Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2023
LEON VOLOVICI
Apariția scriitorului în cultura română
După ediția a doua, revizuită
BUCUREȘTI, 2004
2
Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale VOLOVICI, LEON
Apariția scriitorului român în cultura română / Leon Volovici
București: Curtea Veche Publishing, 2004 120 p.; 20 cm ISBN 973-
669-104-7
821.135.1.09
ISBN 973-669-104-7
3
Abrevieri
BRV = Bibliografia româneasca veche. 1585—1830, întocmită de Ion
Bianu, Nerva Hodoș și Dan Simonescu, tom. I—III, București,
Socec, 1903-1936.
CM = Cronicari munteni, I—II, îngr. M. Gregorian, București,
Editura pentru literatură, 1961.
CMR = Catalogul manuscriptelor românești, întocmit de Ion
Bianu, R. Caracas, G. Nicolaiasa, I—III, București, 1907-1913,
Craiova, 1931. '
GRP = Gândirea românească în epoca pașoptistă (1830-1860),
antologie, studii și bibliografie de Paul Cornea; text stabilit,
note și medalioane biografice de Mihai Zamfir, București,
Editura pentru literatură, 1969.
ITC = Din istoria teoriei și a criticii literare românești, antologie și
studiu introductiv de George Ivașcu, București, Editura
didactică și pedagogică, 1967.
ȘA = Școala ardeleană, I—III, ediție critică de Florea Fugariu,
introd. Romul Munteanu, București, Albatros, 1970.
4
Prefață
Încercăm să urmărim în lucrarea de față apariția și evoluția
scriitorului în cultura română — mai precis a ideii de poet și a ideii
de scriitor —, în perioada deformare și consolidare a literaturii
române moderne. Avem în vedere acea etapă în care cel care scrie
capătă și conștiința că este scriitor, fie și în raport numai cu o
anumită operă a sa, când el nu se consideră nici cronicar, nici
istoric, nici comentator de texte religioase sau de morală (el fiind,
totuși, scriitor, sub raportul expresiei artistice, deci din punctul
nostru de vedere), ci autorul unor opere mai mult sau mai puțin de
ficțiune, de creație. Primii scriitori ar fi deci cei care compun opere
literare, reflectând, în același timp, asupra actului lor, știind că fac
„literatură" (chiar dacă nu o numesc astfel), pentru propria lor
„desfătare" sau cu intenții moralizatoare și patriotice.
Modernizarea culturii române, însemnând și autonomizarea
literaturii, prin desprinderea treptată din sfera mai largă a culturii,
fenomen care are loc, în forme decisive, începând de la sfârșitul
secolului al XVIII-lea (dar pregătit de eforturile anterioare ale unor
mari precursori) s-a însoțit de la bun început și de delimitarea unei
noi categorii intelectuale — scriitorul, incluzând: poetul, autorul și
traducătorul de opere literare, omul de litere. Evoluția sa, în planul
ideilor, dar și în cel social, am încercat să o conturăm aici.
În vederea indicării momentelor principale în definirea noii
categorii (felul de a concepe natura poetului și a scriitorului, rolul
său ca artist și ca participant la viața socială), ne-am îndreptat nu
spre analiza globală a creației scriitorilor (lucru care a fost făcut de
5
alții, în cercetări substanțiale), ci spre depistarea elementelor din
opera literară sau din mărturiile lăsate care să dezvăluie o atitudine,
o mentalitate, un punct de vedere în legătură cu ideea pe care și-o
face scriitorul despre menirea sa.
Am încercat, apoi, să sintetizăm faptele din viața culturală și
socială care indică începuturile profesionalizării activității literare,
proces care a avut consecințe însemnate asupra poziției scriitorului
în societate, ca și asupra dezvoltării literaturii înseși.
Lucrarea de față nu-și propune, desigur, să reconstituie
mișcarea literară!, nașterea principalelor forme de
instituționalizare a culturii sau evoluția spiritului public. Ar
însemna să rezumăm demonstrații, să reluăm teze și concluzii din
lucrări de mare valoare, deja existente. Pornind de la acestea și de la
alte studii parțiale, istoria culturii și a literaturii române ne-a
interesat aici numai în măsura în care poate oferi elemente pentru
alcătuirea unui tablou al evoluției ideii și profesiunii de scriitor,
până la jumătatea secolului al XIX-lea.
Asupra evoluției literaturii române din secolele XVIII și XIX s-
au. realizat sinteze fundamentale, indispensabile pentru o nouă
investigare, dintr-un unghi inedit. Din perspectiva care ne-a
interesat pe noi, aceea a apariției scriitorului și a constituirii unei
ideologii literare legate de exprimarea unei atitudini de scriitor,
trebuie să amintim marile panorame asupra evoluției culturii
românești alcătuite de Pompiliu Eliade (De l'influence française sur
l'ésprit public en Roumanie și La Roumanie au XIX-e siècle), N.
Iorga (istoriile literare și culturale pentru veacurile XVIII și XIX,
precum și Introducerea sintetică la Istoria literaturii românești din
1929), G. Ibrăileanu (Spiritul critic în cultura românească), D.
Popovici (Literatura română în epoca „Luminilor", Romantismul
românesc, Ideologia literară a lui I. Heliade-Rădulescu și alte
cercetări parțiale), G. Călinescu (Istoria literaturii române de la
origini până în prezent).
Din același punct de vedere, de cea mai mare importanță, prin
bogăția de fapte și idei, ca și prin abordarea modernă a studiului
evoluției mentalităților și al mișcării ideilor, rămân sintezele lui
6
Virgil Gândea, Al. Duțu (îndeosebi Coordonate ale culturii
românești din secolul al XVIII-lea și Sinteză și originalitate în
cultura română), Paul Cornea (Originile romantismului românesc
și celelalte studii asupra literaturii pașoptiste), Mircea Anghelescu
(Preromantismul românesc).
În planul teoretic al evoluției ideilor literare, exegezele lui
Adrian Marino au însemnat, și pentru noi, un model de abordare a
căilor de formare a conceptului de literatură, inclusiv pe teren
românesc. Unele monografii sau ediții critice, culegerile de studii
asupra romantismului românesc, volumele cuprinzând istoria
instituțiilor românești de cultură (tiparul, presa, editura etc.)
cuprind, iarăși, interpretări, analize, comentarii legate de
problemele discutate aici. Antologiile de texte critice, însoțite de
ample studii introductive (în primul rând Din istoria teoriei și a
criticii literare românești de G. Ivașcu și Gândirea românească în
epoca pașoptistă de Paul Cornea și Mihai Zamfir), bibliografiile
periodicelor, cataloagele de manuscrise, culegerile de documente și
scrisori oferă, de asemenea, bogate informații referitoare la tema în
discuție.
În întregul ei, lucrarea, urmărind îmbinarea studiului faptelor
istorico-literare cu rezultatele oferite de perspectiva sociologică, își
propune să pună în evidență profilul scriitorului român în primele
etape, dificile și entuziaste, ale întemeierii culturii naționale
modeme. Am urmărit să găsim o linie de evoluție pe acest teritoriu,
cu intenția de a schița procesul deformare a conștiinței
scriitoricești, oglindit în mărturii, profesiuni de credință sau
intervenții publicistice, transfigurat în teme și motive literare
(„destinul poetului"), în sfârșit, de a înregistra apariția categoriei
sociale a scriitorului și a „omului de litere", cu toate consecințele
firești: revendicarea poziției în societate, relațiile cu publicul, și el în
formare, profesionalizarea.
Meditația scriitorilor din această perioadă asupra menirii lor
devine, sintetizată, și o meditație asupra condiției scriitorului și
literaturii în genere. La masa de scris, în fața paginii albe, dincolo de
loc și de timp, multe din frământările scriitorului despre rostul său
7
rămân aceleași. Vocabularul e al fiecărei epoci, dar interogațiile
despre îndatoririle scriitorului român capătă o neașteptată
rezonanță actuală. De răspunsurile — prin opere — la această
problemă crucială depinde, în mare măsură, valoarea, durabilitatea
unei literaturi. Multe din gândurile despre valoarea cuvântului scris,
despre importanța sarcinii celui care scrie pentru generațiile
viitoare, străbat profesiunile de credință ale scriitorilor români din
toate epocile. Poate mai mult decât în alte culturi, o istorie
națională zbuciumată l-a obligat necontenit pe scriitorul român să
se întrebe, cu gravitate, care este menirea sa, ce datorii are față de
contemporanii săi, în ce măsură se poate implica în viața publică
fără a se dezice de exigențele artei sale.
Ideea pe care și-o face un scriitor despre vocația și profesiunea
sa este și ea o componentă a viziunii asupra lumii, expresia unei
mentalități. Trebuie ținut seama de mediul social și cultural în care
s-a format pentru a înțelege ce înseamnă pentru el a fi scriitor sau
poet și ce rol acordă literaturii. Am citat frecvent scrisori, prefețe,
articole din presă și din dorința de a sugera o mentalitate, o
atitudine caracteristică, de a pune în lumină gândurile primilor
scriitori moderni despre meșteșugul literar, dezvăluind resorturile
intime ale scriitorului, în cefei răspunde — direct sau implicit — la
întrebările legate de vocația sa, de statutul lui social și profesional,
de miturile, dar și stereotipurile vocației și îndeletnicirii de scriitor.
8
Post Scriptum 2004
Eseul de față, revizuit acum în vederea unei noi ediții, a fost scris
în anii '70 și este, într-o măsură, rodul familiarizării, timp de mai
mulți ani, cu cercetarea culturii române din secolul al XIX-lea, cu
deosebire perioada pașoptistă, în cadrul unui proiect colectiv de
realizare a Dicționarului literaturii române de la origini până la
1900 (apărut în 1979 la Editura Academiei).*
Cititorului interesat de temele abordate în Apariția
scriitorului... doresc să-i semnalez că în anii care au urmat
publicării cărții (Iași, Editura Junimea, 1976) au apărut nu puține
studii în care sunt cercetate aspecte teoretice sau de istorie literară
legate de ideea de scriitor și de evoluția statutului său social. Am în
vedere în primul rând cărțile publicate de Paul Cornea (Regula
jocului, 1980) și Adrian Marino (Biografia ideii de literatură, 5
volume, 1991-1997).
Cu mijloacele sociologiei culturii, Mihai Dinu Gheorghiu a
explorat câteva aspecte ale vieții literare românești (Scena
literaturii, 1987), iar Liviu Malița a urmărit condiția omului de litere
din Ardeal între cele două războaie (Eu, scriitorul, 1997). Relația
dintre lectură, public și comunicare în cultura română veche a făcut
9
obiectul unei ample investigații a lui Mircea Vasilescu («Iubite
cetitoriule», 2003). în sfârșit, pentru a racorda evoluția scriitorului
la cadrul mai larg al evoluției instituțiilor de cultură, mentalităților
și « miturilor esențiale » în cultura română, multe idei și sugestii
stimulatoare se pot afla în ampla antologie a lui Iordan Chimet
(Dreptul la memorie, 4 volume, 1992) și în cartea lui Lucian Boia,
Istorie si mit în conștiința românească (1997).
Leon Volovici
10
1. Circumstanțe
Laicizare și modernizare
11
cultură. Centrul activității intelectuale se mută, treptat, din
mănăstiri la oraș3. Literatura laică va câștiga tot mai mulți cititori
din păturile cultivate, stimulați și de lectura operelor antichității
eline, răspândite de profesorii greci de la Academiile domnești4.
Până la jumătatea secolului al XVIII-lea, datorită și
monopolului Mitropoliei asupra tiparului, cartea religioasă
predomină. Dintre cărțile românești tipărite între 1717 și 1750 (102
în Țara Românească, 29 în Moldova, 6 în Transilvania), 84,4%,
sunt cărți religioase5. Peste numai trei decenii, balanța se înclină
tot mai hotărât înspre cartea laică. în 1785, la Iași, Mihail Strilbițki
închiriază tipografia Mitropoliei, transformând-o în tipografie
„politicească"; din 1788 tipograful Petru Barth din Sibiu imprimă și
cărți românești; din aceeași perioadă, la tipografia Mitropoliei din
București încep să apară și cărți laice, iar în 1817 ia ființă tipografia
lui Const. Caracaș. Se publică manuale școlare și gramatici,
almanahuri și cărți populare, primele traduceri din Gessner și
Metastasio.
Teatrul în limba română, primele școli naționale și îndeosebi
primele periodice românești, ca și valul de traduceri din literatura
occidentală au dus la apariția unui cerc stabil (deși restrâns) de
cititori și au dezvoltat gustul pentru lectură.
Cartea si cititorul
12
cărții este sugerată de versuri și tradiții populare. Un basm
prelucrat de Petre Ispirescu se intitulează Voinicul cel cu cartea în
mână născut. O ghicitoare închinată condeiului, din culegerea lui
Anton Pann, O șezătoare la țară sau povestea lui Moș Albu, arată
credința în forța de înrâurire, nocivă sau binefăcătoare, a cărții:
13
la „alt timp ai vieții vecinice"10. O frumoasă pagină închinată cărții
tipărite, aducătoare de slavă autorului ei, scrie Episcopul Chesarie
în prefața la Mineiul pe Noiemvrie (Râmnic, 1778): numele nu
rămâne închis numai în zidurile mănăstirilor, ci fiind scrise la
începutul cărților (...) ca cu niște aripi aleargă pre la marginile
pământului; să cunosc după moarte de cei ce nu-i știia în viață. Și
această slavă nu să supune vremii, pre cum zidurile mănăstirești
stricăciunii, ci aduce vreame și stă împreună cu curgerea soarelui
înnoindu-se cu tipariul, care stricăciune fiind din fire, și după
alcătuire, dă nestricăciune la lucrurile lumii ceale stricăcioase"11.
Neîndoios însă că plăcerea de a citi rămâne multă vreme încă o
plăcere „medievală", justificată, cum scrie Huizinga, de „aspirația
către virtute sau înțelepciune"12.
Reacțiile — în scris — ale cititorilor, pe marginea
manuscriselor sau cărților, dezvăluie ceva din acest spirit. Pe o
copie a tragediei Moartea lui Avei, tradusă de Al. Beldiman, un
Iordache Zmeu notează: „Am cetit și eu într-această carte. Am
ostinit pentru dânsa, dar am aflat mari liniști într-însa". Un altul,
citind aceeași tragedie, adaugă: „Miron păcătosul cetii într-această
carte și mă înfricușai"13. înainte chiar de a avea loc schimbări
radicale în mentalitatea cititorilor, cartea devenise, încă din
secolul al XVIII-lea, cum a demonstrat Al. Duțu, „condiția
fundamentală a vieții culturale"14.
Răspândirea tiparului pune autorilor o problemă vitală:
atragerea și formarea cititorilor. Lamentațiile traducătorilor și
autorilor din primele decenii ale secolului al XIX-lea pe tema
absenței gustului pentru citit, a interesului pentru carte, nu mai
contenesc. Pentru cărturarii iluminiști, îndemnul la lectură nu mai
are semnificația sfatului cronicăresc pentru o „iscusită zăbavă", ci
14
face parte dintr-un program de culturalizare a poporului. Lupta
pentru formarea și educarea unui public cititor începe mai
devreme și este mai susținută în Transilvania, unde intelectualii
români fac din răspândirea cărții o cauză națională. Cartea
reprezintă forța principală în campania împotriva neștiinței și
obscurantismului, dar și o cale de a promova revendicări
naționale. La D. Țichindeal, de pildă, nu mai e vorba de un elogiu
al cărții, ci de un apel: „Cărți! Fraților, cărți! Cărțile cele prea iubite
și prea dragi și neprețuitul dar ceresc luminatei minți a le prea
formoaselor fice! Iale acuma pre pământ și pre mare împărățesc. Și
înțelepte leji dau. Iale bat războae și biruesc. Iale slujba norodului
celui bine norocos, tocmai până la stele o rădică și o înalță!"15.
Trebuia învinsă „neiubirea de cetire", aici era „vermele" care ținea
în loc răspândirea culturii — crede și Naum Petrovici, care scrie cu
amărăciune că românii „nu și-au luat rostul cătră cetire și pentru
aceaia sunt cam răci la cumpărarea cărților"16. Campania va fi
reluată, cum vom vedea, de către G. Barițiu, care fixează un
adevărat program de educare și cultivare a cititorilor.
Cărturarul
15 înainte cuvântare la Sfaturile a înțelegerii cei sănătoase, Buda, 1802, reed. în ȘA,
I, pp. 291-292.
16 Prefață la Pedagogia și Methodica, Buda, 1818, reed. în BRV, III, p. 249.
17 Vezi, pe larg, în Al. Duțu, op.cit., pp. 11-17, și în Sinteză și originalitate în cultura
15
poate a fi sărac", „Nici un lucru nu iaste mai rău decât un om
învățat a căruia învățătură iaste nefolositoare", „O zi singură a unui
om învățat plătește mai mult decât toată viața celui neînvățat",
“înțelepții sunt boierii cei adevărați și domnii cei adevărați la
fieștece neam și la fieștece loc"18.
Datoria de a cinsti truda cărturarilor („sudorile nevoințelor lor
să nu fie tăinuite") și de a-i lua drept pildă îl preocupă și pe Grigore
Râmniceanu, care, în prefața la un Antologhion din 1786, se arată
mâhnit de uitarea care a mistuit pentru totdeauna numele unor
înaintași cu mari merite: „Și într-acest chip numele și isprăvile lor
se uită prin lenevirea celor ce mișcă condeiul limbii rumânești"19.
Pentru cărturarii clerici, dar mai ales pentru cronicari, slujirea
neamului prin scris devine rostul și condiția fundamentală,
justificarea superioară a activității lor. Crezul patriotic și
sentimentul responsabilității celui care scrie fuseseră laitmotive și
în predosloviile cărților religioase și ale cronicilor. Mitropolitul
Varlaam tipărea în limba română Cheia înțelesului (1678) „spre
folosul sufletului neamului nostru, scoțându-se dentru acoperirea
limbii striine..."20. Scrisul e, înainte de toate, o datorie față de
neam: „A lăsa iarăși nescris, cu mare ocară înfundat neamul acesta
de o seamă de scriitori, ieste inimii durere", scrie Miron Costin în
predoslovie la De neamul moldovenilor... Cel ce ia pana în mână își
asumă o grea răspundere. „Eu voi da seama de ale mele, câte
scriu...", „că scrisoarea ieste un lucru vecinic", adaugă, cutremurat,
același cronicar21. Despre datoria istoricului de a nu „băsnui",
denaturând adevărul, amintește și Stolnicul Constantin
Cantacuzino în Predoslovie la Istoria Țării Rumânești. Cronicarul
care, cum scria Kogălniceanu, “într-o mână ținea sabia spre
apărarea patriei și întru alta condeiul..."22, este imaginea cea mai
18 Pildele filosofești, 1713, în Al. Duțu, Coordonate..., pp. 84, 86, 91, 101.
19 BRV, II, p. 312.
20 BRV, I, p. 220.
21 Opere, pp. 241,243.
22 Arhiva românească. Introducție, în Opere, tom. I, îngr. Andrei Oțetea,
16
grăitoare a cărturarului patriot.
Mândria de a fi autor, dorința de a-și tipări scrierile și de a-și
face un nume celebru prin activitatea literară — trăsături aduse de
spiritul Umanismului și al Renașterii — sunt evidente și la marii
cărturari români, mai ales la D. Cantemir, Stolnicul Constantin
Cantacuzino și Miron Costin, la cel din urmă constatându-se chiar
atitudini certe de scriitor și literat23. Și totuși, ulterior, această
nouă mentalitate pare să dispară pentru multă vreme. Ea va mai fi
ilustrată, oarecum, în măsura în care împrejurările, atât de
neprielnice, au îngăduit-o, numai la unii cărturari clerici, atrași de
ideile „Luminilor". In lumea amatorilor de literatură, însă, domină
mai curând „smerenia" medievală și o idee minoră asupra
literaturii care explică parțiala desconsiderare și o anume
indiferență față de propriile compuneri. Ambiția de a fi autor și
dorința de a-și vedea numele tipărit pe o carte vor reapărea o dată
cu impunerea responsabilității morale și sociale a celui care scrie
și cu dobândirea conștiinței unui public virtual.
Semne de înnoire
17
care-și găsește finalitatea în sine însăși. Mulțumirea de a scrie, de
a alcătui o carte se manifestă, uneori, ca o pasiune care, la nevoie,
se poate dezinteresa de „folosul" imediat al acțiunii sau chiar de
interesul pe care îl va arăta cititorul. Un cărturar traducător (Naum
Petrovici), ține seama că-și trimite cartea “în mijlocul publicului",
dar indiferent de felul cum va fi primită cartea de către cititori,
satisfacția de a fi scris-o îi este suficientă — „… eu cu aceea mă
mângâi, că am scris-o”24 — afirmație care este și ea semnul unui
început de înnoire a mentalității autorului.
Reflex al noii atitudini, întâlnim o neașteptată pledoarie
pentru libertatea gândirii și a exprimării chiar la un cleric,
egumenul Grigorie, care, în prefața traducerii sale (Prescurtarea
istoriei universale), scrie: „Nici să cuvine în starea ce să află, să se
poprească condeiul oarecui de frică, temându-se nu cândva să cază
în osânda altora, căci nimenea nu este rob părerilor altuia"25.
Prefețele cărților mărturisesc teama de „defăimare" și de
„critică" a autorului, fac apel la înțelegere și îngăduință, cer iertare
pentru greșeli. Unii, ca Barac, de pildă, chiar versifică într-o
prefață:
„ Drept aceia rog fierbinte
Prea iubitul cetitoriu
Să ia seamă la cuvinte
Ca un binevoitorul
Și văzând vreo o greșală
Să nu mă ție de rău.
Să nu facă socoteală
A fi dinadinsul mieu,
Ci trecând cu ochii firii,
Dacă mi s-au întâmplat
Greșind în rândul cetirii,
Mă rog ca să fiu iertat"26.
18
E drept că „iertarea pentru greșeli" este mai mult un topos al
prefețelor, urmărind captarea bunăvoinței cititorului, dar rămâne
semnificativă puntea aruncată spre un cititor virtual. Cel care
tipărește o lucrare nu mai scrie pentru sine, de aceea pagina scrisă
îl implică într-o mai mare măsură pe autor, sporindu-i
responsabilitatea, dar și sentimentul demnității.
