Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
146
Cap.V. Navlosirea pe voiaj a navei maritime comerciale
153
5.1. Formarea contractului de navlosire a navei pe voiaj.
Elemente esenþiale. 153
5.2. Identificarea mãrfii. Tipuri de marfã. Caracteristici.
155
5.3. Obligaþia navlositorului de a pune la dispoziþie marfa
158
5.4. Livrarea mãrfii la destinaþie. Dreptul de retenþie (lien) al
armatorului. 165
5.5. Obligaþiile cãrãuºului, starea de navigabilitate. Deviere de
la ruta stabilitã, întârzierea navei la destinaþie
168
5.6. Navlul, calculul, plata efectivã a acestuia.
171
5.7. Stalii, definiþie, calcul, uzanþe maritime internaþionale în
domeniu 173
5.8. Contrastalii 175
5.9. Dispatch 177
5.10. Neperformarea voiajului
1 de cãtre cãrãuº
2 de cãtre navlositor. Studii de caz 177
Cap.VI. Navlosirea pe timp a navei maritime 183
6.1. Generalitãþi 183
6.2. Încheierea contractului de navlosire a navei pe timp.
Pãrþile contractante. 184
6.3. Descrierea navei. Perioada de navlosire. Limitele de
navigaþie. Subnavlosirea. Livrarea navei. Starea acesteia la
livrare. Porturi sigure.
184
6.4. Obligaþiile armatorului pe perioada contractului.
186
6.5. Obligaþiile navlositorului pe perioada contractului
186
6.6. Relivrarea navei. 187
Cap.VII Navlosirea navei nude. Bare-Boat, Charter-Party
188
7.1. Pãrþile contractante. Natura juridicã a contractului.
Încheierea contractului de navlosire a navei nude.
189
7.2. Obligaþiile armatorului 190
7.3. Obligaþiile navlositorului 191
7.4. Particularitãþi ale contractului de navlosire a navei nude.
192
2
Cap.VIII Despre poliþa de încãrcare (conosamentul), Clasificare.
Caracteristici. Importanþã
193
Cap.IX Transportul mãrfurilor în containere 199
Cap.X Remorcajul navelor. Încheierea contractului de remorcaj
202
Cap.XI Pilotajul navelor 206
9.1. Regimul operaþiunilor de pilotaj 206
Cap.XII Asigurãri maritime 210
12.1. Asigurarea CASCO (Hull & Machinery) a armatorilor de
nave maritime 210
3 Consideraþii cu caracter general. 210
4 Caracterele juridice ale contractului de asigurare.
Reguli speciale de procedurã în materia
asigurãrilor maritime.
5 Principii ale asigurãrii „corp, maºinã, instalaþii” a 215
navelor maritime.
6 Clauze folosite în cadrul diverselor regulamente ale
societãþilor de asigurare maritimã 217
219
12.2. Asigurarea P&I a armatorilor 234
7 Istoric ºi evoluþie 234
8 Structura Clubului P&I „The United Kingdom Mutual
Steam Ship Assurance Association (Bermuda)
Ltd.
9 Riscurile acoperite de asigurarea P&I 236
10 Distribuþia tonajului mondial pe diversele cluburi de
asigurare existente. 239
11 Clubul P&I „The United Kingdon Mutual Steam Ship
Assurance Association-Distribuþia tonajului pe
zone geografice ºi tipuri de nave, indicatorii 244
financiari 1993.
244
Cap.XIII Protecþia mediului înconjurãtor. Prevenirea poluãrii
marine. Convenþii internaþionale în domeniu.
246
13.1. Protecþia mediului inconjurãtor 246
13.2. Prevenirea poluãrii marine. Conventii internaþionale în
domeniu. 253
13.3. Convenþia Internaþionalã privind pregãtirea, rãspunsul ºi
cooperarea în caz de poluare cu hidrocarburi adoptatã la
Londra, la 30 noiembrie 1990.
3
12 Prevenirea poluãrii Mãrii Negre 267
13 Legislaþia românã în materie 268
272
13.4. Codul internaþional de management pentru exploatarea
în siguranþã a navelor ºi pentru prevenirea poluãrii – Codul
I.S.M. 278
Cap.XIV Despre avarii ºi despre contribuþii 282
14.1. Noþiunea de avarie ºi clasificarea avariilor.
282
14.2. Noþiunea de avarie particularã ºi caracteristicile avariei
particulare. 282
14.3. Noþiunea de avarie comunã. Caracteristicile avariei
comune 283
14.4. Reglementarea avariei comune de cãtre dreptul român
285
14.5. Regulile York-Antwerp 1994 289
14 Regula de interpretare 290
15 Regula Paramount 290
16 Regulile literale (A-G) 290
17 Regulile numerice (I-XXII) 292
Cap.XV. Exploatarea porturilor maritime 297
15.1. Atribuþiile Ministerului Transporturilor în domeniul
navigaþiei civile.
302
15.2. Atribuþiile Inspectoratului Navigaþiei Civile.
305
Cap.XVI Societãþile de clasificare navalã 310
16.1. Atribuþiile, organizarea ºi funcþionarea Registrului Naval
Român. 310
Cap.XVII Regimul special maritim 320
Cap.XVIII Abordajul navelor maritime 326
18.1. Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor
reguli în materie de abordaj.
327
18.2. Regulamentul de prevenire a abordajelor pe mare.
328
18.3. Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor
reguli referitoare la competenþa civilã în materie de abordaj –
Bruxelles, 10 mai 1952.
329
Cap.XIX Asisteþa ºi salvarea pe mare 338
19.1. Contractul tip de salvare maritimã (Lloyd’s Open Form of
Salvage Agreement).
18 Asistenþã ºi salvare pe mare 338
19 Obligaþia de asistenþã ºi salvare 338
20 Retribuþia pentru asistenþã ºi salvare. 347
348
4
19.2. Convenþia internaþionalã din 1989 privind salvarea
maritimã. 349
19.3. Convenþia internaþionalã din 1979 privind cãutarea ºi
salvarea pe mare. 356
19.4. Scoaterea navelor ºi a epavelor scufundate în apele
naþionale. Regimul bunurilor gãsite.
359
Cap.XX Creanþele privilegiate. Privilegii ºi ipoteci maritime
363
20.1. Privilegii maritime 363
20.2. Ipoteci maritime 378
Cap.XXI Reguli de procedurã în materia dreptului maritim
385
21.1. Consideraþii generale 385
21.2. Sechestrul asigurãtor al navei maritime comerciale
21 Evoluþia în timp a reglementãrilor din acest domeniu 385
22 Reglementarea instituþiei sechestrului asigurãtor în
Codul comercial ºi Codul de procedurã civilã
23 Analiza clauzelor Convenþiei Internaþionale pentru 386
unificarea anumitor reguli asupra sechestrului
asigurãtor de nave maritime.
24 Particularitãþi ale creanþelor maritime reglementate
de Convenþie în lumina discuþiilor purtate la 388
conferinþã în momentul adoptãrii Convenþiei.
25 Analiza propunerilor de modificare a Convenþiei
internaþionale din 1952 pentru unificarea anumitor
reguli asupra sechestrului asigurãtor de nave
maritime. 397
405
437
21.3. Sechestrul executoriu. Vânzarea silitã a navei maritime
comerciale 443
21.4. Arbitrajul în materia dreptului maritim
447
Cap.XXII Prescripþia extinctivã în materia dreptului maritim
455
22.1. Termene de prescripþie extinctivã prevãzute în Codul
comercial român. 455
22.2. Termene de prescripþie extinctivã prevãzute în acte
5
normative cu caracter special.
458
22.3. Termene de prescripþie extinctivã prevãzute în
Convenþii internaþionale ratificate de România.
459
Bibliografie 462
Capitolul I
6
1.1.Noþiuni introductive.
1
Gheorghe Bibicescu, Transportul de mãrfuri pe mare în comerþul internaþional, Editura Sport-Turism,
Bucuresti, 1986, pag.26;
2
Gheorghe Bibicescu, opere citate, pag.26;
3
Aprobat de Ministerul de Comert prin decizia nr.3268 din 8 Mai 1915;
4
Aprobat de corporatiunea comerciantilor de pe langa Bursa Braila in sedinta din 7 noiembrie 1925 si de
Camera de Comert in sedinta consiliului de administratie din 14 decembrie 1925, precum si de catre
Ministerul de Industrie si Comert prin decizia ministeriala nr.11441 din 10 februarie 1926 ;
7
portuare era simplificarea procedurii de judecare a diferendelor de cãtre Comisia de
arbitraj de pe lângã camera de comerþ teritorialã respectivã.
În prezent, avãnd în vedere participarea activã a navelor maritime la efectuarea
schimburilor comerciale între state, rolul cel mai important în codificarea normelor de
drept maritim revine convenþiilor internaþionale în domeniu, ratificate de statele
membre ºi incluse astfel în legislaþia naþionalã. România a aderat la multe asemenea
Convenþii, situaþie care genereazã un impact puternic asupra normelor juridice în
domeniu deja existente în diversele acte normative interne în vigoare la momentul
ratificãrii respectivei convenþii internaþionale. ªtiinþei dreptului maritim îi revine un
foarte important rol: acela de a analiza, în temeiul art.11 alin.2 din Constituþia
României, conform cãruia tratatele ratificate de Parlament, potrivit legii, fac parte din
dreptul intern, impactul respectivelor convenþii asupra legii interne în vigoare ºi de a
decide care dintre normele conþinute în legile interne mai rãmân în vigoare dupa
adoptarea respectivei convenþii ºi care urmeazã a fi considerate drept abrogate în mod
implicit, urmare a intrãrii în vigoare a convenþiei.
8
Un argument de drept comparat ne vine, de asemenea,în sprijin. Marile naþiuni
maritime, cum ar fi Anglia, Franþa, S.U.A., naþiuni cu tradiþie în acest domeniu, au, de
asemenea, ramuri de drept cu individualitate proprie în acest domeniu.
În literatura de specialitate 5 dreptul maritim este definit ca “ramurã a dreptului
care reglementeaza raporturile juridice privind proprietatea ºi exploatarea navelor,
comerþul maritim, persoanele care sãvârºesc acte de comerþ maritim sau colaboreazã
la sãvârºirea lor, ca ºi regimul juridic al mãrii”. Definiþia o considerãm, în mare parte,
exactã, cu excepþia referirii la regimul juridic al mãrii. Normele referitoare la regimul
juridic al mãrii fac parte din dreptul internaþional public, care este o ramurã de drept
aparte, cu caracteristici proprii ºi cu o individualitate bine determinatã. Acestea fac
parte din dreptul public, ce reglementeazã relaþiile dintre state cu privire la marea
teritorialã, marea liberã, platoul continental, regimul insulelor, al strâmtorilor etc., spre
deosebire de normele juridice de drept maritim propriu-zise, care fac parte din dreptul
privat, reglementând relaþii dintre particulari, respectiv persoane fizice sau juridice în
procesul dobândirii, transferãrii, exploatãrii navelor maritime. Sub nici o formã nu putem
încadra cele douã categorii de norme juridice în aceeaºi ramurã de drept, atâta vreme
cât diviziunea dreptului în drept public ºi drept privat este îndeobºte recunoscutã de toþi
autorii6, clasificarea fiind cunoscutã din cele mai vechi timpuri.
Regimul juridic al mãrilor ºi oceanelor formeazã obiect de preocupare al ºtiinþei
dreptului mãrii7, autori prestigioºi menþionând chiar faptul cã actele unilaterale fãcute
de unele state în domeniul stabilirii suveranitãþii asupra platoului continental ºi zonei
maritime exclusive nu au efecte pe planul dreptului internaþional, nefiind opozabile
5
Gheorghe Bibicescu, Lexicon maritim englez-roman, Editura ªtiinþifica, Bucuresti, 1971, pag.435;
Autorul împarte dreptul maritim in drept internaþional public maritim, drept administrativ maritim, drept
comercial maritim si drept internaþional privat maritim. In opinia acestuia, ”dreptul internaþional public
maritim reglementeazã raporturile dintre state in legaturã cu marea in timp de pace sau de rãzboi,cu
privire la: libertatea marilor si libertatea navigaþiei, embargoul, sechestrarea din ordinul guvernelor si
angaria, supravegherea navigatiei si a pescuitului, circulaþia pe mare (evitarea coliziunilor, codul de
poliþie internaþionalã, codul de semnale,organizaþia internaþionalã de hidrografie etc.), securitatea pe
mare, marea teritoriala, tratate de comerþ si navigaþie maritimã, dispoziþiile pertinente din convenþiile
consulare, reglementarea internaþionala a tranzitului si a comunicaþiilor, reglementarea internaþionala
a muncii, legile si obiceiurile rãzboiului maritim, prize maritime. Dreptul administrativ maritim
cuprinde drept penal si disciplinar, reglementeazã raporturile juridice dintre persoanele fizice sau
juridice cu statul, in legatura cu exploatarea maritimã si personalul din marinã comerciala cu privire
la: reguli de angajare si ambarcarea marinarilor, muncã, condiþii de igienã si securitate, reguli privind
naþionalitatea si proprietatea navei, construcþia, amenajarea si dotarea navelor, reguli privind
pescuitul maritim, exploatarea navei, poliþia circulaþiei si staþionarea navei in porturi, mãsurile
sanitare, incasarea taxelor de port si vamale, organizarea administrativã. Dreptul comercial maritim
reglementeazã raporturile juridice ce se nasc între persoanele fizice sau juridice cu ocazia exploatãrii
navelor. Dreptul internaþional maritim privat reglementeazã raporturile private ce pot antrena conflicte
de legi în legãturã cu marea liberã, relaþii economice maritime cu strãinãtatea (escale în porturi strãine
pentru operaþii comerciale, intrarea forþatã în porturi de refugiu, cauze politico-economice ºi cauze pur
juridice”. Avem serioase rezerve faþa de o asemenea extindere a obiectului de reglementare a dreptului
maritim, care confundã obiectul de reglementare al dreptului public cu cel al dreptului privat.
6
P.C.Vlachide, Repetiþia principiilor de drept civil, Editura Europa-Nova, Bucuresti, 1994, pag.24.
Autorul se referã la cunoscutul adagiu juridic latinesc “JUS PUBLICUM EST QUOD STATUM REI
PUBLICAE SPECTAT; PRIVATUM JUS EST QUOD AD SINGULORUM UTILITATEM PERTINET”,
menþionând faptul ca dreptul public este cel care priveºte activitãþile statului ca putere, iar în situaþia în
care statul încheie acte juridice cu diverse persoane fizice sau juridice, în calitate de cocontractant, acesta
nu se mai situeazã în domeniul dreptului public, neapãrând cu atributul puterii, al autoritãþii statale;
7
Dumitru Mazilu, Dreptul mãrii, Editura Academiei României, Bucureºti 1980, pag.27;
9
decât statelor care ºi-au dat consimþãmântul cu privire la mãsurile luate, considerându-
se chiar cã validitatea ºi eficacitatea actelor respective este determinatã în primul rând
de conformitatea cu marile principii ale dreptului internaþional. Prin urmare, în domeniul
dreptului mãrii, izvoarele juridice ale acestuia sunt reprezentate aproape în exclusivitate
de convenþiile internaþionale ratificate de cãtre statele pãrþi, pe când în domeniul
dreptului maritim, ramura aparþinând dreptului privat, izvoarele juridice constau atât în
convenþiile internaþionale ratificate precum ºi în legile interne ce reglementeazã
anumite segmente ale acestuia.
Dupã cum rezultã din definiþia de mai sus, obiectul de reglementare al dreptului
maritim este foarte vast, el incluzând atât norme de drept comercial, care se
completeazã în mod necesar cu cele conþinute în Codul Civil, precum ºi norme de
procedurã civilã. Deci, dreptul maritim are ca obiect de reglementare normele juridice
referitoare la proprietatea asupra navei maritime, exploatarea acesteia, comerþul
maritim, precum ºi regulile de procedurã referitoare la sechestrarea ºi vânzarea silitã a
navei maritime comerciale. Complexitatea ºi interdependenþa acestor norme juridice
rezultã cu pregnanþã în procesul derulãrii urmãririi evoluþiei principiilor dreptului
maritim.
10
Legile speciale date în materia dreptului maritim reprezintã un important izvor al
acestuia, care se aplicã cu prioritate prevederilor din Codul comercial, în virtutea
principiului “SPECIALIA GENERALIBUS DEROGANT”. Exemplificãm cu urmãtoarele
legi date în materia dreptului maritim sau care intereseazã materia dreptului maritim,
dupã cum urmeazã: Ordonanþa nr.19/1997 privind transporturile 8, Ordonanþa
nr.42/1997 privind navigaþia civilã 9, Decretul nr.443/1972 privind navigaþia civilã 10,
Ordonanþa nr.116/1998 privind instituirea regimului special pentru activitatea de
transport maritim internaþional 11.
Cu privire la hotãrârile de guvern ce intereseazã materia dreptului maritim,
prezentãm urmãtoarele exemple: H.G. nr.804/17.09.1996 privind unele drepturi ºi
obligaþii ale personalului care efectueazã transporturi maritime ºi de pasageri în trafic
internaþional, precum ºi operaþiuni de remorcare/salvare navalã 12,
H.G.nr.71/11.03.1997 privind autorizarea societãþilor comerciale care desfãºoarã
activitãþi de transport maritim internaþional 13; H.G.nr. 10/1997 privind autorizarea
societãþilor comerciale care desfãºoarã activitaþi de intermediere pentru angajarea
personalului navigant maritim sau fluvial român pe nave sub pavilion strãin 14;
H.G.nr.112/23.02.1996 pentru aprobarea Normelor metodologice de acordare a
licenþelor ºi a autorizaþiilor privind efectuarea transporturilor navale de mãrfuri ºi
cãlãtori ºi de autorizare a funcþionãrii agenþilor economici în perimetrul infrastructurilor
portuare ºi de cãi navigabile15 etc.
Un rol important în reglementarea normativã ce intereseazã materia dreptului
maritim îl au ordinele autoritãþilor publice centrale cu atribuþii în domeniul
transporturilor maritime, dintre care mentionãm:
1 Ordinul Ministerului Transporturilor nr.397/25.09.1995 privind înfiinþarea
Comisiei de coordonare a miºcãrii navelor în porturile maritime româneºti 16;
2 Ordinul Ministerului Transporturilor nr.327/08.09.1994 pentru aprobarea
Metodologiei privind evidenþa, înmatricularea ºi scoaterea din evidentã a
navelor sub pavilion român 17;
3 Ordinul Ministerului Transporturilor nr.308/28.08.1994 privind acordarea
licenþelor ºi a autorizaþiilor agenþilor economici care îºi desfãºoarã
activitatea în domeniul navalã 18,
4 Ordinul Ministerului Transporturilor nr.246/12.05.1998 pentru aprobarea
Regulamentului privind standardele de instruire, confirmare a competenþei ºi
de eliberare a brevetelor ºi certificatelor de capacitate personalului navigant
de siguranþã a navigaþiei din Marina civilã a României 19 .
8
Publicatã in Monitorul Oficial al României nr.200/20.08.1997;
9
Publicatã în Monitorul Oficial al României nr.221/29.08.1997;
10
Publicat în B.Of. nr.132 din 23.11.1972 – menþionãm cã în temeiul art. 104 din Ordonanþa
Guvernului nr.42/1997 privind navigaþia civilã, Decretul nr.443/1972 a fost abrogat, cu excepþia
capitolului VI- Infracþiuni.
11
Publicatã in Monitorul Oficial al României nr.326/29.08.1998;
12
H.G. nr.804/1996 a fost publicatã in Monitorul Oficial al României nr.227/23.09.1996;
13
H.G. nr.71/1997 a fost publicatã in Monitorul Oficial al României nr.48/20.03.1997;
14
H.G. nr.10/1997 a fost publicatã in Monitorul Oficial al României nr.13/ 31.01.1997;
15
H.G.nr.112/1996 a fost publicatã in Monitorul Oficial al României nr.47/06.03.1996;
16
Publicat in Monitorul Oficial al României nr.232/09.10.1995;
17
Publicat în Monitorul Oficial al României nr.289 /12.10.1994;
18
Publicat în Monitorul Oficial al României nr.295/18.10.1994;
19
Publicat în Monitorul Oficial al României nr.293/ 10.08.1998;
11
Dreptul maritim face însã parte din ramura dreptului internaþional privat ºi, prin
urmare, deºi rolul uzurilor portuare, al uzanþelor comerciale ºi al jurisprudenþei este,
în acest domeniu, oarecum scãzut în România, nu putem face abstracþie de faptul
cã navele româneºti, deºi supuse legii române, navigã în apele internaþionale, ating
numeroase porturi strãine ºi sunt navlosite în baza unor contracte comerciale care,
în cvasiunanimitatea cazurilor conþin o clauzã de jurisdicþie strãinã precum ºi o lege
aplicabilã strãinã. Nu de puþine ori, legea aplicabilã în asemenea contracte este
legea englezã iar jurisdicþia competentã sã soluþioneze eventualele litigii nãscute
din executarea contractului în cauzã este arbitrajul englez. Ne vedem astfel puºi, de
cele mai multe ori, în situaþia de a concilia marele sistem de drept romano-
germanic, care se bazeaza pe legea scrisã, cu cel de “common-law” în care
predominã rolul jurisprudenþei.
Unificarea celor douã sisteme de drept, în acest domeniu, a fost efectuatã prin
adoptarea a numeroase convenþii internaþionale, care, în conformitate cu
prevederile art.11 alin.2 din Constituþia României, o datã adoptate, fac parte din
dreptul intern, urmând a se aplica în consecintã.
Dintre convenþiile internaþionale în domeniul dreptului maritim, ratificate de cãtre
România, exemplificãm:
1 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli în materie de
asistenþã ºi salvare maritimã, Bruxelles 1910 20; Convenþia internaþionalã
pentru unificarea anumitor reguli în materie de abordaj, Bruxelles 1910 21;
2 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli în materie de
conosament, încheiatã la Bruxelles la 25 August 1924;
3 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli privitoare la
privilegiile ºi ipotecile maritime, semnatã la Bruxelles la 10 Aprilie 1926;
4 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli privind imunitãþile
navelor de stat, semnatã la Bruxelles la 10 Aprilie 1926 si Protocolul
adiþional al acestei Convenþii, semnat la Bruxelles la 24 Mai 1934 22;
5 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli referitoare la
limitarea rãspunderii proprietarilor de nave maritime, Bruxelles, 25 August
192423;
6 Convenþia internaþionalã asupra liniilor de încãrcare a vaselor comerciale pe
mare, Londra, 5 iulie1930 24;
7 Convenþia internaþionalã asupra liniilor de încãrcare a vaselor comerciale pe
mare, Londra, 5 aprilie 1966 25;
20
Decretul nr.2291 din 17 ianuarie 1913; Ratificarea Convenþiei a fost votata de cãtre Camera
Deputatilor in sedinta din 31 martie 1911 iar de Senat în sedinta din 19 aprilie 1911, publicarea acesteia
fiind efectuatã in Monitorul Oficial nr.231 din 17 ianuarie 1913. Actul de ratificare al Conventiei a fost
depus la Ministerul Afacerilor Externe al Belgiei la data de 3 ianuarie 1913;
21
Decretul nr.2291 din 17 ianuarie 1913, publicat in Monitorul Oficial nr.231 din 17 ianuarie 1913;
22
Ratificate de România prin Decretul Regal nr. 1.008 /1937, publicat in Monitorul Oficial
nr.60/13.03.1937; Conventia privind unificarea anumitor reguli privind imunitãþile vaselor de stat a fost
denunþatã de România prin Decretul nr.301/12.08.1959, considerându-se cã nerecunoaºterea de cãtre
statele capitaliste a imunitãþii de jurisdicþie civilã a navelor comerciale proprietate de stat, ca decurgând
din egalitatea suveranã a statelor, reflectã încercarea de a se nega egalitatea în drepturi între sistemul de
proprietate socialist si cel capitalist;
23
România a fost parte semnatarã a respectivei Convenþii;
24
Ratificatã de România prin Legea nr.2523/15.06.1937, publicatã în Monitorul Oficial nr.134 din
15.06.1937;
12
8 Convenþia internaþionalã pentru ocrotirea vieþii omeneºti pe mare, Londra,
17.06.196026;
9 Convenþia privind crearea Organizaþiei Maritime Consultative
27
Interguvernamentale, Geneva, 06.03.1948 ;
10 Convenþia internaþionalã asupra mãsurãrii tonajului navelor, Londra,
23.06.196928;
11 Convenþia internaþionalã pentru securitatea containerelor, Geneva,
02.12.197229;
12 Convenþia referitoare la Regulamentul internaþional din 1972 pentru prevenirea
abordajelor pe mare, încheiatã la Londra la 20 octombrie 1972 30;
13 Convenþia internaþionalã privind folosirea în comun a containerelor în traficul
internaþional, încheiatã la Karl Marx-Stadt la 29.06.1974 31;
14 Convenþia nr.108 privind actele naþionale de identitate pentru personalul
navigant, adoptatã la Geneva la 13 mai 1958 de Conferinþa generalã a
Organizaþiei Internaþionale a Muncii 32;
15 Convenþia privind mãsurarea tonajului navelor de navigaþie interioarã, încheiatã
la Geneva la 15.02.1966 33; Convenþia internaþionalã privind standardele de
pregãtire a navigatorilor, brevetare, atestare ºi efectuare a serviciului de cart,
adoptatã la Londra la 7 iulie 1978 (STCW 1978) 34;
16 Convenþia Naþiunilor Unite privind transportul de mãrfuri pe mare, 1978
(regulile de la Hamburg) 35;
17 Convenþia pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranþei navigaþiei
maritime ºi Protocolul pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranþei
platformelor fixe situate pe platoul continental, adoptate la Roma la 10 martie
198836;
18 Convenþia internaþionalã din 1973 privind prevenirea poluãrii de cãtre nave,
modificatã prin Protocolul încheiat la Londra la data de 17.02.1978 37;
25
Ratificatã de România la 16.03.1971 prin Decretul nr.80, publicat în Buletinul Oficial
nr.95/05.08.1971;
26
Ratificatã de România la 7 decembrie 1966 prin Decretul nr.773, publicat in Buletinul Oficial nr.77 din
07.12.1966;
27
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Decretul nr.114/1965, publicat in Buletinul
Oficial nr.10 din 22.03.1965;
28
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Decretul nr.23/1976, publicat in Buletinul
Oficial nr.15 din 14 februarie 1976;
29
Ratificatã de România prin Decretul nr.92/1975, publicat in Buletinul Oficial nr.91/12.08.1975;
30
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Decretul nr.239/1974, publicat in Buletinul
Oficial nr.170/31.12.1974;
31
Ratificatã de România prin Decretul nr.214/1974, publicat în Buletinul Oficial nr.144/16.11.1974;
32
Ratificatã de România prin Decretul nr.25/1976, publicat în Buletinul Oficial nr.10/09.02.1976;
33
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Decretul nr.22/1976, publicat în Buletinul
Oficial nr.10/09.02.1976;
34
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Legea nr.107/03.10.1992, publicatã în
Monitorul Oficial al României nr.258/15.10.1992;
35
România a aderat la aceastâ convenþie internaþionalã prin Decretul nr.343/1981, publicat în Buletinul
Oficial nr.95/28.11.1981;
36
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Legea nr.123/22.12.1992, publicatã în
Monitorul Oficial al României nr.2/12.01.1993;
37
România a aderat la aceastâ convenþie internaþionalã prin Legea nr.6/08.03.1993, publicatã în
Monitorul Oficial nr.57/18.03.1993;
13
19 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli referitoare la
competenþa civilã în materie de abordaj, semnatã la Bruxelles la 10 mai
195238;
20 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli referitoare la
competenþa penalã în materie de abordaj ºi alte evenimente de navigaþie,
semnatã la Bruxelles la 10 mai 1952 39;
21 Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli asupra sechestrului
asigurãtor de nave maritime, semnatã la Bruxelles la 10 mai 1952 40;
22 Codul internaþional de management pentru exploatarea în sigurantã a navelor ºi
pentru prevenirea poluãrii, adoptat de cãtre Organizaþia Maritimã
Internaþionalã prin Rezoluþia A741 (18) din 4 noiembrie 1993 41;
23 Convenþia internaþionalã din 1979 privind cãutarea ºi salvarea pe mare,
adoptatã de Conferinþa internaþionalã din 1979 privind cãutarea ºi salvarea
pe mare, organizatã de Organizaþia Maritimã Internaþionalã la Hamburg în
perioada 9-27 aprilie 1979 42.
38
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Legea nr. 89/01.11.1995, publicatã în
Monitorul Oficial nr.254/07.11.1995;
39
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Legea nr.90/01.11.1995, publicatã în
Monitorul Oficial nr.255/08.11.1995;
40
România aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Legea nr.91/01.11.1995, publicatã în
Monitorul Oficial nr.255/08.11.1995;
41
România a acceptat Codul internaþional de management prin Legea nr.85/28 mai 1997, publicatã în
Monitorul Oficial nr.107/30.05.1997;
42
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Ordonanþa nr.115/27.08.1998, publicatã în
Monitorul Oficial nr. 325/29.08.1998;
14
Capitolul II
43
A se vedea Gheorghe Bibicescu, Transportul de mãrfuri pe mare în comerþul internaþional, Editura
Sport-Turism, Bucuresti, 1986, pag.31;
15
generalã de norme cât mai ridicate în ceea ce priveºte securitatea maritimã ºi
eficacitatea navigaþiei;
b) sã încurajeze abandonarea mãsurilor discriminatorii ºi a restricþiilor fãrã caracter
indispensabil aplicate de cãtre guverne navigaþiei comerciale internaþionale,
spre a pune resursele serviciilor maritime la dispoziþia comerþului mondial fãrã
discriminare; se considerã cã ajutorul ºi încurajarea datã de un guvern în
vederea dezvoltãrii marinei sale comerciale naþionale ºi pentru þeluri de
securitate nu constituie prin ele însele o discriminare, cu condiþia ca acest ajutor
ºi aceastã încurajare sã nu fie întemeiate pe mãsuri concepute în vederea
restrângerii libertãþii navelor aflate sub orice pavilion de a participa la comerþul
internaþional;
c) sã examineze chestiunile relative la practicile restrictive neloiale ale întreprinderilor
de navigaþie maritimã;
d) sã examineze toate chestiunile relative la navigaþia maritimã cu care ar putea fi
sesizatã de oricare organ sau instituþie specializatã a Organizaþiei Naþiunilor
Unite;
e) sã înlesneascã schimburile de informaþii între guverne cu privire la chestiunile
studiate de Organizaþie.
17
5 sã primeascã ºi sã examineze rapoartele Consiliului ºi sã se pronunþe asupra
oricãrei chestiuni cu care este sesizatã de acesta;
6 sã voteze bugetul ºi sã determine funcþionarea financiara a Organizaþiei,
conform pãrþii a IX-a din Convenþie;
7 sa examineze cheltuielile ºi sã aprobe conturile Organizaþiei;
8 sã îndeplineascã funcþiile revenind Organizaþiei, sub rezerva faptului cã
Adunarea va trimite Consiliului chestiunile menþionate la paragrafele a) ºi b)
din art.3 al Convenþiei spre a formula asupra lor recomandãri sau a propune
mijloacele potrivite; toate instrumentele sau recomandãrile supuse aprobãrii
Adunãrii de cãtre Consiliu ºi pe care Adunarea nu le va accepta, vor fi
retrimise Consiliului pentru o nouã examinare, însoþite eventual de
observaþiile Adunãrii;
9 sã recomande membrilor adoptarea unor reguli relative la securitatea maritimã
sau a unor amendamente la aceste reguli, pe care Comitetul securitãþii
maritime i le va supune prin intermediul Consiliului;
10 sã trimitã Consiliului, spre examinare sau spre a decide, orice problemã de
competenþa Organizaþiei, cu excepþia sarcinii de a face recomandãri, care
nu poate fi delegatã.
44
România a ratificat amendamentele aduse art.17 ºi 18 din Convenþia privind creearea Organizaþiei
Maritime Consultative Interguvernamentale, adoptate prin Rezoluþia A69 (ESII) din 15 Septembrie 1964
a Adunãrii Organizaiei Maritime Consultative Interguvernamentale, prin Decretul nr.448 publicat în
Buletinul Oficial nr.27 din 27 mai 1966;
18
Oricare dintre membrii Organizaþiei poate participa la deliberãrile Consiliului, fãrã
drept de vot, în situaþia în care Consiliul examineazã o chestiune care îl
intereseazã în mod deosebit pe acesta.
Consiliul Organizaþiei primeºte recomandãrile ºi rapoartele Comitetului securitãþii
maritime pe care le transmite Adunãrii. În situaþia în care Adunarea nu se gãseºte
în sesiune, acestea se trimit membrilor, spre informare, însoþindu-le de observaþiile
ºi recomandãrile sale. Toate problemele referitoare la sprijinirea navigaþiei
maritime, construcþia ºi echiparea navelor, chestiunile privind echipajul în mãsura în
care intereseazã securitatea navigaþiei, regulamentele destinate prevenirii
abordajelor, manipularea încãrcãturilor periculoase, reglementarea securitãþii pe
mare, informaþiile hidrografice, jurnalele de bord si documentele interesând
navigaþia maritimã, anchetele asupra accidentelor pe mare, salvarea bunurilor ºi a
persoanelor, precum ºi orice alte chestiuni în legãturã directã cu securitatea
maritimã nu vor fi examinate de cãtre Consiliu decât dupã ce vor fi fost studiate de
cãtre Comitetul securitaþii maritime.
Secretarul general al organizaþiei este numit de cãtre Consiliu cu aprobarea
Adunãrii. Consiliul poate lua orice dispoziþii utile în vederea recrutãrii personalului
necesar. Acesta fixeazã condiþiile de lucru ale secretarului general ºi ale
personalului, inspirându-se cât mai mult posibil din dispoziþiile ce reglementeaza
Organizaþia Naþiunilor Unite ºi ale instituþiilor ei specializate. Consiliul exercitã
toate funcþiile ce revin Organizaþiei în intervalul dintre sesiunile Adunãrii, cu
excepþia îndatoririi de a face recomandãri privind adoptarea unor reguli relative la
securitatea maritimã sau a unor amendamente la aceste reguli. În conformitate cu
prevederile art. 28 din Convenþie, astfel dupã cum a fost modificat de
amendamentul adoptat prin rezoluþia A70(IV) din 28.09.1965 a Adunãrii
Organizaþiei Maritime Consultative Interguvernamentalã 45, Comitetul Securitãþii
Maritime se compune din 16 membri aleºi de Adunarea Organizaþiei dintre membri,
guverne ale statelor având interese importante în chestiunile de securitate
maritimã, dupã cum urmeazã:
a) 8 membri sunt aleºi dintre cele 10 state care posedã flotele comerciale cele
mai importante;
b) 4 membri sunt aleºi astfel încât, conform prezentului alineat, un stat sã
reprezinte fiecare din regiunile urmãtoare:
I. Africa;
II. Americile;
III. Asia si Oceania;
IV. Europa.
c) Ceilalti 4 membri vor fi aleºi dintre statele care nu sunt altfel reprezentate în
comitet.
20
Organizaþia maritimã internaþionalã colaboreaza cu instituþiile O.N.U. în ceea ce
priveºte chestiunile prezentând un interes comun pentru Organizaþie ºi instituþia
respectivã, urmând a examina problemele ºi a lua mãsuri în privinþa acestora, de
acord cu aceastã instituþie. Cu privire la alte chestiuni intrând în competenþa
acesteia, Organizaþia poate colabora cu alte organizaþii interguvernamentale care,
fãrã a fi instituþii specializate ale O.N.U. au interese ºi exercitã activitãþi
asemãnãtoare scopurilor urmãrite de cãtre Organizaþie.
Amendamentele la Convenþie sunt adoptate de Adunarea Organizaþiei cu
majoritate de douã treimi din voturi, inclusiv acelea ale majoritãþii membrilor
reprezentaþi în Consiliu.Textele proiectelor de amendamente la Convenþie sunt
comunicate membrilor de cãtre Secretarul general al Organizaþiei cu cel puþin ºase
luni înainte de a fi supuse Adunãrii spre examinare. La un interval de 12 luni de la
aprobarea lui de cãtre douã treimi a membrilor Organizaþiei, exclusiv membrii
asociaþi, fiecare amendament intrã în vigoare faþã de toþi membrii, cu excepþia
acelora care, înainte de intrarea în vigoare a amendamentului, au declarat cã nu îl
aprobã. Adunarea Organizaþiei poate specifica, cu majoritate de douã treimi, în
momentul adoptãrii unui amendament, cã acesta este de aºa naturã încât oricare
membru care va fi fãcut o asemenea declaraþie ºi care nu va fi acceptat
amendamentul în termen de 12 luni de la intrarea în vigoare a acestuia, va înceta,
la expirarea acestui termen, de a fi parte la Convenþie.
În ceea ce priveºte interpretarea diferendelor sau chestiunilor ce s-ar ridica cu
privire la aplicarea Convenþiei, acestea vor fi supuse Adunãrii Organizaþiei spre
reglementare sau vor fi reglementate pe orice altã cale convenitã între pãrþile în
litigiu. Toate problemele de drept ce nu pot fi reglementate prin aceste mijloace vor
fi supuse spre soluþionare Curþii Internaþionale de justiþie, în vederea emiterii unui
aviz consultativ, în conformitate cu prevederile art.96 al Cartei Organizaþiei
Naþiunilor Unite.
Retragerea din Organizaþie a membrilor acesteia este reglementatã de prevederile
art.59 din Convenþie. Oricare membru al Convenþiei se poate retrage din
Organizaþie dupã trimiterea unei notificãri scrise Secretarului general al
Organizaþiei Naþiunilor Unite, care va aviza în mod corespunzãtor, de îndatã, pe
ceilalþi membri ai Organizaþiei precum ºi pe secretarul general al Organizaþiei.
Notificarea retragerii unui membru poate interveni în orice moment dupã expirarea
unei perioade de 12 luni de la data intrãrii în vigoare a Convenþiei. Retragerea îºi
produce efectele dupã trecerea a 12 luni de la data la care notificarea scrisã a fost
comunicatã Secretarului general al O.N.U.
Convenþia a intrat în vigoare la data de 17 martie 1958, datã care a marcat
momentul aderãrii la aceasta a douãzeci ºi unu naþiuni din care ºapte cu un tonaj
minim global de un milion tone brute.
Importanþa Organizaþiei Maritime Internationale este relevatã de cãtre contribuþia
fireascã la elaborarea a numeroase convenþii internaþionale din domeniul dreptului
maritim.
21
Capitolul III
46
Tribunalul Ilfov,19.03.1901, citatã în Jurisprudenþa maritimã 1885-1947, Marin Voicu, Maria
Veriotti, Editura Ex Ponto 1999, pag.91;
47
Curtea de Casaþie, 07.12.1899, citatã în Jurisprudenþa maritimã 1885-1947, Marin Voicu, Maria
Veriotti, Editura Ex Ponto 1999, pag.92;
48
Rene Rodiere, op.cit. pag.29; acesta considerã, fãcând o comparaþie pitoreascã cã ”Nava are, ca ºi
persoanele vii, un nume, care o desemneazã. Ea este de o anumitã clasã socialã, deoarece facem
distincþie între navele de plãcere ºi cele destinate comerþului sau apãrãrii tãrii. Ea are un domiciliu:
este portul de înmatriculare unde sunt pãstrate actele care o privesc. Ea are o naþionalitate: se spune
despre o navã cã este francezã sau strãinã. Se pledeazã în justiþie împotriva ei, sau pledeazã ea însãºi
deoarece în cauzele maritime cãpitanul o reprezintã. În sfârºit, aproape se poate spune cã ea moare;
când este prea veche sau când este declaratã nenavigabilã, dispare ca bun juridic."
49
Cazuri citate în Jurisprudenþa maritime, op.cit. pag.89;
50
Gheorghe Bibicescu, Lexicon maritim englez –român, Editura ªtiinþificã, Bucureºti 1971, pag.465;
23
În conformitate cu prevederile art.23 din Ordonanþã Guvernului nr.42/1997, navele
au naþionalitatea statului al cãrui pavilion sunt autorizate sã îl poarte. Guvernul
României, prin Ministerul Transporturilor, acordã dreptul de arborare a pavilionului
român sau poate dispune suspendarea sau retragerea acestui drept. Dreptul de
arborare a pavilionului român se va acorda astfel:
-navelor proprietate a persoanelor juridice sau fizice române;
-navelor proprietate a persoanelor juridice sau fizice strãine, care au sediul
unei filiale sau domiciliul în România;
-navelor proprietate a persoanelor juridice sau fizice strãine închiriate de
persoane fizice sau juridice române.
55
C.Bulai, Drept penal, Partea generalã, Universitatea Bucuresti 1987, pag.52;
56
Rene Rodiere, op.cit. pag.55;
57
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Legea nr.90/01.11.1995, publicatã în
Monitorul Oficial partea I-a nr.255 / 08.11.1995;
27
licenþele pe care el le-a acordat sau de a-i urmãri pe cetaþenii sãi pentru infracþiuni
comise în timpul când ei erau la bordul unei nave abordând pavilionul unui alt stat.
Convenþia nu se aplicã abordajelor sau altor evenimente de navigaþie intervenite în
porturi ºi rade, precum ºi în apele interioare. În aceastã situaþie se va aplica legea
localã, principiu preluat si de art.139 alin.2 din Legea nr.105/1992.
Conform art.140 din Legea nr.105/1992, legea pavilionului navei sau statului de
înmatriculare a aeronavei va reglementa cu precãdere :
a) puterile, competenþele ºi obligaþiile comandantului navei sau aeronavei;
b) contractul de angajare a personalului navigant, dacã parþile nu au ales o alta
lege;
c) rãspunderea armatorului navei sau întreprinderii de transport aerian pentru
faptele ºi actele comandantului ºi echipajului;
d) drepturile reale ºi de garanþie asupra navei sau aeronavei, precum ºi formele
de publicitate privitoare la actele prin care se constituie, se transmit ºi se sting
asemenea drepturi.
60
Chorley & Giles, Shipping Law, op.cit., pag.19;
61
N.P.Ready, Ship Registration- Lloyd’s of London Press 1994, pag.3;
29
Jurisprudenþa internaþionalã62 a considerat cã toate actele sãvârºite la bordul unui
vas de comerþ, de naþionalitate italianã, se aflã sub suveranitatea naþionalã, cu
aplicabilitatea legilor statului respectiv.
62
Citatã în Jurisprudenþa maritimã, op.cit., pag.91;
63
Publicat în Monitorul Oficial partea I, nr.289/12.10.1994;
30
În cazul în care pentru o navã se continuã construcþia, reconstrucþia, modificarea
în alte ºantiere care nu sunt în raza de jurisdicþie a cãpitãniei portului care a emis
autorizaþia, se procedeazã astfel:
- cãpitãnia portului în a cãrei razã de jurisdicþie se aflã noul ºantier ia nava în
evidenþã în momentul în care titularul de contract de construcþie prezintã
autorizaþia de construcþie, reconstrucþie, modificare ºi contractul de construcþie.
Orice modificare în situatia juridicã a navei - transmiteri de proprietate, constituiri ºi
stingeri de drepturi reale asupra navelor - vor fi aduse la cunostinþa cãpitãniei
portului care a emis autorizaþia de construcþie, recontrucþie, modificare.
Condiþia opozabilitãþii faþã de terþi este îndeplinitã numai în situaþia în care
înscrisurile respective au fost înregistrate în registrul navelor în construcþie al
cãpitãniei portului care emite autorizaþia de construcþie, reconstrucþie, modificare.
Inspectoratul navigaþiei Civile va þine o evidenþã centralizatã a navelor în
construcþie în registrul navelor în construcþie.
Cãpitãnia portului care emite autorizaþia de construcþie, reconstrucþie, modificare
transmite la Inspectoratul Navigaþiei Civile urmãtoarele date:
- numãrul autorizaþiei de construcþie, reconstrucþie, modificare;
- tipul navei;
- santierul de construcþie;
- numele titularului de contract;
- numãrul contractului;
- gajuri (ipoteci) asupra navei.
De asemenea, Cãpitãnia portului va comunica Inspectoratului Navigaþiei civile
eventualele transmiteri de proprietãþi, constituiri sau stingeri de drepturi reale
asupra navelor, intervenite pâna la semnarea actelor prin care se certificã intrarea
navei în posesia proprietarului.
Încadrarea juridicã a contractului de construcþie nave maritime este efectuatã de
cãtre art.492 Cod Comercial, respectiv în categoria contractului de locaþiune
(antreprizã) prevãzut de Codul civil român. În vederea determinãrii corecte a
drepturilor ºi obligaþiilor corelative ale pãrþilor din contractul de construcþie nave
maritime va trebui sã apelam deci la caracteristicile ºi configuraþia distinctã a
contractului de locaþiune (antreprizã) prevazut de Codul civil.
Definiþia datã în literatura de specialitate 64 contractului de antreprizã se referã la
executarea unei lucrari de cãtre antreprenor, pe riscul sãu, pentru cealaltã parte,
numitã client, în schimbul unui preþ. Dupã o interpretare doctrinarã 65 chiar ºi
muncitorii întrebuinþaþi de cãtre antreprenor la efectuarea unei lucrãri, în situaþia în
care nu sunt plãtiþi dupã timpul cât lucreazã, ci conform unei întelegeri conforme cu
importanþa lucrãrii, sunt consideraþi antreprenori.
Operaþiunea juridicã în cauzã se aseamãnã, dar sub nici o formã nu poate fi
confundatã cu vânzarea unui lucru viitor. Pentru calificarea juridicã corectã ºi
încadrarea unei specii de contract în categoria contractului de vânzare-cumpãrare a
unui lucru viitor sau a unui contract de antreprizã, trebuie examinatã cu atenþie
intenþia pãrþilor în momentul încheierii contractului. Dacã din intenþia pãrþilor
rezultã cã procurarea materialului de cãtre antreprenor nu reprezintã altceva decât
o clauzã accesorie în cadrul acestui contract, obiectul principal al contractului
64
Prof.Dr.Francisc Deak;Tratat de drept civil, Contracte speciale, Editura Actami, Bucureºti 1996,
pag.251;
65
George Plastara, Curs de drept civil român VI, Editura “ANCORA” S.BENVENISTI & Co.Bucuresti,
1928, pag.734;
31
reprezentându-l realizarea lucrãrii, privitã ca rezultat, atunci contractul este de
antreprizã. Literatura juridicã în materie a confirmat acest punct de vedere,
precizând faptul cã, în cazul lucrãrilor de construcþii, ne gãsim în majoritatea
cazurilor în faþa unor contracte de antreprizã. Se precizeazã chiar faptul cã, în
limbaj curent, prin antreprenor se întelege persoana care se obligã sã execute
lucrãri de construcþii, cu materiale proprii sau ale clientului. În situaþia în care
materialul procurat de cãtre antreprenor va depãºi cu mult valoarea muncii,
respectiva operatiune va fi calificatã drept vânzare a unui lucru viitor.
Faþã de complexitatea lucrãrii, ºtiut fiind faptul cã construcþia unei nave maritime
comportã probleme tehnice deosebite, începând de la proiectarea acesteia,
obþinerea autorizaþiei de construcþie, montarea subansamblelor, a echipamentelor
de navigaþie etc. nu se poate susþine sub nici o formã faptul cã intenþia pãrþilor
este aceea de a încheia un contract de vânzare-cumpãrare a unor bunuri viitoare ci
un contract de antreprizã - locaþiune de lucrãri reglementatã de dispoziþiile Codului
civil ºi în care realizarea lucrãrii, privitã ca rezultat, este obiectul principal al
contractului.
Legea aplicabilã în materie ( art.1413 Cod civil) impune cerinþa existenþei unui preþ
determinat de pãrti, preþ care, aºa cum s-a precizat în literatura juridicã în domeniu,
nu înseamnã necesitatea stabilirii unei sume de bani fixe, invariabile, ci ºi
posibilitatea stabilirii criteriilor de determinare ulterioarã a preþului lucrãrii pe baza
unui deviz, adicã a unei preþuiri provizorii pe articole. La finalizarea lucrãrii se va
cunoaºte preþul total al lucrãrii, care va depinde de cantitatea lucrãrilor efectiv
executate.
Mergând pe principiul echitãþii, dreptul francez considerã cã, în caz de instabilitate
monetarã, ca regulã generalã în materie de antreprizã, se admite indexarea
preþului, chiar dacã a fost stabilit global pe întreaga lucrare 66.
În cadrul contractului de antreprizã, dacã materialele sunt procurate de cãtre
antreprenor, el rãmâne proprietarul acestora ºi al întregii lucrãri pânã la terminarea
lucrãrii respective. Dupã terminarea lucrãrii clientul poate obþine predarea silitã a
acesteia, devenind proprietar. În situaþia în care materialele sunt procurate de cãtre
client (situaþie foarte frecventã în cazul construcþiilor de nave maritime), acesta
pãstreazã proprietatea asupra acestora (ºi asupra lucrãrii privitã general) pe toatã
durata construcþiei. Riscul pierderii fortuite a materialelor va fi suportat de cãtre
proprietar (res perit domino). Deci, dacã materialele au fost procurate de cãtre
client, acesta în calitate de proprietar, va suporta riscul pieirii lor. Totuºi, dacã
materialele se gãsesc în deþinerea antreprenorului (cum este cazul în situaþia
construcþiilor de nave maritime), acesta va fi þinut sã facã dovada cã pieirea
materialelor s-a produs fãrã culpa sa.
Conform art.1479 si 1481 Cod Civil, riscul contractului este suportat, în toate
cazurile, de cãtre antreprenor care este debitorul obligaþiei imposibil de executat
(res perit debitori). În dreptul comun, în situaþia în care predarea lucrãrii executate
devine imposibilã datoritã cazului fortuit sau forþei majore, antreprenorul nu va avea
dreptul la plata preþului lucrãrii având în vedere imposibilitatea predãrii cãtre client a
rezultatului muncii sale. În materia construcþiilor de nave maritime, art.492 alin.2
Cod Comercial permite constructorului sã desfiinþeze contractul pentru caz de forþã
majorã.
66
Ph.Malarie, L.Aynes, pag.352, citate de Prof.Dr. Francisc Deak, Tratat de Drept Civil, Contracte
speciale, op.cit. pag.251;
32
Contractul de antreprizã este un contract sinalagmatic, cu titlu oneros, comutativ,
consensual ºi cu executare succesivã, legislaþia în vigoare neprevãzând o formã
specialã pentru încheierea ºi validitatea acestuia. Spre deosebire, contractul de
construcþie nave, conform art.491 Cod Comercial, este necesar a fi încheiat în scris
(condiþie cerutã ad validitatem) ºi a fi transcris în registrele cãpitãniei portului în a
cãrei raza teritorialã este întreprinsã construcþia (condiþie cerutã pentru
opozabilitatea faþã de terþi).
Antrepriza este consideratã a fi un contract încheiat intuitu personae. Cu toate
acestea, în materia construcþiilor de nave maritime, subantrepriza este permisã în
toate situaþiile având în vedere complexitatea ºi diversitatea operaþiunilor ce
urmeazã a fi întreprinse în vederea finalizãrii acesteia. Beneficiarul construcþiei are
posibilitatea rezilierii contractului de construcþie nave pentru incapacitatea
manifestã a constructorului sau pentru frauda acestuia (art.492 Cod Comercial). Un
caz legal de desfiinþare (reziliere) a contractului de construcþie nave este cel
prevãzut de art.492 alin.3 Cod Comercial, respectiv în caz de moarte a
constructorului. Faþã de faptul cã dispoziþia legalã respectivã se referã la un
constructor persoanã fizica (lucru destul de greu de imaginat în condiþiile actuale)
câmpul de aplicare a acesteia s-a redus considerabil.
În practica judiciarã românã s-a pus problema dreptului de proprietate asupra navei
în construcþie. În situaþia în care materialele au fost procurate de cãtre client,
credem cã nu se poate pune în discuþie dreptul de proprietate asupra acestor
materiale, chiar incorporate în nava aflatã în construcþie, acesta revenind de drept
beneficiarului lucrãrii. Pentru prestaþia efectuatã ºi neachitatã constructorului de
cãtre beneficiarul lucrãrii, constructorul va avea un drept de creanþã ºi un privilegiu
asupra materialelor încorporate în nava aflatã în construcþie.
Cui va aparþine însã dreptul de proprietate asupra navei în construcþie în situaþia
în care atât materialele încorporate în navã precum ºi manopera corespunzãtoare
au fost puse la dispoziþie de cãtre constructor? Prin douã decizii de speþã, fosta
Curte de Casaþie în Secþiuni Unite 67 a rãspuns în sensul cã nava construitã de un
întreprinzãtor care pune ºi munca ºi materialul, rãmâne proprietatea constructorului
pãnã la terminarea ºi predarea ce se face armatorului care a comandat-o. Chiar ºi în
situaþia finalizãrii anumitor porþiuni de construcþie, plãtite în mod corespunzãtor de
cãtre beneficiar, acesta nu devine proprietar pe respectivele pãrþi de construcþie
achitate decât dupã finalizarea în întregime a navei. Bineînþeles cã orice convenþie
dintre constructor ºi beneficiar care sã cuprindã dispoziþii derogatorii de la
respectivele reguli este perfect admisibilã. O astfel de clauzã este aceea în care
pãrþile convin ca transferul de proprietate sã se facã concomitent cu finalizarea
etapizatã a construcþiei respective. Aceastã clauzã este chiar recomandabilã pentru
ipoteza în care constructorul ar cãdea în faliment anterior finalizãrii navei aflate în
construcþie iar beneficiarul ar fi nevoit sã suporte astfel concursul celorlalþi creditori
ai constructorului. O altã soluþie în vederea protejãrii intereselor beneficiarului în
asemenea situaþii ar fi ipotecarea navei în favoarea beneficiarului concomitent cu
finalizarea anumitor stadii de execuþie. Legea românã nu interzice o asemenea
operaþiune. Existã situaþii în care, urmare a renunþãrii la construcþie de cãtre
primul beneficiar al acesteia, pãrþile (constructorul ºi beneficiarul) convin la
transferul imediat al proprietãþii asupra navei în cauzã, beneficiarul transferând apoi
proprietatea navei în cauzã unui terþ, care o transcrie într-un registru strãin,
67
Citate de Constantin C.Tonegaru, Codul maritim ºi fluvial, Bucureºti, Tipografia “Lupta” N.Stroila,
1934, pag.97;
33
continuând construcþia în temeiul unui nou contract de construcþie încheiat cu
santierul naval. În aceastã situatie, în mod evident, proprietatea asupra navei în
construcþie va aparþine în mod indubitabil beneficiarului încã de la încheierea
contractului de construcþie (finalizare) a navei.
Constructorul are douã obligaþii principale: livrarea ºi garantarea.
Obligaþia de livrare constã în livrarea în ziua convenitã a navei comandate. Orice
întârziere în livrarea navei va fi penalizatã conform clauzelor din contractul de
construcþie a navei.
Cea de-a doua obligaþie a constructorului este de a garanta viciile navei.
Aprecieri interesante s-au fãcut în literatura francezã de specialitate68 cu privire la
garanþia constructorului pentru viciile ascunse ale navei
În dreptul francez, vânzãtorul trebuie sã garanteze pentru viciile ascunse.
Jurisprudenþa francezã are, în general, tendinþa sã considere cã viciile unei nave
sunt întotdeauna ascunse. Este într-adevar dificil de descoperit viciile unui organism
atât de complex ca o navã. S-a pus întrebarea dacã recepþia fãrã rezerve nu
impiedicã proprietarul sã-ºi exercite dreptul la garanþie. Absenþa de rezerve ar
putea sã semnifice doar cã proprietarul acceptã defectele aparente ale navei. Ea nu
îl angajeazã însã pentru viciile ascunse.
În contractele uzuale, garanþia legalã este adesea înlocuitã printr-o garanþie
convenþionalã. Nava trebuie sã facã probe, ºi dacã nu face probe satisfãcãtoare,
armatorul poate s-o refuze. Livrarea este întârziatã pânã la sfârºitul probelor. În
plus, constructorul declarã cã garanteazã buna funcþionare pentru o duratã care
este în general de ºase luni. Aproape întotdeauna se spune, de altfel cã,
constructorul nu va trebui sã prezinte altã garanþie decât înlocuirea piesei care este
descoperitã a fi defectã. Este vorba de o garanþie convenþionalã.
Constructorul, vânzãtor al unei nave este, în virtutea competenþei sale profesionale,
considerat cunoscãtorul viciilor ascunse ale navei pe care a construit-o, în
consecinþã, clauzele selective sau limitative, care tind sã îndeparteze sau sã
atenueze jocul garanþiei legale, trebuie sã fie fãrã efect 69. Aceeaºi soluþie este
aplicatã santierului naval subcontractant pentru motor; acest subcontractant este un
vânzãtor profesional care poate opune celui care achiziþioneazã o clauzã limitativã
a garanþiei viciilor ascunse, deoarece el este þinut sã cunoascã viciile “afectând
lucrul fabricat”. Aceastã regulã, severã pentru constructorul profesionist, opereazã
chiar ºi când cel care achiziþioneazã este un profesionist, cum este cazul
armatorului profesionist70.
