Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. OBSESIV IMPULSIV
(Bă rbatul şi femeia se privesc unul pe altul. Expiră pentru că -şi iau unul
celuilalt ră suflarea- fug unul la altul şi, din senin, se să rută -un sarut lung,
mare, dezordonat, agresiv-sarut de cel putin 8 secunde.Se despart pâ nă la
urmă )
BĂ RBATUL şi FEMEIA: Oh, Doamne. Îmi pare atâ t de rau! Nu, nu e vina ta! Ştiu că
nu e ceva normal, dar pot să -ţi explic de ce am facut ceea ce ţi-am fă cut, uite:
Vezi, eu nu sunt bine şi, stii, doar voiam să -ţi să rut întreaga faţă şi, ştii, sunt
Obsesiv-impulsiv şi (Totul se opreşte)- CE? Eu sunt obsesiv-impulsiv. Nu, nu
eşti! E o boala extreme de rară , nu e posibil sa fii obsesiv-impulsiv! Pai, sunt!
Eşti? Da! Eşti sigur! Da!
Nu! Nu,nu,nu, probabil încurci lucrurile cu obsesiv-compulsiv- Ce?- Nu, nu fac asta!
Nu sunt! Eu sunt obsesiv-impulsiv.Eu sunt obsesiv-impulsiv. Eşti? Da! Eşti
sigur? DA!!!
F: Am fost diagnosticată !
B: Şi eu!!!
F: Clinic!!!
B: Şi eu, şi de asta…
F: Ai fost diagnosticat?
B: Da!!
F: Clinic???
B&F: (Simultan.) Îmi pare ră u! Doar că …cred că m-am îndră gostit de tine la prima
vedere. Serios? Da! Şi eu!
B: Şi eu!
F: Da!
B: Ştiu, şi eu, da! Sunt multe lucruri de care, în calitate de persoană obsesiv-
impulsivă trebuie să te fereşti… să le faci.
F: da!
B: Da!
F: Exact!
B&F: (Simultan. Ceea ce urmeaza e textul unui curs sugerat pentru tratarea acestei
boli) Dar am citit că se poate trata cu dietă , exercitiile, terapia si consilierea
potrivita, medicamente şi avâ nd pe cineva care să te iubească şi să te
supravegheze în fiecare moment al zilei.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
(Se saruta din nou- 6 secunde.Se despart. Apoi, speriati si foarte iertatori:)
F: Da, şi mie.
F: Asta-i nemaipomenit!
B: Mulţumesc…
F: , asta-i minunat.
F: Nu!
B: Dap.
F: Şi eu!
B: Serios?
F: Da!
B: Obositor, nu?
B: Cred că am!
F: Oh! Ai!
B: Pentru că înţeleg!
F: Înţelegi!
B: Înţeleg!
B&F: Înţelegi!!! Ea/el înţelege!!! (să rind în sus de fericire.) EL/EA MĂ ÎNŢELEGE!!!!
Oh, Doamne! (unul altuia, speriati.) Imi pare asa de rau pentru asta! Vroiam
doar a sar si sa ii spun intregii lumi ca ma intelegi pentru ca nimeni nu a mai
facut asta inainte!
(Să rut lung. Se despart. Ră suflă speriaţi) Oh, Doamne, îmi pare ră u! Scuze!
B: Scuze! Scuze!
F: Nu-ea… aşteaptă !
B: Ce?
B: Aham...
B: Scuze.
F: Nu.(Femeia îl să rută din senin, rapid.) Scuze.(Se să rută unul pe altul rapid.)
F: Ce? Oh…
F: Da.
B: Câ t ai acum?
F: 1:13.
B: 1:13?!?
F: Da.
F : Pă i, nu-i 1:33…
F: Dar ar trebui să fiu mult mai departe, uită -te la tine: 1:33!
F: Da…
B: Ştii, ştiu un tip care face tratamet de 11 ani- nu mult mai lung decâ t al meu- şi
are ROI-ul de 1:1, 207, 919, 646..
F: (minunată .) Serios?
B: Da.
F: Wow…Deci e…normal.
F: Wow.
B: Da. E un program foarte bun, chiar m-a ajutat să -mi refac viata.