Dacă se poate vorbi încă de la sfârșitul secolului al XVIII-lea de
existența, în germene, a unui public, „omul de litere" este o apariție
mult mai târzie, legată de existența unor condiții obiective,
indispensabile: tipografii particulare, librării și biblioteci, presă,
categorii variate de cititori constanți și cu un gust artistic și literar
cultivat.
19
2. Poetul
In absența împrejurărilor prielnice, poetul apare în cultura
română cu întârziere. Au fost de ajuns, însă, prefacerea condițiilor
sociale și culturale, accesul la culturile europene moderne,' ivirea
unei pleiade de cărturari și de talentați oameni de cultură și, în
sfârșit, descoperirea extraordinarei tradiții de poezie populară,
pentru ca în numai câteva decenii poezia românească să
„recupereze" întârzierea, măcar în ceea ce privește temele poeziei
modeme și tendințele mișcării literare.
Primii poeți preiau o tradiție de cultură greco-bizantină,
continuată mult timp după căderea Bizanțului; ei sunt începători
numai pentru literatura română, dar maturi din punctul de vedere
al inițierii în arta literară, chiar dacă sunt „orientali", “învechiți" în
raport cu Occidentul. Așa se și explică rapida lor evoluție și
maturizare pe terenul literaturii române. Nu au apărut pe un loc
gol.
Într-o perioadă relativ scurtă, de constituire a literaturii
moderne, apare în cultura română poetul. La început, poet este
sinonim cu „rapsod" al Antichității eline sau romane (poeți *sunt
Homer, Vergiliu, Ovidiu). Când apar primii stihuitori culți, este
socotit poet cel care știe să scrie versuri după o tehnică învățată.
Destul de repede se impune ideea de vocație, de „har" care trebuie
cultivat. In sfârșit, unind vocația cu meșteșugul, poetul capătă un
statut în viața culturală, în numele căruia va revendica o poziție
socială corespunzătoare.
20
Un mare precursor: Miron Costin
27 Dan Horia Mazilu, Udriște Năsturel, București, Minerva, 1974, cap. „Primul
stihuitor cult din literatura română".
28 Metafizica, trad. de Nicodim Locusteanu, București, 1928, p. 47. Despre ideile
estetice din Metafizică, vezi Ion Iliescu, Geneza ideilor estetice în cultura
românească, Timișoara, Facla, 1972, pp. 76-78.
29 Opere, p. 319.
21
Helicon"30.
În Predoslovie — Voroavă la cetitoriu, care însoțește poemul
Viiața lumii (scris înainte de 1673), Miron Costin își inițiază cititorii
în „acest fel de scrisoare, care elinește ritmos se chiamă, iar
slavonește stihoslovie", care se află “în toate țările". La ce slujește
„acest fel de scrisoare"? „Vestit istoric Omir", „Verghilie" și „alții
fără număr dascăli" — explică Miron Costin — au scris „lucrurile
și laudile împăraților, a crailor, a domnilor și începăturile țărilor și
a împărăției lor"31. Acesta era deci rostul poeziei așa cum îl gândea
un învățat crescut în cultul valorilor Umanismului. Pilda
„dascălilor", Costin a urmat-o nu numai în Poema polonă, ci și în
Viiața lumii, un poem filozofic, de sorginte religioasă, despre
vremelnicia și nestatornicia vieții, sau, cum explică el însuși, „cum
ieste de lunecoasă și puțină viiața noastră și supusă pururea
primejdiilor și primenelilor". Poetul e aici un contemplator
meditativ-melancolic al destinului oamenilor:
22
Pătrunderea termenilor pentru conceptul de poet
33 Literatura europeană și Evul Mediu latin, trad. de Adolf Armbruster, introd. Al.
Duțu, București, Univers, 1970, pp. 173,181.
34 Pentru apariția termenilor referitori la versificație, vezi D. Popovici, Primele
Editura Academiei.
37 Gramatica rumânească 1757, ediție îngrijită și pref. de N.A. Ursu, București,
23
Deleanu, D. Țichindeal, Petru Maior, în Lexiconul de la Buda, la
Gh. Lazăr, și Vasilie Popp, ca și la Lazăr Asachi și Gh. Asachi. Poate
sub influența acestuia din urmă și tânărul Alecsandri va mai folosi
această formă, la 183538.
Forma poetic sau poetec (ca substantiv), întâlnită frecvent la
scriitorii vechi, e semnalată mai întâi la Miron Costin, în
Letopisețul Țării Moldovei (1675), apoi la Dosoftei, care vorbește în
Viața și petrecerea svinților (1682) de „poeticul de canoane". în
predoslovia Stolnicului Const. Cantacuzino la Istoria Țării
Rumânești, relatările neadevărate, născocite, ale unor istorici, sunt
asemănate cu „basme de cele ce făcea și scomiia poeticii ethnici în
vremea elinilor pentru orbul norod"39. Cuvântul este folosit
constant pentru a numi pe poeții Antichității: pe „Aristofan
poeticul" (autorul anonim al Istoriei Țării Românești), pe „Omir,
domnul poeticilor" (D. Cantemir, în Hronicul vechimei a romano-
moldo-vlahilor) sau pe „poiatecul Ovidiu" (N. Costin). La Macarie,
alături de amintitul făcător, apare și „poetăcița" Sappho40. Alte
semnalări pentru aceeași formă (extrase, de data aceasta, din
fișierul de neologisme intrate în limba română, după 1780, realizat
de cercet. Despina Ursu și dr. N.A. Ursu*), la traducătorul
cugetărilor lui Oxenstiern (1779-1780), Ienăchiță Văcărescu
(gramatica din 1787), Iordache Slătineanu (traducerea Ahilefs la
Schiro, 1797), Samuil Micu (Loghica, 1799), iar după 1800, la I.
Molnar, Gh. Șincai (care oscila ca și alții, între poeta și poeticul), P.
Maior, D. Țichindeal, Vasile Aaron, Dinicu Golescu (care folosește,
însă, la plural, forma poeți, iar alteori preferă cuvântul rapsod,
adică alcătuitor de „pesne"). în însemnările sale, Nicolae Văcărescu
se numește pe sine „poeticul". în Țiganiada lui Budai-Deleanu
* Mulțumesc cu acest prilej dr, N.A. Ursu pentru amabilitatea cu care mi-a pus
la dispoziție atestările dintre 1780-1850 pentru termenii: poet și scriitor.
24
întâlnim des poeticul, dar și modernul poet. Nu e numai o ezitare
între două forme, ci, se pare, și o intenție de diferențiere, poeticul
fiind mai ales poetul în înțeles tradițional, clasic. Autorul epopeii
este și el un poetic, dar Parpanghel e... poet.
Dar și forma modernă, poet, intrase de multă vreme în limba
română, mai întâi în letopisețul Stolnicului Cantacuzino, unde se
spune despre Ovidiu că „iaste foarte bătrân poet"41. Forma o
regăsim abia la L Cantacuzino, în prefața la Poezii noo (circa 1796),
apoi, rar, la Conachi (în manuscrisul Tragediei Lentor din 1805) și,
cum am văzut, la Budai-Deleanu. După 1810, apelând din nou la
datele din fișierul amintit, mai semnalăm poetul la P. Nicolau, B.P.
Mumuleanu, Iancu Buznea, D. Bojincă, Heliade Rădulescu, Gr.
Pleșoianu, Stanciu Căpățineanu, Gh. Asachi (alteori, „poeta").
După cum se observă, toți sunt literați de formație „modernă".
Mumuleanu, definind „zicerile cele streine" la sfârșitul
Caracterurilor (București, 1825) va explica: „poet – acela ce se dă la
poezie, ce face versuri".
41 CM, I, p.36.
42 Introducere la scrierile lui Constantin Negruzzi, în „Convorbiri literare", VI,
1872, 1, p. 10.
25
Imaginea pe care și-o fac despre cel care compune versuri
(chiar și atunci când este vorba de propria lor persoană) nu pare
să aibă vreo relație cu caracteristicile omului dedicat preocupărilor
spirituale, așa cum s-au transmis din epoca Renașterii. Iubitori ai
profunzimilor spiritului, nu par să le caute vreodată în grădina
poeziei, frecventată numai pentru a regăsi, ușor transfigurate,
pătimirile amorului.
Toate manifestările — ca poet — ale boierului iubitor de
literatură trădează felul ușuratic de a privi îndeletnicirea pentru
care, uneori, este înzestrat din plin. El scrie când inima e cuprinsă
de „văpăi iuți" (Nicolae Văcărescu), așa cum ar scrie într-un jurnal
intim, pentru „trebuințele lui" sau ale celor apropiați, departe de
orice idee de responsabilitate. Și din acest punct de vedere,
amatorismul său este total.
Înțelegem de îndată cum își privea, de pildă, Alecu Văcărescu
propriile încercări și din prefața la „condicuța" de versuri, din 1796:
„Intru această condicuță se trecură vreo câteva stihuri grecești și
românești făcute de însumi, dar nu toate câte le-am făcut în toată
viața mea, căci acelea toate, avându-le într-altă carte trecute, le-
am și pierdut cu totul și, măcar că unile le și țin minte, dar nu
vrusei să mă mai muncesc să le mai scriu odată, nădăjduind că cel
ce-mi va fi furat condicuța va avea atâta omenie să le arate în lume,
și nu supt numirea altui poetic..."43.
Nicolae Văcărescu compune niște stihuri nu pentru „trebuința
sa", „nefiind atât de nenorocit", ci „rugat de un scump prieten al
său". Alte stihuri, „purtătoare ale strălucitului nume" (Rucsandra!)
„s-au făcut de înfocatul poetic aflându-să ascuns de frica
vrăjmașilor într-o căsuță (...) și ieșind de acolo le-au lăsat spre
pliroferie"44.
Indiferența față de părerea cititorului este chiar declarată de
Nicolae Văcărescu, care nefiind „stihurgos pentru gustul lumii", e
43 CMR, I, p. 632.
44 Poeții Văcărești, Scrieri alese, îngr. Elena Piru, introd. Al. Piru, București,
Editura pentru literatură, 1961, p. 27 și 36.
26
de părere de cititorul care „va întâmplina vreo noimă neplăcută
sau nepotrivită, atât la ideea sa cât și la a obștii" nu se cade să-l
„criticarisească"45.
Și pentru C. Conachi, care e un poet mai elevat, preocupat de
„meșteșugul" compunerii versurilor, și care are în vedere deja un
auditoriu, intim, e drept, poezia rămâne o chestiune „strict
personală"46. El este și printre primii care cunoaște, fără voia lui,
succesul literar; poeziile sale circulau în nenumărate copii
manuscrise și „făceau gloria lăutarilor dintr-un capăt până la
celălalt al Moldovei", cum scrie G. Sion47.
Imboldul de a scrie poate porni și din dorința de a-și îndulci
ceasurile de singurătatre, ale sale și ale altora, ca la Iordache
Slătineanu: „drept petrecere din vreme a singurătății meale la
țară...", „drept mângăierea celor ce ca și mine petrece căt-odată
afară de turburarea politicească"48. Chiar și pentru Alexandru
Beldiman, care se deosebește de ceilalți prin intenții patriotic-
moralizatoare, ca și prin tendințe de „profesionalizare", scrisul
rămâne, totuși, o formă de amuzare:
45 CMR, I,p.632.
46 D. Popovici, Literatura română modernă. Tendința de integrare în ritmul
cultural occidental (Curs litografiat), Cluj, 1940, p. 269.
47 Suvenire despre poetul Conaki, în „Revista contimporană", 1,1873, nr. 1 și 2.
48 Prefață la Ahilefs la Schiro de Metastasio, Sibiu, 1797; în BRV, II, p. 394.
49 Către cetitoriu la Tragedie lui Sapor (1820), în CMR, II, p. 277.
27
însuflețirea sămțărilor meii", transcrie o Carte de stihuri50.
Poeziile aveau adesea semnificația unor „hieroglife" (cum le
numește Ovidiu Papadima) ce ascundeau un mesaj amoros și care
puteau fi descifrate numai de adorata destinatară. Ele deveneau
apoi utilizabile pentru toți acei care treceau prin situații
sentimentale asemănătoare51. Fiind legate de evenimente intime și,
de multe ori, frivole, în jurul lor se crea o faimă care nu se acorda
cu exigențele morale tradiționale. Dorința, firească, a autorului de
a le scoate în lume, pe numele său, se risipea în fața primejdiei de
a se compromite în mediile celor de o seamă cu el. Fiind boier și
mare demnitar, prestigiul lui social era incompatibil cu faima de
autor de „cântece de lume". Orgoliul de autor, atât cât exista, îl
îndemna să se afirme mai curând prin traduceri pline de învățături
morale, pe care, uneori, le și încredința tiparului52.
Trecând peste sfiala de a da la tipar „cântecele de lume" —
gustate de toți, dar cu un sentiment de vinovăție, în cazul unora
—, Anton Pann, care reprezintă o altă atitudine față de
compunerile poetice, va simți, totuși, la început, nevoia să se
explice:
„Crez că la mulți le va aduce mirare pornirea mea spre a da prin
tipar la lumină niște poezii ca acestea. Știut fiind însă la cei mai
mulți din obște că aceste poezii de multă vreme avându-le
manuscrise, unele adunate de la alții și altele chiar de sine
compuse, mai totdeauna aveam silă de către prieteni a le da
izvoade, și cu aceasta mi se pricinuia silă de la alte lucruri mai
folositoare. Pentru ușurarea mea dar, și pentru a prietenilor
mulțumire, m-am îndemnat a le tipări. Primească mă rog
50 CMR, I, p. 91.
51 Ovidiu Papadima, Anton Pann. „Cântecele de lume“ și folclorul Bucureștilor,
București, Editura Academiei, 1963, p. 33. întregul capitol Lumea „cântecelor
de lume“ cuprinde o analiză amplă a circulației manuscriselor literare înainte
și în vremea lui Anton Pann, cu numeroase exemple și explicații privitoare la
locul compunerilor poetice în viața culturală de atunci și la atitudinea
autorilor față de propriile lor compuneri.
52 Ovidiu Papadima, op.cit., p. 42.
28
deocamdată aceste, și văzând că vor fi primite cu dragoste, mă voi
îndemna a le da și altele"53.
Poezia pentru boierul cu înclinații de poet, când nu este o
preocupare superficială sau incidentală, e, de cele mai multe ori, o
preocupare minoră, niciodată mai presus de altele, politice
îndeosebi. El nu avea, așa cum spune Odobescu chiar și despre
Ienăchiță Văcărescu, „cuget de autor". „Omul politic — adaugă
Odobescu —, omul serios avea mai grave preocupațiuni."54
E o vădită discrepanță între frivolitatea primilor poeți din
rândul boierilor, care repetă cu orice prilej că scriu pentru propria
lor desfătare, cu totul indiferenți de soarta și efectul compunerilor
lor, și gravitatea pedagogică a cărturarilor și traducătorilor
contemporani cu ei, convinși, chiar când e vorba de o tălmăcire
oarecare sau de o cărticică de sfaturi, că participă Ia un act
patriotic de „luminare" și educare morală a conaționalilor. Abia
acești cărturari moștenesc sentimentul răspunderii și respectul
pios pentru pagina scrisă și tipărită, întâlnit la cronicari și în
prefețele cărților religioase. în acest climat moral se vor forma și
scriitorii generației următoare, care vor modifica imaginea
poetului și a scriitorului.
53 Prefață la Poezii deosebite sau Cântece de lume, București, 1831. Citat după
Ovidiu Papadima, op.cit., p. 43.
54 Al. Odobescu, Poeții Văcărești, în Opere, II, îngr. Marta Anineanu, note Virgil
29
neobișnuită circulație și audiență.
Din ce medii provin autorii cronicilor rimate? Așa cum poate
fi dedus din studiul manuscriselor, versificatorul anonim e de
condiție socială modestă, „slugă", adică logofăt de casă domnească
sau boierească55, alteori e diac sau seminarist, impregnat de
cultura orășenească56.
Autorii acestor „stihuri politicești" vor să lase o mărturie
urmașilor asupra unor evenimente, mai ales senzaționale,
„minunate" (uciderea domnului, o răzmeriță, un incendiu etc.), pe
care ei au datoria să le relateze, dar nu oricum, ci într-o formă
literară. Pitarul Hristache își începe astfel Istoria faptelor lui
Mavrogheni Vodă:
„O poveste minunată
Când se-ntâmplă deodată
La vreo parte de loc
Din al acei țări noroc,
Toată firea e pornită
A n-o avea tăinuită,
Ci pentru o pomenire
O pun spre publicuire
Ca după vremi să citească
Ce nu știu să pomenească.
Drept acea dar și eu,
Cu mila lui Dumnezeu,
Încep după-a mea idee
Cu vr-o câteva condee
Povestea mavroghenească
De la Țara Românească
30
Că nu e după dreptate
A o lăsa la o parte,
Fiind lucruri minunate
Și peste fire ciudate.
Întâmplări nepomenite
Și fapte neauzite"57.
57 Citatele din cronicile rimate sunt extrase din Cronici și povestiri românești
versificate (sec. XVII-XVIII). Studiu și ediție critică de Dan Simonescu,
București, Editura Academiei, 1967.
31
„Stau și socotesc, cum să fac început,
Ca petrecerea lui Stavarache în scris să o aduc;
Cum să cutez să iau condeiul în mână,
Că a face stihuri nu mi-a fost îndemână.
Dar stihurile se fac cu meșteșug
Și eu pa cine ajutori să-mi aduc?
Gândul mieu să-l fac meșter învățat?
Aceasta Dumnezeu nu mi-au dat".
32
Are-ndemn la stihurghie.
Și sălbatec încă cântă,
Firea însă lui cuvântă
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
Că scriitorii împodobesc
Limba, patria-și slăvesc.
Fie aciasta acuș cercare
Mustră altor, spre-ndemnare"58.
58 Gh. Ivănescu, Un poet român necunoscut, din a doua jumătate a secolului XVIII,
în „lașul nou", V. 1953, nr. 3-4 și N.A. Ursu, Ioan Cantacuzino, în Istoria
literaturii române, II, București, Editura Academiei, 1968, pp. 180-183.
59 Despre literatura românească, în „Albina românească", II, 1830, nr. 12.
33
Impulsul de a scrie i-a venit dintr-o chemare care e de origine
divină: „Răvărsându-se întru mine nește scântei din focul ceresc a
muselor (Prolog la Țiganiada60). Scrisul nu este o distracție, o
petrecere de timp, ci urmarea unui imbold creator: „... răpit fiind
cu nespusă poftă de a cânta ceva, a izvodit această poeticească
alcătuire".
Dar toate aceste elemente clasiciste ale universului poetic au
la Budai-Deleanu o întrebuințare ambiguă, înclinată spre parodie.
Chiar poemul Țiganiada este, parțial, în intenție, o parodie de
epopee61. In Prolog și în numeroasele note se insinuează mereu că
limbajul folosit ține de o manieră, de o convenție stilistică.
Osteneala sa, „poeticul" o închină... hârtiei, „lipsă având doară de
patroni și mețenați" :
60 Toate citatele sunt date după ediția Țiganiada (B), îngrijită de Florea Fugariu,
București, Minerva, 1973.
61 Parodierea tradițiilor clasiciste a fost urmărită de Savin Bratu, în Locul
Țiganiadei în istoria ideologiei noastre literare, în „Limbă și literatură", XVIII,
1967.
34
invocând muza, poetul se supune unei tradiții literare.
Din numeroasele comentarii care însoțesc poema Țiganiada se
poate deduce o continuă polemică, purtată cu diverse personaje
închipuite, care ilustrează poziția adversă, învechită, pentru
impunerea unui gust nou de poezie; apoi, legat de aceasta, o
permanentă dispută: poet de tip vechi — poet de tip nou. Vechea
mentalitate e reprezentată, în primul rând, de Idiotiseanul, mereu
obtuz și refractar la orice încercare de depășire a gustului de poezie
comun, lăutăresc. Orice elan al fanteziei poetice e cenzurat cu
opacitate: „... omul acesta, adecă poetecul, bârfește și ne spune
nește pozne" (p. 44) sau „Așa dar poeticii aceia trebuie să fie un
feliu de nebuni ce nu vorbesc ca oamenii" (p. 70). Aceluiași
Idiotiseanul, cântecul lui Parpanghel îi place, în afară de „stihurile
cele lungi împleticite", pe care ar vrea să le transforme pe gustul
său: „... de oi avea vreme, tot aceastaș cântare voi să fac cu viersuri
de a noastre, ca să ne o cânte apoi țiganul nostru; atunci îi vedea
că almintrele sună" (p. 77). La nunta lui Parpanghel cu Romica,
printre țigani se află și un poet, Mitrofan, autor de epitalamuri:
35
face. Unde ar fi izvodirile poeticești a lui Omer, a lui Virgil și, în
vremile noastre, a lui Milton la inglezi, a lui Tasso la italieni și a lui
Clopstoc la nemți, de ar fi socotit aceste învățate noroade de
dânșii, cum socotesc acești mai sus cârtitori asupra poetului
nostru?" (p. 160).
Când renunță la tonul parodic și la postura de autor de epopee,
Budai-Deleanu este un poet cu sensibilitate modernă, receptiv la
suferințele oamenilor, reluând, cu o altă participare afectivă,
meditația amară, întâlnită și la Miron Costin, asupra destinului
omenirii:
„… Plâng cu lacreme necontenite,
Cum plângeai oarecând, Eraclite!
Când omul pe om strică ș'ucide
Făr'nice-unfolos sau trebuință,
Ba muncindu-l încă-înfață-i râde,
Când însuș' hulește-a sa ființă,
Ce nu fac celelalte jivine.
Afire-am atuncia mi-e rușine!
36
totdeauna, care, „cu supțirimia și gingășia condeiului său", a
aureolat și imortalizat eroii cu care se mândresc popoarele. Marile
„vărtuți" slăvite sunt mai mult ale cântărețului decât ale eroului
cântat.
62 Textul reprodus în Al. Rosetti, B. Cazacu, Liviu Onu, Istoria limbii române
literare, I, ed. 2, București, Minerva, 1971, p. 514.
63 Publicat de Ecaterina și Al. Teodorescu în ediția C. Conachi, Scrieri alese,
București, Editura pentru literatură, 1963.