Obligaþia armatorului este de a plãti preþul convenit. Preþul este plãtibil la livrare,
dacã relaþiile contractuale ale pãrþilor nu au prestabilit un alt mod de platã. În cele
mai multe dintre cazuri, contractul indicã faptul cã preþul va fi plãtit prin avansuri
succesive, corespunzãtor finalizãrii anumitor stadii de execuþie.
Dreptul englez71 considerã contractul de construcþie nave maritime drept un
contract de vânzare-cumpãrare bunuri viitoare. Transferul de proprietate nu va
opera decât la finalizarea efectivã a navei dar pãrþile pot prevedea transferuri de
proprietate parþiale, conform stadiile de execuþie intermediare. Clauzele prin care
pãrþile prevãd cã materialele introduse în ºantierul de construcþie vor aparþine în
totalitate beneficiarului sunt foarte uzuale. În situaþia construcþiei unui vas maritim
68
Rene Rodiere, op.cit., pag.69-71;
69
Jurisprudenþa citatã de Rene Rodiere în op.cit., pag.70;
70
Jurisprudenþa citatã de Rene Rodiere în op.cit., pag.70;
71
Chorley & Giles, Shipping Law, op.cit., pag.51;
34
pentru un beneficiar extern, ºantierul va efectua toate operaþiunile de înregistrare a
navei în portul de construcþie ºi va transfera proprietatea navei beneficiarului extern
în temeiul unui bill of sale.
În ceea ce priveºte rãspunderea constructorului pentru vicii ascunse ºi eventuala
participare a beneficiarului-armator la aceastã rãspundere pentru daunele cauzate
terþilor în procesul de exploatare a navei maritime, autorii la care am fãcut referire
citeazã bine cunoscutul caz al navei “Amoco Cadiz” în care un tribunal american a
decis responsabilitatea solidara a constructorului ºi beneficiarului pentru proiectarea
defectuoasã a navei ºi pentru deficienþe în construcþia acesteia, armatorul fiind
considerat responsabil ºi pentru operarea navei în condiþiile lipsei unui al doilea
sistem de guvernare a acesteia.
72
Rene Rodiere, op.cit., pag.64;
73
Publicat în Monitorul Oficial nr.236 din 4/17 ianuarie 1918;
35
de proprietate ºi a riscurilor de la vânzãtor la cumpãrãtor precum ºi a determinãrii
obligaþiilor pãrþilor, va trebui sã apelãm la dispoziþiile art.490-500 din Codul
Comercial, la dispoziþiile relative la vânzarea-cumpãrarea comercialã din acelaºi
cod precum ºi la dispoziþiile complinitoare din Codul civil român.
Deºi art.490 Cod Comercial încadreazã navele în categoria bunurilor mobile, totuºi
regulile aplicabile în materia transferului de proprietate asupra navelor maritime se
apropie de cele privind transferul de proprietate asupra bunurilor imobile, cu unele
particularitãþi. Conform art.493 Cod Comercial, orice înstrãinare sau cesiune totalã
sau parþialã a proprietãþii sau folosinþei unui vas va trebui fãcutã prin act scris,
pentru transferul folosinþei navei (în cadrul unui contract de închiriere) urmând a fi
respectate ºi dispoziþiile titlului IV din Codul Comercial cu privire la contractul de
închiriere. Condiþia încheierii unui act scris este prevãzutã ad validitatem74. De
asemenea, în cazul încheierii actului de înstrãinare sau a actului de închiriere în
þara, în vederea îndeplinirii condiþiei opozabilitãþii faþã de terþi, acesta urmeazã a
fi transcris în registrele cãpitãniei portului de înmatriculare a navei, în registrul
special de evidenþã. În situaþia încheierii actului respectiv în strãinãtate, acesta va
trebui întocmit în faþa consulului român din portul în care se gãseºte nava în cauzã,
urmând a fi transcris în registrele consulatului. Consulul urmeazã a trimite o copie
legalizatã a actului de înstrãinare la cãpitãnia portului unde vasul se aflã înscris în
vederea înregistrãrii în registrele de evidenþã ale acesteia. În toate aceste cazuri,
transmiterea proprietãþii urmeazã a fi notatã ºi pe actul de naþionalitate al navei în
cauzã, înregistrãndu-se menþiuni cu privire la faptul dacã suma achitatã drept preþ
a fost plãtitã în totalitate sau a mai rãmas o diferenþã de achitat vânzãtorului. În
acest fel urmeazã a se conserva privilegiul vânzãtorului pentru diferenþa de preþ
rãmasã neachitatã75. Mai mult, art.494 Cod Comercial dispune în mod expres
asupra faptului cã, în situaþia solicitãrii înregistrãrii actelor de înstrãinare ale vaselor
într-o þarã strãinã, autoritãþile consulare nu vor înregistra actul respectiv dacã nu
este asiguratã plata sau garanþia creanþelor privilegiate adnotate pe actul de
naþionalitate al navei.
Legea (art.493 alin.4 Cod Comercial) instituie o interdicþie pentru cãpitanii de
porturi ºi autoritãþile consulare în a înregistra ºi transcrie în registrele speciale de
evidenþã actul de înstrãinare a navei, în situaþia în care pãrþile nu prezintã actul de
naþionalitate al acesteia. Opozabilitatea erga omnes a actului de înstrãinare al
navei este datã de adnotarea efectuatã pe actul de naþionalitate al acesteia iar data
efectuãrii adnotãrii determinã începutul legal al acestei opozabilitãþi (art.499 alin.2
Cod Comercial). În situaþia în care vânzarea navei are loc în perioada în care nava
se aflã în voiaj spre un port strãin, pãrþile pot conveni ca adnotarea transferului de
proprietate pe actul de naþionalitate al navei sã fie efectuatã de cãtre consulatul
român al portului spre care se îndreaptã nava (art.499 alin.1 Cod comercial). Legea
cere ca aceastã solicitare, împreunã cu indicarea portului spre care se îndreaptã
nava, urmeazã sã fie efectuatã în scris de cãtre pãrþi odatã cu depunerea cererii de
transcriere a actului. Cãpitãnia portului va trimite consulatului respectiv o copie
legalizatã a actului de naþionalitate, pe cheltuiala pãrþilor (reclamantului-
formularea codului).
74
În sensul cã actul scris este necesar ad validitatem a se vedea Marin Voicu,Maria Veriotti -
Jurisprudenþa maritimã, pag.95, Curtea de Apel Galaþi s.I, nr.46-49; în sens contrar jurisprudenþa
strãinã citatã în aceeaºi lucrare, pag.93, Casaþie Roma, 18.03.1924;
75
În acest sens, a se vedea ºi jurisprudenþa, citatã de C.Tonegaru, Codul maritim ºi fluvial, op.cit.,
pag.99;
36
Reglementarea detaliatã a acestor operaþiuni este efectuatã de Ordinul ministrului
transporturilor nr.327 din 08.09.1994 pentru aprobarea metodologiei privind
evidenþa, înmatricularea ºi scoaterea din evidenþã a navelor sub pavilion român 76.
Conform cap.3 din respectivul ordin, în cazul transmiterii proprietãþii asupra navei
unei persoane fizice sau juridice române, noul proprietar este obligat sã se prezinte,
într-un termen de maximum 30 de zile la cãpitãnia portului unde se aflã
înmatriculatã nava ºi sã solicite modificarea certificatului de naþionalitate sau a
atestatului de bord.
În vederea modificãrii certificatului de naþionalitate sau a atestatului de bord,
proprietarul va prezenta o cerere prin care va solicita un nou certificat de
naþionalitate sau atestat de bord 77, la care se anexeazã, în dublu exemplar,
urmãtoarele acte:
- copie dupã actul de dobândire a dreptului de proprietate: contract de vânzare-
cumpãrare, donaþie, contract joint-venture (în care se menþioneazã cã nava
reprezintã aportul în naturã la capitalul societãþii mixte), factura ºi altele asemenea.
În cazul societãþilor comerciale cu capital majoritar de stat, este necesar sã se
prezinte ºi o copie dupã hotãrârea adunãrii generale a acþionarilor prin care s-a
aprobat vânzarea, donaþia, contractul de joint-venture (în care se menþioneazã
faptul cã nava reprezintã aportul în naturã la capitalul societãþii mixte);
- dovada cã nava este liberã de orice fel de creanþe sau documentele referitoare
la aceste creanþe, dacã ele existã, ºi în acest ultim caz, acceptul noului proprietar
de a o prelua în aceste condiþii.
Cãpitãnia portului care a primit actele va înainta la Inspectoratul Navigaþiei Civile
câte un set din documentele menþionate, pentru aprobarea schimbãrii certificatului
de naþionalitate/atestatului de bord.
Inspectoratul Navigaþiei Civile va elibera noile certificate de naþionalitate/atestate
de bord urmând a le transmite cãpitãniei portului unde se aflã înmatriculatã nava.
La primirea noilor certificate de naþionalitate/atestate de bord, cãpitãnia portului va
înscrie modificãrile survenite în Registrul matricol.
Cãpitãnia portului va preda noile certificate de naþionalitate/atestate de bord numai
la primirea ºi la anularea vechilor certificate de naþionalitate/atestate de bord ºi la
prezentarea celorlalte documente de bord care sã ateste starea tehnicã a navei, în
cazurile în care navele se aflã în porturile româneºti.
Conform prevederilor cap. 4 din ordinul ministerului transporturilor, scoaterea din
evidenþã a navelor se face în urmãtoarele situaþii:
I. Pierderea naþionalitãþii române prin transmiterea dreptului de proprietate cãtre o
persoanã fizicã sau juridicã strãinã.
Armatorul român care a vândut nava unei persoane fizice sau juridice strãine
prezintã cãpitãniei portului o cerere privind radierea navei din Registrul matricol,
precum ºi urmãtoarele acte:
- copie dupã actul de înstrãinare a navei: contract de vânzare-cumpãrare,
donaþie, contract joint-ventue (în care se menþioneazã cã nava reprezintã
aportul în naturã la capitalul societãþii mixte), factura ºi altele asemenea.
76
Publicat în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.289/12.10.1994;
77
Nu vedem de ce ordinul ministrului transporturilor prevede în mod expres necesitatea eliberãrii unui
nou certificat de naþionalitate, atâta vreme cât legea (art.495 alin.3 Cod Comercial) se referã doar la
notarea actului de transmitere a proprietãþii pe actul de naþionalitate original ºi nu la eliberarea unui nou
act de naþionalitate;
37
În cazul societãþilor comerciale cu capital majoritar de stat este necesar sã se
prezinte ºi o copie dupã hotãrârea adunãrii generale a acþionarilor prin care s-a
aprobat înstrãinarea navei prin vânzare, donaþie, contract joint-venture;
- dovada cã nava este liberã de orice fel de creanþe sau documente
referitoare la aceste creanþe, dacã ele existã, ºi în acest ultim caz, acceptul
noului proprietar de a o prelua în aceste condiþii.
În cazul în care transmiterea proprietãþii se face în strãinãtate, se vor respecta
prevederile alin. 2 al art. 493 din Codul comercial, în sensul înregistrãrii vânzãrii în
registrele oficiului consular.
Inspectoratul Navigaþiei Civile întocmeºte ordinul ministerului transporturilor pentru
retragerea dreptului de arborare a pavilionului român, în vederea arborãrii altui
pavilion.
Inspectoratul Navigaþiei Civile transmite ordinul ministrului transporturilor de radiere
ºi restituie dosarul cazier al navei la cãpitãnia portului unde a fost înmatriculatã
nava, menþionând anularea ºi arhivarea vechiului certificat de naþionalitate sau a
atestatului de bord.
Cãpitãnia portului nu va permite plecarea navei decât dupã predarea certificatului
de naþionalitate sau a atestatului de bord, precum ºi a celorlalte acte de bord.
Plecarea navei se face pe baza unui nou certificat de naþionalitate/atestat de bord,
eliberat de autoritatea portuarã a tãrii în care urmeazã sã se înmatriculeze nava sau
pe baza unui permis provizoriu.
II. Casarea, dezmembrarea ºi pierderea navei în urma unui naufragiu, incendiu,
eºuare sau altor împrejurãri.
În aceastã situaþie armatorul va depune la cãpitãnia portului de înmatriculare
urmãtoarele acte:
-cererea de scoatere din evidenþã a navei;
-copie dupã actul prin care se certificã casarea navei ºi procesul-verbal de
dezmembrare (unde este cazul).
În cazul pierderii navei în urma unui naufragiu, incendiu, eºuate sau altor
împrejurãri, se vor prezenta:
-actul de abandon;
-copie dupã actul de cercetare, rãmas definitiv;
-certificatul de naþionalitate/atestatul de bord sau celelalte acte de bord, dacã au
fost recuperate;
-actul oficial al autoritãþilor române sau strãine competente prin care se constatã
sau se certificã incendiul, naufragiul, eºuarea.
La primirea acestor documente, Inspectoratul Navigaþiei Civile emite decizia de
scoatere din evidenþã, care va fi transmisã cãpitãniei portului unde a fost
înmatriculatã nava.
Pentru toate cazurile - înmatriculãri, scoateri din evidenþã, transmiteri de
proprietate, reînmatriculari-, data emiterii ordinului ministrului transporturilor sau a
deciziei Inspectoratului Navigaþiei Civile reprezintã momentul efectiv al intrãrii în
vigoare a operaþiunii respective, indiferent de data la care se opereazã în Registrul
centralizat de evidenþa navelor la Inspectoratul Navigaþiei Civile sau în Registrul
matricol al cãpitãniei portului.
Conform prevederilor art.493 alin.5 Cod Comercial, urmare a regimului general al
opozabilitãþii faþã de terþi a înscrierii efectuate pe actul de naþionalitate, data
adnotãrii pe acesta determinã preferinþa unei înscrieri constitutive de drepturi
anterioare faþã de una posterioarã.
38
Contractul de vânzare-cumpãrare a navei maritime este un contract bilateral, cu titlu
oneros, comutativ, consensual ºi translativ de proprietate. Pentru a fi valabil încheiat
contractul de vânzare-cumpãrare a navei maritime trebuie sã îndeplineascã
condiþiile esenþiale de validitate ale unei convenþii conþinute în art.948 Cod Civil,
respectiv: capacitatea de a contracta, consimþãmântul valabil al pãrþii ce se obligã,
un obiect determinat, o cauza licitã.
Obligaþiile vânzatorului în cadrul acestui contract sunt douã: sã predea nava
vândutã cumpãratorului ºi sã rãspundã pentru nava, sã îl garanteze pe cumpãrãtor
în privinþa navei dobândite. Cu privire la suportarea cheltuielilor predãrii, acestea
vor urma regimul juridic instituit de prevederile art.1317 Cod Civil.
Conform art.1337 Cod Civil, vânzãtorul va rãspunde pentru evicþiunea totalã sau
parþialã a navei precum ºi pentru sarcinile care greveazã nava vândutã ºi care nu
au fost declarate la încheierea contractului.
Obligaþiile cumpãrãtorului sunt douã: aceea de a plãti preþul vânzãrii, de a primi
lucrul vândut iar în anumite condiþii de a suporta cheltuielile vânzãrii.
Ce se va întâmpla însã cu privilegiile creditorilor asupra navei în cauzã? În
conformitate cu prevederile art.690 pct.2 Cod Comercial, acestea se vor stinge prin
expirarea termenului de trei luni de la data transcrierii actului de înstrãinare în
registrul matricol al cãpitãniei portului de înmatriculare, dacã nava se gãseºte în
circumscripþia portului respectiv în timpul transcrierii actului. În situaþia în care nava
nu se afla în circumscripþia portului respectiv în momentul transcrierii actului,
termenul de trei luni va începe sã curgã de la data întoarcerii acesteia în respectiva
circumscripþie, cu condiþia ca, în termen de o luna de la data transcripþiei,
vânzarea sã fie notificatã creditorilor privilegiaþi ale cãror titluri se aflã transcrise ºi
adnotate pe actul de naþionalitate.
Cu toate acestea, dispoziþiile de mai sus nu vor avea nici un efect faþã de creditorul
privilegiat care înainte de expirarea termenului a chemat în judecatã pe
cumpãrãtorul navei în vederea recunoaºterii dreptului sãu de privilegiu.
În conformitate cu prevederile art.691 Cod Comercial, cumpãrãtorul unei nave sau a
unei pãrti din aceasta, pentru a o purga de creditele creanþelor privilegiate la care
nu este obligat personal, e dator sã notifice creditorilor înainte de punerea în gaj
sau urmãrirea vasului, un act conþinând:
1 Data ºi felul titlului sãu, datele transcripþiunii titlului ºi adnotãrii pe actul de
naþionalitate;
2 Numele ºi prenumele autorului sau (vânzãtorului);
3 Numele, felul ºi capacitatea vasului;
4 Preþul convenit ºi orice altã sarcinã impusã achizitorului sau valoarea ce el
oferã sã plãteascã;
5 Lista creditorilor cu arãtarea numelui ºi prenumelui lor, a sumelor ce li se
datoreazã; data titlurilor lor, a transcripþiei ºi adnotaþiunei pe actul de
naþionalitate;
6 Oferta de depunere a preþului convenit sau a valorii declarate pentru a fi
împãrþitã între creditori;
7 Alegerea domiciliului la reºedinþa tribunalului competent sã efectueze
vânzarea navei, dacã aceasta ar trebui sã aibã loc.
39
notificare pentru creanþele ce nu sunt supuse publicitãþii ºi care, prin urmare, nu au
fost transcrise pe actul de naþionalitate al navei.
În conformitate cu prevederile art. 692 Cod Comercial, orice creditor privilegiat sau
fidejusorul unor asemenea creanþe, poate, în termen de 15 zile de la notificarea
sau apariþia publicaþiei respective, sã cearã vânzarea prin licitaþie publicã a
vasului, oferind mãrirea preþului cu a zecea parte ºi oferind cauþiune pentru plata
preþului ºi pentru îndeplinirea oricãrei alte sarcini.
Cererea respectivã urmeazã a fi notificatã cumpãrãtorului navei, care va fi citat la
tribunalul locului de înmatriculare a navei, urmând ca tribunalul sã se pronunþe atât
asupra cauþiunii oferite, cât ºi asupra cererii de vânzare a navei.
În conformitate cu dispoziþiile art. 693 Cod Comercial, în situaþia în care vânzarea
n-a fost cerutã în termenul ºi modul stabilit prin art.692 Cod Comercial sau dacã
cererea este respinsã, preþul rãmâne fixat definitiv ºi, prin depunerea lui, achizitorul
(cumpãrãtorul navei) obþine proprietatea vasului sau unei parþi din el, liberã de
orice privilegiu. În acest caz privilegiile trec asupra preþului depus, care urmeazã a
fi distribuit în mod similar cazului de vânzare silitã a navei maritime.
În situaþia în care cererea de vânzare a navei este admisã, tribunalul, prin aceeaºi
sentinþã va autoriza vânzarea vasului, care se va face în conformitate cu
dispoziþiile din Codul Comercial privind executarea silitã a navei maritime (art.910-
935 Cod Comercial).
Literatura francezã78 face aprecieri asupra posibilitãþii pãrþilor (în dreptul vechi) de
a încheia un act sub semnãturã privatã pentru a consfinþi convenþia de vânzare a
navei, actul scris fiind totuºi obligatoriu. Prin legea din 27 Vendemiare, s-a impus
încheierea actului în formã autenticã.Vânzãtorul are obligaþia de livrare a navei,
urmând sã garanteze cumpãrãtorul împotriva viciilor ascunse ale acesteia.
Jurisprudenþa francezã tinde sã considere cã orice vânzãtor profesionist trebuie sã
cunoascã defectele navei sale (în mod evident cele ascunse, de cele aparente,
cumpãrãtorul se poate convinge ºi singur).
Obligaþia ce incumbã cumpãrãtorului este aceea de a plãti preþul convenit precum
ºi cheltuielile contractului. Împotriva neplãþii preþului,vânzãtorul are la dispoziþie
garanþiile dreptului comun. Acesta poate reþine nava pânã la platã, el poate
intenta, de asemenea, acþiunea în rezoluþiune a vânzãrii.
Cumpãrãtorul trebuie sã efectueze o publicare a vânzãrii, în extras, în Buletinul
oficial al anunþurilor comerciale, dupã douã luni de la apariþia publicãrii respective
toate privilegiile care grevau nava la momentul vânzãrii acesteia fiind considerate
stinse.
Literatura englezã79 face distincþia netã între vânzarea propriu-zisã a navei
maritime ºi promisiunea de vânzare a acesteia. În mod normal, conform dreptului
englez aplicabil, în situaþia în care un strãin devine proprietarul unei nave engleze
(prin succesiune) aceasta nu înceteazã de a avea naþionalitatea englezã, iar
persoana respectivã este obligatã sã apeleze la justiþie în vederea vânzãrii navei,
preþul obþinut, mai puþin cheltuielile ocazionate de vânzare, urmând a fi distribuit în
totalitate fostului proprietar. Prevederile respective au fost considerate anacronice în
momentul de faþã, având în vedere faptul cã în prezent navele se aflã în
proprietatea unor persoane juridice de drept privat englez, în marea majoritate a
cazurilor, dispariþia acestora de pe scena raporturilor juridice netransmitând, de
78
Rene Rodiere, op.cit., pag.74;
79
Chorley & Giles, op.cit., pag.39;
40
obicei, dreptul de proprietate asupra navelor în cauza cãtre persoane juridice de
drept privat strãin.
De cele mai multe ori, în practica englezã (a se vedea SALEFORM 1983 -
contractul de vânzare-cumpãrare tip englez) se apeleazã la modalitatea juridicã a
promisiunii de vânzare-cumpãrare nave maritime, promitentul-vânzãtor efectuând
toate formalitãþile necesare pentru radierea navei din registrul maritim englez
anterior vânzãrii efective, îndeplinindu-ºi astfel parte din obligaþiile asumate.
Conform SALEFORM 1983, vânzãtorul este obligat sã andocheze nava în
portul de livrare a acesteia, unde poate fi inspectatã de cumpãrãtor ºi, eventual,
supusã unei inspecþii din partea societãþii de clasificare, respectiv Lloyd's Register
of Shipping. În situaþia descoperirii unor avarii la nava, vânzãtorul va achita
cheltuielile ocazionate, în caz contrar acestea fiind suportate de cãtre cumpãrãtorul
navei. Totuºi, în anumite cazuri, pãrþile pot cãdea de acord cu livrarea navei fãrã
efectuarea acestei inspecþii, inserând în aceastã situaþie o clauzã în contractul de
vânzare, cu referire expresã la vânzarea navei liberã de orice avarii care sã
afecteze clasa acesteia.
Prin contractul de vânzare-cumpãrare vânzãtorul se obligã sã transfere proprietatea
asupra navei care este liberã de orice sarcinii ºi privilegii, cãtre cumpãrãtor. În
situaþia apariþiei unor reclamaþii de orice naturã îndreptate împotriva navei
respective, dupã operarea transferului proprietãþii cãtre cumpãrãtor, vânzãtorul
rãmâne deplin responsabil în faþa cumpãrãtorului, urmând sã îl despãgubeascã pe
acesta pentru orice consecinþe pãgubitoare rezultând din aceste reclamaþii 80.
Întrucât transmiterea proprietãþii asupra navei maritime prin vânzare silitã o vom
trata la capitolul privind executarea silitã a navei maritime comerciale, nu vom
prezenta aici decât diferenþele existente faþã de vânzarea-cumpãrarea de bunã
voie a navei maritime cât priveºte stingerea privilegiilor asupra acesteia precum ºi
modalitatea de încetare a funcþiilor îndeplinite de comandantul acesteia în
momentul transferului de proprietate respectiv.
În cazul vânzãrii silite a navei maritime, privilegiile creditorilor asupra acesteia se
sting prin însãºi efectul actului de vânzare silitã ºi în urma (deci concomitent) plãþii
preþului asupra cãruia privilegiul trece. Prin urmare, vânzarea silitã a navei curãþã
de privilegii nava în cauzã, indiferent de modalitatea de constituire a acestora ºi
indiferent dacã acestea erau sau nu supuse publicitãþii prin transcriere în registrele
matricole ale cãpitãniei portului ºi pe actul de naþionalitate.
Vânzarea-cumpãrarea navei maritime nu implica sub nici o formã obligativitatea
schimbãrii comandantului acesteia, care din reprezentantul vânzãtorului devine, o
datã cu intervenirea actului juridic respectiv, reprezentantul cumpãrãtorului. De fapt,
în aceastã situaþie, comandantul navei nu are un rol prea important, el
neintervenind în cadrul operaþiunii de vânzare, decât, eventual, pentru punerea la
dispoziþia cumpãrãtorului a planurilor navei, certificatelor etc. Situaþia se schimbã
însa, în cazul vânzãrii silite a navei, în care, în conformitate cu prevederile art.930
Cod Comercial, funcþiunile cãpitanului înceteazã în mod obligatoriu, acesta având
totuºi, rezerva dreptului la despagubire împotriva celui obligat la aceasta.
80
Cazul The Baranbels, citat în Chorley & Giles, op.cit., pag.49;
41
În dreptul englez81 vânzarea silitã a navei curãþã nava de toate privilegiile existente
ºi transferã proprietatea asupra navei cãtre cumpãrãtor, privilegiile existente fiind
transferate asupra preþului obþinut din vânzare. Tribunalul poate ordona depunerea
preþului într-o monedã strãinã, în principal în situaþia în care debitele pentru care
nava a fost scoasã la vânzare se gãsesc exprimate în acea monedã.
85
Chorley & Giles, Shipping Law, op.cit., pag.29;
43
nava ºi comanda acesteia, pentru realizarea misiunii stabilite. Comandantul deþine
întreaga rãspundere a expediþiei maritime, în care scop este investit cu autoritate
asupra tuturor persoanelor îmbarcate. Ordinele ºi dispoziþiile ce privesc nava se
transmit numai comandantului, care rãspunde în faþa ºefului sãu nemijlocit de
îndeplinirea lor. Comandantul executã ordinele ºi dispoziþiile conducerii
întreprinderii armatoare numai în mãsura în care acestea nu contravin
reglementãrilor legale interne ºi internaþionale. Comandantul navei poartã
rãspunderea pentru oportunitatea ºi legalitatea ordinelor pe care le dã, fiind
rãspunzãtor ºi pentru consecinþele care ar rezulta dintr-o omitere sau întârziere în
darea ordinelor necesare corespunzãtoare situaþiei de fapt. Conform prevederilor
art.106 din Regulamentul servicului la bord în situaþia în care executarea ordinului
dat de cãtre comandant poate duce la o situaþie de pericol sau neajuns grav pentru
navã, echipaj, pasageri sau încãrcãturã, subalternul care primeºte ordinul trebuie sã
atragã atenþia ºefului care a dat acest ordin, asupra consecinþelor acestuia.
În conformitate cu prevederile art.108 din acelaºi Regulament în cazul în care
comandantul navei, indiferent din ce motiv se aflã în imposibilitate de a exercita
comanda navei aceasta trece de drept cãpitanului secund, care este primul sãu
înlocuitor. În situaþii similare comanda navei va fi transmisã, conform aceluiaºi
principiu, ofiþerilor de punte în ordine ierarhicã descrescãtoare. Persoana ce preia
comanda navei în respectivele condiþii este obligatã sã facã menþiune despre
aceasta în jurnalul de bord, sã raporteze conducerii întreprinderii armatoare sau,
dupã caz, comandantului convoiului (flotilei, formaþiei) ºi sã aducã la cunoºtinþã
ºefilor de serviciu de la bord despre preluarea comenzii. Conform prevederilor
art.109 din Regulament respectiva persoanã va avea calitatea de comandant de
fapt semnând corespondenþa de serviciu a navei cu efectuarea acestei menþiuni.
Aceastã persoanã va avea toate drepturile, obligaþiile, atribuþiile ºi rãspunderile
comandantului.
În cazul pierderii navei ( art.112 din Regulament) comandantul îºi pãstreazã în
întregime drepturile ºi îndatoririle faþã de echipaj, indiferent de locul unde se aflã
sau este transportat echipajul, el având obligaþia sã ia toate mãsurile necesare
pentru aducerea echipajului în þarã solicitând în acest scop sprijinul oficiului
consular sau al Misiunii Diplomatice a României.
Literatura juridicã în materie 86 clasificã prerogativele legale-regulamentare ale
comandantului în exploatarea comerciala a navei maritime de transport astfel:
1. - nautice, care constau în conducerea ºi administrarea navei în timpul navigaþiei;
2. - comerciale, care se referã la executarea contractului de transport, primirea
mãrfurilor la bord, stivuirea acestora, conservarea ºi predarea la destinaþie în starea
ºi cantitãþile înscrise în conosament;
3. ofiþer public având conferite prin lege atribuþii de delegat de stare civilã, fiind
considerat un agent de necesitate, comandantul navei reprezintã atât interesele
armatorului cât ºi al proprietarilor mãrfii. În situaþia existenþei, de exemplu a unui
caz de salvare maritimã comandantul navei poate încheia un contract de salvare
fiind prezumat un agent de necesitate atât al armatorilor cât ºi al proprietarilor mãrfii
aflate la bord, cãrora semnãtura ºi angajamentele asumate de acesta le sunt
opozabile.
86
ªtefan Oruna, Exploatarea comercialã a navelor de transport maritim- Note de curs Partea a II-a,
pag.207, Institutul de Marinã “Mircea cel Bãtrân”, Constanþa 1982.
44
În consideraþia practicii judiciare vechi 87 proprietarul vasului rãspunde pentru actele
ºi faptele cãpitanului. De asemenea practica judiciarã 88a decis ca încãrcãtorul unui
vas maritim este reprezentat prin cãpitanul acelui vas, ce este considerat a avea un
mandat tacit acordat de lege. În virtutea acestui mandat el poate sã ia orice mãsuri
va crede necesare, putând chiar, în anumite circumstanþe, vinde în mod particular
marfa, iar faptele sale, în orice caz, de bunã sau rea credinþã, angajeazã corpul
vasului. În sensul vechii practici judiciare 89 cãpitanul vasului este un mandatar legal
al proprietarului care este þinut sã respecte obligaþiile contractate de cãtre cãpitan
cu terþii, pentru tot ce priveºte vasul ºi expediþia, excepþie fãcând situaþia în care
proprietarul vasului dovedeºte reaua credinþã a cãpitanului ºi conivenþa acestuia cu
terþii.
Ratificatã de România la 12.03.1925; Marin Voicu, Maria Veriotii, Convenþii maritime internaþionale,
92
47
Dacã, victimele sau reprezentanþii lor nu au fost complet despãgubiþi cu aceastã
sumã, ei au acelaºi rang în ceea ce priveºte diferenþa reclamaþiilor lor, cu alþi
reclamanþi, îndreptându-se împotriva sumelor menþionate în articolele precedente,
þinând cont de ordinea privilegiilor.
Aceeaºi limitare a rãspunderii se aplicã pasagerilor în legãturã cu nava care îi
transportã, dar nu se aplicã echipajului sau altor persoane în serviciul navei, al cãrui
drept de reclamaþie, în cazul decesului sau a vãtãmãrilor corporale, va rãmâne
guvernat de legea naþionalã a navei.
În temeiul dispoziþiilor art.10 din Convenþie, atunci când persoana care opereazã
nava, fãrã a fi proprietarul ei, sau principalul navlositor este rãspunzãtor pentru unul
din punctele enumerate în art.1, prevederile acestei Convenþii i se aplicã.
Convenþia nu se va aplica navelor militare, nici navelor guvernamentale destinate
în exclusivitate serviciului public.
De menþionat faptul cã pe plan internaþional a intrat în vigoare o nouã convenþie
privind limitarea rãspunderii proprietarilor de nave maritime 93.
93
Noua convenþie internaþionalã privind limitarea rãspunderii proprietarilor de nave maritime a fost
semnatã la Londra la data de 19.11.1976 ºi a intrat în vigoare la data de 01.12.1986;
94
Convenþia a fost ratificatã de România prin Legea nr.43 (Decret Regal nr.1008/1937),publicatã în
Monitorul Oficial al României nr.60/13.03.1937;
48
În contextul existenþei unor reclamaþii privind marfa, conceptul stãrii de
navigabilitate poate fi incident sub douã aspecte:
1. Distinct de Regulile de la Haga, orice contract având ca obiect transportul de
bunuri pe mare este considerat a conþine o clauzã subînþeleasã care stabileºte
obligaþia cãrãuºului de a preda nava, în vederea începerii încãrcãrii mãrfurilor, în
bunã stare de navigabilitate. În cazurile în care Regulile de la Haga nu sunt
aplicabile, este posibil sã se convinã asupra excluderii respectivei obligaþii, dar în
lipsa unei prevederi exprese în acest sens, obligaþia respectivã este absolutã.
2. În majoritatea cazurilor, însã, Regulile de la Haga sunt aplicabile. În acest
context, obligaþia absolutã de asigurare a unei nave în stare de navigabilitate este
strict calificatã, cãrãuºul fiind dator sã acþioneze cu o diligenþã rezonabilã.
În ce priveºte cele douã situaþii expuse mai sus, trebuie menþionat cã, în fapt,
conceptul stãrii de navigabilitate are acelaºi conþinut.
În scopul definirii stãrii de navigabilitate, enumerãm câteva definiþii consacrate în
doctrina ºi legislaþia englezã:
(i) “O nava este consideratã a se afla în stare de navigabilitate când aceasta este aptã,
într-un mod rezonabil, sub toate aspectele, pentru înfruntarea pericolelor
obiºnuite ale mãrii pe care le poate înfrunta în expediþia pentru care s-a
asigurat” (Legea privind asigurãrile maritime, 1906, secþiunea 39(4) –
adoptatã în Anglia).
(iv) “ Nava trebuie sã fie corespunzãtoare din punct de vedere al proiectãrii, structurii,
condiþiei ºi echipamentelor pentru înfruntarea riscurilor obiºnuite ale
voiajului”. (Carver, paragraful 147).
Chiar dacã obligaþia privind starea de navigabilitate are un conþinut relativ, aceasta
este, totuºi, foarte întinsã, gãsindu-ºi aplicabilitate nu numai în cazul problemelor
care privesc siguranþa navei, ci ºi în ceea ce priveºte anumite aspecte de detaliu, în
situaþia în care neglijarea acestora se dovedeºte a fi importantã ºi cauzatoare de
prejudicii.
Pentru a dovedi încã o datã natura relativã a obligaþiei cãrãuºului privind starea de
navigabilitate, menþionãm cã obligaþia respectivã are un conþinut suplimentar în
cazul în care se apreciazã cã nava va înfrunta, în timpul unei expediþii maritime,
condiþii meteo nefavorabile. Într-o speþã americanã, s-a reþinut cã, deºi nava se
aflã în stare de navigabilitate pentru o vreme normala, în momentul în care a pãrãsit
portul, aceasta nu se afla în stare de navigabilitate, deoarece comandantul ºtia sau
ar fi trebuit sã ºtie cã urmau sã înfrunte un uragan cãruia, însã, nava nu era
pregãtitã sã îi facã faþã.
Cu toate acestea, cãrãuºul nu este obligat sã asigure o nava în stare perfectã, care
nu s-ar putea scufunda în nici o situaþie, cu excepþia circumstanþelor
extraordinare. “ Este important sã se înþeleagã cã nava trebuie sã se afle într-o
formã pe care un armator prudent ºi diligent o considerã necesarã pentru nava sa,
la începutul unui voiaj, cu luarea în considerare a tuturor circumstanþelor probabile
ale voiajului respectiv.În aceste limite, armatorul se obligã în mod absolut cã nava
este într-o formã corespunzãtoare, neºtiinþa acestuia nefiind o scuzã. În cazul
existenþei unei defecþiuni, întrebarea ce trebuie pusã este dacã un armator
50
prudent, în situaþia în care ar fi avut cunoºtinþã despre respectiva defecþiune, ar fi
solicitat sau nu remedierea acesteia înainte de a trimite nava pe mare. Dacã
rãspunsul este pozitiv, atunci nava nu se aflã în stare de navigabilitate, în
accepþiunea în care am prezentat anterior respectiva obligaþie.” (Carver, paragraf
148; soluþia în cazul McFadden v Blue Star Line – 1905).
Aceste considerente sunt valabile atât pentru cazurile în care Regulile de la Haga
sunt incidente, cât ºi în celelate cazuri în care, dupã cum am arãtat anterior,
obligaþia de a prezenta o navã în stare de navigabilitate este subînþeleasã.
Deosebirea între cele douã situaþii constã în aceea cã Regulile de la Haga dau o
calificare suplimentarã obligaþiei, în sensul cã armatorul trebuie sã acþioneze
conform tipului abstract al armatorului diligent ºi prudent, în scopul descoperirii
eventualelor defecþiuni ce pot produce starea de nenavigabilitate. În schimb, în
cazurile în care Regulile de la Haga nu sunt aplicabile, obligaþia este nelimitatã,
rãspunderea armatorului fiind angajatã ºi în situaþia în care defecþiunea respectivã
nu putea fi descoperitã nici dacã armatorul ar fi acþionat conform tipului abstract de
armator prudent ºi diligent. În speþã McFadden, obiectul cauzei l-a constituit
existenþa unor garnituri defecte la o cutie de distribuþie, care nu au rezistat la
presiune în timpul umplerii unuia dintre tancurile de balast, producând infiltrarea
apei în magazia cu marfã, care a fost astfel alteratã. Instanta a reþinut cã nava nu
s-a aflat în stare de navigabilitate.
Trebuie reþinut cã standardul în funcþie de care se apreciazã conþinutul
conceptului de “stare de navigabilitate a navei” nu este absolut, în sensul cã “ acesta
se raporteazã, printre altele, la nivelul de cunoºtinþe ºi standardele admise în
momentul aprecierii” (Carver, paragraf 148). Cu toate acestea, nu trebuie sã
înþelegem cã nava trebuie sã fie dotatã cu cele mai recente tehnologii apãrute.
Cu privire la momentul la care se raporteazã calificarea navei ca fiind în stare de
navigabilitate, trebuie menþionat cã obligaþia respectivã vizeazã perioada
anterioarã, precum ºi momentul începerii expediþiei maritime. Nu este vorba despre
o garanþie continuã, în sensul cã nava ar trebui sã se afle în starea respectivã pe
parcursul întregului voiaj. De asemenea, obligaþia vizeazã mai multe etape, astfel
încât la începutul operaþiunilor de încãrcare ea trebuie sã fie aptã de a primi marfa
ºi de a face faþã riscurilor obiºnuite ce pot apãrea în timpul cât aceasta se aflã în
stare de plutire în port, dar nu trebuie sã fie aptã de a naviga. Apoi, chiar dacã nava
a început sã navigheze, este permis ca un capac de magazie sau un hublou sã fie
deschise, dar într-o poziþie care sã permitã închiderea lor ulterioarã.
Þinând cont de faptul cã situaþiile concrete sunt mai relevante decât definiþiile
abstracte, enumerãm câteva speþe având ca obiect aprecierea stãrii de
navigabilitate a navei:
1. În cazul în care bagajele unui pasager au fost aºezate într-o toaletã, fiind avariate
datoritã unei utilizãri neglijente a unei toalete învecinate deºi se aratã cã nu
existã un alt spaþiu de depozitare a bagajului, instanþa a reþinut cã nava nu se
aflã în stare de navigabilitate. (Upperton v Union Castle SS Co – 1903);
2. În cazul în care aparatele frigorifice ale unei navei erau funcþionale, dar nu au
reuºit, totuºi, sã pãstreze mãrfurile în bunã stare datoritã faptului cã produsele au
fost ambalate prea aproape unele de celelalte, se reþine cã nava se aflã în stare
de navigabilitate. Pagubele au fost cauzate numai de greºita stivuire a mãrfurilor.
51
Nava era aptã sã transporte mãrfuri de acel gen dar a fost folositã în mod
necorespunzãtor –Bond Connelly v Federal SN Co – 1906;
3. În ce priveºte cazul unei nave care a fost încãrcatã cu butoaie de ulei care au fost
stivuite în rânduri, în partea inferioarã a magaziei, fãrã interpunþi, iar deasupra a
fost stivuitã o marfã cu greutate mare, rezultatul a fost spargerea butoaielor. S-a
reþinut cã lipsa interpunþilor nu a condus la o stare de nenavigabilitate a navei,
avaria producându-se datoritã stivuirii defectuoase – Elder Dempster v Paterson
Zochonis – 1922 (Camera Lorzilor).
Interesant este faptul cã, în cazul de faþã, Camera Lorzilor s-a pronunþat în sensul
cã: “stivuirea defectuoasã care pune în pericol siguranþa navei poate sã meargã
pânã la starea de nenavigabilitate, fireºte, dar stivuirea defectuoasã care afecteazã
numai marfa, pe care o poate avaria, este doar stivuire defectuoasã ºi nimic mai
mult, nava rãmânând în stare de navigabilitate pentru expediþia maritimã, chiar
dacã scopul expediþiei îl reprezintã transportul mãrfii respective”.
Acest citat dã naºtere unei interesante comparaþii cu cazul Union Castle. Este
important de semnalat cã toaleta era singurul loc de pe navã disponibil pentru
bagajele care au fost urcate la bord, pasagerul îmbarcându-se într-un port
intermediar. Distincþia este, totuºi, destul de greu de sesizat.
4. O altã speþã priveºte stivuirea unei cantitãþi de ciocolatã împreunã cu brânza, motiv
pentru care ciocolata s-a alterat. S-a reþinut cã nava se aflã în stare de
navigabilitate. (Cazul “Thorsa” – 1916).
5. Într-o expediþie din Filipine cãtre Marea Britanie, nava a fãcut o escalã în portul
Colombo pentru a se alimenta cu combustibil, cu intenþia de a face urmãtoarea
alimentare în Suez. Nava nu a dispus însã de suficient combustibil pentru a
ajunge în Suez. S-a reþinut cã aceasta reprezintã o încãlcare a garanþiei privind
starea de navigabilitate, deoarece din momentul în care s-a stabilit cã urmãtorul
port de alimentare este Suezul, expediþia a intrat într-o nouã etapã, respectiv
voiajul dinspre Colombo cãtre Suez, etapã ce nu a putut fi realizatã deoarece
nava nu dispunea de combustibilul necesar. (Cazul “Vortigern” – 1899).
6. Un alt caz pe care îl prezentãm este cel al unei nave care se aflã în stare de
navigabilitate din punct de vedere structural, în momentul în care a pãrãsit
portul, dar comandantul acesteia, care era, dealtfel, un marinar competent, nu
era informat cu privire la cerinþele de stabilitate ale navei. El a dispus golirea a
douã tancuri de balast, în timpul transbordãrii, motiv pentru care nava s-a
rãsturnat. S-a reþinut cã lipsa respectivelor cunoºtinþelor echivaleazã cu starea
de nenavigabilitate a navei. În acest caz erau incidente Regulile de la Haga,
conform cãrora conduita armatorului se raporteazã la conduita unui armator
prudent ºi diligent. S-a stabilit în fapt, cã armatorul a omis sã transmitã
comandantului informaþiile necesare privitoare la cerinþele de stabilitate a navei,
aceastã lipsã fiind calificatã ca o conduitã imprudenta ºi lipsitã de diligenþã.
(Standard Oil Co v Clan Line – 1934).
7. În timpul navigãrii, nava a devenit instabilã, deoarece încãrcase prea multã marfã
pe punte. În cursul voiajului, nava s-a aprovizionat cu combustibil, motiv pentru
52
care s-a rãsturnat. S-a reþinut cã nava nu se afla în stare de navigabilitate
(Smith, Hogg v Black Sea and Baltic Insurance – 1940).
8. În situaþia unei nave care prezenta un hublou ce a fost închis în mod incorect ºi prin
care pãtrundea apã de mare, marfa a fost avariatã ca urmare a respectivei
deficienþe. Hubloul era însã plasat într-un loc în care putea fi deschis, uneori,
fiind posibilã închiderea sa rapidã, dacã împrejurãrile erau de aºa naturã. Pentru
acest motiv, s-a reþinut cã nava se afla în stare de navigabilitate, cauza avariei
fiind neglijenþa echipajului (Steel v State Line SS Co – 1877).
9. Dar în cazul în care închiderea unui hublou necesita îndepãrtarea mãrfii, care
devenea astfel de nefolosit, se reþine cã nava nu se afla în stare de
navigabilitate (GE Dobell & Co v SS Rossmore & Co Ltd – 1895).
Sarcina probaþiunii
În vederea lãmuririi acestei probleme, este important de precizat care sunt paºii ce
trebuie urmaþi în cazul reclamaþiilor privind marfa, cauzate de pretinsa stare de
nenavigabilitate a navei:
-1 Proprietarul mãrfii formuleazã o reclamaþie împotriva cãrãuºului, arãtând cã marfa a
fost încãrcatã pe navã în bunã stare ºi condiþie, fiind ulterior avariatã, lucru
constatat în momentul ajungerii navei la destinaþie;
-2 Cãrãuºul poate sã invoce diferite excepþii, printre care aceea privind riscurile mãrii;
-3 Într-o asemenea situaþie, proprietarul mãrfii va cãuta sã desfiinþeze excepþia
respectivã prin dovedirea faptului cã nava nu se afla în stare de navigabilitate în
momentul începerii expediþiei ºi cã, de fapt, motivul avarierii mãrfii îl reprezintã
tocmai starea de nenavigabilitate;
-5 “pericolele sau accidentele mãrii sau ale altor ape navigabile ” (art.4
alin.2 lit.c din Regulile de la Haga);
Acestea sunt pericolele pentru care cei care fac afaceri pe mare ºi le
asumã în mod implicit. Sunt pericole de mare ºi nu de cãlãtorie.
53
-6 Prin urmare, pierderea unei nave ca urmare a unei coliziuni cu o altã navã este o
pierdere datoratã unui pericol de mare, chiar dacã coliziunea s-a produs ca
urmare a unei neglijente;
-8 Avariile cauzate de apa de mare pãtrunsã printr-o gaura într-o þeavã ce a fost
produsã de ºobolani au fost calificate ca pericol de mare (Hamilton v Pndorf –
1887);
-11 Excepþia nu se referã însã ºi la avariile cauzate de apã de mare pãtrunsã în navã
ca rezultat al tangajului.
-12 “vicii ascunse care scapã unei atenþii rezonabile ” (art.4 alin.2 lit.p din
Regulile de la Haga).
Este un viciu ascuns cel care nu poate fi descoperit în urma unei inspectii normale
si rezonabile, efectuata de o persoana competenta si atenta, dar nu este ascuns
viciul care poate fi descoperit prin folosirea unor procedee rezonabile.
-13 “orice altã cauzã care nu provine din faptele sau greºelile
transportatorului, ale agentului sau însãrcinatului sãu, însã dovada
ce trebuie fãcutã cade în sarcina persoanei care se prevaleaza de
aceastã exceptare ºi-i incumbã sã arate cã nici o greºealã personalã,
nici fapta transportatorului, a agentului sau a reprezentantului lui,
nu a contribuit la pierderi sau daune ” (art.4 alin.2 lit.q din Regulile de
la Haga).
Un exemplu în acest sens este cazul unor mãrfuri care au fost descãrcate într-un
ºlep, producându-se o avarie a acestora datoritã faptului cã una dintre cutii s-a
desfãcut în momentul în care a fost lasatã în ºlep, urmare a asamblãrii în mod
necorespunzãtor înainte de a fi încãrcat la bord. Aceastã avarie nu a fost, deci,
rezultatul unei greºeli sau neglijenþe a armatorului, prepuºilor sau agenþilor sãi,
motiv pentru care acesþia nu sunt rãspunzãtori (Godwin Ferreira v Lamport & Holt –
1929).
Cazul “Hellenic Dolphin” priveºte implicarea unei nave foarte vechi, având aproape
30 de ani. Aceasta fãcuse o cãlãtorie “dus-întors”, între Europa ºi Africa de Sud,
încãrcând o cantitate de azbest în Lourenco Marques (cu aplicabilitatea Regulilor de
la Haga). La întoarcerea în Europa, s-a constatat cã azbestul era umezit, datoritã
pãtrunderii apei de mare. S-a descoperit cã apa s-a infiltrat printr-o îmbinare spartã,
54
datoratã, se pare, distrugerii unui numar de 16 ºuruburi. S-a apreciat cã respectiva
defecþiune s-a produs ca urmare a unei izbituri puternice, dar în absenþa unei
consemnãri a evenimentului respectiv în jurnalul de bord, judecãtorul nu a putut
determina dacã acesta s-a produs înainte sau dupã încãrcarea mãrfii în portul
Lourenco Marques. Pentru acest motiv, reclamanþii nu au reuºit sã dovedeascã cã
nava se aflã în stare de nenavigabilitate la începutul voiajului. Judecãtorul a
apreciat, de asemenea, cã ºi în situaþia în care defecþiunea preexistã momentului
încãrcãrii mãrfii, viciul respectiv era ascuns, neputând fi descoperit printr-o
cercetare atentã ºi rezonabilã deoarece:
-14 nava a fost clasificatã;
-15 a trecut prin andocarea anualã cu puþin timp înainte de începerea voiajului;
-16 au fost efectuate inspecþii dupã terminarea fiecãrui voiaj “dus-întors”, inclusiv
voiajul anterior celui ce face obiectul cauzei în discuþie;
-17 comandantul ºi secundul au efectuat inspecþii de rutinã în tot cursul voiajului în
discuþie.
Într-o altã speþã, o nava a esuat în râul Orinoco, fiind evident faptul ca eºuarea a
fost cauzatã fie de o neglijenþã în navigaþie (în acest caz ar fi survenit excepþia
mentionatã anterior) fie de o defecþiune la instalaþia de guvernare a navei. Instanta
a reþinut, drept cauzã, o defecþiune la instalaþia de guvernare, deoarece
transportatorul nu a reuºit sã dovedeascã cã eºuarea nu s-a datorat unei lipse de
diligenþã din partea sa. S-a concluzionat, astfel cã nava se aflã în stare de
nenavigabilitate, deoarece defecþiunea a intervenit la începutul voiajului
(“Theodegmon” – 1992).
Regulile de la Hamburg
95
Decretul nr.343 din 28 noiembrie 1981 privind aderarea României la unele tratate internaþionale a fost
publicat în Buletinul Oficial nr.95 din 28 noiembrie 1981;
56
de drept internaþional privat, se impune aplicarea, pentru toþi participanþii la
contractul de transport maritim, a Regulilor de la Haga 1924. Literatura juridicã în
materie96 s-a pronunþat în acest sens.
La data intrãrii în vigoare a Regulilor de la Hamburg, în virtutea pct. 1 al art. 30,
depozitarul acestei convenþii urma sã notifice guvernului Belgiei, ca depozitar al
Convenþiei din 1924, data acestei intrãri în vigoare, precum ºi numele statelor
contractante pentru care convenþia a intrat în vigoare.
Prevederile de mai sus urmeazã a se aplica în mod corespunzãtor statelor pãrþi la
Protocolul semnat la 23 februarie 1968 (neratificat de România), care a adus
modificãri Convenþiei internaþionale pentru unificarea anumitor reguli în materie de
conosamente, semnatã la Bruxelles la 25 august 1924.
În literatura juridicã de specialitate 97 s-a considerat cã, prin intrarea în vigoare a
acestei Convenþii internaþionale se produce o apropiere a regulilor din transportul
maritim de cele aplicabile în transportul de mãrfuri feroviar, aerian ºi auto,
apreciindu-se Convenþia ca fiind un progres din acest punct de vedere.
În cadrul lucrãrilor de adoptare a acestei Convenþii internaþionale de cãtre
Conferinþa Naþiunilor Unite asupra transportului de mãrfuri pe mare a fost adoptat
un consens general de cãtre cele 78 state reprezentate la Conferinþã, stabilindu-se
faptul cã rãspunderea cãrãuºului în virtutea prevederilor convenþiei se bazeazã pe
principiul culpei sau neglijenþei prezumate. Aceasta înseamnã cã, de regulã,
sarcina prezentãrii de dovezi incumbã cãrãuºului, dar cã, în anumite cazuri,
prevederile convenþiei modificã aceastã regulã 98.
Astfel, în conformitate cu prevederile art.5 pct.6 ºi 7 din Convenþie, cãrãuºul nu este
rãspunzãtor, cu excepþia cazurilor de avarie comunã, când pierderea, avarierea
sau întârzierea în livrare a apãrut ca urmare a mãsurilor luate pentru salvarea de
vieþi omeneºti sau din mãsuri rezonabile luate în vederea salvãrii bunurilor pe mare.
De asemenea, cãrãuºul nu este responsabil atunci când culpa sau neglijenþa sa, a
prepuºilor sau a mandatarilor sãi este combinatã cu alte cauze de producere a
pierderii, avarierii sau întârzierii în livrare, în aceastã situaþie cãrãuºul fiind
rãspunzãtor numai în mãsura în care pierderea, avarierea sau întârzierea în livrare
se datoreazã unei astfel de culpe sau neglijenþe, cu condiþia ca el sã dovedeascã
cuantumul pierderii, al avarierii sau al întârzierii în livrare care nu poate fi atribuit
respectivei culpe sau neglijenþe.
96
Ion P.Filipescu, Drept Internaþional Privat, vol.II, Ed.Actami, Bucureºti, 1995, pag.108. Autorul
citeazã o hotãrâre a Curþii de arbitraj, respectiv Hotãrârea nr.9 din luna Martie 1965, publicatã în
“Journal de Droit International”, Clunet, 1968, nr.2, pag.422-423, în care se precizeazã “întrucât fondul
litigiului are ca obiect un contract de vânzare-cumpãrare internaþionalã,ne aflãm într-o materie pe care
dreptul internaþional privat român o supune aplicãrii principiului potrivit cãruia conþinutul,efectele ºi
consecinþele sale pot sã fie guvernate de legea desemnatã de comun acord de pãrþile în cauzã”;
97
Chorley & Giles, Shipping Law, Eighth Edition, pag.321;
98
Soluþia îºi gaseºte reflectarea ºi în practica noastrã judecãtoreascã veche; a se vedea în acest sens Curtea
de Casaþie, secþia a III-a, Decizia nr.1288/1934, citatã în “Practica judiciara în materie comercialã”,
vol.II, Ed. Lumina, Bucureºti, 1991, pag.167. Vechea Curte de Casaþie a considerat cã rãspunderea
cãrãuºului pentru pierderea sau stricãciunea lucrurilor transportate este întemeiatã pe o prezumþie legalã
de culpã iar dovada contrarã este în sarcina cãrãuºului. În sensul cã o clauzã de neresponsabilitate a
cãrãuºului inseratã în contractul de transport este privitã ca fiind contrarã ordinii publice ºi deci
inoperantã s-a pronunþat Curtea de Casaþie ,sectia III-a prin decizia nr. 109/1928, citatã în “Practica
judiciara în materie comercialã“, vol.II, Ed. Lumina, Bucureºti, 1991, pag.162; pentru rãspunderea
cãrãuºului ºi exonerarea de rãspundere a acestuia a se vedea ºi Octavian Cãpãþânã, Contractul comercial
de transport, Ed. Lumina Lex, Bucureºti 1995, pag.228;
57
Regulile de la Hamburg nu mai conþin un sistem de prevederi referitoare la
drepturile, obligaþiile ºi imunitãþile cãrãuºului, astfel dupã cum erau acestea
cuprinse în art.3 si 4 din Regulile de la Haga 1924, considerându-se,din acest punct
de vedere cã sistemul instituit de Regulile de la Hamburg este mult mai
dezavantajos cãrãuºului. Menþionãm faptul cã marile naþiuni maritime ale lumii nu
au ratificat, pânã în prezent, aceastã convenþie internaþionalã, considerând-o a fi
mult mai defavorabilã cãrãuºului decât vechea convenþie. În literatura juridicã de
specialitate se prezintã astfel cazul Angliei 99, care a refuzat sã ratifice aceastã
convenþie ºi care se pare cã nici pe viitor nu va avea intenþia de a o ratifica. Vom
prezenta mai jos diferenþele considerabile existente între cele douã convenþii
internaþionale, diferenþe care fac ca noua convenþie sã nu fie prea atractivã pentru
cãrãuºii maritimi.
Convenþia defineºte în mod corespunzãtor termenii folosiþi în transportul de mãrfuri
pe mare, dupã cum urmeazã:
Cãrãuº în transportul de mãrfuri pe mare înseamnã orice persoanã care (sau în
numele cãreia) a încheiat un contract de transport de mãrfuri pe mare cu un
încãrcãtor. Regulile de la Haga 1924 defineau transportatorul ca fiind proprietarul
vasului sau navlositorul care a încheiat un contract de transport cu un încãrcãtor.