F: Ce?
B: Pentru că mă simt mai bine. Şi am voie să vin cu fratele meu la spă lă torie
vineri seara câ nd mă simt mai bine.
B: Am o lista!
F: Şi eu!
F: La fel şi eu!
STATISTIC – adaptare după John Cariani
F: Da! Asta-mi faci şi tu! (se să rută . Se despart.) Îmi pare rau, tot continui să fac
asta.
F: Sora mea…
B: Da….
F: Dar ştii ce? Nu cred că -mi pasă ! (Îl să rută pe bă rbat rapid.) Pentru că … Nu
ştiu ce se întamplă acum, dar cred că m-am îndră gostit de tine în secunda în
care te-am vă zut…
B: Da… (ea îl să rută rapid) Şi de atunci n-am vrut să fac nimic altceva decâ t să -ţi
să rut întreaga faţă !
B: Şi eu.
F: (ea îl să rută rapid.) Este bine? Asta… înseamnă că devin mai bună sau…ceva?
B: Se simte, da da. Dar… Nu sunt sigur ca e ,,bine’’. Sau ‘’mai bine’’. Pentru că …îţi
aminteşti… medicaţia noastră nu ne permite asta… să ne indragostim la
prima vedere…
F: Corect…
F: Şi eu!
B: Corect, corect,da…
F: Şi cred ca asta e o parte din a fi îndră gostit. Înţelegerea care vine după partea
cu ,,prima vedere’’….
B: Adevarat…
B: Da…
F: Vreau sa spun ca… Nu ma pot vedea petrecâ ndu-mi tot restul vieţii cu tine!!!
B: Da, da. Nici eu… (tă cere scurtă ) Deci, cred că …(bă rbatul se pregă teşte să plece
subit.)…Cred că cel mai bine ar fi să …
F: Da.
F: Şi mie…
B: Şi…. La revedere….
F: Pa…
B&F: (Barbatul si femeia se întorc subit unul cu spatele la celă lalt şi pleacă în
direcţii diferite. La fe de subit, se opresc şi se întorc unul la altul, cu toata
seriozitatea despă rţirii .) Te iubesc! (Scurta tă cere. 2 oameni înmă rmuriţi. Le-
a luat mult….) Oh!
F: Îmi pare ră u…
B: Da, şi mie…
B: Nici eu!
B: Da!
B&F: Hey! (fiecare aşteaptă să audă ce are celalalt de spus.) Ce? Oh, doar mă
gâ ndeam că … poate noi ar trebui să …să încercă m să continuă m…ceea ce
simţim unul pentru celă lalt…chiar dacă nu avem voie să facem asta (tă cere
lungă .) Asta…ce? (Adică : Ce vrei sa spui?) Nimic. Pai…însanatoşire grabnică .
Da. Şi ţie. Oh…(scurtă tă cere.) La reveredere/Adio.. Se întorc să plece…dar se
opresc şi se întorc unul la altul. Lumina pă leşte.)
(SFÂ RŞIT)
STATISTIC – adaptare după John Cariani
2.RĂSPUNSUL
Lumina e pe CELIA, într-o rochie de mireasă , impacientată în baie. TIM apare în faţa
bă ii, într-un costum frumos, merge la usa şi bate.)
TIM: Iubire?
CELIA: (mege la uşă ) Oh, Doamne, Tim, mulţumesc lui Dumnezeu. Îmi pare ră u, îmi
pare aşa ră u.
TIM: E… ok, e ok. Oamenii doar… se întreabă dacă ar trebui să ră mană … sau să
plece…
CELIA: Hm, da… Sunt bine,da, totul e bine! (Totul este de fapt bine, este doar o
criză …temporară ) Doar că … Eram pe cale să … ştii tu… să vin la altar şi toate
astea şi cred că … nu ştiu, mi-au îngheţat picioarele sau ceva, pentru că … m-a
lovit… ştii… câ t e de mare chestia asta…
CELIA: Nu! Nu, nu, nu poţi intra aici! Nu trebuie să mă vezi, doar ştii asta! Ştii, nu
poţi vedea mireasa în ziua nunţii pâ nă la…partea cu nunta!