37
curând de zona trăirilor sufletești, decât de o îndemânare, o
„știință", necesară și ea, pe care o poți deprinde în școală. Invocând
muza, în câteva versuri compuse pentru a-și exemplifica regulile
gramaticii, Ienăchiță Văcărescu cere „putere" pentru a-și arăta, în
versuri, „gândirea"64. Arta stihuirii începe să fie simțită, chiar și de
modești versificatori (Zilot Românul), ca o „firească pricină sau
pornire"65.
Prin ce se caracterizează poetul? Mai întâi, prin puterea și
libertatea fanteziei, trăsături pe care le indicase și D. Cantemir în
Metafizica sa. „Poeticii — glosează Budai-Deleanu în Țiganiada —
au nește slobozii și privileghii, care nu au ceilalți ce nu scriu cu
stihuri" (p. 73). Despre libertatea de invenție a poetului scrie și
Ioan Barac, în prefața la Constantina. Firea deosebită a poeților,
asemănătoare cu aceea a copiilor, îl preocupă, printre primii, pe
Vasile Aaron, în prefața la Anul cel mănos (1820): „Poeticii și
muzicanții au din fire, ca rugați, să nu cânte bucuros; nepoftiți de
nime, să pornesc și cântă (...)• Și pruncilor jucăreaia, carea le era
mai plăcută, de-i silește cineva la dânsa, nu le iaste mai mult
petrecanie de vreame, ci pedeapsă". Dat fiind caracterul
„schimbătoriu și nestatornic" al poetului, produsul său este
„jucăreaia firei" sau „jucăreaia minței"66.
Definițiile succesive pe care le dă Mumuleanu poeziei în
prefața la Rost de poezii, „această supțire materie și organ al
duhului", pornesc nu de la concepte clasiciste, ci de la
surprinderea unor trăsături ale poetului, ca un anumit tip de
creator și de temperament artistic. Poezia e provocată de o
„mișcare a simțirii, o patimă sufletească și o naștere a fandasii", ea
este „Acel năluc al minții" care „pătimind de un ce, țese idei și
păreri, alcătuind stihuri după patimi și înălțimea duhului". Duhul
poetic ce „fierbe ca o smoală" anunță de pe acum alchimia poetului
38
romantic67.
În Caractentri (1825), unde definiția poeziei e reluată, dar într-
un spirit mai curând iluminist, apare și originea divină a creației
poetului — „lucrarea Duhului sfânt"68.
Cu ezitări și timidități, cu inconsecvențe, vocația începe să fie
socotită trăsătura distinctivă a poetului. Imboldul de a scrie versuri
și hotărârea de a le publica nu-și au punctul de plecare numai în,
declarate, intenții moralizatoare, ci sunt concepute ca o necesitate
interioară, dintr-o pasiune dezinteresată pentru poezie și pentru
activitatea literară. Scriind, V. Aaron nu a căutat „nici câștig, sau
folosul meu, nici laudă deșartă", ci a dat curs „chemării cei firești
spre Poezie" (Anul cel mănos). Mumuleanu se simte și el îndemnat
spre poezie de o „mișcare a patimilor celor din lăuntru", deși
încercările sunt socotite, cu afectată modestie, „bagateluri", scrise
pentru a aprinde „o obștească râvnă între cei de acum tineri" (Rost
de poezii). Chiar și Barac, socotit uneori autorul unei literaturi de
colportaj, declară, îndreptățit de altfel, că a avut „patima poeziei",
„din tinerețele mele pănă acum la bătrânețe"69.
Înainte de a primi formularea, devenită celebră, a lui
Alecsandri, ideea vocației românilor pentru poezie apare la Vasile
Aaron (în prefața la Reporta din vis). El vorbește despre „genia și
plecarea ce mare a românilor spre a face verșuri".
O prejudecată persistentă a legat pe acești precursori ai poeziei
românești modeme de imaginea desuetă a alcătuitorului de versuri
în vederea unei plate moralizări. Indiferent de mărimea talentului
lor, scriind despre poet și poezie, ei se arată interesați — fie și
numai teoretic, ceea ce nu e de neglijat — într-o măsură mult mai
mare decât ne-am aștepta, de procesul de creație și de specificul
poeziei. Evident, scopul suprem al poetului nu poate fi decât
moralizarea, demascarea viciilor, a arăta, cum spune V. Aaron
39
(Reporta din vis), „răutatea trufiei, scumpetei, necurăției și ale altor
patimi". Dar tot el crede că în vederea atingerii „scoposului" moral,
pot sluji și creațiile mitologice („poveștile Dumnezeilor străini"),
pentru care „singura firea poeziei poftește, când și când în versuri
a să întrebuința"70. I. Barac mărturisește că, prin compunerile sale,
încearcă nu numai să învețe pe cititori să fie „plecați și ascultători",
dar „să crească cât de cit măcar măestria Poeziei în limba
românească"71.
Despre puterea de sugestie a poeziei, în afară de V. Aaron și B.
P. Mumuleanu, scrie cu subtilitate și Vasile Popp, în prefața la
Psaltirea în versuri a lui Ioan Prale (Brașov, 1827): „Nimica nu e așa
pătrunzătoriu, nimic așa mișcătoriu și la ceale mai împetrite inimi,
de cât o poezie bine alcătuită. Aciasta moaie inimile învârtoșate,
suflă curagiu în ceale desnădăjduite; pe scurt, lucrează ca o maghie
ori în ce suflet. Pentru aceia de să și povestește ca o fabulă, cum
Orfeu Tracul ar fi cântat așa de frumos, cât ar fi tras după sine
pădurile și petrile (...)"72. Chiar și un moralist aprig ca Mumuleanu
scrie că în domeniul poeziei „râvna cea firească și duhul covârșește
știința" (Rost de poezii).
Alter-ego al poetului, muza întruchipează și ea o idee de
poezie și de atitudine poetică. Dar primele apariții ale ei în
universul poeziei românești țin de simplul clișeu clasicist al
invocației introductive. Într-o astfel de invocație, Iordache
Golescu, încercând să traducă primul cânt al Iliadei, se mai află în
căutarea unui cuvânt echivalent, „muza" fiind evitată.
40
Văcărescu, în Observații... Ioan Barac, începându-și, la 1801,
Istoriia prea frumosului Arghir și a prea frumoasei Elena cea
măiastră și cu părul de aur, solicita și el, conform tradiției, o muză
„mângăioasă":
41
Elanuri generoase
el este și unul dintre primii care încearcă, dar fără prea multă
convingere, să vadă în poet un cântăreț al nației, un „purtător de
mesaj"75. Un ciclu de poezii din 1821 se intitulează Sfaturi
42
patriotice, în același an scrie Cântec românesc. O licărire de
responsabilitate socială e vizibilă în Glasul popondui subt
despotism. In totul însă, Iancu Văcărescu rămâne legat, prin multe
fire, de imaginea neoanacreontică a poetului amorului.
Ivirea unui talent poetic neobișnuit (Vasile Cârlova) este
pentru Iancu Văcărescu (așa cum dispariția lui va fi pentru
Heliade), un prilej de a medita asupra menirii poetului (Cununa
lui Cârlova). Spre deosebire de Heliade, Văcărescu nu desparte
misiunea poetului de aceea a pedagogului „luminător":
356.
76 Poeziile lui Iancu Văcărescu sunt citate după ediția Poeții Văcărești, Scrieri
alese, îngr. Elena Piru, introd. Al. Piru, București, Editura pentru literatură,
1961.
43
Cât sunt eu, spune
Mulțumitor
De ceasuri bune
Și lui amor!
44
3. Destinul poetului
VIII (Delirul divin al poeților), G.Fr. Hegel, Prelegeri de estetică, II, București,
Editura Academiei, 1966 (cap. „Poetul liric"), Paul van Tieghem, La notion de
vraie poésie dans le préromantisme européen, în vol. Le préromantisme, Paris,
1924, Philippe van Tieghem, Marile doctrine literare în Franța, tr. Alexandru
George, București, Univers, 1972 (partea a treia, Teoriile romantice. 1800-1850),
Tudor Vianu, Istoria ideii de geniu, în vol. Postume, București, E.L.U., 1966,
Adrian Marino, op.cit., P. Bénichou, op.cit.
45
„damnării" și obsesia unei traiectorii biografice predestinate79.
Mitul poetului la L Heliade Radulescu
În literatura română, Heliade Rădulescu este cel dintâi care
realizează imaginea poetului genial, inspirat, bard și profet,
creator de legi și religii pentru semenii săi. Frecvența cu care apare
această imagine nu numai în poezie, dar și în articole, în scrisori
sau în prefețele cărților publicate în ultimii ani de viață, dovedește
că, departe de a fi o simplă poză romantică, poetul-geniu
constituie una din imaginile „cheie", primordiale, ale universului
scriitorului român.
În 1831, la moartea lui Vasile Cârlova, Heliade publică în
„Curierul românesc" Elegie la V. Cârlova. Este, în lirica sa, prima
întruchipare a poetului și a destinului său privilegiat și tragic.
Tânărul cântăreț vine dintr-o altă lume, divină, celestă, de aceea el
este incompatibil cu viața terestră. Moartea înseamnă, de fapt,
întoarcerea în lumea lui. Trecerea pe pământ e un fel de ispășire,
de îndeplinire a unei grele obligații divine:
79 Liviu Rusu, Estetica poeziei lirice, ed. 3, București, Editura pentru literatură,
1969, pp. 101-103.
80 Toate poeziile sunt citate după ediția I. Heliade-Rădulescu, Opere, I—II, îngr.
Vladimir Drimba, introd. Al. Piru, București, Editura pentru literatură, 1967.
46
depășește adesea simpla interogație romantică și devine una
existențială, pornită dintr-o orgolioasă dorință de a fi poet și
scriitor român și de a-și afla locul cuvenit în societatea timpului
său.
Heliade preia, într-o primă fază, atitudinea lamartiniană:
poetul e un glas inspirat, aflat în dialog cu universul, pentru a
intona rugăciuni, imnuri de slavă, cântece de durere sau bucurie
în numele semenilor săi. El concentrează aspirația umană spre
absolut și spiritualitate, aspirația spre perfecțiune și contopire cu
divinitatea.
Un nou „manifest" liric este Destăinuirea. întrebările sunt mai
dramatice. Focul care-1 mistuie pe poet este, fără îndoială, de
origine dumnezeiască, dar rostul traiectoriei sale pământene este
însă mai enigmatic, amenințător:
47
popoarelor. E drept că la Heliade vom întâlni și imaginea
degenerată a poetului închinător de ode împăraților sau unor
aniversări oficiale — invocând și aici menirea poetului de a saluta
marile evenimente, dar acceptând, în fapt, poezia encomiastică și
ocazională.
Poetul cu privirea îndreptată spre stele, contemplând, cuprins
de extaz, universul, cu sentimentul regăsirii mediului său originar
— atitudine tipic romantică — revine constant în poezia lui
Heliade. Ea nu lipsește nici în prologul care pregătește meditațiile
pe marginea ruinelor curții domnești de la Târgoviște (O noapte pe
ruinele Târgoviștii):
48
al trecutului și purtător al idealurilor naționale și sociale, e vizibilă
și în poezia La un poet exilat. Temperamentul său de luptător,
angajat în mari acțiuni civice, nu suportă mult timp „regia"
romantică obișnuită. Trecerea e firească, aproape inconștientă, și
sporește vigoarea și substanța crezului poetic al lui Heliade, prin
depășirea clișeelor romantice tradiționale.
Chiar dacă e un mesager al neamului său nu înseamnă că, față
de el, conaționalii n-ar dovedi aceeași ingratitudine — alt motiv
esențial în lirica despre destinul poetului. încurajat de nimbul
gloriei sale, poetul pășește spre „templul nemuririi", acceptând, cu
senină resemnare, suferințele pământești și persecuțiile. El e
asemeni privighetorii (comparație devenită clișeu poetic de mare
circulație) care cântă sosirea primăverii, „păsul" și „dorul", dar
trebuie să se ferească de oamenii vicleni, gata s-o prindă și s-o
închidă în colivie.
Motivul ingratitudinii va reveni, mai târziu, și în oda închinată
lui Schiller (La Schiller). Poezia e convențională dar, așa cum s-a
observat, revelatoare, în cadrul temei, pentru expresia titaniană pe
care o capătă aici destinul omului de geniu81. Viața poetului, profet
și martir, este „o luptă de arhanghel", chiar și împotriva „omului",
nerecunoscător și „decăzut", pentru a dobândi „Cetatea Sfântă/Al
cerului imperiu și vera libertate".
O devalorizare a mitului în clișee este Traducătorul la V. Hugo,
și aceasta din seria versificațiilor ocazionale, facile, nu puține la
Heliade, dar cu totul nereprezentative pentru valoarea reală a
poetului. Mult mai semnificativă și mai adâncă e Poezia, poate cea
mai izbutită din poeziile închinate lui Heliade poetului și artei
sale. Sunt concentrate aici aproape toate trăsăturile imaginii
poetului exaltate de Heliade: originea divină a poeziei („din ceruri
descindută"), demnitatea și mândria poetului („a mea candidă
liră/N-am atârnat vreodată la poartă de-mpărați"), întrupare a
49
legiuitorului moral în numele virtuții: „Virtutea prin puterea-mi
devine o ființă,/Ca zeu pre pământ are și templu, și altar"; rapsod
al faptelor eroice din trecut, dar și cântăreț al libertății și al
idealurilor de progres:
50
Le poète mourant, pentru Heliade (traducerea, Poetul murind,
apare la 1866), adevărat cântec de lebădă. O temă poetică obsesivă
— reflex al luptei pentru dobândirea prețuirii vocației poetice —
capătă, și în tălmăcirea din Lamartine, intonații foarte heliadești:
51
El creează un adevărat prototip pentru marii cântăreți ai
Ardealului care vor urma. Aceasta explică și prezența lui Andrei
Mureșanu, sub chipul unui poet romantic și damnat, ca erou al
unor mari poeme eminesciene din tinerețe.
Un alt poet, devenit și el, ulterior, personaj romantic, Ioan
Catina, vede în Byron întruchiparea bardului, apărut, „ca un cornet
prea mare", pentru a stăpâni veacul, asemeni lui Napoleon,
revărsându-și geniul „ca lava arzătoare" (La lord Byron). în alt loc
(La amicul meu Aricescul), poetul român, decepționat, cade în cel
mai negru pesimism, îndurerat de soarta nefericită a geniului:
52
Răspunde poetul:
53
postura, nu lipsită de solemnitate, a poetului contemplator al
lumii, dintr-o perspectivă sceptic-filozofică. Poetul e un martor al
istoriei, fiecare eveniment e privit interogativ dinspre trecut spre
viitor, pentru a-i dezvălui adevărata dimensiune:
54
Alexandrescu este oarecum deosebită. Alături de poetul romantic,
pe care l-am văzut, apare, în Epistolele sale, cealaltă imagine, a
artistului meditând lucid, „profesional", fără exaltări, asupra
condiției sale, asupra creației literare în genere, încercând să dea,
în spirit horațian, un veșmânt poetic dilemelor creatorului, dar să
și proclame, în spirit romantic, divorțul dintre artist și o alcătuire
socială refractară artei.
Condiția poetului, dificultățile creației, necesitatea criticii sunt
probleme care invadează epistolele, Gr. Alexandrescu definindu-și
aici — mai mult și mai pregnant decât colegii săi de generație — o
artă poetică și o profesiune de credință. Problemele intime ale
creației literare, dilemele conștiinței scriitorului devin, prin Gr.
Alexandrescu, teme ale poeziei românești. O dată cu el,
pătrund în poezie și îndoielile și chinurile poetului legate de
vocația sa, de dificultatea intuirii exacte a propriului talent, a
alegerii genului literar care să valorifice cel mai bine înzestrarea și
predispozițiile poetului.
În Epistolă D.I.V., cu unele pasaje prelucrate după Boileau89,
Alexandrescu este obsedat de aflarea genului pentru care este
predestinat. Oare natura, care înzestrează pe cineva cu darul
poeziei, „hotărăște" și „felul scrierii lui"? Fără descoperirea
adevăratei vocații, elanul creator e reținut de îndoieli:
„Poet cum poci a mă crede, când. al lirei Dumnezeu încă nu vrea să-
mi arate care este felul meu?".
Pasajele din Boileau sunt numai un fel de stabilire a cadrului
„discuției", epistola cuprinzând apoi referiri, mai mult sau mai
puțin voalate, la creația proprie, la situația literaturii române.
Descurajarea, neîncrederea, momentele de desperare,
culminând cu gândul renunțării la scris:
55
prefigurează gesturi poetice eminesciene, ca și revenirea la
chemarea, de neînvins, a vocației:
56
implica literatura în acțiunile reformatoare ale generației sale.
Poetul simțea însă, poate nedeslușit, că rolul moralizator al
liteaturii nu mai poate fi privit așa cum o făceau filozofii „Lumini
lor". Literatura nu va schimba societatea, nici nu va lichida
nedreptățile sociale. Amestecul, cu intenții restrictive, al
oficialităților devine tot mai stânjenitor:
57
tribunal al viitorului („viitorimea, al nostru judecător") în fața
căruia fiecare scriitor va răspunde pentru opera sa (Epistolă DJ.V).
Epistolele dezvăluie un scriitor de „meserie", cu o autoexigență
neîntâlnită în poezia românească modernă, până la Eminescu.
58
„Misia mi-o împlinesc"
„Țiganul și clăcașul
Au fost gândirea mea
Stăpânul, arendașul
Și legea lor cea grea
Muza mi-au pus în doliu"93.
59
„Și pură, tot vergină rămâie a mea pană;
Să nu mă facă-n viață-mi de mine-a mă roși".
60
În sfârșit, mai grav decât toate, insuccesul literar:
„Dar am un ce în mine
Ce nu poți să mi-l iei;
Trăiește făr' de tine,
E dar de Dumnezei.
Un ce, ce el mă urcă
De toate mai presus,
Un ce, ce el m-aruncă
La cer mă'nalță-n sus".
94 Din volumul Ceasurile de mulțumire, în Scrieri din junețe și esiliu, tom. II,
București, Gobl, 1885.
61
„Să cânt iubita țară..."
62
„Să cânt iubita țară, apoi voios să mor!".
63
Dar nu-s cuvinte mai înfocate
Ca libertate
Și viitor.
Decât pe liră să cânți amorul,
Apără-onorul
Sărmanei țări.
64
Poetul și femeia96 (apărut în 1854) depășește enunțarea exaltată a
misiunii poetului. Menirea și soarta sa sunt privite din perspective
diferite, sugerându-se complexitatea naturii sale de artist și
dificultatea de a-și afla locul într-o societate care-i este
fundamental străină. Cum arată și titlul, procedeul e același ca în
poemele lui Musset, folosit și de Alecsandri. Femeia îndeamnă pe
Poet să-și slujească menirea:
(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .)
O sacră misiune poetu-un lume are
Când oamenii cu suflet din cântu-i se inspir
Poetu-aci pe tem e farul de lumină,
Poetul duce lumea cu dânsu-n viitor;
Arată veritatea subtforma-i cea divină
Ș-în inime inspiră al patriei amor!".
65
Odată-asupra-mi plană o lume de magie;
Și o dorință vagă îmi sparge al meu piept;
Și apoi mă apasă o noapte de urgie;
O! haos, haos este un suflet de poet!...".
66
sublimu-atunci produce"), ea este o condiție a poeziei:
97 Din volumul Coliba indiană și Poezii diverse, București, Tip. Copainig, 1850.
98 Din volumul Lyra, București, Tip. Romanov, 1858.
67
poetice care nu mai pot produce decât versificarea unor clișee
uzate, va cunoaște o strălucire și o semnificație nouă în poezia lui
Eminescu și Macedonski.
68
4. Misiunea scriitorului
Mesianism și predestinare
69
pe deosebite drumuri ce au umblat. Poeții singuri au dat pricină și
au împins înainte spre sporire toate înțelegerile"100.
În viziunea sa, poezia însemna încununarea tuturor virtuților
creatoare ale omului, mijlocul prin care el se poate asemui cu
creația — și ea poetică! — a divinității. „Poet în limba sa de origine
— explică într-un loc Heliade — însemnează creator...", mai mult:
„Toți legiuitorii au fost profeți, adică toți au cătat să fie creatori,
sau poeți"101. După cum se vede, hotarele poeziei sunt dilatate până
la pierderea contururilor, dar, departe de a fi originală, viziunea lui
Heliade este sublimă și ea înnobilează, pentru prima oară la noi,
arta cuvântului cu atributele absolutului.
Poetul de geniu este deasupra legității terestre: „slobod și
nesupus nici întâmplărilor, nici oamenilor niciodată nu se coboară
până la lucrul ce îi stă înainte, ci îl ridică pe dânsul până la sine"102.
Pentru români, misiunea și drepturile de legiuitor ale poetului
sunt formulate categoric încă la 1837 și justificate de situația
culturală. Prilejul e oferit de apărarea prietenului său C. Aristia,
care-și îngăduise mari inovații lexicale în traducerea Iliadei, dar,
evident, Heliade se gândea la el însuși: „D. Aristia (...) când a luat
pana în mână a văzut iară și în ce epohă se află între Rumâni, adică
într-una ca acelea când gemurile cele mai presus de duhurile
servile ale mulțimei croiesc și legiuiesc limbile, încântă pe cititori
ce-și fac o slavă de a le urma, li se arată de modele și le zice: iată-
vă limba, și așa vă poruncesc să scriți. Poruncesc, și poruncile lor
le aud și li se supun veacurile (...) Alte drepturi și puteri are asupra
limbii norodul și altele literatorul, și altele legiuitorul și creatorul
ei. (...) Fieștecare și-are drepturile sale, unul să poruncească și altul
numai să asculte"103. Uneori, înfierbântat de imaginea creată —
geniul cu puteri demiurgice — Heliade exaltă totala libertate a
100 Scrieri alese, îngr. Vladimir Drimba, București, Editura Tineretului, 1969, p.
176. D. Popovici este de părere că articolul lui Heliade este, foarte probabil,
tradus dintr-un autor francez, încă neidentificat.
101 La înmormântarea răposatului Ioan Văcărescul, București, 1863, p. 14.
102 Regulile sau Gramatica poeziii (1831), în ITC, p. 126.
103 Asupra traducției lui Omer (1837), Opere (D.P.), II, pp. 95-96.
70
poetului, în disprețul oricărei constrângeri normative: Poetul “își
croiește metrul său, sboară pe aripile-i de foc, își culege ideile din
regiile cerești, din adâncurile infernale, din mijlocul acestor două
în cele trei regate ale naturei pământești, din templul Amorului
ș.c.l. (...).