Regulile de la Hamburg dau, pentru prima datã, definiþia cãrãuºului efectiv care
înseamnã, în sensul prevederilor acestei Convenþii, orice persoanã cãreia i s-a
încredinþat, de cãtre cãrãuº, efectuarea parþialã sau în întregime a unui transport
de mãrfuri ºi include orice altã persoanã cãreia i s-a încredinþat o astfel de sarcinã.
Regulile de la Haga 1924 nu dau definiþia încãrcãtorului, pe când Regulile de la
Hamburg definesc încãrcãtorul ca fiind orice persoanã de cãtre care, sau în numele
cãreia, sau din autorizarea cãreia s-a încheiat cu cãrãuºul un contract de transport
de mãrfuri pe mare, sau orice persoanã, de cãtre care, sau în numele cãreia, sau
din autorizarea cãreia, mãrfurile sunt în mod efectiv predate cãrãuºului în legaturã
cu contractul de transport pe mare. Destinatarul mãrfurilor este precizat ca fiind
persoana îndreptãþitã sã preia mãrfurile respective.
Art.1 pct.5 din Regulile de la Hamburg precizeazã în mod expres includerea în
categoria “mãrfurilor” ºi a “animalelor vii”; în cazul când mãrfurile sânt grupate într-
un container, pe o paletã sau pe o altã unitate similarã de transport sau în cazul
când mãrfurile sunt ambalate, termenul mãrfuri include aceste unitãþi de transport
sau ambalaje, dacã sânt puse la dispoziþie de cãtre încãrcãtor;
Contractul de transport de mãrfuri pe mare este definit ca orice contract prin care
cãrãuºul se obligã, contra plãþii unui navlu, sã transporte mãrfuri pe mare de la un
port la altul; în orice caz, un contract care implicã, pe lângã transportul pe mare, ºi
transportul cu alte mijloace, este considerat contract de transport pe mare în sensul
acestei convenþii numai în mãsura în care are legãtura cu transportul pe mare.
Regulile de la Haga 1924 precizau, în mod expres, în cadrul art.1 lit.b), faptul cã
prin contract de transport se înþelege numai acel contract a cãrui existenþã se
poate constata printr-un conosament sau prin orice alt document similar, recunoscut
drept titlu pentru transportul de mãrfuri pe mare, aceeaºi denumire acordându-se ºi
conosamentului sau documentului similar emis în virtutea unui contract de navlosire
din moment ce un astfel de document stabileºte raporturile între transportator ºi
purtãtorul conosamentului.
99
Christof Luddeke, Marine Claims, Lloyd’s of London Press, 1996, pag.53;
58
De asemenea, Regulile de la Hamburg definesc conosamentul ca fiind un document
ce face dovada unui contract de transport pe mare ºi a preluãrii sau încãrcãrii
mãrfurilor de cãtre cãrãuº, prin care cãrãuºul se obligã sã livreze mãrfurile contra
prezentãrii acestui document. O astfel de obligaþie se realizeazã prin prevederea
expresã din document ca mãrfurile sã fie livrate la ordinul unei persoane
nominalizate, la ordin, sau la purtãtor. În acest fel, Regulile de la Hamburg stabilesc
existenþa a trei feluri de conosamente, respectiv conosamentul nominativ, la ordin
sau la purtãtor.
Regulile de la Hamburg precizeazã în mod limitativ domeniul de aplicare al acestei
convenþii internaþionale, respectiv la toate contractele de transport pe mare între
douã state diferite, dacã:
1. portul de încãrcare prevãzut în contractul de transport pe mare este situat într-un
stat contractant, sau
2. portul de descãrcare prevãzut în contractul de transport pe mare este situat într-
un stat contractant, sau
3. unul dintre porturile facultative de descãrcare prevãzut în contractul de transport
pe mare este portul efectiv de descãrcare ºi este situat într-un stat contractant, sau
4. conosamentul sau alt document care face dovada contractului de transport pe
mare este emis într-un stat contractant, sau
5. conosamentul sau alt document care face dovada contractului de transport pe
mare stipuleazã cã prevederile prezentei convenþii sau legislaþia oricãrui stat care
se aplicã guverneazã contractul.
Acest articol apare ca total defavorabil cãrãuºului 101, în condiþiile în care durata
rãspunderii acestuia este prelungitã inutil pentru perioada anterioarã încãrcãrii
mãrfurilor la navã. Spre comparaþie, art.1 lit.e) din Regulile de la Haga 1924 prevãd
100
Ion P.Filipescu, Op.cit., pag.84;
101
Christof Luddeke, op.cit., pag.286;
60
în mod expres faptul cã transportul de mãrfuri se referã numai la timpul scurs de la
încãrcarea mãrfurilor la bordul vasului pânã la descãrcarea acestora din vas, prin
urmare rãspunderea cãrãuãului fiind limitatã numai la perioada dintre aceste douã
momente.
Majoritatea criticilor102 aduse acestei convenþii se întemeiazã pe sistemul diferit de
fundamentare a rãspunderii ºi de exonerare a cãrãuºului pentru daunele rezultate
din pierderea sau avarierea mãrfurilor. În conformitate cu prevederile art.5 din
Regulile de la Hamburg, cãrãuºul este rãspunzãtor pentru daune rezultate din
pierderea sau avarierea mãrfurilor, precum ºi din întârzierea în livrare, dacã
împrejurarea care a cauzat pierderea, avarierea sau întârzierea s-a produs în timpul
cât mãrfurile se aflau în grija sa în sensul art. 4, dacã nu dovedeºte cã el, prepuºii
sau mandatarii sãi au luat toate mãsurile care se cereau în mod rezonabil sã fie
luate pentru a evita apariþia ºi consecinþele acestei împrejurãri. În felul acesta a
fost exprimat juridic, în însãºi conþinutul Convenþiei, consensul general adoptat în
cadrul lucrãrilor de adoptare a acesteia de cãtre Conferinþa Naþiunilor Unite asupra
transportului de mãrfuri pe mare prin care s-a stabilit faptul cã rãspunderea
cãrãuºului în virtutea prevederilor convenþiei se bazeazã pe principiul culpei sau
neglijenþei prezumate, sarcina prezentãrii de dovezi incumbând astfel cãrãuºului.
Spre deosebire de acest nou sistem adoptat, vechile Reguli de la Haga enumerau,
în cadrul art. 4.1 un mare numãr de situaþii care reprezentau un sistem de apãrãri ºi
exonerãri de rãspundere ale cãrãuºului, în cazul apariþiei unui caz de pierdere sau
avarie a mãrfurilor încãrcate la bordul navei, dupã cum urmeazã:
a) faptele, neglijenþele sau greºelile cãpitanului, marinarilor, pilotului sau prepuºilor
cãrãuºului în materie de navigaþie sau administrarea vasului;
b) un incendiu la bord, dacã nu va fi cauzat de pe urma faptelor sau greºelilor
cãrãuºului;
c) pericolele sau accidentele mãrii sau ale altor ape navigabile;
d) un “act al lui Dumnezeu”;
e) acþiunile de rãzboi;
f) actele inamicilor publici;
g) un decret sau o constrângere din partea unui suveran, autoritãþi sau popor sau un
sechestru judiciar;
h) o restricþiune de carantinã;
i) o faptã sau o omisiune a încãrcãtorului sau a proprietarului mãrfurilor, a agentului
sau a reprezentantului lui;
j) grevele sau look-out-urile, precum ºi opririle sau obstacolele aduse muncii, fie
complet, fie parþial ºi oricare ar fi cauza;
k) o rãscoalã sau tulburãri civile;
l) o salvare sau încercare de salvare de vieþi sau de bunuri pe mare;
m) scãderile în volum sau în greutate, precum ºi orice altã pierdere sau daunã,
rezultatã dintr-un viciu ascuns, natura specialã sau un viciu propriu mãrfurilor ;
n) insuficienþa ambalajului;
o) insuficienþa sau imperfecþiunea mãrcilor;
p) viciile ascunse care scapã unei atenþii rezonabile;
q) orice altã cauzã care nu provine din faptele sau greºelile cãrãuºului, ale agentului
sau prepusului acestuia, sarcina probei revenind persoanei care se preveleazã
de aceastã exceptare de rãspundere.
102
Chorley & Giles, Shipping Law, Op.cit., pag.322;
61
În conformitate cu prevederile art.7 din Regulile de la Hamburg 1978, apãrãrile ºi
limitãrile rãspunderii prevãzute în aceastã convenþie se vor aplica în orice acþiune
împotriva cãrãuºului cu privire la pierderea sau avarierea mãrfurilor ce fac obiectul
contractului de transport maritim sau pentru întârzieri în livrare, indiferent dacã
acþiunea este întemeiatã pe rãspunderea contractualã sau delictualã precum ºi în
orice alt mod. Prin urmare, în cadrul normativ impus de aceastã convenþie
internaþionalã, acþiunile îndreptate împotriva cãrãuºului pot fi fundamentate atât pe
rãspunderea contractualã cât ºi pe cea delictualã. Regulile de la Haga –1924 nu
dispuneau nimic în aceastã privinþã, putându-se astfel trage concluzia cã acþiunile
îndreptate împotriva cãrãuºului maritim pot fi fundamentate numai pe rãspunderea
contractualã. Prin modificarea intervenitã urmare a Protocolului de la Visby 1968 (la
care România nu este parte), respectiv art.IV bis, acþiunile îndreptate împotriva
cãrãuºului puteau fi întemeiate atât pe rãspunderea contractualã cât ºi pe cea
delictualã.
În situaþia în care acþiunea este îndreptatã împotriva unui prepus sau mandatar al
cãrãuºului, acest prepus sau mandatar, dacã dovedeºte cã a acþionat în limitele
angajamentului sãu, este îndreptãþit sã se prevaleze de apãrãrile ºi limitãrile
rãspunderii pe care cãrãuºul este îndreptãþit sã le invoce potrivit respectivei
convenþii ( art.7 pct.2 Regulile de la Hamburg 1978).
Rãspunderea cãrãuºului maritim pentru avarierea mãrfurilor, urmare a unui incendiu
la bordul navei respective este reglementatã în cadrul art.5 pct.4 lit.a) din Regulile
de la Hamburg 1978. În conformitate cu aceste prevederi, cãrãuºul va rãspunde
pentru pierderea sau avariile provocate mãrfurilor sau pentru întîrzierea în livrare
cauzatã de incendiu, dacã reclamantul dovedeºte cã incendiul a rezultat dintr-o
greºealã sau dintr-o neglijenþã a cãrãuºului, a prepuºilor sau a mandatarilor sãi. De
asemenea, cãrãuºul maritim va rãspunde pentru pierderea, avariile sau întârzierile
în livrarea mãrfurilor pentru care reclamantul dovedeºte cã sânt un rezultat al culpei
sau al neglijenþei cãrãuºului, a prepuºilor sau a mandatarilor sãi în luarea tuturor
mãsurilor care pot fi pretinse în mod rezonabil pentru stingerea incendiului ºi
evitarea sau limitarea consecinþelor acestuia. Prin urmare, rãspunderea cãrãuºului
în aceastã situaþie, este agravatã prin extinderea acesteia dupã momentul izbucnirii
incendiului, în situaþia în care nu ia toate mãsurile pe care situaþia de fapt le
reclamã, mãsuri care vor fi apreciate în mod rezonabil ºi în raport de situaþia de fapt
existentã.
Raportul de expertizã efectuat într-o asemenea situaþie, în conformitate cu practica
transporturilor maritime, în vederea determinãrii cauzelor ºi a împrejurãrilor ce au
provocat incendiul, va fi pus, la cerere, la dispoziþia cãrãuºului ºi a reclamantului.
Cu privire la transportul de animale vii, spre deosebire de Regulile de la Haga –
1924, care exclud în mod expres în cadrul art.1 lit.c) de la beneficiul aplicãrii
Convenþiei, transportul de animale vii, Regulile de la Hamburg 1978 prevãd
aplicabilitatea acestora ºi la transportul de animale vii, în cadrul art.1 pct.5 ºi art.5
pct.5. În cadrul unui astfel de transport cãrãuºul nu este rãspunzãtor de pierderile,
daunele sau întârzierile în livrare care rezultã din riscuri speciale inerente acestui fel
de transport. În situaþia în care cãrãuºul dovedeºte cã s-a conformat instrucþiunilor
speciale care i-au fost date de cãtre încãrcãtor ºi cã, având în vedere împrejurãrile
de fapt, pierderea, dauna sau întârzierea în livrare poate fi atribuitã unor astfel de
riscuri, se presupune cã pierderea, dauna sau întârzierea în livrare a fost astfel
cauzatã, dacã nu se face dovada cã pierderea, dauna sau întârzierea rezultã, în
62
totalitate sau în parte, dintr-o culpã sau dintr-o neglijenþã a cãrãuºului, a prepuºilor
sau a mandatarilor sãi. Prin urmare, în aceastã situaþie, principiul culpei sau
neglijenþei prezumate a cãrãuºului este rãsturnat. De asemenea ºi sarcina probei
este rãsturnatã, revenind în aceastã situaþie celui care invocã fapta culpabilã a
cãrãuºului, respectiv primitorului mãrfii.
În ceea ce priveºte marfa transportatã pe punte (“on deck”), menþionãm faptul cã,
în timp ce Regulile de la Haga –1924 excludeau, în cadrul art.1 lit.c), de la beneficiul
aplicãrii acestora marfa transportatã în asemenea condiþii, noile reguli includ, în
cadrul art.9 ºi aceastã marfã. Cu toate acestea, cãrãuºul este autorizat sã transporte
mãrfurile pe punte numai dacã transportul respectiv se efectueazã pe baza unui
acord cu încãrcãtorul sau în conformitate cu uzanþele comerþului respectiv precum
ºi în situaþia în care este cerut de reglementari sau reguli statutare în vigoare 103.
103
Soluþia nu este nouã în jurisprudenþa româneascã. Prin Decizia nr.105/29.04.1909 a Curþii de
Casaþie, secþia a III-a (citatatã de C-tin Tonegaru în Codul maritim ºi fluvial, Bucureºti, 1934, pag.107)
s-a decis faptul cã pentru pierderea sau deteriorarea mãrfurilor încãrcate cãpitanul este presupus în culpa
ºi nu se poate apãra de rãspunderea pierderii mãrfurilor decât dacã probeazã existenþa forþei majore sau a
cazului fortuit. Pentru mãrfurile aºezate pe coverta (puntea) vasului, cãpitanul nu poate sã invoce nici
forþa majorã, nici cazul fortuit ºi nu se poate pune la adãpost de pierderea sau avarierea mãrfurilor decât
dacã are consimþãmântul scris al încãrcãtorului, proprietar al mãrfii;
104
Pentru similitudine de cazuri a se vedea în acest sens: Curtea de Casaþie Franþa, nava Chang Ping,
DMF-96, p.393; Curtea de Casaîie 29.11.1994, nava STOLT OSPREY- DMF-1997, p.218;Curtea de
Casaþie (C.Com.)-27.05.1997, nava TONYA BONDARCHUCK, p.723, citate în Buletinul
Jurisprudenþei maritime nr.1/1998- Curtea de Apel Constanta, pag.185-186;
63
ºi cunoscând cã o asemenea pierdere, avariere sau întârziere ar putea probabil sã
se producã.
De asemenea, un prepus sau un mandatar al cãrãuºului nu este îndreptãþit sã
beneficieze de limitarea rãspunderii aºa cum este prevãzutã în art. 6, dacã se
dovedeºte cã pierderea, avarierea sau întârzierea în livrare rezultã dintr-un act sau
dintr-o omisiune a acestui prepus sau mandatar, comis fie cu intenþia de a cauza o
asemenea pierdere, avariere sau întârziere, fie prin nechibzuinþa (omisiune) ºi
cunoscând cã o asemenea pierdere, avariere sau întârziere ar putea probabil sã se
producã. Exemplul practic de decãdere din dreptul la limitarea rãspunderii a
cãrãuºului ne este conferit de art.9 pct.4 din Convenþie, conform cãruia, în situaþia
unui transport de mãrfuri pe punte, efectuat contrar unei înþelegeri exprese de
transport sub punte, respectivul transport este considerat ca un act sau o omisiune
a cãrãuºului în sensul art. 8 din Convenþie.
Cu privire la rãspunderea încãrcãtorului privind eventualul prejudiciu suferit de cãtre
cãrãuº urmare a transportului mãrfurilor, prevederile conþinute în cele douã
convenþii internaþionale sunt asemãnãtoare, neexistând diferenþe semnificative în
acest sens între art.4 pct.3 din Regulile de la Haga-1924 ºi art.12 din Regulile de la
Hamburg 1978, acesta fiind responsabil numai în cazul în care prejudiciul sau
avarierea respectivã a fost provocatã din culpa sau neglijenþa încãrcãtorului, a
prepuºilor sau a mandatarilor acestuia.
Transportul mãrfurilor periculoase este tratat în cadrul art.4 pct.6 din
Regulile de la Haga –1924 precum ºi în cadrul art.13 din Regulile de la Hamburg
1978, prevederile respective fiind aproape similare. Astfel, regulile speciale privind
transportul mãrfurilor periculoase conþinute în art.13 din Regulile de la Hamburg
1978 prevãd în mod expres faptul cã încãrcãtorul este obligat sã aplice pe mãrfurile
periculoase un marcaj sau o etichetã prin care sã indice într-un mod corespunzãtor
faptul cã mãrfurile sunt periculoase 105.
În situaþia în care încãrcãtorul predã mãrfuri periculoase cãrãuºului sau cãrãuºului
efectiv este obligat sã-l informeze pe cãrãuº sau pe cãrãuºul efectiv, dupã caz,
despre caracterul periculos al mãrfurilor ºi, dacã este necesar, asupra precauþiilor
ce trebuie luate. Dacã încãrcãtorul nu-ºi îndeplineºte aceastã obligaþie ºi dacã
cãrãuºul sau cãrãuºul efectiv nu cunoaºte pe altã cale caracterul lor periculos atunci:
- încãrcãtorul este rãspunzãtor faþã de cãrãuº ºi faþã de orice alt cãrãuº
efectiv pentru pierderea care rezultã din încãrcarea acestor mãrfuri, ºi
- mãrfurile pot fi descãrcate în orice moment, distruse sau fãcute inofensive,
dupã cum o cer împrejurãrile, fãrã plata unei compensãri.
Având în vedere importanþã deosebitã pe care o prezintã reglementãrile în
domeniul transportului de mãrfuri periculoase, legislaþia internã în materie a
reglementat în amãnunþime condiþiile pe care trebuie sã le îndeplineascã navele
maritime care transportã mãrfuri periculoase sau poluante. Ordinul Ministrului
Transporturilor nr.581/11.10.1999 privind cerinþele minime pentru navele maritime
care transportã mãrfuri periculoase sau poluante 106, dispune obligativitatea pentru
105
Transportul mãrfurilor periculoase pe mare se efectueazã în conformitate cu prevederile Codului
Internaþional Maritim al Mãrfurilor Periculoase – Internaþional Maritime Dangerous Goods Code
(IMDG Code), elaborat de cãtre Organizaþia Maritimã Internaþionalã,adoptat prin Rezoluþia A.716 (17)
a Organizaþiei Maritime Internaþionale la 6 noiembrie 1991; a se vedea în acest sens Christof Luddeke,
Marine Claims, op.cit., pag.163; a se vedea, de asemenea, Octavian Capatana, Dreptul Transporturilor,
Contractul de expediþie a mãrfurilor, Editura Lumina Lex, Bucureºti 1997, pag.156;
106
Publicat în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.614/ 16.12.1999;
64
operatorii sau comandanþii navelor maritime care intrã sau ies în ºi din apele sau
porturile româneºti ºi care transportã mãrfuri periculoase sau poluante în vrac ori în
formã ambalatã, precum ºi pentru expeditorii unor astfel de mãrfuri de a respecta
cerinþele minime prevãzute în acesta. Prevederile ordinului nu se vor aplica
navelor militare, navelor oficiale utilizate în scopuri necomerciale, buncherelor,
proviziilor ºi echipamentului utilizat la bordul navelor.
Conform art. 3 din ordin mãrfurile periculoase sau poluante vor fi oferite pentru
transport ºi vor fi acceptate la bordul navei numai dacã sunt însoþite de o declaraþie
scrisã, care se prezintã comandantului sau operatorului navei ºi care va conþine:
denumirile tehnice corecte ale mãrfurilor periculoase sau poluante; numerele
conform codificãrii Naþiunilor Unite (UN), atunci când ele existã; clasele OMI de
periculozitate în conformitate cu codurile IMDG, IBC sau BCH, dupã caz, ºi IGC ºi,
dacã este cazul, clasa navei în conformitate cu Codul INF; cantitãþile de astfel de
mãrfuri ºi, dacã acestea sunt încãrcate în cisterne sau în containere de marfã,
mãrcile lor de identificare. Obligaþia de a prezenta comandantului sãu operatorului
navei declaraþia respectivã ºi de a se asigura cã încãrcãtura oferitã pentru transport
este aceeaºi cu cea declaratã revine expeditorului mãrfurilor periculoase sau
poluante.
Operatorul sau comandantul unei nave care are ca destinaþie un port românesc
sau ancoreazã în apele teritoriale ale României trebuie, ca o condiþie pentru
intrarea în port sau pentru ancorare, ca la plecarea din portul de încãrcare sã
comunice cãpitãniei primului port românesc de destinaþie sau în care se face
ancorarea toate informaþiile prevãzute în anexa nr. 1 la ordin.
Piloþii angajaþi pentru acostarea, plecarea de la cheu sau manevrarea navelor
trebuie sã informeze imediat cãpitãnia de port ori de câte ori constatã cã existã
deficienþe care pot afecta navigaþia în siguranþã a navei.
Limitarea rãspunderii cãrãuºului este, de asemenea, un element foarte important
conþinut în cadrul Regulilor de la Hamburg 1978, esenþial diferit faþã de vechea
reglementare existentã în cadrul Regulilor de la Haga 1924. Astfel, în timp ce art.4
pct.5 din Regulile de la Haga 1924 prevede limitarea rãspunderii cãrãuºului la suma
de 100 lire sterline sau o sumã echivalentã în altã valutã pentru fiecare colet sau
unitate, afarã de cazul în care încãrcãtorul a declarat natura ºi valoarea mãrfurilor
înainte de încãrcare, declaraþia respectivã fiind consemnatã în cuprinsul
conosamentului107, Regulile de la Hamburg 1978 prevãd, în cadrul art. 6, limitele
rãspunderii cãrãuºului, prezentate mai sus, la o suma echivalentã cu 835 de unitãþi
de cont pe colet sau altã unitate de transport, sau la 2,5 unitãþi de cont pe kilogram
de greutate brutã a mãrfurilor pierdute sau avariate, oricare din ele este mai mare.
De asemenea, art.6 din Regulile de la Hamburg 1978 prevede ºi posibilitatea
limitãrii rãspunderii cãrãuºului pentru întârziere în livrare, respectiv la un cuantum
echivalent cu de douã ori si jumãtate valoarea navlului plãtibil pentru mãrfurile
livrate cu întârziere, dar care nu va depãºi navlul total plãtibil potrivit contractului de
transport maritim al mãrfurilor.
În conformitate cu prevederile art.5 pct.2 din convenþie, este consideratã întârziere
a livrãrii atunci când mãrfurile nu au fost livrate la portul de descãrcare prevãzut în
contractul de transport maritim în termenul convenit în mod expres sau, în lipsa unui
asemenea acord, într-un termen ce poate fi în mod rezonabil pretins unui cãrãuº,
107
Dreptul Special de Tragere (DST), prevãzut de Regulile de la Hamburg 1978 înlocuieºte astfel
Francul Poincare folosit de cãtre Regulile Haga-Visby 1968, precum ºi lira sterlinã folositã de cãtre
Regulile de la Haga 1924; a se vedea în acest sens Chorley & Giles, Shipping Law, op.cit., pag.210;
65
diligent, având în vedere împrejurãrile de fapt. Persoana îndreptãþitã sã facã o
reclamaþie pentru pierderea mãrfurilor poate considera mãrfurile ca pierdute dacã
acestea nu au fost livrate în termen de 60 de zile consecutive de la expirarea
termenului de livrare. De menþionat cã Regulile de la Haga 1924 nu cuprind o
limitare a rãspunderii cãrãuºului diferenþiatã, în cazul întârzierii la destinaþie a
mãrfurilor.
Unitatea de cont la care face referire art.6 pct.1 din Convenþie este definitã în
cadrul art.26 ca fiind dreptul special de tragere (DST), aºa cum este el definit de
Fondul Monetar Internaþional. Sumele menþionate în art. 6 pct.1 urmeazã a se
converti în monedã naþionalã a unui stat în funcþie de valoarea acestei monede la
data pronunþãrii unei hotãrâri judecãtoreºti sau la o datã convenitã de pãrþi.
Valoarea, în drepturi speciale de tragere, a monedei naþionale a unui stat
contractant care este membru al Fondului Monetar Internaþional se calculeazã în
conformitate cu metoda de evaluare aplicatã de Fondul Monetar Internaþional la
data respectivã pentru operaþiunile ºi tranzacþiile sale. Valoarea, în drepturi
speciale de tragere, a monedei naþionale a unui stat contractant care nu este
membru al Fondului Monetar Internaþional se calculeazã în modul stabilit de acel
stat.
Posibilitatea prevederii unor limite superioare de rãspundere, prin convenþia dintre
cãrãuº ºi încãrcãtor este, de asemenea, prevãzutã de cãtre Convenþie. De
menþionat faptul cã Regulile de la Hamburg 1978 nu prevãd posibilitatea stabilirii
unei limite inferioare de rãspundere a cãrãuºului, spre deosebire de Regulile de la
Haga 1924 care lasã deschisã o asemenea posibilitate, în cadrul art. 6, dar cu
condiþia de a nu se contraveni ordinii publice ºi, de asemenea, cu condiþia de a nu
se emite un conosament, ci o recipisã care sã poarte menþiunea respectivei
convenþii ºi sã constituie un document nenegociabil.
În conformitate cu prevederile art.14 din Convenþie, în situaþia când mãrfurile sunt
luate în primire de cãtre cãrãuº sau de cãtre cãrãuºul efectiv, cãrãuºul este obligat,
la cererea încãrcãtorului, sã emitã un conosament. Acesta poate fi semnat de cãtre
o persoanã care a primit împuternicirea cãrãuºului. Un conosament semnat de
comerciantul navei care transportã mãrfurile se considerã ca fiind semnat în numele
cãrãuºului. Semnãtura depusã pe conosament poate fi scrisã de mâna, tiparitã în
facsimil, aplicatã prin perforare sau prin stampilare, se poate prezenta sub formã de
simbol sau sã fie aplicatã prin orice alte mijloace mecanice sau electronice, dacã
procedeul nu contravine legilor þãrii unde s-a emis conosamentul.
Art.15 din Convenþie precizeazã, de asemenea, ºi menþiunile pe care trebuie sã le
cuprindã un conosament, dupã cum urmeazã:
- natura generalã a mãrfurilor, marcajele principale necesare pentru identificarea
mãrfurilor, o declaraþie expresã, dacã este cazul, privind caracterul periculos al
mãrfurilor, numãrul de colete sau de bucãþi, precum ºi greutatea mãrfurilor sau
cantitatea lor exprimatã în alt mod, aºa cum au fost furnizate aceste indicaþii de
cãtre încãrcãtor;
- starea aparentã a mãrfurilor;
- numele ºi sediul cãrãuºului;
- numele încãrcãtorului;
- destinatarul, dacã este numit de încãrcãtor;
- portul de încãrcare prevãzut în contractul de transport maritim ºi data la care
mãrfurile au fost preluate în portul de încãrcare;
66
- portul de descãrcare prevãzut în contractul de transport maritim 108;
- numãrul de exemplare originale ale conosamentului, dacã sunt mai mult de
unu;
- locul emiterii conosamentului;
- semnãtura cãrãuºului sau a unei persoane care acþioneazã în numele sãu;
- navlul în mãsura în care trebuie plãtit de destinatar sau altã indicaþie cã navlul
este plãtibil de cãtre acesta;
- o menþiune din care sã rezulte cã transportul este supus prevederilor Regulilor
de la Hamburg 1978;
- declaraþia, dacã este cazul, cã mãrfurile vor fi sau vor putea fi transportate pe
punte;
- data sau perioada de livrare a mãrfurilor în portul de descãrcare dacã aceasta a
fost expres agreatã de cãtre pãrþi, ºi
- limita sau limitele majorate ale rãspunderii dacã au fost fixate de comun acord;
113
George G.Stefãnescu, Avarii la navã ºi încãrcãturã, Editura Tehnica, Bucureºti, 1974, pag.23;
71
- contractele de navlosire;
- certificatele de draft-survey;
- scrisorile de protest formulate;
- extras jurnal bord ºi maºina;
- înregistrãrile referitoare la ventilaþia mãrfii;
- sondele efectuate la cantina navei;
- istoricul operaþiunilor de încarcare sau descarcare a mãrfii;
- time sheets la încãrcãre ºi descãrcare;
- manifestul mãrfii;
- planul de stivuire a mãrfurilor;
- corespondenþa purtatã cu navlositorii ºi armatorii;
Fãrã îndoialã cã Regulile de la Hamburg 1978 reprezintã un progres remarcabil în
materie de reglementare a rãspunderii cãrãuºului maritim, faþã de vechile Reguli de
la Haga 1924 care sufereau prin lipsã de reglementare a anumitor materii, necesar
a fi precizate într-un domeniu atât de important cum este cel transporturilor maritime
internaþionale. Din pãcate, reticenþa marilor naþiuni maritime în a ratifica aceastã
nouã convenþie internaþionalã va duce pe viitor la aplicarea acesteia pe scarã
foarte redusã, în condiþiile unei jurisprudenþe întemeiatã pe aceastã Convenþie, de
asemenea, foarte sãracã.
Capitolul IV
114
Publicatã în “Monitorul Oficial al României”, partea I, nr.258 din 15 octombrie 1992.
72
În încercarea de a conferi transporturilor maritime mai multã siguranþã, în condiþiile
în care ponderea transportului mãrfurilor periculoase pentru sãnãtatea oamenilor ºi
a mediului marin a crescut considerabil, IMO (Organizatia Maritima Internationala) a
elaborat Convenþia privind standardele de pregãtire a navigatorilor, brevetare,
atestare ºi efectuare a serviciului de cart (Standard Training Certificate
Watchkeeping - STCW 1978), convenþie care ºi-a propus sã recomande condiþiile
necesare desfãºurãrii unor transporturi sigure pe mare, pentru ocrotirea vieþilor
omeneºti, salvarea lor în caz de pericol, ca ºi pentru protejarea mediului
înconjurãtor115.
În ceea ce priveºte standardele de pregãtire ºi brevetare a navigatorilor, România a
avut în permanenþã acte normative care reglementau procedura de brevetare,
ierarhizare ºi înrolare a marinarilor din flota comercialã. Putem aminti, în acest sens,
art. 531-556 din Codul comercial din 1887, Legea din 1907 pentru organizarea
marinei comerciale, Legea nr. 312/1946 asupra înrolãrii, înmatriculãrii, ierarhiei ºi
brevetãrii marinarilor comerciali, Decretul nr. 40/1950 privind marina comercialã,
decretul nr. 41/1950 privind supravegherea, controlul ºi ordinea navigaþiei maritime
ºi fluviale, Decretul nr. 443/1972 privind navigaþia civilã 116, în prezent fiind în vigoare
Ordonanþa Guvernului nr.42/1997, privind navigaþia civilã, care conþine, în cadrul
Capitolului III, norme juridice privind drepturile ºi obligaþiile personalului navigant,
echipajul navelor ºi personalul de navigaþie.
115
În acest sens, a se vedea Gh. Bibicescu, Transportul de mãrfuri pe mare în comerþul internaþional,
Editura Sport-Turism, Bucureºti, 1986, p. 87.
116
Pentru o prezentare a acestor acte normative, a se vedea S. Beligrãdeanu, Legislaþia aplicabilã
personalului navigant din marina comercialã, în “Dreptul” nr. 3/1993, p.45 ºi urm.
73
Personalul de uscat este format din specialiºti care ocupã funcþii echivalente ºi
concurã la siguranþa navigaþiei în instituþiile sau societãþile în care îºi desfãºoarã
activitatea.
Pentru persoanele fizice care exercitã activitãþi de navigaþie pe ambarcaþiuni de
agrement sau pentru transport în interes propriu, Ministerul Transporturilor va stabili
porþiunile din apele naþionale navigabile, pentru folosirea cãrora este necesarã
îndeplinirea vreuneia dintre condiþiile prevãzute pentru personalul navigant de pe
navele comerciale, tehnice ºi cele pentru serviciile necomerciale ºi posedarea unui
permis de conducere de ambarcaþiune.
Conform art.30 din ordonanþã, ambarcarea la bordul navelor ºi a altor persoane
decât a celor care formeazã echipajul navei se poate face în limita strictã a
mijloacelor de salvare existente la bord, cu acordul ºi pe rãspunderea proprietarului
navei ºi cu aprobarea cãpitãniei din portul de ambarcare.
Ordonanþa, în cadrul art.32, împarte echipajul, din punctul de vedere al ierarhiei,
dupã cum urmeazã:
1.comandant;
2. navigatori cu brevete (ofiteri);
3. navigatori cu certificate de capacitate;
4. alþi membri de echipaj.
Structura ierarhiei ºi atribuþiile funcþiilor la bordul navelor se stabilesc de Ministerul
Transporturilor, prin Regulamentul serviciului la bordul navelor, acesta putând fi
completat cu circulare ºi instrucþiuni emise de armatori ºi operatori, în masura în
care acestea nu contravin regulamentului servicului la bord. În vederea desfãºurãrii
în condiþii de securitate a activitãtii la bord ºi pentru siguranþa navigaþiei, toate
navele vor avea la bord personalul menþionat în certificat pentru echipajul minim de
sigurantã.
În mod obligatoriu, conform prevederilor art.36 din ordonanþã, echipajul navelor sub
pavilion român va fi format, de regulã, din marinari români. Cu toate acestea, în
cazul unor situaþii deosebite, când armatorul sau operatorul nu poate asigura
completarea echipajului cu marinari români, va putea ambarca marinari strãini care
îndeplinesc condiþiile de capacitate profesionalã cerute de legea românã. La navele
care arboreazã pavilion român, funcþia de comandant poate fi îndeplinitã de un
cetãþean român, posesor al brevetului sau certificatului de capacitate
corespunzatoare funcþiei. În situaþii excepþionale ºi numai cu aprobarea
Ministerului Transporturilor, la bordul navelor arborând pavilion român, comandantul
poate fi de altã naþionalitate decât cea românã.
Conform art.39 din ordonanþã, personalul navigant are dreptul la cazare gratuitã pe
navã, la hranã ºi diurnã în valutã pe timpul cât se aflã ambarcat, în condiþiile
stabilite prin contractul colectiv de muncã ºi prin contractul individual de ambarcare.
Având în vedere prevederile art. I alin. 2 din Convenþie, care prevede obligativitatea
pãrþilor de a adopta ºi promulga legile, decretele, ordinele ºi regulamentele
necesare aplicãrii integrale a convenþiei, se impune examinarea atentã a legislaþiei
existente pentru determinarea eventualelor neconcordanþe existente, precum ºi în
vederea adoptãrii unor acte normative noi, în sensul prevederilor convenþiei. Scopul
declarat al acestei activitãþi constã în asigurarea condiþiilor, în sensul cã, din
punctul de vedere al siguranþei vieþii ºi bunurilor pe mare, precum ºi al protecþiei
mediului marin, navigatorii de la bordul navelor sunt atestaþi ºi apþi pentru
efectuarea serviciului lor.
Autoritatea naþionalã competentã, cu atribuþii în domeniul atestãrii, brevetãrii ºi
autorizãrii personalului navigant, este Ministerul Transporturilor, conform Hotãrârii
Guvernului nr. 452/1994, privind organizarea ºi funcþionarea Ministerului
Transporturilor.117
În ceea ce priveºte domeniul de aplicare al Convenþiei, art. III precizeazã categoriile
de nave al cãror personal este exceptat de la prevederile Convenþiei. În aceastã
situaþie se aflã navele militare, navele auxiliare, precum ºi navele proprietatea unui
stat sau exploatate de acesta ºi care sunt angajate numai pentru serviciul
guvernamental necomercial. Norma de recomandare inclusã în acest articol
prevede, însã, în masura în care este raþional sau posibil, adoptarea unor mãsuri
adecvate, prin care autoritatea naþionalã competentã sã se convingã cã persoanele
respective îndeplinesc cerinþele convenþiei. De asemenea, este exceptat de la
prevederile Convenþiei, personalul care participã la exploatarea navelor de pescuit,
cel al ambarcaþiunilor de agrement care nu sunt angajate în activitatea de comerþ,
precum al navelor cu corp din lemn ºi cu o construcþie simplã.
Art.IV din Convenþie prevede obligativitatea statelor pãrþi la Convenþie de a
comunica secretarului general textul tuturor actelor normative în vigoare din
domeniul respectiv, precum ºi detaliile complete despre conþinutul ºi durata
cursurilor de pregãtire ºi a sistemului naþional de examinare.
Sistemul naþional de atestare a navigatorilor va trebui, aºadar, sã fie pus de acord
cu prevederile corespunzãtoare din anexa Convenþiei, în ceea ce priveºte condiþiile
referitoare la stagiu, vârstã, stare de sãnãtate, pregãtire, atestare ºi examinare.
117
Hotãrârea Guvernului nr.452/1994, privind organizarea ºi funcþionarea Ministerului Transporturilor a
fost publicatã în “Monitorul Oficial al României”, partea I, nr. 229 din 22 august 1994.
75
Regimul acordãrii de dispense, regim care în sistemul legislaþiei noastre naþionale
a cunoscut schimbãri repetate de-a lungul timpului, este clar reglementat prin art.
VIII din Convenþie. Acesta prevede posibilitatea emiterii unei dispense care sã
permitã unui navigator sã execute serviciul pe o anumitã navã, pe durata unei
perioade specifice ce nu va depãºi 6 luni, într-o funcþie pentru care nu deþine
dovada de atestare (certificat de capacitate sau brevet) corespunzãtoare, dar nu în
funcþiile de radiotelegrafist sau operator radiorelefonist, cu excepþia prevederilor
contrare din regulamentul de radiocomunicatie. Totuºi, autoritatea naþionalã
competentã trebuie sã se convingã cã persoana în cauzã posedã cunoºtinþe
corespunzãtoare funcþiei vacante pentru care se acordã dispensa. Având în vedere
importanþa funcþiei pentru siguranþa navei, în ceea ce priveºte acordarea
dispensei pentru funcþiile de comandant ºi ºef mecanic. Convenþia interzice
acordarea dispensei în aceste situaþii, cu excepþia cazurilor de forþã majorã ºi,
atunci, pentru o perioadã cât mai scurtã. Dispensele pentru o anumitã funcþie se
vor acorda numai cu condiþia existenþei dovezii de atestare pentru funcþia imediat
inferioarã.
O prevedere foarte importantã, conþinutã în Convenþie, este cea referitoare la
echivalenþe (art. IX). În virtutea acestei dispoziþii, este permis unei administraþii
naþionale sã pãstreze sau sã adopte alte sisteme de pregãtire ºi educaþie, inclusiv
serviciul pe navele maritime, cu condiþia ca nivelul serviciului, cunoºtinþele ºi
eficienþa în ceea ce priveºte manevrarea navei ºi manipularea mãrfii sã asigure
gradul necesar de siguranþã pe navã ºi sã aibã un efect preventiv în raport cu
poluarea, cel puþin echivalente cu prevederile convenþiei. Considerãm cã aceastã
prevedere nu intereseazã decât în micã mãsurã þara noastrã, repectiv în ceea ce
priveºte pregãtirea navigatorilor cu funcþii inferioare, de vreme ce pentru navigatorii
care îndeplinesc funcþii de comandã la bordul navelor maritime este organizat un
sistem de învãþãmânt eficient ºi deplin integrat cu practica, acest lucru fiind posibil
prin cadrul legislativ creat de Hotãrârea Guvernului nr.113/1990 privind înfiinþarea
Institutului de Marinã Civilã118.
Urgenþa cu care trebuie abordatã problema satisfacerii întrutotul a prevederilor
Convenþiei ºi a anexei acesteia, rezidã ºi din formularea art.X din Convenþie, care
se referã la controlul ce se poate exercita în þãrile care au aderat la aceastã
convenþie, control al cãrui obiectiv constã în verificarea existenþei dovezilor de
atestare pentru navigatorii ambarcaþi, precum ºi a dispenselor acordate în
conformitate cu normele Convenþiei. În cazul în care se constatã carenþe în
aceastã privinþã, ofiþerul care executã controlul va informa în scris, imediat, pe
comandantul navei ºi pe consul sau, în absenþa acestuia din urmã, cea mai
apropriatã reprezentanþã diplomaticã sau autoritate maritimã a statului al cãrui
pavilion îl arboreazã nava, astfel încât sã se poatã lua mãsuri corespunzãtoare.
Conform art.25 din Regulamentul cuprinzând norme cu privire la navigaþia civilã,
aprobat prin HCM nr.40/1973, orice membru al echipajului unei nave trebuie sã aibã
asupra sa diploma sau brevetul corespunzãtor funcþiei pe care o îndeplineºte,
eliberate de organele competente, naþionale sau strãine, în vederea controlului de
cãtre cãpitãniile de port. În cazul în care din controlul efectuat rezultã neîndeplinirea
cerinþelor impuse de Convenþie, în ceea ce priveºte acordarea dovezilor de
atestare ºi a dispenselor, iar acest fapt prezintã un pericol pentru persoane, bunuri
sau mãrfuri ori mediul marin, autoritatea competentã poate dispune reþinerea navei
118
Publicatã în “Monitorul Oficial al României”, partea I, nr. 68 din 16 aprilie 1992.
76
pânã la conformarea cu cerinþele Convenþiei. În exercitarea dreptului de control al
navei de cãtre autoritãþiile competente se vor depune toate eforturile pentru ca
navã sã nu fie reþinutã sau întârziatã în mod nejustificat, în caz contrar dreptul la
despãgubiri al armatorului respectiv pentru orice pierderi sau daune rezultate fiind
garantat de cãtre Convenþie. Art.X alin.5 din Convenþie prevede obligaþia
exercitãrii controlului respectiv într-o astfel de manierã încât navele autorizate sã
poarte pavilionul unui stat care nu este parte la Convenþie sã nu beneficieze de un
regim preferenþial faþã de navele autorizate sã arboreze pavilionul unei þãri parte
la Convenþie.
Pentru þãrile ce au aderat la aceastã Convenþie ºi care nu au deþinut pânã la data
intrãrii în vigoare a Convenþiei, dovezi de atestare pentru personalul navigant
conforme cu prevederile Convenþiei, art.VII din Convenþie admite valabilitatea
dovezilor de atestare a competenþei emise anterior. De asemenea, Convenþia
acordã posibilitatea administraþiei naþionale competente respective de a continua
sã elibereze dovezi de atestare a competenþei conform practicii sale precedente pe
o perioadã nu mai mare de 5 ani. Aceste dovezi de atestare vor fi eliberate însã
numai navigatorilor care ºi-au început serviciul la bord, în compartimentul autorizat
prin dovezile de atestare, înainte de intrarea în vigoare a convenþiei pentru acea
parte.
În vederea promovãrii cooperãrii tehnice între tãrile semnatare ale Convenþiei,
art.XI prevede obligativitatea acordãrii de asistenþã tehnicã în vederea pregãtirii
personalului administrativ ºi tehnic, furnizarii echipamentului ºi a dotãrilor necesare
instituþiilor destinate pregãtirii, organizãrii ºi urmãririi programelor de pregãtire
corespunzãtoare.
O prevedere importantã este continuþã de art. XI alin.2 din Convenþie care impune
obligaþia acordãrii de asistenþã tehnicã statelor pãrþi la Convenþie de cãtre
Organizaþia Maritimã Internaþionalã. Efectivitatea acordãrii de asistentã tehnicã
este garantatã de sarcina impusã Organizaþiei Maritime Internaþionale de a se
asocia cu diverse organizaþii internaþionale, mai ales cu Organizaþia
Internaþionalã a Muncii în vederea asigurãrii asistenþei tehnice de un înalt nivel
calitativ pentru statele membre.
Procedura de amendare a Convenþiei este detaliatã în art.XII din Convenþie.
Conform art. V alin.4 nici o dispoziþie din Convenþie nu va prejudicia codificarea ºi
dezvoltarea Dreptului Mãrii, de cãtre Conferinþa Naþiunilor Unite asupra Dreptului
Mãrii, conferinþa convocatã urmare a Rezoluþiei 2759 C(XXV) a Adunãrii Generale
a Naþiunilor Unite.
Urmare a adoptãrii Ordonanþei Guvernului nr.122 din 31.08.2000 119 pentru
acceptarea amendamentelor la Convenþia STCW 1978, au fost acceptate
urmãtoarele amendamente la convenþie:
- amendamentele la anexa la Convenþia Internaþionalã privind standardele de
pregãtire a navigatorilor, brevetare/atestare ºi efectuare a serviciului de cart,
adoptatã la Londra la 7 iulie 1978 (STCW 1978) la care România a aderat prin
Legea nr.107/1992, adoptate prin Rezoluþia 1 a Actului final al Conferinþei
pãrþilor la aceastã convenþie la Londra la 7 iulie 1995, prevãzute în anexa1 a
convenþiei;
- acceptarea Codului privind pregãtirea, brevetarea/ atestarea ºi efectuarea
serviciului de cart(Codul STCW) adoptat prin Rezoluþia 2 a Actului final al
119
Publicata in Monitorul Oficial al Romaniei, partea I, nr.430 din 02.09.2000;
77
Conferinþei pãrþilor la Convenþia internaþionalã privind standardele de pregãtire
a navigatorilor, brevetarea/atestarea ºi efectuarea serviciului de cart (STCW 78),
la Londra, la 7 iulie 1995, prevãzut în anexa nr.2 a convenþiei;
- acceptarea amendamentelor la anexa la Convenþia internationalã privind
standardele de pregãtire a navigatorilor, brevetarea/atestarea ºi efectuarea
serviciului de cart (STCW 1978), adoptate prin Rezoluþia MSC.66(68) a
Comitetului Securitãþii Maritime al Organizaþiei Maritime Internaþionale la
Londra, la 4 iunie 1997, prevãzute în anexa nr.3 a convenþiei;
- acceptarea amendamentelor la Codul privind pregãtirea, brevetarea /atestarea
ºi efectuarea servicului de cart (Cod STCW), adoptate prin Rezoluþia
MSC.67(68) a Comitetului Securitãþii Maritime al Organizaþiei Maritime
Internaþionale, la Londra, la 4 iunie 1997, prevazute în anexa nr.4 a convenþiei;
- acceptarea amendamentelor la Codul privind pregãtirea, brevetarea/atestarea
ºi efectuarea serviciului de cart (Codul STCW), adoptate prin Rezoluþia
MSC.78(70) a Comitetului Securitãþii Maritime al Organizaþiei Maritime
Internaþionale, la Londra, la 9 decembrie 1998, prevãzute în anexa nr.5 a
convenþiei.
Capitolul V
78
alege ºi numeºte agenþii maritimi din porturile de operare a navei, iar, în unele
situaþii, suportã costul încãrcãrii ºi descãrcãrii mãrfurilor.
Navlosirea pe voiaj a navei maritime comerciale a fost si ramâne forma cea mai
uzitata de navlosire din transportul maritim de marfuri. Codul comercial român
cuprinde dispozitii referitoare la aceasta forma de navlosire, în cadrul art.557- 591,
care reglementeaza, în acelasi timp, atât contractul de navlosire a navei pe voiaj,
cât si pe cel pe timp. Desi exista deosebiri esentiale între aceste forme de navlosire,
care le configureaza caractere juridice proprii, Codul comercial român trateaza, în
cadrul aceluiasi capitol, cele doua forme de navlosire, orice distinctie urmând a fi
facuta printr-o analiza atenta.
În conformitate cu prevederile art.557 Cod Comercial, contractul de închiriere al
navei trebuie facut prin act scris, aceasta fiind, prin urmare, o conditie ad validitatem
pentru existenta acestui tip de contract 120, constituind în acelasi timp si o conditie ad
probationem a acestuia.
Art. 557 alin.2 Cod Comercial dispune în mod imperativ asupra faptului ca proba
scrisa nu este necesara în situatia în care închirierea vasului are ca obiect vasele si
calatoriile aratate la art.511 Cod Comercial (respectiv în cazul navigatiei pe râuri
sau lacuri, precum si pentru calatoriile vaselor cu capacitate mai mica de cincizeci
tone, când aceste calatorii nu depasesc limita tarmurilor Marii Negre, respectiv
Odesa si Istanbul).
Conform dispozitiilor art. 557 alin. 2 Cod Com., contractul de închiriere trebuie sa
cuprinda:
-14 Numele, nationalitatea si capacitatea vasului;
-15 Numele si prenumele închirietorului si chiriasului;
-16 Numele si prenumele capitanului sau patronului;
-17 Locul si timpul ce s-a stabilit pentru încarcare si descarcare (timpul de stalii)
-18 Navlul (chiria);
-19 Daca închirierea se refera la întregul vas sau numai la o parte a lui;
-20 Despagubirea ce se cuvine în caz de întârziere (nivelul contrastaliilor);
121
Cazul Neill v.Ridley (1854) 9 Exch.677, citat de Julian Cooke, John D.Kimball, s.a.in Voyage
Charters, Lloyd’s of London Press, London 1993, pag.107;
122
Cazul Chandis v.Isbrandtsen –Moller (1951) 1 K.B.240, citat de Julian Cooke s.a. in op.cit., pag.114;
80
În situaþia apariþiei unui caz de forþã majorã sau a unui caz fortuit, contractul de
navlosire va rãmâne în vigoare, armatorul neputând solicita o mãrire a navlului, iar
navlositorul neputând solicita daune, ca urmare a întârzierii performãrii voiajului
(art.562 Cod Com.) Pe durata acestor situaþii, încãrcãtorul mãrfurilor are opþiunea
de a descãrca mãrfurile pe cheltuiala sa, cu obligaþia, însã, de a le reîncãrca la
terminarea cazului de forþã majorã sau a cazului fortuit, în caz contrar urmând a
plãti daune armatorului. Încãrcãtorul mãrfii poate solicita justiþiei descãrcarea navei,
dar numai cu depunerea unei cauþiuni corespunzãtoare.
În conformitate cu prevederile art.563 Cod Com., dacã portul de destinaþie este
blocat sau intervine un alt caz de forþã majorã sau caz fortuit care împiedicã
descãrcarea mãrfii, comandantul navei în cauzã, dacã este în imposibilitate de a
primi ordine de la armator, poate lua cele mai potrivite mãsuri în vederea apãrãrii
intereselor navlositorului (încãrcãtorilor sau proprietarilor mãrfurilor), intrând într-un
port apropiat sau întorcându-se în portul de încãrcare.
Navlositorul, respectiv încãrcãtorul, este obligat sã aducã marfa de-a lungul navei
(alongside), în aºa fel încât armatorul sã o poatã încãrca pe navã prin modalitãþile
stipulate în charter-party.
Obligaþia navlositorului de a pune la dispoziþie marfa este absolutã, în caz de litigiu
între pãrþi nefiind, prin urmare, suficient de a se demonstra cã navlositorul a depus
toate diligenþele pentru a gãsi marfa necesarã încãrcãrii navei. De asemenea,
aceastã obligaþie este distinctã de obligaþia navlositorului de a încãrca nava în
timpul prevãzut în contract (timpul de stalii).
În continuare, vom încerca sã prezentãm prevederile dreptului maritim englez din
aceastã materie. Jurisprudenþa englezã a stabilit, prin câteva soluþii de speþã,
reguli de determinare precisã a timpului în care marfa trebuie sã se afle pe cheu, în
vederea încãrcãrii. În cazurile în care prezenþa mãrfii pe cheu, la dispoziþia navei,
pentru încãrcare, este necesarã pentru ca nava sã fie consideratã o navã “sositã”,
în sensul prevederilor contractului de navlosire, navlositorul este prezumat obligat
sã prezinte marfa, fãrã nici o întârziere, la dispoziþia navei, pentru a da, în felul
acesta, posibilitatea armatorului sã-ºi îndeplineascã, la rândul sãu, obligaþiile
contractuale.
În cazul în care contractul de navlosire prevede cã nava este consideratã o navã
“sositã”, fãrã a face nici o menþiune cu privire la existenþa mãrfii pe cheu, în acel
moment, sau în situaþia în care contractul respectiv prevede cã orice timp pierdut
de armator în aºteptarea mãrfii sau a danei de încãrcare va conta ca timp de
încãrcare (de stalii), obligaþia navlositorului de a prezenta marfa la dispoziþia navei
este, întrucâtva, atenuatã, deºi dreptul armatorului de a pretinde contrastalii pentru
timpul care depãºeºte perioada de încãrcare prevãzutã distinct în contract (timp în
care este inclusã ºi perioada de eventualã aºteptare a mãrfii) rãmâne nealterat.
În contractele de navlosire a navei guvernate de dreptul englez, existã situaþii când
pãrþile contractante prevãd cã marfa va fi adusã la dispoziþia navei, pentru
încãrcarea de la o anumitã sursa (fabricã, depozit, magazie, etc), în funcþie de
disponibilitãþile acestei din urmã surse de a pune la dispoziþie marfa. În aceste
situaþii, navlositorul este obligat sã depunã toate diligenþele pentru asigurarea
încãrcãrii navei în timpul prevãzut de stalii.
81
Consecinþele nerespectãrii obligaþiei de a pune marfa la dispoziþia navei diferã,
dupã cum lipsa mãrfii nu genereazã începerea curgerii staliilor sau, dimpotrivã, o
genereazã.
În cazul în care lipsa mãrfii la dispoziþia navei, în vederea încãrcãrii, nu presupune
în mod automat începerea curgerii staliilor, remediul armatorului, în vederea
recuperãrii daunelor de la navlositor, constã în solicitarea de daune compensatorii
pentru prejudiciul suferit. În practica judecãtoreascã ºi arbitralã englezã, aceste
daune se limiteazã, de obicei, la valoarea contrastaliilor stabilite prin contractul
dintre pãrþi.
În situaþia în care lipsa mãrfii la dispoziþia armatorului, în vederea încãrcãrii, nu
opreºte începutul curgerii staliilor, navlositorul va fi þinut responsabil, în limita valorii
contrastaliilor stabilite contractual.
Practica judecãtoreascã englezã a stabilit cazurile de excepþie de la principiul
conform cãruia navlositorul este obligat sã punã marfa la dispoziþia armatorului, în
vederea încãrcãrii pe navã fãrã nici o întârziere ºi în timpul cel mai scurt posibil.
Astfel, în cazul în care contractul de navlosire a stabilit marfa care urmeazã a fi
transportatã ºi, în urma unui eveniment neprevãzut ºi care scapã controlului
fiecãreia dintre pãrþi, aceastã marfã a fost distrusã ori a încetat de a mai exista,
navlositorul este considerat liberat de obligaþia sa de a pune marfa la dispoziþia
navei. Aceastã situaþie poate avea loc numai în cazurile în care contractul de
navlosire prevede cu exactitate marfa respectivã. Dacã marfa ce urmeazã a fi
încãrcatã pe navã este descrisã generic, iar navlositorul are posibilitatea de a
procura o marfã de acelaºi tip, în vederea încãrcãrii pe navã, rãspunderea acestuia
în faþa armatorului, pentru neîndeplinirea obligaþiei asumate prin contract, este
integralã.
În cazul în care, dupã semnarea contractului de navlosire ºi intrarea în vigoare a
acestuia, legile existente în portul de încãrcare sunt modificate, în sensul cã marfa
descrisã în contract nu mai poate fi exportatã din þara respectivã, navlositorul este
exonerat de obligaþia sa de a încãrca nava respectivã, neputând fi þinut
rãspunzãtor de cãtre armator, pentru neperformarea contractului respectiv.
În contractele de navlosire agreate de pãrþile contractante, pot fi introduse anumite
clauze de exceptare expresã de rãspundere a navlositorului, în unele situaþii
predeterminate. În analiza acestor clauze care, în numeroase cazuri, s-a dovedit a fi
foarte dificilã, jurisprudenþa englezã a stabilit câteva reguli de interpretare.
Principalele obligaþii ale navlositorului, în cadrul unui contract de navlosire, sunt:
prezentarea mãrfii la copastia navei, în vederea încãrcãrii acesteia, ºi asigurarea
încãrcãrii navei în timpul prevãzut în contract (timpul de stalii). În analiza clauzelor
contractuale de exceptare expresã de rãspundere a navlositorului, instanþele
engleze au stabilit cã acestea se aplicã numai celei de-a doua obligaþii a
navlositorului, respectiv încãrcarea navei în timpul stabilit prin contract. Aceste
clauze de exceptare nu pot exonera navlositorul de obligaþia sa principalã, aceea
de a prezenta marfa la dispoziþia navei.
