Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Iar serpii de-a dreptul pleaca spre altare. Spre preot. Si-ntai se-nclesteaza-nprejurul celor doi mici copilasi. Strangandu-le
trupul in ceruri. Se-ncolacesc si le musca din carne cu dintii puternici. Insusi pe tatal, acum, alergand cu sageata s-ajute, Repede-l
prind si-npletesc imprejuru-i scarboasele noduri. Spetele negre de solzi ii incing de doua ori trupul. Gatul de doua ori. Stand cu
grumajii si corpul in aer Bietul se lupta din maini sa-nlature stransele noduri.
COMENTARIU LITERAR
Discursul lui Laocoon este prezentat de Vergilius drept o cuvantare constituita dupa toate regulile retoricii traditionale .se observa astfel ;
1- un exordium ex abrupto, materializat in cadrul interogatiei retorice que tanta insania,cives(ce atatanebunie?) si destinat surprinderii
troienilor,muti de admiratie in fata darului primit;
2- o persuasiva argumentatie,fundamentata pe principiul evocarii unor fapte deja cunoscute de troieni – Creditis avectos hostes?…Sic
notus Ulixes?(Ii credeti plecati pe dusmani?Asa va este cunoscut Ulise?)
3 - onecesara peroratie., menita sa induca troienilor sentimentul pericolului iminent: Quidquid id est timeoDanaos etdona ferentes.(Orice
ar fi ma tem de greci ,chiar si atunci cand fac daruri )
Realizarea artistica a pasajului tinde sa amplifice dramatismul si emotia subiectului, sporind, prin diversele procedee de stil utilizate,
gravitatea momentului atat de tragic pentru troieni.
De pilda, la nivel metric, poetul latin privilegiaza in primele doua versuri cumulul spondaic, pentru a sugera cat mai exact coborarea lui Laocoon
din cetate. Interogatiile directe ori retorice nu fac decat sa confirme nervozitatea personajului cand constata slabiciunea compatriotilor sai.
Laocoon prezinta viclenia grecilor, utilizand in cuvantarea sa polysyndetonul disjunctiv aut…aut…aut, destinat unei exemplificari ample,
pecum si supozitiile inerente, referitoare la calul oferit in dar si la actiunea de spionaj pusa la cale de greci: Aut hoc inclusi ligno occultantur
Achivi,/ aut haec in nostros fabricata estmachina muros / Inspectura domos venturaque desuper urbi. / Aut aliquis latet error…(Fie aheii
seascund inchisi in acest cal de lemn fie acest siretlic a fost faurit (construit )in interiorul zidurilor noastre ca sa cerceteze casele si sa vina
deasupra orasului sau (fie) fie sa se ascunda vreo greseala.. De asemenea, tot in cadrul argumentatiei lui Laocoon, se impune de semnalat lexicul
foarte variat din domeniul disimularii: occultantur(se ascund inchisi), machinatio, fabricata est (siretlicul a fost fabricat) latet (sa se ascunda),
error(greseala), carere dolis (lipsite de viclenie).
Text Eneida , cartea IV, 522-533INFELIX DIDO - Nefericita Dido
I . 1. Nox erat ,et corpora fessa carpebant soporem placidum per terras silvaque et saeva aequora quierant.
Noapte era si corpurile(trupurile) sleite (obosite de putere) se bucurau de somnul linistit pe pamanturi si paduri; si
furtunoasele (furioasele) intinderi de mari se odihnesc.
2.(erat)cum sidera medio lapsu volvuntur cum omnis, ager tacet pecudes (tacent)que pictae volucres (tacent)
era clipa cand stelele aluneca la mijlocul (jumatatea) drumului (astrelor) cand tace tot ogorul, tac turmele tac zburatoarele
pictate.
2. Quaeque lacus late liquidos // Si ale lacului lin si intinse
3. Quaeque rura aspera dumis tenentsomno positae //Si cele din campurile ce tin de tufisuri aspre in somn se lasa
4. Sub nocte silenti curas lenibant et corda laborum oblita
Sub noaptea tacuta isi indulceau chinul (framantarea) lasa sa uite inima de truda.
II. 1. At non infelix animi Phoenissa neque unquam in somnos solvitur.oculisve aut pectore noctem accipit
Dar nu si nefericita Dido ce nu-si poate alina sufletul in somn , si-n ochi si-n piept noaptea nu vine.
2.Curae ingeminant rursusque resurgens,amor fluctuat saevit. aestu magnoque irarum.Framantarile sporesc si
din nou navalind (izbucnind) o bantuie (o incranceneaza) dragostea. In marea (talazul) cel mare al maniilor.
Dido – caracterizare
Într-o atmosferă plină de lirism, în cartea a IV-a, se desfăşoară tragedia Didonei, nefericita regină a Cartaginei. Portretul ei, atât fizic ,
cât şi moral, atrage de la început simpatia odată cu declanşarea dramei la care asistăm, iar numele eroinei este însoţit de epitetul
„infelix” (nefericita) ceea ce sugerează durerea, suferinţa ei.
