Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Salate Grătar
Griglia e’ Gusto! Griglia e’ Gusto!
p22 p34
Făină, apă,
drojdie și...
iubire!
Gricia și Pizza
carbonara, Aluatul face totul!
povestea.
p63 p70
Resto Aperto | 3
Conceptul Resto Aperto
Resto Aperto: Concept:
Semplice non e’ mai semplice. Simple is not that simple.
Our team is
hospitality! Of course, we are talking about the Aperto Team and Family.
Please allow us to introduce them to you…
Our young and dynamic team will welcome you with a smile as soon as you
arrive. Carefully trained, they are ready to listen to your every wish and make
the Aperto experience reality for you. In our restaurant, the spirit of hospitality
is right at home!
family!
We are always at your service, so please let yourselves be spoiled, because
at Aperto you are in good hands!
Leading our talented kitchen team, Chef Marco Favino, a young and
passionate professionist, in love with Italian and Romanian culinary tradition.
Together with his right hand man, the talented Sous-chef Claudiu, and
Grill Chef Emre’, absolute master of the Barbeque, Chef Marco has created
dishes that leave you breathless with their taste, perfume and story.
Now that you know us a little better, we invite you to relax and enjoy a light
Sunt adevăraţi campioni și promotori ai gustului, Antipasto with a chilled glass of Prosecco, let yourself be pampered at Resto
ai calităţii și ospitalităţii italiane! Vorbim desigur despre Aperto and truly feel at home.
Echipa și Familia Resto Aperto. Echipa noastră tânără și
dinamică, te întâmpină cu zâmbetul pe buze din prima
clipă. Atent pregătiţi, sunt gata să îţi asculte dorinţele
și să întregească perfect experienţa Aperto de care
vorbeam mai devreme. În restaurantul nostru, spiritul
de ospitalitate este la el acasă!
Echipa talentată de bucătari este condusă de către Chef Marco Favino, un profesionist tânăr și pasionat
de tot ceea ce înseamnă tradiţia culinară a Italiei și a României.
Alături de mâna sa dreaptă, talentatul Sous-chef Claudiu și Grill Chef Emre, maestru desăvârșit al
preparatelor la grătar, Chef Marco creează farfurii care îţi taie respiraţia prin gust, aromă și poveste.
Acum, că ne cunoaștem puţin mai bine, te invităm să te relaxezi gustând un Antipasto ușor și delicios
alături de un pahar răcoritor de Prosecco și să te simţi într-adevăr ca acasă aici, la Resto Aperto,
la tua casa fuori casa.
Starters
A classic and modern mix, the Aperto
appetizer selection is a mosaic of memories
and feelings brought to life by taste, perfume
and color: grandmother’s parmigiana, the
mussel impepata shared with friends, the tuna
tartar you had on the first date, the big platter
of fresh tomato crostini for the whole family…
14 | Resto Aperto Taste and make a memory at Aperto! Resto Aperto | 15
CROSTINI CU ROȘII, OREGANO, SELECŢIE DE BRÂNZETURI
PARMIGIANA
MORTADELLA ȘI STRACIATELLA (250gr) ȘI LEGUME ITALIENEȘTI (400gr) DIN VINETE CU
Crostini with tomatoes, oregano, Mortadella and Straciatella grana padano, pecorino romano, gorgonzola, asiago, pomodori
Alergeni/ Allergens: 1 | p 129 19 lei secchi, anghinare, măsline verzi, rucola, curmale, migdale,
MOZZARELLA
DE BIVOLIŢĂ
ceapă dulce acrișoară, miere ȘI BUSUIOC
PARMIGIANA DIN VINETE CU MOZZARELLA Grana Padano, Pecorino Romano, Gorgonzola, Asiago,
Pomodori Secchi, artichoke, green olives, rucola, dates,
24 lei
Supe/Soups
ȘI AER DE BUSUIOC (280gr)
Burratina with cherry tomatoes and basil
Alergeni/ Allergens: 1, 3 | p 129 32 lei
TARTĂ
GRATINATĂ
CU CIUPERCI
ȘI TRUFE
27 lei
CROSTINI SELECŢIE DE
CU ROȘII, SALAMURI
OREGANO, ȘI LEGUME
MORTADELLA, ITALIENEȘTI
STRACIATELLA 44 lei
19 lei
SUPĂ CREMĂ
DE MAZĂRE
CU GUANCIALE
CROCANT
18 lei
TARTAR DE
TON ROȘU
42 lei
SUPĂ CLARĂ
SELECŢIE DE
DE PUI CU
BRÂNZETURI
TORTELLINI
ȘI LEGUME
DE CARNE ȘI
ITALIENEȘTI
44 lei PARMEZAN
19 lei
Familie. Prieteni. | Sentitevi a casa! Nu este nevoie să furișezi priviri curioase în Family. Friends. | Make yourselves restaurant, that’s why we founded Aperto: based on
SALATĂ CU MOZZARELLA,
TON, ROȘII ȘI CASTRAVEŢI (400gr)
Salad isn’t a simple dish,
mozzarella cilegine, ton, radicchio, rucola, roșii,
iceberg, castraveţi, oregano, coș din focaccia
it’s a lifestyle!