CELIA: Nu, nu nu! Dacă intri, o să -i deschizi la un moment dat şi… şi o să mă vezi şi
asta aduce ghinion!
TIM: Nu, nu voi face asta, Celia, acum haide! Ce s-a întamplat? Lasa-mă să intru!!
TIM: Ce…?
TIM: Iubire….
CELIA: Fă -o!
TIM: Nu…
TIM: Nu...
CELIA: Ok. (Celia deschide uşa, îl trage pe Tim în baie, închide uşa puternic şi îl
îmbră ţişează pe Tim lung şi puternic)
TIM: E… ok!
TIM: Şi eu te iubesc!
STATISTIC – adaptare după John Cariani
CELIA: Peste 50% dintre că să torii se încheie cu un divorţ, nu? Nu e asta statistica?
TIM: (amuzat şi probabil mai liniştit.) Ce…Nu, iubire, nu! Asta-i doar ceea ce
spune lumea… în realitate e doar 40%. Bine, 41 sau 43%…
CELIA: Serios?
CELIA: Serios?
CELIA: Voi lucra şi voi munci mai mult ca niciodată şi în casă , chiar dacă voi
merge şi la serviciu… pentru că …
CELIA: Asta se întâ mplă ! Soţii creeaza 7 ore în plus pe să ptă mâ nă de muncă
acasă pentru soţiile lor. Am citit asta, da da.
CELIA: Nu vei fi în stare să mă ajuţi, dar vei face asta, eşti bă rbat!
TIM: Iubire! Tu eşti cea dezordonată . Locuim împreună de 3 ani şi jumă tate şi
tu esti cea care-mi da mie de lucru!
TIM: Iubire…
CELIA: Divorţă m?
TIM: Ce?
TIM: Hm?
TIM: Da.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
CELIA: Nu! Pentru ca nu am spus DA! Doar am început să fac toate lucrurile pe
care oamenii le fac câ nd cineva îi cere în că să torie, dar nu am spus niciodată
DA.
TIM: Pai…
CELIA: Nu, nu-ţi aminteşti pentru că nu am spus-o! Şi vreau asta! Vreau să spun
DA!
TIM: Ce?
CELIA: Întreabă -mă din nou acum! Dacă vreau să … să ră mâ n cu tine! Dacă mă voi
mă rita cu tine! La fel cum ai fă cut-o şi în seara aia! Ca să pot spune DA!
TIM: Iubire!
CELIA: Vreau să spun DA, Tim, trebuie să spun DA. Deci aşază -te în genunchi şi
întreabă -mă din nou. Te rog. Acum.
CELIA: Mulţumesc. (Tim se aşază într-un genunchi şi încearcă să -şi dea jos
cravata de la ochi) Stai, ce faci?!?!
TIM: (El încearcaă să -şi dea jos legă tura de mai multe ori în ceea ce urmează -
Celia opreşte orice încercare.) Da, ca să mă pot uita în ochii tă i şi…
CELIA: Nu-nu!
CELIA: Nu! Nu! Nu face asta! Pentru că atunci câ nd voi spune DA, mă vei vedea în
ziua nunţii mele înaintea de partea cu nunta şi asta aduce ghinion!
CELIA: Oh, da, scuze. (Celia îşi dă jos inelul de logodnă şi i-l pune în mâ nă , îi dă un
să rut rapid.)
TIM: Merci. (Tim se pregă teşte) Celia Worthley: ( Îi pune inelul pe deget. Celia
ră suflă -anticipează fercită ) (Tim şi Celia anticipează bucuria, dar Celia nu
ră spunde.) Iubire?(Celia ră mâ ne tă cută .Fercirea ei pă leşte.Tim se simte puţin
incomfortabil. Celia îşi retrage mâ na.) Iubire?!?!? (Tă cere. Tim îşi dă jos
legă tura şi ochii celor doi se întâ lnesc pentru prima dată azi. Niciun fel de
bucurie. Tă cere.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
TIM: Ce?
TIM: Ce?
CELIA: Oh…Doamne…
TIM: Ce?!?!
CELIA: Îmi pare atâ t de ră u, Tim. Te iubesc… şi eşti cel mai bun lucru la care aş fi
putut spera, dar…
TIM: Ce?