El subjugă pe compatrioții săi și pare că le-ar zice: acesta e
metrul vostru, asfel de haracter și-a luat poezia voastră, pentru că
este poezia mea, și eu sunt al vostru, am ieșit dintre voi, și pentru
că eu sunt geniu"104.
Imaginea poetului antic, real sau imaginar (Homer, Moise,
Ossian), care revine frecvent în scrierile lui Heliade, și cultul
Antichității, în genere, dezvăluie, înainte de orice, nostalgia după
vremurile în care poetul avea, în viața spirituală a colectivității, o
poziție privilegiată, reflectând înalta sa menire. Spre sfârșitul
vieții, scriitorul român încerca să demonstreze în două studii,
Despre epopee și Introductio la Ossianice105, că aezii, barzii, profeții
și legiuitorii, conducătorii spirituali ai popoarelor, nu sunt fantezii
născocite de imaginația exaltată și orgolioasă a poeților, ci au fost
o realitate în vremurile străvechi. Realitate, în numele căreia
trebuie pretins, din nou, locul poetului, măcar în spirit, dacă nu în
fapt. Incursiunea în istorie și legendă are semnificația unei
revendicări, a condamnării poziției subordonate, degradante, a
poetului contemporan: „Barzii, mai presus de aezii și rapsozii
anticei Grecie, mai recunoscuți și mai ascultați de popoli și de
suverani decât profeții Iudeei era consilierii cei mai intimi ai
suveranilor și ai clanurilor..."106, „Barzii nu era niște plagiari
salariați, ci poeți creatori..." (p. 16), „Rangul și rolul de barzi (...)
era foarte onorat și aspira la dânsul și însuși filii regilor" (p. 18).
Poeții — sacerdoți, din vremurile eroice, sunt slăviți și pentru
71
superioritatea lor morală față de literații contemporani, „poeții
falși și poeții oficiali", „poeții curților, poeții gascelor, poeții milei"
care își iau „salariele lor, onorariele lor, titlurile lor, și însuși
uniformele lor, pentru că trăiesc bieții oameni, nu ca să creeze, ci
ca să se îmbuibe" (p. 29).
„Cum am putea explica ființa poetului — se întreabă Heliade
acum — și a ne da cuvântul despre neexplicabila putere ce este în
inima și sufletul lui cu care vine în lume încă de la conceperea lui?"
Explicația — „ipoteză" rămâne și ea o metaforă-mit despre
originea poetului: așa cum se crede că în germenii universului, la
creație, se aflau, latente, toate ființele care au existat sau vor exista
vreodată, tot așa, se întâmplă, ca la mari intervale de generații, să
se nască un om de geniu, în care „germenii, virtualitățile omenirii
întrege se deșteaptă în sinul său, în inima sa..." (p. 27). Așa s-ar
explica de ce poetul-profet „presimte" viitorul.
Înaintea lui Al. Macedonski, căruia îi este în multe privințe
precursor, Heliade lansează, din nou, la apusul traiectoriei sale
poetice, un impresionant Excelsior!, apel patetic pentru „a escalada
cerul": „... noi, ce cugetăm și raționăm, noi ce nu voim a muri ca
bestia, noi suntem datori ca niște alți giganți centimani a ne uni cu
toții, spre a escalada cerul, spre a ne apuca cu sute de mâini, și cu
dinții de porțile eterne și conchista nemurirea, când am avea un
Dumnezeu gelos" (p. 21). „In sus! în sus! Creatoare poet, nu te
ocupa nici cu răzbunarea la calomnii și persecuțiuni ce vin asupra
ta. — Căci nu poate să strice cine știe să facă, să desdeamnă de a
distruge cine știe a crea. — In sus! totdeauna spre a culege
frumosul și sublimul, a compune perfecțiunea ideală, a o arăta
oamenilor de model; și a-i aduce a forma societățile după idealul
său" (p. 24).
Îndeosebi după revoluție, Heliade Rădulescu va lua mult mai
(și mult prea) în serios profetismul și mesianismul poetului, ceea
ce nu a avut totdeauna urmări pozitive asupra evoluției sale
literare. în exil, toate manifestările sale (publicistice,
memorialistice, epistolare) sunt atinse de „mesianism" politic.
Atitudinea poetului de geniu, neînțeles și persecutat, precum
72
profeții Iudeii, devine la el ținuta de toate zilele. Chiar și în
corespondența cu soția sau cu tovarășii de exil, Heliade adoptă, cu
vădită plăcere, gesturile și vocabularul profetic și e de închipuit
iritarea adversarilor lui (aflați și ei în exil) la citirea unor astfel de
declarații, reluate în cele mai variate tonuri: „Despre țară, când mă
va citi și mă va pricepe, sunt sigur că-mi va binecuvânta țărâna. Ce
tristă consolație, fratele meu, dacă n-am avea alta divină și înaltă a
conștiinței!"; „Eu sunt în situație cum am nevoie de ajutorul
oamenilor, spre a-mi mântui onoarea persecutată; nu însă și spre
a-mi impune o condiție oarecare la o lucrare cu care voi avea a mă
înfățișa înaintea lui Dumnezeu și a viitorului"107.
Dar toate atitudinile lui Heliade, demascate ca „poze" sau ca
manifestări ale unui delir de grandoare, pot fi privite, într-un sens,
ca atitudini poetice, dincolo de îndreptățirea sau chiar de
sinceritatea lor. Heliade vădește, în orice împrejurare, o structură
de poet îndrăgostit de absolut, de fantastic, de iluzie și vis, cu o
sete neistovită de cuprindere creatoare a universului. Are
momente de descurajare totală numai când nu poate lucra, crea.
Atunci e obsedat de moarte, se văicărește cu strigăte aproape
ridicole, imploră mila tuturor, apoi devine ostil, veninos (ceilalți
sunt vinovați de soarta lui), în cele din urmă se consolează că e un
martir ș.a.m.d. Suferea, ca și Macedonski, de un „complex
genialoid"108 și își revendica superioritatea și intransigența față de
adversar, în numele geniului său și al Spiritului, în genere.
Dar asemeni multor poeți romantici, vrând să fie mai mult
decât poet sau scriitor, vizând atribuții care depășesc sfera artei
(profet, legiuitor, conducător etc.), Heliade nu făcea, într-o
măsură, decât să-și submineze creația, mesianismul său având
valoare în măsura în care s-a convertit într-o atitudine lirică, adică
în măsura în care a rămas, spre dezolarea poetului, „numai"
literatură.
107 Scrisori din exil, cu note de N.B. Locusteanu, București, Tip. Modernă, 1891, p.
67 și 210.
108 Adrian Marino, Opera lui Macedonski, București, Editura pentru literatură,
1967, p. 366.
73
O viziune hiperbolic-romantică asupra poetului,
asemănătoare, prin unele laturi, cu aceea a lui Heliade, într-o
formulare mai radicală, în sens anticlasicist, se desprinde și din
articolele de tinerețe ale lui Cezar Bolliac109. în Două epistole în loc
de prefață la volumul Din poeziile lui Cezar Bolliac (1843), poetului,
„astă ființă ideală", comparat, pentru sensibilitatea sa, cu un „clavir
cu o mie de octave", i se descoperă mari afinități cu femeia. Numai
sub imboldul și protecția ei, poetul își împlinește vocația, având
puterea să suporte suferințele. Prin naștere, el este predestinat a fi
proroc și preot. Prefigurând întruchipări eminesciene, poetul lui
Bolliac are trăsături titanic-demonice. E drept, imaginea compusă
de Bolliac, iubitor de antiteze facile, nu trece dincolo de o
gesticulație teatrală, lipsită de substanță: „Astă ființă ciudată, cea
mai ciudată din toate ființele; ast născut preot, ca să zic așa, al
cerului sau al iadului, osândit a fi într-o vecinică neodihnă ce
ne'ncetat blestemă sau tămâie, hulește sau se închină, și nu este în
elementul său decât numai când plăsmuiește...".
În articolul Poezie (1846), adevărat manifest romantic pentru
ideologia literară pașoptistă, ne întâmpină, ca și în primele articole
ale lui Heliade, imaginea poetului bard și profet, creator de legi,
civilizator al neamurilor. Legiuitor pentru alții, poetul, ca artist, e
mai presus de legi, de constrângeri, sau de rigori stilistice, el nu are
nimic de învățat: „Poeziei nu-i poți hotărî un stil, o școală, căci
geniul nu se supune; când se coboară, el creează de sine și prin sine
însuși, și vulgul nu știe nimic despre dânsul: îl hulește sau îl adoră
(...) Geniul nu stă la judicată"110.
În predestinarea și în misiunea de esență divină a poetului
credea cu aceeași ardoare și C.A. Rosetti. Chiar și în jurnalul intim,
în care scrie fără nici o preocupare de literaturizare sau de a-și
compune o poză avantajoasă și ideală, natura poetului, asupra
căreia meditează, îi apare cu aceeași structură romantică bipolară,
109 Mesianismul lui Cezar Bolliac a fost analizat pe larg în studiile lui D. Popovici,
„Santa Cetate". între utopie și poezie, București, 1935, și Cesar Boliac:
romantism și socialism în definiția poeziei, București, 1944.
110 Poezia (1846), în Opere, II, îngr. Andrei Rusu, București, E.S.P.L.A., 1956, p. 46.
74
cu „trupul pe pământ iar sufletul lui în ceruri, în acele lumi ce
oamenii le zic fantastice, iar eu le cred că sunt în adevăr..."111, fiind,
în același timp „om" și “înger". El este fericit, „muncind, folosind și
totodată încântând lumea", dar, pe de altă parte, și mai nenorocit
decât toți, pentru că „simte mult" și suferă.
Cu sinceritatea și febrilitatea tinereții și a temperamentului
său, Rosetti se simte și el investit cu o misiune divină. In 1844, nota
în jurnal:
„Lasă-mă, Doamne, să-m împlinesc misia ce simț că mi-ai dat.
Lasă-mă să pun în lucrare puterea, creația ce simț în mine.
Luminează-mă tu și voi fi vrednic de tine, de mama ce m-a născut"
(p. 61).
Rosetti are, tot acum, revelația că este un mare poet, prin
structura lui, chiar indiferent dacă se va realiza sau nu, și notează
aceasta cu o gravitate și o decizie nu lipsite de ridicol: „S-a isprăvit.
Acum nu o mai tăgăduiesc. După multe cercetări, m-am asigurat
în sfârșit că sunt și încă că sunt un mare poet. Poate că nu o va zice
nimini, poate că nu voi fi în stare niciodată să scriu nimic sau nimic
mare (mă îndoesc foarte însă), însă aceasta nu va opri de a mă ști
eu că sunt" (p. 86).
În articole, mai puțin sedus de imaginea colosală a poetului
demiurg, C.A. Rosetti, în spiritul liricii sale, face, în Câteva cuvinte
asupra canțonetei, elogiul poeților-trubaduri care „trecură pe
pământ să mai înveselească puțin această lume bătrână, care, nu
putem ști sau spune de ce, cam are un fel de aplecare spre
întristare"112.
La Rosetti, într-un întins articol închinat lui V. Alecsandri,
aflăm și una din primele încercări, în critica românească, de a
deduce, prin analiză, focarul care a determinat procesul creației,
impulsul creator al unui poet. Ocolind generalitățile obișnuite
despre natura geniului, Rosetti încearcă să afle resortul intim al
111Jurnalul meu, ed. îngrijită și prefațată de Marin Bucur, Cluj-Napoca, Dacia, 1974,
p. 39.
112 Retipărit în Scrieri din junețe și esiliu, București, Gobl, 1885, tom. I, p. 207.
75
creației lui Alecsandri, „izvorul d-unde, bând, autorul Doinelor
deveni poet și creator"113. Imboldul de a scrie versuri poate fi
explicat, inițial, ca o reacție a sensibilității în fața naturii sau a
descoperirii iubirii. Această stare provoacă — prematur, lasă să se
înțeleagă Rosetti — sentimentul de a fi poet. Dar „izvorul cel mare"
al poeziei se află mult mai adânc, “în fundul inimei poporului", iar
mediul propice dezvoltării depline a talentului este lumea satului,
a tradiției, viața la țară, “în mijlocul sătenilor", împlinind aceste
condiții, Alecsandri a putut deveni un mare poet al românilor.
Traiul în mijlocul naturii patriei, într-o ambianță bucolică,
fusese și pentru C. Negruzzi o condiție ca poetul, și el „produs" al
naturii, să-și găsească adevărata inspirație. Așa cum Ossian cânta
“între zăpezile nordului supt un ceriu frumos și posomorit", poetul
român trebuie să fugă de „zgomotoasele orașe", să-și ia lira și să se
suie în vârful Pietricicăi: „Acolo vei găsi o muză fecioară care îți va
încorda lira și te va învăța cum să cânți maestatea na turei și
frumusețea femeilor de pe țărmurile Huejdului"114.
Când nu se integrează într-o viziune coerentă, fie ea fantezistă
și megalomană, declarațiile despre mesianismul și grandoarea
poetului cad într-un verbiaj inconsistent, ca în „cugetările" lui
Baronzi despre „magnificiența din care se naște un poet", despre
Homer, „turburat d-un geniu ce nu-l astâmpără" sau despre
Milton, “încântat d-o imaginație ce splendă în fruntea sa"115.
Aflat mereu la interferența dintre viziune grandioasă și poză
grandomană, dintre autoportret ideal, generator de motive poetice
esențiale, și narcisism mistificator, mesianismul poeților
acestei etape din evoluția literaturii naționale rămâne, mai ales, ca
o primă încercare, sublimă prin elanul ei vizionar și prin sfidarea
realității mizere sau tragice — o încercare nu izolată, ci a unei
nouă, p. 120.
115 Câteva cugetări asupra poeziei, prefață la Cugetările singurătăței, București,
76
întregi generații — de a investi poetul cu generoase îndatoriri și de
a ridica prestigiul literaturii, sporindu-i puterea de înrâurire.
Poetul meșteșugar
77
epopeii" (Pentru stil117).
Ideea, de proveniență clasicistă, a sprijinirii prin efort a
genialității se întâlnește și într-un Curs de retorică (1834) al lui
Simeon Marcovici:nici silința fără geniu poate să nască vreun lucru
desăvârșit, nici geniul fără silință..."118.
Pentru G. Barițiu, dictonul „Poetul se naște, oratorul se face",
are înțelesul: „Dacă sunteți născuți a fi poeți, veți și fi; se cere însă
o condiție, ca adecă diamantul să-l rafinați, geniul vostru să-l
dedați a păzi niște regule"119. (învățăceilor de poezie). De altfel, încă
în 1838, în articolul Scriitorii clasici, Barițiu, pedagog al tinerelor
talente, dădea sfaturi care vădesc înțelegerea scriitorului ca o
îmbinare echilibrată de talent înnăscut și efort continuu de
formare intelectuală, însușire a meșteșugului artistic și a resurselor
(„visteriilor") nebănuit de bogate ale limbii române. Accentul cade
asupra studiului și exercițiului perseverent, pentru că „labor
asiduus omnia vincit"120.
Scriitorul pedagog
78
„dezrădăcinarea năravurilor celor rele și neclintita întemeiere a
celor bune". Datoria de a participa la educarea și luminarea
compatrioților devine imboldul cel mai puternic, motivarea cea
mai frecventă (până la a deveni o stereotipie a prefețelor) a oricărei
compuneri literare. Al. Beldiman, de pildă, traducând Istoria
cavalerului de Grie și a iubitei sale Manon Lesco (1815), e deplin
convins de utilitatea întreprinderii sale: „Și după cunoștința me,
socotesc a face opștii o slujbă foarte aliasă, tot întru o vreme
învățând-o și zebovindu-i121. Sentimentul datoriei îl stăpânește
constant și pe Mumuleanu: „...de multe ori am hotărât să scriu
ceva spre a împlini datoria către patrie și către neam..."
(Precuvântare la Caracteruri, 1825). întreaga activitate literară (ca
și cea culturală) a lui Gh. Asachi se desfășoară sub semnul unei
ținte morale și patriotice122.
Scriitorul nu mai scrie pentru sine (sau numai pentru sine), ci
pentru ceilalți. Cartea a devenit un mesaj care trebuie să ajungă
la destinatar. De aici — râvna de a scrie, sacrificiile nenumărate în
vederea tipăririi, străduințele, uneori eroice, de a răspândi cărțile
tipărite, de a găsi și atrage cât mai mulți cititori. Lăsând de o parte
aprecierea asupra precarității artistice a multor producții literare
alcătuite cu scopuri moralizatoare, câștigul cel mai important
pentru evoluția scriitorului este progresul de conștiință,
recâștigarea gravității etice cu care este privită activitatea literară.
Scriitorul român dobândește acum, definitiv, un sentiment etic, al
datoriei față de cititori. El este, în această perioadă, un călăuzitor
moral, un „povățuitor". Ca atitudine, imaginea reprezentativă,
aproape simbolică, e cea a institutorului, luând, la Heliade,
dimensiunea vizionară de unic pedagog al națiunii. De altfel, în
cazul lui Heliade, filonul clasicist și iluminist din concepția sa
estetică este vizibil și în enunțarea misiunii scriitorului și a
79
finalității artei sale123.
În plină perioadă romantică, Heliade explică, în 1835, în cel mai
cuminte spirit iluminist ce înseamnă a scrie „cu scop" și care este
„ținta morală": „Puțin lucru este a seri cineva numai ca să scrie și
împuns numai de îndemnul momentului sau de pofta, ori caprițul
d-a seri ceva. A seri însă cu scop, a avea în scopul său o țintă
morală, a alege din viața omenească niște împrejurări comune prin
care cugetul său să se poată apleca la tot omul, în tot locul și în tot
veacul; a face ca fiecare om bun să găsească câteva pasaje care să i
se potrivească și să afle mângâiere, și fiecare înrăutățit ca de
săgeata trăznetului să fie izbit la tot rândul unde i se înfățișează
închipuirea; asta va să zică a cunoaște natura, asta va să zică că
într-o scriere sau icoană domnește adevărul, și că autorul sau
zugravul a izbutit în fapta sa" (Serafimul și Heruvimul și Visul124).
123 Trăsăturile clasiciste și iluministe ale concepției lui Heliade sunt studiate pe
larg de D. Popovici în Ideologia literară a lui I. Heliade-Rădulescu.
124 Opere (D.P.) II, p. 13.
125 Paul Comea, Studiu introductiv, la GRP, I, cap. Pașoptism luminist și pașoptism
revoluționar.
126 Despre orientarea națională a „Daciei literare": Maria Platon, Dacia literară,
80
notă redacțională, este „o foaie făcută numai pentru slava patriei
și a adevăraților literatori"127.
Alecsandri, care a aspirat cel dintâi la unicul titlu de poet al
românilor, atribuie orientarea, exagerând bineînțeles, îndemnului
Elenei Negri: „Continuez comme vous avez commencé, le plus
beau titre de gloire qu'on poète doive ambitionner, c'est celui de
poète national et populaire!"128.
O pledoarie deschisă pentru poetul național, împotriva
imitatorilor și a poeților de paradă, face M.A. Corradini, în
articolul Hai la vorbă. Imitarea unor scriitori străini, fie și dintre
cei mai apropiați sufletește romanticilor români, este, la 1845,
motiv de ridiculizare: „Aista vrea să fie Taso al Moldovii, acela
Dante sau Omer al Valahiei; unul vrea să fie Șiller a țărei noastre,
altul La Martin de la Prut și nici unui nu-i trece în gând poate că
fieștecare limbă trebuie să aibă literatura sa (...) Nu știu, zău, dacă
cântăreții noștri sunt toți poeți dar știu prea bine că sunt toți
români, și că literatura noastră nu va pune coroana sa decât pe
capul unui poet național"129.
Deșteptarea scriitorilor, învingerea letargiei și sterilității sunt
și pentru Bălcescu condiționate de însușirea unor idealuri
naționale și sociale: „... inspirați-le dragostea Patriei, a frăției și a
libertății; ia vărsați în inimile lor credința și nădejdea în viitor,
puneți un D-zeu pe altarul lor, o stea în cerul lor care să-i
povățuiască în calea lor și veți vedea dacă aceste suflete, ce vi se
par acum stinse nu se vor deștepta și nu vor deștepta pe cele de
lângă dânsele, veți vedea dacă ele nu vor fi în stare să răstoarne
societatea învechită și să realțe alta nouă". (Privire asupra stării de
țață, asupra trecutului și viitorului patriei noastre130). în preajma
revoluției de la 1848, „politizarea" scriitorilor a devenit un fenomen
evident. Un articol apărut în „Organul luminării" (1847), tradus din
81
presa franceză, despre orientarea scriitorilor și a publicului spre
chestiunile politice, se încheie cu o semnificativă concluzie a
redacției românești: „... aiurea nu se întâmplă altminterea decât la
noi".
A venit momentul unei radicale înnoiri tematice și a unui nou
mod de a privi literatura și funcțiile ei — aceasta este ideea
fundamentală a articolelor impetuosului Bolliac. Angajarea
socială, participarea la marile evenimente trebuiau să fie o
consecință a mutațiilor din conștiința scriitorului. Prin redefinirea
rostului poetului, militantismul pașoptist își află în articolele lui
Bolliac expresia cea mai vehementă și mai decisă: „A trecut vremea
Petrarcilor, domnilor poeți! Veacul cere înaintare, propaganda
ideii cei mari, propaganda șarităței cei adevărate și care ne lipsește
cu totul. Că au dulcineele ochi negri sau albaștri, că este primăvara
veselă și toamna tristă, că este cald vara și frig iama, — toate
acestea le știm, le știm și fără ajutorul d-voastră. Am voi să știm
unde s-a năpustit mai cumplit nenorocirea, unde muncește mai
tare durerea și, prin puterea harpei d-voastră, să se coboare acolo
mila celor cu putere" (Către scriitorii noștri!131).