Cilegine Mozzarella, tuna, radicchio, rucola,
tomatoes, iceberg, cucumbers, oregano, focaccia
Alergeni/ Allergens: 1, 3 | p 129 29 lei SALATĂ DE CARACATIŢĂ (400gr)
valeriană, caracatiţă, cartofi, roșii cherry, măsline negre,
pătrunjel, usturoi, ceapă roșie, coș de focaccia
SALATĂ GRECEASCĂ CU AVOCADO (400gr) valerian, octopus, potatoes, cherry tomatoes, black olives,
roșii, castraveţi, ardei gras, ceapă dulce acrișoară, oregano, parsley, garlic, onion, focaccia
măsline verzi, avocado, telemea de vacă, coș din focaccia Alergeni/ Allergens: 1, 7 | p 129 36 lei
tomatoes, cucumbers, bell pepper, sweet sour onion, oregano,
green olives, avocado, cheese, focaccia
Alergeni/ Allergens: 1, 3 | p 129 30 lei SALATĂ DE QUINOA CU CREVEŢI,
AVOCADO, ROȘII CHERRY ȘI LIME (400gr)
SALATĂ CAESAR CU PIEPT DE PUI (400gr) quinoa, roșii cherry, ardei gras, castraveţi, pătrunjel, fistic,
avocado, capere, creveţi, coș de focaccia
salată romana, piept de pui, grana padano, dressing caesar,
quinoa, cherry tomatoes, fat peppers, cucumbers, parsley,
crutoane, coș de focaccia
pistachios, avocados, capers, shrimps, focaccia
Romana salad, chicken breast, Grana Padano, Caesar dressing, Alergeni/ Allergens: 1, 4, 7 | p 129 36 lei
croutons, focaccia
Alergeni/ Allergens: 1, 2, 3, 9, 11 | p 129 32 lei SALATĂ CU
SALATĂ CU CROCHETE CROCHETE
DIN BRÂNZĂ
SALATĂ CU CHIFTELUŢE DE VITĂ (400gr) DIN BRÂNZĂ DE CAPRĂ (400gr) DE CAPRĂ
rucola, fenicul, anghinare, ceapă dulce acrișoară, iceberg, fistic, baby spanac, brânză de capră, pere, fistic, curmale, susan, 37 lei
chifteluţe de vită, chimen, lămâie, miere, coș de focaccia mac, rodie, lămâie, avocado, miere, coș de focaccia
rucola, fennel, artichoke, sweet sour onion, iceberg, pistachio, baby spinach, goat cheese, pears, pistachio, dates, sesame,
meatballs, caraway, lemon, honey, focaccia poppy, pomegranate, lemon, avocado, honey, focaccia
Alergeni/ Allergens: 1, 4 | p 129 34 lei Alergeni/ Allergens: 1, 2, 3, 4, 12 | p 129 37 lei
gatit sous-vide
SALATĂ
DE QUINOA SALATĂ DE
CU CREVEŢI, CARACATIŢĂ
AVOCADO 36 lei
36 lei
SALATĂ CU SALATĂ
SALATĂ
MOZZARELLA, CAESAR
GRECEASCĂ
TON, ROȘII ȘI CU PIEPT
CU AVOCADO
CASTRAVEŢI DE PUI 30 lei
29 lei 32 lei
În limba italiană, Aperto înseamnă "deschis"; așa cum Resto Aperto se traduce prin deschis la experienţe și
gusturi noi alături de familie și prieteni. Lansarea unui nou meniu dă viaţă valorilor care stau la baza acestui
concept. Aperto invită fiecare client care îi calcă pragul, într-o călătorie unică, plină de culoare, aromă
și gust, pe ''meleagurile'' seducătoare ale bucătăriei italiene.
“Promovăm recunoașterea și aprecierea cultului bucătăriei italiene. De aceea, prin introducerea noului
meniu, ne dorim să continuăm schimbul de cultură, să aducem mai aproape idei și oameni cu povești noi,
feluri de mâncare autentice și arome unice.'', Cristi Mirea, manager Resto Aperto.