În dreptul maritim american, obligaþia navlositorului, de a pune la dispoziþia navei
marfa pentru încãrcare, este absolutã, navlositorul neputându-se sustrage de la
aceastã obligaþie decât în cazurile în care contractul a fost declarat anterior nul, ca
urmare a nerespectãrii clauzelor contractuale de cãtre armatorul navei. În cazul în
care navlositorul nu-ºi respectã aceastã obligaþie fundamentalã, armatorul are
dreptul la contrastalii, în cuantumul stabilit prin contract.
82
Armatorul poate considera contractul respectiv reziliat exclusiv ca urmare a vinei
navlositorului în cazul în care acesta din urmã nu-ºi respectã obligaþia de a
prezenta marfa pentru încãrcare, iar conduita acestuia îndreptãþeºte armatorul sã
considere contractul reziliat. Spre exemplu, în cazul în care navlositorul omite sã
nomineze armatorului o anumitã danã pentru încãrcare, iar, la cererile repetate ale
armatorului în vederea precizãrii acesteia, refuzã sã indice aceastã danã, armatorul
este îndreptãþit sã considere contractul reziliat ca urmare a vinei exclusive a
navlositorului ºi sã pretindã, în mod corespunzãtor, despãgubiri pentru
neexecutarea contractului.
Dovada probei existenþei situaþiei de frustare a contractului, ca urmare a
comportãrii navlositorului, cade în sarcina armatorului, care va trebui sã
dovedeascã faptul cã navlositorul a fost efectiv în imposibilitate de a prezenta marfa
la dispoziþia navei.
În arbitrajul maritim american, existenþa situaþiei de frustrare a contractului din
partea navlositorului a fost determinatã, în fiecare caz concret în parte, pornindu-se
de la principiul conform cãruia armatorul trebuie sã aºtepte un timp rezonabil pentru
ca navlositorul sã punã marfa la dispoziþia navei, timp a cãrui duratã se apreciazã
luându-se în considerare toate circumstanþele cazului. În situaþiile în care
navlositorul face dovada existenþei unui caz de forþã majorã care îl impiedicã sã
aducã marfa la dispoziþia navei, el poate fi apãrat de rãspundere. În caz contrar,
armatorul va fi îndreptãþit sã recupereze de la navlositor pierderile suferite, precum
ºi beneficiul nerealizat ca urmare a culpei navlositorului.
Într-unul dintre cazurile deduse spre soluþionare unui tribunal arbitral american,
armatorul avea dreptul, prin contractul incheiat de pãrþi, sã inspecteze marfa
înainte de încãrcarea acesteia pe vas. Înainte de expirarea termenului limitã stabilit
pentru prezentarea mãrfii ºi inspectarea acesteia, având în vedere cã navlositorul
nu a putut prezenta marfa armatorului, acesta din urmã a decis rezilierea unilateralã
a contractului de navlosire ºi angajarea navei în serviciul altui navlositor.
Navlositorul a reuºit, în final, sã aducã marfa respectivã în portul de încãrcare, dar a
fost obligat sã o încarce pe alt vas, ca urmare a rezilierii unilaterale a contractului de
cãtre armator. Tribunalul arbitral a decis acordarea de despãgubiri navlositorului, ca
urmare a rezilierii intempestive a contractului de cãtre armator.
Citãm câteva cazuri care au fost considerate de cãtre jurisprudenþa americanã în
materie ca fiind cazuri de justificatã reziliere a contractului de navlosire de cãtre
armator, ca urmare a neîndeplinirii de cãtre navlositor a obligaþiei sale de a pune
marfa la dispoziþia navei, în vederea încãrcãrii:
- În cazul ULLYSSES, SMA NO.1751 (1982) (Arnold, Cratty, Crocker), armatorul a
reziliat contractul de navlosire, dupã ce a aºteptat marfa timp de 23 de zile.
Navlositorul promisese sã depunã o cauþiune, în favoarea armatorului, echivalentã
cu valoarea contrastaliilor acumulate dar, în final, nu a respectat aceastã
promisiune;
- În cazul THE POSSEIDON, SMA NO.2198 (1986), (Nixon, Cederholm, O.Brien),
tribunalul arbitral a decis rezilierea justificatã a contractului de navlosire de cãtre
armator, dupã ce acesta þinuse nava la dispoziþia navlositorului o perioadã de 35
zile.
- În cazul HALLBORG, SMA NO.2639 (1990), (Arnold, Engelbrecht,Wade),
navlositorul nu a reuºit sã obþinã licenþa de export necesarã pentru exportul mãrfii
respective (zahãr), marfa fiind confiscatã de cãtre autoritãþi. Navlositorul a fost
considerat de cãtre tribunalul arbitral cã a încãlcat obligaþia de a pune marfa la
83
dispoziþia navei, armatorul obþinând, prin hotãrârea arbitralã respectivã,
recuperarea cheltuielilor efectuate, a pierderii de profit, precum ºi a cheltuielilor de
judecatã.
Jurisprudenþa americanã a stabilit, cu consecvenþã, faptul cã armatorul este
obligat, în asemenea situaþii, sã facã tot posibilul pentru minimalizarea pierderilor
sale. Armatorul este dator sã ia mãsuri rezonabile de substituire a contractului
prejudiciat prin fapta navlositorului.
În literatura juridicã româneascã în materie, s-a precizat faptul cã, în cazul în care
navlositorul nu se prezintã cu mãrfuri la încãrcare, armatorul este în drept sã adopte
una din urmãtoarele soluþii:
1. sã cearã rezilierea contractului;
2. sã pretindã despãgubiri corespunzãtoare duratei staþionãrii ºi sã
menþinã contractul sau sã facã oferta de a încheia cu navlositorul un alt contract, în
alte condiþii.
Considerãm cã art.574 Cod comercial stabileºte cu destulã claritate remediile pe
care le are armatorul împotriva navlositorului, în cazul în care acesta din urmã nu-ºi
îndeplineºte principala obligaþie contractualã: aceea de a pune la dispoziþie marfa.
Astfel, art.574 alin.1 Cod comercial prevede cã navlositorul care, înainte de
plecarea vasului, declarã cã nu mai face cãlãtoria fãrã sã fi încãrcat ceva, este dator
a plãti jumãtatea navlului. Legea nu distinge între renunþarea la contract ca urmare
a imposibilitãþii de a pune marfa la dispoziþia armatorului sau renunþarea la
contract din alte motive dar, îndeobºte, prima situaþie prevaleazã, în practicã.
Deci, în acest caz, legea stabileºte dintr-un bun început, despãgubirea cuvenitã
armatorului. Considerãm, totuºi, cã modul de interpretare a acestei dispoziþii legale
ar trebui sã fie urmãtorul: despãgubirea stabilitã de art.574 alin.1 Cod comercial
reprezintã, de fapt, recuperarea beneficiului nerealizat de armator ca urmare a
rezilierii contractului, armatorul având la îndemânã o acþiune împotriva
navlositorului pentru recuperarea pierderilor suferite pe perioada aºteptãrii mãrfurilor
respective (salarii echipaj, amortizare, cost ocupare danã etc.).
Dacã alin.1 art.574 Cod comercial are ca premisã acordarea despãgubirii
reprezentând jumãtate din valoarea navlului, declaraþia expresã a navlositorului cã
nu mai doreºte sã efectueze cãlãtoria respectivã, în schimb alin.2 art.574
reglementeazã situaþia în care navlositorul nu declarã acest lucru, sancþiunea fiind
mai asprã, respectiv plata cãtre armator a întregului navlu datorat. Considerãm cã ºi
în acest caz se impune cumularea despãgubirilor cuvenite armatorului, respectiv
pentru beneficiul nerealizat, al cãrui cuantum este stabilit pe cale legalã (fiind, de
altfel, o sancþiune prevãzutã de lege), precum ºi pentru pierderile suferite ca urmare
a aºteptãrii mãrfii.
În cazul în care prin contractul dintre pãrþi s-a stabilit o perioadã de stalii, precum ºi
un cuantum al contrastaliilor stabilit pe zi, considerãm cã ar fi echitabil ca instanþa
sesizatã cu o cerere în despãgubire sã stabileascã aceastã despãgubire la nivelul
contrastaliilor datorate armatorului. Aceasta în cazul în care timpul de stalii a fost
depãºit ºi s-a intrat în contrastalii.
Ce se va întâmpla, însã, în cazul în care rezilierea contractului respectiv se produce
în interiorul perioadei acordate ca timp de stalii?
Considerãm cã în aceastã situaþie judecãtorul nu ar trebui sã mai acorde
despãgubiri suplimentare armatorului, pe motiv cã despãgubirile legale stabilite de
art.574 Cod Com. reprezintã o justã ºi integralã despãgubire a prejudiciului suferit.
84
5.4. Livrarea mãrfii la destinaþie. Dreptul de retenþie (lien) al
armatorului.
În practicã, marfa este livratã în portul de destinaþie cãtre agenþii sau prepuºii
primitorului mãrfii, obligaþia armatorului fiind consideratã îndeplinitã în momentul
predãrii cãtre aceºtia. Practica judecãtoreascã strãinã 123 a considerat cã, în
preluarea mãrfii de la navã, compania de stivatori acþioneazã în baza unui contract
de mandat, chiar prezumat, încheiat cu armatorul navei în cauzã, iar ulterior aceeaºi
companie de stivatori, în preluarea mãrfii de pe cheu ºi predarea acesteia
beneficiarului mãrfii, acþioneazã în calitate de agent (mandatar) al acestora din
urmã.
Pentru a considera îndeplinitã obligaþia armatorului de livrare a mãrfii cãtre
primitorul acesteia, marfa urmeazã a fi predatã persoanei îndreptãþite sã o preia
sau unui mandatar al acesteia, simpla depozitare a mãrfii pe cheu fãrã prealabila
notificare a primitorului de cãtre armator neputând duce la eliberarea de obligaþii, în
aceastã privinþã, a armatorului.
Livrarea mãrfii cãtre primitor urmeazã a fi efectuatã în portul de descãrcare stipulat
în contractul de navlosire. Livrarea urmeazã a fi efectuatã cãtre deþinãtorul legal al
originalului conosamentului, în momentul prezentãrii conosamentului cãtre
comandantul navei. Armatorul este obligat sã sorteze mãrfurile diferiþilor primitori
într-o asemenea manierã încât fiecare dintre aceºtia sã îºi primeascã mãrfurile
descrise în propriul conosament. În general, se admite faptul cã armatorul este
obligat sã sorteze mãrfurile încã de la descãrcarea de pe nava a acestora, nefiind
admisibil ca mãrfurile sã fie depozitate pe cheu, în vederea sortãrii ºi predãrii cãtre
diferiþii primitori.
Ce se va întâmpla în situatia în care primitorul mãrfurilor nu se prezintã în vederea
luãrii în primire a acestora, fie, eventual, ca urmare a imposibilitãþii de prezentare a
conosamentului original, fie ca urmare a neprezentãrii fizice a acestuia în portul de
descãrcare a mãrfurilor?
În situaþia în care contractul de navlosire încheiat nu prevede o asemenea situaþie,
armatorul este obligat sã astepte, un timp rezonabil, prezentarea primitorului
mãrfurilor respective. Cu toate acestea, unele contracte de navlosire prevãd
posibilitatea comandantului navei de a descãrca imediat mãrfurile în cauza, pe
cheu. În dreptul englez (Merchant Shipping Act 1894, secþiunile 492-501),
armatorul este îndreptãþit ca, dupã expirarea unui interval de 72 ore de la
ajungerea în portul respectiv, sã debarce mãrfurile de la bord, pe cheu.
În dreptul american, livrarea mãrfurilor de cãtre armator urmeazã a se face în
conformitate cu obiceiurile ºi uzurile portului de descãrcare, aceastã livrare
exonerând armatorul de orice responsabilitate. Cãrãuºul este, de asemenea, obligat
sã protejeze marfa pâna când primitorul acesteia va avea posibilitatea sã o
transporte de pe cheu124.
În conformitate cu prevederile art.589 Cod Com., dacã primitorul mãrfurilor refuzã
sã le primeascã, armatorul navei poate solicita autorizarea justiþiei pentru a vinde
respectivele mãrfuri, în vederea recuperãrii navlului datorat, diferenþa urmând a fi
consemnatã la dispoziþia primitorului. În situatia în care preþul obþinut din vânzarea
Cazul The Jaerden (1892) P.351, citat de Julian Cooke s.a., Voyage Charters, op.cit., pag.142;
123
Cazul F.J.Walker Ltd. v.M/V Lemoncore, 561 F, citat de Julian Cooke s.a., Voyage Charters,op.cit.,
124
pag.151;
85
mãrfurilor nu acoperã navlul datorat, armatorul va deþine o creanþã împotriva
primitorului, pentru diferenþã.
Daca cãrãuºul nu primeºte suma datoratã drept navlu, are un drept de retenþie
(lien) asupra mãrfii transportate. Acest drept de retenþie, în dreptul maritim, este
înþeles ca un drept absolut, opozabil erga omnes, inclusiv primitorilor mãrfii,
independent de faptul dacã aceºtia au sau nu vreo legaturã cu obligaþia
navlositorului de a plãti navlul cãtre cãrãuº. Explicaþia acordãrii acestui drept de
retenþie absolut cãtre cãrãuº, în dreptul maritim, rezidã din specificitatea ºi
originalitatea acestui drept, cu rãdãcini adânci în vremurile vechi, în care protecþia
intereselor cãrãuºului ºi a echipajului de navigaþie era mai presus de orice, þinând
cont de faptul cã aceºtia erau cei care înfruntau, în cãlãtoriile pe mare, vitregiile
naturii, singura modalitate de a li se proteja interesele constând în recunoaºterea
unui drept de retenþie general asupra mãrfii transportate. Conform legii române
(art.590 Cod Comercial), dreptul de retenþie nu se poate exercita prin reþinerea
mãrfii la bord, ci numai prin descãrcarea acesteia, cu autorizarea justiþiei, în mâna
unui terþ, pâna la plata navlului în cauzã. Legea nu prevede nici o condiþie
prealabilã de îndeplinit, nefiind nevoie de îndeplinirea condiþiilor de la sechestrul
asigurator, respectiv dovada deschiderii acþiunii în pretenþii împotriva debitorului ºi
depunerea unei cauþiuni bancare.
Cãrãuºul este obligat sã efectueze voiajul în cauzã fãrã deviere de la ruta stabilitã ºi
fãrã întârziere. Ruta de parcurs este, îndeobºte, lãsatã la aprecierea comandantului
navei, care va urma parcursul cel mai scurt în condiþii de siguranþã, parcurs folosit,
în general, de nave de acelaºi tonaj ºi în aceleaºi condiþii de încãrcare. Atingerea
anumitor porturi, aflate pe ruta de navigaþie a navei, în vederea aprovizionãrii cu
combustibil, nu este consideratã deviere de la voiajul prestabilit. Devierea de la ruta
respectivã este permisã în cazuri de forþã majorã, în situaþia necesitãþii efectuãrii
unor reparaþii urgente la navã, în cazurile de salvãri de vieþi omeneºti pe mare, în
cazurile de evitare a capturãrii navei de cãtre anumite forþe beligerante, iar aceastã
deviere trebuie sã fie rezonabilã, þinând cont de particularitãþile concrete ale
situaþiei respective.
Orice deviere de la aceastã rutã, precum ºi orice întârziere în livrarea mãrfii la
destinaþie, va atrage rãspunderea contractualã a cãrãuºului maritim.
88
Dacã situaþia de mai sus survine pe timpul deplasãrii navei spre portul de
încãrcare, în vederea preluãrii mãrfurilor, armatorul are dreptul la despãgubire din
partea navlositorului, precum ºi la recuperarea cheltuielilor efectuate.
Conform art.586 Cod Com., comandantul (armatorul) are drept la încasarea navlului
aferent lucrurilor aruncate în mare, în cadrul avariei comune. Suma respectivã va fi
luatã în calculul masei pasive, la reglementarea dispaºei.
125
Gh.Bibicescu, Transportul de mãrfuri pe mare în comerþul internaþional, Editura Sport-Turism,
Bucureºti, 1986, pag.450;
126
Compania de navierã Nedelka v.Tradax International (The Tres Flores) 1974, citat de Julian Cooke,
op.cit., pag.283;
89
efectiv aptã, din toate punctele de vedere, pentru începerea încãrcãrii mãrfurilor,
astfel încât situaþia în care magaziile navei trebuie sã fie fumigate, pentru primirea
mãrfurilor, deºi notice of readiness a fost deja transmis, atrage o culpã contractualã
din partea armatorului respectiv.
Staliile pot fi fixe (determinate în mod precis prin contractul de navlosire) sau
determinabile (calculate conform clauzelor contractuale ºi uzurilor maritime locale).
5.8. Contrastalii
5.9. Dispatch.
127
Cazul Leeds SS.Co.v.Duncan Fox (1932) 37, Com.Cas.213, citat de Julian Cooke s.a., Voyage
Charters, op.cit., pag.329;
128
Julian Cooke, s.a.Voyage Charters, op.cit., pag.331;
90
navlositorului o primã pentru timpul de stalii economisit, denumitã dispatch. Aceastã
suma este stabilitã prin contractul de navlosire dintre pãrþi, valoarea unei zile de
dispatch fiind, în general, calculatã la jumãtatea valorii unei zile de contrastalii.
În dreptul american, dispatch-ul va fi plãtit de cãtre cãrãuº navlositorului numai în
situaþia în care contractul dintre pãrþi prevede expres acest lucru, legea americanã
neprevãzând un drept la dispatch al navlositorului pentru timpul de stalii salvat.
129
A se vedea “Lloyd’s Maritime Law Newsletter” nr. 354 din 29.05.1993, pag.6
130
A se vedea Gheorghe Bibicescu, Transportul de mãrfuri pe mare în comerþul internaþional, pag.206.
91
contractul de navlosire priveºte exclusiv marfa ºi nu are nici o legãturã cu riscurile la
care sunt expuse instalaþiile navei, pe timpul operaþiunilor de încãrcare-
descãrcare. În opinia navlositorilor respectivi, armatorii ar trebui sã se îndrepte
împotriva stivatorilor cu acþiune în rãspundere civilã delictualã, contractul de
navlosire încheiat între navlositori ºi armatori neputând fi folosit pentru
fundamentarea unei acþiuni bazate pe rãspunderea contractualã, deoarece
stivatorii au poziþia de terþi în acest contract, operând din plin principiul res inter
alios acta, aliis neque nocere, neque prodesse potest.
Argumentul adus de navlositori în respingerea reclamaþiei armatorului nu a fost
admis de cãtre tribunalul arbitral pe baza urmãtoarelor consideraþii:
Sensul exact al cuvântului “risc”, din cuprinsul clauzei contractuale respective, este
acela cã toate operaþiile efectuate pe parcursul încãrcãrii-descãrcãrii navei, inclusiv
acelea care nu se pot efectua decât cu ajutorul instalaþiilor navei, se efectueazã pe
riscul încãrcãtorului, primitorului ºi al navlositorului, între pãrþile respective existând
în acest fel o obligaþie solidarã. În mod corespunzãtor, deci, dacã navlositorii au
angajat stivatori pentru a performa aceste operaþii în numele lor, ei devin
rãspunzãtori pentru faptele prepuºilor lor în funcþiile încredinþate, contractul de
navlosire fiind legãtura juridicã în temeiul cãreia armatorul poate cere daune
respectivilor navlositori, dreptul de regres al acestora din urmã asupra prepuºilor lor
nefiind afectat în nici un fel. Este, credem, o soluþie la care s-ar fi ajuns ºi în cazul în
care, de exemplu, competenþa soluþionãrii cazului ar fi revenit unei instanþe
judecãtoreºti sau unui tribunal arbitral din România. Acestea, în temeiul art. 969 Cod
civil (principiul forþei obligatorii a contractului încheiat), a art. 977, art.979 ºi art.982
Cod civil (referitoare la regulile de interpretare a contractelor) ºi a art.1000 alin.3
Cod civil (rãspunderea comitentului pentru faptele prepusului), ar fi putut da o
hotãrâre asemãnãtoare cu cea prezentatã mai sus.
131
Acest document reprezintã o notificare prin care comandantul înºtiinþeazã pe încãrcãtori, în calitatea
lor de agenþi prezumaþi ai navlositorului, cã nava de sub comanda sa este “sositã” ºi gata din toate
punctele de vedere sã încarce sau sã descarce marfa care formeazã obiectul respectivului contract. A se
vedea Gheorghe Bibicescu, op.cit., pag.464.
92
navlositorului, în sensul cã magaziile nu sunt apte de încãrcare, este nefondatã, iar
cauþiunea acestuia este exageratã.
Navlositorii au acceptat, în final, nava la încãrcare, pe data de 26 februarie, când al
doilea Notice of readiness a fost dat cãtre armator, iar o nouã inspecþie a fost
efectuatã de cãtre expertul navlositorului.
Armatorii au deschis procedura arbitralã, sesizând Tribunalul arbitral englez
competent conform contractului de navlosire, pretizând daune pentru perioada
cuprinsã între 12 februarie ºi 26 februarie, susþinând cã, în ceea ce priveºte
momentul începerii curgerii timpului pentru calcul staliilor 132, acesta ar trebui sã se
situeze în ziua de 12 februarie, când prima notificare a fost fãcutã.
Codul comercial român în vigoare nu conþine prevederi referitoare la obligaþiile
armatorului, anterioare începerii executãrii contractului de navlosire dar, totuºi,
considerãm cã, în baza art.508 Cod comercial, “cãpitanul este rãspunzãtor de
lucrurile încãrcate”, armatorul ºi prepuºii sãi fiind obligaþi sã predea, la descãrcare,
mãrfurile în bunã stare. În cazul în care primitorul mãrfii reclamã avarii la marfã ºi,
dacã se constatã, eventual în urma unei expertize de specialitate, cã avariile au fost
cauzate de starea necorespunzãtoare a magaziilor de marfa, atunci rãspunderea
comandantului este angajatã, în temeiul art.508 Cod comercial, de asemenea,
rãspunderea armatorului, în baza art.1000 alin.2 Cod civil (rãspunderea
comitentului pentru fapta prepusului).
Este evident cã, în aceste condiþii, fapta navlositorului care ar refuza sã încarce
mãrfurile într-o navã cu magaziile gãsite într-o stare necorespunzãtoare pentru
transportul mãrfurilor respective, nu ar putea da naºtere la o acþiune în rãspundere
civilã contractualã sau delictualã din partea armatorului, în virtutea principiului:
“Nemo auditur suam propriam turpitudinem allegans”.
Capitolul VI
6.1. Generalitãþi
Navlositorul time-charter va numi agenþii maritimi din porturile de operare ale navei,
va plãti taxele portuare, precum ºi cheltuielile de procurare a combustibilului, a
lubrifianþilor ºi a materialelor de întreþinere ale navei. Salariile membrilor
echipajului, cheltuielile de întreþinere a acestora, precum ºi diurna de strãinãtate,
vor fi achitate de cãtre armatorul navei.
Cazul Sorrentino v.Buerger 1915 ºi Isaacs v.Mc.Allum, citate în Time Charters, Lloyd’s of London
134
Press, pag.63;
94
deadweight a navei respective, viteza acesteia, precum ºi consumul specific de
combustibil, trebuie sã corespundã celor declarate în contractul de navlosire.
Limitele de navigaþie indicate în contractul de navlosire trebuie sã fie respectate de
cãtre navlositor, depãºirea acestora constituind o încãlcare a respectivului contract.
De asemenea, nava poate atinge, pe perioada contractului de navlosire, numai
porturi considerate sigure, în caz contrar, rãspunderea contractualã a navlositorului
fiind atrasã.
În general, contractele de time-charter moderne acordã dreptul navlositorului sã
subnavloseascã nava în cauzã, în cadrul unor noi contracte de time-charter sau
voyage-charter, acest lucru nu dã, însã, naºtere unor relaþii contractuale directe
între armator ºi navlositorul subsecvent. Cu toate acestea, armatorul poate fi þinut
responsabil pentru conosamentele semnate de cãtre comandantul navei respective.
Capitolul VII
Conform definiþiei prezentate mai sus, pãrþile acestui contract specific vor fi
armatorul-proprietar ºi navlositorul-chiriaº (denumit operator de cãtre ordonanþã).
Având în vedere precizarea expresã efectuatã de textul de lege citat mai sus,
credem cã nu ar fi posibil ca un armator-neproprietar (un navlositor bare-boat, spre
exemplu) sã poatã ceda posesia ºi folosinþa navei cãtre un terþ, respectiv un
subnavlositor bare-boat, legea referindu-se, în mod expres, la un armator-
proprietar.
Contractul de bare-boat are o configuraþie juridicã proprie, fiind un contract de sine-
stãtãtor, reglementat de ordonanþa respectivã, având caractere juridice care îl
aseamãnã cu contractul de locaþie a gestiunii din materia dreptului comercial.
135
Gh.Bibicescu, op.cit., pag.125;
136
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.326 din 29 August 1998;
96
Pe plan internaþional, este des uzitat contractul Standard Bareboat Charter
(BARECON 89), editat de cãtre The Baltic and International Maritime Council
(BIMCO). Acesta conþine prevederi exprese cu privire la caracteristicile navei, locul
de livrare a navei, limitele de navigaþie, perioada contractualã, chiria stabilitã,
materialele consumabile, eventualele ipoteci existente pe navã, asigurarea
acesteia, reparaþii, clasificare, relivrare, avarie comunã, semnare conosamente,
jurisdicþie ºi lege aplicabilã, etc.
Literatura juridicã în materie 137 apreciazã cã natura juridicã a acestui contract este
apropiatã de cea a unei locaþiuni de bunuri, proprietarul armator fiind un locator
“operis”, care pierde conducerea ºi gestiunea navei pe perioada respectivului
contract, aceasta trecând asupra navlositorului armator, care devine astfel
beneficiarul respectivei locaþiuni. Autorul citeazã o opinie a marelui profesor
G.Ripert, care face distincþie între situaþia în care nava închiriatã în contract “bare
boat” este folositã la þãrm pentru depozit, restaurant, hotel, situaþie în care avem
de-a face cu o locaþie de bunuri supusã reglementãrii din Codul civil ºi situaþia în
care nava este destinatã navigaþiei ºi transporturilor maritime, caz în care
navlosirea respectivã este supusã Codului Comercial.
Legea nu prevede nici o condiþie specialã de îndeplinit în momentul încheierii
respectivului contract. Cu toate acestea, considerãm cã forma scrisã a contractului
este o condiþie necesar a fi îndeplinitã de cãtre pãrþile contractante, conform
prevederilor art.493 Cod Comercial, iar pentru opozabilitatea faþã de terþi a
acestuia este necesarã transcrierea contractului în registrele cãpitaniei portului de
înmatriculare. De asemenea, conform prevederilor art.26 din Ordonanþa Guvernului
nr.42/1997 privind navigaþia civilã, la cererea armatorului proprietar, se poate
dispune suspendarea dreptului de arborare a pavilionului român navelor închiriate
persoanelor fizice sau juridice strãine, în aceastã situaþie armatorul navei urmând a
prezenta cãpitãniei portului de înregistrare actul de naþionalitate, în vederea
arhivãrii acestuia.
137
Radu Economu, Contractul de navlosire “bare boat” (nava nudã), Revista de drept comercial
nr.4/1993, pag.67;
97
1. plata chiriei cãtre proprietar, în cuantumul ºi modalitãþile stabilite prin
contractul de navlosire;
2. întreþinerea navei ºi efectuarea reparaþiilor, cu excepþia reparaþiilor ºi
înlocuirilor necesare, datorate unor vicii ascunse, care vor face obiectul unor
înþelegeri între pãrþi;
1 cheltuielile de exploatare a navei;
2 asigurarea navei;
3 recrutarea echipajului, plata salariului ºi, dupã caz, a diurnelor, hrana ºi
condiþiile de viaþã de la bord;
4 constituirea de garanþii în vederea plãþii salariilor ºi a altor drepturi bãneºti
pentru echipaj;
Capitolul VIII
138
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.236/27.05.1999;
99
-19 Straight bill of lading - primitorul este menþionat expres în cuprinsul
conosamentului, conosamentul nu este un conosament la ordin, marfa nu
poate fi predatã decât primitorului (consignee) nominalizat în cuprinsul
acestuia. În general, acesta nu este considerat un titlu de credit al mãrfii;
-20 Electronic bills of lading. Utilitatea acestui conosament a reieºit în cadrul
transporturilor de mãrfuri petroliere, pe distanþe scurte, situaþie în care
conosamentul ajunge, de cele mai multe ori, cu mult dupa ajungerea
mãrfii în portul de destinaþie, iar folosirea unor mijloace electronice de
transmitere a acestuia (e-mail, Internet) se dovedeºte foarte utilã.
Capitolul IX
141
Anton Beziris, Gheorghe Bamboi, Transportul maritim, Editura Tehnicã, Bucureºti 1988, vol II,
pag.125;
142
Anton Beziris, Gheorghe Bamboi, op.cit., pag.130;
143
Publicat în Buletinul Oficial nr.91 din 12 August 1975;
144
Publicat în Buletinul Oficial nr.144 din 16 noiembrie 1974;
102
Capitolul X
REMORCAJUL NAVELOR
ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI DE REMORCAJ
145
Publicat în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.405/ 29.08.2000;
103
În cazul remorcãrii la ureche, comandantul remorcherului va executa manevrele
singur. În acest caz, rãspunderea pentru remorcare, siguranþa navigaþiei ºi
manevrelor, precum ºi pentru eventualele avarii, revine comandantului remorcherului.
Comandantul de remorcher are dreptul sã transporte pilotul din port în radã sau
invers, cu remorcherul.
Secundul comandantului de remorcher poate face manevre cu remorcherul
numai sub supravegherea directã a comandantului remorcherului. El poate face
manevre singur numai în cazul existenþei unei situaþii de pericol pentru remorcher. În
cazul remorcajelor de lungã duratã, are atribuþiile ofiþerului de cart de pe navele de
transport maritim.
Indiferent de regimul de lucru al remorcherului, atâta timp cât acesta este în
exploatare, la bordul sãu se executã serviciul de gardã pe toatã perioada din afara
orelor de lucru.
În caz de sinistru, calamitate naturalã sau pericol în port, în radã sau în zona
litoralului, remorcherul participã la operaþiunile de asistenþã ºi salvare, la dispoziþia
cãpitãniei portului.
Conform condiþiilor generale de remorcaj folosite de firmele cu acest obiect de
activitate, ce activeazã în raza portului Constanta, în situaþia în care nu a fost expres
stabilit altfel de cãtre cãpitanul remorcherului, împreunã cu cãpitanul navei remorcate,
acesta din urmã va trebui sã aibã comanda exclusivã asupra remorcherului ºi navei
remorcate, indiferent dacã acesta din urmã poate manevra sau nu, cu propriile
mijloace.
Cãpitanul ºi echipajul remorcherului, marinarii legãtori ca ºi echipajul navei
remorcate, ce este angajat de cãtre proprietarul remorcherului, se vor afla ºi vor
acþiona în subordinea ºi sub controlul proprietarilor navei remorcate, precum ºi sub
comanda persoanei împuternicite a navei remorcate, pentru care remorcherul
reprezintã forþa de propulsie sau asistenþã. Ei sunt consideraþi ca angajaþi ai
proprietarilor navei remorcate.
Companiile de remorcaj îºi insereazã prevederi în cuprinsul regulamentelor care
sã îi exonereze de rãspundere faþã de nava remorcatã, în cazul apariþiei anumitor
evenimente ce ar putea angaja rãspunderea contractualã a acestora.
Conform acestor regulamente, armatorul remorcherului, prepuºii sau agentul
sãu, precum ºi oricare altã persoanã subordonatã acestuia, nu vor fi þinuþi rãspunzãtori
pentru pierderi, avarii, prejudicii sau întârzieri cauzate navei sau navelor remorcate,
ajutate sau asistate.
Cu privire la orice altã pierdere, avarie, prejudiciu sau întârziere de orice fel ºi
care pot apãrea în timpul sau ca o consecinþã a angajãrii remorcherului sau marinarilor
legãtori, prepuºii sau agentul lui nu vor fi rãspunzãtori ºi vor fi asiguraþi împotriva
acestora ºi tuturor reclamaþiilor, de cãtre cel ce foloseºte remorcherul ºi de armatorul
navei sau navelor remorcate, asistate sau ajutate.
Armatorul remorcherului, prepuºii sau agentul sãu, vor fi protejaþi, de cãtre
condiþiile menþionate mai sus, împotriva oricãrei rãspunderi, dacã astfel de pierderi,
prejudicii sau întârzieri sunt cauzate direct sau indirect, datoritã oricãrui act de
neglijenþã sau omisiune a cãpitanului, echipajului sau persoanelor de pe remorcher
sau oricãrei persoane din serviciul agentului/armatorului sau sunt cauzate de orice
defecþiune, imperfecþiune, nepotrivire, insuficienþã, putere sau navigabilitate a
remorcherului, maºinii, echipamentului de remorcare, parâmelor sau lipsei de
combustibil, chiar dacã astfel de cauze existã înainte de începerea remorcajului sau
apar în timpul angajãrii remorcherului.
104
De obicei, în costul convenit al remorcajului nu sunt incluse eventualele prestaþii
speciale ale remorcherului în cazuri de eºuare ori alte situaþii periculoase. De
asemenea, în acest cost nu se include remuneraþia pentru ajutor ºi/sau salvare, chiar
dacã aceste situaþii au survenit pe timpul remorcajului.
Armatorul ºi/sau cãpitanul remorcherului au libertatea de a remorca una sau mai
multe nave în acelaºi timp ºi, de asemeni, pot devia temporar sau suspenda
angajamentul remorcherului în scopul de a remorca sau de a da ajutor oricãrei alte
nave cãtre sau din orice loc, care se aflã în sau în afara drumului normal de remorcare
sau asistenþã. Clauzele speciale de exonerare de rãspundere prevãd faptul cã
armatorul remorcherului nu va fi rãspunzãtor pentru nici o pierdere, avarie, prejudiciu
sau întãrziere ce ar rezulta ca o consecinþã a acestui fapt.
Capitolul XI
PILOTAJUL NAVELOR
105
pilotului, în vederea furnizãrii informaþiilor corecte ºi complete cãtre comandantul navei,
în caz contrar urmând sã rãspundã, conform prevederilor art.998-999 Cod Civil.
Prevederile art.78 din Ordonanþã stabilesc faptul cã pilotul nu poate pãrãsi nava
decât dupã ce a fost înlocuit sau nava a fost ancoratã ori legatã la locul destinat, iar la
plecarea din port pânã ce nava nu a ieºit din zona de pilotaj. În timpul serviciului la
bordul navei pe care a fost însãrcinat sã o piloteze, pilotul are drept la hranã, precum ºi
la cazare, dacã este cazul, în aceleaºi condiþii, ca ºi ofiþerii de la bord.
Ministerul Transporturilor este cel care stabileºte modul de recrutare, ºcolarizare
ºi brevetare a piloþilor, precum ºi efectuarea serviciului de pilotaj.
Conform art. 80 din Ordonantã, pentru serviciile de pilotaj urmeazã a se percepe
tarife stabilite potrivit dispoziþiilor legale, urmãtoarele nave fiind scutite de plata taxelor
de pilotaj:
- navele militare române ºi strãine;
- navele întrebuinþate la un serviciu public, de întreþinere sau pentru controlul ºi
supravegherea navigaþiei, precum ºi cele întrebuinþate în cazuri de pericol ºi inundaþii;
- navele-ºcoalã, spital ºi de sport.
Capitolul XII
ASIGURARI MARITIME
151
Publicat în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.56/01.02.2001;
152
George Plastara, Curs de drept civil român, vol.VI, Contractele civile speciale, pag.898;
153
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.148 din 10 Aprilie 2000;
154
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.311 din 5 iulie 2000;
107
Legea reglementeazã organizarea ºi funcþionarea societãþilor comerciale de
asigurare, de asigurare-reasigurare ºi de reasigurare, a societãþilor mutuale, precum ºi
a intermediarilor în asigurãri, organizarea ºi funcþionarea Comisiei de Supraveghere a
Asigurãrilor, supravegherea asigurãtorilor ºi reasigurãtorilor care desfãºoarã activitatea
în/sau din România, precum ºi supravegherea activitãþii intermediarilor în asigurãri.
Atributiile Comisiei de Supraveghere a Asigurarilor sunt delimitate de art.5 din
lege, dupa cum urmeaza:
a) elaboreazã sau avizeazã proiectele de acte normative care privesc domeniul
asigurãrilor sau care au implicaþii asupra acestui domeniu ºi avizeazã actele
administrative individuale, dacã au legãturã cu activitatea de asigurare;
b) supravegheazã situaþia financiarã a asigurãtorilor, în vederea protejãrii intereselor
asiguraþilor sau ale potenþialilor asiguraþi, scop în care poate dispune efectuarea de
controale ale activitãþii asigurãtorilor sau brokerilor de asigurare;
c) ia mãsurile necesare pentru ca activitatea de asigurare sã fie gestionatã cu
respectarea normelor prudenþiale specifice;
d) participã în calitate de membru la asociaþiile internaþionale ale autoritãþilor de
supraveghere în asigurãri ºi reprezintã România la conferinþe ºi întâlniri internaþionale
referitoare la supravegherea în asigurãri;
e) aprobã acþionarii semnificativi ºi persoanele semnificative ale asigurãtorului, în
conformitate cu criteriile stabilite prin norme;
f) aprobã divizarea sau fuzionarea unui asigurãtor înregistrat în România;
g) aprobã transferul de portofoliu;
h) poate solicita prezentarea de informaþii ºi documente referitoare la activitatea de
asigurare, atât de la asigurãtori, cât ºi de la orice altã persoanã care are legãturã cu
activitatea acestora;
i) participã la elaborarea planului de conturi, a normelor ºi a metodelor contabile, dupã
consultarea cu asociaþiile profesionale ale operatorilor din asigurãri;
j) îndeplineºte alte atribuþii prevãzute de lege.
Conform art.11 din lege, activitatea de asigurare în România poate fi exercitatã
numai de:
a) societãþi pe acþiuni, societãþi mutuale, filiale ale unor asigurãtori strãini,
constituite ca persoane juridice române, autorizate de Comisia de Supraveghere a
Asigurãrilor;
b) sucursale ale unor asigurãtori, persoane juridice strãine, autorizate de Comisia de
Supraveghere a Asigurãrilor.
Un asigurãtor nu poate fi înmatriculat în registrul comerþului fãrã autorizaþia
prealabilã emisã de Comisia de Supraveghere a Asigurãrilor.
Capitalul social vãrsat sau, dupã caz, fondul de rezervã liberã vãrsat nu poate fi
mai mic de:
a) 7 miliarde lei pentru activitatea de asigurãri generale, exceptând asigurãrile
obligatorii;
b) 14 miliarde lei pentru activitatea de asigurãri generale;
c) 10 miliarde lei pentru activitatea de asigurãri de viaþã;
d) suma valorilor prevãzute la lit. a) ºi c) sau b) ºi c), dupã caz, în funcþie de
activitãþile de asigurare desfãºurate.
Asigurãtorii se pot asocia în uniuni profesionale care sã le reprezinte interesele
colective faþã de autoritãþile publice, sã studieze probleme de interes comun, sã
promoveze cooperarea, sã informeze membrii asociaþiei ºi publicul ºi sã organizeze
108
serviciile de interes comun; de asemenea, pot adera la uniuni internaþionale de profil,
cu respectarea obligaþiilor ce decurg din actele constitutive ale acestora.
De asemenea, asigurãtorii pot încheia înþelegeri referitoare la coasigurare,
pooluri ºi alte forme de cooperare specifice, în vederea asigurãrii sau reasigurãrii unor
riscuri.
Conform art.35 din lege, condiþiile pe care trebuie sã le îndeplineascã un broker
de asigurare, pentru a fi autorizat, sunt urmãtoarele:
a) sã fie persoanã juridicã;
b) sã aibã un capital social vãrsat în formã bãneascã, a cãrui valoare nu poate fi mai
micã de 150 milioane lei; aceastã valoare urmand a fi actualizatã prin norme de catre
Comisia de Supraveghere a Asigurãrilor;
c) sã aibã în vigoare un contract de asigurare de rãspundere civilã profesionalã, în
concordanþã cu cerinþele prevãzute de norme;
d) sã aibã ca obiect de activitate numai activitatea de broker de asigurare;
e) sã pãstreze ºi sã punã la dispoziþie Comisiei de Supraveghere a Asigurãrilor, la
cerere, registrele ºi înregistrãrile contabile care sã evidenþieze ºi sã explice
operaþiunile efectuate în timpul desfãºurãrii activitãþii, incluzând informaþii asupra
contractelor de asigurare încheiate ºi asupra înþelegerilor cu asigurãtorii;
f) sã se conformeze solicitãrilor Comisiei de Supraveghere a Asigurãrilor în ceea ce
priveºte raportãrile, precum ºi activitãþile pe care le desfãºoarã, astfel cum vor fi
stabilite prin norme.
Un broker de asigurare nu poate fi acþionar semnificativ sau persoanã
semnificativã a unui asigurãtor. Un asigurãtor nu poate fi acþionar sau administrator al
unui broker de asigurare.
Brokerii de asigurare se pot asocia în uniuni profesionale ºi pot adera la uniuni
internaþionale de profil, cu respectarea obligaþiilor ce decurg din actele constitutive ale
acestora.
Conform art. 43 din lege,sunt scutite de impozite ºi taxe:
a) primele de asigurare ºi reasigurare, precum ºi comisioanele aferente acestora;
b) despãgubirile, sumele asigurate ºi orice alte drepturi ce se acordã asiguraþilor,
beneficiarilor sau terþelor persoane pãgubite, din asigurãrile de orice fel;
c) transferurile de valori ale plasamentelor ºi transferurile de portofolii de asigurãri,
intervenite între asigurãtori, din patrimoniul societãþii cedente în patrimoniul celei
cesionare, inclusiv ca urmare a divizãrii, fuzionãrii, lichidãrii sau a oricãror forme de
reorganizare internã a societãþii de asigurare;
d) contribuþiile plãtite de asigurãtori ºi de brokerii de asigurare la uniunile profesionale
de profil.
Primele de asigurare ºi reasigurare sunt cheltuieli deductibile fiscal.
Adoptarea actelor normative indicate mai sus, precum ºi trecerea la economia
de piaþã au fãcut necesare adoptarea unei forme noi de organizare a activitãþii de
asigurare ºi reasigurare în þara noastrã. În locul Administraþiei Asiguãrilor de Stat, care
ºi-a încetat activitatea pe data de 31 decembrie 1990, au luat fiinþã trei societãþi
comerciale pe acþiuni în domeniul asigurãrilor, respectiv: Societatea Asigurarea
Româneascã” S.A; Societatea “Astra” S.A; Agenþia “Carom” S.A.
Separat de cele trei societãþi constituite în urma reorganizãrii Administraþiei
Asigurãrilor de Stat, a mai fost înfiinþatã Banca de Export Import a Romãniei, numitã
pe scurt Eximbank. Între atribuþiile principale ale acestei societãþi pe acþiuni cu capital
integral de stat figureazã ºi unele operaþiuni de asigurare ºi reasigurare. În prezent, pe
109
piaþa româneascã activeazã foarte multe societãþi de asigurare-reasigurare, cu capital
privat autohton ºi strãin.
Contractul de asigurare este actul juridic bilateral prin care asiguratul se obligã
sã plãteascã o primã asigurãtorului, iar acesta ia asupra sa riscul producerii unui
anumit eveniment, obligându-se ca la producerea evenimentului sã plãteascã
asiguratului sau unei terþe persoane (beneficiare) o indemnizaþie (despãgubire sau
suma asiguratã), în limitele convenite. Contractul de asigurare face parte din categoria
contractelor aleatorii (de risc).
Literatura juridicã în materie 155 enumerã caracterele juridice pe care le prezintã
contractul de asigurare, dupã cum urmeazã: contract consensual, sinalagmatic, cu
executare succesivã, oneros, aleatoriu ºi de adeziune (în anumite condiþii).
Contractul de asigurare este un contract de adeziune. Clauzele sunt stabilite
numai de una dintre pãrþi (asigurãtorul) cealaltã parte neavând decât facultatea de a le
accepta ca atare sau de a nu contracta. De menþionat cã aceste clauze, precum ºi
regimul de contractare menþionat trebuie interpretate ºi prin prisma strictã a
prevederilor Legii nr.193/06.11.2000, privind clauzele abuzive din contractele încheiate
între comercianþi ºi consumatori 156.
În materia asigurãrilor maritime existã reguli speciale de procedurã cu privire
la autorizarea societãþilor de brokeraj, negocierea ºi întocmirea contractului de
asigurare, înregistrarea acestuia, etc., ce urmeazã a se aplica cu prioritate faþã de
prevederile conþinute în legea cadru a asigurãrilor. Astfel, prin Ordonanþa Guvernului
nr.69 din 28 august 1997, privind bursele de mãrfuri 157, aprobatã ºi modificatã prin
Legea nr.129 din 21 iulie 2000 158, operaþiunile de navlosire, asigurãri maritime ºi
fluviale de nave ºi încãrcãtura vor fi realizate prin intermediul burselor de mãrfuri.
Acestea au fost definite ca pieþe de interes general, reglementate ºi autorizate, care
asigurã membrilor ºi clienþilor acestora condiþii centralizate de negociere, precum ºi de
gestionare a riscurilor prin sisteme de tranzacþionare ºi compensare.
Conform art.21 lit.b) din Ordonanþa, prestarea serviciilor de brokeraj se referã
la navlosiri, asigurãri maritime ºi fluviale în contul unor terþe persoane – subiecte de
drept comercial. Brokerii specializaþi în asigurãri maritime ºi fluviale sau pentru mãrfuri
au în atribuþiile lor numai încheierea contractelor de asigurare, fixarea cuantumului
primelor de asigurare pentru riscurile de navigaþie, precum ºi pentru alte riscuri admise
prin regulamentul de funcþionare al bursei. Ordonanþa conþine reguli imperative cu
privire la modalitatea de negociere a contractelor de asigurare maritimã ºi fluvialã de
cãtre brokerii autorizaþi. Astfel, conform prevederilor art.32 alin.2 din ordonanþa,
contractele de asigurare maritimã ºi fluvialã se vor negocia de cãtre societãþile de
brokeraj în localul burselor sau în afara acestora, cu obligaþia fiecãrei societãþi de
brokeraj de a le înscrie în registrul jurnal al bursei în termen de o zi, sub sancþiunea
155
Constantin Alexa, Violeta Ciurel, Emil Sebe, Ana Maria Mihaescu, Asigurãri ºi reasigurãri în
comerþul internaþional, Editura All, 1992, Bucureºti, pag.31;
156
Publicatã în Monitorul Oficial al României nr.560/10.11.2000;
157
Publicatã în Monitorul Oficial al României nr.227 din 30 August 1997;
158
Legea nr.129/2000 pentru aprobarea Ordonanþei Guvernului nr.69/1997, privind bursele de mãrfuri a
fost publicatã în Monitorul Oficial al României nr.361 din 3 August 2000;
110
nulitãþii lor. Nerespectarea acestor dispoziþii constituie contravenþie, sancþionatã de
respectiva ordonanþã.
111
Asiguratul are dreptul la returnarea unei pãrþi din primele de asigurare casco
plãtite, pentru navele care se aflã în staþionare pentru o perioadã de peste 30 de zile
consecutiv si, în continuare, pro-rata pe numãrul de zile, potrivit comunicãrii acestuia,
dupã cum urmeazã:
- 30% pentru navele aflate în stationare fãrã reparaþii (nave scoase din
exploatare);
- 15% pentru navele aflate în reparaþii.
Orice daune produse la o navã datoritã miºcãrii acesteia în perioada deja
comunicatã ca staþionare nu se despãgubeºte, iar perioada de staþionare va fi
întreruptã.
Asigurarea încheiatã în una din conditiile de mai sus poate fi extinsã pentru a
acoperi:
- inventarul mijloacelor fixe ºi mijloacelor circulante materiale ºi cheltuielile în
legaturã cu exploatarea navei;
- riscurile de rãzboi ºi grevele.
Este obligatoriu ca asiguratul sã aibã un interes patrimonial cu privire la nava
asiguratã.
Nava se asigurã pentru suma declaratã de asigurat ºi agreata de societatea de
asigurare, sumã care nu trebuie sã fie inferioarã valorii de înlocuire sau sã depãºeascã
valoarea din nou a unei nave similare, la data încheierii asigurãrii.
Suplimentar la suma asiguratã a navei, conform condiþiilor de mai sus, se poate
asigura pânã la 25% din valoarea navei, pentru:
a) cazul de pierdere totalã;
b) acoperirea diferenþelor ce ar putea rezulta prin aplicarea raportului dintre
suma asiguratã ºi valoarea navei, stabilite pentru cazurile de salvare sau contribuþie la
avaria comunã.
Asigurarea navelor se încheie pentru o perioada de 1 an.
La cerere, asigurarea se poate încheia ºi pe o perioadã mai scurtã, dar cel puþin
de o lunã. Orice lunã începutã se considerã lunã întreagã.
Asigurarea navelor se poate încheia ºi pentru o cãlãtorie determinatã.
Asigurarea încheiatã pe o perioadã de 1 an se reînnoieºte de drept, pe perioade
de câte 1 an, dacã una dintre pãrþi nu o denunþã prin preaviz scris, cu cel puþin 30 zile
înainte de expirare.
Asigurarea se încheie în baza cererii scrise a asiguratului, care trebuie sã
cuprindã date referitoare la:
- denumirea navei (inclusiv cele anterioare), tipul navei, caracteristici, t.r.b.,
t.d.w., registrul de clasificare;
- anul construcþiei;
- data începerii asigurãrii ºi perioada pentru care se solicitã asigurarea;
112
- zona în care va naviga nava;
- locul de plecare, locul de destinaþie ºi punctele de escalã, la asigurarea pentru
o cãlãtorie determinatã;
- suma asiguratã a navei împãrþitã pe corp, maºini ºi instalaþii, precum ºi suma
asiguratã suplimentar;
- condiþia de asigurare;
- alte date care sunt solicitate de asigurator ºi care au importanþa pentru
identificarea navei ºi aprecierea riscului.
Contractul de asigurare se considerã încheiat de la data indicatã în cererea de
asigurare, în afarã de cazul în care societatea de asigurare refuzã, în scris, acceptarea
asigurarii în termen de 2 zile lucrãtoare de la data primirii cererii de asigurare.
Confirmarea încheierii asigurãrii se face de cãtre societatea de asigurare prin
trimiterea decontului de prime sau eliberarea la cerere a contractului de asigurare.
Asigurarea navelor se poate încheia în lei sau în valutã.
Primele de asigurare se calculeazã potrivit tarifului de prime ºi a negocierilor ºi
sunt datorate pe întreaga perioadã de asigurare.
La asigurãrile încheiate pe o perioadã mai scurtã de 1 an, primele se calculeazã
pe numãrul lunilor de asigurare, aplicându-se pentru fiecare lunã sau fracþiune de lunã
1/12 din prima anualã.
La asigurãrile încheiate pe o perioadã de timp, plata primelor poate fi stabilitã în
rate trimestriale sau lunare, plãtibile pânã la sfãrºitul trimestrului sau lunii de asigurare.
În caz de neplatã a unei rate din prima de asigurare într-un termen de cel mult
30 zile de la data emiterii decontului, societatea de asigurare poate rezilia contractul de
asigurare dupã trecerea acestui termen ºi îl poate repune în vigoare la data plãþii
primelor de asigurare restante, ora 24.
Dacã asigurarea înceteazã înainte de termen sau contractul de asigurare se
denunþã sau se reziliazã, primele de asigurare plãtite pentru perioada ulterioarã
încetãrii asigurãrii ori denunþãrii sau rezilierii se restituie, la cererea asiguratului.
În caz de pierdere totalã a navei (caz în care proprietatea asupra epavei trece
asupra asigurãtorului), primele de asigurare sunt datorate pânã la sfârºitul perioadei de
asigurare.
Dacã împrejurãrile esenþiale privind riscul se schimbã în cursul executãrii
contractului de asigurare (de exemplu: ieºirea din zona de navigaþie sau devierea de la
ruta prevãzutã în contract, transbordarea de marfã direct pe altã navã, iernarea într-un
loc nesigur, remorcarea navei asigurate de cãtre altã navã, închirierea navei,
schimbarea, suspendarea, retragerea sau expirarea certificatului de clasã si altele
asemãnãtoare), asiguratul este obligat sã comunice schimbarea, în scris, societãþii de
asigurare, imediat ce a cunoscut-o.
Diversele regulamente ale societãþilor de asigurare maritimã prevãd ºi sancþiuni
pentru asiguratul care a comunicat date inexacte sau incomplete ori care nu a fãcut de
îndatã societãþii de asigurare comunicarea cu privire la schimbarea împrejurãrilor
esenþiale privind riscul. În aceste cazuri, societatea de asigurare are dreptul, înainte de
producerea evenimentului asigurat, sã propunã asiguratului modificarea
corespunzãtoare a contractului sau sã-l denunþe în cazul în care, cunoscând exact
împrejurãrile, nu ar fi încheiat contractul. Daca asiguratul nu consimte la modificarea
corespunzãtoare a contractului de asigurare, acesta se reziliazã.
Dupa producerea evenimentului asigurat, societatea de asigurare are dreptul sã
reducã despãgubirea cuvenitã corespunzãtor raportului dintre prima stabilitã ºi cea
113
care, cunoscându-se exact împrejurãrile, ar fi fost cuvenitã sau sã refuze plata
despãgubirii dacã, faþã de acele împrejurãri, contractul nu s-ar fi încheiat.
În sensul acestui regulament, nu se considerã modificãri care mãresc riscul:
efectuarea cãlãtoriilor de probã sau navigarea fãrã pilot ºi nici schimbarea împrejurãrilor
esenþiale privind riscul, dacã acestea se datoresc forþei majore, obligaþiei de salvare a
vieþii omeneºti, de nave ori încãrcãturii sau necesitãþii de a asigura securitatea
cãlãtoriei, primirii sau acordãrii de ajutor sau când navigaþia la remorcã corespunde
uzanþelor.
Dacã, înainte de a începe rãspunderea societãþii de asigurare, evenimentul s-a
produs sau producerea lui a devenit imposibilã, precum ºi în cazul în care, dupã
începerea rãspunderii societãþii de asigurare, producerea evenimentului asigurat a
devenit imposibilã, contractul de asigurare se reziliazã de drept.
În cazul asigurãrii încheiate pentru o cãlãtorie determinatã, rãspunderea
societãþii de asigurare începe în momentul pornirii (dezlegãrii) navei sau ridicãrii
ancorei din locul de plecare ºi înceteazã în momentul ajungerii navei la locul de
destinaþie, dacã nu s-a convenit altfel prin contractul de asigurare.
De asemenea, rãspunderea societãþii de asigurare înceteazã ºi odatã cu:
- schimbarea armatorului, a pavilionului sau transferului navei la o noua
administrare;
- schimbarea registrului de clasificare a navei, fãrã acordul societãþii de
asigurare;
- denunþarea sau rezilierea contractului de asigurare.
În cazul în care, în momentul încetãrii rãspunderii societãþii de asigurare, nava
asiguratã se gãseºte pe mare, într-un port de refugiu sau de escalã, rãspunderea
societãþii de asigurare se prelungeºte pânã la ajungerea navei în portul de destinaþie
sau în primul port din România, aplicându-se o primã suplimentarã, stabilitã în
proporþie de 1/24 din prima anualã, pentru fiecare perioadã de 15 zile sau fracþiune
din aceasta.
În cuprinsul regulamentelor de asigurare, obligaþiile asiguratului sunt prevãzute
în mod distinct, dintre acestea cele mai importante fiind urmãtoarele:
a) sã întreþinã ºi sã exploateze nava în bune condiþii ºi în conformitate cu
dispoziþiile legale, în scopul prevenirii producerii evenimentelor
asigurate;
b) sã ia, pe seama societãþii de asigurare ºi, în cadrul sumei asigurate, potrivit
cu împrejurãrile, mãsuri pentru limitarea ºi micºorarea pagubelor produse
ca urmare a unui eveniment asigurat;
c) sã ia, potrivit cu împrejurãrile, mãsurile necesare pentru salvarea ºi
conservarea navei avariate, precum ºi pentru punerea imediatã a navei în
stare de folosinþã, cu mijloace proprii ºi, numai în cazul în care aceasta
nu este posibil, sã recurgã la reparaþii în ateliere sau ºantiere;
d) sã înºtiinþeze, în scris, societatea de asigurare, despre producerea
evenimentului asigurat, arãtând data, împrejurãrile ºi cauzele pagubei,
specificarea ºi mãrimea aproximativã a acesteia, precum ºi pretenþiile la
despãgubiri, pentru prejudiciile cauzate terþelor persoane, în termen de
72 ore din momentul luãrii la cunoºtinþa despre acestea;
e) sa permita si sa inlesneasca societatii de asigurare sau imputernicitilor
acesteia inspectarea navei asigurate, participarea la constatare si
evaluarea pagubelor si la verificarea lucrarilor de reparatii, punandu-i la
114
dispozitie procese-verbale de constatare, precum si orice acte ce ar putea
fi necesare;
f) sã ia mãsurile necesare pentru recuperarea despãgubirilor de la cei
rãspunzãtori de producerea pagubei, cerând ºi avizul asigurãtorului în
cazul în care aceste mãsuri implicã cheltuieli suplimentare ºi sã conserve
dreptul de regres al societãþii de asigurare împotriva celor vinovaþi;
g) sã nu facã nici o platã, sã nu-ºi asume nici o obligaþie ºi sã nu facã nici o
cheltuialã în legãturã cu pretenþiile unor terþe persoane prejudiciate, fãrã
acordul societãþii de asigurare.