Cu intransigență partizană, Bolliac cere ca poetul să-și
reconsidere întreaga sa atitudine față de lume, în sensul unei
integrări depline, directe, în viața socială; entuziasmul său trebuie
să capete „o direcție pozitivă și reală"132. Descendența „divină" a
poetului, simtită de scriitorul român ca o iluzie si un mit care si-
au pierdut puterea de iradiere, este pusă, fără echivoc, sub semnul
întrebării (articolul Poezia). Rămânând romantică în esență,
pledoaria lui Bolliac are valoarea unui manifest al artei
revoluționare, vizând angajarea mai directă a poetului în luptele
sociale, nu în calitate de mesager al cerului, ci de „conducător al
omului pe pământ". De gradul și intensitatea participării la această
„reformă totală de conștiință" depinde redobândirea demnității
82
poetului și a poziției sale în societate133. Bolliac va relua peste ani
ideile sale despre misiunea scriitorului, într-un articol polemic
îndreptat împotriva „noii direcții" junimiste134. Dar la această dată,
înflăcăratul redactor al „Trompetei Carpaților", neînțelegând
semnificația noii atitudini estetice, nu depășea stadiul elanurilor
generoase și al viziunilor utopice. Utilă dezvoltării literaturii
române era acum numai limpezimea rațiunii critice maioresciene.
Pe un alt ton și cu alte argumente, Gr. Alexandrescu va mai
face un pas înspre aducerea poetului pe pământ, la uneltele sale,
între contemporanii săi. Felul de a scrie despre poezie vădește la
Alexandrescu o meditație profundă asupra rosturilor literaturii și
scriitorului. Cu mai puțină înflăcărare decât Heliade sau Bolliac,
dar cu mai multă luciditate și discemământ, izvorâte și dintr-un
temperament cu multe trăsături clasice, Alexandrescu vede în
poezie, pe lângă un mod de elevare sufletească, afectivă și morală,
și un mijloc specific de participare a poetului la împlinirea unor
idealuri sociale: „...eu sunt din numărul acelora care cred că
poezia, pe lângă neapărata condiție de a plăcea, condiție a
existenței sale, este datoare să exprime trebuințele soțietății și să
deștepte sentimente frumoase și nobile care înalță sufletul prin
idei morale și divine până în viitorul nemărginit și în anii cei
vecinici" (Câteva cuvinte în loc de prefață, la volumul Suvenire și
impresii, 1847135).
Poetul nu mai este pentru Gr. Alexandrescu nici profet, nici
conducător, ci un combatant de un tip aparte, care are o datorie
față de conaționali. Chiar și în prefața volumului de debut (Poezii,
Iași, 1842), în timp ce confrații săi se mai hrăneau cu mărețe iluzii,
Alexandrescu scrie cu modestie: . am avut datoria
să fac aceea ce am putut, să pui și eu o piatră cât de mică la zidirea
133 Despre ideile literare și estetice ale lui Bolliac, în Paul Comea, Cezar Bolliac sau
romantismul în jiletcă roșie, în voi. De la Alecsandrescu la Eminescu, pp. 204-
211.
134 Misiunea poeziei, în „Trompeta Carpaților", 1867, 11 aprilie și în Opere, II, p. 60.
135 Opere, I, p. 66.
83
obștească"136. Mereu lucid și ancorat în prezent, el ironiza subțire
„acele duhuri lunatice", scriitorii care, indiferenți la ecoul operei
lor printre contemporani, „se închid în viitorie ca într-o cetățuie
nepătrunsă, și așteaptă acolo slava, care îi privește cu milă și râde
de dânșii"137. Nu altfel gândea și V. Alecsandri, și el un romantic
lucid și atașat contemporaneității: „A pretinde de a scrie pentru
viitor, este cea mai ridiculă presumție și cea mai vie probă că este
necetit de contemporanii săi"138.
Scriind o poezie cu caracter social, pe care o socotește reușită,
C.A. Rosetti notează satisfăcut în jurnal: „Este o plăcere când
cineva face o poezie, însă când face o poezie de felul aceștia, o
poezie care fiind bună poate să facă mare bine, cântându-se de
români. Atunci este nedefinit aceea ce simte. Nu mai este ambiția
flatată ci datoria împlinită139" [s.n.]
Scriitorii pașoptiști sunt primii « artiști-cetățeni » (pentru a
folosi formula consacrată de Gherea), pentru care literatura nu mai
poate fi concepută în afara luptelor sociale și naționale. în același
timp, însă, ei sunt și mari oameni ai faptei, angajați în activitatea
practică, politică sau culturală, uneori într-o măsură excesivă,
dăunătoare creației lor. Este această participare directă, civică, un
semn de neîncredere în posibilitatea realizării depline — ca artist
și cetățean — numai prin literatură? Literatura — o dată angajată
în luptele cetății nu era suficientă scriitorului revoluționar?
Evident, în condițiile de atunci, nu. Nemulțumit de posibilitățile
reduse de difuzare a cărții și a revistelor, de numărul relativ mic de
cititori, de starea generală de înapoiere culturală, scriitorul
pașoptist era mereu în căutarea altor mijloace de influențare a
conștiințelor. Trecerea treptată de la diletantism la specializare și
profesionalizare a fost și o urmare a accelerării proce-
sului de ciilturalizare și de formare a unor categorii largi de cititori.
p. 426.
139 Jurnalul meu, p. 135.
84
Schimbarea rolului și a prestigiului literaturii a dus, firesc, la
consolidarea prestigiului scriitorului ca scriitor.
«Dignitatea scrisului»
85
posesia și dregătoriile mele, din care nu mă poate nimeni demite.
Eu stau grecește pe pământ și d'aci n-am unde mai cădea decât în
mormânt"141.
Tonul prefețelor adresate cititorilor indică și el o schimbare de
atitudine și un sentiment sporit al demnității. Se cere ca
accesibilitatea unei opere să implice și un efort din partea
cititorului. „Este adevărat — scria Heliade încă în 1829, în „Curierul
românesc" — că un scriptor trebuie să se silească să-l înțeleagă
mulțimea, căci pentru aceea și scrie; dar este asemenea de
netăgăduit că și cetitorului să nu-i fie prea lene să se silească și el
să mai întrebe pe cineva pentru câte nu înțelege"142. Umilința și
cererile de iertare pentru omeneștile, inevitabilele greșeli (fie ele
și simple clișee de retorică medievală) sunt treptat înlocuite cu o
atitudine mai demnă, chiar mai agresivă, de polemică cu eventualii
critici și detractori. Se simte mândria autorului, a celui care a
realizat ceva. Alcătuirea unei cărți e „faptă", „lucrare", care, bună
sau rea, există. Critica e „cârtire", „defăimare", negare a creației.
Încă la sfârșitul deceniului al treilea își face loc și ideea
(susținută mai întâi de Heliade) că o operă, odată scrisă, nu mai
aparține autorului ei, și ea trebuie să-și urmeze drumul, prin
tipărire, spre cititor. Iancu Văcărescu, supărat pe Heliade, care i-ar
fi publicat din versurile sale, fără a avea încuviințarea lui, primește
un răspuns care arată limpede noua atitudine: „... dar cine ți-a spus
dumitale că dumneata ești stăpân pe dânsele, când nația de atâta
vreme se fălește cu dânsele și zice că sunt ale ei? S-a dus, domnule,
acuma nici dumneata nu mai ești al dumitale, când vei auzi p'în
școli tinerimea fălindu-să: noi avem un Văcărescu, poet!"143. „Nici
dumneata nu mai ești al dumitale" este o formulare simbolică
pentru sentimentul de datorie socială și națională al scriitorului
pașoptist.
între Nicolae și Iancu Văcărescu. 1814-1817, publ. Ion Vârtosu, București, 1938,
p. 60.
86
Emoția întâlnirii cu cititorul, dorința de succes sau teama de
eșec sunt reacții firești ale orgoliului scriitoricesc, dar și consecințe
ale simțului de răspundere. „Ideea de a face o carte sau o broșură
mă umplu de fiori..." scrie Gr. Alexandrescu. Scriitorul care s-a
încumetat să publice o carte „parcă ar lua o îndatorire către public"
(Memorial de călătorie144). Autorul „tremură de câte ori publică vr-
un uvragiu", mărturisește și G. Baronzi145.
Amorul propriu și alergia la observații critice, ca și dorința
succesului și a popularității, dobândite prin scrieri literare, sunt,
de asemenea, indicii ale depășirii amatorismului și ale
transformării activității literare în formă principală de manifestare
a personalității.
O formă de viață
144 în volumul Scrieri în versuri și proză, pref. G. Coșbuc, București, Minerva, 1902,
p. 223.
145 Câteva cugetări asupra poeziei (1847), în ITC, p. 414.
146 Scrisori și acte, îngr. G. Potra, N. Simache și George G. Potra, București,
87
mâncarea. Și dacă scriu în folosul românilor, cum mă pricep, este
un învăț de 30 de ani. N-are nimeni ce-mi fi recunoscător de nimic.
Pentru ce să-mi mulțumească oamenii căci răsuflu sau mănânc?
Pentru ce să mă laude pentru niște cugetări ce au devenit a doilea
natură?"147.
Din dorința de a oferi exemple de abnegație în slujba scrisului
și de înțelegere superioară a menirii scriitorului, Heliade a compus
câteva portrete de scriitori români înaintași: B.P. Mumuleanu, D.
Țichindeal, C. Faca, Nicolae și Iancu Văcărescu. Vroia să fixeze
liniile unei tradiții literare, neglijate până atunci, să stabilească
seria de precursori, în care dorea să se integreze cu un loc, evident,
decisiv. Mumuleanu e prețuit mai întâi pentru pasiunea cu care
frecventa scriitorii vechi, cărțile populare și literatura bisericească,
pentru „cariera sa poetică" și atenția cu care și-a cultivat talentul.
Apelând la tradiție, Heliade putea acum dovedi că martiriul
scriitorilor nu este o născocire a poeților, ci realitatea unor vieți
sacrificate vocației literare. Țichindeal este “între bărbații ce au
slujit nației române și s-au jertfit pe sineși folosului obștesc", Iancu
Văcărescu este „profetul regenerațiunii". Activitatea lor este o
lecție de patriotism: „Citiți, tinerilor, pe Paul Iorgovici, Petru
Maior, Țichindeal, Șincai... și veți învăța într'înșii și limba voastră
și ceea ce au fost moșii voștri și ceea ce veți putea fi de veți urma
învățăturile lor! Aceștia toți au fost jertfa închinării lor întru slujba
nației. Și moartea lor poate fi o vecinică dovadă a maltei lor solii și
a împlinirii ei cu desăvârșire"148.
Scrisul — ca unică rațiune a vieții sale — este și sensul
epitafului atât de grav și de adevărat, închizând sacrificiul unei
vieți, compus de Anton Pann pentru propria traiectorie:
„… Acum mâna-i încetează
Ce la scris mereu ședea,
Nopți întregi nu mai lucrează
88
La lumină cărți să dea.
Împlinindu-și datoria
Și talantul nengropând
Și-a făcut călătoria
Dând în lume altor rând"149.
Autorlâcul— o manie
149 Citat în Paul Comea, Anton Pann, București, Editura pentru literatură, 1964, p.
28.
150 Critică, în „Dacia literară", 1840, p. 283.
151 Despre autori, ITC, p. 295.
89
cu nemurirea"152), epatarea celor din jur, originalitatea căutată cu
orice preț, plăcerea de a se da în spectacol (scriitorul face un
portret caricatural, urmărind înfățișarea, vestimentația, gesturile,
felul de a vorbi); veleitarismul, obsesia de a deveni „autor", amorul
propriu hipertrofiat, simularea unor acute stări depresive și, în
sfârșit, căutarea asiduă a prenumeranților.
90
5. Scriitorul în societate, începuturile
profesionalizării
Repere europene
91
Tema sărăciei poetului și a situației sale umilitoare fusese
foarte frecventă în literatura Evului Mediu (atât în lumea
occidentală, cât și în cea bizantină), când se discută deja și
posibilitatea încadrării sale în societate155. Dar și apariția relațiilor
capitaliste în domeniul literaturii provoacă reacții violente. Pe la
1800, Fichte e mâhnit și dezgustat de „târgul de literatură" și de
transformarea scriitorului în fabricant156. Librarul lui Klopstock,
notează Hegel, îl considera pe poet ca fiind „al său"157. Literatura
devenise, cum intuise cu luciditate Pușkin, „une branche
considérable d'industrie"158.
În secolul al XIX-lea se poate constata un proces accelerat de
integrare, economică și socială, a literatului de profesie, dar
procesul nu s-a încheiat nici în zilele noastre159.
Față de condițiile mizere de trai ale omului de litere și de
dependența sa de noii „mecenați" (editorul, librarul, publicul),
scriitorii romantici vor reacționa nu numai prin refugiul în
autoportrete narcisiste, ci și printr-o revendicare tenace, cu
argumente de natură sociologică, a drepturilor și a poziției sociale
cuvenite.
Alfred de Vigny, binecunoscut pașoptiștilor români, este poate
cel mai pasionat apărător al demnității scriitorului și al
recunoașterii în fapt a existenței categoriei sale sociale, cu drepturi
Charles Diehl, Figuri bizantine, II, trad. Ileana Zar a, București, Editura pentru
literatură, 1969, cap. V: Un poet de curte în secolul Comnenilor și Vasile Grecu,
Influența bizantină în literatura românească, în voi. Literatura Bizanțului,
București, Univers, 1971, pp. 250-252.
156 J.G. Fichte, Trei scrieri despre cărturar, tr. Const. Lăzărescu, București, 1944,
Literatura i pisarz din voi. Szkice o prozie i poezji, trad. din limba rusă,
Warszawa, P.I.W., 1973, p. 354.
159 La profession d'écrivain, Bordeaux, I.L.T.A.M., 1968.
92
pe deplin justificate. In afară de Les consultations du Docteur-Noir;
Stello (cuprinzând și pasajul versificat de C. Bolliac, descoperit de
Paul Cornea) sau de prefața la Chatterton, Vigny scrie pe larg (De
la dignité des hommes des lettres de notre temps et du sentiment qui
a dicté la loi) despre problemele proprietății literare și ale
drepturilor de autor. E o pledoarie convingătoare, scrisă fără
exaltări și sentimentalisme, pentru modificarea legilor care privesc
activitatea scriitorului, urmărind câștigarea independenței și a
dreptului la o viață demnă și lipsită de griji materiale umilitoare160.
Condiția socială a scriitorului
În cultura română, începând din deceniul al patrulea al
secolului XIX, schimbarea categoriei sociale din care provin cei ce
se îndeletnicesc cu beletristica devine un fenomen general. Pentru
a înțelege mai bine acest fenomen, deosebit de important pentru
fixarea cadrului de evoluție a literaturii, și care, la noi, s-a petrecut
într-un interval de timp foarte scurt, să urmărim cifric modificările
de la o etapă la alta.
Din 201 autori din perioada 1775-1850 (traducători, scriitori,
poeți sau alte categorii de literați), cuprinși în Dicționarul
literaturii române de la origini până la 1900161, repartiția pe
provincii este aceasta: Muntenia 92, Moldova 56, Transilvania (și
Banat) 48, Bucovina 5.
Dintre aceștia, între 1775 și 1800, numai 13 autori își publică din
scrierile lor, dintre care puține sunt propriu-zis literare. în
Muntenia și Moldova, autorii sunt, fără excepție, boieri
(majoritatea) sau clerici cu funcții importante. In Transilvania,
unde
condițiile sociale și culturale sunt deosebite, cărturarii se vor
93
recruta, în toate etapele, cu precădere din rândul profesorilor (25),
al prelaților (11) și funcționarilor.
Între 1801 și 1828, până la apariția primelor gazete românești,
în Muntenia publică șapte autori (dintre care patru, la tipografiile
din Buda și Sibiu), în timp ce alți opt (cu toții boieri) își lasă
scrierile în manuscris. In Moldova, situația e asemănătoare: șase
autori publică, iar alți unsprezece (unul singur nu e boier) vor
apărea postum. (In Transilvania, publică nouăsprezece.)
Schimbarea radicală în ceea ce privește categoria socială din
care provin autorii s-a petrecut după 1829. Din acest an și până în
1850, în Muntenia publică (în volum sau în periodice) 61 de autori,
în Moldova 32, în Transilvania 19, iar în Bucovina 5. Ce categorii
sociale reprezintă aceștia? In Muntenia și Moldova, aflăm 21
profesori, 15 ofițeri (dar puțini sunt militari de carieră), 11 dregători
(cu slujbe de importanță medie), 6 boieri, 5 actori de profesie. Mai
întâlnim, mai rar, proprietari de tipografii, ingineri hotărnici,
pictori. Trebuie avut în vedere că nu rareori aceeași persoană trece,
într-un interval de timp scurt, prin multe profesii sau slujbe: ofițer,
profesor, magistrat etc. Merită o atenție deosebită cei opt autori
(șase în Muntenia) care încearcă, temporar, să-și facă o profesiune
și o „stare" din munca în redacțiile gazetelor. (În Transilvania apar
21 autori, dintre care 14 profesori și 2 preoți.)
Pentru aceeași perioadă (1829-1850) nu e lipsit de interes să
urmărim originea socială a autorilor. In Muntenia și Moldova, 22
autori sunt fii de boieri (aproape toți, însă, s-au încadrat, prin
activitatea lor, în categoriile „burgheze", enumerate mai sus), 15
sunt fii de boiernași sau mici proprietari; ceilalți sunt de origine
mai mult sau mai puțin modestă, provenind din medii orășenești,
iar doi sunt fii de țărani. O schimbare interesantă, în aceeași
perioadă, s-a petrecut în Transilvania, unde pe primul loc, în ceea
ce privește mediile sociale din care s-au ivit literații, se află
familiile de țărani.
Intrarea masivă în viața literară a intelectualilor de origine
mijlocie sau chiar modestă, care încearcă să trăiască dacă nu
numai din scris, în orice caz, numai dintr-o activitate care intră în
94
sfera culturii (publicistică, învățământ, teatru) va avea consecințe
însemnate asupra fenomenului literar. Noii slujitori ai literelor vor
încerca să redefinească nu numai funcțiile literaturii, dar și locul
scriitorului în societate162. Abia aceștia, în mod firesc, încep să
gândească munca scriitorului ca o profesiune care implică
obligații, dar și drepturi.
Constatările cele mai dureroase, comune la scriitorii generației
lui Heliade, dar și în deceniile următoare, privesc lipsa de prețuire
pentru munca scriitorului, absența unui statut social al omului de
litere, pe măsura importanței sale pentru cultura națională.
Sărăcia și desconsiderarea socială devin însoțitoarele credincioase
ale celor care se aventurează în cariera literelor. Mumuleanu, unul
dintre primii care a încercat să facă din activitatea literară o
meserie, a cunoscut curând decepția: ,,... mai mult să cunoaște un
pârcălab în patria noastră, decât un bărbat, ce-ar scrie. Toți câți s-
au ostenit d-au scris nimic n-au folosit, ci mai vârtos au cercat și
pagube" (Prefață la Caracteniri, 1825). Sunt cărturari „procopsiți",
care știu „câte șase limbi", susține Gr. Pleșoianu, și care pot fi
văzuți „bătând podurile, dormind prin cafenele și ne-având nici ce
să mânce!" (Prefață la Aneta și Luben, 1829). Un trist bilanț,
neconform, pe alocuri, cu realitatea, dar adevărat ca apreciere a
unei situații generale și a unei mentalități comune, face M.
Kogălniceanu în introducere la DA. Demidoffân Moldavia (în
„Dacia literară"), înregistrând și primii martiri ai literaturii române
— scriitori care n-au aflat în patria lor nici recunoașterea
talentului și „nici măcar pânea de toate zilele"163.
Heliade a încercat, cu o tenacitate cu adevărat eroică, să fie
scriitor de meserie, deși își dădea seama de nesăbuința unei astfel
de ambiții în condițiile existente:
„Când a mâncat cineva vreodată pâine cu autorlâcul în tot
coprinsul unde se vorbește limba românească, afară numai dacă
95
nu va fi hotărât a se face și cerșetor?"164.
Cu mai puțin patetism, dar în termeni exacți, vede și M.A.
Corradini situația deplorabilă a scriitorului: „... nu-i literatură
unde nu-i încurajare. Las' că pe oricare scriitor îl au cei mai mulți
de om fără poziție socială, las' că deși face cineva vro jertfă pentru
oarecare producție, o face mai mult ca un fel de pomană, uitând
poate că numai prin multe cercări s-alege talentul cel adevărat, și
că ivirea lui este o cinste, o danie care se revarsă pe un norod
întreg; dar cei mai mulți încă nu au nici o încredere în talentul
național..." (Hai la vorbă165).
Departe de a asigura câștigul unui trai modest, truda
scriitorului este întâmpinată cu o totală lipsă de considerație,
ieșită dintr-o mărginită atitudine anticulturală. Heliade a încercat
prin
toate mijloacele să facă o breșă în blocul mentalității retrograde,
figurată de el, adesea, prin imaginea logofătului suficient și
grosolan, disprețuitor față de tot ce nu ține de o activitate practică,
în vederea unui profit: „Logofătul nostru știe de toate (...). Să
îndrăznească cineva a îi zice că nu știe limba grămăticii sau a
poeziei sau altceva, în acel minut vrednic de priveliște, când
trântește cartea din mână cu desprețuire, începe a face volte prin
casă, scoate batista cea afânată din sân, și cu un braț îngâmfat și
arcuit își șterge fruntea, umflă mustățile și suflă pe nas, și pe urmă
scoate mătăniile ca să-și arate mărimea; atunci să-i atingă cineva
iubirea de sine, că nu știe toate, când el este omul cutăruia și al
trebii șcl., șcl.... Apoi atunci să vezi ce cununi se gătesc
nenorociților acelora ce asudează întru a tălmăci și a tipări cărți,
din însuși neaverea lor! Atunci răsplătire plină de mulțumire și
mângăiere a neobositelor lor osteneli!"166. Despre „sufletele
vulgare" care consideră pe poeți drept „nebuni", iar poeziile —
„fanfaroane goale", scrie, indignat, și G. Barițiu167.
96
O știre de felul aceleia apărute în „Vestitorul românesc" (1843)
și în alte gazete, anunțând că lui Simeon Marcovici i s-a acordat o
gratificație pentru activitatea sa „ca om de litere și amploaiat", nu
trebuie să ne înșele: gratificația răsplătea pe „serdarul" (și
cenzorul) care se afla în grațiile ocârmuirii și nicidecum pe „omul
de litere", merituos, de altfel.
O amară apreciere generală asupra lipsei de prețuire a
literaților români (în perioada premergătoare revoluției de la
1848), „ființe netrebuincioase în interesele mari ale soțietăței", o va
face, după două decenii, și D. Bolintineanu (Poezia română în
diverse epoce168).