Chef Marco Favino este “actorul” principal în procesul de creaţie al meniului. Tânăr, însă cu experienţă
îndelungată în lumea restaurantelor, Chef Marco și-a perfecţionat metodele în Italia, iar acum aduce din
reţetele sale la Resto Aperto.
“Deschidem porţile și eliminăm graniţele către gustul italian autentic! Folosim ingrediente
simple, îmbinate cu măiestrie și tehnică, în așa fel încât, farfuria finală să îţi taie
In Italian, Aperto means "open"; as Resto Aperto translates to being open to new experiences and tastes
alongside family and friends. The launch of our new menu gives life to the values on which this concept
was buit. Aperto invites its visitors, on an unique, colorful, aromatic and tasteful journey into the seductive
Italian ''landscapes''.
"We promote the recognition and appreciation of the Italian cuisine. That is why, by introducing the new
menu, we want to continue the exchange of culture, to bring ideas, people, authentic dishes and unique
flavors together. ", Cristi Mirea, Resto Aperto manager.
Chef Marco Favino is the main actor in the creation process of the menu. Young, but with a long-standing
experience in the restaurant world, Chef Marco has perfected his methods in Italy, and now he brings his
recipes to Resto Aperto.
Choose the cut of meat that catches your eye and imagination
and in a moment it will be sizzling on the hot grill, cooked to
Relaxează-te! Grill Chef-ul nostru are grija
perfection in front of you. What can be more tempting? Griglia
personal ca totul sa fie perfect pentru tine.
e’ Gusto!
Did you know? Everything tastes better at Aperto Relax! Our Grill Chef personally sees that
everything is perfect for you.
because our Robata grill insures that meat, fish, seafood and
vegetables are all perfectly cooked and at the same time, even
if they require different temperatures! How is this possible?
What makes the Robata Grill special is the layering of grilling
surfaces on multiple levels over the screaming hot charchoal.
CEAFĂ DE
PIEPT DE PUI
MANGALIŢĂ
LA GRĂTAR
28 lei LA GRĂTAR
49 lei
MUȘCHI
DE VITĂ
LA GRĂTAR
79 lei
ANTRICOT
NEW YORK
DE VITÃ
LA GRÃTAR STRIP CHATEAUBRIAND
59 lei 169lei
69 lei
TOMAHAWK STEAK
195 lei
modo di
vivere!
COASTE DE MIEL (600gr)
Lamb ribs 49 lei
Barbeque, it's a
frigărui din pulpă de miel
lamb shanks skewers 59 lei
COTLETE DE MIEL
Lamb chops
(350gr)
65 lei
way of life!
COTLETE
DE MIEL
65 lei
FRIGĂRUI
DE MIEL
BUTTERFLY
59 lei
TRIO
STEAK
MINI
BURGER
42 lei BURGER
34 lei
CALAMAR LA GRĂTAR
CU CAPONATA PUGLIESE (350gr)
calamar tub în dressing de lămâie cu zucchini, vinete, ardei gras, roșii
cherry, migdale și mentă | calamari in lemon dressing with zucchini,
eggplant, bell pepper, cherry tomatoes, almonds and mint
Alergeni/ Allergens: 4, 7 | p 129 41 lei
FRITTO MISTO CU SOS AIOLI (350gr)
inele de calamar pane, creveţi pane, hamsii pane, lãmâie, sos aioli
fried calamari rings, fried shrimps, fried anchovies, lemon, Aioli sauce
Alergeni/ Allergens: 1, 2, 7, 11 | p 129 49 lei
BIBAN ÎNTREG LA GRĂTAR
CU CIMBRU ȘI LĂMÂIE (450gr)
Grilled Perch with thyme and lemon
Alergeni/ Allergens: 11 | p 129 52 lei
DORADA ÎNTREAGĂ LA GRĂTAR
CU TARHON ȘI USTUROI (450gr)
Grilled bream with tarragon and garlic
Alergeni/ Allergens: 11 | p 129 59 lei
CARACATIŢĂ CU CAPONATA PUGLIESE (350gr)
caracatiţă în dressing de lămâie cu zucchini, vinete, ardei gras, roșii
cherry, migdale și mentă | octopus, zucchini, eggplant, bell pepper,
cherry tomatoes, almonds and mint
Alergeni/ Allergens: 4, 7 | p 129 59 lei
FILE DE TON ROȘU ÎN CRUSTĂ DE FISTIC
CU SALSA DE MANGO (300gr)
ton roșu, rucola, fistic, mango, ceapă roșie, ardei gras, morcov, pătrunjel
| red tuna, rucola, pistachio, red onion, bell pepper, carrot, parsley
Alergeni/ Allergens: 1, 2, 7, 11 | p 129 69 lei
DORADĂ
ÎNTREAGĂ
LA GRĂTAR
59 lei
FILE DE
CARACATIŢĂ TON ROȘU
LA GRĂTAR ÎN CRUSTĂ
59 lei DE FISTIC
69 lei
gatit sous-vide
SPARANGHEL SOUS-VIDE
TRAS ÎN UNT (200gr)
sparanghel gătit la temperatură joasă, tras în unt
asparagus cooked at low temperature with butter
Alergeni/ Allergens: 3 | p 129
18 lei
Side Dishes
LEGUME LA GRĂTAR (180gr)
vinete, zucchini, ciuperci, ceapă roșie,
LEGUME LA ABUR (180gr) usturoi, pătrunjel
broccoli, conopidă, morcovi
eggplant, zucchini, mushrooms, red onion,
broccoli, cauliflower, carrots
9 lei garlic, parsley
11 lei
48 | Resto Aperto Resto Aperto | 49
Pasta
Paste
50 | Resto Aperto Resto Aperto | 51
Paste proaspete, Fresh homemade pasta!