TIM: Ce?!?!?
TIM: De ce…?
TIM: Nu ştii?!?!
TIM: Vorbeşti…serios?
TIM: Ai putea să nu-mi mai spui asta, te rog? (După o tacere lunga si
îngrozitoare, Tim începe să meargă ….)
CELIA: Ce faci?
CELIA: Nu. (Scurtă tă cere.) Mă duc eu. O să le spun eu. Eu ar trebui… să fiu cea
care le spune.
TIM: Da, tu ar trebui să mergi. Pentru că tu eşti cea care vrea asta. Nu eu.
(Tă cere. Celia pleacă , se opreşte şi realizează că încă are inelul, pe care şi-l dă
jos.)
CELIA: Uite… (Îi dă lui Tim inelul şi încearcă să -l atingă sau să -l să rute în vreun
fel. Tim se dă la o parte..)
(SFÂ RŞIT)
STATISTIC – adaptare după John Cariani
3.UH-OH
(luminile pe Mary si Bill în sufragerie. Bill are că şti în urechi.- se uita la un show pe
Ipad/ dintr-o carte. Mary citeşte pe Ipad-ul ei. Apoi se holbează la Bill în timp
ce el se uită . E plictisită . Împarte plictiseala cu noi.Apoi se uita la Bill. În
sfâ rşit: )
( Bill îşi pune că ştile în urechi. După un moment, Mary pare îngrijorată . Se uită la
Bill. Îi atrage atenţia din nou: )
MARY: Bill?
BILL: În regulă .
BILL: În regulă , atunci. Shh! Mă uit la ceva aici, lasă -mă să văd.
MARY: Bill.
BILL: Iubire, ce e?
MARY: (un moment. Mary are multe chestii de spus) Doar…Te iubesc, chiar te
iubesc!
BILL: şi eu te iubesc.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
BILL: Ce?
BILL: Normal.
BILL: Da, de un an şi jumă tate. Cel mai frumos an şi jumă tate din viaţa mea.
MARY: (mică explozie) Wow! Doar un mic an. Şi jumă tate din celă lalt, ă ?
BILL: Oh.
BILL: Ok. Ok. Ok. Cred că trebuie să ştiu ce se întâ mplă . Tu eşti doar-Cred…Asta
e ceea ce tocmai s-a intamplat: Luna de miere s-a terminat.
MARY: A?
BILL: Da,(caută pe Ipad) tocmai citeam despre asta undeva- oh, aici, am gă sit- O
să -ţi trimit link-ul. Vezi, e un studiu important fă cut undeva de curâ nd de
că tre Matrimonialele din America despre cum, după un an-un an jumă tate de
mariaj – “perioada lunii de miere”, cum o numesc ei - romantismul si
pasiunea-pentru multe cupluri- cedează în defavoarea corvoadei traiului de
pe-o zi pe alta. Şi…poate asta se întâ mplă chiar acum.
BILL: Da. Şi trucul -spune studiul- câ nd se întamplă asta e să -ţi dai seama cum
să reaprinzi orice pasiune s-a pierdut pe drum(în timp), şi cea mai bună cale
de a face asta e să …gă seşti distracţia din nou. Şi poate noi…asta trebuie să
facem.
BILL: Huh?
MARY: Să gă sim distracţia din nou! Chiar acum! Tu primul! Gă seşte distracţia! Du-
te!
BILL: Bine, iubire, ştii ce? Mie nu prea mi se pare că am pierdut distracţia, de
fapt. Deci nu prea cred că e ceva de gă sit.
MARY: Pă i, eu cred.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
BILL: Bine, putem s-o gă sim mâ ine? Am avut o să ptă mâ nă lunga şi vreau doar să
[ma uit la show]
BILL: Ok.
BILL: Ok.
BILL: Nu-
BILL: Oh?
MARY: Da, e despre faptul că există oameni care tind să —(verifică articolul). Nu
pot să -l gă sesc. Dar există oameni care pur şi simplu nu pot suporta corvoada
traiului de pe-o zi pe alta şi, ei bine, nu se pot plictisi. Nu se pot ajuta singuri,
dar apelează la acţiuni extreme câ nd //se plictisesc şi—
MARY: Da.