Câteva mărturii, destul de puține, ne pot ajuta să ghicim starea
de spirit a scriitorilor „de profesie", ca I. Barac sau Anton Pann,
lucrând o viață, scriind mai mult dintr-o obișnuință a scrisului
decât cu speranța unui câștig substanțial sau a recunoașterii unor
merite. Un bilanț trist face, cu resemnare bătrânească, Ioan Barac,
ajuns la 65 de ani și constatând că a publicat numai două din
multele sale manuscrise, „toate în versuri moralicești lucrate" și
„cu râvna ce m-au îndemnat și cu nădejdea că doară nu vor fi
lepădate și în seamă nebăgate"169.
Într-o situație specială, mult mai dificilă decât a celorlalți, s-a
aflat Anton Pann, orășean de origine modestă, care, neavând alt
venit satisfăcător în afara comerțului cu cartea, își orientează
întreaga activitate în vederea desfacerii rapide a „mărfii", în funcție
de preferințele publicului. Programul său zilnic de lucru, descris
de G. Ucenescu, colaboratorul său, ni-1 arată pe Anton Pann intrat,
în forme încă rudimentare și artizanale, în circuitul autor—
operă—public, într-o fază în care scriitorul, tipograful și editorul,
ca și librarul ambulant, puteau fi aceeași persoană: „De regulă —
își amintește Ucenescu — domnul Pann pleca la nouă ore
dimineața cu buzunarele pline de cărți pe care îndată le împărțea
168 în Opere alese, II, îngr. Rodica Ocheșeanu și Gh. Poalelungi, București, Editura
pentru literatură, 1961, p. 570.
169 Prefață la Constantina (1842), în CMR, I, p. 370.
97
la amatorii de poeziile sale, pe bani. La două ore punct era în
cancelarie și până la timpul mesei corecta copiile de la două
teascuri, apoi se punea la masă cu plăcere"170.
Lunga dare de seamă a lui C.A. Rosetti pe marginea Doinelor și
lăcrămioarelor lui Vasile Alecsandri include și un capitol intitulat
surprinzător de modern: Condiția poeților în Principate la 1842.
Rosetti observa, cu dreptate, ușurința cu care se putea intra în
rândul poeților, în sensul unor facilități de publicare (după 1830),
datorită și îngăduinței unui public neformat, ca și absenței unei
critici exigente, dar, pe de altă parte, naufragiul acelora care se
aventurează a face din scris o profesiune: „— nu cunosc nici o stare
mai critică, mai tristă, mai ingrată și mai pericoloasă decât a
românilor carii s-aruncau în cariera literilor". Explicația s-ar afla,
după Rosetti, în condițiile unei epoci de tranziție, în care „totul se
sfârșește și nimic n-au început încă..ân „primejdiile și capcanele pe
care societatea le scoate înaintea poetului tânăr"171. Analiza lui
Rosetti, cu formulări uneori prea vagi, trebuie considerată prima
explicație sociologică a condiției poetului român în anii dinaintea
revoluției de la 1848.
În legătură cu ivirea, tot mai distinctă, a unei categorii anume
de publiciști cu preocupări literare, trebuie menționată circulația
termenilor folosiți pentru a numi pe autorii de scrieri beletristice.
Pentru ceea ce înțelegem astăzi prin scriitor au circulat la noi
mai mulți termeni, mai mult sau mai puțin echivalenți. Primul este
autorul, dar cu sens foarte general, cum s-a și păstrat până astăzi.
Cuvântul scriitor a intrat în limbă mai întâi cu înțelesul de „cel care
scrie" (copistul, diacul de cancelarie erau și ei „scriitori"), apoi ca
sinonim pentru autor de cărți. Cu acest din urmă înțeles el poate
fi întâlnit la cronicari (mai frecvent la Stolnicul Constantin
Cantacuzino), la Gherasim Clipa, în traducerea Istoria craiului
Sfeziei Carol 12, după Voltaire (1792), mai târziu la I. Cantacuzino,
în prefață la traducerea Numa Pompilius, după Fiorian (1796), apoi
98
în prefața cărții populare despre Bertoldo (1799) și, deseori, după
1800 (printre alții, la Horga Popovici, L. Asachi, E. Poteca, Dinicu
Golescu, Th. Aaron).
Cu o accepție asemănătoare este varianta latinizantă scriptor,
folosită aproape totdeauna când e vorba de istoricii și filozofii
Antichității. Forma e semnalată numai în scrierile cărturarilor din
Transilvania: într-un calendar apărut la Buda, în 1811 („scriptorii cei
profani"), la Budai-Deleanu, P. Maior, Th. Aaron, D. Bojincă, Pavel
Vasici și la alții172.
În înțelesul său modern, „autor de opere literare", termenul de
scriitor este folosit pentru prima dată, se pare, de B.P. Mumuleanu,
în 1820 (în prefață la Rost de poezii), dar cel care îl va pune în
circulație, prin gazetele sale, va fi același veșnic înnoitor Heliade
(care, însă, la început, va mai folosi și forma scriptor).
Literatorul, literatul, omul de litere se întâlnesc numai după
1830, deci după apariția primelor gazete, lucru explicabil dacă ne
gândim la sensul mai special al acestor termeni, indicând și o
categorie socială și un început de profesionalizare. Despre
„literatorul român" scrie Vasilie Popp în prefața la Disertație despre
tipografiile românești (Sibiu, 1838). „Alăuta românească" a lui
Asachi oscilează între „literatori" și „literari" (= literați!). Tot
Asachi, în 1830, încerca, în „Albina românească", să schițeze
„portretul și însușirile Omului literat". Prin literat, Asachi
înțelegea însă, în spirit iluminist, un om cu preocupări cărturărești
sau culturale, de orice fel, care, cultivându-se pe sine, participă și
la sporirea cunoștințelor altora. Inedită este, totuși, considerarea
acestei preocupări ca o „meserie"173.
Autor și cititor
172 Pentru completarea datelor am folosit din nou semnalările din fișierul de
neologisme alcătuit de cercet. Despina Ursu și dr. N.A. Ursu.
173 Omul literat (1839) în Scrieri literare, II, îngr. N.A. Ursu, București, E.S.P.L.A.,
1957.
99
în limba română, pentru atragerea și formarea cititorilor. Poate
exagerând, chiar la 1840, când apăruseră un număr destul de mare
de traduceri literare, Kogălniceanu face un bilanț tragic: „Scriem
într-o limbă necunoscută altor nații civilizate, pentru un public așa
de mic, încât nu se poate numi public, netrecând peste întăia sută,
scriem și dacă vroim să ne publicăm scrierile, trebuie să facem
premunerații, adecă să cerem un fel de pomană, spre a le tipări. Și
după ce le publicăm, ce răsplătiri avem sau putem aștepta? Nimică,
pentru că Fama nu are încă trâmbițe pentru noi, sau mai bine
pentru că urechile publicului sunt surde pentru producțiile literare
ieșite în pământul său. Fericit acela care-și poate scoate măcar
jumătate din cheltuielile tiparului". (D.A. Demidoff în Moldavia,
1840)174
Am mai amintit despre dificultățile întâmpinate de cărturarii
iluminiști în răspândirea cărții românești. Nemulțumirile lor erau
legate mai ales de constatarea, îndurerată, a slabei deprinderi
pentru lectură. Însă din momentul în care, după 1830, autorul sau
editorul (aceeași persoană, uneori) încearcă măcar recuperarea
banilor investiți, dacă nu chiar un câștig, atragerea cititorilor
devine o chestiune vitală. Indiferența publicului îl poate aduce
într-o situație falimentară, zădărnicind orice altă inițiativă. Dar...
„oh durere! Românii noștri tot nu au râvna aceia care o au alte nații
să cetească cărți din care să se folosească, că să scumpesc cei ce știe
să cetească și să lenevesc a le ceti"175.
Lamentația lui Barac e asemănătoare cu ale tuturor autorilor
preocupați de desfacerea cărților. Să ascultăm și mărturia unuia
dintre primii editori și negustori de cărți — Zaharia Carcalechi: „...
și eu în mai multe rânduri lungă și depărtată călătorie am făcut în
Prințipatul Valahiei și Moldaviei ca să poci vinde din aceste cărți,
dar în toate rândurile m-am întors cătră casă cu mare pagubă,
fiindcă nu am putut vinde nici atâtea cât să pot scoate cheltuiala
100
drumului, că românii mai bucuros cumpără cărți grecești, decât
românești..."176. în neîncetatele chemări către cititori ale lui
Heliade, motivul nemulțumirii e mereu același: „... o mulțime de
alte scrieri și traducții stau ascunse fără nădejde de a vedea lumina;
pentru că nu sunt mijloace de a se tipări, ne lipsesc și fondurile
spre aceasta, și râvna cititului"177. Până la apariția librarilor de
profesie, autorii înșiși scot liste de cărți tipărite, aflate spre
vânzare, unul dintre primii fiind Al. Beldiman (la Iași, în 1820).
Heliade, fiind și editor tipograf, va fi unul dintre cei mai asidui
alcătuitori de liste de cărți, inserate în gazetele românești.178
Vânzarea cărților se face mai ales prin căutarea
prenumeranților, cu apeluri patetice sau pline de umilințe și
implorări, pentru înscrieri. O cercetare exhaustivă asupra listelor
de subscripții din prima jumătate a secolului al XIX-lea179
înregistrează 6 938 de prenumeranți care au plătit 12 203 volume.
După 1829, când încep să se facă subscripții și pentru cărțile de
literatură, să observă, ca și în cazul autorilor, o schimbare a
compoziției sociale a publicului, în sensul trecerii în prim-plan a
cititorilor (cum-
părători de cărți) apăruți din rândul claselor mijlocii. începând din
1839, când proporția cărților beletristice solicitate prin subscripții
crește cu 400%, statistica amintită înregistrează și „explozia"
grupului fără profesiune declarată, care reprezintă, desigur, o
pătură foarte largă, de origine și poziție socială modestă. De
mărimea, preferințele și nivelul cultural al acestui grup, de „setea"
sa de lectură, vor depinde tot mai mult autorii de literatură. Acesta
va fi noul „mecena" al scriitorilor.
Metoda vânzării prin înscrieri anticipate nefiind bine
101
reglementată lăsa loc și la unele procedee incorecte. Într-un articol
din „Foaie pentru minte. I. Voinescu II demasca pe „șarlatanul în
mască de literat". E vorba de „autorii" care anunțau intenția de a
tipări o lucrare, adunau bani de la abonați, apoi nu-și mai onorau
angajamentul. Într-o notă a redacției, scrisă probabil de G. Barițiu,
se propunea introducerea „manierei engleze": înscrierile să fie
anticipate, dar plata cărții să se facă numai după primirea ei180.
Numărul prenumeranților fiind departe de a fi satisfăcător, se
caută tot felul de soluții pentru a stimula vânzarea cărților și a forța
inerția eventualilor cumpărători. Un „cirac" al lui Heliade, Grigore
Pleșoianu, și el foarte interesat în desfacerea cărților pe care le
tipărește, propune ca „toți câți sunt în dregătoriile țării" să
primească, obligatoriu, cărțile românești care apar, iar prețul să se
oprească din leafă. Un alt mijloc ar fi, după el, a obliga să cumpere
cărți pe toți cei care întocmesc... foi de zestre (Prefață la Dialoguri
franțezo-romăne, 1830). Același Pleșoianu propunea o „fundație"
pentru tipărirea cărților românești, iar Al. Gavra preconiza o
societate editorială pe acțiuni, un fel de „cabinet al muzelor
române".
După 1830 crește și numărul librăriilor, mai mult sau mai puțin
specializate. Pe lângă acelea mai vechi, din București și Iași, se
semnalează librării noi la Focșani, Tecuci, Craiova, Râmnicu
Vâlcea, justificate și de înființarea unor noi tipografii și de
creșterea considerabilă a numărului de cărți românești tipărite:
620 de cărți, între anii 1831 și 1840 (față de 473 în deceniul anterior),
800 de cărți, între 1841 și 1850, dintre care majoritatea sunt de
beletristică181. Apar societăți de lectură (mai ales în Transilvania) și
biblioteci publice, în special pe lângă școlile mai importante, care
cuprind și cărțile românești. La Iași, după înființarea cenzurii,
existând obligația de a depune exemplare pentru „Comisia de
privighere asupra cărților de cetit", se plănuiește și alcătuirea unei
180 Șarlatanul în mască de literat, în „Foaie pentru minte...", VIII, 1844, nr. 28.
181 Date despre activitatea tipografică, editorială și de desfacere a cărților, în
Mircea Tomescu, Istoria cărții românești, pp. 131-134.
102
biblioteci publice, care, după cum scrie în actul oficial semnat de
Vel vistier N. Suțu, „nu mai puțin poate să aducă cinste acelor carii
cu un chip sau altu s-au ostenit în cariera literară"182.
În 1841, Asachi publică un Reglement atingătoriu despre
organizația unei Biblioteci publice, de ținerea și condițiile intrării în
sala cetirei. Librăriile mai importante (Walbaum, în București,
Hennig și F. Bell în Iași) au cabinete de lectură sau împrumută
cărți de citit acasă, contra unei taxe, dar fondul acestor librării va
cuprinde, multă vreme, aproape în exclusivitate, cărți franțuzești.
Stabilimentul lui C.A. Rosetti, înființat în 1846, în asociație cu E.
Winterhalder, era un adevărat complex, compus din tipografie,
librărie și sală de lectură. E drept că alături, după vechea rânduială
a negustorilor librari, se mai afla o prăvălie cu vinuri, șampanie,
petrol, hârtie, conserve și cașcavaluri!183
Înfiriparea primelor librării românești în Muntenia — verigă
importantă în circuitul autor—editor—cititor, va fi evocată de
Heliade, la 1870, într-un articol din „Tipograful român" (Librării
naționale române). în primele decenii ale veacului al XIX-lea,
comercianții de cărți, librarii erau „cărturari", iar magazinul lor se
numea „cărturărie". Chiar el, susține Heliade, a fost nașul
principalilor librari din București, îndemnând pe câțiva mici
negustori să se ocupe cu desfacerea cărților și asigurându-le
cantitățile necesare de carte românească: „Iosif Romanof și George
în puțini ani deveniră capitaliști cu onoare și credit în piață, pentru
că apucându-se de librărie, se ținură numai de dânsa și deveniră și
editori..." Meseria de librar cere și ea înzestrare și sacrificiu: „Cine
s-a simțit cu vocațiunea acestei profesiuni s-a consacrat la dânsa,
fără a se preocupa sau încerca cu alte speculațiuni". După 1848,
însă, invadează și aici relațiile capitaliste și brutalitatea noilor
raporturi comerciale, în afara oricăror criterii culturale, îl șochează
pe fostul editor, indignat de „aceeași cutezanță până la nerușinare
182 Radu Rosetti, Despre censura în Moldova, I, București, Gobl, 1907, p.22.
183 Marin Bucur, C.A Rosetti — mesianism și doncjuijotism revoluționar,
București, Minerva, 1970, p. 18. Vezi și N.I. Angelescu, C.A. Rosetti, prim
staroste al negustorilor bucureșteni, București, 1932.
103
și în mica noastră republică a literelor"184.
Un pedagog al lecturii
184 Scrieri literare, îngr. G. Baiculescu, Craiova, Scrisul Românesc, 1939, pp. 163-
177.
185 „Foaie pentru minte...", VI, 1843, nr. 51, și în Articole literare, pp. 52-64.
104
deprinderii artei de a citi. în Lectura unui om tânăr sau cetirea fără
cumpăt și fără folos (1839), Barițiu va încerca să-i inițieze pe tinerii
dornici de lecturi variate, scoțând din propria-i experiență și din
analiza greșelilor unei lecturi dezordonate „niște legi sau reguli
după care, întocmindu-ne pe de aci-nainte, toate câte le cetim să
ne fie sau spre folos sau spre plăcere și desfătare, nepierzând nici
cea mai puțină vreme în zădar". Sfaturile lui Barițiu înseamnă, în
esență, un îndemn la o lectură critică, metodică, pornind de la
distincția dintre lectura „procopsitoare" și cea „desfătătoare"186.
Altădată, anticipând evoluția și maturizarea cititorilor, Barițiu
vorbește (la 1843!) despre un „cetitor de lucrări poetice", căruia ii
cere să dovedească și el, alături de poetul pe care vrea să-l
înțeleagă, „oareșcare căldură, adecă fantezie, imaginație în creierii
săi, pentru ca să auză și să simță poezia..." (învățăceilor de
poezie).187
Cariera literară
186 In „Foaie pentru minte...", II, 1839, nr. 1, 2, 4 și în ITC, pp. 275-286.
187 In „Foaie pentru minte...", VI, 1843, nr. 44, și în ITC, pp. 313-315.
188 Jurnalul meu, p. 89.
189 Marin Bucur, op.cit., p. 22.
190 Scrisoare către Zaharia Carcalechi, în ITC, p. 110.
105
de munca literară, Barac se întreabă, în prefața unei traduceri, ce
anume poate determina pe cineva să se facă autor de cărți.
Răspunsul său depășește obișnuitele motivări — devenite clișee —
privind plăcuta petrecere de vreme sau dorința de a fi folositor
neamului. E de remarcat că mobilurile au numai caracter
individual, subiectiv: „Trei temeiuri sunt, care îndeamnă pre omul
a scoate la lumină câte o istorie, ori că vrea să-și facă nume
nemuritoriu, sau că are vre un interes, sau că are vre o patimă
asupra unui așa lucru"191. Apare acum și termenul scriitorie (în
„Foaie pentru minte...", 1841), în sensul de profesiune de scriitor,
cu referire la autorii (străini, e drept) care „trăiesc singuri din
câștigul ce le aduce scriitoria adecă autorlâcul". La Londra, se
precizează, ar exista 4 000 de scriitori care trăiesc astfel192.
Pentru strădania lui Heliade de a face din activitatea literară o
profesiune, cea mai sugestivă mărturie o aflăm de la Ion Ghica,
adversarul său, care face din fiecare inițiativă a lui Heliade un cap
de acuzare. Spre deosebire de Iancu Văcărescu, mare boier, care
scrie “împins de gust, de vocație", Heliade, notează Ion Ghica,
„face din asta un meșteșug și o marfă", el “își vinde pana oricui
plătește și pentru prima dată poezia română se vede târâtă în
noroi". Ca proprietar al unei tipografii, Heliade, adaugă indignat
Ghica, „scrie pentru ca lucrătorii săi să nu stea degeaba: a fost
singurul om ce-a trăit de pe urma literelor (acuzație! n.n.);
neobosit în a întreține o corespondență pentru a-și plasa
scrierile...". Și prin toate aceste acțiuni... reprobabile, încheie,
scandalizat, I. Ghica, Heliade „sfârșește prin a câștiga o
popularitate imensă"193.
Ca un scriitor de profesie se manifestă și Gr. Alexandrescu, prin
obsesia problemelor artei poetice, a creației, dar și a situației
106
poetului în societate, ca și prin preocuparea pentru viața literară și
pentru starea de spirit a scriitorilor. Referitor la el, ca și la C.
Negruzzi, s-a vorbit cu îndreptățire despre prezența eticii și a
conștiințer profesionale194.
Existența recent înființatelor instituții de cultură (presa,
tipografia particulară etc.), o anumită modernizare a
învățământului, atmosfera intelectuală din unele medii, toate
contribuie la orientarea spre literatură a celor cu vocație sau... fără,
dar cu veleități. O autobiografie inedită a lui C. Negruzzi,
punctează semnificativ drumul, dacă nu spre o carieră literară
propriu-zisă, spre creația literară ca preocupare constantă, de o
viață, și supusă, prin tipărire, aprecierii publicului. Acasă, se spune
în autobiografie, Negruzzi are printre dascălii privați un profesor
de „literatură franțeză", un Brancovitz, care se afla în
corespondență cu „mulți din literatorii și patrioții cei mai
însemnați poloni". După plecarea lui, Negruzzi continuă singur
“învățarea belelor litere". Ca și în cazul altora, întâlnirea cu Heliade
este decisivă: „Acesta îl îndeamnă a scrie și corespondența lor
tipărită în gazetele Valahiei îi deteră gustul literaturii naționale...".
Primele succese literare nu întârziară („Aprodul Purice fu primit
cu entuziasm"), după care “începu a scrie în jurnale românești"195.
Pentru un autor, tipărirea cărților scrise nu mai este o
chestiune facultativă. Dacă mijloacele de subzistență nu depind
totdeauna de publicare, autorul având, de obicei, și o slujbă
„salvatoare", în schimb, noua condiție ideologică a scriitorului,
aceea de participant la un proces de transformare a conștiințelor
și de militant social, este total dependentă de posibilitatea tipăririi.
„... In zilele noastre — afirmă Bolliac —, un scriitor fără tipar este
un soldat fără armă, un căpitan tară comandă."196
194 N.I. Popa, Ideile literare ale lui Costache Negruzzi, în „lașul literar", DC, 1958,
nr. 9-10 și George Ivașcu, Istoria literaturii române, I. București, Editura
Științifică, 1969, p. 424.
195 Autobiografia este publicată și comentată de Paul Cornea în Oamenii
107
Așa se explică de ce, în această perioadă de pionierat, când
editarea cărților nu a luat încă formele unei întreprinderi
comerciale, unii scriitori, cu o activitate publicistică bogată, depun
mari străduințe pentru a deveni proprietari de tipografie sau
editori: Heliade, Asachi, Kogălniceanu, Rosetti ș.a.197.
Relațiile cu editorul-tipograf încep să capete forme
contractuale precise, scriitorul și editorul fiind partenerii unei
tranzacții. In astfel de termeni vorbește, de pildă, Gr. Alexandrescu
în legătură cu tipărirea poeziilor sale la Iași, în 1842, de către Al.