“There is no sincerer love than down from mother to daughter. and many others with a specially
făcute în casă!
the love of food”, George Bernard made pasta machine with bronze
That very spirit of authenticity
Shaw once said. We would add molds.
and tradition we want to share
that there is no love story more
with you here at Aperto. Our Why bronze you may ask?
long lasting than that of Italians
“Nu există dragoste mai sinceră cu care suntem obișnuiţi. Aceasta pasta is made fresh in house,
and Pasta… Unlike those in Teflon which are
decât dragostea pentru mâncare”, are un indice glicemic scăzut, with the highest quality semolina
cheaper and more common,
spunea George Bernard Shaw. conţinut elevat de proteine și Certified since 826 AD, dry wheat flour brought straight from Italy.
traditional bronze molds give our
Noi adăugăm că nu există poveste absoarbe o cantitate mai mare pasta was produced in Sicily in Why is this flour special?
impressive quantities, enough pasta a vastly superior texture
de dragoste mai longevivă decât de apă decât grâul normal, ceea
to be marketed throughout the First of all, semolina flour is and taste. Teflon molds make
a italienilor pentru paste. ce permite ca aluatul să poată fi
Mediterranean territories. So is obtained from grinding durum pasta smooth and shiny, while
extrudat din mașina de făcut paste
Atestate încă din 826 d.Hr., it surprising that pasta is now a wheat typical of Southern Italy, pasta made with bronze molds
și apoi conservat prin uscare.
pastele uscate din grâu dur se world-wide favorite? which is a totally different plant is opaque and slightly rough,
produceau în Sicilia în cantităţi Poţi vedea în fiecare zi la from the normal wheat we are perfect for absorbing and holding
impresionante, suficient pentru Aperto cum producem "în casa" Even though pasta production used to. This flour has a low together delicious sauces. This
a fi comercializate în tot bazinul spaghetti, tagliolini, pappardelle, has long since been
sugar level, is high in protein and is our secret for pasta just like in
Mediteranei. Este de mirare că paccheri, rigatoni și multe, multe industrialized, if you ever have the
absorbs more liquid than normal Italy!
acum sunt iubite de noi toţi? altele cu ajutorul mașinii de făcut pleasure of strolling through the
grain, which allows the fresh
paste specială, cu matriţe în small streets of any Italian city, We like to fulfill your expectations
Chiar dacă între timp producţia dough to be shaped by the pasta
bronz. you have a very good chance and we love to surpass them.
lor s-a industrializat, dacă machine and then dried.
of seeing how grandmothers That is why we are the only
vreodată vei avea plăcerea să De ce din bronz?
make fresh, authentic pasta by Every day you can see how we restaurant in Bucharest that
te plimbi pe micile străduţe ale Spre deosebire de cele din teflon hand after the old family recipe produce spaghetti, tagliolini, produces its own fresh pasta with
oricărui oraș din Italia, vei avea care sunt mult mai des întâlnite, guarded jealously and passed pappardelle, paccheri, rigatoni traditional bronze molds.
șanse mari să vezi cum bunici matriţele tradiţionale din bronz
cu mâini muncite fac paste conferă pastelor noastre o calitate
proaspete, autentice, după reţetă net superioară a texturii și a
și tehnica familiei transmise din gustului. Unde matriţele din teflon
mamă în fiică. produc paste netede și lucioase,
Acel spirit de autenticitate și pastele făcute cu matriţe din
tradiţie dorim să îl menţinem și bronz sunt opace și ușor aspre,
perfecte pentru a absorbi și
să îl împărtășim aici la Aperto.