BILL: Ce?
MARY: Crimă . Teoria e că asta vor face câ nd vor fi plictisiţi. Crimă . În cazurile de
aici, ei omoară oamenii la care ţin cel mai mult atunci câ nd sunt plictisiţi.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
MARY: Da. Pentru că speranţele si visurile lor nu au fost îndeplinite. Asta-i treaba.
(arată spre capul ei- e ceva psihologic)
MARY: Ei numesc chestia asta…(nu-l lasă pe Bill sa vadă ce cauta ea) ahh, nu
gă sesc
MARY: Nu ştiu cum se numeşte, dar sunt oameni care au chestia asta //şi—
BILL: Serios!?
MARY: Da.
MARY: Da, asta-i treaba şi, ei bine, mă gâ ndeam: Cum ar fi dacă eu aş fi unul
dintre acei oameni? Cum ar fi dacă , atunci câ nd m-aş plictisi, aş omorâ ?Te-aş
omorî. Ce-ai face?
BILL: Um—…
BILL: Eu—Eu—…
MARY: Da, e una grea. Că dacă ai sta, probabil te-aş omorî, pentru că sunt
plictisită . Dar dacă ai pleca, ai fi un…nesimţit, pentru că te-ai angajat să fim
împreună , să ne că să torim, că o să fii cu mine la bine şi la ră u şi ţi-ai
compromite integritatea dacă m-ai pă ră si. E una grea. (un moment mic) Ce ai
face?
BILL: (primind si procesand) Um…ei bine…Mi-ar plă cea să cred că —1) ceva ca asta
nu s-ar întâ mpla niciodată şi, 2)…ca…as sta. Pentru că te iubesc. Da, aş sta.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
Pentru că am avea de-a face cu boli mintale. Şi ai avea nevoie de ajutorul meu
să te descurci cu asta, deci, da…Aş sta. Şi te-aş ajuta să te faci bine. Să nu fii
plictisită . Aş face-o.
MARY: Serios.
BILL: Da.
MARY: Serios.
MARY: Aw, asta e foarte draguţ din partea ta, Bill. (Mary işi ia geanta şi caută în
ea)
BILL: Ce? Iubire! (ridică mâ inile pentru că ...ce altceva să facă ? Ce faci?!
MARY: Bill, cred că eu sunt unul din acei oameni care omoară persoanele la care
ţin cel mai mult atunci câ nd se plictisesc...şi n-am crezut nici-nici-niciodată c-
o să mă plictisesc cu tine, cu noi, cu ale noastre, dar m-am plictisit. Uh-oh.
MARY: Da.
BILL: Oh
MARY: Oh, n-n-nu. Nu pleca, Bill. Ce faci? Treci înapoi, Bill. Nu pleci, nu-i aşa? Ai
spus că n-o să pleci. Doar ai spus că o sa stai cu mine. Şi să mă ajuţi să mă fac
bine.
MARY: De la supermarket.
MARY: BAM!!! (Mary îl împuşcă pe Bill. Cel puţin de 10 ori—repede. Bill ţipă . Dar
—e un pistol cu apă - şi asta ar fi o surpriză totală . Pentru Bill, pentru public)
Bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam (Mary îi îmbibă
că maşa în apă şi îl împuşcă în continuare)
MARY: Oh, Bill! Dragul meu, doar mă jucam! Am inventat tot! Nu e niciun studiu!
Niciun...test! oameni care omoară persoanele pe care le iubesc cel mai mult?!
Oamenii nu fac chestii de-astea! Şi dac-o fac, ei bine, sunt nebuni! Şi eu nu
sunt nebună . N-aş face aşa ceva niciodată . Îmi pare ră u! (îl pupă ) Îmi pare
atâ t de ră u, iubire! Încercam doar să ne mai dezmorţim puţin. Să mai stră mut
lucrurile. Să ne ajut să regă sim distracţia din nou. Trebuie să gă seşti distracţia
într-un mariaj, ori va fi prost.
BILL: Ce?!?
BILL: Ce?!?
MARY: În regulă atunci: fă -o. Îndeplineşte-le. Depă şeşte-le. Chiar acum. Hai!