Donici. „Mă gândesc — îi scrie el lui Ion Ghica — dacă nu trebuie
să stric învoirea și să nu mai tipăresc poeziile sau să le opresc toate,
pă seama mea, de vreme ce unul din noi n-a păzit condițiile, căci
este mai mult de un an de când i-am trimis manuscriptul și banii
trebuia să mi-i trimită îndată."198
Sunt interesante și relațiile lui Heliade cu scriitorii, în calitatea
sa de editor și proprietar de tipografie. Când inaugurează colecția
,Adaosul literar" (1831), încurajează pe viitorii autori, propunându-
le condiții avantajoase (pe atunci), de publicare: „Spre aceasta dar
și sunt poftiți toți cari se ostenesc întru tălmăcirea și alcătuirea
cărților, ca cel ce va avea din ostenelile sale vreo faptă care să nu
fie mai mare de 10 coaie scrise cu mâna, și care să se potrivească cu
scopul acestui Adaos, să binevoiască a o aduce la redacție, unde va
afla mijloc a o tipări fără cheltuială, dându-se pe seama autorului
500 exemplare, precum și o sumă pe seama prenumeranților, de la
care autorul va priimi și o mulțumire deosebită pentru osteneala
108
sa"199.
Ziua de lucru a lui Heliade este descrisă chiar de el, cu
exasperarea omului aflat mereu în pragul epuizării, într-o scrisoare
către soție: „Eu trebuie să văz de trei teascuri, adică de articolele
„Curierului Român", „Curierului de ambe sexe", de istoria lui Karol
XII, de a lui Napoleon, de secretarul intim, de martiri, de scrierile
Bălăcescului ce se tipăresc, de poeziile unui june Aricescul, să văz
de corectura lor, să văz ca să fie hârtie, să se plătească tipografii
carii s-au îndoit, după cât știi, să mă duc și pe la Arhivă (...), să
prevăz în viitor cu ce să-mi ocup tipografia după sfârșitul
contractului, să alerg pentru aceasta, să muncesc, să veghiez, să
cheltuiesc pe nădejdi, să mă duc pe la oameni să-i rog, să fiu silit a
mânca la masa lor, și a perde zioa întreagă, să viu acasă și să văz
atâtea lucruri rămase înapoi și să le săvârșesc noaptea și celelalte
și celelalte"200.
În corespondența cu Costache Negruzzi, Heliade discută
amănunțit condițiile tipăririi manuscriselor primite: prețul, în
funcție de tiraj, calitatea hârtiei, costul tiparului etc. Proprietarul
tipografiei este și un om de afaceri și în această calitate tratează cu
autorii, deveniți partenerii unei afaceri, e drept, cel mai adesea,
păguboase: „Mă rog, domnul meu, fă-ți toate băgările de seamă și
asupra tipăritului: lasă tot prieteșugul la o parte, căci tipărirea se
face prin oamenii mei care sunt plătiți foarte bine, și voi întru toate
să mulțămesc pe autori și editori. Voi adică, ca în pricina
tipăritului, să nu vorbească Negruzzi cu Heliade, ci cel care
plătește bani ca să-și tipărească cartea cu stăpânul tipografiei care
ia banii"201. Dar Heliade-poetul este (sau afectează a fi) complexat,
jenat de noua postură atât de burgheză în care se află tocmai
În domeniul literaturii, de aceea repetă din când în când: „...mă
iartă, domnul meu, că mă cobor la tărâtoarea proză" sau „Mă
109
scăpai de proză. Săracul om, cum se micșurează ca să trăiască"202.
Dificultățile financiare legate de tipărirea și vânzarea cărților
nu erau singurele obstacole pentru „omul de litere". Acum își face
apariția și „inchiziția cărților", „hidoasa cenzură", cum o numește
Negruzzi. Primele decrete oficiale despre controlul tipăriturilor,
apărute după 1830, din ordinul lui Kiseleff, în vremea
Regulamentului Organic, sunt cât se poate de severe: „Tout
manuscrit avant d'être livré à rimprimerie ou à la lithographie sera
soumis au Comité de Censure et une fois censuré il ne pourra subir
aucune modification de la part de l'auteur sans l'agrément de la
censure..."203.
Protestul literaților, al intelectualilor în genere, nu a luat
numai forme izolate, ci s-a manifestat și în încercările de legiferare,
în cadrul programelor mișcării revoluționare. In Constituția
rumânilor din 1838, proiectată de partida națională condusă de I.
Câmpineanu, se proclamă: „Toți rumânii au dreptul de a publica și
a tipări ale lor păreri; sunt toți fără osibire răspunzători pentru
scrierile lor de ale lor cuvinte și fapte, după pravilă"204. Același
deziderat, în Proclamația de la Islaz, din 1848, capătă o formulare
lapidară: „Libertatea absolută a tiparului"205. în București, în zilele
izbucnirii revoluției, Rosetti compusese un manifest versificat, tras
pe foi volante: „Censura se gonește/Tiparul dobândește/Dorita-i
libertate/Ce e viața sa./Cu ea numai trăiește/ Cu ea va prospera"206.
Într-o sinteză recentă dedicată istoriei cenzurii în România,
Adrian Marino a ilustrat pe larg efectele introducerii cenzurii
asupra vieții intelectuale și literare din Moldova și Muntenia în
110
timpul ocupației ruse, ca și formele de protest și rezistență.207
p. 594.
111
vremii, o îndeletnicire care nu merită o considerație deosebită.
Dimpotrivă, pentru un mare boier putea fi chiar jenant,
compromițător, să semneze o carte de poezii, făcând astfel de
ocară numele familiei.
O schimbare radicală o aduce răspândirea tiparului. Respectul,
transmis prin cărțile religioase, pentru litera tipărită face să
crească mult răspunderea pentru pagina scrisă, devenită, prin
tipărire, „veșnică", imposibil de modificat. Circulația, tipărită, a
numelui aduce respect, notorietate, devine motiv de mândrie. Dar,
în prima fază, aceasta explică și inhibițiile: Ion Cantacuzino
semnează numai cu inițiale; chiar și „burghezul" Mumuleanu
debutează cu un volum fără semnătură211.
În privința folosirii, nemărturisite, a autorilor străini, nici
scriitorii pașoptiști nu-și fac procese de conștiință, făcând încă o
inocentă confuzie între original și tradus, dar asta mai mult în
domeniul ideilor și mai puțin în cel strict literar. (Sunt însă, și
destule excepții. Un George Fălcoianu, de pildă, se dă drept autor
al... Fedrei hii Racine, pe care o traduce în 1843.) Oricum, semnele
apariției respectului pentru paternitatea unei scrieri sunt evidente.
Un precursor, în această privință, poate fi considerat și bănățeanul
Samuil Vulcan, episcop cărturar, protector al lui D. Țichindeal. In
legătură cu intenția acestuia de a publica, în 1815,
tălmăcirea fabulelor lui Obradovici, S. Vulcan, temându-se de
consecințe, dar și din rigoare morală, cere să i se răspundă „pe larg"
și „cu toată adeverința", dacă: “întoarse sunt fabulele acestea de
pre altă carte sau ba? Și de sunt, de pre ce carte sunt întoarse? Au
toate sunt întoarse sau numai unele, adaus-ai tu mult întrânsele și
în cari, sau nu?"212.
In 1831, Heliade ținea să precizeze, de teama unei posibile
învinuiri, cine este autorul Gramaticii poeziii, pe care o traduce,
211 Despre problema proprietății literare, vezi și Al. Duțu, Coordonate ale culturii
românești în secolul XVIII, p. 216, și Sinteză și originalitate în cultura română,
pp. 80-81.
212 Scrisoare publicată de Traian Topliceanu în Dimitrie Țichindeal, Timișoara,
1932, p. 31.
112
făcând însă aluzie la obiceiurile nu tocmai corecte ale altora. Un
publicist foarte rar pomenit astăzi, Ioan Penescu, era un adept
consecvent al indicării paternității asupra textelor publicate și își
permitea chiar să reproșeze redactorului „Albinei românești" (Gh.
Asachi) că nu menționează sursa informațiilor pe care le
reproduce213. Mereu sensibil la chestiunea proprietății literare, el
își intitulează bizar, dar sugestiv, una din traducerile sale: Hoție
din ideile unuia din Visurile lui Lebriun (Brăila, 1840). Tălmăcirea se
deschide cu un îndemn Cătră autori, formulat fără menajamente:
„Furați, autori, furați! furați de sunteți săraci și aveți gust bun; dar
mărturisiți păcatul vostru înaintea publicului, ca să scăpați de
mustrarea cugetului și de înfricoșata critică a înaltului tribunal al
literaților".
După 1840 se discută tot mai frecvent despre plagiat (cuvântul
este folosit și de G. Baronzi, în prefața la Câteva cugetări asupra
poeziei); Vincențiu Babeș, în „Foaie pentru minte..." (1843), dedică
o epigramă Plagiatorului. La Iași, în 1847, are chiar loc un proces
de paternitate asupra unei traduceri, între E. Filipescu și M. Millo,
pentru judecarea căruia postelnicia numește un fel de tribunal
literar alcătuit din Gh. Asachi și C. Negruzzi214.
În spiritul noii mentalități, anonimatul (absența semnăturii)
nu mai este semn de smerenie și modestie, ca altădată, ci fugă de
răspundere, „temere — cum spune Heliade — de a se espune în
critica publicului"215. Anunțând apariția „Foii literare", în 1838,
Barițiu atrage atenția viitorilor colaboratori, într-o înștiintare
literară: „Poate cineva la scrierile sale să-și puie numele cel
adevărat sau altul iscodit, dar anonim nu putem să tipărim"216.
Heliade nu agreează nici numele „iscodit", pseudonimul, „una din
boalele scriitorilor acestui veac", deși, uneori, recunoaște și el, este
213 Ion Vârtosu, Ioan Penescu, animator cultural al Brăilei în primii ani după 1829,
București, Tip. Oltenia, 1931.
214 Actele „procesului", în Radu Rosetti, op.cit., II, p. 20.
215 Prefață la Gramatica poeziii, în Opere (D.P.), II, p. 12.
216 Reprodus în Viața și ideile lui George Barițiu, studiu introd. și antologie de Radu
113
greu de evitat. „Totdeauna însă — conchide Heliade, într-un
articol dedicat numai acestei chestiuni —, mai bine este a-și pune
cineva numele său de față la orice scriere (...). Cine voiește a i se
cinsti persoana și numele trebuie a-și face cunoscut publicului
cetitor persoana și numele său" (Pseudonimele, în „Dacia literară").
Barițiu, aflându-se în Transilvania, în alte condiții de activitate
publicistică decât Heliade, nu respinge pseudonimul, ascunderea
numelui fiind legată aici de marile riscuri ale luptei politice duse
de intelectualii români. Redacțiile, în așteptarea altor vremi, „mai
seninoase" vor respecta „anonimitatea celor carii o vor cere",
împărțind cu autorii „responzabilitatea morală și iuridică"217.
Atunci când libertatea tiparului este temporar dobândită (în 1848),
Barițiu, cel dintâi, salută hotărârea de a obliga pe autori să-și
semneze operele: „Deci, curagiu, domnilor literați și publiciști,
ieșiți la lumină, subscrieți-vă, pentru ca și opinia publică, știind cu
cine are a face, atât mai curând să ia și la noi o formă solidă,
sănătoasă"218.
217 Anonim și pseudonim. Nenumit și fals numit, „Foaie pentru minte...", VIII, 1844,
nr. 36, reed. în GRP, I, pp. 255-261.
218 Unele idei practice despre libertatea tipandui, „Foaie pentru minte...", XII, 1848,
114
efervescență intelectuală.
Societatea literară din 1827, înființată de Dinicu Golescu și
Heliade Rădulescu, cunoscută numai din relatările, târzii, ale
acestuia din urmă, își propunea, printre altele, și crearea
condițiilor pentru dezvoltarea literaturii naționale, prin abolirea
monopolului tipografic și încurajarea traducerilor. în ședințele
societății s-au citit și primele traduceri din Boileau și Lamartine,
ale lui Heliade. Societatea Filarmonică, înființată în 1833, își
propunea, de asemenea, “înaintarea literaturii". în București, unde
inițiativele organizatorice sunt mai frecvente și mai entuziaste
decât la Iași, ia ființă, în 1843, o asociație literară, devenită peste
doi ani Asociațiunea literară a României, care a sprijinit bănește
și tipărirea unor volume de poezii. Atmosfera primelor întâlniri
(din 1843) e sugerată, cu puțină ironie, de către mai scepticul
Alexandrescu, într-o scrisoare către Ion Ghica, aflat pe atunci la
Iași: „Petrecerile noastre urmează după cum știi. La Voinescu se
adună în toate miercurile un fel de soțietate literară, unde autori
lacomi de slavă primesc aplauze și șuierături"220.
Asociația, destul de profilată și orientată în scopuri precise, de
breaslă, își propunea tipărirea cărților românești și ajutorarea
scriitorilor „fără mijloace pecuniare". Avea printre protagoniști pe
C.A. Rosetti, N. Bălcescu, D. Bolintineanu, L Ghica și Cezar Bolliac.
Urmărindu-se concentrarea tuturor forțelor culturale și literare, la
ședințe au fost invitați și literați din Moldova și Transilvania: C.
Negruzzi, V. Alecsandri, C. Negri și G. Barițiu, T. Cipariu, P. Vasici.
In 1847, chiar și „separatistul" Gh. Asachi va trimite o scrisoare de
adeziune. Conform statutului, asociația stabilea tirajul lucrării ce
urma să fie tipărită cu ajutorul financiar acordat. Fapt cu totul
remarcabil pentru procesul de autonomizare a ideii de literatură,
în statut se vorbește, probabil pentru prima dată, despre
preocuparea pentru “înaintarea literaturei curat-zise".
Modificările aduse statutelor asociației, în 1847, ca și raportul
asupra activității asociației, din același an, indică o mai accentuată
115
orientare spre profesionalizarea scriitorilor. Dorința „patronilor"
aleși era „de a deschide o carieră acelora ce-și consfințesc
strădaniile la cultura literaturii în toată întinderea cuvântului"221.
Se vorbește de „onorare" și de „remunerarea" scrierilor originale,
de sprijinirea bănească, discretă, a unor scriitori, dar lipsa
„capitalului" a zădărnicit multe din obiectivele propriu-zise.
În 1845, anunțând și comentând înființarea asociației din
București, „Gazeta Transilvaniei" apreciază inițiativa de a ajuta
efectiv pe autori, ceea ce va mai atenua dificultatea de a face din
„cariera literară" un „mijloc de viețuire", în condițiile unui număr
mic de cititori222.
Dintre scriitorii vremii, Cezar Bolliac, printre cei dintâi,
dezvăluie sentimentul apartenenței la breasla literaților. El
pledează, cu înflăcărarea sa caracteristică, pentru unirea
oamenilor de litere în vederea definirii unei atitudini comune și
pentru apărarea intereselor breslei:
„Toți meseriașii, toți neguțătorii își discută interesurile între
dânșii și fac asociații, fie orice nație, de orice religie, — prejudițiile
încetează înaintea interesului comun (...). Nu s-ar putea oară ca
această castă intelectuală de profesori, publiciști, filozofi și poeți
să-și dea mâna odată? Interesurile lor atât materiale cât și morale,
n-ar merge mai bine atuncea?" 223(Către scriitorii noștri!) Aprins
susținător al necesității asociațiilor și saloanelor literare, Bolliac
încerca, într-o scrisoare, să-l convingă pe placidul moldovean
Costache Negruzzi că “înaintarea literaturii n-a crescut decât prin
societăți" și că numai o „seanță literară" poate răsplăti un scriitor
pentru toate ostenelile sale224. Bolliac este și un neobosit animator
al saloanelor literare bucureștene, evocate cu nostalgie, după trei
42, p. 168.
223 Opere, II, p. 16.
224 Scrisoare către C. Negruzzi (1836), în Opere, II, pp. 7-8.
116
decenii, în „Trompeta Carpaților"225. într-o epistolă care prefațează
volumul său de versuri din 1843, Bolliac propune „doamnei C.
Ghica", găzduirea unor seri literare, dându-i chiar indicații de
organizare, în speranța că salonul va fi o „bursă literară", unde
puținii scriitori ai noștri să-și poată schimba ideile, și unde să
poată lua o față slaba literatură a rumânilor...".
În Moldova, casa lui Asachi găzduiește serate literare și
muzicale de înaltă ținută. Fostul membru al Societății literare din
Roma anunța încă din 1839, în „Albina românească", înființarea la
Iași a unei „Societăți de literați moldoveni", despre care, însă, sunt
puține informații. Există la Biblioteca Academiei un manuscris în
limba franceză, cuprinzând statutele unei „societăți literare
moldave", redactate, probabil, de Gh. Asachi.226 Chiar dacă e vorba
numai de un proiect, statutele rămân interesante prin obiectivele
pe care și le propunea asociația. Este, totodată, încă o mărturie a
pătrunderii ideii de organizare a vieții literare. Printre membrii
societății urmau să figureze în primul rând profesorii, alături de
toți acei care ar putea sprijini, printr-o cotizație anuală, principalul
scop: stimularea și încurajarea compunerii sau traducerii de opere
„utile", precum și răspândirea lecturii. în statute, trecute alături de
manuale și lucrări de răspândirea cunoștințelor, operele literare nu
au vreo prioritate. în privința sprijinirii autorilor, se lăsa
posibilitatea alegerii între două procedee: fie cumpărarea
manuscrisului, fie suportarea cheltuielilor de tipar și recuperarea
lor prin vânzarea cărții, surplusul urmând să-l primească autorul.
Se instituie și o primă pentru răspândirea celei mai bune traduceri
sau compuneri originale. în sfârșit, într-un paragraf adăugat pe
margine, găsim și o afirmare categorică a dreptului de proprietate
al autorului asupra lucrării sale: „Les traductions ou compositions,
d'après le sens des §§ 1552 et 1554 du Code civil, étant la propriété
de leur auteur, personne ne pourra (sous peine d'indemnité) les
reproduire et les publier sans son consentement formel".
225 Saloane literare, în „Trompeta Carpaților", din 6 august 1873, nr. 1081.
226 Ms. 1045, B.A.R., f. 220-223.
117
O dată cu apariția primelor publicații culturale, începând din
1829, se poate observa și înfiriparea unei atmosfere literare. Luând
calea tiparului, discuțiile asupra literaturii naționale sau
schimburile de opinii pe teme literare depășesc cadrul saloanelor
(destul de puține) sau al întrunirilor, unde chestiunile politice
aveau întâietate. Câteva polemici aprinse se pare că au avut un
ecou deosebit, uneori cu consecințe și pentru persoana
combatanților. O astfel de confruntare are loc în „Foaie literară"
(1838) între I. Maiorescu, pe de o parte, și N. Rucăreanu și S.
Marcovici, pe de alta, în legătură cu efectele influenței franceze
asupra culturii naționale. Traducerile lui C. Aristia (Iliada și Saul)
provoacă, de asemenea, o vie discuție, la temperatură ridicată, la
care se antrenează Heliade, Bolliac, Asachi, G. Săulescu și alții.
Izbucnesc polemici literare pornind de la chestiuni de prozodie,
discuții între meșteșugari ai versului: Heliade — Gr. Alexandrescu
(1838), Andrei Mureșanu — Vincențiu Babeș (1843) ș.a. „Alăuta
românească", „Dacia literară" și „Propășirea", prin M.
Kogălniceanu, introduseseră, de asemenea, o atmosferă de
dezbatere polemică, precum și obișnuința de a da „știri despre
literatorii noștri" („Dacia literară") și „o idee dreaptă și
îndestulătoare a mișcării literare din Moldova, Valahia și
Transilvania" („Propășirea") — semn al creșterii interesului pentru
viața literară.
118
tipografiei, cu prilejul inaugurării tipografiei de la Cișmeaua lui
Mavrogheni (1818), Văcărescu scrie un fel de satiră alegorică,
Literații,
cuprinsă în ciclul Ielele, în care ia în răspăr muzele — dovadă de
mare familiaritate cu mitologia poetului clasic. „Coconitele din
Pind" s-au mutat în Bucegi, „s-au nuntit ș-au toane", apoi „urâte-
mbătrâniră", ceea ce ar explica truda fără spor a confraților literați,
„d-un sfert de vac încoace"227. Un poet, ca personaj comic,
infatuatul Gugovici apare în compunerea dramatică, atribuită lui
Iancu Văcărescu, Voiaj din Podul Mogoșoaii pân-în Țigănia
Vlădicăi228. Văcărescu va schimba epigrame tăioase cu Heliade, ca
și Gr. Alexandrescu, în lunga polemică, desfășurată și pe terenul
poeziei229.
Printre „caracterurile" lui B.P. Mumuleanu figurează și
pretinșii „autori" și „literatori", încondeiați în satira Scolasticii
pentru îngâmfarea și veleitarismul lor:
119
deasupra efemerelor atacuri personale prin definirea unei atitudini
critice față de tipul poetului „de porunceală", autor de „ode
sugrumate", sau față de acei care prefac Parnasul “în proastă
băcănie" (Epistolă D.V. II). în Epistolă către Voltaire, scriitorul
francez e poftit să contemple „Parnasul nostru", prilej pentru
Alexandrescu de a schița cu ironie prototipuri de literați și, mai
ales, de a persifla pretențiile unora, nejustificate de mărimea
talentului:
„Cu toate-acestea luăm titluri de mari autori,
Dăm sfaturi și osândim, ne facem legiuitori,
Ne credem pe cât putem ai lui Apolon nepoți,
Rtdem de unii câțiva, și publicul de'noi toți
Nici Vasile Alecsandri nu scapă prilejul unor înțepături la
adresa confraților. în Iașii în 1844 se descoperă specia poeților „de
baltă", folosiți și ca termen de comparație în „meditarea
mlăștinoasă" Bahluiul:
120
mult spirit, G. Sion) animă paginile literare ale publicațiilor.
Relațiile dintre poeți nu se manifestă numai sub forma
schimburilor de săgeți. Unii poeți s-au bucurat de un adevărat cult,
creat de discipoli sau emuli. Printre primii poeți venerați se află
Alecu Beldiman, căruia i se închină naive versuri de slavă, scrise de
către copiști-stihuitori, pe marginea Tragodiei sale232.
Moartea prematură a lui Vasile Cârlova e deplânsă în ode care
vor marca crearea unui mit de lungă durată în jurul imaginii
tânărului poet. Iancu Văcărescu, încă în viață, e venerat de Heliade
și Alexandrescu. Lui Costache Negruzzi, tânărul poet Mihai
Cuciuran îi dedică o odă, în manieră clasicistă:
232 CMR, II, p. 36, și E. Vârtosu, Despre „Tragodia" vornicului Alecu Beldiman,
București, 1940, p. 6.
121
interpretării deformate a scrierilor sale.