îmbrăţișa sosurile delicioase. Iată
Pastele noastre sunt proaspăt
secretul nostru pentru paste de un
făcute în casă cu semola, făină
gust desăvârșit, ca în Italia!
de grâu dur, de cea mai bună
calitate. Ne dorim să fim la înălţimea
așteptărilor și adorăm să le
De ce este această făină specială?
depășim. De aceea, suntem
În primul rând, semola este singurul restaurant din București,
făina obţinută din macinarea care produce propriile paste
grâului dur, tipic din sudul Italiei, proaspete extrudate din matriţe
o specie complet diferită de grâul de bronz.
PENNE
TAGLIATELLE
MOJITO RIGATONI
CU FRUCTE
CU SOMON ALLA NORMA
DE MARE 27 lei
38 lei AFUMAT
33 lei
RAVIOLI
PORCINI
42 lei
Others claim that Carbonara is nothing but an Over the years, Chef Marco Favino has calibrated
evolution of the classic Gricia, made with guanciale to the slightest detail the traditional recipe that has
and pecorino, to which eggs have later been added. challenged both amateur and professional chefs.
Sounds plausible, right? Our Chef uses only the traditional ingredients:
guanciale, eggs, pecorino cheese and parmesan
And then there are those who say that Carbonara is
actually the merit of American soldiers who brought for balance of taste, without adding any garlic,
the lyophilized egg to Rome during World War II. onion or cream. The key to success is the modern
From that point, it did not take long for the practical technique of pasteurizing the pecorino and egg
Roman housewives to create something delicious mixture over a warm water bath and then rapidly
from the few simple ingredients available at the cooling it on ice.
time. And it took even less for it to become part of The result? Pasta Carbonara that rivals the best
culinary history!
trattorias in Rome. It will delight your senses, with
For our restaurant, Carbonara is the essence of true its balanced taste, authentic aroma, vivid color and
PACCHERI ALLA GRICIA Italian cuisine: simple but sophisticated, quality consistency that is always perfect, without any fear
CU GUANCIALE ȘI PECORINO ingredients and technical craftsmanship, passion of frittata in your pasta! Perche l’amore e’ un piatto
40 lei
and balance. All this in a steaming plate of pasta! di pasta alla carbonara!
64 | Resto Aperto Resto Aperto | 65
RAVIOLI PORCINI CU UNT DE BIVOLIŢĂ,
SALVIE ȘI GRANA PADANO (300gr) “La vita e’ una miscela di magia e pasta”
paste din grâu dur și ou, umplute cu porcini, pregătite cu unt LASAGNA ALLA LASAGNA
de bivoliţă, grana padano și salvie BOLOGNESE DI VERDURE
pasta made from durum-wheat and egg, stuffed with Porcini “Life is a mix between magic and pasta” 35 lei 29 lei
mushrooms, prepared with butter, Grana Padano and sage
Alergeni/ Allergens: 1, 2, 3 | p 129
42 lei (F. Fellini)
CANNELONI RISOTTO
CANNELONI RISOTTO
UMPLUŢI PRIMAVERA
UMPLUŢI CU FRUCTE
CU URDĂ CU ȘOFRAN ȘI
CU CARNE DE MARE
ȘI SPANAC 36 lei SPARANGHEL
ȘI LIME
36 lei 44 lei 33 lei
Totul începe cu ingrediente atent selecţionate de la cei mai buni producători și sfârșește
cu servirea conform faimoasei școli de ospitalitate italiană. Totul este menit să creeze în
restaurantul nostru ambianţa desăvârșită pe care o cauţi.
Noul meniu Resto Aperto, construit de către talenţii noștri bucătari, aduce gustul adevărat
al bucătăriei tradiţionale din peninsula Italiei, în capitala României.
ITALIA&APERTO
Embassy of ‘Italian taste’ in Romania
At Aperto we try, above else, to offer our clients an experience unique in
Romania: the experience of authentic Italian taste, service and atmosphere.
Everything, starting with ingredients carefully selected from the very best
producers and ending with service according to the famous school of
Italian hospitality, is meant to create in our restaurant the perfect
environment that you were looking for.
FOCACCIA CU
PARMEZAN
15 lei
Stiati ca?
“Pizza” este atestată pentru prima dată în anul 997 d. Hr.?
Did you know? The word “pizza” was used for the first time in 997 AD?