Evoluţia Didonei dezvăluie într-o fiinţă exemplară drama pasiunii învinse în lupta inegală dintre om şi fatum, când omul, incapabil de
a discerne limitele proprii condiţii, se ridică într-un dureros protest împotriva unei forţe care-l depăşeşte, conducându-l inevitabil către
un sfârşit tragic.
Noua iubire, abia definită, tulburată de sentimentul vinei (culpa) faţă de memoria soţului mort, declanşează conflictul dintre
pasiune şi raţiune. Dido reacţionează ca o femeie romană, care, deşi se putea recăsători legal, nu se bucura, prin tradiţie, de întreaga
consideraţie decât dacă aparţinuse unui singur soţ (univira). Odata cu plecarea lui Aeneas, ea este cuprinsa de disperare, deznadejde,
acesta fiind motivul pentru care se sinucide.
Eroina este o victimă, dar o victimă culpabilă, asemeni eroilor tragici. Lăsându-se absorbită de pasiune, după ce se lăsase amăgită de
simulacrul căsătoriei, ea va comite un exces, intrând astfel în conflict cu destinul. De fapt, pasiunea ei o antrenează într-un triplu
conflict: cu sine, cu Aeneas, cu destinul.
Prin versul ”bunul meu nume înainte de a te cunoaşte”, Vergiliu sugerează ideea că In sufletul ei se naşte o remuşcare chinuitoare a
reginei ce şi-a pierdut demnitatea pentru un sentiment trădat; de aici şi adresarea distantă „oaspe”.
Se poate ghici în această înstrăinare faţă de Aeneas, şi începutul unei înstrăinări faţă de sine a celei ce nu mai poate găsi, în propria
fiinţă, nici un suport moral, de aceea gândul inutilităţii vieţii va deveni un lait motiv, de fiecare dată amplificat.
În concepţia lui Vergiliu, Dido este, într-un fel imaginea inversată a lui Aeneas. Dacă eroul a putut supravieţui pentru că a fost
capabil să plătească preţul renunţării la sine, ea trebuie să moară pentru că nu a ştiut s-o facă.
Episodul iubirii dintre Dido si Aeneas, constituie avant la lettre conflictul „cornelian” dintre pasiune (Dido) si datorie (Aeneas).
Vergilius nu si-a construit epopeea pe elemente aleatorii, astfel incat prezenta lui Dido in peisajul epic nu este de fel arbitrara. Ea
constituie tentatia si fara indoiala obstacolul pus in calea misiunii lui Aeneas. De asemenea, nu este intamplator nici faptul ca Dido
este regina Carthaginei, intucat in secolul I mai era inca vie amintirea razboaielor punice (secolul al III-lea a. Chr.).Din punct de
vedere istoric, soarta cuplului Aeneas-Dido era oricum pecetluita, avand in vedere imposibilitatea unei conexiuni intre cei doi. Aeneas
nu avea cum sa renunte la iubirea lui Dido, precum si la promisul regat al Carthaginei, intrucat avea sa intemeieze Roma, dusmanul de
peste secole al poporului punic. Mai mult, asa se poate explica si sintagma finala omnia nostrae mortis, care se raporteaza la
blestemul reginei: nasterea lui Hannibal.
Este interesanta portretizarea lui Dido pornind de la afectiunea ei, care de la inceput poarta amprenta fatalitatii, regina Carthaginei, cu
toate ca semnifica, prin ipostaza ei de obstacol, un element negativ, atrage fara doar si poate prin pasiunea ei arzatoare. Ea se zbate
intre patima si remuscare, intre iubire si amintirea sotului mort, opozitie interioara care o apropie intrucatva de complexitatea eroilor
tragici. Sinuciderea ei va constitui si eliberarea spirituala a lui Aeneas, care va reusi sa revina la vechea structura divina, de erou
civilizator.
Inchisa intr-un univers redus la propriul eu absolutizat,Dido este incapabila sa inteleaga semnificatia fatala a plecarii lui Aeneas,
concentrand in actul despartirii doar lumeasca uitare si abandonul. Dido il va considera pe Aeneas crudelisDardanus, asumand
atitudinea dramatica a Medeei.
Dido si Aeneas raman doua personaje aflate pe coordonate opuse: se observa astfel involutia lui Dido, inapta de a se supune unui
destin imuabil, fapt ce o va conduce spre autodistrugere, in timp ce Aeneas isi va accepta menirea de creator.
Din punct de vedere artistic, monologul final al lui Dido straluceste prin alternanta izbitoare intre o aparenta conlocutie cu propriile
ramasite, vizibila in imperativele accipite, exsolviteprecum si constientizarea singularitatii, marcata de verbele la persoana I: vixi,
peregi, statui, vidi. Nostalgia unei vieti apuse se remarca in exclamatia conditionalaFelix, hev Nimium felix, si litora…
Se observa de asemenea hyperbatonul final. Nostrae secum ferat omnia mortis,polyptotonus Dardaniae – Dardanussauulta – inultae.
ce constituie intrucatva si o antiteza, precum sialiteratiile magna mei, mea moenia, iuvat in ab alto.