În cazul în care asiguratul nu îndeplineºte una dintre condiþiile de mai sus,
societatea de asigurare are dreptul sã refuze plata despãgubirilor dacã, din acest
motiv, nu a putut determina cauza, realitatea ºi întinderea pagubei sau sã reducã
despãgubirile, în masura în care paguba s-a mãrit din acest motiv.
Regulamentele de asigurare prevãd în mod amãnunþit procedura de constatare
a pagubelor, de stabilire a despãgubirilor ºi de platã a acestora.
Constatarea ºi evaluarea pagubelor se face de cãtre asigurãtor, direct sau prin
împuternicit, împreunã cu asiguratul sau împuterniciþii sãi. Constatarea ºi evaluarea
pagubei se poate efectua ºi cu ajutorul unor experþi maritimi.
Odatã cu cererea de despãgubire, asiguratul trebuie sã prezinte actele ºi
documentele necesare pentru stabilirea împrejurãrilor, cauzelor, efectelor, realitãþii ºi
întinderii pagubei, precum ºi cele privind pretenþiile formulate de terþele persoane
prejudiciate. Rãspunderea societãþii de asigurare pentru fiecare pagubã în parte se
limiteazã la suma asiguratã.
În caz de pierdere totalã efectivã sau constructivã a navei, ori în caz de
dispariþie a acesteia, drept despãgubire se plãteºte suma asiguratã a acesteia ºi suma
asiguratã suplimentar. Din despãgubire se reþine prima de asigurare datoratã pâna la
sfãrºitul perioadei de asigurare.
Regulamentele de asigurare stabilesc cã se considerã pierdere totalã
constructivã a navei în situaþia în care costul repunerii în folosinþa a acesteia
reprezintã mai mult de 3/4 din suma asiguratã.
De asemenea, în sensul dispoziþiilor regulamentelor de asigurare, nava se
considerã dispãrutã dacã timp de 180 de zile de la data ultimei ºtiri primite de la navã
nu s-a mai reuºit a se obþine vreo informaþie cu privire la existenþa ei.
În caz de avarie, drept despãgubire se plãteºte cuantumul pagubei, fãrã
scãderea uzurii.
Cuanumul pagubei este egal cu costul reparaþiilor pãrþilor sau pieselor avariate
ori cu costul de înlocuire al acestora, inclusiv cheltuielile pentru materiale, precum ºi
cele de demontare ºi montare aferente reparaþiilor ºi înlocuirilor, la care se adaugã
cheltuielile efectuate cu transportul pãrþilor sau pieselor reparate pânã la ºi de la locul
de reparaþie, iar al celor înlocuite pânã la locul unde s-a executat înlocuirea, cheltuielile
de constatare ºi expertizã, precum ºi alte cheltuieli, potrivit actelor ºi dovezilor emise de
ºantierele de reparaþii.
Avariile provocate de uzura normalã, deteriorarea treptatã ºi defectele ascunse
ale corpului navei, maºinilor (motoarelor sau celorlalte pãrþi componente ale navei ori
defectarea sau încetarea funcþionãrii pãrþii electrice sau mecanice se despãgubesc,
cu excepþia valorii de înlocuire sau a cheltuielilor de reparare a pieselor sau a altor
pãrþi componente, defecte sau uzate, care au provocat avaria.
115
Avariile la navã (corp, maºini sau instalaþii) se despãgubesc numai dacã
cuantumul pagubei depãºeºte franºiza deductibilã, per eveniment, stabilitã de comun
acord.
Franºizele nu se aplicã în cazurile de pierdere totalã efectivã sau constructivã.
În cazul unei pierderi totale, efective sau constructive, ori în caz de dispariþie a
navei, nu se despãgubesc avariile neremediate ale acesteia, produse anterior.
În cazul salvãrii ori acordãrii de asistenþã navei asigurate de o altã navã, inclusiv
aparþinând aceluiaºi armator ori altui armator, se acordã o retribuþie ce se stabileºte pe
baza înþelegerii dintre societatea de asigurare, ori prin hotãrâre judecãtoreascã sau
arbitralã, potrivit legislaþiei din România sau altor reglementãri aplicabile cazului.
Regulamentul cuprinde o clauzã de limitare a responsabilitãþii asigurãtorului la
3/4 din suma asiguratã a navei, per eveniment, pentru pagube produse de nava
asiguratã altor nave, instalaþiilor portuare sau altor obiecte fixe sau plutitoare.
Aceste despãgubiri se plãtesc numai pentru prejudiciile cauzate terþelor
persoane române, dacã nu s-a convenit altfel prin contractul de asigurare.
În practicã, majoritatea armatorilor a renunþat la aceastã formã de asigurare a
prejudiciilor cauzate terþelor persoane române, introducând riscul respectiv în rândul
riscurilor acoperite de Clubul P&I ºi beneficiind, în felul acesta, de o reducere
importantã a primei de asigurare, în condiþiile în care cluburile P&I nu au majorat, la
rândul lor, cotaþiile de primã aferente asigurãrii pe care o oferã.
Asigurãtorul are dreptul sã participe la acþiunile de salvare sau de conservare a
navei asigurate, ori de micºorare a pagubelor sau de prevenire a extinderii pagubelor
produse, direct sau prin împuterniciþii sãi.
Asiguratul nu poate invoca dreptul la despãgubire bazându-se pe faptul cã
asiguratorul a participat la acþiunile de salvare sau de conservare, ori de micºorare a
pagubelor sau de prevenire a extinderii pagubelor produse dacã, potrivit condiþiilor de
asigurare, nu va fi îndreptãþit la despãgubire.
Cheltuielile pentru salvarea ºi conservarea navei, micºorarea pagubelor ºi
prevenirea extinderii pagubelor produse, deplasãri, precum ºi onorariile experþilor ºi
avocaþilor, garanþiile, comisioanele, taxele ºi altele asemãnãtoare, se suportã de
asigurat ºi se plãtesc de cãtre asigurator, odatã cu despãgubirea.
Cheltuielile prevãzute mai sus pot fi despãgubite ºi separat, ori pot fi efectuate
direct de asigurator.
În cazul avariilor produse de nava asiguratã altor nave, instalaþii portuare sau
obiecte fixe ori plutitoare, asigurãtorul plãteºte despãgubirea nemijlocit celui pãgubit, în
mãsura în care acesta nu a fost despãgubit de asigurat, sau asiguratului, în cazul în
care acesta dovedeºte cã a despãgubit pe cel pãgubit. În limitele despãgubirii plãtite,
asigurãtorul este subrogat în toate drepturile asiguratului sau beneficiarului asigurãrii,
contra celor rãspunzãtori de producerea daunei.
În momentul efectuãrii plãþii despãgubirii, asiguratul este obligat sã punã la
dispoziþia asigurãtorului toate informaþiile, actele ºi dovezile pe care le deþine ºi sã
îndeplineascã formalitãþile necesare pentru exercitarea dreptului de regres al societãþii
de asigurare.
Conform condiþiei de asigurare A, sunt acoperite pierderea totalã, pierderile ºi
avariile la navã, contribuþia la cheltuielile de avarie comunã ºi salvare, rãspunderea
pentru daunele cauzate de coliúiunea navei asigurate cu alte nave, instalaþii portuare
sau alte obiecte fixe sau plutitoare ºi cheltuielile decurgând din acestea.
Despãgubirile se acordã pentru pagubele produse navelor de urmãtoarele
riscuri:
116
- pericole ale mãrilor, fluviilor, lacurilor sau altor cãi navigabile;
- incendiu, explozie;
- furt comis de cãtre persoane din afara navei;
- aruncare peste bord ºi luare de valuri;
- piraterie;
-coliziune cu altã navã, avion sau alte obiecte similare, obiecte ce cad din
acestea, mijloc de transport terestru, echipamente sau instalaþii de doc ori portuare;
-coliziune cu cheul, doc uscat sau de alt fel, cale de construcþie, cale de
lansare, suport de carenaj, ponton, dig, platformã, geamandurã, cablu telegrafic sau
orice alt obiect fix sau plutitor de orice fel, inclusiv cu gheaþa plutitoare;
- cutremur de pãmânt, erupþie vulcanicã sau trãsnet;
- accidente la încãrcarea, descãrcarea sau miºcarea încãrcãturii sau
combustibilului;
- spargerea cazanelor sau instalaþiilor sau orice defect latent la maºini sau
corpul navei;
- mãsuri de salvare a navei;
- mãsuri ce se iau de cãtre autoritãþi pentru prevenirea sau micºorarea
pericolului poluãrii sau al ameninþãrii cu poluarea rezultând direct din avaria la navã;
- eroare de navigaþie;
- neglijenþa reparatorilor sau navlositorilor. cu condiþia ca reparatorii sau
navlositorii sã nu fie chiar cel asigurat;
- barateria comandantului, ofiþerilor sau echipajului, cu condiþia ca paguba sã
nu fi rezultat din lipsa de diligenþã a asiguratului, armatorilor sau administratorilor
navei;
- cheltuielile necesare ºi economicoase pentru prevenirea pagubei, micºorarea
pagubei produse, stabilirea împrejurãrilor, cauzelor, efectelor, realitãþii ºi întinderii
acesteia;
- retribuþiile de salvare ºi asistenþã acordate navei, inclusiv cheltuielile cu
experþii, avocaþii, cheltuielile de judecatº sau arbitraj ºi altele asemãnãtoare, pentru
stabilirea acesteia;
- cheltuielile reprezentând contribuþia navei la avaria comunã, inclusiv cele cu
experþii, avocaþii, de judecatã sau arbitraj pentru stabilirea contributiei;
- sumele în sarcina asiguratului cãnd, ca urmare a coliziunii navei asigurate cu
alte nave, instalaþii portuare, alte obiecte fixe sau plutitoare, acesta este rãspunzãtor
pentru:
a) pierdere sau avarie la altã navã sau bun de pe aceasta, instalaþie portuarã ori
alt obiect fix sau plutitor;
b) întârziere sau pierdere de folosinþã a altei nave sau bun de pe aceasta,
instalaþie portuarã ori alt obiect fix sau plutitor;
c) avarie comunã, salvare sau salvare în baza unui contract al altei nave sau
bun de pe aceasta, instalaþie portuarã ori alt obiect fix sau plutitor.
Regulamentele prevãd cã se despãgubesc ºi cheltuielile cu experþii, avocaþii, de
judecatã sau de arbitraj ºi altele asemãnãtoare, fãcute în scopul respingerii pretenþiilor
terþelor persoane faþã de asigurat sau în scopul respingerii pretenþiilor terþelor
persoane faþã de asigurat sau în scopul formulãrii pretenþiilor asiguratului faþã de
terþele persoane.
Cazurile ºi condiþiile în care nu se acordã despãgubiri sunt prevãzute în mod
distinct în regulamentele societãþilor de asigurare, dupã cum urmeaza:
117
- uzura normalã, deteriorarea treptatã ºi defectele ascunse ale corpului navei,
maºinilor (motoarelor) sau celorlalte pãrþi componente ale navei, precum ºi defectarea
sau încetarea funcþionãrii pãrþilor electrice sau mecanice ale acesteia;
- pagubele produse de forþarea gheþii, cu excepþia navelor care au destinaþia
de spãrgãtoare de gheaþã;
- cheltuielile efectuate cu curãþarea, aplicarea grundului sau vopsirea navei,
dacã nu sunt consecinþa unui risc asigurat;
- scoaterea sau îndepãrtarea epavei;
- pierderi ºi avarii la încãrcãtura transportatã în baza unui contract sau la bunuri
personale, cu excepþia celor de pe altã navã cu care nava asiguratã intrã în coliziune;
- retribuþiile ºi întreþinerea comandantului, ofiþerilor echipajului, cu excepþia
cazurilor de avarie comunã;
- pierderi de vieþi omeneneºti, daune corporale sau îmbolnãviri;
- pagube indirecte ca: pierderea venitului, despãgubiri datorate pentru
întârzierea transportului, chiar dacã sunt urmare a unui risc cuprins în asigurare;
- pierderi sau avarii la inventarul mijloacelor fixe ºi mijloacelor circulante aflate la
bordul navei, inclusiv buncãrul ºi plasele de pescuit;
- neîncasarea navlului, contribuþiei la avaria comunã ºi a altor sume cheltuite în
legaturã cu exploatarea navei;
Societatea de asigurare nu acordã despãgubiri niciodatã pentru pagubele
produse navei de:
- rãzboi, rãzboi civil, revoluþie, rebeliune, insurecþie sau conflicte civile rezultând
din acestea sau orice act ostil al sãu împotriva unei puteri beligerante;
- capturare, sechestrare, arestare, reþinere sau detenþie ºi consecinþele
acestora ºi orice încercare de a le face;
- mine, torpile, bombe abandonate sau alte arme de rãzboi abandonate;
- greviºti, muncitori în look-out sau persoane luând parte la tulburãri, revolte sau
miºcãri civile;
- orice teroriºti sau persoane acþionând cu rea-intenþie sau din raþiuni politice;
- confiscare sau expropriere.
Armatorul poate opta pentru încheierea asigurãrii în condiþia de asigurare “B”. În
baza acestei condiþii, sunt acoperite pierderea totalã a navei, contribuþia la cheltuielile
de avarie comunã ºi salvare, rãspunderea pentru daunele rezultate din coliziunea navei
asigurate cu alte nave, instalaþii portuare sau alte obiecte fixe sau plutitoare ºi
cheltuielile decurgând din acestea.
Este de observat cã, în cadrul acestei forme de asigurare, nu sunt despãgubite
pierderile ºi avariile la navã, spre deosebire de asigurarea încheiatã în condiþia “A”, în
cadrul cãreia aceste avarii sunt asigurate. Având în vedere faptul cã, în numeroase
situaþii, avariile la navã (incendii, coliziuni) se soldeazã cu pagube importante, de
ordinul zecilor ºi sutelor de mii de dolari, aceastã formã de asigurare nu este
recomandat a fi efectuatã de cãtre armatori.
În cadrul condiþiei de asigurare “C” sunt acoperite pierderea totalã a navei,
cheltuielile de salvare ºi alte cheltuieli decurgând din acestea.
Condiþia de asigurare “C” oferã acoperire pentru pagubele produse ca urmare
a:
- pierderii sau avarierii încãrcãturii aflate la bordul navei, proprietatea
asiguratului, inclusiv producþia de peºte;
- neîncasarea navlului, a contribuþiei la avaria comunã ºi altor sume cheltuite în
legaturã cu exploatarea navei.
118
Pagubele produse se despãgubesc numai dacãa acestea s-au întâmplat odatã
cu cele produse la nava, din orice cauze cuprinse în asigurare.
Regulamentele permit acordarea de despãgubiri ºi pentru:
- pierderea ºi avarierea plaselor de pescuit, în procesul de productie, dar limitat,
pentru o navã, la numãrul de plase corespunzãtor normei de producþie pentru
exploatarea lor;
- alterarea producþiei de peºte determinatã de defectarea instalaþiei frigorifice,
pe o perioadã mai mare de 245 ore consecutiv.
Condiþia de asigurare “D”, respectiv asigurare pentru riscuri de rãzboi ºi greve,
acordã despãgubiri asiguratului ce a încheiat asigurarea în aceastã condiþie pentru
pagubele produse navei de:
- rãzboi, rãzboi civil, revoluþie, rebeliune, insurecþie sau conflicte civile rezultând
din acestea sau orice act ostil al sãu împotriva unei puteri beligerante;
- capturare, sechestrare, arestare, reþinere sau detenþie ºi consecinþele
acestora;
- mine, torpile, bombe abandonate sau alte arme de rãzboi abandonate;
- greviºti, muncitori în look-out sau persoane luând parte la tulburãri, revolte sau
miºcãri civile;
- orice teroriºti sau persoane acþionând cu rea-intenþie sau din raþiuni politice;
- confiscare sau expropriere.
În baza acestei condiþii, nu se acordã despãgubiri pentru pagubele produse de:
- detonarea oricãrei arme de rãzboi care foloseºte fisiunea nuclearã ori fuziunea
ori altã funcþie asemãnãtoare;
- izbucnirea rãzboiului (indiferent dacã existã sau nu declaraþie de rãzboi) între
unele dintre urmãtoarele þãri: Regatul Unit al Marii Britanii, SUA, Franþa, Comunitatea
Statelor Independente, Republica Popularã Chinezã;
- arestarea, reþinerea, detenþia, confiscarea sau exproprierea prin reglementãri
de carantinã sau prin încãlcarea regulamentelor sau de comerþ.
În cadrul poliþelor de asigurare practicate de cãtre asigurãtorii englezi, se face
referire la aplicabilitatea regulamentelor de asigurare de drept englez INSTITUTE TIME
CLAUSES, INSTITUTE TIME CLAUSES – HULLS DISBURSEMENTS AND
INCREASED VALUE ºi INSTITUTE WAR AND STRIKES CLAUSES. Acestea conþin
clauze referitoare la riscurile asigurate, excluderi de la beneficiul asigurãrii, cesionarea
poliþei de asigurare, reglementarea avariei comune, plata cheltuielilor ocazionate de
salvarea navei, notificarea evenimentelor cãtre asigurãtori, pierderea totalã
constructivã, returnare prime etc.
a) Istoric ºi evoluþie
119
care se plãteau despãgubirile. Acest caracter mutual a rãmas, de altfel, un principiu de
bazã al cluburilor P&I pânã în ziua de astãzi 159.
Costurile de administrare ale acestor cluburi erau foarte mici, ele fiind, în fapt,
asociaþii non-profit.
La începutul secolului XIX, aceste cluburi au intrat într-o perioada de declin,
accentuat ºi de sporirea rolului asigurãtorilor profesioniºti.
Perioada de declin a cluburilor a coincis cu sporirea responsabilitãþii armatorilor
în faþa terþelor persoane, datoritã intensificãrii mãrfurilor transportate, sporirii
complexitãþii navelor ºi a numãrului acestora.
Marine InsuranceAct, emis de parlamentul englez în 1745, nu a permis
asigurarea armatorilor pentru prejudiciile cauzate terþelor persoane pentru sume care
sã depãºeascã valoarea navelor respective. Piaþa asigurãrilor maritime nu a oferit
asigurare decât pentru 3/4 din totalul prejudiciilor cauzate terþilor, lasând armatorul
neasigurat pentru 1/4 din aceste prejudicii, care de multe ori se ridicã la sume
importante.
Armatorii s-au gãsit în situaþia de a fi neprotejaþi în faþa a numeroaselor
reclamaþii, multe din acestea provenind din partea membrilor de echipaj accidentaþi pe
parcursul voiajului, a familiilor acestora, precum ºi din partea autoritãþilor portuare
pentru prejudiciile cauzate instalaþiilor portuare sau pentru poluãri accidentale. În
consecinþã, armatorii au format primul club P&I în accepþiunea modernã de astãzi, în
anul 1855. Acesta a fost Clubul P&I Ship Owners Mutual Protection Society,
predecesorul clubului P&I Britannia de astãzi.
Primul Club P&I a fost conceput sã opereze ca un club pentru asigurarea casco
(corp, maºinã, instalaþii) a navelor, dar care sã asigure, în acelaºi timp, ºi rãspunderea
armatorului pentru pierderi de vieþi omeneºti pe timpul transportului, accidentãri ale
membrilor echipajului, precum ºi riscul de coliziune, preluat din poliþa casco a navelor.
Pânã la mijlocul secolului al XIX-lea, reclamaþiile împotriva armatorilor pentru
lipsuri ºi avarii la marfã nu au constituit o problemã serioasã. O datã cu intensificarea
reclamaþiilor împotriva armatorilor, reclamaþii care, de cele mai multe ori, nu aveau o
bazã realã ºi, în consecinþã, necesitau o protecþie specialã a armatorilor, Cluburile P&I
existente au inclus, în cadrul acoperirii oferite, o asigurare specialã pentru cazurile de
reclamaþii din partea proprietarilor mãrfii. Practic, începând cu cazurile navelor
Westernhope ºi Emily160, armatorii au început sã fie asiguraþi pentru acest gen de
riscuri.
Primele Cluburi P&I au fost formate ºi au funcþionat pe teritoriul Marii Britanii,
ulterior acestea fiind înfiinþate ºi funcþionând ºi în Norvegia, Suedia, Statele Unite ºi
Japonia.
121
Admiterea în rândul membrilor clubului se face în baza unei cereri tipizate
(application for membership), adresate Consiliului Directorilor. În cerere se
menþioneazã: denumirea navelor, anul construcþiei acestora, tonajul, valoarea, clasa ºi
forma de exploatare comercialã (linie sau tramp). Se mentioneazã, de asemenea,
perioada pentru care armatorul doreºte sã încheie asigurarea.
Clubul analizeazã cererea printr-un manager împuternicit în acest scop. Dacã
acesta constatã cã sunt întrunite condiþiile stabilite prin regulile clubului, dã aviz
favorabil ºi dispune eliberarea certificatului de asigurare (certificate of entry), care
stabileºte:
- includerea armatorului în rândul membrilor clubului;
- riscurile asumate de club pentru navele admise;
- dacã nava a fost admisã în condiþiile speciale, se va menþiona prima fixã
(fixed premium);
- modalitatea de platã a contribuþiilor de asigurare;
- mãrimea fransizei pentru fiecare risc asigurat în parte.
La cererea membrilor, clubul ia mãsuri de preîntâmpinare a arestului navelor
asigurate, procurã garanþiile necesare eliberãrii navelor de sub arest sau emite
propriile lui scrisori de garanþie.
Clubul se consultã cu membrii lui în diferite probleme de drept maritim ºi de
practicã comercialã internaþionalã, acordã asistenþã la întocmirea conosamentelor ºi a
contractelor de transport tipizate, stabileºte relaþii de afaceri cu stivadorii, agenþii
maritimi ºi alte firme care deservesc navele asigurate. Membrii clubului beneficiazã de
aceste servicii fãrã o platã suplimentarã.
161
Constantin Alexa s.a. - Asigurãri ºi reasigurãri în comerþul internaþional, pag.117;
123
sau sã achite cheltuielile efectuate în mod raþional de guvernul statului interesat în
înlãturarea þiþeiului poluant. De obicei, cluburile P&I îºi limiteazã rãspunderea
financiarã, faþã de asemenea incidente, la suma de 500 milioane dolari per incident.
11. Rãspunderi ale armatorului, care derivã din remorcajul navei proprii de cãtre
alte nave, în timpul manevrãrii în port. Armatorii sunt asiguraþi pentru orice pierderi
care pot rezulta în urma unor asemenea operaþiuni 162.
12. Rãspunderea armatorului pentru îndepãrtarea epavelor rezultate din
naufragiu.
13. Rãspunderea pentru cheltuielile de carantinã.
Regulile cluburilor P&I pot admite ºi asigurarea cheltuielilor de carantinã, precum
ºi a cheltuielilor extraordinare care sunt cauzate de apariþia la bordul navei a unor boli
infecþioase.
14. Rãspunderea pentru neasigurarea protecþiei ºi conservãrii mãrfii în timpul
transportului, precum ºi pentru lipsuri cantitative.
15. Bunuri existente la bordul navei asigurate.
Clubul acoperã armatorul pentru rãspunderea în caz de pierdere sau avariere a
oricãrui container, echipament, combustibil sau altã proprietate existentã la bordul
navei asigurate, cu condiþia ca acestea sã nu facã parte din navã ºi sã nu fie
proprietatea armatorului sau închiriatã de acesta. Un exemplu în acest sens este
motostivuitorul unei companii de stivatori.
16. Neîncasarea contribuþiei mãrfii la avaria comunã.
17. Contribuþia navei la avaria comunã.
18. Despãgubiri speciale ale salvatorilor.
În cadrul acestei reguli, este prevãzut cã armatorul poate recupera de la club
plata compensaþiilor speciale efectuate cãtre un salvator al navei asigurate, în legatura
cu diminuarea avariilor produse mediului înconjurãtor, cu condiþia ca aceastã
rãspundere sã-i fie impusã armatorului în concordanþã cu art.14 al Convenþiei
Internaþionale privind salvarea maritimã din 1989.
19. Rãspunderea pentru amenzi.
Clubul acoperã rãspunderea armatorului în legãturã cu amenzile aplicate
acestuia de autoritãþile portuare, vamale, de grãniceri, de instanþele de judecatã etc.
162
Steven J.Hazelwood, op.cit., pag.204;
124
Dupa cum s-a mentionat si înainte, clubul UK P&I este clubul de asigurare P&I
cel mai vechi si mai puternic din punct de vedere al tonajului asigurat, precum si din
punct de vedere financiar. Astfel, în ultimii ani, tonajul brut asigurat de catre clubul UK
P&I a fost de aproximativ 90 de milioane Tone Registru Brut (TRB), depasind aceasta
cifra în anii 1991 si 1992.
Nu trebuie înþeles cã clubul UK P&I asigurã numai nave aparþinând unei zone
geografice, dimpotrivã tonajul asigurat de acest club este împãrþit pe suprafaþa
întregului glob, astfel:
- 53 % în Europa;
- 18 % în Orientul Indepartat;
- 8 % în America de Nord;
- 7 % în C.S.I.;
- 5 % în America de Sud;
- 5 % în Orientul Aprpiat;
- 3 % în Indonezia si Australia;
- 1% în Africa.
Din tonajul actual internaþional asigurat de clubul UK P&I, cea mai mare parte
reprezintã tancurile petroliere - aproape 1/3, fiind urmate, în ordine, de mineraliere,
cargouri, nave portcontainere, nave transportatoare de gaze, Ro/Ro, pasagere ºi altele.
Fondurile de care dispune clubul UK P&I, constituite din fondul de protecþie ºi
indemnizare, bazat pe contribuþiile membrilor, sunt în continuã creºtere. Astfel, în anul
1991, aceste fonduri erau de aproximativ 550 milioane USD, în anul 1992 de
aproximativ 660 milioane USD, iar în anul 1993 de 862 milioane USD. Având în vedere
ºi primele suplimentare aplicate de acest club pentru anul de asigurare 1993, fondurile
clubului se ridica la suma total de 957 milioane USD, faþã de 930 milioane USD pentru
anul 1992.
Raportul dintre volumul total al fondurilor de care dispune clubul UK P&I pentru
anul 1993 ºi fondul alocat pentru despãgubirea daunelor aferente anului 1993, este de
122%, faþã de 116% pentru anul 1992, ceea ce indicã o creºtere a puterii financiare a
acestui club de asigurare.
Capitolul XIII
125
Cea mai nouã definiþie datã poluãrii marine este cea conþinutã în Convenþia
Naþiunilor Unite asupra Dreptului Mãrii 163. Astfel, prin poluarea mediului marin se
înþelege introducerea de cãtre om, direct sau indirect, de substanþe sau de energie în
mediul marin, inclusiv în estuare, când aceasta are sau poate avea efecte
vãtãmãtoare, cum ar fi daune aduse resurselor biologice, faunei ºi florei marine, riscuri
pentru sãnãtatea omului, piedici pentru activitãþile maritime, inclusiv pescuitul ºi
celelalte utilizãri legitime ale mãrii, alterarea calitãþii apei mãrii din punctul de vedere al
întrebuinþãrii acesteia ºi degradarea valorilor sale de agrement;
Art.145 din Convenþie stabileºte obligaþia statelor contractante de a lua
mãsurile necesare pentru a asigura o protecþie eficace a mediului marin împotriva
efectelor dãunãtoare care pot rezulta din aceste activitãþi. În acest scop, statele
participante la convenþie vor adopta regulile, reglementãrile ºi procedurile
corespunzãtoare, îndeosebi pentru:
a) prevenirea, reducerea ºi controlul poluãrii mediului marin, inclusiv a litoralului, ºi
pentru a face faþã altor riscuri care îl ameninþã, precum ºi oricãrei perturbãri a
echilibrului ecologic al mediului marin, acordând o atenþie deosebitã necesitãþii de
a-l proteja împotriva efectelor nocive ale unor activitãþi, cum ar fi: forãrile, dragajele,
excavaþiile, deversãrile de deºeuri, construirea ºi exploatarea sau întreþinerea
instalaþiilor, conductelor ºi altor dispozitive utilizate pentru aceste activitãþi;
b) protejarea ºi conservarea resurselor naturale ale zonei ºi prevenirea cauzãrii de
pagube pentru flora ºi fauna mediului marin.
163
Convenþia Naþiunilor Unite asupra Dreptului Mãrii a fost ratificatã de România prin Legea
nr.110/10.10.1996, publicatã în Monitorul Oficial al României nr.300/21.11.1996;
126
construcþia, echiparea ºi exploatarea navelor ºi componenþa personalului afectat
acestora;
- poluarea provenind de la instalaþiile sau aparatura utilizate pentru explorarea sau
exploatarea resurselor naturale de pe fundul mãrilor ºi din subsolul lor, în mod deosebit
mãsurile pentru prevenirea accidentelor ºi pentru a se face faþã cazurilor de urgenþã, a
se asigura securitatea operaþiunilor pe mare ºi a se reglementa proiectarea,
construcþia, echiparea ºi exploatarea acestor instalaþii ºi aparaturi ºi componenþa
personalului afectat acestora;
- poluarea provenind de la celelalte instalaþii sau aparaturi care funcþioneazã în
mediul marin, în special mãsurile de prevenire a accidentelor ºi pentru a se face faþã
cazurilor de urgenþã, a se asigura securitatea operaþiunilor pe mare ºi a se reglementa
proiectarea, construcþia, echiparea ºi exploatarea acestor instalaþii ºi aparaturi, precum
ºi componenþa personalului afectat acestora.
4. atunci când iau mãsuri pentru prevenirea, reducerea sau controlul poluãrii
mediului marin, statele sunt obligate sã se abtinã de la orice amestec nejustificat în
activitãþile întreprinse de alte state în exercitarea drepturilor ºi îndeplinirea obligaþiilor
lor, în conformitate cu prevederile convenþiei.
5. mãsurile luate în vederea protejãrii mediului marin cuprind mãsurile necesare
pentru protejarea ºi conservarea ecosistemelor rare sau delicate, ca ºi a mediului de
viaþã al speciilor ºi organismelor marine în scãdere, ameninþate sau pe cale de
dispariþie.
Conform prevederilor art.195 din convenþie, atunci când iau mãsuri pentru
prevenirea, reducerea ºi controlul poluãrii mediului marin, statele vor acþiona în aºa fel,
încât sã nu deplaseze, direct sau indirect, prejudiciul sau riscurile dintr-o zonã în alta ºi
sã nu înlocuiascã un tip de poluare cu altul.
De asemenea, art. 196 dispune în mod expres asupra faptului cã, în situaþia în
care statele vor utiliza tehnici noi sau vor introduce specii strãine sau noi, vor lua toate
mãsurile necesare pentru prevenirea, reducerea ºi controlul poluãrii mediului marin
rezultatã din utilizarea de astfel de tehnici, în cadrul jurisdicþiei lor sau sub controlul lor,
ori din introducerea, cu intenþie sau în mod accidental, într-o zonã a mediului marin, de
specii strãine sau noi, care pot provoca acestuia schimbãri importante ºi dãunatoare.
Statele contractante îºi asumã obligaþia de a coopera, direct sau prin intermediul
organizaþiilor internaþionale competente, pentru a promova studii, a întreprinde
programe de cercetare stiinþificã ºi a încuraja schimbul de informaþii ºi de date
obþinute asupra poluãrii mediului marin. Ele se vor strãdui sã participe activ la
programe regionale ºi mondiale vizând dobândirea de cunoºtinte necesare pentru a
determina natura ºi amploarea poluãrii, efectele expunerii la poluare, cãile pe care ea le
urmeazã, riscurile pe care le comportã ºi remediile posibile.
Art. 202 din convenþie stabileºte mãsurile ce trebuiesc luate în vederea acordãrii
asistenþei pentru statele în curs de dezvoltare, în domeniile ºtiinþei ºi tehnicii, în mod
special prin pregãtirea personalului ºtiinþific ºi tehnic al acestor state, facilitãrii
participãrii lor la programe internaþionale pertinente, furnizãrii cãtre aceste state a
materialului ºi facilitãþilor necesare creºterii capacitaþii lor de a fabrica ele însele acest
material, furnizãrii serviciilor consultative ºi dezvoltãrii mijloacelor materiale privind
programele de cercetare, de supraveghere continuã, de educaþie ºi alte programe, etc;
Conventia clasificã formele de poluare, conform sursei acestora, în:
1 poluarea de origine terestrã;
2 poluarea rezultând din activitãþi referitoare la teritoriile submarine supuse
jurisdicþiei naþionale;
127
3 poluarea rezultatã din activitãþi desfãºurate în zonã;
4 poluarea prin imersiune;
5 poluarea de cãtre nave;
6 poluarea de origine atmosfericã sau transatmosfericã.
Conform art. 217 din Convenþie, statele vor veghea ca navele care arboreazã
pavilionul lor sau care sunt înmatriculate de ele sã respecte regulile ºi normele
internaþionale aplicabile, stabilite prin intermediul organizaþiei internaþionale
competente sau al unei conferinþe diplomatice generale, ca ºi legile ºi
reglementãrile pe care ele le-au adoptat conform convenþiei, în scopul prevenirii,
reducerii ºi controlului poluãrii mediului marin de cãtre nave ºi vor adopta legile ºi
reglementãrile ºi vor lua mãsurile necesare pentru a le pune în aplicare. Statul
pavilionului va veghea ca aceste reguli, norme, legi ºi reglementãri sã fie în mod
efectiv aplicate, indiferent de locul unde s-a comis încãlcarea.
Statele sunt obligate sã ia mãsuri corespunzãtoare pentru a interzice navelor
care arboreazã pavilionul lor sau sunt înmatriculate de ele sã porneascã în cursã,
atâta timp cât ele nu corespund regulilor ºi normelor internaþionale privind evitarea
poluãrii mediului marin, inclusiv dispoziþiilor privind proiectarea, construcþia ºi
echiparea navelor.
Statele sunt obligate sã vegheze ca navele care arboreazã pavilionul lor sau sunt
înmatriculate de ele sã dispunã de certificatele cerute ºi eliberate în aplicarea
regulilor ºi normelor internaþionale privind evitarea poluãrii marine. Statele vor
veghea ca navele care arboreazã pavilionul lor sã fie inspectate periodic, în scopul
de a se asigura cã menþiunile fãcute pe certificatele respective sunt conforme stãrii
efective a navei. Celelalte state vor accepta aceste certificate ca o dovadã a stãrii
navei ºi le vor recunoaºte aceeaºi forþã ca ºi certificatelor pe care le elibereazã ele,
afarã de cazul în care ar exista motive serioase de a crede cã starea navei nu
corespunde, într-o mãsurã importantã, menþiunilor fãcute pe certificate.
164
Gh.Bibicescu, op.cit., pag.93-94;
129
La 21 octombrie 1969, Adunarea IMCO a adoptat amendamentele 1969,
amendamente prin care se aduc modificãri unor numeroase articole ale Convenþiei
din 1954, precum ºi anexelor acestora. În cazul altor nave decât navele petroliere se
interzice descãrcarea de produse negre sau amestecuri uleioase din orice nave
aparþinând unui stat parte la Convenþie, în afarã de cazurile în care au fost
îndeplinite urmãtoarele condiþii:
a) nava se aflã în cursã;
b) rata de descãrcare instantanee nu depãºeºte 60 l/milã marinã;
c) conþinutul de ulei poluant este mai mic de 100 de pãrþi la un milion pãrþi de
amestec uleios;
d) descãrcarea se face cât mai departe de þãrm.
Navele petroliere sunt obligate sã respecte urmãtoarele cerinþe:
a) cantitatea totalã de ulei poluant descãrcat într-un voiaj în balast sã nu
depãºeascã 1/15 mii din capacitatea totalã destinatã transportãrii mãrfii;
b) rata de descãrcare instantanee sã nu depãºeascã 60 l/milã;
c) nava petrolierã sã se afle la o distanþã mai mare de 50 mile de þãrm;
Aceastã prevedere nu se va aplica totuºi balastului curat, rezultat în urma unui
transport de produse albe ºi care nu lasã urme vizibile la suprafaþa apei.
Amendamentul a instituit o nouã formã de jurnal de bord, pentru înregistrarea
operaþiunilor respective, mult mai apropiate de cerinþele unei verificãri riguroase a
prevederilor convenþiei.
165
Gh. Bibicescu, op.cit., pag.106;
130
eliminãrii pericolului iminent ºi grav, de poluare cu produse petroliere, care ar putea
ameninþa coasta maritimã.
Prevederile acestei Convenþii nu se vor aplica navelor militare sau altor nave de
stat ori care sunt exploatate în scopuri necomerciale. Statul riveran care ia
asemenea mãsuri, în afara limitelor permise de convenþie, este rãspunzãtor sã
plãteascã compensãri corespunzãtoare pentru orice pierdere cauzatã de luarea
acestor mãsuri.
166
România a aderat la convenþia respectivã prin Legea nr.6 din 8 martie 1993, publicatã în M. Of.
nr.57/18.03.1993.
134
dupã data de 31 decembrie 1975, cu o capacitate de 70 mii tone, trebuie sã fie
prevãzute, în mod obligatoriu, cu tancuri de balast separate.
Anexa 2 la convenþie se referã la controlul poluãrii prin substanþe lichide toxice.
Aceastã anexã a intrat în vigoare la data de 6 aprilie 1987. Anexa respectivã
detaliazã criteriile de descãrcare ºi mãsurile stricte de control al poluãrii, urmare a
descãrcãrii substanþelor lichide toxice, transportate în sistem vrac. Substanþele din
aceastã categorie sunt cuprinse într-o listã de peste 250 de categorii diferite de
substanþe lichide nocive. În nici o situaþie nu este permisã descãrcarea reziduurilor
conþinând substanþe toxice, într-o limitã mai apropiatã de 12 mile marine de cel
mai apropiat þãrm.
Anexa 5 priveºte descãrcarea gunoiului, ca poluant, în mare. Aceastã anexã
trateazã poluarea cu diferite tipuri de gunoi ºi specificã distanþa de la þãrm ºi
situaþiile în care acesta poate fi descãrcat în mare. Sub nici o formã nu se permite
aruncarea în mare a plasticului, indiferent de forma în care se prezintã acesta.
173
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.99/09.08.1990;
139
De asemenea, legea sancþioneazã neprezentarea documentelor prevãzute de
acordurile internaþionale pentru navele care transportã substanþe radioactive sau
toxice ori alte substanþe periculoase, precum ºi neluarea mãsurilor de precauþie
prevãzute de aceste acorduri.
În unele situaþii deosebit de grave, organele române competente pot dispune, ca
mãsuri complementare, confiscarea navei, a instalaþiilor, a uneltelor de pescuit, a
aparaturii ºi a altor obiecte de la contravenient, folosite la savârºirea contravenþiei.
De asemenea, bunurile dobândite prin savârºirea contravenþiei pot fi confiscate.
La fel ca ºi în vechea reglementare, faptele savârºite în scopul garantãrii securitãþii
navei sau al salvãrii de vieþi omeneºti ori în scopul evitãrii unor avarii la navã sau
încãrcãturã, nu constituie contravenþie.
În noua reglementare, însã, spre deosebire de cea veche, se prevede în mod
expres faptul cã aplicarea amenzilor pentru contravenþii nu scuteste contravenientul
de obligaþia de despãgubire pentru daunele pricinuite pe uscat, în apele maritime
interioare ºi în marea teritorialã ale României, în conformitate cu legislaþia românã
(art.39).
În vederea luãrii unor mãsuri eficace de prevenire a poluãrii mediului marin, mãsuri
reclamate de diversificarea continuã a numãrului de nave maritime aflate în
exploatare, a fost adoptatã Ordonanþa Guvernului nr. 38 din 30 ianuarie 2000 174,
privind implementarea standardelor internaþionale pentru siguranþa navelor,
prevenirea poluãrii ºi asigurarea condiþiilor de muncã ºi viaþa la bordul navelor
maritime, care utilizeazã porturile româneºti sau care navigheazã în apele
naþionale.
Scopul declarat al ordonanþei, conþinut în cadrul art.1, îl constituie:
1 implementarea standardelor internaþionale pentru siguranþa navelor, prevenirea
poluãrii ºi asigurarea condiþiilor de muncã ºi viaþã la bordul navelor maritime
care utilizeazã porturile româneºti sau care navigheazã în apele naþionale, în
scopul reducerii cazurilor de operare, în porturile ºi în apele naþionale ale
României, a navelor maritime substandard;
2 instituirea controlului navelor maritime sub pavilion strãin, denumit controlul
statului portului, în conformitate cu reglementãrile europene ºi internaþionale
privind procedurile armonizate de inspecþie ºi reþinere a navelor.
Este primul act normativ român, care defineºte conceptul de navã substandard.
Aceastã este definitã ca fiind nava ale cãrei corp, maºini, echipamente sau
siguranþã operaþionalã sunt, în mod substanþial, sub standardele cerute prin
convenþii sau al cãrei echipaj nu este în conformitate cu documentul privind
echipajul minim de siguranþã la bord.
Conform prevederilor art. 3, dispoziþiile acesteia se vor aplica oricãrei nave, inclusiv
echipajului acesteia, care face escalã într-un port românesc sau la o instalaþie off-
shore, aflatã în apele teritoriale româneºti, ori ancoreazã într-un port românesc sau
la o astfel de instalaþie off-shore.
Navele de pescuit, navele de rãzboi, navele auxiliare, navele construite din lemn ºi
cele de o construcþie primitivã, navele guvernamentale exploatate în scopuri
necomerciale, precum ºi navele de agrement, care nu sunt angajate în comerþ, nu
vor face obiectul prevederilor respectivei ordonanþe.
Activitatea de control a statului portului (Port State Control - PSC) este definitã ca
serviciu public administrativ, ce se organizeazã în cadrul structurii organizatorice a
174
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.41/31.01.2000;
140
autoritãþii competente. Inspectorii PSC au competenþa efectuãrii inspecþiilor la
nave. Aceste inspecþii vor consta într-o vizitã la bordul navei, în vederea verificãrii
validitãþii certificatelor ºi a altor documente care trebuie sã existe la bordul navei, în
conformitate cu prevederile convenþiilor, a stãrii navei, a echipamentului ºi
echipajului sãu, precum si a condiþiilor de viaþã ºi de muncã ale echipajului.
În situaþia în care inspectorul PSC are motive întemeiate de a crede, în baza
observaþiilor fãcute la bord, cã starea navei, a echipamentului sau a echipajului
acesteia nu îndeplineºte, în mod substanþial, cerinþele unei convenþii, va efectua o
inspecþie detaliatã. La terminarea inspecþiei sau a inspecþiei detaliate, inspectorul
PSC este obligat sã transmitã comandantului navei un document care va conþine
rezultatele inspecþiei ºi detalii asupra oricãror decizii luate de inspectorul PSC,
precum ºi orice acþiuni de remediere care trebuie luate de comandantul,
proprietarul sau de operatorul navei.
În vederea eliminãrii riscului de poluare a mediului marin, piloþii angajaþi în vederea
intrãrii, ieºirii sau efectuãrii de manevre în port, sunt obligaþi sã informeze imediat
autoritatea competentã despre orice deficienþe constatate în timpul desfãºurãrii
activitãþilor specifice, care ar pune în pericol siguranþa navigaþiei sau ar reprezenta
un pericol de poluare a mediului marin. Aceeaºi obligaþie revine, în mod
corespunzãtor, ºi administraþiei portului.
În temeiul Ordinului Ministrului Transporturilor nr. 581 din 11 octombrie 1999 175,
privind cerinþele minime pentru navele maritime care transportã mãrfuri periculoase
sau poluante (art.3), mãrfurile periculoase sau poluante vor fi oferite pentru
transport ºi vor fi acceptate la bordul navei numai dacã sunt însoþite de o declaraþie
scrisã, care se prezintã comandantului sau operatorului navei ºi care va conþine:
denumirile tehnice corecte ale mãrfurilor periculoase sau poluante; numerele,
conform codificãrii Naþiunilor Unite (UN), atunci când ele existã; clasele OMI de
periculozitate, în conformitate cu codurile IMDG, IBC sau BCH, dupã caz, ºi IGC ºi,
dacã este cazul, clasa navei în conformitate cu Codul INF; cantitãþile de astfel de
mãrfuri ºi, dacã acestea sunt încãrcate în cisterne sau în containere de marfã,
mãrcile lor de identificare.
În caz de accident sau de incident pe mare, care prezintã un pericol pentru litoralul
sau pentru apele teritoriale româneºti, comandantul navei implicate trebuie sã îl
notifice imediat, transmiþând prin staþia de radio-coastã, pe cel puþin una dintre
frecvenþele alocate comunicaþiilor de apel, pericol ºi salvare, de 500 kHz, 2.182
kHz sau 156,800 MHz, toate informaþiile privind caracteristicile incidentului.
Piloþii angajaþi pentru acostarea, plecarea de la cheu sau manevrarea navelor,
sunt obligaþi sã informeze imediat cãpitãnia de port, ori de câte ori constatã cã
existã deficienþe care pot afecta navigaþia în siguranþã a navei.
175
Publicat în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.614/16.12.1999;
141
nr.85/28.05.1997176. Conform prevederilor art. 2 din lege, Ministerul Transporturilor
a fost împuternicit, în numele Guvernului României, sã aducã la îndeplinire
prevederile Codului internaþional de management pentru exploatarea în siguranþã
a navelor ºi pentru prevenirea poluãrii, eliberând, prin direcþiile de specialitate,
Documentul de conformitate companiilor de navigaþie, Certificatul de management
al siguranþei navelor, licenþe ºi autorizaþii persoanelor fizice ºi juridice care
efectueazã auditarea privind operarea în siguranþã a navelor ºi prevenirea poluãrii
sau verificarea tehnicã a navelor, conform convenþiilor internaþionale.
Scopul definit al codului este de a prevedea o normã internaþionalã de
management pentru exploatarea în siguranþã a navelor ºi pentru prevenirea
poluãrii.
Codul defineºte compania ca fiind proprietarul navei sau oricare altã organizaþie
sau persoanã, cum ar fi managerul sau agentul de închiriere în regim de bare-boat,
care ºi-a asumat rãspunderea pentru operarea navei de la proprietar ºi a acceptat
sã se achite de toate sarcinile ºi responsabilitãþile impuse prin cod.
Obiectivele codului sunt garantarea siguranþei pe mare, prevenirea vãtãmãrilor
corporale sau pierderea de vieþi omeneºti ºi evitarea deteriorãrii mediului, în mod
deosebit a mediului marin ºi a proprietãþii.
Companiile sunt obligate sã elibereze, sã punã în aplicare ºi sã menþinã un sistem
de management al siguranþei, care sã includã cerinþe funcþionale privind politica în
domeniul siguranþei ºi protecþiei mediului, instrucþiuni ºi proceduri pentru
asigurarea exploatãrii în siguranþã a navelor ºi a protecþiei mediului marin, în
conformitate cu reglementãrile internaþionale relevante ºi cu legislaþia statului de
pavilion, niveluri de autoritate definite ºi linii de comunicaþie care sã permitã
comunicarea între membrii personalului de la bord ºi între aceºtia ºi personalul de la
þãrm, proceduri pentru raportarea accidentelor ºi a nonconformitãþilor faþã de
prevederile codului, proceduri de pregãtire ºi de intervenþie. pentru a face faþã
situaþiilor de urgenþã, proceduri pentru audituri interne ºi de control al
managementului.
În virtutea principiului autoritãþii supreme a comandantului navei, compania trebuie
sã precizeze în sistemul de management al siguranþei cã acesta are
responsabilitatea de a lua decizii referitoare la siguranþa ºi la prevenirea poluãrii ºi
de a cere asistenþã companiei, dacã aceasta este necesarã.
Compania este obligatã sã stabileascã, în cadrul sistemului de management al
siguranþei, proceduri pentru identificarea echipamentelor ºi a instalaþiilor tehnice a
cãror defectare bruscã, în exploatare, poate cauza situaþii periculoase. Sistemul de
management al siguranþei trebuie sã prevadã mãsuri specifice, în scopul creºterii
fiabilitãþii echipamentelor sau a instalaþiilor respective. Aceste mãsuri trebuie sã
includã încercarea, la intervale regulate, a dispozitivelor ºi a echipamentelor de
rezervã sau a instalaþiilor tehnice care nu sunt folosite în permanenþã.
Conform procedurii stabilite prin Cod, navele trebuie sã fie exploatate de o
companie cãreia i s-a eliberat un document de conformitate pentru tipul respectiv de
navã. Documentul de conformitate trebuie sa fie eliberat pentru fiecare companie
care îndeplineºte cerinþele Codului I.S.M., de cãtre administraþie, de cãtre o
organizaþie recunoscutã de administraþie sau de cãtre guvernul þãrii care
acþioneazã în numele administraþiei, în care compania a decis sã-ºi desfãºoare
activitatea. Acest document trebuie acceptat ca o dovadã cã compania este
176
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.107/30.05.1997;
142
capabilã sã satisfacã cerinþele codului. Un exemplar al respectivului document
trebuie pãstrat la bord pentru ca, la cerere, comandantul sã-l poatã prezenta, în
vederea verificãrii de cãtre administraþie sau de cãtre organizaþia recunoscutã de
aceasta.
Certificatul de management al siguranþei trebuie eliberat unei nave de cãtre
administraþie sau de cãtre o organizaþie recunoscutã de administraþie. În cadrul
procedurii de eliberare a certificatului, administraþia trebuie sã verifice dacã
managementul companiei ºi managementul la bordul navei sunt în conformitate cu
sistemul de management al siguranþei aprobat.
În temeiul art. 6 din Legea nr.85/1997, s-a adoptat ulterior Hotãrârea Guvernului
nr.510/12.09.1997177, pentru aprobarea normelor metodologice de aplicare a
acesteia, hotãrâre care stabileºte norme specifice de certificare a companiilor ºi a
navelor, eliberare ºi valabilitate a documentului de conformitate ºi a certificatului de
management al siguranþei.
Capitolul XIV
În dreptul maritim, definiþia avariei este datã de Codul Comercial Român: “se
socotesc avarii toate cheltuielile extraordinare fãcute pentru vas ºi pentru povarã,
pentru amândouã împreunã sau pentru fiecare în parte ºi toate pagubele ce se
177
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.263/03.10.1997;
143
întâmplã vasului ºi lucrurilor încãrcate, dupã încãrcare ºi plecare, pânã la întoarcere
ºi descãrcare (art.654 Codul Comercial Român).
Dupã modul cum sunt suportate prejudiciile provocate de avarii, acestea se clasificã
în :
1 Avarii particulare (particular average);
2 Avarii comune (general average) .
În dreptul maritim, avaria particulara este genul de avarie cel mai des întâlnita.
Este definita de Codul Comercial Român art.658, astfel: “sunt avarii simple sau
particulare toate daunele suferite si toate cheltuielile facute numai pentru nava sau
numai pentru încarcatura”, iar art.659 Cod Com. completeaza: “………se suporta si
platesc exclusiv de proprietarul bunului avariat sau în legatura cu care s-au facut
cheltuielile”.
Din definitia legala a avariei particulare, se desprind urmatoarele elemente:
1. Avaria particularã este consecinþa directã a unui eveniment obiectiv, care a
avut loc.
2. În cadrul avariei particulare, lipseºte sacrificiul voluntar.
În cadrul avariei comune, existã un sacrificiu intenþionat pentru evitarea unui
pericol sau limitarea pagubelor, iar, în contrast, în cadrul avariei particulare, pagubele
se produc fãrã posibilitatea de prevenire.
Avaria particularã este urmarea directã a producerii unui eveniment oarecare, o
consecinþã, dar în nici un caz a unui sacrificiu.
Principiul avariei comune a fost cunoscut de cãtre comerþul maritim din cele mai
vechi timpuri.
Cea mai veche aplicaþie a avariei comune, cunoscutã sub denumirea
consacratã de Regulile YORK ANTWERP, respectiv jettison of cargo (aruncarea mãrfii
peste bord), precum ºi principiul suportãrii daunelor – cheltuielilor – de cãtre beneficiari,
a fost cuprinsã în aºa numita “lex Rodhia de Iactu”. Mai târziu, romanii preiau cutumele
vechilor greci, perfecþionându-le.
Împãratul roman Iustinian178, în Digeste, se referã la avaria comunã ca fãcând
parte din dreptul Rhodian, fiind mai veche cu 2.000 de ani decât contractul de
asigurare maritima.
În evul mediu, erau în circulaþie mai multe coduri de uzuri, ce cuprindeau ºi
principii ale avariei comune: pentru Marea Mediteranã – Consulatis Maris; pentru
Oceanul Atlantic ºi Marea Nordului – Roles d’Oleron (judecãþile din Oleron); pentru
Marea Balticã – Lois de Wisby; mai existau uzuri colecþionate pentru diferite porturi din
legea Hanseatica (Hamburg, Lubeck, Bnema, Riga, etc.), sub formã de statute.
O definiþie modernã a avariei comune o gãsim în Ordonanþa de la Rotterdam
1721.
Avaria comunã a fãcut obiect de reglementare al diverselor coduri comerciale,
care au definit-o, au clasificat-o ºi au reglementat-o. Diferenþele de reglementare au
178
Christoff F.Luddeke.Marine Claims,Londra,Lloyd’s of London Press,1996,pag.243;
144
dus la conflicte de legi, rezolvate în mare parte de unificarea dreptului în materie, prin
apariþia Regulilor YORK-ANTWERP, la mijlocul secolului XIX. Aceste reguli sunt, de
cele mai multe ori, incluse de cãtre cãrãuºi în contractul de transport maritim, devenind,
prin urmare, legea pãrþilor.
Codul Comercial Român defineºte, în art.655, avariile comune, dupã cum
urmeazã: “sunt avarii mari sau comune, cheltuielile extraordinare fãcute ºi pagubele
suferite de bunã voie pentru binele ºi pentru scãparea comunã a vasului ºi a poverii”.
În cadrul art.655, 656 ºi 657 Cod Com., se explicã faptul cã acestea sunt mari,
pentru cã se suportã de totalitatea lucrurilor expuse riscurilor ºi sunt comune pentru cã
au fost fãcute în interesul comun al navei ºi al încãrcãturii.