Tânăr, însă cu experienţă îndelungată în lumea restaurantelor, pasionat de tradiţie şi mereu cu un pas
înaintea inovaţiilor, Chef Marco Favino este un „arheolog al gastronomiei”. Misiunea sa este de a
redescoperi reţete tradiţionale și a le readuce la viaţă cu ajutorul celor mai avansate tehnici de gătit.
Avid cercetător culinar, farfuriile sale prind formă și gust prin dragoste, știinţă și tehnică.
După ani de studiu, aduce la Resto Aperto, reţete atent cercetate, unice prin gust și poveste!
Young, but with a long experience in the restaurant world, passionate about tradition and always one step
ahead of innovations, Chef Marco Favino is a " gastronomy archeologist". Its mission is to rediscover
traditional recipes and bring them back to life using the most advanced cooking techniques.
Avid culinary researcher, his dishes bear the mark of love, science and technique. After years of study,
he brings to Resto Aperto, carefully researched recipes, unique by taste and story!
Che f M a r c o F a v in o
Bucătăria înseamnă stiinţă. Este apanajul bucătarului de a transforma știinţa în artă.
La Aperto, ne mândrim cu Chef Marco Favino, cercetător și artist, ale cărui creaţii
culinare unice îţi vor aduce Italia în suflet.
Caciucco with sea-food is a dish at evokes the salty breeze of the Adriatic Sea, where Chef Marco trained
in the best fish restaurants.
A flavorsome seafood soup, rich in mussels, shrimp, calamari and octopus, all lightly sautéed in olive oil,
embraced by marinara sauce, finished with a sprinkling of fresh basil and oregano and a dash of parsley
and garlic. Freshly toasted bread made with squid ink completes the dish.
gatit sous-vide
gatit sous-vide CACIUCCO CU FRUCTE
DE MARE (400gr)
Alergeni/ Allergens: 1, 7, 9 | p 1292
36 lei
Pentru început îţi prezentăm un preparat mult studiat și perfecţionat, primul preparat sous-vide a lui Chef
Marco, o creaţie cu profundă legătură sentimentală atât pentru tehnica de gătit cât și pentru aromele
clasice ale bucătăriei tradiţionale italiene.
Gustă un suculent rulou din pulpă de pui masată cu muștar, salvie, rozmarin și cimbru, gătit sous-vide și
apoi rumenit la perfecţiune. Este însoţit de spanac fraged tras la tigaie, roșii cherry la grătar și un catifelat
sos brun.
We invite you to taste a juicy roll of chicken thigh lovingly marinated with mustard, sage, rosemary and
thyme, cooked sous-vide and then browned to perfection. It is accompanied by sautéed baby spinach,
lightly grilled cherry tomatoes and a velvety brown sauce.
Gustă fill-ul nostru de biban îmbrăcat în solzi de zucchini, gătit sous-vide și apoi înnobilat cu o crustă aurie
gatit sous-vide crocantă și aromată de pesmet cu cimbru, alături de garnitură de „aquapazza” din roșii, măsline și capere.
SEA BASS WITH ZUCCHINI CRUST, CHERRY TOMATOES, OLIVES AND CAPERS (350gr)
Our fondest childhood memories, the taste of home-cooking, stay with us forever. For Chef Marco, one of
his dearest childhood memories is the taste of fish in „acquapazza”, an old and tratitional cooking method
for fresh sea fish.
Taste our sea bass fillet, covered in zucchini scales, delicately cooked sous-vide and then completed
with a flavorful and crispy, golden crust of bread crumbs and thyme, served with a garnish made
“acqua pazza” style with tomatoes, olives and capers.
48 lei
Acest preparat special reprezintă însăși iubirea lui Chef Marco pentru România și tot ceea ce înseamnă
folclorul autohton, de la muzică și port naţional la povești și mâncare. Astfel, Chef Marco a ales rasa de
Mangaliţă tipică Transilvaniei, un purcel bogat în acizi grași Omega-3 benefici și cu conţinut scăzut de
colesterol.
Te invităm așadar să încerci Pieptul de Mangaliţă marinat cu grijă timp de 8 ore în miere, muștar și
boia afumată, gătit în tihnă 24 de ore, apoi desăvârșit la cuptor, oferindu-i, astfel, o crustă crocantă.
Este servit alături de cartofi condimentaţi cu boia și mousse de ardei copt.
Time here stands still for you with every sweet bite
you enjoy from our delicious Italian desserts.
TORT DE PIZZA CU
TIRAMISU CANNOLI CIOCOLATA NUTELLA
18 lei 18 lei MURGIA
19 lei 16 lei
PLATOU DE
BÂNZETURI
ŞI FRUCTE
26 lei
Penigotti și-a deschis oficial porţile în 1860 și de atunci au rămas în inimile italienilor pentru tot ceea ce
înseamnă ciocolată, nuga, cremă din alune de pădure și fistic, și bineînţeles… pentru Gelato!