BILL: Pă i nu cred că ştiu cum să fac asta chiar acum...cum să fac asta?
BILL: Ok.
BILL: Ok.
BILL: Ok.
BILL: Ok.
4.LAŞUL
( Sara este antrenată într+o activitate obişnuită . Kevin intră în casă )
STATISTIC – adaptare după John Cariani
SARA: Kevin! (După un moment, Kevin intră . El este tulburat. Sara este veselă
şi îi oferă lui Kevin un pahar de şampanie)
SARA: Ce e?
SARA: La ce?
Kevin: Da.
SARA: Poftim?
SARA: Ce?!
SARA: Kevin—
SARA: Poftim?
KEVIN: Vreau să se simtă aşa cum s-a simţit câ nd te-am vă zut şi m-ai văzut
prima oara.
SARA: Da.
SARA: Da!
KEVIN: Şi adevă ră t!
STATISTIC – adaptare după John Cariani
SARA: Da!
SARA: Kevin—
KEVIN: şi atunci…
SARA: Ce?!
KEVIN: …pur şi simplu n-a fost. Vreau să se simtă aşa din nou. Ca atunci cand
ne-am văzut prima oară .
SARA: Nu înţeleg—
KEVIN: Să nu ne fi cunoscut!
SARA: Da.
KEVIN: Era o seara de vineri exact ca asta şi noi stă team la coadă în
supermarket doar uitâ ndu-ne unul la altul, doar stâ nd acolo şi holbâ ndu-ne
unul la altul—Nu puteam să -mi iau ochii de la tine!
STATISTIC – adaptare după John Cariani
KEVIN: Da!
KEVIN: Tu m-ai vă zut prima oară , eu te-am vă zut prima oară ! Asta a fost
frumos! De ce a trebuit să distrugi totul, spunâ nd “Bună , sunt Sara”!
KEVIN: Bej… nu e culoarea pe care am vrut-o pentru viaţa mea. Tu aşa ai vrut
să arate a ta?
SARA: Pă i, nu ştiu. Nu m-am gâ ndit niciodată cum aş vrea să fie culoarea vieţii
mele!
KEVIN: Pă i, poate ar fi trebuit s-o faci. (un moment.) Sara, îmi pare ră u, dar eu
doar... nu e ceea ce credeam că va fi şi îmi lipseşte ce a fost, ce AM fost.
KEVIN: Eram visatori! Cand te-am vazut si m-ai vazut prima oara,lucrurile
erau...
SARA: Cum?
KEVIN: ...posibile.
KEVIN: Nu, nu sunt. Am încetat să visă m, undeva de-a lungul drumului, despre
tot ce-am putea fi. (Un moment)
KEVIN: Da, asta e trist. (Un moment. Furios din nou) şi de aceea îmi doresc să
nu mă fi salutat niciodată , pentru că era perfect înainte să faci asta… şi încă ar
fi fost perfect dacă nu mi-ai fi spus „Bună , sunt Sara“.
SARA: Ce te oboseşte?
KEVIN: Înainte să spui “Bună , sunt Sara”, pentru că eram singur. Eram singur
înaine să te văd. Tot ce am fă cut a fost să sper şi să mă rog că voi gă si pe
cineva ca tine, iar apoi te-am gă sit! Nu pe cineva ca tine, pe TINE! Mulţumesc,
Doamne (El o îmbră ţiseaza strâ ns pe Sara. Sara nu prea îi ră spunde la
îmbră ţişare.Un moment.)
SARA: Kevin, dacă ne despă rţim — mi-e teamă că vei fi singur din nou. Te-ai
gâ ndit la asta?
KEVIN: Da.
KEVIN: (Într-un final îi dă drumul Sarei) Da, e mai simplu să fii singur.
SARA: Uh-huh.
KEVIN: Nu pot.
KEVIN: Da.
KEVIN: Uh-huh.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
KEVIN: Exact.
KEVIN: Da!!!
SARA: Uh-huh.
KEVIN: Şi nu mai e aşa acum. Nu mai suntem aşa acum (un moment)
SARA: Ce laş!
KEVIN: Poftim?
KEVIN: Ba nu!