G. Sion compune un dialog cu un cenzor, în care acesta îi
explică, cinic, de ce nu-i poate tipări versurile despre nedreptăți de
tot felul. în schimb:
„Fă sonete, scrie ode
Pentru domni, pentru boieri
Scrie orice despre mode,
Despre coame sau muieri.
Ciocoism și umilire,
Predică cit vei pofti
Și atunci cu mulțumire,
Orice fleacuri dacă-i seri,
Îți dau voie-a tipări"233.
233 Censorul meu (1845), în Poezii, îngr. P.V. Haneș, București, Minerva, 1915, p. 4.
234 Opere, ed.cit., p. 426.
122
„— Eu sunt singur num-acum,
Că cu tine șez de vorbă, însă numai eu știu cum"235.
În sfârșit, să notăm apariția poetului român ca personaj de
roman. Manoil, eroul lui Bolintineanu, e un poet romantic, boem,
dezgustat de societate. Frecventează saloane în care se discută cu
aprindere despre literatura națională și, admirator al lui
Alecsandri, face elogiul poeziei populare și al descoperitorului ei.
Impresionând pe doamnele sensibile, iubitoare de literatură și
solidare cu suferințele poetului, Manoil perorează despre lipsa de
prețuire a talentelor în societatea românească: „Pentru ce, și
pentru cine să scriu? (...). Un poet la noi este privit ca un bufon. Și
fiindcă meseria bufonilor este mai gustată decât poezia, poeții s-ar
face mai bine bufoni" sau „Ce e bun talentul în țara în care
trăim?"236.
235 Scrieri literare, II, îngr. I. Fischer și Radu Albala, București, Editura pentru
literatură, p. 208.
236 Manoil, Elena, București, Editura Eminescu, 1971, p. 85.
237 Retipărită în Primii noștri dramaturgi, Antologie de Al. Niculescu, introd.
123
gesticulează cu emfază ridicolă:
„O/... știu ce-ți zice, un poet nu s'îngiosește...
Tu, pe-a cărui frunte geniul ca o flacără lucește,
Mergi tot țanțoș, dârz cu capul, pasu-n vânt, ochii la cer"
sau
124
„Dar bietul cal, cum l-aude,
Fuge iute și s-a ascunde.
Dar nu știu cum îl găsește,
Și-l încalecă-mânie;
însă el, de grozăvie,
în minutul ce-l smintește,
Jos din spate-i îl trântește".
125
poetului romantic e cuprinsă în prezentarea simptomelor multiple
ale bolii „autorlâcului". In Domnul Sarsailă autorul (1844) apare
imaginea grotescă a poetului care “își clocește pe mârțoaga de
Pegas cu aripile de balaur, pe care are de gând să zboare la
nemurire cu dibla la spinare și cu părul vâlvoi"240. Dincolo de
aluziile directe (la Cezar Bolliac sau Gr. Alexandrescu), este vizată
poza poetului romantic al epocii, sub latura lui ridicolă, din
perspectiva omului comun, cu picioarele pe pământ. Oricât ar
părea de paradoxal, tonul lui Heliade e cel al boierului Damian,
„ruginit", dar plin de bun simț, ridiculizându-1 pe Iorgu de la
Sadagura.
La câțiva ani după Domnul Sarsailă autorul, Heliade traduce și
prelucrează după Sylvius (Edmond Textier), Physiologie du poète,
motivându-și inițiativa prin intenții de pedagogie literară:
prevenirea tinerelor talente asupra ridicolelor imitări și mimării
unei atitudini poetice consacrate. Sunt zugrăviți pe rând, cu
nelipsitele aluzii strecurate de Heliade la adresa adversarilor săi,
poetul lamartinian, intim, urlător, dinastic, umanitar, olimpian,
biblic etc., tot atâtea ipostaze în negativ ale poetului romantic.
Fără îndoială că scriitorul, bun psiholog, se recunoștea și pe
sine în aceste „fiziologii" și, o dată, are chiar franchețea de a o
mărturisi: „Credeți-mă că eu unul am râs cât nu se poate spune
mai mult acolo unde mi-am văzut ridicolele mele, ca să n-apuce
alții a râde mai înainte"241. Poetul care compusese inspirate
invocări ale muzei va scrie mai târziu și parodia invocării muzei,
ca în poemul comic Păcală și Tândală sau Cavalerul și scutierul:
126
Totul e caricatură și trivializare, pentru că noii „eroi" nu merită
altceva (e o satiră cu aluzii politice ). Muza a devenit un personaj
dintr-o înscenare desuetă:
127
6. Viziune și realitate
128
iubirii, dar și simbol al poetului național, „rege-al poeziei", care,
doinind și cântând din fluier, „deșteaptă-n sânul nostru dorul țării
cei străbune".
Cum îi explica și lui Iacob Negruzzi în cunoscuta scrisoare,
elogiul nostalgic al acestor poeți nu privește „meritul intern" al
operelor lor, ci puterea de a visa, de a crea „o altă lume pe-astă
lume de noroi", putere pe care Eminescu o socotea dispărută la
scriitorii generației sale, „trezită", incapabilă de visuri mărețe. Cu
această panoramă a poeților romantici, cel care aducea o nouă și
fascinantă întruchipare a poetului în literatura română își lua
parcă rămas bun de la cea precedentă, care-și epuizase resursele și
puterea de iradiere lirică.
Viziunea pașoptiștilor asupra poetului este departe de a fi
originală. în ea fuzionează, într-un aliaj care este, însă, specific,
omul de litere raționalist și generos din secolul al XVIII-lea, ecouri
din poezia ardentă și cetățenească a Revoluției Franceze, geniul
preromantismului și al romantismului, ca și imaginea mitică,
reactualizată de romantici, a barzilor și profeților. Dar persistența
imaginii, transfigurate, a poetului în literatura și ideologia
pașoptistă, nu poate fi explicată numai prin circulația abundentă a
unei teme în literatura europeană, chiar dacă ne aflăm într-o
perioadă în care asimilarea modelelor străine este hotărâtoare.
încercarea făcută de a desprinde conturul unei viziuni a lăsat,
poate, să se vadă și liniile ei caracteristice, particulare.
Indiferent de ponderea elementelor împrumutate care intră în
compoziția sa, autoportretul ideal pe care poetul ține să-l
înfățișeze cititorilor este, într-o măsură, cel dorit de aceștia,
exprimă o aspirație difuză, inconștientă, a publicului. Gradul de
coerență și de elevație al acestui model de poet reflectă, de aceea,
și procesul de maturizare și de conștientizare a spiritului public
românesc în prima jumătate a secolului trecut. In această
perioadă, fără a atinge o valoare literară maximă, s-a creat
imaginea exemplară a scriitorului, semnificând un ideal social și
artistic colectiv, ideal care nu va fi înlocuit decât o dată cu trecerea
la o nouă înțelegere a literaturii și a funcțiilor ei.
129
Cultul scriitorului, care începe să se constituie în perioada
pașoptistă, n-a avut un substrat anticlerical, cum s-a întâmplat în
cultura franceză, în sensul marcării supremației unei noi „puteri
spirituale laice"242. Fără îndoială, intelectualul și ideologul
pașoptist a devenit o „putere spirituală", o conștiință a națiunii, dar
nu combătând o altă „putere spirituală", ci în luptă cu înapoierea
socială și culturală, cu mentalitățile retrograde. în cultură și
literatură, nu era vorba de a nega o tendință anacronică, ci de a
pune pietrele de temelie pentru edificiile culturii naționale. Este o
realitate (consemnată de istoricii culturii române) care explică, în
mare măsură, și particularitățile specifice ale viziunii asupra
scriitorului, așa cum se reflectă în scrierile literare sau în
profesiunile de credință.
Nici în planul strict literar nu se poate vorbi de contestarea
unei imagini scriitoricești anterioare. Dacă Budai-Deleanu
respinge poezia lăutărească, pașoptiștii (poate, uneori, cu excepția
lui Bolliac) nu neagă valorile trecutului, oricât de firave. De fapt,
un termen real de referință, cu valoare antitetică, nici nu a existat.
Nevoia întemeierii unei tradiții era imperioasă și atunci puținii
predecesori, chiar cu o altă idee asupra rostului scriitorului, sunt
venerați. Imperativul luptei naționale și ideea unei continuități
necesare erau mai presus decât concepția asupra literaturii, în
pragul unei faze mature a dezvoltării literaturii române, când
contestarea devine o necesitate, în vederea redefinirii conceptelor
de bază, va apărea „noua direcție" maioresciană.
Absența dezicerii de un concept depășit de scriitor explică, în
cazul unora, și ambiguitatea profilului lor literar. Dacă Iancu
Văcărescu este un poet tipic de tranziție, nici poeți ca Gh. Asachi
sau chiar Heliade Rădulescu nu vor fi străini cu totul, cel dintâi
mai ales, de silueta desuetă a poetului de curte, închinător de ode
unor mari demnitari.
La poeții pașoptiști, imperativul național nu explică numai
sentimentul continuității, ci și absența unui acut sentiment al
130
însingurării. Nici chiar în acea fază a poeziei românești care pare
dominată de ecourile „rugăciunilor" lamartiniene, romanticul
român nu trăiește cu adevărat starea de solitudine. „Lamartinienii"
temporari alternează, cum am văzut, atitudinile poetului izolat în
univers cu chemări la deșteptarea națională sau cu meditații
asupra trecutului glorios al românilor. Solitudinea, chiar trăită cu
sinceritate, nu putea rezista la chemările unui „supra-eu" puternic
legat de apartenența la o colectivitate aflată în suferință și în luptă.
Dacă trecerea de la izolare la integrare în colectivitate este
generală în poezia romantică a vremii, în cazul poeților români,
abandonarea izolării este, de multe ori, prima fază a unei mișcări,
prezentă uneori în cuprinsul aceluiași poem, care se încheie,
simbolic, cu întoarcerea la rolul de exponent al mulțimii. De aceea,
atitudinile care vor fi „receptate" și vor deveni caracteristice și
reprezentative pentru poetul român vor fi acelea de conducător al
națiunii, „mesager al străbunilor" trimis să-i deștepte pe urmași,
profet, tribun, bard național.
Trăind într-o lume în care realizarea schimbărilor dorite cerea
puterea de imaginație și abnegația unor ctitori multilaterali,
scriitorii au adoptat dintre atitudinile poetului romantic pe acelea
care le dădeau posibilitatea — sau iluzia — unei integrări
privilegiate într-o decisivă și eroică acțiune socială și națională.
Scriitorul — conducător politic, educator și justițiar social sunt
„rolurile" cele mai avantajoase și mai potrivite momentului,
însușite în modul cel mai firesc.
Fără a se desprinde pe deplin de modelele străine, mitul
poetului a căpătat astfel o versiune românească fiindcă reprezenta
o proiecție a aspirațiilor spre emancipare națională, spre prefaceri
sociale și morale înnoitoare. Imaginea romantică a poetului
conducător și purtător de cuvânt al idealurilor comune reprezenta
un răspuns al poeților, în planul iluziei artistice sau al declarațiilor
entuziaste, față de o realitate în multe privințe întristătoare, de
care ei, cei dintâi, deși mari visători, erau conștienți. De altfel, nu
o dată, la același poet (Heliade e cazul cel mai frapant), exaltarea
romantică alternează cu privirea lucidă și ironică, ajungând până
131
la parodierea propriei imagini.
Dintr-un alt punct de vedere, mai general, cultul poetului
romantic răspundea și dorinței de transcendere a realității și de
elevare spirituală printr-un model uman superior, concentrând
virtuțile intelectualului patriot și forța de înrâurire a creatorului de
mituri și legi care ar putea schimba destinul unui popor.
Trebuie subliniat că ideea genialității poetului, introdusă în
literatura română de către scriitorii pașoptiști, este în primul rând
legată de opera lui Heliade Rădulescu. Iluzia puterii profetice a
geniului, în care a crezut cu fervoare întreaga sa viață, a generat o
imagine grandioasă asupra poeziei și poetului, prima de o
asemenea amploare în literatura română. Grandomania și
profetismul omului — Heliade, atât de antipatice lui Bălcescu sau
lui Ion Ghica, au avut drept corespondent în scrierile sale, după
cum am văzut, un superb orgoliu al poetului, pe care îl vor prelua,
într-o expresie literară împlinită, Alexandru Macedonski și Mihai
Eminescu. Cel dintâi s-a declarat, în repetate rânduri, un discipol
al lui Heliade, venerat ca „ilustrul înainte-mergător al renașterii
literare române", „neperitorul geniu — el — cel mai mare dintre
românii epocii de regenerare"243. Și pentru tânărul Eminescu,
Heliade, purtând „falnica cunună a bardului bătrân" (La Heliade)
este întruparea poetului genial și a destinului său tragic. Chiar
„noțiunea geniului", afirmă G. Călinescu, a căpătat-o mai întâi prin
intermediul autorului Anatolidei244.
Mai puțin vizionară sau demiurgică, dar mai substanțială din
punct de vedere literar, este atitudinea lirică definită de creația lui
Grigore Alexandrescu: poetul este un martor al istoriei, un
contemplator întristat al suferințelor umane și, totodată, un „glas"
al neamului său. Alexandrescu inaugurează și imaginea literară a
poetului reflexiv, chinuit de dilemele creației, stâpânit de demonul
vocației și încercând să-și definească o artă poetică menită să dea
132
și un răspuns la întrebările legate de rostul literaturii și al
scriitorului în societatea timpului său. în felul acesta, Gr.
Alexandrescu aduce și o meditație mai lucidă, străbătută de mari
îndoieli, asupra puterii de înrâurire — limitate — a literaturii,
îndoieli ce nu i-au frecventat pe tovarășii de generație ai poetului.
Ele prevestesc acordurile „dezamăgirii" ce se fac auzite la Radu
Ionescu, privind un „timp de degradare", în care cântecul poetului
nu pare să-și mai afle vreun rost. Sunt acorduri ce se vor amplifica
în poezia post-pașoptistă și apoi în cea eminesciană.
Creația literară oglindind chipul, înfrumusețat, stilizat, al
poetului, inegală ca realizare artistică, este și o mărturie a
închegării unei conștiințe estetice. Dincolo de portretele narcisiste
se ghicește dorința de a ridica prestigiul literaturii, de a o redefini,
investind-o cu atributele necesare „regenerării" unei societăți.
„Veacul cerea" — cum spuneau ei — ca scriitorul să fie conștient
de menirea și de îndatoririle sale de artist militant.
Indiferent de valoarea și originalitatea paginilor închinate
glorificării poetului, frecvența cu care se scrie, după 1830, despre
destinul și locul său vădește o însemnată schimbare de mentalitate
a scriitorilor și, la o anumită distanță, a publicului literar, și el „o
creație" a pașoptiștilor. Este și semnul constituirii (lente, e drept)
a prestigiului real al scriitorului în viața culturală românească, deși
recunoașterea socială a acestui prestigiu va întârzia încă multă
vreme.
Imaginea scriitorului din prima jumătate a secolului al XIX-lea
nu are totdeauna contururile limpezi. Este, fără îndoială, o
consecință a incertei separări dintre literatură și celelalte forme de
expresie. Misiunea scriitorului era legată de necesitățile generale
ale societății și, cum ne aflam într-o perioadă în care totul era de
făcut, a fi numai scriitor însemna, din punctul de vedere al
atitudinii civice și patriotice, o evaziune de la îndatoriri sacre. Nu
realizarea personalității în calitate de scriitor era urmărită în
primul rând, ci în calitate de conducător spiritual, subsumându-se
scriitorul și poetul acestui ideal de personalitate.
Unii dintre protagoniștii perioadei pașoptiste pot fi definiți
133
mai exact prin numele de ctitori de cultură modernă, decât prin
acela, limitativ pentru ei, de scriitori. Prin multitudinea
planurilor de manifestare, ca și prin entuziasmul și puterea de
sacrificiu, ei sunt, cum i-a numit Paul Cornea, „oamenii
începutului de drum". Chiar și atunci când se „mărginesc" la
literatură, ei își propun obiective care depășesc cu mult cadrele
acesteia. Deși se caracterizează adesea prin diversificarea excesivă
a preocupărilor și un ritm precipitat, uneori frenetic, de a se
manifesta, lăsând — în scris — impresia grabei, nu conștiința
travaliului artistic le-a lipsit acestor scriitori, unii dintre ei
înzestrați cu prisosință, ci timpul necesar consacrării, ca și
împrejurările care să le îngăduie o restrângere a activității numai
la munca literară. Aceia dintre ei care au izbutit, fie și temporar, să
se concentreze îndeajuns asupra scrierilor lor s-au dovedit mari
artiști ai cuvântului: Gr. Alexandrescu, C. Negruzzi, V. Alecsandri,
N. Bălcescu — dezvăluind, nu o dată, o autoexigență care anunță
obsesia paginii desăvârșite, prezentă la marii scriitori care i-au
urmat.
Coborând din lumea ficțiunilor și a utopiilor, scriitorul român
din perioada începuturilor, în absența unui statut social și în
condițiile unei mari înapoieri culturale, se lovește de dificultăți
care pot descuraja și pe cei mai perseverenți și mai entuziaști.
Lamentându-se mereu, dar fără a se da bătut, el își asumă înainte
de toate sarcini de educator al gustului public, pornind de la
inițierea elementară a cititorului și atragerea lui spre lectura
cărților beletristice. Dacă, în scris, nu s-a desprins de profilul
publicistului, al filozofului sau al istoricului, nici în cadrul
circuitului cărții scriitorul nu s-a separat încă pe deplin de editor,
tipograf sau chiar librar. In luptă cu indiferența sau lipsa de cultură
a publicului, cu cenzura și lipsurile materiale, el încearcă să facă o
carieră literară, are tot felul de inițiative editoriale, unele de-a
dreptul fanteziste pentru condițiile de atunci; ambiționează mult,
suferă eșec după eșec, dar se entuziasmează pentru cea mai firavă
izbândă care-i dă prilej de noi proiecte grandioase.
Desigur, cel mai reprezentativ pentru acest tip de scriitor
134
(publicist și editor în același timp) este Heliade Rădulescu, care a
încercat cu tenacitate să trăiască prin și din literatură,
transformând vocația în profesiune.
În deceniul premergător revoluției de la 1848, aspecte ale
condiției sociale a scriitorului român încep să pătrundă și în
literatură (poezie, satiră, teatru, roman), cap de serie fiind Gr.
Alexandrescu. Se observă tendința de a pune în discuție situația
reală a scriitorului în societate — încă o dovadă că exaltarea
artistului-conducător nu era o formă de evaziune din realitate, ci
expresia literară a unei aspirații.
Pașoptismul înseamnă pentru literatura română și un nou tip
de poet și scriitor, determinat de o nouă înțelegere a literaturii și a
funcțiilor ei. Fără a fi încă un profesionist al scrisului, scriitorul
pașoptist se consideră angajat, prin paginile pe care le trimite spre
tipărire, la o acțiune colectivă de transformare a conștiințelor, de
înlăturare a nedreptăților și abuzurilor.
Spre deosebire de cărturarul „iluminist", scriitorul pașoptist a
căpătat, datorită existenței presei și a unor înlesniri în tipărirea
cărților, posibilitatea unui contact mai direct și mai rapid cu
cititorii, ca și sentimentul, nu totdeauna justificat, al realizării unui
dialog. Fără a fi numai scriitor, literatul pașoptist se desparte de
intelectualul „Luminilor" și prin descoperirea sensibilității
romantice, întorcându-se și pe această cale la izvoarele creației
literare.
Din cauze obiective (mai cu seamă înfrângerea revoluției și
plecarea în exil a multor scriitori), viața scriitorilor nu s-a putut
organiza în forme durabile, deși, cum s-a văzut, inițiativele în acest
sens au fost destul de importante. Dacă formele de organizare au
fost efemere, nu se poate nega prezența vie, continuă, a spiritului
de generație al scriitorilor pașoptiști. In afară de comunitatea de
idealuri naționale și politice, trebuie remarcat, din perspectiva
formării conștiinței de scriitor, sentimentul apartenenței la o
categorie intelectuală definită și prin aspirația spre un anumit
profil spiritual, ca și prin idealuri artistice comune. Orientarea
pașoptistă, din acest punct de vedere, fără a reprezenta o revoluție
135
estetică, are, așa cum observase Pompiliu Constantinescu,
caracterul unei „descoperiri integrale de mentalitate"245.
Procesul formării conștiinței de sine a scriitorului, încercarea
lui de a-și delimita locul și rostul său în societate, capătă aspectul
destrămării treptate a unor mituri și iluzii (rămase în istoria
literaturii ca atitudini, teme și motive poetice), dar și al înțelegerii
răspunderii și menirii sale. Pierzând iluzia „profetismului" sau a
puterii demiurgice, scriitorul a dobândit în schimb conștiința
demnității și unicității profesiunii sale.
136
Cuprins
Abrevieri / 5 Prefață / 7
1. CIRCUMSTANȚE / 11
Laicizare și modernizare / 11 Cartea și cititorul / 12 Cărturarul / 14
Semne de înnoire / 15
2. POETUL / 18
Un mare precursor: Miron Costin / 18
Pătrunderea termenilor pentru conceptul de poet /
Poeții ceasurilor de zăbavă / 22
Autori de „stihuri politicești" / 25
Înnoiri. I. Cantacuzino și I. Budai-Deleanu / 27
Condiția poetului. încercări de definire / 31
Elanuri generoase / 34
3. DESTINUL POETULUI / 37
Mitul poetului la I. Heliade-Rădulescu / 37 Circulația unei teme
poetice / 42
4. MISIUNEA SCRIITORULUI / 55
Mesianism și predestinare / 55
Poetul meșteșugar / 61
Scriitorul pedagog / 62
Scriitorul — conștiință națională și civică / 63
«Dignitatea scrisului» / 67
O formă de viață / 68
Autorlâcul — o manie / 70
5. SCRIITORUL ÎN SOCIETATE.
ÎNCEPUTURILE PROFESIONALIZĂRII / 71
Repere europene / 71 Condiția socială a scriitorului / 72 Autor
și cititor / 77 Un pedagog al lecturii / 80 Cariera literară / 81
Proprietate literară. Anonim și pseudonim / 85 începuturile
organizării scriitorilor / 88 Reflexe literare ale vieții scriitorilor / 91
Satira stilului romantic / 95
6. VIZIUNE ȘI REALITATE / 99 Note / 107
137