Innovations, excellent ingredients, investments in technology and passion, have transformed the small
workshop in Piedmont into one of the most famous Italian brands.
They opened the gates officially in 1860 and have since remained in the hearts of the Italians for
everything that means chocolate, nougat, hazelnut and pistachio spreads, and of course ... for Gelato!
Success soon followed! Only twenty-two years later the excellent quality is rewarded with the coat of
arms as official supplier of the Royal House. In 1927 Pernigotti begins the production of the much-loved
Gianduiotto praline, a delicious blend of chocolate and hazelnuts.
Nine years later, in 1936, Pernigotti is one of the first to enter the market of gelato ingredients with the
“creams” and becomes one of the leading companies.
With a rich tradition of chocolate production of almost 160 years and over 80 years of gelato production,
Pernigotti brings to Resto Aperto the mark of excellent Italian taste.
Everything begins with the best ingredients and excellent craftsmanship: DOP hazelnuts, Bronte pistachio,
cocoa beans from the world’s best plantations. And because it’s the details that make the difference, all
Pernigotti gelato is halal and gluten-free, and for special diets, kosher and
no lactose options.
PROFITEROL (350gr)
Îngheţată de Vanilie,
Profiterol, Sirop de Ciocolată,
Friscă, Mentă.
24 lei
STRACCIATELLA
MENTA GIANDUIA (320gr)
Îngheţată de Alune de Pădure, E FRAGOLA (330gr)
CIOCCOLATA (250gr) Variegato Gianduia, Biscuiţi Îngheţată de Vanilie, Ciocolată
Îngheţată de Vanilie, Ciocolata Amaretto, Frişcă Bătută, Neagră Scalii, Căpşuni, Sirop
Neagra Scalii, Macaron, Mentă. Mentă. de Caramel, Coacăze,
24lei 26lei Mentă.
24lei
Iar dacă dorinţa ta nu a fost menţionată încă, nu te Our team of experts will be with you every
descuraja! Întreabă un membru al Echipei Aperto și step of the way, from the first ingredient to
sigur nu vei fi dezamăgit! the finishing touches of the final plate.
106 | Resto Aperto You can’t go wrong with us! Resto Aperto | 107
Ama la vita che vivi,
vivi la vita che ami!
Dessert Cocktails
APERTO ESPRESSO MARTINI (90gr)
Kahlua / Malibu Rom / Espresso 20 lei
CAMPARI WHITE AFOGATO (140gr) HUGO
APEROL LIMONE
MOJITO Îngheţată de vanilie Vanilla Ice cream / Espresso, 20 lei SPRITZ FRESCA
20 lei Lapte Milk / Lichior butterscotch Butterscotch liqueur 20 lei 20 lei 20 lei
APERTO
APERTO LIMONE WHITE
ECUADOR ESPRESSO
5 TASTES 20 lei SPRITZ AFOGATO
25 lei 20 lei 20 lei MARTINI
20 lei
Wines
COLŢUL PIETREI (750ml)
Rosato Veronese 99 lei
APERTO ROSATTO (750ml) 69 lei SYRAH
89 lei
è come
APERTO ROSSO (750ml) Metamorfosis W. , Dealu Mare ROSACHIARA (750ml)
La Scolca 89 lei
APERTO IACOB ROȘU (750ml)
109 lei
ROȘU ITALIA senza
sole!”
DEALUL PIVNIŢELOR (750ml) LE DIFESE
TRAMINER OTARNIŢA
79 lei CABERNET SAUVIGNON,
Rătești Wineries, Maramureș PETRO VASELO (750ml)
PINOT NOIR SANGIOVESE (750ml)
TECTONIC (750ml) Petro Vaselo Wineries, Banat 109 lei Tenuta San Guido, Toscana, IGT 129 lei
“A day
ȘARBĂ
Gîrboiu Wineries, Vrancea 89 lei DRĂGAICĂ ROȘIE (750ml)
CABERNET, SYRAH, MERLOT, SEDARA (750ml)
TECTONIC (750ml)
PINOT NOIR SNERO D’AVOLA
119 lei 109 lei
without
MUSCAT OTONEL, Oprișor Wineries, Oltenia Donnafugata, Sicilia
Gîrboiu Wineries, Vrancea 89 lei
SELENE POLIZIANO CHIANTI (750ml)
PETRO VASELO (750ml)
wine is
(750ml) SANGIOVESE
FETEASCĂ NEAGRĂ
CHARDONNAY
159 lei Toscana 99 lei
Petro Vaselo Wineries, Banat 89 lei Recaș Wineries, Banat
LE VOLTE
BACANTA
like a day
IACOB ALB (750ml) (750ml)
DELL’ORNELLAIA (750ml)
SAUVIGNON BLANC, MERLOT BARIQUE
FETEASCA ALBĂ Gîrboiu Wineries, Vrancea 209 lei MERLOT, SANGIOVESE,
Davino Wineries, Dealu Mare 99 lei CABERNET SAUVIGNON
179 lei
without
Toscana IGT
DOMAINE CEPTURA
LILIAC (750ml) ROUGE (750ml) AMARONE CLASSICO (750ml)
SAUVIGNON BLANC CABERNET, MERLOT, FETEĂSCĂ VALPOLICELLA
109 lei 219 lei 279 lei
sunshine!”