1. Actul de avarie comunã trebuie sã fie intentionat. Acesta nu trebuie, în nici un caz,
sã fie accidental sau inevitabil;
2. Actul de avarie comunã trebuie sã fie extraordinar. Pentru ca o cheltuialã
ocazionatã de cãrãuº, de exemplu, sã fie consideratã o cheltuialã inclusã în
cadrul dispaºei de reglementare a avariei comune, aceasta trebuie sã
depãºeascã cheltuielile normale ocazionate de respectivul voiaj, fiind, în mod
cert, ocazionatã de respectivul act intenþionat;
3. Actul care a dus la sacrificiu trebuie sã fie efectuat pentru beneficiul comun al
proprietarilor de bunuri aflate la bord ºi cãrora le profitã acest sacrificiu;
4. Avaria comunã poate avea loc numai în situaþia existenþei unei situaþii de pericol,
care trebuie sã fie real ºi apreciat în funcþie de circumstanþele concrete de la
momentul respectiv;
5. Existenþa unui rezultat util. În lipsa acestui rezultat, nu existã act de avarie comunã;
6. Pãrþile participante la actul de avarie comunã trebuie sa facã parte dintr-o
expediþie maritimã comunã;
7. Sacrificiul fãcut (cheltuiala extraordinarã efectuatã) trebuie sã fie rezonabil.
179
Christoff F.Luddeke, op.cit., pag.244;
145
5. Daunele ce, prin aruncarea în mare, au fost cauzate lucrurilor rãmase pe navã;
6. Daunele cauzate navei prin operaþiunea aruncãrii în mare, de bunã voie sau din
necesitate, precum ºi daunele aduse navei pentru înlesnirea scãpãrii lucrurilor
încãrcate sau pentru a înlesni scurgerea ºi secarea apelor ºi daunelor ce s-ar cauza,
din aceasta, lucrurilor încãrcate (Regula York-Antwerp, II);
7. Daunele cauzate navei ºi încãrcãturii, cu ocazia stingerii incendiului la bord (Regula
York-Antwerp, II);
8. Cheltuielile fãcute cu îngrijirea ºi hrana persoanelor rãnite în apararea navei ºi
cheltuielile funerarii, în caz de moarte a acelor persoane;
9. Salariile ºi hrana persoanelor echipajului în timpul opririi sau împiedicãrii, când nava
este opritã din cãlãtorie, prin faptul unui stat strãin sau este constrânsã a sta într-un
port din cauza unui rãzboi ce ar surveni sau din altã asemenea cauzã, ce împiedica
cãlãtoria la portul de destinaþie, pânã când nava ºi încãrcãtura sunt liberate de
obligaþiile ce le privesc (Regulile York-Antwerp);
10. Cheltuielile de intrare sau ieºire ºi taxele de navigaþie plãtite într-un port unde nava
a fost silitã a se opri din cauza furtunii, goanei inamicului sau piraþilor, ori a intrãrii de
apã, provenitã din caz fortuit sau datoritã forþei majore (Regula York-Antwerp X);
11. Salariile ºi hrana persoanelor echipajului, într-un port de oprire silitã, în timpul
reparaþiilor (Regula York-Antwerp XI), necesare pentru continuarea cãlãtoriei, când
reparaþiile constituie avarie comunã;
12. Cheltuielile de descãrcare ºi reîncãrcare a obiectelor puse pe uscat pentru
înlesnirea sau facerea sus numitelor operaþii ale navei, în portul de oprire silitã;
cheltuielile pentru pazã ºi chirie a magaziilor unde obiectele au stat în depozit;
13. Cheltuielile fãcute pentru a se obþine liberarea sau restituirea navei oprite, când
oprirea nu provine dintr-o cauzã ce ar privi exclusiv nava, persoana cãpitanului sau a
armatorului, precum ºi salariile ºi hrana persoanelor echipajului în timpul necesar pentru
obþinerea unei asemenea liberãrii sau restituiri, dacã ea a fost obþinutã;
14. Cheltuielile de încãrcare/descãrcare pentru uºurarea navei, când a trebuit sã se
facã în timp de furtunã sau din altã cauzã privitoare la scãparea comunã a navei sau a
încãrcãturii ºi daunele ce nava sau încãrcãtura au suferit cu ocazia descãrcãrii ºi
reîncãrcãrii;
15. Daunele pe care nava sau încãrcãtura le-au încercat în scufundarea la mal de bunã
voie, pentru scãparea navei de furtunã, de pradã sau de alt pericol iminent (Regulile
York-Antwerp, V);
16. Cheltuielile fãcute pentru scoaterea deasupra apei a navei scufundate în cazul de
mai sus ºi recompensele datorate pentru lucrurile ºi serviciile aduse în asemenea
cazuri;
17. Pierderea ºi stricãciunile suferite de lucrurile puse în luntre sau bãrci pentru
uºurarea navei în cazurile arãtate la nr.14, cuprinzându-se partea de contribuþie ce s-
ar datora, chiar luntrelor sau bãrcilor; de asemenea ºi daunele suferite de obiectele
rãmase pe navã, întrucât asemenea daune pot fi considerate avarie comunã (Regulile
York-Antwerp, VIII);
18. Primele ºi dobânzile împrumuturilor maritime contractate pentru a se face faþã
cheltuielilor considerate între avariile comune si primele de asigurare ale aceloraºi
cheltuieli, precum ºi pierderea ce trebuie sã se plãteascã proprietarului mãrfurilor
vândute, în timpul cãlãtoriei într-un port de oprire silitã, pentru acoperirea aceloraºi
cheltuieli (Regulile York-Antwerp XX);
19. Cheltuielile reglementãrii avariilor comune.
146
În afara acestor 19 puncte, mai sunt considerate ca avarii comune, conform
art.656, Codul Comercial Român urmãtoarele douã cazuri:
1. Preþul sau indemnizaþia pentru rãscumpãrarea oamenilor echipajului trimiºi pe uscat
în serviciul navei ºi fãcuþi prizonieri sau þinuti ca ostateci.
2. Cheltuielile unei carantine neprevãzute la facerea contractului de închiriere, dacã ea
priveºte ºi nava ºi încãrcãtura, precum ºi cheltuielile cu salariul ºi hrana persoanelor
echipajului în timpul carantinei.
Fãcând o comparaþie între reglementãrile moderne ale avariei comune, ca ºi
între codurile de data mai recentã ºi Codul Comercial Român se observã cu uºurinþã
folosirea unor expresii desuete, ce nu se mai folosesc în literatura de specialitate,
precum ºi ieºirea din practicã a unor exemple citate de cod ºi, de asemeni, apariþia
altora noi pe care codul, la data apariþiei, era normal sã nu le cunoascã.
Este vorba de punctul 10 art.655, referitor la indemnizaþia de rãscumpãrare,
art.655 referitor la goana inamicului sau piraþilor, punctul 10, referitor la scufundarea
navei pentru scãparea de pradã, punctul 17, referitor la lucrurile puse în luntre ºi bãrci,
situaþii care nu mai sunt întâlnite în practicã. De asemenea, existã o serie de expresii,
prea multe pentru a fi citate, care nu mai fac parte din vocabularul marinãresc. Este
evident cã, în situaþia intrãrii în vigoare a unui nou cod maritim, va avea loc o nouã
reglementare a avariei comune, precum ºi o actualizare a limbajului juridic ºi marinãresc
folosit.
a) Regula de interpretare
180
George G.Stefanescu,Avarii la nava si incarcatura,Editura Tehnica Bucuresti,1974,pag.29;
147
reglementatã în conformitate cu regulile literale, cu excepþia cazului în care se prevede
altfel în cadrul regulii Paramount sau în cadrul regulilor numerice.
b) Regula Paramount
c) Regulile literale (A - G)
REGULA B. Aventura comunã maritimã este consideratã ºi aceea în care una sau mai
multe nave remorcheazã sau împing alte nave, în situaþia în care acestea sunt
implicate în activitãþi comerciale comune ºi nu se aflã în cadrul unei operaþiuni de
salvare.
REGULA E. Stabileºte sarcina probei pentru cel care reclamã includerea unui element
de cheltuialã în cadrul avariei comune. Dispaºorul va fi notificat de cãtre partea cãreia îi
incumbã aceastã sarcinã în cel mult 12 luni de la terminarea aventurii maritime. În caz
contrar, dispaºorul respectiv va putea sã estimeze respectiva cheltuialã conform
informaþiilor pe care le deþine.
148
d) Regulile numerice (I-XXII)
REGULA VIII. Cheltuielile pentru alimbarea unei nave eºuate ºi dauna care rezultã din
aceastã mãsurã (Expenses for lightening a ship when ashore and consequent
damage).
REGULA IX. Obiectele navei ºi proviziile arse ca combustibil (Ship’s materials and
stores used for fuel).
REGULA XI. Salariile ºi întreþinerea echipajului ºi alte cheltuieli pentru intrarea într-un
port de oprire silitã ºi în acest port (Wages and maintenance of crew and other
expenses bearing up for and in a port of refuge etc.).
149
REGULA XIII. Deducerile din cheltuielile de reparaþii (Deduction from cost of repairs).
La întocmirea dispaºei, costul reparaþiilor ce urmeazã a se considera avarie comunã
nu va fi supus deducerilor, prin diferenþa de la “nou la vechi”, atunci când vechiul
material este înlocuit cu altul, cu excepþia cazului în care nava este mai veche de 15
ani, situaþie în care deducerea respectivã va fi efectuatã într-o proporþie de o treime.
REGULA XV. Pierderea navlului (Loss of freight). Stabileºte faptul cã este admisã, în
avaria comunã, pierderea navlului care derivã din dauna sau pierderea încãrcãturii, în
situaþia în care pierderea navlului este cauzatã de un act de avarie comunã, precum ºi
în situaþia în care dauna sau pierderea încãrcãturii sunt admise la contribuþie.
REGULA XVI. Valoarea de admis în avaria comunã a încãrcãturii pierdute sau daunatã
prin sacrificiu (Amount to be made good for cargo lost or damaged by sacrifice). Suma
ce urmeazã a fi inclusã în cadrul avariei comune, pentru avarierea sau pierderea
mãrfurilor sacrificate, urmeazã a corespunde pierderii pe care proprietarul mãrfurilor a
avut-o si urmeazã a fi calculatã pe baza preþului pieþei în ultima zi de descãrcare a
navei sau la terminarea expediþiei, dacã aceasta s-a fãcut într-un loc care este altul
decât portul de destinaþie.
REGULA XVIII. Daunele la navã (Damage to ship). Sumele care vor fi admise în
avaria comunã, pentru daunele sau pierderile suferite de navã sau de motor, când
acestea au fost reparate sau substituite de cãtre una dintre pãrþile contributive la
avaria comunã, sunt reprezentate de costul efectiv ºi rezonabil al reparaþiilor sau
substituirilor privind aceasta daunã sau pierdere, cu luarea în considerare a reducerile
prevãzute de Regula XIII.
Capitolul XV
Metodologia a fost aprobatã prin Ordinul Ministrului Transporturilor nr.507 din 16 septembrie 1999,
182
B) servicii portuare:
a) încãrcare, descãrcare, depozitare, stivuire, amarare, sortare;
b) marcare ºi alte servicii privind mãrfurile;
c) paletizare, pachetizare, containerizare, însãcuire mãrfuri;
d) expediþii interne ºi internaþionale de mãrfuri;
e) controlul cantitativ ºi calitativ al mãrfurilor;
f) curãþare hambare ºi magazii nave;
g) curãþare ºi degazare tancuri;
h) agenturare nave;
i) reparaþii nave ºi utilaje;
j) bunkeraj;
k) aprovizionare nave;
l) lucrãri de scafanderie;
m) supraveghere nave fãrã echipaj;
n) facilitãþi pentru náve de agrement ºi turism nautic;
o) refurnizarea de apã, energie electricã ºi termicã la nave ºi la agenþii economici care
desfãºoarã activitãþi în porturi;
p)telecomunicaþii, telegrafie, telefonie, telex ºi fax pentru nave ºi agenþii economici
care desfãºoarã activitãþi în porturi;
q)servicii pentru pasageri ºi turiºti;
r)scoaterea epavelor, dezeºuarea navelor ºi recuperarea bunurilor din porturi;
152
s)alte servicii specifice activitãþii portuare.
183
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.434/ 03.09.2000;
153
Ministerul Transporturilor, conform prevederilor Ordonanþei Guvernului
nr.42/1997, privind navigaþia civilã, este autoritate de stat în domeniul navigaþiei civile.
Definirea activitãþii de navigaþie civilã este datã de art.2 din acelaºi act normativ, dupã
cum urmeazã:
1 transporturi publice de cãlãtori ºi mãrfuri pe apã, precum ºi prestaþii
auxiliare în apele naþionale, efectuate de cãtre persoane fizice sau
persoane juridice;
2 transporturi pe apã, în interes propriu, efectuate de persoane fizice,
persoane juridice sau instituþii de stat care utilizeazã transportul pe
apã numai ca activitate accesorie obiectului lor de activitate, direct
legatã de realizarea obiectului propriu de activitate sau de cãtre
persoane fizice, pentru satisfacerea cerinþelor proprii de transport
pe apã, pentru sport sau agrement;
3 activitãþi de încãrcare/descãrcare, reparaþii, agenturare, aprovizionare,
asigurare cu echipaje ºi navigare a navelor ºi alte asemenea.
184
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.154 din 14 aprilie 1999;
154
6. stabileºte, nominal ºi pe porþiuni, apele navigabile ale României, cu avizul
Ministerului Apelor, Pãdurilor ºi Protecþiei Mediului, al Ministerului Agriculturii ºi
Alimentaþiei, al Ministerului Industriei ºi Comerþului ºi al Departamentului pentru
Administraþie Publicã Localã; pentru apele de frontierã va þine seama ºi de
acordurile bilaterale privind regimul frontierei de stat;
7. stabileºte regulile de navigaþie în marea teritorialã, în apele interioare ºi în porturile
româneºti, în conformitate cu reglementãrile naþionale ºi cu acordurile ºi
convenþiile internaþionale la care România este parte;
8. acordã dreptul de arborare a pavilionului român sau poate dispune suspendarea ori
retragerea acestui drept;
9. stabileºte, prin regulamentul serviciului la bordul navelor, structura ierarhiei ºi
atribuþiile funcþiilor la bordul navelor;
10. emite reglementãri cu privire la durata ºi conþinutul cursurilor de pregãtire, la modul
de obþinere a brevetelor ºi certificatelor de capacitate, precum ºi cu privire la
anularea sau suspendarea certificatelor de capacitate ºi a brevetelor dobândite
prin examen;
11. organizeazã sistemul de salvare pe mare ºi pe apele interioare navigabile,
împreunã cu Ministerul Apãrãrii Naþionale ºi cu Ministerul de Interne;
12. stabileºte cãile navigabile, porturile, radele ºi bazinele portuare în care pilotajul este
obligatoriu;
13. stabileºte modul de recrutare, ºcolarizare ºi brevetare a piloþilor, precum ºi
efectuarea serviciului de pilotaj maritim ºi fluvial;
14. stabileºte, cu acordul organelor de grãniceri, locurile de acostare ºi de ancorare în
afara limitelor porturilor, aflate în apele de frontierã sau în marea teritorialã;
15. elibereazã, printr-o societate de clasificare agreatã, certificate de clasificare a navei
ºi a echipamentelor acesteia, care atestã buna stare de navigabilitate, cerute de
acordurile ºi de convenþiile internaþionale la care România este parte;
185
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.373 din 1 octombrie 1998;
155
Inspectoratului Navigaþiei Civile, se aflã cãpitãniile de port, cu oficiile de cãpitãnie
aferente, ce îºi desfãºoarã activitatea în teritoriu.
Conform Regulamentului de organizare ºi funcþionare a INC, acesta are statutul
de instituþie publicã, cu personalitate juridicã, aflatã în subordinea Ministerului
Transporturilor.
Atribuþiile Inspectoratului Navigaþiei Civile sunt urmãtoarele:
1 supravegheaza, dirijeaza traficul si controleaza navigatia navelor aflate în apele
nationale navigabile ale României, indiferent de pavilionul acestora;
2 elaboreaza si supune spre aprobare Ministerului Transporturilor normele privind
navigatia în apele nationale navigabile si urmareste punerea lor în aplicare;
3 cerceteaza evenimentele si accidentele în care sunt implicate navele în apele
nationale ale României, indiferent de pavilionul acestora, precum si cele în
care sunt implicate navele sub pavilion român în marea libera;
4 ia masurile ce se impun în situatii de pericol, elaboreaza norme pentru
prevenirea lor si formuleaza propuneri pentru completarea reglementarilor
existente;
5 înscrie si înmatriculeaza navele sub pavilion român, transcrie constituirea,
transmiterea si stingerea drepturilor reale asupra acestora si elibereaza actul
de nationalitate;
6 elaboreaza normele obligatorii de atestare, certificare si brevetare a personalului
navigant si le supune spre aprobare Ministerului Transporturilor;
7 aproba programele minime de pregatire si perfectionare pentru personalul
navigant, asigurând organizarea si desfasurarea acestora, si aproba
programul de pregatire în institutiile de specialitate;
8 organizeaza examene pentru atestarea, certificarea si brevetarea personalului
navigant, acorda brevetele si certificatele de capacitate;
9 înmatriculeaza personalul navigant, elibereaza carnetul de marinar si efectueaza
operatiunile de îmbarcare/debarcare;
10 reconfirma, suspenda si anuleaza brevetele si certificatele de capacitate;
11 propune zonele din apele navigabile nationale în care pilotajul navelor este
obligatoriu;
12 coordoneaza activitatea de asistenta, cautare si salvare si ia masurile ce se
impun în situatii de pericol;
13 elaboreaza normele de aplicare a acordurilor si conventiilor internationale din
domeniul navigatiei civile la care România este parte si le supune spre
aprobare Ministerului Transporturilor;
14 reprezinta Ministerul Transporturilor în organisme internationale din domeniul
sigurantei navigatiei, pe baza de mandat;
15 aproba planurile anuale de semnalizare si lucrarile ce se executa în apele
nationale navigabile;
16 autorizeaza, din punct de vedere al sigurantei navigatiei, activitatile care se
desfasoara în apele nationale navigabile;
17 constata si sanctioneaza faptele care, potrivit legii, constituie contraventii la
normele de siguranta a navigatiei civile, precum si cele privitoare la poluarea
apelor nationale navigabile de catre nave;
18 elaboreaza planurile de actiune în caz de calamitati naturale, împreuna eu alte
organe, si participa la coordonarea activitatilor de interventie;
19 controleaza si supravegheaza activitatea de agrement nautic, pescuit industrial
si sportiv;
156
20 aproba intrarea/iesirea si miscarea navelor în porturi;
21 controleaza navele, indiferent de pavilion, aflate în apele nationale navigabile,
precum si navele românesti aflate în marea libera sau în porturile straine, cu
privire la respectarea conditiilor tehnice de navigabilitate stabilite prin
reglementari interne sau prin acorduri ori conventii internationale la care
România este parte;
22 urmareste respectarea de catre nave a regimului juridic al apelor maritime
interioare, al marii teritoriale, al zonei contigue si al zonei economice
exclusive;
23 încuviinteaza expertizele navale, cu exceptia celor dispuse de instantele
judecatoresti sau de organele de urmarire penala, si efectueaza, la cerere
sau din oficiu, constatari privind nava, încarcatura si instalatiile portuare;
24 întocmeste formalitatile de sosire si de plecare pentru navele civile;
25 supravegheaza si controleaza activitatile de pilotaj, remorcaj si de legare a
navelor în porturi;
26 supravegheaza si controleaza, din punct de vedere al sigurantei navigatiei,
operatiunile de încarcare/descarcare, stivuire si amarare a marfurilor,
îmbarcare/debarcare a pasagerilor si de buncharaj;
27 controleaza functionarea sistemelor de semnalizare si stabileste necesitatea
instalarii sau suprimarii semnalelor de navigatie;
28 controleaza modul de predare a reziduurilor la facilitatile destinate acestui scop;
29 emite avizele catre navigatori;
30 elaboreaza propuneri privind instituirea paselor obligatorii de intrare/iesire a
navelor din porturi, a dispozitivelor de separare a traficului, a modului de
semnalizare a zonelor de acces în porturi si a plajelor;
31 delimiteaza zonele de ancoraj si rada;
32 dispune închiderea porturilor, atunci când conditiile de siguranta a navigatiei o
impun;
33 urmareste respectarea reglementarilor interne, a acordurilor si conventiilor
internationale privind transportul de marfuri periculoase la care România este
parte;
34 elaboreaza reguli specifice privind siguranta navigatiei pentru anumite porturi
sau cai navigabile si le supune spre aprobare Ministerului Transporturilor;
35 îndeplineste orice atributii specifice stabilite prin ordin al ministrului
transporturilor.
Capitolul XVI
186
Publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.246 din 30 noiembrie 1991;
158
7.participã la lucrãrile organizaþiilor ºi organismelor maritime internaþionale, asigurând
transpunerea în practicã a hotãrârilor adoptate pentru aplicarea convenþiilor
internaþionale;
8.în scopul punerii de acord a regulilor altor registre navale ºi pentru îmbunãtãþirea
colaborãrii cu acestea, "Registrul Naval Român" - R.A. se poate afilia, conform legii, la
asociaþii ºi convenþii ºi poate încheia acorduri cu organisme similare din alte þãri,
participând la acþiuni de colaborare ºi cooperare în domeniul sãu de activitate;
9.organizeazã activitatea de management, întocmind studii de fezabilitate bazate pe
analiza propriei activitãþi, inclusiv dezvoltarea aplicaþiilor informatice necesare luãrii
deciziilor tehnico-economice ºi organizatorice;
10.asigurã programarea ºi executarea activitãþii economico-financiare, întocmirea
proiectelor bugetare de venituri ºi cheltuieli, urmãrind execuþia acestora, conform
legislaþiei în vigoare;
11.fundamenteazã necesarul de credite ºi alte resurse de finanþare a activitãþii;
12.are autonomie în domeniul investiþiilor, în relaþiile comerciale ºi de cooperare
internã sau externã, precum ºi în stabilirea preþurilor ºi tarifelor, conform prevederilor
legale;
13.asigurã programarea ºi urmãrirea veniturilor din prestaþii, în vederea acoperirii
integrale a cheltuielilor ºi a celorlalte obligaþii cãtre stat;
14.efectueazã direct operaþiuni de comerþ exterior, organizându-ºi compartimente
specializate de decontãri valutare ºi marketing, potrivit legii.
Anexa I la Ordinul Ministrului Transporturilor nr.343 din 28 iunie 1999 187, privind
aprobarea criteriilor de competenþã ºi a procedurilor de agreare a organizaþiilor pentru
clasificarea, emiterea de certificate de conformitate cu acordurile ºi convenþiile
internaþionale la care România este parte ºi pentru audit financiar, care acþioneazã în
numele Ministerului Transporturilor, în cadrul regimului special pentru activitatea de
transport maritim internaþional, prezinta respectivele criterii de competenþã, precum ºi
procedura de agreere a societãþilor de clasificare care pot acorda clasa pentru corp,
maºinã ºi instalaþii navelor sub pavilion românesc, care aparþin companiilor de
navigaþie înregistrate în regimul special maritim.
Astfel, conform respectivei anexe, pentru a fi agreatã, o societate de clasificare
trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele criterii:
A. Criteriile de competenþã ºi de acoperire geograficã
1. Criterii generale:
1 sã fie persoanã juridicã înmatriculatã la registrul comerþului, având sediul, o
filialã sau o reprezentanþã în România;
2 sã fie membrã a Asociaþiei Internaþionale a Societãþilor de Clasificare;
3 sã fie capabilã sã îºi dovedeascã experienþa vastã în avizarea proiectelor ºi în
supravegherea construcþiei navelor maritime;
4 sã prezinte dovezi cã a acordat clasa la un numãr de cel puþin 1.000 de nave
maritime, fiecare cu un tonaj brut mai mare de 100 ºi care împreunã au un
tonaj brut de cel puþin 5.000.000;
5 sã facã dovada cã are personal tehnic proporþional cu numãrul de nave
clasificate, dar nu mai puþin de 100 de inspectori exclusivi;
6 sã aibã reguli ºi reglementãri adecvate pentru proiectarea, construcþia ºi
inspecþia periodicã a navelor maritime admise în regimul special maritim,
187
Publicat în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.587 din 02.12.1999;
159
editate ºi continuu actualizate ºi îmbunãtãþite prin programe de cercetare ºi
dezvoltare;
7 sã aibã un registru propriu al navelor cãrora le-a acordat clasa ºi pe care le
supravegheazã, pe care sã îl publice anual; sã nu fie controlatã comercial
de cãtre proprietarii sau constructorii de nave ori de cãtre producãtorii de
echipamente navale, reparatorii de nave, furnizorii de subansambluri pentru
nave ºi nici de cãtre operatorii care exploateazã nave;
8 sã nu fie dependentã, în mare mãsurã, de o singurã societate comercialã în ceea
ce priveºte veniturile sale.
160
-21 a fost pus în aplicare un sistem de calificare a inspectorilor ºi de menþinere
la zi a cunoºtinþelor profesionale;
-22 se þin evidenþe care aratã respectarea standardelor cerute în domeniile în
care sunt furnizate serviciile ºi funcþionarea eficientã a sistemului de
asigurare a calitãþii;
-23 existã un sistem general de audit intern al calitãþii, planificat ºi înscris în
documente, pentru toate cazurile ºi toate locurile unde se desfãºoarã
activitatea;
1 societatea de clasificare trebuie sã demonstreze posibilitatea dezvoltãrii ºi þinerii
la zi a unui set complet ºi corespunzãtor de reguli pentru corp, maºini ºi
instalaþii pentru navele care pot funcþiona în regimul special maritim. Aceste
reguli trebuie sã fie în concordanþã cu standardele tehnice privind siguranþa,
certificatele prevãzute de Conventia internaþionalã din 1974 pentru ocrotirea
vieþii omeneºti pe mare - SOLAS, la care România a aderat prin Decretul
80/1979, ºi de Conventia internaþionalã asupra liniilor de încãrcare - L.L. la
care România a aderat prin Decretul 80/1971;
2 societatea de clasificare sã aibã un sistem propriu de asigurare a calitãþii,
certificat de un organism independent de auditori înregistrat în þara sa de
origine sau recunoscut internaþional;
3 societatea de clasificare trebuie sã permitã Ministerului Transporturilor, precum ºi
altor pãrþi implicate, participarea la dezvoltarea regulilor ºi/sau a reglementãrilor
sale.
Capitolul XVII
194
Publicatã în Monitorul Oficial al României nr.326 din 29 august 1998;
163
Conform art.14 din ordonanþã, companiile de navigaþie care au obþinut
certificatul de funcþionare în regimul special maritim pot opera navele numai dacã
îndeplinesc cumulativ urmãtoarele condiþii:
a) navele sã se afle in proprietatea acestora sau sã fie navlosite de acestea ca nave
nude pe o perioadã de cel puþin un an;
b) tonajul brut al navei, calculat conform Convenþiei internaþionale din 1969 asupra
mãsurãrii tonajului navelor, trebuie sã fie mai mare de 500 t;
c) sã aibã clasa acordatã de o societate de clasificare agreatã de Ministerul
Transporturilor;
d) sã îndeplineascã condiþiile de înmatriculare ºi de acordare a dreptului de arborare
a pavilionului român, stabilite prin reglementãrile în vigoare;
e) sã aibã contract cu o autoritate de decontare pentru serviciile de radiocomunicaþii
efectuate cu staþia de radiocomunicaþii montatã la bordul navei;
f) sã aibã înscrisã menþiunea de funcþionare în regim special maritim în registrul
matricol al cãpitãniei de port stabilite de Ministerul Transporturilor;
g) sã aibã constituitã garanþia bãneascã, în scopul acoperirii salariilor ºi a cheltuielilor
cu repatrierea în cazul incapacitãþii de platã a companiei de navigaþie, pentru fiecare
navã aflatã în operarea sa.
Conform ordonanþei (art.15), retragerea certificatului de funcþionare în regim
special maritim ºi radierea din registrul de regim special al companiilor de navigaþie pot
avea loc în urmãtoarele situaþii:
a) la cererea companiei de navigaþie;
b) când nu mai sunt îndeplinite condiþiile de admitere în regimul special maritim;
c) când numãrul rapoartelor, având ca obiect deficienþe majore care au condus la
reþinerea navelor, rezultate în urma inspecþiilor fãcute de autoritãþile competente din
þarã sau din porturile strãine, la navele companiei de navigaþie, primite de cãtre
Inspectoratul Navigaþiei Civile, dovedesc nerespectarea sistematicã a cerinþelor
convenþiilor internaþionale la care România este parte;
d) la sesizarea proprietarului navei asupra nerespectãrii de cãtre operator a
prevederilor din contractul de locaþie, a nerespectãrii prevederilor referitoare la
prezentarea unui raport special de auditare Ministerului Transporturilor sau în situaþia
nerespectãrii condiþiilor de muncã ºi viaþã la bordul navelor respective în conformitate
cu convenþiile internaþionale ratificate de statul român;
e) când a fost doveditã, prin hotãrâre definitivã de condamnare, sãvârºirea infracþiunii
de fals intelectual, prevãzutã de Legea contabilitãþii nr.82/1991, cu modificãrile
ulterioare, prin efectuarea, cu ºtiinþã, de înregistrãri inexacte, precum ºi omisiunea, cu
ºtiinþã, a înregistrãrilor în contabilitate având drept consecinþã denaturarea veniturilor,
cheltuielilor, rezultatelor financiare ºi elementelor patrimoniale care se reflectã în
bilanþul contabil al companiei de navigaþie.
În mod obligatoriu, conform prevederilor art.19 din ordonanþã, comandantul,
ºeful mecanic ºi secundul fiecãrei nave trebuie sã fie cetãþeni români care deþin
brevete eliberate de Ministerul Transporturilor. Restul personalului navigant trebuie sã
fie format în proporþie de cel puþin 50% din cetãþeni români care deþin brevete sau
certificate de capacitate eliberate de Ministerul Transporturilor. Personalul navigant
strãin trebuie sã deþinã certificate în conformitate cu prevederile acordurilor ºi
convenþiilor internaþionale la care România este parte, certificate eliberate de cãtre
autoritãþile maritime din þãrile care au ratificat sau au aderat la acestea.
Ordonanþa cuprinde prevederi referitoare la incurajarea companiilor de
navigaþie care îºi înnoiesc ºi dezvoltã capacitatea de transport maritim sub pavilion
164
român, prevazându-se posibilitatea finanþãrii achiziþionãrii unor nave maritime de
transport dintr-un fond de finanþare aflat la dispoziþia Guvernului.
În mod nefast însã ºi total contrar spiritului novator al acestei ordonanþe, care
urmãreºte sã impulsioneze dezvoltarea activitãþii de transport maritim în þara noastra,
prin ordonanþe ulterioare cu caracter pur fiscal, strãine domeniului riscant al activitãþii
de transport maritim (Ordonanþa nr.73/1999 privind impozitul pe venitul global,
Ordonanþa de urgenþa nr.217/1999 pentru modificarea ºi completarea Ordonanþei
Guvernului nr.70/1994 privind impozitul pe profit) au fost abrogate prevederile
referitoare la scutirea de impozit pe profit a respectivelor societãþi comerciale ºi la
scutirea pe impozitul pe dividendele cuvenite acþionarilor acestor societãþi.
Prin Ordinul Ministrului Finanþelor nr.638/16.06.1999 195 au fost aprobate
Instrucþiunile de lucru privind facilitãþile acordate conform art.6-8 din Ordonanþa
Guvernului nr.116/1998, facilitãþi care în prezent îºi mai gãsesc aplicarea doar cu
privire la prevederile referitoare la regimul taxei pe valoarea adaugatã, taxele vamale si
taxa asupra mijloacelor de transport.
Prin Ordinul Ministrului Transporturilor nr.343 din 28 iunie 1999 196 au fost
aprobate criteriile de competenþã ºi de acoperire geograficã ºi procedura pentru
agrearea societãþilor de audit financiar care pot efectua auditarea companiilor de
navigaþie inregistrate in regimul special maritim.
În conformitate cu prevederile acestui ordin, în vederea agreerii sale, o societate
de audit financiar trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele criterii:
A. Criterii de competenþã:
1. sã fie persoanã juridicã înmatriculatã la registrul comerþului;
2. sã fie membrã a Corpului Experþilor Contabili ºi Contabililor Autorizaþi din
România;
3. sã fie membrã a Camerei Naþionale a Auditorilor din România;
4. sã aibã angajate cu contract de muncã cel puþin 3 persoane care sã deþinã
autorizaþie de expert contabil, eliberatã de Ministerul Finanþelor, precum ºi autorizaþie
de auditor financiar;
5. sã fi executat cel puþin un audit financiar, o evaluare, o lichidare, o expertizã
contabilã la o companie de navigaþie maritimã.
B. Criterii de acoperire geograficã:
1 sã aibã sediul principal sau o filialã înregistratã la Camera de Comerþ ºi Industrie în
unul dintre oraºele Constanþa, Bucureºti, Galaþi sau în alt oraº în care
funcþioneazã companii de navigaþie maritimã care sunt înregistrate în regimul
special maritim.
Capitolul XVIII
195
Publicat în Monitorul Oficial al României nr.306 din 30.06.1999;
196
Publicat în Monitorul Oficial al României nr.587 din 02.12.1999;
165
materia abordajului maritim, respectivele dispoziþii legale completându-se în mod firesc
cu prevederile art.998, 999, 1000 ºi 1003 Cod Civil.
Conform art.672 Cod Com. cazul fortuit sau forþa majorã înlãturã rãspunderea
civila. Literatura juridicã în materie 197 face distincþie între acestea, încadrându-le în
cadrul cauzelor care exclud existenþa raportului de cauzalitate.
În situaþia în care abordajul a avut loc din culpa uneia dintre cele doua nave,
toate pagubele ºi pierderile cauzate vor fi în sarcina navei aflate in culpã (art.673 Cod
Com.). Conform literaturii juridice vechi 198, condiþiile de existenþã a culpei privite ca
izvor de obligaþii deriva din noþiunea de drept subiectiv, doarece culpa nu exista ºi nu
poate da loc la sancþiune decât atunci când cineva, prin fapta sau inactiunea sa,
depãºeºte limitele dreptului subiectiv al altei persoane, cãreia îi cauzeazã astfel o
pagubã. Art.673 teza II-a Cod Com. instituie un drept de privilegiu în favoarea
persoanelor accidentate sau a urmaºilor persoanelor decedate ca urmare a
respectivului incident maritim, în cazul în care suma recuperatã de la cel responsabil nu
acoperã toate creanþele declarate.
Dacã culpa în producerea respectivului abordaj nu este imputabilã nici uneia
dintre cele douã nave, sau în situaþia în care culpa se dovedeºte a fi comunã, fiecare
navã va suporta pagubele proprii, fãrã a avea dreptul de regres împotriva celeilalte.
Totuºi, fiecare navã va fi obligatã în mod solidar la plata despagubirilor cuvenite
marfurilor de la bord ºi persoanelor accidentate (art.674 Cod Com.).
Art.675 Cod Com. instituie dreptul de regres al armatorului împotriva
persoanelor vinovate de respectivul abordaj, precum si dreptul la acþiune al
persoanelor fizice prejudiciate, împotriva acestor persoane.
Conform art.676 Cod Com. în situaþia lovirii a douã nave de cãtre a treia,
aceasta din urmã va fi responsabilã pentru întreg prejudiciul cauzat celor douã nave.
Dreptul la despãgubire este condiþionat de depunerea unui protest de mare
cãtre Cãpitãnia portului respectiv (în termen de 3 zile de la incident) sau a primului port
de escalã a navei in cauzã (art.677 Cod Com.). Nedepunerea acestui protest nu poate
vãtãma însã drepturile persoanelor aflate la bord sau a proprietarilor mãrfurilor
incarcate pe navã.
168
recurga la regulile de competenþa cuprinse în Codul de procedura civila ºi anume
prevederile art.5.
Convenþia internaþionalã prevede însã, în art.1 lit.a, cã acþiunea va putea fi
intentatã doar la tribunalul reºedinþei obiºnuite a pârâtului. Deosebirea nu ar fi de
substanþa dacã avem în vedere numai faptul cã ºi art.5 C.proc.civ. stabileºte cã
instanþa competentã, în ipoteza la care se referã Legea nr.105/1992, este instanþa
reºedinþei din þarã a pârâtului. Dar apar probleme în legãtura cu teza în care pârâtul
cu domiciliul în strãinãtate nu are reºedinþa cunoscutã în þarã (România), instanþa
competentã va fi cea de la domiciliul sau reºedinþa reclamantului. Or, potrivit
convenþiei, reclamantul nu poate intenta acþiunea judiciarã decât la tribunalul
reºedinþei obiºnuite a pârâtului, neputând deci invoca prevederea cuprinsã în art.5 teza
1 C.proc.civ., care permite introducerea acþiunii la instanþa domiciliului sau reºedinþei
reclamantului.
Pe de altã parte, art.150 alin.1 pct.6 din Legea nr.105/1992 se referã numai la
domiciliu sau reºedintã, atribute de identificare a persoanei fizice, pe când art.1 lit.a din
convenþie nu lasã nici un dubiu cu privire la posibilitatea acþionãrii în justiþie a insãºi
persoanei juridice proprietara navei respective, întrucât se referea atât la reºedinþã, cât
ºi la sediul pârâtului (sediul fiind atribut de identificare a persoanei juridice).
b) Art.1 alin.1 lit.b din convenþie stabileste competenþa de a judeca acþiunea
judiciarã rezultând dintr-un abordaj, în favoarea tribunalului locului unde un sechestru a
fost aplicat asupra navei pârâte sau asupra altei nave aparþinând aceluiaºi pârât, în
cazul în care sechestrul ar fi putut fi aplicat ºi unde pârâtul a dat o cauþiune sau o altã
garanþie.
Textul sus-menþionat nu se îndepãrteazã prea mult de prevederile art.150 pct.6
lit.c din Legea nr.105/1992 prin care este statuat cã instanþa românã este competentã
sã judece procese referitoare la abordajul unor nave în cazul în care nava sau
aeronava a fost sechestratã în România.
În ceea ce priveºte aplicarea prevederilor art.1 alin.1 lit.b din convenþie în
România, ne exprimãm rezerve datã fiind dispoziþia din art.907 C.Com., care impune
ca o condiþie necesarã pentru admiterea cererii de sechestru asigurator, intentarea
acþiunii principale în pretenþii împotriva pârâtului-debitor. De altfel, instanþele din
România au admis cererile de sechestru asigurator formulate de reclamanþi numai în
cazul în care s-a facut dovada intentãrii acþiunii principale, fiind evident caracterul
accesoriu al cererii de sechestru asigurator. Or, art.1 alin.1 lit.b din convenþie se referã
la posibilitatea intentãrii acþiunii principale la tribunalul locului unde s-a aplicat
sechestrul asupra navei pârâte sau asupra altei nave aparþinând aceluiaºi pârât, ceea
ce implicã admiterea infiinþãrii sechestrului mai înainte de formularea acþiunii
principale, lucru care este contrar dispoziþiilor de ordin procedural român, care prevãd
exact contrariul.Cu toate acestea,astfel dupa cum vom arata in capitolul care se refera
la sechestrul asigurator al navei maritime,in situatia aplicabilitatii Conventiei din 1952
privind sechestrul asigurator de nave maritime,acest lucru este pe deplin posibil.
Dar, considerãm cã nu întreg textul art.1 alin.1 lit.b din convenþie este inaplicabil
în România (daca nu se invoca si aplicabilitatea Conventiei din 1952 privind sechestrul
asigurator de nave maritime), ci doar prima tezã. În schimb, cea de-a doua tezã, care
se referã la dobândirea competenþei în acþiunea principalã, în situaþia în care pârâtul
a dat o cauþiune sau o altã garanþie în raza teritorialã a instanþei sesizate cu acþiunea
principalã, are aplicabilitate ºi în România, deaorece nimic nu se opune ca instanþa
romanã sã se considere competenta, în temeiul prevederii conþinute în convenþie,
dacã reclamantul face dovada obþinerii cauþiunii sau garanþiei, indiferent în ce
169
modalitate. Credem cã textul convenþiei se referã la situaþia în care cauþiunea sau
garanþia au fost obþinute pe cale amiabilã, nu pe cale judecãtoreascã.
c) Potrivit art.1 alin.1 lit.c din convenþie este competent sã soluþioneze acþiunea
judiciarã de abordaj ºi tribunalul locului abordajului, când acesta a survenit în porturi ºi
rade sau în ape interioare.
Prevederile sus-menþionate nu-ºi gãsesc corespondent în Legea nr.105/1992,
motiv pentru care ar trebui, în principiu, sã fie luate în considerare dispozitiile generale
cuprinse în art.5 C.proc.civ. însa, în aceastã privinþã, existã ºi dispoziþiile speciale
cuprinse în art.900 C.com. care se aplicã cu prioritate faþã de cele cuprinse în Codul
de procedurã civilã.
d) Dupã cum am vãzut din cele de mai sus, art.1 din convenþie instituie o
competenþã alternativã. Dreptul de opþiune în ceea ce priveºte instanta (din cele
nominalizate) în faþa cãreia ar urma sã fie dedus litigiul de abordaj aparþine, în
conformitate cu dispozitiile art.1 pct.2 din convenþie, reclamantului.
Este permisã ºi intentarea unei acþiuni judiciare de cãtre reclamant, înaintea
altei jurisdicþii, cu condiþia desistãrii de acþiunea iniþial introdusã (art.1 pct.3 din
convenþie). De asemenea, pãrþile pot încheia o convenþie prin care sã defere cauza
unei jurisdicþii alese de comun acord sau arbitrajului (art.2 din convenþie).
O problemã care s-ar putea ridica în practicã se referã la felul acþiunii judiciare
reglementate de art.1 din convenþie: acþiune în pretenþii civile pentru pagubele
cauzate ca urmare a abordajului sau acþiune în sechestru asigurator sau pentru
obþinerea unei garanþii corespunzatoare care sã-i permitã în viitor recuperarea
daunelor respective?
În raport cu prevederile art.3 alin.1 din convenþie, care are în vedere
competenþa instanþei judecãtoreºti “în faþa cãruia s-a introdus acþiunea principalã”, de
a soluþiona ºi cererile reconvenþionale izvorâte din acelaºi abordaj, considerãm cã prin
convenþie este reglementatã competenþa instanþei chemate sã soluþioneze acþiunea
principalã, nefiind reglementatã ºi competenþa instanþei de a soluþiona cererea de
sechestru asigurator.
În ceea ce priveºte acþiunile în aplicarea sechestrului asigurator, trebuie avute în
vedere prevederile art.907 C.com., potrivit cãrora partea interesatã într-o cauzã
comercialã va putea “deodatã cu intentarea acþiunii sã cearã a se pune sechestrul
asigurator....” .
e) Art.3 al convenþie reglementeazã trei situaþii juridice. Este vorba de :
competenþa de soluþionare a cererilor reconvenþionale; modul de a proceda în cazul
existenþei mai multor reclamanþi ºi cazul când mai multe nave sunt implicate în
abordaj.
Potrivit art.3 alin.1 din convenþie, competenþa de rezolvare a eventualelor cereri
reconvenþionale revine instanþei sesizate cu acþiunea principalã. În cazul existenþei
mai multor reclamanþi, în conformitate cu art.3 alin.2 al convenþiei, aceºtia vor putea
intenta acþiunea lor înaintea tribunalului sesizat anterior cu o acþiune izvorâtã din
acelaºi abordaj împotriva aceleiaºi pãrþi.
Referitor la situaþia când mai multe nave sunt implicate în acelaºi abordaj,
convenþia prevede în art.3 alin.3 cã tribunalul sesizat, prin aplicarea normelor de
competenþa cuprinse în art.1, se poate declara competent potrivit regulilor de
competenþa prevãzute de legea sa nationalã, pentru a judeca toate acþiunile intentate
datoritã aceluiaºi eveniment.
f) În practicã se pot ivi ºi situaþii când, din culpa unei nave, fãrã a avea loc
abordajul se pot produce daune altei nave sau bunurilor ori persoanelor aflate la bordul
170
navei. Astfel de cazuri se produc destul de frecvent pe braþul navigabil al Dunãrii când,
datoritã vitezei excesive cu care circulã unele nave, se produc valuri care avariazã, prin
lovirea de þarm, unele nave sau diverse instalaþii legate la mal. Convenþia prevede în
art.4 cã ºi în astfel de cazuri se vor aplica dispoziþiile sale.
Dacã în ceea ce priveºte prima ipotezã, aceea când daunele sunt cauzate altei
nave, lucrurile sunt clare ºi nu au a fi explicate, în cealaltã ipotezã, a daunelor cauzate
mãrfurilor ºi persoanelor aflate la bord, credem cã reglementarea convenþiei este
susceptibilã sã determine soluþii contradictorii. Astfel, se pune problema ce se întampla
în situaþia când se constatã într-adevar o avarie a mãrfurilor aflate la bord dar aceastã
constatare a fost fãcutã dupa ce mãrfurile au fost descãrcate de pe navã, când deci
rãspunderea pentru avariere nu este pe deplin stabilitã, ea putând incumba de exemplu
stivatorilor din portul de operare. Ar fi posibilã aºadar, într-un atare caz, sã fie intentatã
o acþiune judiciarã în temeiul art.1 din convenþie?
Ipoteza conþinutã în art.4 al convenþiei este aceea în care daunele produse
bunurilor sau persoanelor aflate la bord au fost cauzate de executarea sau omiterea
unei manevre. Deci, va trebui sã se stabileascã existenþa unei legãturi cauzale între
executarea defectuoasã sau omiterea executãrii unei manevre, în situaþia în care
existã obligaþia executãrii unei atare manevre ºi daunele suferite de bunurile sau
persoanele ambarcate la bordul navei respective.
De asemenea, se pune întrebarea ce se va întampla în situaþia în care
persoana prejudiciatã face parte din echipajul navei, existând un contract de muncã
semnat de persoana prejudiciatã ºi armatorul navei, contract care se supune unei legi
alese de comun acord de pãrþile contractante (legea respectivã prevãzând ºi
competenþa de soluþionare a situaþiilor litigioase)?
Credem cã într-o astfel de situaþie vor prevala dispoziþiile conþinute în
contractul de muncã, instanþa românã urmând a se declara necompetentã. Ne bazãm
aceastã afirmaþie pe prevederile art.6 din convenþie, care exclude din câmpul sãu de
aplicare (a convenþiei) acþiunile nãcute din contractul de transport si “din orice alt
contract”.
Binenteles cã atunci când nu exista un contract de muncã, instanþa va da curs
dispoziþiilor convenþiei, declarându-se competentã.
g) O menþiune specialã se cuvine a fi fãcutã ºi în legãturã cu preverile art.8 din
convenþie. Potrivit textului sus-menþionat, dispoziþiile convenþiei se aplicã atunci când
toate navele vor avea naþionalitatea statelor parþii contractante. Dar ºi în situaþiile în
care este vorba de cetãþeni ai unui stat necontractant este posibilã aplicarea
convenþiei însã numai în temeiul unei convenþii de reciprocitate.
În sfârºit, prin acelaºi text al convenþiei se prevede cã, în caz de conflict între
legea naþionalã ºi convenþie, în situaþia în care toate pãrþile interesate sunt cetaþenii
aceluiaºi stat cãruia îi aparþine tribunalului sesizat, se rezolvã în favoarea legii
naþionale a pãrþilor.
171
Capitolul XIX
201
Decretul nr. 443/1972 privind navigaþia civilã a fost publicat în B.Of. nr.132 din 23 noiembrie 1972;
172
promptitudinea intervenþiei ºi timpul întrebuinþat pentru aceasta, pericolul la care s-au
expus salvatorii ºi mijloacele întrebuinþate, condiþiile hidrometeorologice pe timpul
intervenþiei, valoarea bunurilor angajate în operaþiune, rezultatul util obþinut ºi
valoarea bunurilor salvate etc.
Cu excepþia cazului când prin contractul de salvare încheiat pentru o navã
strainã s-a prevãzut competenþa unui anumit organ jurisdicþional, în celelalte cazuri
cuantumul retribuþiei, precum ºi repartizarea acesteia între salvatori se stabilesc pe
baza acordului intervenit între cei interesaþi, iar în lipsa acordului, dupã caz, de
instanþele judecãtoreºti sau prin arbitraj. În cazul obligaþiilor ce decurg din actele de
asistenþã ºi salvare care au avut loc în apele teritoriale, Legea nr.105/1992 privind
reglementarea raporturilor de drept internaþional privat 202 prevede supunerea acestora
legii locului evenimentului. Dacã actele respective au avut loc în marea liberã,
obligaþiile ce decurg din acestea sunt supuse legii naþionale a navei care a acordat
asistenþa sau a realizat salvarea. Aceeaºi soluþie este menþinutã ºi în ceea ce priveºte
modalitatea de repartizare a compensaþiei pentru asistenþã ºi salvare între armator ºi
echipajul navei salvatoare sau care a acordat asistenþa tehnicã.
În cazul în care proprietarii navelor respective sunt societãþi comerciale sau regii
autonome opinam pentru soluþia arbitrajului privat cuprinsã în Cartea a IV-a din Codul
de procedurã civilã (art.340-371), al cãrei cuprins a fost recent modificat prin Legea
nr.59/1993 pentru modificarea Codului de procedurã civilã, a Codului familiei, a Legii
contenciosului ad-tiv nr.29/1990 ºi a Legii nr.94/1992 privind organizarea ºi
funcþionarea Curþii de Conturi 203, arbitraj readus în actualitate prin prevederile art.5 lit.j
ºi art.11 din Decretul-Lege nr.139/1990 privind camerele de comert ºi industrie care
conferã noilor camere de comerþ ºi industrie competenþa de a soluþiona, la cerere,
arbitrajul ad-hoc, precum ºi prin prevederile art.51 din Legea nr.15/1990 privind
reorganizarea unitãþilor economice de stat ca regii autonome ºi societãþi comerciale în
temeiul cãruia regiile autonome ºi societãþile comerciale pot apela la arbitraj pentru
soluþionarea diferendelor dintre ele. Literatura juridicã s-a exprimat deja în acest
sens204.
Art.440-449 din Regulamentul serviciului la bordul navelor maritime civile
aprobat prin Ordinul ministrului transportului ºi telecomunicaþiilor nr.825 din 30 aprilie
1986 stabilesc obligaþiile concrete ce revin comandanþilor navelor maritime civile sub
pavilion român în ceea ce priveste îndeplinirea obligaþiei de asistenþã ºi salvare a unei
nave pe mare.
De obicei, drepturile si obligaþiile pãrþilor ce concurã la salvarea maritimã (în
calitate de salvator sau salvat) sunt conþinute în cadrul unui contract tip ce se
completeazã pe anumite formulare care conþin clauze referitoare la acestea, pãrþile
având posibilitatea, în temeiul principiului libertãþii contractuale, sã deroge de la aceste
clauze. Contractul de salvare tip folosit pe plan naþional 205, în cele 9 clauze ale sale
conþine diverse prevederi referitoare la modul în care se executã salvarea, garanþii
pentru plata retribuþiei de salvare, precum ºi reglementarea litigiilor prin arbitraj.
Serviciile sunt oferite ºi acceptate pe baza principiului NO CURE, NO PAY, respectiv
neîndeplinirea cu rezultat util a operaþiei de salvare nu dã dreptul salvatorului la
remuneraþia pentru salvare. Acest contract prevede, de asemenea, unele detalii în
202
Publicatã în M.Of.nr.245 din 01.10.1992.
203
Publicatã în M.Of. nr.177 din 26.07.1992.
204
A se vedea Ion Bãcanu, Renaºterea arbitrajului ad-hoc, revista Dreptul nr.9/1991, precum ºi Dorin
Clocotici, Unele aspecte de drept procesual rezultate din Legea nr.15/1990, revista Dreptul nr.9/1991.
205
A se vedea Anton Beziris, Gheorghe Bamboi, Transportul maritim, vol.II, pag.315.
173
legaturã cu portul de refugiu în care trebuie dusã nava ºi încãrcãtura, existând ºi
posibilitatea ca acesta sã fie stabilit ulterior în funcþie de posibilitatile salvatorului ºi de
comun acord cu comandantul navei în pericol.
Pe plan internaþional este foarte frecvent folosit în operaþiunile de salvare
maritimã contractul de salvare aprobat ºi publicat de Council of Lloyd’s, numit si Lloyd’s
Open From(LOF). De menþionat cã armatorii români au folosit de nenumãrate ori acest
contract în cadrul serviciilor de salvare prestate de cãtre diverºi salvatori. Având în
vedere faptul cã valorile implicate în expediþia maritimã sunt foarte ridicate de ordinul
milioanelor de dolari ºi, în consecinþã sumele reclamate de catre salvatori sunt de
asemenea ridicate, se impune cunoaºterea cât mai amanunþitã a clauzelor acestui
contract, precum ºi a modificãrilor survenite în cuprinsul lui în ultima perioada. De-a
lungul timpului acest contract-tip a suferit modificãri esenþiale, vechea formã din 1967
fiind modificatã în 1980, ºi, de asemenea, în 1990 ºi 1995. Ultima formã publicatã
încorporeazã un numãr de schimbãri importante binevenite atât pentru apãrarea
intereselor armatorilor cât ºi ale salvatorilor.
LOF 1980, predecesorul lui LOF 1990, a introdus obligaþia salvatorului de a face
tot posibiliul pentru a preveni poluarea. Excepþia de la principiul nu mã salvezi, nu te
plãtesc (no cure, no pay), consacrã dreptul salvatorului de a primi o remuneraþie de la
proprietarul tancului petrolier, remuneraþie care sã includa cheltuielile atrase rezonabil
precum si o sumã care sã nu depãºeascã 15% din aceste cheltuieli, în cazul în care
salvarea nu a avut un rezultat util ori acesta a fost numai parþial, dar numai în mãsura
în care cheltuielile salvatorului împreuna cu sporul respectiv sunt mai mari decât orice
sumã care s-ar cuveni acestuia în baza acordului de asistenþã. Aceastã sumã se
plateºte de cãtre armatorul navei salvate care la rândul sãu este despãgubit de cãtre
Clubul de asigurare P&I (Protection and Indemnity) la care este asigurat.
LOF 1990 ºi 1995 extind domeniul de aplicare al excepþiei respective la orice
posibilã ameninþare de degradare a mediului inconjurator din partea navei, a
combustibilului aflat la bord sau a mãrfii transportate. De asemenea, mãresc
recompensa acordatã salvatorului. Salvatorul este dator sã previnã degradarea
mediului înconjurator ºi sã reducã la minimum riscurile respective. În practica arbitralã
din Londra au fost considerate degradãri importante ale mediului înconjurator cele
cauzate de deversarea chimicalelor toxice aflate în containere scãpate peste bord
precum ºi cele cauzate de scurgerea combustibilului dintr-o navã esuatã. Priceperea de
care dã dovadã salvatorul precum ºi eforturile depuse pentru prevenirea ºi reducerea la
minimum a degradãrilor mediului înconjurãtor reprezintã factori important care trebuie
luaþi în considerare la fixarea recompensei.
În cazurile în care, cu toate eforturile depuse de salvator, acesta nu atinge
scopul propus-salvarea navei ºi a încãrcãturii el poate obþine, în temeiul art.14 din
Convenþie, prin hotãrâre arbitralã, recuperarea cheltuielilor fãcute plus un procent de
30% din aceste cheltuieli, în cazuri speciale acest procent putând ajunge pânã la
100%. În ceea ce priveºte partea care va suporta aceasta recompensã s-a decis, prin
acordul incheiat între reprezentanþii principalelor companii de asigurare din lume, cã
aceasta sã fie suportatã de catre armatorul navei urmând ca acestuia sã-i fie
recunoscut dreptul la despãgubire din partea Clubului de asigurare P&I. Considerãm cã
acest lucru este contrar intereselor armatorului, având în vedere faptul cã, de cele mai
multe ori marfa este cea care ameninþã mediul înconjurãtor, nu nava sau
combustibilul.
LOF 1990 si 1995 aduc o noutate în ceea ce priveºte garanþia de salvare.
Pentru prima datã garanþiile depuse de societãþi de asigurare din afara graniþelor
174
Marii Britanii este acceptatã de cãtre Council of Lloyd’s, dacã în prealabil s-a obþinut ºi
acordul salvatorului. Este o schimbare binevenitã care reduce mult cheltuielile
asiguratorului cu sediul în alte þãri, asiguratori care în trecut erau nevoiþi sã depunã
eforturi costisitoare pe piaþa asigurãrilor engleze în vederea plasãrii garanþiei la
Lloyd’s.
Datoritã dificultãþilor care existã nu de puþine ori în performarea operaþiunilor
de salvare, salvatorii angajaþi iniþial solicitã ajutorul ºi cooperarea altor companii
specializate în salvãri maritime. Sunt însã cazuri când salvatorii refuzã acest lucru
preferând sã presteze singuri serviciul respectiv, ºi aceasta chiar în situaþiile în care s-
ar impune cooperarea cu alte companii specializate în acest gen de operaþiuni,
prejudiciind în acest fel interesele armatorului ºi aducându-i acestuia pagube
considerabile. În astfel de cazuri armatorul respectiv solicitã despãgubiri din partea
salvatorilor pe calea procedurii arbitrale.
Pentru a pune capãt acestei practici, noul LOF prevede cã salvatorul este
obligat sã accepte intervenþia altor salvatori când aceastã intervenþie a fost solicitatã
de cãtre armatorul navei respective sau de cãtre terþe persoane interesate în reuºirea
operaþiunii cum ar fi proprietarii mãrfurilor aflate la bord sau asiguratorii acestora.
În vederea protejãrii intereselor salvatorului articolul respectiv prevede totuºi cã
remuneraþia salvatorului nu va fi afectata în nici un fel de aceasta interventie dacã
tribunalul arbitral competent va constata cã cererea armatorului sau a terþelor
persoane interesate adresatã altor salvatori nu a fost impusã de circumstanþele
speciale ale cazului sau de imposibilitatea evidentã a primilor salvatori angajaþi de a
presta serviciul respectiv. În cazul în care primul salvator angajat nu încheie el însuºi un
subcontract cu salvatorii aparuþi ulterior, armatorul navei salvate poate încheia el
însuºi un contract LOF adiþional cu aceºtia.
În ceea ce priveºte dobânzile la suma care se cuvine salvatorul este de
menþionat faptul cã majoritatea senþintelor arbitrale consacrã un termen de 6 luni care
începe sã curgã de la terminarea serviciului respectiv, perioada în care dobânzile nu
curg, dându-se astfel posibilitatea pãrþilor sã ajungã la o întelegere amiabilã asupra
recompensei cuvenite salvatorului, fãrã grabã pe care ar determina-o curgerea
iminentã a dobânzilor. Aceastã practicã a fost criticatã în permanenþã datoritã faptului
cã contravine principiului curgerii de drept a dobânzilor în domeniul raporturilor juridice
guvernate de dreptul comercial. Noul contract –tip de salvare maritimã – LOF –
transeazã definitiv aceastã disputã în cadrul art.10 lit.i statuând obligativitatea curgerii
dobânzilor de la data terminãrii operaþiunilor de salvare pânã la data comunicãrii
sentinþei arbitrale, cu excepþia cazului în care, în mod exceptional, arbitrii, þinând cont
de particularitãþile deosebite ale cazului hotãrasc altfel. Dobânzile nu vor curge totuºi o
perioada de 21 zile de la data comunicãrii hotãârii arbitrale respective pentru a putea
da posibilitatea pãrþilor sã efectueze formalitãþile necesare în vederea plãþii.