SARA: Ştii ce? Nu cred că EU vreau să fiu cu unul ca tine. Am crezut că eşti
doar ciudat, poate puţin prea sensibil, dar niciodată nu aş fi crezut că eşti un
laş, dar asta eşti. Şi ştii ceva? O să fac asta foarte uşor pentru tine: Pur şi
simplu o să te pă ră sesc, pentru că nu vreau să fiu cu un laş, iar aşa tu nu va
trebui să te desparţi de mine!
KEVIN: Pă i…
STATISTIC – adaptare după John Cariani
SARA: Ok. Atunci, pa! ( Ea pleacă într-un moment. Kevin este singur,
confruntâ ndu-se cu plecarea iubitei sale, noua lui situaţie şi nou-regă sita lui
singură tate. Începe să se panicheze. Deodată se gră beşte spre uşă şi o
deschide, strigâ nd: )
SARA: Ce?
KEVIN: Nu ştiu.
SARA: Iar tu eşti un laş. Un laş foarte mare. ( Ea stă înapoi la masă ) Şi eşti
ciudat. Foarte ciudat.
SARA: Uh-huh.
KEVIN: Mda.
STATISTIC – adaptare după John Cariani
KEVIN: Ştiu...
SARA: Aşteptâ nd doar să dai totul la o parte din cauză că nu mai e aşa cum
era?
SARA: Ştii ce? Doar taci, Kevin, taci. Pâ nă câ nd nu începi să te gâ ndeşti din
nou.
SARA: Şi eu te iubesc--
SFARSIT
5.DESTINUL
STATISTIC – adaptare după John Cariani
EMILY: Bine.
E : Bine.Bine.
J: Esti acasă !
E: Nu, băiatule...
J: Ce faci în oraş?
E: Ară ţi grozav.
J: Huh?
E: Ară ţi grazav!!
J: Oh// Ei bine
E: Naw..
E: Mersi (moment. Acestea sunt prea fierbinti pentru ambii).Deci, cum merg
lucrurile? Unde este Kathleen?
J: Oh..
E: Huh?
J: Tu şi Brian?
J: Nu, unde este Brian? mi-ar plă cea// mi-ar plă cea
E: Ce?
E: Ce?!?
E: Oh..
J: Da. Tocmai îmi să rbă toresc întoarcerea la burlă cie venind la spă lă torie-
E: Ce?
STATISTIC – adaptare după John Cariani
E: Oh, da //um
J: Oh, bine. Ei bine, mi-ar plă cea să îl vă d pe Brian. Poate ieşim împreună câ t
timp voi sunteţi acasă .
J: Ce?
E: Da.
E: Ei bine, abia s-a întâ mplat, în urmă cu câ teva să ptamâ ni, deci cum ai fi
putut? A fost groaznic. Accident de maşina.
J: Oh //Emm…
J: Desigur. Desigur.
Adică , mama şi tata au fost grozavi- dar nu ştiu câ tă compasiune pot avea
din partea lor. Doar a trebuit să ies din casă şi… am ajuns aici. Care pare a fi
STATISTIC – adaptare după John Cariani
locul în care toata lumea îşi încheie ziua aici, câ nd nu ştim ce sa facem
altceva.
J: Ce?
J: Ce?
J: Emm…
J: Oh..
E: Da. Şi….apoi a murit. Care a fost un fel de uşurare. (încearcă să facă o glumă )
Nu a mai trebuit să îi zic nimic.
J: Oh, bine. (ei se bucură de asta împreună ) Um…ascultă – ştiu că pare... sună
nebunesc… dar nu vrei să plecă m de aici împreună şi să mă pui la curent cu
ce ai mai fă cut? Ar putea fi distractiv.
E: Oh.
J: Deci tu nu ai avea nici un loc unde să stai dacă ai veni la mine, deci probabil
nu ar fi mai distractiv..
STATISTIC – adaptare după John Cariani
JAKE: Huh?
JAKE: Ei bine…—
JAKE: Nu ştiu.
JAKE: Oh, Doamne, no, Em, nu cred că este ceva ce vreau să fac
EMILY: Absolut.
. JAKE: Yeah.
EMILY: Total.