Liliac Wineries, Transilvania Davino Wineries, Dealu Mare Brunelli Luigi, DOC
La storia in un Importanţa lui în cultura italiană capătă o nouă importanţă în viaţa History in a glass... who considered the drink of was in that time when incredible
poate fi trasată înapoi la anticii de zi cu zi. Este momentul în Bacchus a daily necessity, and people such as Leonardo Da
bicchiere... romani, care considerau licoarea care oameni incredibili precum Wine, of course, one of the oldest a cup full was part of any meal, Vinci, Raphael, Machiavelli
Vorbim, bineînţeles despre un lui Bacchus o necesitate zilnică, Leonardo Da Vinci, Raphael, beverages produced and savored from the emperor to the most and Galileo Galilei produced
pahar de vin, una dintre cele iar o cupă de vin făcea parte Machiavelli și Galileo Galilei au by Man, especially in Italy, where humble slave. their greatest works. The oldest
mai vechi băuturi produse și din masa obișnuită a tuturor, produs cele mai mari lucrări ale it has a particularly long tradition and most famous wineries,
An exception in the long history
consumate de om, mai ales în începând de la împărat, până lor. Tot atunci, au fost fondate and appreciation. The origins of specialized in the production of
of vinification in Italy represents
Italia, unde se bucură de o lungă la cel mai umil sclav. faimoasele crame istorice the wine grape vine in the Italic high-quality bottles, were also
specializate în producţia de vin de the decline during the Middle
tradiţie și apreciere. peninsula have gained the aura founded in this period and many
O excepţie în lunga istorie a înaltă calitate, multe care există și Ages, when production was
of mystery and legend, if one is of them still exist today!
Originile viţei de vie în peninsulă vinificaţiei în Italia o reprezintă în ziua de azi! drastically reduced. The collapse
to believe those who say that the
au căpătat aura de mister a declinul din timpul Evului Mediu, of the Roman Empire and the The traditions and methods
Tradiţiile și metodele vinificării din forbidden fruit was not the Apple
legendelor dacă ar fi să îi credem când producţia a scăzut drastic. difficulties that followed, led to of winemaking used in the
pe cei care spun că, de fapt, Colapsul imperiului roman și perioada Renașterii se păstrează but the grapes... wine production being limited Renaissance period are still being
și acum, bineînţeles mult facilitate
fructul interzis nu ar fi fost mărul dificultăţile ce au urmat au făcut The real story of Italian vineyards only to monasteries and the elite. preserved and used, naturally
și îmbunătăţite cu ajutorul
ci strugurii... ca vinul să fie produs exclusiv în and traditional wines is very helped and improved by modern
tehnicilor moderne, dând naștere With the Rennaissance and it’s
mânăstiri și pentru elită. different. It is no coincidence techniques, which give birth to the
Povestea adevărată a vinului și a vinurilor autentice italienești DOC flourising culture, and also with
diferitelor soiuri este cu siguranţă Odată cu Renașterea, cu înflorirea și DOCG de care ne bucurăm în that the ancient name of modern the rejuvenation of commerce, authentic Italian DOC and DOCG
alta. Nu este o coincidenţă faptul culturii italiene și revitalizarea zilele noastre. Fiecare picatură day Italy was „Enotria Tellus”, wine returns to everyone's dinner wines that we enjoy today. Every
că numele antic al teritoriului comerţului, vinul se întoarce evocă lunga istorie de excelenţă a meaning „Land of Wine”. Its table. During this time, culture sip underlines the long history of
italian actual era Enotria Tellus, pe mesele tuturor. În această calităţii, originii și mai presus de importance in Italian culture can and knowledge became an excellence in quality, origin and
adică „pământul vinului”. perioadă cultura și cunoașterea toate... a gustului. be traced to the ancient romans, essential aspect of daily life. It above all ... taste.