In ceea ce priveºte regulile de procedurã arbitralã aplicabile în cazul soluþionãrii
litigiilor având ca obiect stabilirea cuantumului recompensei de salvare, Council of
Lloyd’s a stabilit cã principiu fundamental al acestora rapiditatea ºi economicitatea
rezolvãrii cererilor respective. De multe ori cei care apeleazã la serviciile unui tribunal
arbitral în acest scop rãmân surprinºi de faptul cã audierile ºi administrarea probelor
rareori dureazã mai mult de 1-2 zile.
În practica arbitralã englezã s-a pus problema dacã vechiul contract-tip salvare –
LOF – 1980 – mai poate fi folosit în prezent. Rãspunsul a fost afirmativ cu atât mai mult
cu cât au existat de curand unele cazuri deduse judecaþii în care pãrþile contractante
au decis de comun acord sã foloseascã vechea formã de contract-tip-LOF 1967. În
175
general armatorii români folosesc în prezent forma nouã de contract – LOF – 1990 sau
1995 –deºi mult mai de preferat pentru armatorii noºtri ar fi folosirea contractului tip
LOF 1980 (în cazul în care ºi salvatorii agreeazã) contract care conþine dispoziþii mai
puþin oneroase în sarcina celui salvat, respectiv a armatorului.
Deºi pânã în prezent contractul-tip de salvare LOF 1990 sau 1995 a fost
considerat ca un contract în temeiul cãruia salvatorii au fost îndreptãþiþi la recompense
substanþiale din partea armatorilor-contractanþi, totuºi se apreciaza cã acesta are un
rol foarte important în stimularea salvatorilor maritimi, în condiþiile în care traficul
maritim a crescut considerabil iar transportul mãrfurilor periculoase ºi a produselor
petroliere are o pondere importantã în acest trafic, salvarea maritimã fiind consideratã
o componenþa importantã a efortului depus de statele lumii în vederea asigurãrii
echilibrului ecologic ºi a minimalizãrii efectelor produse de dezastrele maritime.
206
România a aderat la Convenþia internaþionala privind salvarea, adoptatã la Londra la 28 Aprilie 1989,
prin Ordonanþa Guvernului nr.110/31 August 2000, publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I,
nr.432/2.09.2000;
177
Convenþia urmeaza a se aplica ori de câte ori într-un stat parte urmeaza a se
desfasura proceduri judiciare sau de arbitraj privitoare la aspecte reglementate de
aceasta.
În mod expres, convenþia exclude din domeniul acesteia de aplicare
platformele fixe sau plutitoare ori unitãþile mobile de foraj marin, când asemenea
platforme sau unitãþi se aflã pe locuri angajate în explorarea, exploatarea sau
extracþia de resurse minerale de pe fundul mãrii.
De asemenea, convenþia nu se va aplica navelor de rãzboi sau altor nave
necomerciale deþinute sau operate de un stat ºi care au dreptul, în momentul efectuãrii
operaþiunilor de salvare, la imunitate suveranã, în conformitate cu principiile general
recunoscute ale dreptului internaþional,cu exceptia cazului in care respectivul stat nu
decide altfel.
Operaþiunile de salvare controlate de autoritãþile publice nu vor intra in campul
de aplicare al conventiei,prevederile legislaþiei naþionale nefiind afectate de
aceasta.Totusi, salvatorii care efectueazã astfel de operaþiuni de salvare vor fi
îndreptãþiþi sã beneficieze de drepturile ºi compensaþiile prevãzute de convenþie cu
privire la operaþiunile de salvare.
Conform art.6 din convenþie, aceasta se va aplica oricãrei operaþiuni de
salvare, în mãsura în care nu existã un contract care sa prevada altfel în mod expres
sau implicit.
Comandantul navei este prezumat drept agent de necesitate al armatorului ºi al
proprietarilor marfurilor transportate de cãtre nava salvatã, având astfel autoritatea de a
încheia contracte pentru operaþiuni de salvare în numele proprietarului navei precum ºi
în numele proprietarilor bunurilor aflate la bordul navei.
În mod excepþional, în cadrul art.7, convenþia prevede posibilitatea anulãrii
sau a modificãrii contractelor de salvare încheiate de cãtre comandantul navei în
cauza, în situaþia în care contractul a fost încheiat sub influenþa dolului sau a
pericolului ºi clauzele sale sunt neechitabile sau în situaþia în care plata ce trebuie
fãcutã în baza contractului este în mod excesiv prea mare sau prea micã în raport cu
serviciile efectiv efectuate.
Obligaþiile salvatorului.
Drepturile salvatorilor
207
România a aderat la aceastã convenþie internaþionalã prin Ordonanþa Guvernului României
nr.115/27.08 1998, publicatã în Monitorul Oficial al României, partea I, nr.325 din 29 august 1998;
181
unor organizaþii interguvernamentale referitoare la siguranþa pe mare ºi deasupra
acesteia.
182
19.4. Scoaterea navelor ºi a epavelor scufundate în apele naþionale.
Regimul bunurilor gãsite.
184
Capitolul XX
214
Gheorghe Bibicescu - Lexicon maritim englez-român, Editura stiinþificã , Bucuresti 1971, pag.362.
186
de cãtre România ºi constituind în prezent temei legal pentru existenþa ºi invocarea
privilegiilor maritime.
Înainte de a prezenta aceste prevederi, dorim sã menþionãm faptul cã
reglementarea existentã în prezent în România în domeniul navigaþiei civile, respectiv
Ordonanþa nr. 42/1997 privind navigaþia civila 215, menþioneazã la art.14, posibilitatea
constituirii, transmiterii sau stingerii de drepturi reale asupra navelor, ca o condiþie de
opozabilitate faþã de terþi a respectivelor constituiri ori transmiteri de drepturile reale ºi
nu ca o condiþie de validitate a acestora ( art.21 din Ordonananþa).
Deºi nu se refera în mod expres la existenta privilegiilor maritime asupra
navelor, coroborarea art.14 din Ordonanaþa 42/1997 cu Convenþia internaþionalã
pentru unificarea anumitor reguli privitoare la privilegile ºi ipotecile maritime, ne duce la
concluzia evidenta ºi logicã a posibilitãþii transcrierii unor asemenea privilegii maritime
în registrele de evidenþa ale cãpitãniilor de port.
În conformitate cu prevederile art.1 din Convenþie, ipotecile ºi gajurile asupra
vaselor stabilite în conformitate cu legile statului contractant cãruia îi aparþine vasul ºi
înscrise într-un registru public, fie al cãpitãniei portului de înmatriculare al navei, fie în
cel al unui oficiu central, vor fi considerate ca valabile ºi respectate în toate celelalte
þãri contractante. Prin urmare, convenþia reglementeazã opozabilitatea faþã de terþii
situaþi în oricare dintre celelalte state contractante a înscrierilor în registrele cãpitãniei
portului a menþiunilor fãcute cu privire la privilegiile maritime ºi ipotecile asupra navelor
aparþinând statului contractant.
Convenþia acordã însã o mare importanþã creanþelor privilegiate, respectiv
privilegiilor maritime menþionate. Importanþa pe care o acordã convenþia acestor
creanþe privilegiate rezultã din art.3 din convenþie, care prevede în mod expres faptul
ca ipotecile ºi gajurile constituite asupra vaselor (navelor) vor avea un rang prioritar dar
subsecvent privilegiilor maritime menþionate în convenþie. Considerãm cã aceastã
prevedere legalã are o excepþionalã importanþã practicã în situaþia în care, deºi
creditorului ipotecar i se recunosc prin legea naþionalã drepturi deosebite de largi,
acesta, în practicã, va putea recupera, în situaþia vânzãrii silite a navei respective,
diferenþa rãmasã dupã încasarea creanþelor privilegiate de cãtre creditorii care deþin
anumite privilegii maritime asupra vasului.
Alineatul 2 al art.3 din convenþie prevede posibilitatea acordarii unor privilegii
maritime, prin legea naþionalã a statului contractant, altor creanþe decât acelea
prevãzute în convenþie, excluzând însã posibilitatea modificãrii rangului rezervat
creanþelor garantate prin ipotecã cât ºi a privilegiilor care le primeazã ºi sunt
menþionate în mod expres în cadrul convenþiei.
Articolul 2 din Convenþie statueazã privilegii maritime asupra vasului, asupra
navlului pentru voiajul în cursul cãruia creanþa privilegiatã a luat naºtere, cãt ºi asupra
accesorilor vasului ºi a navlului dobândite de la începutul voiajului, pentru urmatoarele
creanþe maritime:
1. Cheltuielile de justiþie datorate statului ºi cheltuielile fãcute în interesul comun
al creditorilor pentru conservarea vasului sau pentru a ajunge la vãnzarea ºi la
distribuirea preþului lui, taxele de tonaj, de far sau de port ºi celelalte taxe ºi impozite
publice de aceeasi specie, cheltuielile de pilotaj, cheltuielile de baza ºi de conservare,
de la intrarea vasului în ultimul port;
2. Creanþele rezultând din contractul de angajare al capitanului, echipajului ºi al
celorlalte persoane angajate la bord;
215
Ordonanþa nr. 42 privind navigaþia civilã a fost publicatã în Monitorul Oficial nr. 221/22.08.1997
187
3. Remuneraþiile datorate pentru salvare ºi asistenþa ºi contribuþiunea vasului la
avariile comune;
4. Indemnizaþiile pentru abordaj ºi alte accidente de navigaþie cât ºi pentru
daunele cauzate lucrãrilor de artã din porturi, docuri ºi cãi navigabile, îndemnizaþiile
pentru leziunile corporale pricinuite pasagerilor ºi echipajului, îndemnizaþile pentru
pierderile sau avariile de marfa sau de bagaje;
5. Creanþele provenind din contracte încheiate sau operaþiuni efectuate de
cãpitan în afara portului de înscriere, în virtutea puterilor lui legale, pentru nevoile reale
de conservare a vasului sau de continuare a voiajului, fãrã a se deosebi dacã cãpitanul
este în acelaºi timp proprietarul vasului sau nu ºi dacã creanþa este a lui sau aceea a
furnizorilor reparatorilor, a celor care au împrumutat bani sau a altor contractanþi.
Convenþia defineºte, de asemenea, la art.4, ceea ce se înþelege prin
accesoriile vasului ºi ale navlului, în conformitate cu prevederile art.2 din convenþie,
dupã cum urmeazã:
1. Indemnizaþiile datorate proprietarului pentru daunele materiale suferite de
vas, însã nereparate sau pentru pierderi de navlu;
2. Indemnizãrile datorate proprietarului pentru avariile comune, în masura în
care acestea constituie fie daune materiale suferite de vas, însã nereparate, fie pierderi
de navlu;
3. Remuneraþiile datorate proprietarului pentru asistenþa datã sau o salvare
efectuatã pânã la sfârsitul voiajului, deducându-se sumele alocate cãpitanului ºi
celorlalte persoane din serviciul vasului.
Convenþia asimileaza navlului ºi preþul ce urmeazã a fi achitat de cãtre
pasagerii transportaþi precum ºi sumele datorate armatorului în conformitate cu
prevederile Convenþiei privind limitarea rãspunderii proprietarilor de nave maritime.
216
România a aderat la Convenþia Internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli asupra sechestrului
asigurator de nave maritime semnatã la Bruxelles la 10.05.1952 prin Legea nr. 91/01.11.1995 publicatã
în Monitorul Oficial al României nr.255/1997.
189
- pentru reparaþiunile ºi furniturile ºi alte cazuri vizate la pct. 5 al art.2, cu începere din
ziua în care creanþa a luat naºtere.
În toate celelalte cazuri, termenul începe sã curgã de la data exigibilitatii
creanþei. Care este relaþia dintre termenele prevãzute în art.9 din convenþie ºi
dispoziþiile Decretului 167/1958 privitor la prescripþia extinctiva? Considerãm cã prin
intrarea în vigoare a Decretului 167/1958 privitor la prescripþia extinctiva, termenele
stabilite în Convenþia privind privilegiile maritime ºi ipotecile au rãmas nemodificate,
având în vedere dispoziþiile exprese ale art.26 din Decretul 167/1958 care dispune
abrogarea oricãror dispoziþii legale contrare respectivului decret, în afara de cele care
stabilesc un termen de prescripþie mai scurt decât termenul corespunzator prevãzut
prin decret. În consecinþa, având în vedere cã termenele de prescripþie extinctivã
stabilite de convenþie sunt mai scurte decât cele din Decretul 167/1958, acestea îºi vor
menþine aplicabilitatea ºi dupã intrarea în vigoare a decretului privitor la prescripþia
extinctiva.
Cu privire la creanþele privilegiate rezultând din contractul de angajare al
cãpitanului, echipajului ºi al celorlalte persoane angajate la bord, creanþe statuate în
art.2 pct.2 din convenþie, se precizeazã faptul cã în situaþia existenþei posibilitatii
pentru echipaj de a cere avansuri de salarii, indemnizaþii etc. în temeiul contractului de
angajare, acest lucru nu va avea drept consecinþa exigibilitatea creanþelor acestor
persoane (art.9 alin.3). Posibilitatea stingerii privilegiilor maritime prin vânzare este
prevãzutã de convenþie în art.9 alin.4, în situaþia în care s-au efectuat formalitãþile de
publicitate prescrise de catre legile naþionale. Aceste formalitãþi de publicitate vor
include în mod obligatoriu un preaviz dat în forma ºi într-un termen prevãzut de cãtre
legea naþionalã, preaviz transmis administraþiei însãrcinatã cu þinerea registrelor
prevãzute la art.1 al respectivei convenþii. Dupã cum am menþionat anterior, în temeiul
prevederilor art.14 din Ordonanþa Guvernului nr.42/1997 privind navigaþia civilã,
administraþia însãrcinatã cu þinerea registrelor respective este Cãpitãnia de Port.
Convenþia a prevãzut posibilitatea pentru statele contractante de a admite ºi a
prevedea în legislaºia naþionalã o prorogare a termenelor de prescripþie extinctivã, ca
urmare a faptului cã vasul asupra cãruia existã constituit un privilegiu maritim n-a putut
fi urmãrit în apele teritoriale ale statului în care petiþionarul are domiciliul sau principalul
lui stabiliment, fãrã ca acest termen sã poatã depãºi trei ani de la naºterea creanþei.
Prin urmare, în orice situaþie termenul de prescripþie extinctivã nu poate depãºi trei ani
de la naºterea creanþei, în situaþia în care se încearca valorificarea respectivului
drept.
Cu privire la exercitarea dreptului de privilegiu maritim asupra navlului,
convenþia prevede la art.10 cã acesta poate fi exercitat atât timp cât navlul este încã
datorat sau cât suma navlului se gaseºte încã în mâinile cãpitanului sau ale agentului
proprietarului, aceeaºi regulã urmând a fi respectatã în ceea ce priveºte privilegiile
asupra acesoriilor. Faþã de modernizarea crescândã a relaþiilor comerciale din
domeniul navlosirii maritime, considerãm cã formularea “agentul proprietarului” se
poate referi în prezent ºi la brokerul de navlosire care intermediazã în mod frecvent
asemenea genuri de operaþiuni sau la situaþia în care suma respectiva de bani
provenind din navlu se gaseºte în contul bancar al armatorului ºi poate fi individualizatã
ºi departajatã de alte sume existente în contul armatorului.
Conform art.11 din convenþie, privilegiile maritime stabilite de aceasta nu vor fi
supuse nici unei formalitaþi ºi nici unei condiþii speciale de dovedire. Cu toate acestea,
fiecare stat contractant are dreptul de menþine în legislaþia lui dispoziþiuni exprese
referitoare la obligaþia cãpitanului de a îndeplini anumite formalitãþi speciale în situaþia
190
unor împrumuturi asupra vasului sau în situaþia vânzãrii mãrfii. Legislaþia naþionalã,
respectiv art. 601-615 Cod comercial, are prevederi distincte cu privire la îndeplinirea
formalitãþilor ce trebuiesc efectuate în situaþia existenþei unui contract de împrumut
maritim (astfel, art.602 Cod comercial prevede necesitatea existenþei unui act scris în
vederea producerii consecinþelor prevãzute de lege în cazul unui asemenea contract) .
Considerãm cã respectiva condiþie conþinutã în art.602 Cod comercial este o condiþie
ad validitatem de existenþã a contractului de împrumut maritim, care este un contract
distinct, cu o configuraþie proprie ºi care dã naºtere la efecte specifice. Înscrisul
întocmit în vederea probãrii unui contract de împrumut maritim va cuprinde în mod
imperativ capitalul împrumutat ºi suma cuvenitã ca interes sau folos maritim, lucrurile
asupra cãrora împrumutul este asigurat, numele vasului, numele ºi prenumele
cãpitanului sau patronului, persoana care da banii ºi aceea care primeºte împrumutul,
pentru ce cãlãtorie ºi pentru cât timp este fãcut împrumutul, timpul ºi locul plãþii.
Legea cere, de asemenea, ºi obligaþia transcrierii împrumutului maritim în
registrele Cãpitãniei portului din locul în care s-a efectuat acest împrumut maritim, cu
adnotarea operaþiunii pe actul de naþionalitate al vasului. În situaþia în care
împrumutul maritim este realizat în strãinãtate, acesta va fi transcris în registrele
consulatului roman al locului respectiv, cu adnotarea pe actul de naþionalitate al
vasului. Autoritãþile maritime ºi consulare ale þãrii respective vor trimite copie a actului
de împrumut maritim la oficiul maritim ( cãpitãnia portului) unde este înscris vasul.
Dacã împrumutul maritim este efectuat într-o þarã strãinã unde nu se gãseºte o
autoritate consularã românã, acesta se va adnota totuºi, prin îngrijirea cãpitanului
vasului, pe actul de naþionalitate al navei, de cãtre autoritatea localã competentã a da
aceastã autorizaþie sau de cãtre un alt fucþionar public din acea localitate.
Sancþiunea neîndeplinirii acestei formalitãþi este foarte gravã, cãpitanul urmând
a fi obligat personal la plata respectivului împrumut maritim.
Începând cu data adnotãrii pe actul de naþionalitate al navei, contractul de
împrumut maritim devine opozabil terþilor. În conformitate cu art.12 din convenþie,
legile naþionale vor trebui sã fixeze natura ºi forma documentelor aflate la bordul
vasului pe care va trebui sã se facã menþiune de ipotecile asupra navei respective,
precum ºi de privilegiile maritime existente. Cu toate acestea, creditorii care au cerut
aceasta înscriere în formele prevãzute nu pot fi fãcuþi responsabili de omisiunile,
erorile sau întârzierile înscrierii pe aceste documente. Legea naþionalã ( art.14 din
Ordonanta Guvernului nr. 42/1997 privind navigaþia civilã) stabileºte documentele
navei pe care urmeaza a se face menþiuni referitoare la constituire, transmitere sau
stingere de drepturi reale asupra navelor, acestea fiind actul de naþionalitate al navei
sau carnetul de ambarcaþiune.
Convenþia (art.13) extinde aplicabilitatea dispoziþiilor sale vaselor exploatate de
cãtre un armator neproprietar sau de cãtre un navlositor principal, exceptând situaþia
în care proprietarul a fost deposedat printr-un act ilegal sau situaþia în care creditorul
nu este de bunã credinþã. Caracterul de drept real al privilegiilor maritime respective
rezultã cu prisosinþã din aceasta prevedere legalã. În conformitate cu prevederile
art.14 din convenþie aceasta urmeazã a fi aplicatã de cãtre fiecare din statele
contractante atunci când vasul grevat aparþine unuia dintre statele contractante
precum ºi în toate celelalte cazuri prevãzute de cãtre legile naþionale. Convenþia
(art.15) exclude din sfera sa de aplicabilitate vasele de rãzboi precum ºi vasele de stat
afectate exclusiv unui serviciu public.
Cu prilejul semnãrii Convenþiei Internaþionale pentru unificarea anumitor reguli
referitoare la privilegiile ºi ipotecile maritime, plenipotenþiãrii statelor contractante au
191
adoptat un protocol care urmeazã a avea aceeaºi valoare ca ºi convenþia însãºi. Prin
respectivul protocol s-a agreat asupra urmãtoarelor principii:
-2 legislaþia fiecãrui stat rãmâne liberã a include printre creanþele privilegiate
prevãzute în convenþie, respectiv în cadrul art.2, pct.1, “creanþe
referitoare la nevoile intereselor bugetare”. Protocolul acorda dreptul
administraþilor, porturilor, docurilor, farurilor ºi cãilor de comunicaþie
navigabile care au înlãturat o epavã sau alte obiecte împiedicând
navigaþia sau care sunt creditoare pentru taxe de port sau pentru daune
cauzate de pe urma culpei unui vas, în caz de neplatã, dreptul de a
reþine vasul, epava sau alte obiecte, de a le vinde ºi de a se despãgubi
din preþul realizat cu preferinþa faþã de alþi creditori. Aceste prevederi se
coreleaza cu prevederile legislaþiei române naþionale în materie,
respectiv art.54 alin.3 din Ordonanþa nr.42/1997 privind navigaþia civilã
care prevede cã actul de confirmare a executãrii operaþiunilor de salvare
în conformitate cu art.53 alin.3, respectiv situaþia când nava reprezintã un
pericol de navigaþie ºi comandantul / armatorul sau operatorul navei
întârzie nejustificat încheierea unei înþelegeri pentru asistenþã sau
salvare, întocmit de cãpitãnia portului, având anexat cheltuielilor fãcute de
persoanele juridice ºi fizice creditoare ºi verificat ºi aprobat de Ministerul
Transporturilor constituie titlu executoriu pentru cheltuielile efectuate cu
salvarea navei. Cu privire la art. 54 217 din Ordonanþã privind navigaþia
civilã, literatura juridicã în domeniu a considerat cã aceastã prevedere are
caracter de noutate în legislaþia românã a salvãrii maritime.
“Instituþia juridicã a salvarii maritime în noua reglementare româna a navigaþiei civile”, articol de
217
222
Publicatã în Monitorul Oficial al Romaniei, partea I, nr.236 din 27.05.1999;
194
inopozabilitatea faþã de terþi a unor asemenea drepturi care nu au fost transcrise în
evidenþele de înmatriculare în conformitate cu dispoziþiile art.14,15 ºi 20.
Capitolul XXI
195
la Amsterdam în anul 1949 ºi la Napoli în anul 1951 223 , ocazii cu care s-a întocmit
proiectul Convenþiei din 1952. Preocupãri în acest domeniu au existat încã din anul
1930, când, în considerarea pregãtirii Conferinþei Comitetului Maritim Internaþional de
la Antwerp, statele participante au fost invitate de cãtre Biroul Permanent al Comitetului
Maritim Internaþional sã sugereze noi domenii de studiu pentru Conferinþã. La vremea
respectivã, delegaþiile Franþei, Germaniei ºi Italiei au propus drept un nou subiect al
reglementãrii internationale problema sechestrului de nave maritime 224 . La Conferinta
Comitetului Maritim Internaþional de la Amsterdam din anul 1949 s-a precizat în mod
clar faptul cã viitoarea reglementare internaþionalã se va ocupa în mod exclusiv de
problema sechestrului conservator ºi nu va fi extinsã la sechestrul executor. La
conferinþa diplomaticã þinutã la Brussels în anul 1952, Convenþia privind sechestrul
asigurator a fost adoptatã de cãtre statele participante cu 13 voturi în favoarea
adoptãrii Convenþiei, nici un vot împotrivã ºi 6 abþineri. Problemele cele mai dezbãtute
la aceastã conferinþã au fost cele legate de rãspunderea pentru sechestrul ilegal
precum si cerinþa depunerii cauþiunii de cãtre reclamant.
Normele juridice incidente în aceastã materie sunt cele conþinute în art.907, 908
Cod Comercial, completate cu dispoziþiile corespunzãtoare din art.595 ºi urmãtoarele
din Codul de procedurã civilã. Majoritatea ediþiilor Codului comercial publicate în ultimii
223
A se vedea Gheorghe Bibicescu, “Transportul de marfuri pe mare în comertul internaþional”, Editura
Sport-Turism, pag.72;.
224
A se vedea Buletinul CMI 1930, pag.76 si 105;
225
Decretul nr.301 din 12 August 1959 a fost publicat în Buletinul Oficial nr.21 din 12 August 1959;
196
ani se referã, în cuprinsul art.907, la art.614 din vechiul Cod de procedura civilã, fãrã a
þine cont de numerotarea existentã în prezent în Codul de procedurã civilã. În realitate,
referirea respectivã trebuie fãcutã la art.595 din actualul Cod de procedurã civilã.
Condiþiile admiterii cererii de sechestru asigurator sunt în numãr de trei,
respectiv:
a) cererea de sechestru asigurator sã fie fãcutã concomitent sau dupã introducerea
acþiunii principale în pretenþii;
b) depunerea cauþiunii stabilite de instanþã;
c) sechestrul asigurator sã fie îndreptat împotriva bunurilor mobile ale debitorului.
Vom examina pe rând fiecare dintre aceste condiþii. Prima condiþie, respectiv
cea referitoare la sesizarea instanþei competente cu privire la cererea de despãgubiri
pentru pretenþii având ca izvor rãspunderea civilã delictualã sau cea contractualã este
consideratã îndeplinitã dacã acþiunea civilã respectivã a fost introdusã anterior cererii
de sechestru asigurator sau concomitent cu aceasta. Practica judiciarã 226 a considerat
cã aceastã cerinþã este îndeplinitã în cazul în care creditorul are un titlu definitiv. De
asemenea, practica judiciarã 227 a considerat cã o sentinþa judecãtoreascã, pronunþatã
în urma dezbaterilor contradictorii, deºi supusã apelului, echivaleazã cu un act scris, în
sensul art.594 Cod proc.civ. ºi prin urmare, pe baza ei se poate cere de partea
câºtigãtoare înfiintarea unui sechestru asigurator.
Nu este necesar ca acþiunea principalã în pretenþii sã fie introdusã la tribunalul
competent sã soluþioneze cererea de sechestru asigurator, respectiv tribunalul locului
în a cãrui jurisdicþie se gãseºte nava la momentul formulãrii cererii de sechestru
asigurator. Este de ajuns sã se facã dovada existenþei unui proces în pretenþii între
cele douã pãrþi din cererea de sechestru asigurator, printr-un certificat emis de
tribunalul competent sã judece acþiunea respectivã sau prin copia citaþiei ºi a acþiunii
respective, indiferent dacã respectivul tribunal este unul românesc sau unul strãin ºi
indiferent dacã procesul în pretenþii este soluþionat de cãtre o instanþa judecãtoreascã
sau un tribunal arbitral.
În ceea ce priveºte cea de a doua condiþie, respectiv depunerea cauþiunii
stabilite de instanþã, având în vedere faptul cã ne aflam în domeniul comercial, iar
dispozitiile art.908 Cod comercial sunt foarte clare în aceastã privintã, singura derogare
permisã fiind aceea când sechestrul asigurator se cere în virtutea unei cambii sau a
unui alt efect comercial la ordin sau la purtator protestat de neplatã, credem cã nu mai
sunt necesare explicaþii suplimentare. Cu toate acestea, trebuie sã menþionam faptul
cã au existat sentinþe judecãtoreºti 228, prin care instanþele s-au pronunþat în sensul cã
lipsa de cauþiune nu atrage nulitatea sechestrului asigurator, judecãtorul fiind în drept
sã aprecieze solvabilitatea creditorului sechestrant. De asemenea, în practicã
judecãtoreascã s-a menþionat faptul cã, în cauzele când sechestrul asigurator este
încuviinþat fãrã cauþiune în situaþiile pentru care legea cere depunerea cauþiunii,
acest fapt nu face sechestrul nul de la început, partea putând depune în urma
cauþiunea pentru ca el sa fie menþinut 229. În sens contrar 230 s-a considerat cã, din
226
Curtea de Apel Bucureºti III, 27 Octombrie 1901, rev.Dreptul nr.85/1901;
227
Curtea de Apel Galaþi II, 5 Octombrie 1904, rev.Dreptul nr.74/1905;
228
Cas.II, 4 iunie 1890, B.p.833; Tribunalul Roman, 20 Octombrie 1899, Rev. Dreptul 21/1900;
229
Trib.Ilfov com.5 Sept.1911, Rev.Dreptul 65/1911;
230
Curtea de Apel. Buc.III, 29 Martie 1919, C.J.18/1920;
197
nedepunerea cauþiunii rezultã o nulitate virtualã care îºi produce efectele juridice din
chiar momentul intentãrii acþiunii, în mod retroactiv, lipsa cauþiunii fiind substanþialã
iar sechestrul asigurator izbit “ab initio” de nulitate.
În ceea ce priveºte cuantumul cauþiunii, având în vedere cã aceasta reprezintã
o suma de bani care trebuie depusã de partea care solicitã instituirea sechestrului, cu
titlu de garanþie, în scopul dezdãunãrii pentru eventualele pagube pe care cealaltã
parte le-ar putea încerca prin luarea mãsurii de indisponibilizare a averii sale mobile, s-
a considerat în practica judiciarã recentã 231 cã satisfacerea intereselor debitorului
impune un cuantum al cauþiunii suficient ºi rezonabil ºi nu simpla îndeplinire formalã a
condiþiei cerute de lege.
Referitor la ultima condiþie ce se cere a fi îndeplinitã pentru admiterea
sechestrului asigurator, respectiv cerinþa cã sechestrul asigurator sã fie îndreptat
împotriva bunurilor mobile ale debitorului, credem cã, deºi instanþa sesizatã cu o astfel
de cerere nu are cãderea de a se pronunþa asupra fondului procesului, ea este totusi
obligatã sa "pipaie" fondul, pentru a nu se da naºtere unor erori judiciare greu de
reparat. Examinarea faptului dacã nava a cãrei sechestrare se cere se aflã în
proprietatea debitorului credem cã se impune în orice situaþie.
Din acest punct de vedere, ne apare ca nejustificatã în drept o soluþie de speþã
a Curþii Supreme de Justiþie232, în care s-a decis cã "deºi pârâta, în calitate de
proprietara a navei, chiar dacã prin ipoteza, nu este parte în raportul obligaþional din
care s-a nãscut pretenþia reclamantei, ea are, oricum, a rãspunde pentru ca obligaþia
este strâns legatã de bunul la care se referã, reparaþia navei putând mãri valoarea
acesteia care revine în patrimoniul sãu". S-ar parea, la prima vedere, ca decizia
instanþei supreme încearca sã acrediteze existenþa unei obligaþii "scriptae in rem"
referitoare la nava, obligaþie care incumbã proprietarului acesteia. Din analiza definiþiei
obligaþiei “SCRIPTAE IN REM”233 rezultã cã aceasta este o obligaþie atât de strans
legatã de posesia unui lucru nemiºcãtor, încât creditorul nu poate obþine satisfacerea
dreptului sãu decât dacã posesorul actual al lucrului va fi obligat sã respecte acest
drept.
Or, þinând cont de faptul cã navele au fost încadrate în categoria bunurilor
mobile de cãtre art.490 Cod com., soluþia Curþii Supreme de Justiþie, privitã prin
aceastã prismã, nu rezistã la o atentã analizã juridicã.
Din pãcate, decizia respectivã este insuficient motivatã, astfel încât nu se poate
deduce cu exactitate ce s-a avut în vedere la pronunþarea respectivei soluþii. Rãmâne
ca practica judiciarã viitoare sã aducã mai multe clarificãri în aceastã privinþã. Oricum,
considerãm cã, în lipsa unui text de lege expres, nu se poate stabili o obligaþie în
sarcina unei persoane juridice pentru fapte sau acte juridice ce incumbã unei alte
persoane juridice.
Cazurile de rãspundere pentru fapta altei persoane sunt strict delimitate de lege
(art.1000 Cod civil) ºi nu se poate adauga la acestea pe cale de analogie. Credem,
totuºi, cã ar putea exista o argumentare juridicã, respectiv aceea întemeiatã pe
îmbogãþirea fãrã justã cauzã, care sã permita tragerea la rãspundere a proprietarului
navei în cauzã, chiar în situaþia în care nu a fost parte în contractul dintre chiriaºul
231
Curtea Supremã de Justiþie, secþia comercialã, decizia nr.547 din 13 iulie 1995, rev.Dreptul
nr.3/1996, pag.82;
232
Decizia Curþii Supreme de Justiþie, secþia comercialã, nr.181/1996, nepublicatã;
233
Constantin Stãtescu, Corneliu Bîrsan, “Drept civil. Drepturile reale”, Bucureºti, Facultatea de Drept,
pag.21;
198
navei ºi reclamant, iar reparaþiile sau îmbunatãþirile efectuate la navã îi profitã în mod
direct. Rãmâne ca practica judiciarã sã facã aplicaþia concretã a acestui principiu, în
situaþia în care sunt îndeplinite condiþiile cerute de lege pentru aplicarea îmbogãþirii
fãrã justã cauzã, în cauza concretã dedusã judecãþii.
Procedura infiinþãrii sechestrului asigurator reglementatã de Codul de
Procedurã civilã este o procedurã specialã, ce are caracter necontencios, în aceastã
materie urmând a fi aplicate dispoziþiile generale privitoare la procedurile
necontencioase conþinute în Cartea a III-a din Codul de procedurã civilã. Art.331 Cod
proc.civ. încadreazã în mod clar, fãrã posibilitate de îndoialã, cererile de "asigurare",
respectiv cererile de instituire a sechestrului asigurator în cadrul cererilor
necontencioase, care sunt supuse dispoziþiilor de procedurã cuprinse în Cartea a III-a
din Codul de procedurã civilã. Art.908 alin.2 Cod Comercial prevede cã, în astfel de
cazuri, judecãtoria se va pronunþa asupra sechestrului în camera de consiliu, fãrã
prealabila chemare a pãrþilor. Cu toate acestea, în practica judecãtoreascã aceste
cereri se soluþioneazã, în cele mai multe dintre cazuri, cu citarea prealabilã a pãrþilor.
În sensul cã cererea de sechestru asigurator face parte din cadrul procedurilor
necontencioase s-a pronunþat atât literatura juridicã veche cât ºi cea de datã mai
recentã234. De asemenea, practica judiciarã 235 a confirmat acest punct de vedere. S-a
considerat, pe bunã dreptate, în literatura juridicã de specialitate 236 cã, prin cererea de
instituire a unui sechestru asigurator nu se urmareºte ºi, respectiv, nu se stabileºte
vreun drept potrivnic celeilalte pãrþi din proces, fiind vorba de o procedurã
necontencioasã ce se realizeazã în cadrul unui proces în curs (care se desfãsoarã în
condiþiile unei proceduri contencioase). Ce se va întampla însa dacã, în cursul
judecãrii cererii în camera de consiliu se ridicã oarecare obiecþii de cãtre persoanele
citate sau care intervin, cererea prezentând caracter contencios? Art.335 Cod proc.civ.
prevede cã, în astfel de situaþii, instanþa va respinge cererea. Considerãm cã judecata
va trebui sã conþinue în sedinþa publicã, cu respectarea deplinã a principiului
contradictorialitãþii. În acelaºi sens s-a pronunþat literatura juridicã veche 237
apreciindu-se faptul cã camera de consiliu nu poate reþine afacerea, caderea ei în
materie contencioasã fiind limitatã de lege.
Legat de termenul de apel ºi de recurs împotriva încheierilor prin care se
încuviinþeazã cererea de sechestru asigurator, apreciem cã în mod greºit unele
instanþe considerã cã în aceastã materie s-ar aplica termenul de 5 zile, prevãzut de
art.582 Cod proc.civ. Art.338 Cod proc.civ. prevede faptul cã procedura prevãzutã în
capitolul respectiv se întregeste cu dispoziþiile de procedurã contencioasã în masura în
care nu sunt potrivnice naturii necontencioase a cererii. Credem cã termenul de apel ºi
de recurs în aceastã materie nu poate fi decât cel de 15 zile reglementate de art.284 ºi
respectiv 301 Cod proc.civ.
234
A se vedea I.G.Sãndulescu-Nanoveanu, “Explicaþiunea teoreticã ºi practicã a Codicelui de procedurã
civilã”, Bucureºti 1879, pag.4-8; Gabriel Boroi, Drept procesual civil, pag.170; G.Porumb, “Codul de
procedurã civilã comentat ºi adnotat”, Ed.Stiinþifica Bucureºti 1964, vol.2, pag.392; Ioan Les,
“Procedurile speciale reglementate de Codul de procedurã civilã”, Ed.Dacia, pag.228;
235
Tribunalul Suprem, Decizia civilã nr.1703 din 12.10.1971, publicatã în Repertoriul II, nr.119, pag.372.
236
A se vedea Comentariul de Vasile Patulea la Decizia Civ. a T.J.Sibiu nr.467/06.09.1990, rev. Dreptul
nr.12/1991, pag.93;
237
A se vedea P.Vasilescu, Camera de consiliu, jurisdicþia graþioasã ºi cea contencioasã, Bucureºti,1929,
pag.28;
199
Care este instanþa competentã material sã se pronunþe asupra sechestrului
asigurator al unei nave maritime ? Credem cã, în lumina prevederilor art.908 alin.2 Cod
Comercial aceasta nu poate fi decât judecãtoria, deºi în practica judecãtoreascã,
aproape în cvasiunanimitatea cazurilor, astfel de cereri sunt soluþionate de cãtre
Tribunal. În tot cuprinsul Codului comercial, ori de câte ori se face referire la o instanþa
judecãtoreascã de un anumit grad, se precizeazã în mod clar care este aceasta,
respectiv judecãtoria sau tribunalul. Credem cã legiuitorul a dorit sã dea în competenþa
judecãtoriilor cererile de sechestru asigurator, iar modificãrile ulterioare ale Codului de
procedurã civilã nu au influenþat în nici un fel competenþa stabilitã de art.908 alin.2
Cod Comercial. Cu toate acestea, având în vedere practica generalizatã de
soluþionare a unor astfel de cereri de cãtre secþiile maritime ale Tribunalelor, care în
majoritatea cazurilor sunt competente sã rezolve ºi acþiunea principalã în pretenþii
îndreptatã împotriva pârâtului din cererea de sechestru asigurator ºi fãcând
aplicaþiunea principiului ACCESORIUM SEQUITUR PRINCIPALEM, s-ar impune, pe
cale legislativã, acordarea unei plenitudini de competenþa a tribunalelor în aceastã
materie.
O problemã care meritã a fi analizatã este aceea referitoare la aplicabilitatea
art.600 Cod proc.civ. în materia sechestrului de nave maritime. Se constatã o larga
utilizare a acestei prevederi în practica secþiilor maritime ale tribunalelor, aceasta fiind
consideratã ca singura modalitate practicã de protejare a intereselor reclamantului în
vederea evitãrii pãrãsirii portului de cãtre nava în cauzã, pânã la soluþionarea cererii
de sechestru asigurator.Cu toate acestea,in ultimii doi ani aceasta practica a fost
abandonata,retinerea navei in port pana la solutionarea cererii de sechestru asigurator
fiind admisa pe calea procedurala a ordonantei presedintiale,prevazuta de art.581 Cod
proc.civ.
Având în vedere valorile mari implicate în acest domeniu ºi posibilitatea
producerii unor pierderi importante în cazul folosirii cu rea-credinþã a remediilor
permise de lege, legiuitorul a tratat în mod special problema reþinerii unei nave
maritime pânã la obþinerea încheierii judecãtoreºti de punere sub sechestru. Aceastã
posibilitate este relevatã de cãtre art. 97 din Ordonanþa Guvernului nr.42/1997 privind
navigaþia civilã, care a înlocuit prevederea conþinutã în art.101 din Decretul
nr.443/1972 privind navigaþia civilã ( în prezent abrogat parþial) ºi constã în reþinerea
navei pentru o perioada de 24 ore de cãtre cãpitãnia de port la cererea creditorului.
Peste aceastã perioadã sechestrarea navei este admisã numai cu condiþia
prezentãrii unei încheieri judecãtoreºti de punere sub sechestru.
238
Buletinul Comitetului maritim internaþional, 105, pag.18;
201
restricþie impusã fiind aceea ca sechestrul sã fie solicitat pentru o creanþa maritimã
sau pentru orice altã creantã care permite sechestrarea dupã legea acestui stat.
Motivaþia amendamentului respectiv, motivaþie prezentatã de delegaþia englezã a
constat în aceea cã nu se poate admite existenþa unui tratament preferenþial pentru
navele ce nu poartã pavilionul unui stat contractant în porturile ce þin de jurisdicþia unui
stat contractant, impunându-se în mod necesar condiþia ca sechestrul unei asemenea
nave sã poatã fi obþinut pe baza unei creanþe maritime sau pe baza unei creanþe care
permite sechestrarea dupã legea acestui stat. În caz contrar, s-a precizat cã s-ar putea
ajunge la situaþii în care nave aparþinând unui stat contractant sã poatã fi sechestrate
pentru o gamã mult mai largã de creanþe decât ar fi posibile în cazul unui stat
necontractant.
Motivaþiei acesteia i s-au adus nenumãrate critici din partea participanþilor la
Conferinþã. Delegaþia italianã a obiectat în ceea ce priveºte adoptarea acestui
amendament, considerând cã este de înþeles ºi perfect admisibil ca o navã aparþinând
unui stat necontractant sã poatã fi sechestratã în jurisdicþia unui stat contractant pentru
o creanþã prevãzutã de legea acelui stat, dar este inadmisibil ca o astfel de navã sã
poatã fi sechestratã pentru o creanþã maritimã prevãzutã în art.1 al Convenþiei, atâta
vreme cât creanþa maritimã respectivã nu este prevãzutã ºi în legea statului respectiv.
Cu toate aceste obiecþii, amendamentul propus de delegaþia englezã a fost acceptat
de cãtre sesiunea plenarã a Comitetului maritim, motivaþia prezentatã drept oficialã
fiind aceea cã nu se doreºte acordarea unor avantaje statelor nesemnatare ale
Convenþiei faþã de statele semnatare, prin aceea cã navele purtând pavilionul acestor
nave nu pot fi sechestrate decât în condiþii mai restrictive decât navele purtând
pavilionul unui stat contractant. Faþã de prevederea conþinutã în art.11 alin.2 din
Constituþia României care dispune la modul imperativ asupra faptului cã tratatele
ratificate de Parlament fac parte din dreptul intern, s-ar putea argumenta cã dispoziþia
conþinutã în art.8 alin.2 din Convenþie poate fi prezentatã drept o bazã legalã pentru
aplicarea Convenþiei atât pentru statele contractante cât ºi pentru cele necontractante.
Cu toate acestea, considerãm cã înfrângerea principiului “RES INTER ALIOS ACTA”
nu poate fi admisã, atâta vreme cât terþul faþã de care se cere aplicarea Convenþiei
nu poate fi þinut rãspunzator pentru obligaþii stabilite prin tratate încheiate între alte
state. Rãmâne ca practica judiciarã în domeniu precum ºi doctrina în domeniu sã ofere
unele clarificãri în aceastã privinþã.
Art.1 alin.2 al Convenþiei defineºte noþiunea de sechestru asigurator precizând
faptul cã imobilizarea navei se va face numai cu autorizarea autoritãtii judiciare
competente, în vederea garantãrii unei creanþe maritime. Se precizeazã, de
asemenea, faptul cã prin sechestru asigurator nu se întelege sechestrarea unei nave
pentru executarea unui titlu. În literatura juridicã de specialitate 239 s-a considerat cã
definiþia datã sechestrului asigurator de cãtre art.1 alin.2 din Convenþie nu este pe
deplin satisfãcãtoare, putând crea confuzie în þãrile în care se face distincþia între
sechestrul asigurator ºi sechestrul judiciar.
Aceasta deoarece procesele asupra proprietãþii sau posesiei unui lucru miºcãtor
sau nemiºcãtor nu genereazã creanþe propriu-zise, deºi Convenþia, în cadrul art.1
alin.1 lit.o ºi p, a încadrat ºi astfel de situaþii în cadrul creanþelor maritime.
Astfel, proprietatea contestatã a unei nave precum ºi posesia sau exploatarea
sa, ori drepturile la rezultatele exploatãrii unei nave în coproprietate au fost încadrate în
239
Francesco Berlingieri, Arrest of ships, second ediþion, 1996, pag.30;
202
categoria creanþelor maritime. Faþã de dispoziþia conform cãreia nava poate fi
sechestratã numai în baza unei autorizãri date de autoritatea judiciarã competentã,
deci cu excluderea oricãrei competenþe a unei autoritãþi administrative s-ar ridica în
mod firesc întrebarea dacã dispoziþia conþinutã în art. 97 din Ordonanþa Guvernului
nr. 42/1997 privind navigaþia civilã nu se gãseºte în conflict cu respectiva prevedere.
Considerãm cã aceastã dispoziþie îºi pãstreaza valabilitatea ºi în continuare, faþã de
prevederile art.6 alin.2 din Convenþie care prevede faptul cã regulile de procedurã
referitoare la sechestrul unei nave ºi la obþinerea autorizaþiei de sechestru sunt
guvernate de legea statului contractant în care sechestrul a fost aplicat sau solicitat.
În contra acestei afirmaþii se poate aduce drept argument prevederea art.11 din
Convenþia privind limitarea rãspunderii armatorilor de nave maritime, Londra 19
Noiembrie 1976, unde în lipsa menþiunii referitoare la felul autoritãþii (judiciarã sau
administrativã) s-a tras concluzia cã aceasta poate fi ºi administrativã (de exemplu
Cãpitãnia portului).
Nominalizarea expresã a categoriilor de creanþe maritime pentru care se poate
solicita sechestrul asigurator a fost efectuatã în cadrul art.1 din Convenþie ºi acestea
decurg din afirmarea unui drept sau a unei creanþe având una din cauzele precizate
expres, cum ar fi: daune cauzate de cãtre o nava fie prin abordaj, fie prin alt mod;
pierderi de vieþi omeneºti sau daune corporale cauzate de cãtre o navã sau provenind
din exploatarea unei nave; asistentã ºi salvare; contracte referitoare la folosinþã sau
locatiunea unei nave prin charter-party sau altfel; contracte referitoare la transportul de
mãrfuri de cãtre o nava în baza unui charter-party, conosament sau altfel; pierderi sau
pagube aduse mãrfurilor ºi bagajelor transportate de cãtre o navã; avarie comunã;
împrumut maritim; remorcaj; pilotaj; furnizarea în orice loc, de produse sau de
materiale fãcute unei nave în scopul exploatãrii sau întretinerii sale; construcþie,
reparaþii, echipamentul unei nave sau taxele de doc; salariile comandanþilor, ofiþerilor
sau membrilor echipajului; banii cheltuiþi de cãtre comandant ºi cei platiþi de cãtre
încãrcãtori, navlositori sau agenþi în contul navei sau al proprietarului ei; proprietatea
contestatã a unei nave; proprietatea contestatã a unei nave sau posesia sa ori
exploatarea sa, sau drepturile la rezultatele exploatãrii unei nave în coproprietate; orice
ipotecã maritimã ºi orice garanþie.
203
-18 primele de asigurare; includerea primelor de asigurare în cadrul creanþelor
maritime a fost propusã de cãtre delegaþia olandezã dar propunerea a fost
respinsã de cãtre plen ; credem cã practica ulterioarã în aceastã privinþã a
demonstrat greºeala efectuatã la acel moment. Pe plan mondial existã o practicã
generalizatã a armatorilor de a nu plãti primele de asigurare datorate diverºilor
asiguratori ( atât corp-maºina cât ºi P&I), lucru ce genereazã prejudicii imense
acestora din urmã;
-19 comisioanele ºi cheltuielile brokerilor de asigurare;
-20 comisioanele brokerilor de navlosire;
-21 cheltuielile agenþilor maritimi;
-22 cheltuielile stivatorilor;
-23 despãgubirile datorate pentru poluãri maritime, în conformitate cu prevederile
Convenþiei din 1969 privind limitarea rãspunderii;
204
Convenþia privind salvarea maritimã din 1989 pot fi considerate creanþe
maritime în conformitate cu Convenþia privind limitarea rãspunderii din 1969 ?
Rãspunsul la aceasta întrebare a fost afirmativ considerându-se creanþa pentru
acordarea unei compensaþii speciale cãtre salvator ca fiind o creanþã pe care
salvatorul o are împotriva navei salvate, urmare a performãrii cu rezultate mai
mult sau mai puþin satisfãcãtoare a operaþiunii de salvare. A doua problema
care s-a pus cu privire la creanþele maritime generate de cãtre operaþiunile de
salvare a fost aceea dacã cheltuielile referitoare la reducerea efectelor
dãunãtoare de poluare a mediului marin, efecte cauzate de incidente maritime
care au impus necesitatea unei operaþiuni de salvare navalã, pot fi încadrate în
categoria creanþelor maritime nominalizate de Convenþie. De data aceasta
rãspunsul a fost negativ, pornindu-se de la noþiunea clasicã a salvãrii maritime,
care face referire la pericolul în care trebuie sã se afle nava sau marfa aflatã pe
aceasta, cheltuielile adiacente care privesc reducerea poluãrii mediului marin
( în mare parte efectuate chiar de cãtre salvatorii implicaþi în operaþiunea de
salvare) neputând fi incluse în categoria creanþelor maritime.
d) Contracte referitoare la folosinþa sau locaþiunea unei nave prin charter-party sau
altfel; se considerã cã , deºi termenul “locaþiune” este folosit în practica ºi cu
referire la contractele de navlosire a navei pe timp (time-charter) , contextul
Convenþiei consacrã totuºi referirea la contractul de navlosire a navei nude
(bare-boat charter party) . Paragraful urmãtor, respective) se refera în mod
expres la contractele referitoare la transportul de marfuri în baza unui charter-
party, conosament sau altfel, incluzând astfel ºi contractele de navlosire a navei
pe timp (charter-party). Creanþele maritime incluse în categoria celor de la
paragraful d) din Convenþie au o mare importanþa deoarece fundamenteazã
acþiunea în responsabilitate contractualã împotriva cãrãuºilor maritimi pentru
starea de nenavigabilitate a navei, viteza contractualã ºi consum, operarea
macaralelor navei ºi a pompelor de marfã, retragerea nejustificatã a unei nave
din serviciul navlositorului etc.
e) Contracte referitoare la transportul de mãrfuri de cãtre o navã în baza unui charter-
party, conosament sau altfel ; creanþele maritime nominalizate aici acoperã o
gamã largã de pretenþii cu excepþia celor ce se regãsesc la paragraful d),
respectiv cele generate din executarea unui contract de navlosire a navei nude
(bare-boat charter party) . Este important de menþionat faptul cã aceste creanþe
pot proveni numai din neexecutarea sau executarea necorespunzãtoare a unui
contract de transport mãrfuri, deci privesc în exclusivitate acþiunea în
rãspundere contractualã a cãrãuºului ºi nu pot proveni dintr-o acþiune întemeiatã
pe rãspunderea delictuala a acestuia, creanþe care sunt, de altfel, reglementate
în paragrafe separate ale art. 1 pct.1 din Convenþie.
f) Pierderi sau pagube aduse mãrfurilor ºi bagajelor transportate de cãtre o navã;
acest paragraf include ºi creanþele generate de rãspunderea delictualã a
cãrãuºului;
g) Avarie comunã;
h) Împrumut maritim ;
i) Remorcaj ; creanþele incluse în aceastã categorie se referã la orice tip de remorcaj,
deci atât la remorcajul portuar cât ºi la remorcajul maritim pe distanþe lungi ºi
priveºte atât pagubele produse de cãtre nava remorcatã remorcherului cât ºi
invers;
205
j) Pilotaj ; aceastã creanþa maritimã nu a fost nominalizatã în lucrãrile Conferinþei
pregãtitoare de la Napoli dar a fost inclusã în cadrul lucrãrilor Conferinþei
Diplomatice , urmare a unei propuneri fãcute de cãtre delegaþia englezã care s-
a întemeiat pe dreptul englez aplicabil în materie ce permitea piloþilor sã solicite
sechestrarea unei nave, urmare a nerespectãrii obligaþiilor contractuale de cãtre
armator;
k) Furnizarea, în orice loc, de produse sau de materiale fãcute unei nave în scopul
exploatãrii sau întreþinerii sale; În literatura de specialitate 243, s-a fãcut
menþiunea cã termenul “produse” include atât combustibilul livrat unei nave, cât
ºi lubrifianþii ºi proviziile navei. Practica judiciarã 244 a considerat cã þigãrile
echipajului, aflate în depozitul navei, sunt considerate provizii ale navei, cu
condiþia sã se gãseascã într-o cantitate rezonabilã. De asemenea, termenul
“materiale” include ºi piesele de schimb aflate pe navã, de orice naturã ar fi
acestea;
l) Construcþie, reparaþii, echipamentul unei nave sau taxele de doc; se considerã ca
termenul “echipament” se referã la echipamentele vândute unei nave în vederea
dotãrii acesteia cu aparaturã necesarã performãrii voiajelor maritime ºi nu în
sensul punerii la dispoziþia navei a consumabilelor necesare funcþionãrii
echipamentelor respective. Referirea la taxele de doc nu a existat în documentul
adoptat de Conferinþa pregãtitoare de la Napoli ºi a fost introdus la Conferinþa
diplomaticã ulterioarã, ca urmare a demersurilor efectuate de cãtre delegaþia
englezã la Conferinþã;
m) Salariile comandanþilor, ofiþerilor sau membrilor echipajului; în practica judiciarã
englezã245 s-a ivit problema dacã în respectivele salarii sunt incluse ºi cheltuielile
adiacente plãtite de angajator, cum ar fi plata contribuþiei de asigurãri sociale,
impozite, pensii etc. iar rãspunsul a fost afirmativ, în sensul cã salariile membrilor de
echipaj includ ºi respectivele cheltuieli adiacente; de asemenea, s-a decis ca
pierderea financiarã generatã de lipsa locului de muncã, urmare a unui accident,
dezastru maritim nu este o creanþa maritimã în spiritul prevederilor Convenþiei 246;
Probleme interesante s-au ridicat în practica judiciarã românã cu privire la faptul
dacã îndemnizaþia de strainãtate a membrilor de echipaj reprezintã o creanþa
maritimã în sensul prevederilor art.1 pct.1 lit. m) din Convenþie, þinând cont de
faptul cã navigatorii români primesc atât salariu în lei, în þarã, cât ºi respectiva
îndemnizaþie de strãinãtate, ce se cuvine acestora pe timpul deplasãrii în voiajele
internaþionale. Rãspunsul poate fi gãsit efectuând o comparaþie între Convenþia
din 1952 privind unificarea anumitor reguli asupra sechestrului asigurator de nave
maritime , respectiv art. 1 pct.1 lit.m si art. 4 pct.1 lit.a) din Convenþie privind
privilegiile maritime ºi ipotecile din 1993, convenþie neratificatº încã de Romãnia. În
timp ce prima Convenþie se referã la salariile comandanþilor, ofiþerilor sau
membrilor echipajului, Convenþia privind privilegiile maritime ºi ipotecile
menþioneazã în mod expres : “salariile ºi orice alte sume datorate comandantului,
ofiþerilor ºi membrilor echipajului, sume datorate ca urmare a angajãrii acestora pe
243
Francesco Berlingieri, opere citate, pag. 51;
244
Verstrepen , “ Arrest and Judicial Sale of ships in Belgium”, cazul “Calypso IV”, pag.146”;
245
Lloyd’s Law report , 1951 – The Gee Whizz, pag.145; Lloyd’s Law report, 1965, The Arosa
Star, pag. 396;
246
Lloyd’s Law report, 1990 – The Tacoma City, pag. 408;
206
nava, incluzând costurile necesare repatrierii acestora ºi contribuþiile de asigurãri
sociale “. Faptul cã cea de-a doua convenþie care este, de altfel, ºi mult mai nouã,
include în cadrul privilegiilor maritime toate drepturile cuvenite personalului
navigant, în timp ce prima convenþie nu se referã decât, în mod strict, la salarii, ne
determinã sã credem cã, în prezent, de lege lata, îndemnizaþiile de strãinãtate nu
sunt incluse în categoria creanþelor maritime.
Având în vedere, totuºi, cã în celelalte þãri membre la Convenþie nu existã o
demarcaþie între salariu ºi îndemnizaþia de strãinãtate ºi pentru considerente de
echitate, credem cã respectiva îndemnizaþie se poate include în categoria salariilor,
din punctul de vedere al aplicabilitãþii Convenþiei. Cu toate acestea, pentru a curma
practica judiciarã oscilantã din þãrile membre la Convenþie privind sechestrul
asigurator de nave maritime, s-au fãcut propuneri pentru modificarea acestei
convenþii, în sensul alinierii termenilor folosiþi în Convenþia privind sechestrul
asigurator cu termenii folosiþi în Convenþia privind privilegiile maritime ºi ipotectile.