JAKE: Trebuie să îmi hră nesc papagalul! Kathleen m-a lă sat să pă strez papagalul
EMILY: Oh,grozav!
JAKE: Yeah.
EMILY: Yeah, Mi-a fă cut plă cere să te vă d! Mă bucur că lucrurile sunt bune!
JAKE: Pa.
EMILY: Ok, atuci, maşina mea! Am un SUV!, Este închiriat! E nou! E curat! E mare!
Am putea gă si un loc în care să mergem şi—
EMILY: Ce s-a intamplat cu noi? Adică —asta pare foarte prostesc acum. Ce s-a
întâ mplat?
JAKE: Ei bine…ne-am cunoscut şi ne-am îndră gostit…am fost împreună …şi ne-am
despă rţit. La fel ca mulţi oameni.. Nimic special.
EMILY: Da. (moment) Acum pare foarte prostesc ce-am fă cut. Adică - mă refer la
partea cu despă rţirea, nu la celelalte.
EMILY: Jake—
EMILY : Nu ai fost.
EMILY: Ce?
JAKE: Da, cred că ai vrut, tu te-ai dus la altcineva şi ai vrut mai mult!
STATISTIC – adaptare după John Cariani
JAKE: Da, pentru că noi nu am fost deloc ceea ce-am spersat şi visat că vom fi!
EMILY: Da, ei bine, pentru că nu ne-am uitat la lucrurile cu adevă rat importante.
EMILY: Şi nu am fost nici buni unul pentru celă lat, ştii? M-am pierdut pe mine câ nd
am fost cu tine!
JAKE: Nu e vina mea! Şi ştii ceva? Nimic din toate astea nu mai contează , pentru
că tu eşti de fapt cea care a plecat, aşa că ...
JAKE: Şi eu cred că încă nu înţeleg cu adevă rat ce s-a întâ mplat. (moment)
JAKE: Cum se face că doi oameni care se întâ lnesc şi nu se îndră gostesc, nu se
numeşte destin?
JAKE: “Buna, toată lumea! Am întâ lnit această minunată femeie şi noi nu ne-am
îndră gostit! Este destinul meu!
EMILY: Stai—ă sta nu este destinul nostru. Noi ne-am îndră gostit unul de altul, nu-i
aşa? >
JAKE: Da.
EMILY: Nu ştiu.
JAKE: “Bună , toată lumea! Am întâ lnit această minunată femeie, ne-am îndră gostit,
ne-am că să torit, dar nu a mers, deci am divorţat. Ă sta e destinul meu!”
JAKE: Nu ştiu.
EMILY: “Bună , toată lumea! Am întâ lnit acest minunat bă iat, ne-am îndră gostit unul
de altul, ne-am că să torit, dar nu a mers, aşa că ne-am gâ ndit să divorţă m,
dar după el a murit, deci noi nu am mai putut s-o facem, acesta este destinul
meu, woohoo!” (Ei râ d.) “Şi acum sunt total singură …”
JAKE: Nu ştiu…
EMILY: “Bună , toată lumea, sunt singură , ă sta e destinul meu.” Pentru mulţi oameni
aşa este.
Uită -te la ea! Singură . Şi el! Dumnezeule! Uită -te la ei! Singuri!
EMILY: Jake: Cine altcineva decâ t persoanele singure şi triste vin la spă lă torie vineri
seara? Adică ...noi suntem aici.
EMILY: Huh? (Jake arata spre bă rbatul care este în afara scenei, doar tot pe culoar.
Emily îl vede.)Ce?!? No! No!
EMILY: Am venit să -mi spă l hainele, Jake! Nu pentru…(arata spre barbat.) Hm. E
draguţ…totuşi
noroc. Mersi. Şi ţie (Se îmbră ţişează , Jack îi dă un pupic pe frunte lui Emily)
JAKE: Pa, Em
(Câ t Emily şi Jake îşi iau ră mas bun, bă rbatul şi femeia din “obsesiv impulsiv” , îşi fac
drumul lor în scenă …Jake urmă reşte femeia şi Emily bă rbatul) Bună (Toţi se
uită în sus pentru a raspunde la salut, dar se văd unii pe alţii)
SFÂ RŞIT.