Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Curs 1 (Lexicologie) Structura Vocabularului Limbii Romane
Curs 1 (Lexicologie) Structura Vocabularului Limbii Romane
Vocabularul limbii române cuprinde două mari părți: vocabularul fundamental / fondul
principal lexical și masa vocabularului, care se diferențiază în funcție de gradul de utilizare a
elementelor acestora de către vorbitori.
Arhaismele sunt unități lexicale actualizate în epoci anterioare, ieșite azi din uzul
vorbitorilor comuni de limbă română (ele sunt, însă, folosite, de exemplu, de către istorici sau în
discutarea unui text care are conținut istoric etc.). Arhaismele sunt reperabile:
▪ la nivel fonetic / fonologic: subt, dirept, pre, cătră (arhaisme fonetice);
▪ la nivel lexical-semantic: ienicer, sultan (trimit către referenți care nu mai există în
prezent – arhaisme lexicale); lege (cu sensul de „religie”), carte („scrisoare”), rost („gură”) –
arhaisme semantice; nepereche, neprieten (structuri derivate care nu se mai folosesc astăzi) –
arhaisme derivative;
▪ la nivel morfologic: văzum, plânsăm, roate, școale, ruinuri (arhaisme morfologice);
▪ la nivel sintactic: „somnul vameș vieții”, „norodul nu te vrea, nici te iubește” (arhaisme
sintactice)
Neologismele sunt unități lexicale care au pătruns recent în sistemul limbii, unele dublând
cuvinte deja existente în limbă (reverie – neologism, sinonim cu un cuvânt format pe teritoriul
limbii române: visare), altele trimițând către realități noi: computer, hamburger etc. Acestora li se
adaugă așa-numitele xenisme (străinisme), folosite în limbi diferite, în diferite domenii de
activitate (ca niște termeni internaționali) allegro, piano, et alii, confer, ex libris. Neologismelor
(intrate în sistemul limbii) li se opun barbarismele – unități lexicale pe care au încercat să le
impună vorbitori din anumite perioade, dar nu le-au adaptat la specificul limbii române și ele nu
s-au impus / nu au fost acceptate: fidanțată (logodnică).