Vom reveni mai jos, pe larg, pentru a prezenta propunerile de modificare a
Convenþiei privind reglementarea sechestrului asigurator de nave maritime,
propuneri fãcute de Grupul Interguvernamental de experþi în privilegii maritime ºi
ipoteci la a VII-a sesiune comunã UNCTAD/ IMO de la Geneva – 5 decembrie 1994.
a) banii cheltuiþi de comandant ºi cei platiþi de cãtre încãrcãtori, navlositori sau agenþi
în contul navei sau al proprietarului ei; dupã cum rezultã din formularea acestui
tip de creanþã maritimã, banii cheltuiþi în contul altei persoane decât proprietarul
navei, cum ar fi în contul navlositorului navei, indiferent cã este un navlositor pe
voiaj, pe timp sau un navlositor al navei nude, nu reprezintã o creanþa maritimã,
decât în situaþia în care sunt efectuate în contul navei respective.
c) proprietatea contestata a unei nave sau posesia sa ori exploatarea sa, sau
drepturile la rezultatele exploatãrii unei nave în coproprietate; dupã cum s-a
precizat în literatura de specialitate 247, disputele care se încadreazã în acest
paragraf se referã la disputele existente între co-proprietarii aceleaºi nave ºi nu
între asociaþii sau acþionarii unei companii care are în proprietate o anumitã
navã.
d) Orice ipotecã maritimã ºi orice garanþie; în practica judiciarã strainã 248 s-a pus
problema dacã preþul combustibilului existent la nava în momentul vânzãrii silite a
acesteia urmeazã a fi inclus în preþul navei ºi plãtit creditorului ipotecar care
solicitase scoaterea la vânzare silitã a navei respective. Rãspunsul a fost negativ,
considerându-se cã legea ( Convenþia ) reglementeazã existenþa unei creanþe
maritime în aceastã situaþie numai asupra navei respective nu ºi asupra
combustibilului existent la bord.
249
Francesco Berlingieri,opere citate, pag.36-37;
208
asigurator existã în situaþia în care reclamantul are o creanþa maritimã împotriva
unei nave strict particularizate, legatura dintre creanþa respectivã ºi nava în cauzã
urmând a fi doveditã în cursul acþiunii judecãtoreºti având ca obiect sechestru
asigurator.
Cu privire la aceasta situaþie, în literatura juridicã de specialitate 250, s-a fãcut
menþiunea cã o reclamaþie împotriva unui armator-proprietar de navã maritimã,
reclamaþie derivand din operaþiuni de întreþinere a navelor sale, nu poate da
naºtere la o creanþa maritimã care, în final, sã poatã duce la sechestrul uneia
dintre navele aflate în proprietatea respectivului armator. În cazul în care, de
exemplu, armatorul în cauzã a procurat piese de schimb ºi materiale de întreþinere
pentru navele deþinute în proprietate, urmând ca respectivele materiale sã fie
livrate oricãreia dintre navele sale în momentul în care este nevoie, acest lucru nu
poate da naºtere la o creanþa maritimã în folosul celui care a pus la dispoziþie
respectivele materiale, atâta vreme cât creanþa acestuia nu este strict
particularizatã în mod expres pe o anumitã navã din patrimoniul respectivului
armator. Prin urmare, acþiunea “in rem” în aceastã situaþie este inadmisibilã, având
în vedere inexistenþa unei creanþe privilegiate, singura acþiune aflatã la îndemana
respectivului reclamant fiind o actiune “in personam” împotriva armatorului.
A doua ipotezã conþinutã în cadrul art.3 alin.1 din Convenþie se referã la
posibilitatea acordatã reclamantului sã sechestreze orice altã navã apartinând celui
care era, în momentul naºterii creanþei maritime, proprietarul navei la care
respectiva creantã maritimã se referã. Excepþia prevãzutã în aceastã situaþie,
respectiv cazurile când reclamantul nu poate invoca aceastã prevedere legalã
pentru a putea obþine sechestrul asigurator se referã la creanþele prevãzute la lit.
o, p, q ale art.1 pct.1 din Convenþie, respectiv situaþiile când se invocã proprietatea
contestatã a unei nave ori posesia sau exploatarea sa sau drepturile la rezultatele
exploatãrii unei nave în coproprietate, precum ºi cazul când se invocã existenþa
unei ipoteci maritime sau a oricarei garanþii. Prin urmare, în cazul existenþei unei
creanþe maritime din categoria celor de mai sus, reclamantul va putea solicita ºi
obþine numai sechestrul navei în cauzã, neputând solicita sechestrul unei alte nave
deþinute în proprietate de cãtre pârâtã.
În conformitate cu prevederile art. 10 din Convenþie, pãrþile contractante vor putea,
în momentul semnãrii, depunerii ratificãrilor sau cu prilejul aderãrii lor la Convenþie,
sã-ºi rezerve dreptul de a nu aplica dispoziþiile Convenþiei la sechestrarea unei
nave practicatã în considerarea uneia dintre creanþele maritime prevãzute la lit. o)
ºi p) ale art.1 , urmând a aplica sechestrului respectiv legea lor naþionalã. De
asemenea, se vor putea face rezervãri cu privire la dreptul de a nu aplica
dispoziþiile primului paragraf al art.3 sechestrului practicat pe teritoriul lor pentru
creanþele prevãzute la lit.q ) a art.1.
România nu a uzat de dreptul de a face rezervãri la Convenþie, aceasta fiind
semnatã fãrã nici o rezervã. Existã însã, unele state, cum ar fi Egiptul, Germania,
Italia, Olanda ºi Cuba, care, în momentul ratificãrii Convenþiei, au fãcut rezervãri cu
privire la dreptul de a aplica Convenþia, în conformitate cu prevederile art.10 din
Convenþie.
250
Francesco Berlingieri, Arrest of ships, a commentary on the 1952 arrest Convention, second edition
(1996), LLP Limited, pag. 59;
209
Conform art.3 alin.2 din Convenþie, navele vor fi considerate ca având acelaºi
proprietar când toate pãrþile de proprietate vor aparþine unei aceleaºi sau unor
aceloraºi persoane.
Probleme deosebit de interesante, legate de interpretarea datã textului în cauzã, a
ridicat în literatura juridicã ºi practica judiciarã, art.3 pct.4 alin.1 din Convenþie,
conform cãruia, în cazul navlosirii unei nave cu predarea gestiunii nautice, când
navlositorul rãspunde singur de o creanþa maritimã în legaturã cu aceastã navã,
reclamantul poate sã sechestreze aceastã navã sau oricare altã navã aparþinând
navlositorului, cu respectarea dispoziþiilor Convenþiei, nici o altã navã aparþinând
proprietarului neputând fi sechestratã în legaturã cu respectiva creanþã maritimã.
Aceastã dispoziþie este aplicabilã, de asemenea, tuturor cazurilor în care o
persoanã, alta decât proprietarul este obligatã printr-o creanþã maritimã.
Literatura juridicã în domeniu 251, definind contractul de navlosire cu predarea
gestiunii nautice (bare-boat charter party), menþioneazã faptul cã, prin încheierea
acestui gen de contract, proprietarul navei îºi asumã un mare risc, alegerea
întamplãtoare a navlositorului-armator putând avea consecinþe grave pentru
acesta, urmare a faptului cã navlositorul, în procesul exploatãrii comerciale a navei
respective, o poate greva cu veritabile drepturi reale care sã îi reducã valoarea
intrinsecã. Pierderea controlului asupra navei în cauzã poate cauza, în final, mari
prejudicii armatorului-proprietar.
Prevederea conform cãreia reclamantul poate sechestra orice altã navã aflatã în
patrimoniul navlositorului responsabil de creanþa maritimã în cauzã este
fundamentatã pe rãspunderea “in personam” a acestuia, neexistând posibilitatea
sechestrãrii unui bun care nu îi aparþine acestuia. În statele de „civil law”, toate
bunurile aparþinând debitorului, indiferent cã acestea constau în nave maritime sau
în orice alte bunuri mobile, sunt supuse sechestrãrii ºi eventual executãrii silite din
partea creditorului reclamant. Spre deosebire de acest sistem însã, în statele de
251
Radu Economu, Contractul de navlosire Bare-Boat (Nava Nuda) în Revista de Drept Comercial
nr.4/1993, pag.68; autorul, citându-l pe Pierre Bezaguet – “Le contrat d’afretement a coque nude”
Marsilia 1936, pag.9 defineºte contractul de navlosire în sistem bare-boat ca un contract de închiriere a
navei nude prin care un proprietar armator pune la dispoziþia unui navlositor-armator, folosinþa
temporarã a unui vas nearmat , în schimbul unei chirii (hire) care se calculeaza în funcþie de durata
folosinþei navei respective;
Gheorghe Bibicescu, Lexicon maritim englez-roman, Editura ªtiintifica, Bucureºti,1971, pag.59;
Autorul aratã cã, pentru diversele reclamaþii cu privire la avarii, coliziuni, plata salariilor sau amenzi
neplãtite de cãtre armatorul-chiriaº, reclamanþii pot þine rãspunzãtori pe proprietarul care, la rândul sãu,
are drept de regres asupra armatorului-chiriaº. Afirmaþia nu este exactã, ºi comportã multe nuanþãri, dupã
cum vedem mai sus, având în vedere faptul cã reclamanþii respectivi nu pot fundamenta în nici unul
dintre cazuri o acþiuni “in personam” împotriva proprietarului care nu a fost parte în raportul juridic
respectiv. Legãtura dintre diverºii reclamanþi ºi proprietar se poate realiza însã, indirect, prin intermediul
navei în cauzã ; Gheorghe Filip; Dreptul Transporturilor, Casa de editura ºi presã “ªansa “ S.R.L.
pag.236. Autorul menþioneazã faptul cã navlositorul devine armator-chiriaº, dobândind pe perioada
existenþei contractului, posesia ºi controlul deplin al navei; C.Tonegaru, A.Theodoru, C.Ioanitiu,
Codul maritim ºi fluvial adnotat, Bucureºti, Tipografia “Lupta” N.Stroila, 1934, pag. 119. Autorul,
fãcând o adnotaþie a art. 558 Cod Comercial, considerã cã “în genere proprietarul vasului rãspunde
pentru actele ºi faptele cãpitanului ºi aceeaºi datorie existã ºi în cazul când este un armator deosebit, adicã
atunci când vasul este închiriat, fiindcã celor de al treilea nu le este cunoscut decât proprietarul vasului, al
cãrui nume este scris pe vas, ºi cei de al treilea putând sã acþioneze pe proprietari, pot dupã împrejurãri sã
acþioneze ºi pe armator”.
210
“common-law”, o navã poate fi sechestratã numai pentru o creanþã maritimã ºi, mai
mult de atât, mãsurii sechestrului asigurator îi poate fi supusã numai nava care a
generat respectiva creanþã maritimã ºi nu alta. Având în vedere necesitatea
adoptãrii respectivei Convenþii internaþionale, era necesarã gãsirea unui
compromis care sã concilieze regulile impuse de cele douã sisteme de drept.
Compromisul gãsit de cãtre redactorii Convenþiei a constat în reducerea dreptului
nelimitat de sechestru al navelor numai la situaþii generate de existenþa anumitor
creanþe maritime, strict nominalizate de cãtre Convenþie ºi, în acelaºi timp, la
extinderea dreptului de sechestru, pentru garantarea creanþelor maritime
respective, asupra tuturor navelor care se afla în acelaºi patrimoniu 252.
Este foarte important de a menþiona, în cadrul studiului art.3 din Convenþie,
distincþia existenta între privilegiile maritime ºi creanþele maritime reglementate de
Convenþie. Privilegiul este, conform definiþiei date de art. 1722 Cod Civil precum ºi
de literatura de specialitate în domeniu 253 “dreptul recunoscut unui creditor, care
decurge de regulã din calitatea creanþei sale, de a fi preferat celorlalþi creditori,
chiar ipotecari”.
În domeniul ce ne intereseazã, privilegiile sunt reglementate de Convenþia
internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli privitoare la privilegiile ºi ipotecile
maritime – Bruxelles, 10 aprilie 1926, convenþie ratificatã de România prin Legea
nr.43/1937. Creanþele maritime, în schimb, conform definiþiei date de art.1 pct.1
din Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli asupra sechestrului
asigurator de nave maritime-Bruxelles 1952, înseamnã afirmarea unui drept sau a
unei creanþe având una dintre cauzele enumerate la paragrafele a) – q) ale art.1.
Cu privire la definiþia creanþei maritime, menþionãm cã existã o neconcordanþã
între textul original al Convenþiei, în limba englezã, ºi traducerea în limba românã,
neconcordanþã care poate da naºtere, pe viitor, la unele diferende în activitatea de
aplicare practicã a acesteia. Textul original al Convenþiei, în limba englezã,
cuprinde exprimarea: “ maritime claim means a claim arising out of one or more of
the following”, a carei traducere corectã, în opinia noastrã, ar fi: “creanþa maritimã
reprezintã o creanþã nãscutã din una sau mai multe din urmãtoarele cauze”.
Dupã cum rezultã din cele de mai sus, existã o diferenþã esenþialã între privilegiile
maritime ºi creanþele maritime, diferenþã provenind din aceea cã, în timp ce
privilegiilor li se recunoaºte, în general, caracterul de drepturi reale de garanþie
imobiliarã, conferind titularului atât un drept de urmãrire cât ºi un drept de
preferinþã, reprezentând o favoare acordatã de lege unui creditor, în temeiul cãreia
acesta urmeazã a fi plãtit înaintea tuturor celorlalþi creditori 254, creanþele maritime
nu posedã aceste caractere, ele nefiind altceva decât simple creanþe ce provin din
anumite acte sau fapte juridice, rezultat al exploatãrii navelor maritime.
În cadrul discuþiilor purtate la Conferinþa de la Napoli din 1951 255, delegaþia
englezã la Conferinþã a atras atenþia asupra faptului cã numai patru din creanþele
maritime reglementate de art. 1 pct.1 din viitoarea Convenþie pentru unificarea
anumitor reguli asupra sechestrului asigurator de nave maritime se regãsesc în
252
Francesco Berlingieri, Op.cit. pag.72;
253
Constantin Stãtescu, Corneliu Bârsan- Drept civil- Teoria generalã a obligaþiilor, Editura ALL,
Bucuresti, 1992, pag.398;
254
Matei B.Cantacuzino, Elementele dreptului civil, Editura ALL EDUCATIONAL S.A. 1998, pag.535;
C.Hamangiu, I.Rosetti Balanescu, Al.Baicoianu- Tratat de drept civil roman, vol.II, Editura ALL,1997,
pag.665;
255
Francesco Berlingieri,op.cit. pag. 65;
211
cadrul creanþelor privilegiate enumerate de Convenþia privind unificarea anumitor
reguli privitoare la privilegiile ºi ipotecile maritime. Conform regulilor aplicabile în
materie, numai creanþele privilegiate urmeazã nava în mâinile unui posesor de
bunã-credinþã, nu ºi creanþele maritime, care nu prezintã aceste caractere. S-a
propus amendarea Convenþiei de aºa naturã, încât sã se îndepãrteze posibilitatea
extinderii caracterelor speciale ale creanþelor privilegiate asupra creanþelor
maritime din Convenþia privind sechestrul asigurator de nave maritime.
De asemenea, delegaþia francezã la Conferinþa a atras atenþia asupra faptului cã
nu este cazul a se crea noi privilegii maritime în cadrul Convenþiei privind
sechestrul asigurator de nave maritime, privilegiile maritime fiind deja reglementate,
aplicarea în practicã a acestora fiind de strictã interpretare ºi limitatã la prevederile
Convenþiei privind privilegiile maritime ºi ipotecile.
Situaþia a fost rezolvatã prin modificarea art.9 din Convenþie, în sensul stipulãrii
exprese a faptului cã respectiva Convenþie nu creeazã noi privilegii maritime pentru
reclamanþi, afarã de cele existente în legea aplicabilã de cãtre tribunalul sesizat cu
litigiul respectiv sau conform Convenþiei privind privilegiile maritime ºi ipotecile,
dacã aceasta din urmã este aplicabilã. De asemenea, considerãm cã în traducerea
textului oficial al Convenþiei din limba englezã în limba românã s-a strecurat o
eroare, ce poate avea grave consecinþe juridice. Textul oficial în limba englezã
vorbeste de“……………nor as creating any maritime liens, which do not exist under
such law or………………………..” iar traducerea în limba românã a fost efectuatã
dupã cum urmeazã: “……………..nu conferã reclamanþilor nici un drept de
urmãrire, altul decât cel acordat prin aceastã ultimã lege sau…….”. În opinia
noastrã, traducerea corectã ar fi fost : “……. Convenþia nu creeazã nici un privilegiu
maritim, care nu existã conform legii respective sau………”.
Referirea din textul în limba românã existent în Monitorul Oficial al României la
dreptul de urmãrire ºi nu la creanþele privilegiate, astfel dupã cum existã în textul
original al Convenþiei, poate crea confuzii în condiþiile în care, astfel dupã cum am
arãtat mai sus, dreptul de urmãrire este doar unul dintre caracterele speciale ale
privilegiilor, celãlalt fiind dreptul de preferinþa.
În cadrul lucrãrilor Conferinþei de la Napoli din 1951 s-a scos în evidenþa faptul cã,
exceptand situaþia în care existã un privilegiu maritim asupra unei nave, dreptul de
sechestru asigurator al navei respective subzistã numai în situaþia în care nava
respectivã, la momentul solicitãrii instituirii sechestrului asigurator, se aflã încã în
proprietatea persoanei care, la momentul în care a luat naºtere creanþa maritimã
respectivã, o deþinea în proprietate. Prin urmare, creanþele maritime asupra navei
în cauzã se sting prin transferarea proprietãtii asupra acesteia, cu excepþia cazului
în care creanþa maritimã respectivã constituie, de asemenea, un privilegiu maritim.
Spre deosebire de aceasta, situaþiile în care privilegiile maritime asupra navei în
cauzã se sting, sunt acelea în care nava este distrusã, declaratã pierdere totalã sau
vândutã silit de cãtre o instanþã judecãtoreascã.
În literatura juridicã de specialitate 256 s-au fãcut remarci cu privire la practica
judecãtoreascã existentã în þãrile semnatare ale Convenþiei, în situaþiile în care s-
a cerut a se face aplicaþia regulilor Convenþiei cu privire la existenþa creanþelor
maritime în ipoteza vânzãrii navei cãtre un dobânditor de bunã credinã.
Considerãm cã, având în vedere lipsa practicii judecãtoreºti cu privire la aceste
cazuri de aplicabilitate a Convenþiei în þara noastrã, ar putea prezenta interes
256
Francesco Berlingieri, op.cit. pag.67-70;
212
scoaterea în evidenþa a practicii judecãtoreºti din þãrile cu tradiþie îndelungatã în
aplicarea Convenþiei privind sechestrul asigurator de nave maritime.
-22 Belgia ; Problema dacã un reclamant poate solicita sechestrul asigurator al unei
nave cu privire la care creanþa maritimã s-a nãscut dupã vânzarea acesteia
cãtre un cumpãrãtor de bunã credinþã este încã nesoluþionatã. Existã sentinþe
ale unor instanþe judecãtoreºti care s-au pronunþat în sens afirmativ 257 precum ºi
puncte de vedere asemãnãtoare ale unor valoroºi interpreþi doctrinari 258. În sens
contrar s-au pronunþat alte instanþe judecãtoreºti 259 din Belgia;
-23 Danemarca ; Regula generalã aplicabilã în aceastã þarã este în sensul cã nava în
legaturã cu care se afirmã existenþa unei creanþe maritime nu poate fi
sechestratã dacã nu se mai aflã în proprietatea persoanei responsabile pentru
acea creanþa maritimã. În situaþia în care creanþa maritimã respectivã
reprezintã, totodatã, un privilegiu maritim, nava în cauzã poate fi sechestratã
indiferent dacã se mai aflã sau nu în proprietatea persoanei responsabile de
acel privilegiu;
-24 Franta ; Având în vedere cã aceastã þarã este semnatarã a Convenþiei din 1926
privind privilegiile maritime ºi ipotecile, practica judiciarã considerã cã sechestrul
unei nave maritime se poate obþine numai în situaþia în care creanþele
maritime asupra navei a cãrei proprietate a fost transferatã, reprezintã, totodatã,
privilegii maritime în sensul prevederilor respectivei Convenþii;
-25 Germania ; Aceasta nu este parte semnatarã nici a Convenþiei din 1926 privind
privilegiile maritime ºi ipotecile ºi nici a Convenþiei subsecvente cu acelaºi obiect
de reglementare, din 1967 . În conformitate cu legislaþia germanã în vigoare
privilegiile maritime constau în salariile membrilor de echipaj, taxele de
navigaþie, taxele de port ºi pilotaj, creanþele pentru despãgubiri derivând din
pierderea vieþii sau accidentãri;
-26 Grecia; În situaþia în care nava care a generat creanþa maritimã în cauzã
aparþine unei societãþi comerciale care nu mai are alte nave în proprietate ºi
este transferatã prin vânzare sau altã modalitate cãtre o altã societate
comercialã, aceasta din urma va rãspunde cãtre creditori pânã la concurenta
valorii navei respective, indiferent dacã creanþa maritimã respectivã este sau nu
însoþitã de un privilegiu maritim corespunzãtor;
-27 Italia; Se face distincþia între momentul în care a fost instituit sechestrul asigurator
asupra navei în cauzã ºi momentul în care instituirea sechestrului asigurator este
opozabilã terþelor persoane interesate. Momentul instituirii sechestrului
asigurator este acela în care mãsura luatã de cãtre instanþa judecãtoreascã
este comunicatã armatorului în cauzã ºi comandantului navei respective.
Instituirea sechestrului asigurator devine opozabilã terþelor persoane interesate
în momentul în care mãsura respectivã este înscrisã în registrul matricol de
evidenþa al navelor. Dacã la momentul instituirii sechestrului asigurator asupra
navei în cauzã, aceasta fusese deja vândutã cãtre un cumpãrãtor de bunã
credinþã, dar înscrierea instituirii mãsurii sechestrului asigurator fusese înscrisã
în registrul matricol de evidenþã al navelor anterior vânzãrii navei, sechestrul
asigurator este considerat a fi valabil instituit. În situaþia în care, însã, vânzarea
257
Cour de Cassation, Belgium, sentinþa din 10.05.1976 (nava OMALA) ,citatã de Verstrepen ; “Arrest
and judicial sale of ships in Belgium”, pag.14;
258
Tassel; “Saisie conservatoire du navire” 1967; Jurisclasseur de droit commercial, 16;
259
Verstrepen, “Arrest and judicial sale of ships in Belgium”, pag.144, autorul citeazã sentinþele emise de
Curtea de Apel din Ghent la 12.01.1988 ºi de Curtea de Apel din Antwerp la 30.10.1991;
213
navei este înscrisã în registrul matricol de evidenþa anterior înscrierii mãsurii
sechestrului asigurator, atunci sechestrul asigurator nu este valid, urmând a fi
desfiinþat.
Italia a ratificat Convenþia din 1926 privind privilegiile maritime ºi ipotecile ºi, în
mod corespunzãtor, urmeazã cã navele pot fi sechestrate pentru unul din
privilegiile maritime menþionate în Convenþie, chiar ºi în situaþia în care s-a
efectuat vânzarea acesteia cãtre un cumpãrator de bunã credinþã. În
conformitate cu prevederile art.559 din Codul italian al Navigaþiei, termenul de
prescripþie al privilegiilor maritime reglementate de Convenþie va fi prorogat cu
60 de zile, care încep sã curgã de la momentul transcrierii vânzãrii în registrul
matricol de evidenþa în cazul în care nava respectivã se aflã la momentul
transcrierii în portul de înregistrare; în caz contrar, termenul va începe sã curgã
din momentul sosirii navei în portul de înregistrare 260 ;
-28 Olanda nu este parte semnatarã la Convenþiile privind privilegiile maritime ºi
ipotecile din 1926 sau 1967. Conform legilor aplicabile în þara respectivã, dupã
schimbarea proprietãþii asupra navei în cauzã, aceasta nu mai poate fi
sechestratã pentru o creanþa maritimã indreptatã împotriva proprietarului
precedent, cu excepþia cazului în care creanþa maritimã derivã dintr-o coliziune,
salvare sau avarie comunã;
220
salvarea maritimã din 1989 266. Ce este de fapt aceastã compensaþie specialã?
Îndemnizaþia specialã prevazutã de art.14 din Convenþie este o îndemnizare la care
are dreptul salvatorul atunci când a efectuat operaþiuni de salvare în favoarea unei
nave care prin ea însãºi sau prin încãrcãtura sa ameninþã sã producã daune mediului
înconjurãtor267. În cazul în care, cu toate eforturile depuse de salvator acesta nu îºi
atinge scopul propus – salvarea navei ºi a încãrcãturii - el poate obþine, în temeiul
art.14 din Convenþie, printr-o hotãrâre arbitralã, recuperarea tuturor cheltuielilor fãcute
plus un procent de 30% din aceste cheltuieli, în cazurile speciale acest procent putând
ajunge pânã la 100%. Noua Convenþie din 1993 privind privilegiile maritime ºi ipotecile
include în categoria creanþelor privilegiate retribuþia datoratã pentru salvarea navei dar
exclude din aceastã categorie compensaþia specialã datoratã salvatorului.
Art.1 pct.1 lit.m) din Convenþia privind sechestrul asigurator include în categoria
creanþelor maritime salariile comandanþilor, ofiþerilor sau membrilor echipajului pe
când art. 4 pct.1 lit.a) din Convenþia privind privilegiile maritime ºi ipotecile din 1993 se
referã ºi recunoaºte cã creanþe privilegiate creanþele privind salariile ºi orice alte sume
datorate comandantului, ofiþerilor sau altor membri de echipaj în legãturã cu
angajarea acestora la bordul navei respective, inclunzând costul repatrierii acestora ºi
plata contribuþiei sociale.
Ultima prevedere este mult mai clarã ºi mai cuprinzãtoare, eliminând controversa
existentã cu privire la faptul dacã costul repatrierii echipajului ºi plata contribuþiei
sociale intrã în categoria creanþelor privilegiate. S-a propus amendarea textului
Convenþiei din 1952 privind sechestrul asigurator, în sensul alinierii acestuia la
prevederile Convenþiei din 1993 privind privilegiile maritime ºi ipotecile. În situaþia
ratificãrii Convenþiei din 1993 privind privilegiile maritime de cãtre România ar dispare
ºi controversa existentã cu privire la faptul dacã îndemnizaþia de strãinãtate cuvenitã
personalului navigant român este inclusã sau nu în categoria “salariu”
( “wages”), generând sau nu o creanþa maritimã.
Având în vedere problemele ridicate în practicã de art.3 alin.1 ºi 4 din Convenþia
privind sechestrul asigurator, texte care permit sechestrarea oricãrei alte nave
aparþinând celui care era, la momentul naºterii creanþei maritime, proprietarul navei la
care creanþa respectivã se referã precum ºi sechestrarea navei în cauzã, în situaþia
contractului de navlosire a navei cu predarea gestiunii nautice, s-au propus amendãri
ale textului Convenþiei, în sensul cã sechestrul asigurator asupra navei respective sã
fie admisibil numai în situaþia în care, conform legii aplicabile raportului juridic
substanþial dintre pãrþi, acþiunea de fond poate fi îndreptata asupra navei respective.
Grupul de experþi nominalizat pentru redactarea textului noii Convenþii a rezolvat
problema în cauzã, precizând în textul propus spre adoptare faptul cã dreptul de a
solicita sechestrul asigurator asupra unei anumite nave existã necondiþionat în situaþia
existenþei unei creanþe privilegiate asupra navei respective.
Referitor la art. 3 alin.3 din Convenþie, cu privire la multiplul sechestru asigurator
asupra unei anumite nave, grupului de experþi i s-a dat sarcina sã rãspundã, pe baza
practicilor existente în þãrile membre la Convenþie, dacã prevederea existentã în
prezent în textul Convenþiei este satisfãcãtoare ºi dacã nu este cazul sã se prevadã
266
Convenþia a fost adoptatã la Londra în anul 1989 ºi nu a fost ratificatã pânã în prezent de România;
267
A se vedea Octavian Manolache; Noua convenþie internaþionalã privind salvarea maritimã (Londra,
28 aprilie 1989). O privire comparativã , revista Dreptul nr.10/1992, pag.21-25; Adrian Cristea, Noul
contract de salvare maritimã- Lloyds standard form of salvage agreement No Cure No Pay (LOF 1990) ,
revista Dreptul nr.5-6/1994, pag.53;
221
posibilitatea multiplului sechestru în anumite situaþii nominalizate expres de cãtre
Convenþie.
Cu privire la art.6 din Convenþie, s-a cerut grupului de experþi sã ia în
considerare propunerea de modificare a textului, în sensul cã tribunalul sã admitã
sechestrul asigurator asupra navei numai în situaþia în care reclamantul depune o
cauþiune sau o garanþie în vederea unei eventuale desdaunãri a pârâtului pentru
daunele cauzate ca urmare a instituirii sechestrului.
Aceastã regulã ar urma sã conþinã unele excepþii, de exemplu în cazul solicitãrii
sechestrului asigurator de cãtre marinarii angajaþi pe navã, pentru creanþe
reprezentând salarii neachitate. S-a solicitat, de asemenea, includerea în textul
Convenþiei a unei prevederi referitoare la rãspunderea materialã a reclamantului
pentru daune cauzate ca urmare a sechestrului greºit îndreptat sau nejustificat. S-a
cerut grupului de experþi ca, în situaþia în care se pronunþa asupra necesitãþii
introducerii acestor prevederi în textul Convenþiei, sã prevadã în mod concret care
este natura garanþiei ce urmeazã a fi depusã în favoarea pârâtului precum ºi
cuantumul acesteia, cuantum ce urmezã a fi determinat în funcþie de mai mulþi factori
cum ar fi: suma reclamatã, pierderile de timp sau de profit ale pârâtului etc.
S-a propus, de asemenea, modificarea art.7 din Convenþie, în sensul cã, fãrã
vreo limitare la un numãr concret de cazuri, instanþa competentã sã se pronunþe
asupra sechestrului sã fie competentã sã judece ºi fondul procesului respectiv.
Art.9 alin.2 prevede cã respectiva Convenþie nu conferã reclamanþilor nici un
drept de urmãrire (privilegiu maritim), altul decât cel acordat prin Convenþia
internaþionalã asupra privilegiilor ºi ipotecilor maritime, dacã aceasta este aplicabilã.
222
Conform prevederilor art.910 din Codul Comercial, orice creditor poate proceda
la sechestrarea, urmãrirea ºi vânzarea silitã a unei nave maritime, precum ºi a unei
parþi indivize din navã, condiþia fiind, evident, ca nava respectivã sau partea indivizã
din aceasta sã se afle în proprietatea debitorului sãu. Executarea silitã se poate solicita
de cãtre creditorii privilegiaþi ºi în situaþia în care nava respectivã a trecut, între timp, în
proprietatea unui terþ. Instanþa competentã a soluþiona aceastã cerere este tribunalul,
competenþa de excepþie dupã cum a considerat Curtea Supremã de Justiþie în
motivarea recursului în interesul legii privind competenþa materialã a instanþelor de
soluþionare a cererilor de executare silitã prin poprire 268.
Procedura sechestrului este aceea prevazutã de art. 907, 908 Cod Com. Deºi
legea nu prevede, considerãm cã nu se mai impune, în aceastã situaþie, depunerea
cauþiunii reglementate de prevederile art.908 Cod Com. dovada existenþei unui titlu
executor împotriva debitorului ºi a dreptului de proprietate al acestuia asupra navei în
cauzã fiind suficiente pentru justificarea cererii de sechestru asigurator. Legea
considerã inadmisibilã cererea de sechestru asigurator formulatã împotriva unei nave
care este gata de plecare, respectiv în situaþia în care comandantul acesteia a primit
avizul de plecare de la Cãpitãnia portului.
În vederea reducerii daunelor cauzate debitorului ºi a sporirii sumei ce urmeazã
a fi recuperatã de cãtre creditorul urmãritor, legea (art.913 Cod Com.) prevede
posibilitatea efectuarii unuia sau mai multor voiaje de cãtre nava în cauzã, la cererea
unui creditor privilegiat, a unui coproprietar al acesteia sau chiar la cererea debitorului
însuºi. Tribunalul sesizat cu aceastã cerere va putea lua anumite mãsuri de precauþie,
cum ar fi obligarea celui care solicitã efectuarea voiajului la depunerea unei cauþiuni
bancare, sentinþa în cauzã urmând a fi transcrisã în registrele Cãpitãniei portului ºi
adnotatã pe actul de naþionalitate. Cheltuielile necesare voiajului vor fi înaintate de
cãtre solicitant, iar navlul, dupã scãderea cheltuielilor, se va adauga la preþul vânzãrii.
Conform art.914 Cod Com. urmãrirea navei respective va debuta cu
comunicarea unui comandament catre debitor, care va fi somat sã achite suma
datoratã într-un termen de 24 ore de la primirea acestuia. Creditorul urmãritor este
obligat sã îºi aleagã domiciliul procesual în raza tribunalului competent sã efectueze
actele de urmãrire silitã. Comandamentul va fi notificat proprietarului navei, urmând a fi
notificat ºi comandantului acesteia dacã urmãrirea silitã a fost declansatã în virtutea
unui drept de privilegiu asupra navei respective. Comandamentul va fi declarat nul
dacã va trece o perioada mai mare de 30 zile de la comunicarea acestuia ºi pânã la
efectuarea altor acte de urmãrire asupra navei. Dupã comunicarea comandamentului
cãtre debitor ºi depunerea acestuia la Cãpitãnia portului, executorul judecãtoresc va
întocmi un proces-verbal, conþinând menþiunile prevãzute în art.916 Cod Com.,
numind un custode asupra navei. Procesul-verbal întocmit de cãtre executorul
judecãtoresc va fi notificat proprietarului navei sau comandantului acesteia,
depunându-se o copie la Cãpitãnia portului, iar creditorul urmãritor va solicita
tribunalului autorizarea vânzãrii navei în cauzã, cererea examinându-se de cãtre un
judecãtor delegat. Vânzarea navei urmeazã sã se facã, sub sancþiunea perimãrii
acesteia, în 40 de zile de la solicitarea autorizãrii vânzãrii navei, legea prescriind în
mod detaliat (art.920-922 Cod Com.) conþinutul publicaþiilor de vânzare ºi a modului
de efectuare a publicitãþii vânzãrii.
268
Decizia nr.1 din 8 februarie 1999, publicatã în Monitorul Oficial al României nr.111 din 18 martie
1999. Instanþa supremã motiveazã în sensul cã “……..în materia executãrii silite, Codul Comercial
reglementeazã la art.910-935 o singurã procedurã specialã, cu caracter de excepþie, prin care este
prevãzutã competenþa tribunalului în cazul urmãririi ºi vânzãrii silite a navelor”;
223
Art.924 Cod Com.reglementeazã procedura desfãºurãrii licitaþiei de vânzare a
navei, prevãzând faptul cã nava se va adjudeca asupra celui care a oferit cel mai mare
pret. Poate fi acest preþ sub preþul de pornire a licitaþiei respective? Credem cã
rãspunsul nu poate fi decât afirmativ, coroborând prevederile conþinute în art.935 Cod
Comercial cu cele de la vânzarea silitã a bunurilor mobile 269 din Codul de procedurã
civilã. În mod diferit, insã, faþã de prevederile art.444 Cod proc. civ. care dispune în
mod expres asupra efectuãrii plaþii lucrului mobil adjudecat imediat dupa licitaþie, în
conformitate cu prevederile art.927 Cod Comercial, plata navei adjudecate se va face
într-un termen de cinci zile de la adjudecare.
Contractul de angajare al comandantului navei va înceta odatã cu adjudecarea
navei. Extrasul procesului-verbal al licitaþiei va fi transcris de cãtre adjudecãtor în
registrele Cãpitãniei portului, vânzarea urmând a fi adnotatã ºi pe actul de naþionalitate
al navei. Legea (art.932-933 Cod Comercial) distinge între cererile în distracþiune
(separaþiune) asupra vasului urmãrit ºi opoziþiile la distribuirea preþului rezultat din
vânzarea navei, primele urmând a fi notificate creditorului urmãritor înainte de vânzare,
în caz contrar fiind transformate prin efectul legii în cereri de opoziþie la distribuirea
preþului.
Conform art.933 Cod Com. opoziþiile la distribuirea preþului se vor face într-un
termen de cel mult trei zile de la vânzarea navei, sub sancþiunii decãderii din acest
drept, titlul de creanþa urmând a fi prezentat tribunalului în cel mult opt zile de la
înregistrarea opoziþiei, sub sancþiunea distribuirii preþului fãrã luarea în considerare a
respectivei creanþe270.
În conformitate cu prevederile art.934 Cod Com. distribuirea preþului obþinut din
vânzarea navei între creditorii privilegiaþi, urmeazã a se face cu respectarea ordinii
prevãzute în art.687 Cod Com. Credem cã în aceastã situaþie urmeazã a se face ºi
aplicarea prevederilor Convenþiei internaþionale din 1926 privind privilegiile maritime ºi
ipotecile, în cazul existenþei unui creditor extern care deþine o creanþã privilegiatã
enumeratã de convenþie.
271
A se vedea M.Bãcanu, Renaºterea arbitrajului “ad hoc”, în “Dreptul” nr.9/1991, p.17 ºi urm. Autorul
apreciazã cã, în temeiul art.5 lit.j ºi art.11 din Decretul-Lege nr.139/1990 privind camerele de comerþ ºi
industrie din România, care le confera acestora ºi atribuþia de a organiza, la cerere, arbitrajul ad-hoc, ca
ºi în baza art.51 din Legea nr.15/1990 (conform cãruia societãþile comerciale ºi regiile autonome
organizate conform acestei legi pot apela la arbitraj pentru soluþionarea litigiilor dintre ele, precum ºi în
raporturile cu alte persoane juridice), de acum înainte urmeazã sã-ºi gãseascã deplina aplicare
reglementarea de drept comun a arbitrajului privat, cuprinsã în cartea a IV-a din Codul de procedurã
civilã. Totuºi, dupã pãrerea autorului, aplicarea prevederilor carþii a IV-a (art.340-371 C.pr.civ.) va ridica
unele dificultãþi, având în vedere fraptul cã aceste prevederi au fost editate în considerarea litigiului civil
intern, fiind mai puþin adecvate litigiului comercial ºi, cu atât mai puþin, litigiului comercial
internaþional. In ultimii ani, însã, a luat o amploare deosebitã soluþionarea litigiilor comerciale prin
intermediul comisiilor de arbitraj din cadrul Camerelor de comerþ ºi industrie teritoriale;
272
A se vedea Gh.Bibicescu, Lexicon maritim englez-român, Editura Stiinþifica, Bucureºti, 1964
273
A se vedea M. Hamsher, Maritime Law short corse 1989 - London - Maritime arbitration in London,
p.2
225
- Cheltuielile necesitate de rezolvarea a conflictului sunt mult mai mari în cadrul
procedurii judecãtoreºti. În Marea Britanie, un astfel de caz necesitã o instrumentare
specialã din partea unui solicitor (avocat nepledant, care doar pregãteºte documentele,
negociazã cu parþile etc.), susþinerea cazului în faþa curþii realizându-se de cãtre un
barrister (avocat pledant);
- Principalul avantaj al sistemului arbitral constã în aceea cã parþile îºi aleg
propriul lor arbitru, în care au încredere ºi pe care îl considerã a avea experienþa cea
mai potrivitã rezolvãrii cazului, cheltuielile situându-se la un nivel rezonabil.
Oricum însã, instanþele judecãtoreºti engleze exercitã un control permanent
asupra activitaþii arbitrilor, în scopul încadrãrii activitãþii lor în limitele legii. Acest
control priveºte, îndeosebi, verificarea hotãrârilor arbitrale, în sensul aplicãrii juste a
legilor maritime precum ºi executarea silitã a hotãrârilor arbitrale în cazul nerespectãrii
acestora de cãtre pãrþi.
Existã în Marea Britanie unele cerinþe pe care arbitrul numit de cãtre fiecare
dintre parþi trebuie sã le satisfacã (de pildã, sã fie membru al organizaþiei Baltic
Mercantile and Shipping Exchange 274), organizaþie comercialã importantã din Londra
care grupeazã numeroºi comercianþi de marcã. Pentru cã alegerea arbitrului sã-ºi
producã efectele, este necesar ca partea care l-a propus (ºi a obþinut acordul
acestuia) sã notifice celeilalte pãrþi o atare numire (desemnare) ºi sã lase rãgazul
necesar pentru ca partea adversã sã-ºi poatã numi, la rândul sãu, un arbitru. Multe
clauze de arbitraj prevãd obligaþia celor doi arbitri, astfel desemnaþi, de a alege un al
treilea arbitru sau un supraarbitru (umpire). În cazul în care existã un al treilea arbitru,
deciziile se vor lua cu majoritate de voturi. Dacã clauza de arbitraj prevede alegerea
unui supraarbitru (umpire) compentenþa de soluþionare a cauzei revine acestuia, dacã
cei doi arbitri nu ajung la o înþelegere. Dacã clauza de arbitraj prevede numirea unui al
treilea arbitru pãrþile pot agrea ca cei doi arbitri sã apeleze la sprijinul unui al treilea
numai dacã nu ajung la un consens.
Pentru cazul în care una dintre parþile litigante omite sã-ºi numeascã propriul
arbitru, secþiunea 7B din Arbitration Act 1950 (Marea Britanie) prevede: “În cazul în
care clauza de arbitraj conþinutã în contract prevede atribuirea competenþei de
soluþionare a litigiului cãtre doi arbitri numiþi de cãtre fiecare dintre pãrþi, iar una dintre
pãrþi omite sã-ºi numeascã propriul arbitru, în urmãtoarele 7 zile libere de la data
primirii notificãrii de numire a arbitrului, atunci partea care ºi-a numit arbitrul poate
înºtiinþa cealaltã parte ca acest arbitru va lua singur decizia, iar hotãrârea arbitralã
pronunþatã în cauzã va fi opozabilã ambelor pãrþi”. Unele contracte de navlosire (de
exemplu contractul “Asbatankvoy”) prevãd cã, în situatia soluþionãrii litigiilor dintre
pãrþi prin arbitraj, fiecare parte îºi va numi propriul arbitru, iar al treilea arbitru va fi
numit de cãtre cei doi arbitri, astfel desemnaþi. Dacã partea, înºtiinþatã de cãtre
cealaltã parte despre numirea unui arbitru, omite sã-ºi numeascã propriul arbitru în
termen de 20 zile de la primirea notificãrii, atunci partea care ºi-a numit propriul arbitru
va fi în drept sã numeascã al doilea arbitru, iar hotãrârea pronunþatã de cãtre cei doi
arbitri va fi opozabilã parþilor.
În ceea ce priveºte prevederile secþiunii 7 B din Arbitration Act 1950, care
prevãd posibilitatea ca primul arbitru numit sã fie investit cu soluþionarea cauzei, în
cazul în care cealaltã parte omite sã procedeze la desemnare, dupã primirea
înºtiinþãrii, menþionãm cã nu a existat un punct de vedere unitar în ceea ce priveºte
aplicarea acestei reguli, motiv pentru care arbitri comerciali de prestigiu au cerut
274
A se vedea, în acest sens, J.H.Adam, Logman Dictionary of Business English,p.45.
226
modificarea legislaþiei, în sensul reglementãrii exprese a investirii de drept a primului
arbitru cu soluþionarea cauzei.
Secþiunea 58 din Administration of Justice Act 1985, care a intrat în vigoare la
30 decembrie 1985, având efect retroactiv, a dat o soluþie nesatisfãcãtoare acestei
probleme, prevãzând cã, în acest caz, partea care doreºte completarea instanþei de
arbitraj va sesiza instanþa judecãtoreascã competentã cu o cerere în vederea
completãrii instanþei de arbitraj. În momentul de faþã, existã în Marea Britanie
propuneri legislative în vederea rezolvãrii mai rapide ºi mai puþin costisitoare a acestei
situaþii, ivite de multe ori în practica arbitralã.
Alegerea unei anumite clauze de arbitraj este guvernatã de principiul libertãþii
contractuale, pãrþile având posibilitatea sã aleagã forma cea mai favorabilã intereselor
lor.
Este foarte important ca armatorii români sã evite inserarea expresiei Arbitration
in London (arbitraj la Londra), în cuprinsul contractului încheiat, fãrã alte precizãri
referitoare la numirea arbitrilor, deoarece, în acest caz, se va aplica Arbitration Act
1950, cu toate consecinþele ce decurg de aici, respectiv, obligaþia de sesizare a
instanþei judecãtoreºti engleze competente, în caz de refuz al uneia din pãrþi de
numire a propriului arbitru, comunicarea actelor de procedurã realizându-se prin
intermediul canalelor diplomatice. Unul din pricipalele avantaje ale sistemului arbitral
constã în rapiditatea ºi simplitatea declanºãrii acestei proceduri. Prin agreerea expresiei
“Arbitration in London” în cuprinsul contractului încheiat, acest avantaj este pierdut.
Aºadar, este esenþial ca, în clauza de arbitraj inserata în contract, sã se precizeze în
ce fel se va alcãtui completul de arbitraj.
De obicei, în contractele de navlosire se precizeazã perioada de timp în care
trebuie formulatã orice reclamaþie decurgând din executarea contractului (de exemplu,
neplata la timp a navlului datorat sau deteriorarea marfii datoritã neglijenþei armatorului
sau prepusilor sãi) ori în care urmeazã a fi numit arbitrul. Orice reclamaþie care nu a
fost comunicatã în intervalul respectiv (perioada care, de regulã, începe sã curgã de la
terminarea descãrcãrii navei) este nulã ºi neavenitã.
În sistemul englez, fiecare parte trebuie sã punã la dispoziþia instanþei arbitrale
toate documentele care sunt relevante pentru cazul dedus judecãþii, chiar dacã sunt
nefavorabile pãrþii respective. O excepþie de la acest principiu priveºte corespondenþa
purtatã cu avocatul angajat pentru cazul în speþã. Dacã una dintre pãrþi doreºte sã
cheme martori în faþa arbitrilor, atunci se va fixa un termen pentru aducerea lor în faþa
instanþei arbitrale ºi se vor înºtiinþa pãrþile. Este posibil ca acestea sã doreascã ca
procedura sã se desfãºoare în prezenþa lor. În acest caz, pãrþile vor fi citate, iar primul
care va expune argumentele sale în faþa instanþei arbitrale va fi reclamantul, care va
produce probele constând în diverse documente ºi va combate susþinerile ºi pretenþiile
reclamantului.
La Londra se apeleazã de obicei la serviciile unui barrister pentru prezentarea
cazului în faþa arbitrilor. S-au adus numeroase critici acestui sistem, argumentele
constând în faptul cã, astfel, se contravine principiului comercialitãþii arbitrajului.
În condiþiile legii, decizia arbitrilor poate fi atacatã cu apel la instanþa
judecãtoreascã competentã, cu acordul Înaltei Curþii de Justiþie 275. Pãrþile pot hotãrî,
dupã deschiderea procedurii arbitrajului, ca nici una dintre ele sã nu atace cu apel
decizia respectivã, oricare ar fi aceasta. De asemenea, pãrþile pot hotãrî ca fiecare sã
275
A se vedea M.Hamsher, op.cit.,p.6
227
aibã dreptul sã atace în justiþie hotãrârea arbitralã fãrã a cere, în prealabil, acordul
Înaltei Curþi de Justiþie.
Controlul judecãtoresc al hotãrârii arbitrale este foarte important, deoarece dã
posibilitatea pãrþilor, care se considerã prejudiciate, sã procedeze la o soluþionare pe
cale judecãtoreascã a cazului276.
Hotãrârile arbitrale engleze sunt confidenþiale, spre deosebire de cele
americane care se publicã. În temeiul unei hotãrâri arbitrale engleze, partea care
câºtigã, recupereazã cea mai mare parte a cheltuielilor ocazionate, pe când în sistemul
american aceasta se petrece doar ca o excepþie de la regulã.
Principalele critici care se aduc sistemului de arbitraj londonez se referã la
întârzierile produse, nu de puþine ori, în soluþionarea cazului, întârzieri cauzate de
agenda încãrcatã a arbitrilor ºi, de asemenea, priveºte cheltuielile ocazionate de pãrþi
care, uneori, sunt destul de ridicate.
Capitolul XXII
1 Art.7 din Convenþia internaþionalã pentru unificarea unor reguli de drept privind
coliziunile între nave, Bruxelles 1910, prevede un termen de prescripþie a
dreptului la acþiune pentru solicitarea de despãgubiri decurgând din coliziuni
între nave, de 2 ani, termen care începe sã curgã de la data producerii
evenimentului respectiv. Situaþiile care reprezintã cauze de suspendare sau
281
Prof.Dr.Octavian Cãpãtânã, Contractul comercial de transport, Editura Lumina Lex, 1995, pag.334;
230
întrerupere a termenului de prescripþie urmeazã a fi determinate de cãtre
legea tribunalului (locului) înaintea cãruia s-a intentat acþiunea;
2 Art.10 din Convenþia internaþionalã pentru unificarea unor reguli de drept în
materie de asistenþa ºi salvare pe mare, Bruxelles 1910, prevede un termen
de prescripþie extinctivã de 2 ani cu privire la acþiunea de stabilire ºi
solicitare a remuneraþiei de salvare, termen care începe sã curgã din ziua în
care operaþiunile de asistenþã sau de salvare sunt terminate. Situaþiile care
reprezintã cauze de suspendare sau întrerupere a termenului de prescripþie
urmeazã a fi determinate de cãtre legea tribunalului (locului) înaintea cãruia
s-a intentat acþiunea.Un termen identic prevede si art.23 din nou ratificata
Conventie internationala privind salvarea maritima ,Londra 1989,care
prevede in mod suplimentar si faptul ca persoana impotriva careia s-au
formulat pretentii va putea oricand inauntrul termenului de prescriptie sa
extinda acest termen printr-o declaratie adresata pretendentului;
3 Art.6 alin.4 din Convenþia internaþionalã pentru unificarea anumitor reguli de
drept în materie de conosament, Bruxelles 25.08.1924, stabileºte un termen
de prescripþie extinctivã de 1 an pentru acþiunile îndreptate împotriva
cãrãuºului, acþiuni decurgând din pierderi sau daune la marfa transportatã.
Acest termen începe sã curgã de la data la care mãrfurile au fost predate sau
ar fi trebuit sã fie predate;
4 Art.20 din Convenþia Naþiunilor Unite privind transportul de mãrfuri pe mare,
Hamburg, 1978 prevede un termen de prescripþie de 2 ani pentru acþiunile
îndreptate împotriva cãrãuºului, termenul începând sã curga din ziua în care
cãrãuºul a predat mãrfurile sau o parte a acestora sau, în cazul în care mãrfurile
nu au fost predate, începând din ultima zi în care mãrfurile trebuiau sã fie
predate. Ziua în care începe sã curgã termenul de prescripþie nu este inclusã în
acest termen. Convenþia consacrã ºi principiul prelungirii termenului de
prescripþie, aºa-numitul time extension, persoana cãreia îi este adresatã
reclamaþia putând, în orice moment în interiorul termenului de prescripþie sã
prelungeascã acest termen printr-o declaraþie în scris adresatã reclamantului.
Termenul de prescripþie extinctivã poate fi astfel prelungit din nou prin una sau
mai multe declaraþii.
Convenþia a fost ratificatã de România ºi face parte astfel din dreptul intern
român. Pentru prima data din 1958 întâlnim un text de lege care deroga de la
caracterul de normã de ordine publicã al prescripþiei extinctive, astfel cum este
consacratã aceasta de Decretul 167/1958. În spiritul decretului respectiv pãrþile nu pot
stabili termene proprii de prescripþie extinctivã ºi nu pot acorda prelungiri ale acestuia,
cauzele de suspendare ºi întrerupere a cursului prescripþiei extinctive fiind stabilite de
cãtre decret. Regulile de la Hamburg consacrã un caracter flexibil termenului de
prescripþie extinctivã, spiritul acestora fiind orientat spre soluþionarea amiabilã a
acestui gen de cauze juridice.
Mai mult chiar, în situaþia formulãrii unei acþiuni în despãgubire dupã expirarea
termenului de prescripþie respectiv, aceasta va fi consideratã introdusã în termen dacã
a fost exercitatã în termenul fixat de legea statului unde a fost începutã procedura.
Totuºi, acest termen nu va putea fi mai mic de 90 zile începând din ziua când persoana
ce introduce acþiunea pentru despãgubire a rezolvat reclamaþia sau a primit ea însãºi
notificarea de introducere a unei acþiuni împotriva sa.
231
BIBLIOGRAFIE
232
21 George G.Stefãnescu, Avarii la navã ºi încãrcãturã, Editura Tehnica, Bucureþti,
1974;
22 S. Beligradeanu, Legislaþia aplicabilã personalului navigant din marina civilã,
Dreptul nr. 3/1993;
23 Julian Cooke, John D.Kimball, s.a.in Voyage Charters, Lloyd’s of London Press,
London 1993;
24 “Lloyd’s Maritime Law Newsletter” nr. 354 din 29.05.1993;
25 Time-Charters, Lloyd’s of London Press,1994;
26 Stefan Oruna, Exploatarea comercialã a navelor de transport maritim,
Constanþa, 1982, vol.II;
27 Anton Beziris, Gheorghe Bamboi, Transportul maritim, Editura Tehnica,
Bucureºti 1988, vol II;
28 Christoff F. Luddeke. Marine Claims, Londra, Lloyd’s of London Press,1996;
29 Dr. Liviu Pop, Drept civil, Teoria generalã a obligaþiilor, Editura Fundaþiei
Chemarea Iaºi,1996;
30 Matei B.Cantacuzino, Elementele dreptului civil, Editura All Educaþional,
Bucureºti,1998;
31 Dorin Clocotici, Unele aspecte de drept procesual rezultate din Legea
nr.15/1990, revista Dreptul nr.9/1991;
32 Constantin Stãtescu, Corneliu Bîrsan - Drept civil - Teoria generalã a
obligaþiilor, Editura ALL, Bucureºti,1992;
33 Matei B.Cantacuzino - Elementele dreptului civil, Editura ALL
EDUCAþIONAL”S.A 1998;
34 C.Hamangiu, I.Rosetti Bãlãnescu, Al.Baicoianu - Tratat de drept civil român,
vol.II, Editura All, 1997;
35 Constantin Stãtescu, Corneliu Bîrsan, “Drept civil. Drepturile reale”, Bucureºti,
Facultatea de Drept, 1992;
36 I.G.Sãndulescu-Nanoveanu, “Explicaþiunea teoreticã ºi practicã a Codicelui de
procedurã civilã”, Bucureºti 1879;
37 Gabriel Boroi, Drept procesual civil,1994;
38 G.Porumb, “Codul de procedurã civilã comentat ºi adnotat”, Ed.Stiinþifica
Bucureºti 1964, vol.2;
39 Ioan Les, “Procedurile speciale reglementate de Codul de procedurã civilã”,
Ed.Dacia;
40 Francesco Berlingieri, Arrest of ships, second edition, 1996;
41 Verstrepen , “ Arrest and Judicial Sale of ships in Belgium”, cazul “Calypso IV”;
42 Pierre Bezaguet – “Le contrat d’afretement a coque nude;
43 Gheorghe Filip; Dreptul Transporturilor, Casa de editurã ºi presã “ªansa “
S.R.L.,1994;
44 C.Tonegaru, A.Theodoru, C.Ioanitiu, Codul maritim ºi fluvial adnotat, Bucureºti,
Tipografia “Lupta” N.Stroila, 1934;
45 Prof.univ dr.Savelly Zilberstein, Prof.Univ dr.Viorel Mihai Ciobanu, Consilier
juridic Ion Bacanu, Drept Procesual Civil, executarea silitã, vol.II, editura
Lumina Lex, 1996;
46 Gabriel Boroi, Dumitru Rãdescu, Codul de procedurã civilã comentat ºi adnotat,
Editura All, Bucuresti,1994;
47 Ioan Les, Principii ºi instituþii de drept procesual civil, Editura Lumina Lex,
Bucureºti,1999;
233
48 M. Hamsher, Maritime Law short corse 1989 - London - Maritime arbitration in
London;
49 J.H.Adam, Logman Dictionary of Business English, 1992;
50 Ion Bacanu, Renaºterea arbitrajului ad-hoc, revista Dreptul nr.9/1991;
51 Constantin Alexa, Violeta Ciurel, Emil Sebe, Ana Maria Mihãescu, Asigurãri ºi
reasigurãri în comerþul internaþional, Editura All, 1992, Bucureºti.
234