Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LITERATURII ROMANESTI
DE
N. IORGA .
h
INTRODUCERE SIN1ETICA
(dupe, note stenografice ale unui curs) '
BUCURESTI
r
ISTORIA LITERATURII
ROMANESTI
INTRODUCERE
ISTORIA
LITERATURII ROMANESTI
DE
N. IORGA
INTRODUCERE SINTETICA
(dupti note stenografice ale unui curs)
_
BUCURESTI
De fapt un an.
Introducere 7
niances vie jas; 1928), cel mai bun cunoscAtor al poesiei epice
spaniole, i, pe alAturi de aceasta poesie epicA, al oricArii
poesii de caracter popular din provinciile spaniole, a gasit o
poesie foarte cunosculd a unui poet romantic spaniol trecutA
in poesia poporului i Inteo formA mai bunA decit aceia
pe care o avea in original: anumite asprimi In silabe, anu-
mite nesigurante de ritm, au fost indepArtate de paper.
SA zicem cA poesia va trece mai departe si se vA gdsi ciner
va care va indrepta ceia ce indreptase cel d'intAiu: se poate
intimpla sA strice forma poesiei si forma stricatA va merge
mai departe i va omori forma cea bunA, de i din fericire, in
materie de poesie, nu se intimplA acelasi lucru care se in-
timplä in materie de monedA: aici, moneda proastA goneste
toldeauna moneda bund, dar in poesie nu Lotdeauna forma
cea proastA goneste forma cea bunk.
coace. Care nu sintem noi indoiti cA nu vor veni in stire dumitale. Ce ne ru-
Om sl fie cu tainA acest lucru. CA, de s'ar intelege, toti ni-am pierde capetele.
SA fir dumneata sAnAtos, amin. Scris April 29 de zile.
Nol, toti, boieril din jail, si de la slujitori, plecati ne inchinAm dumitale.
Primul fond strain al literaturii Romanilor.
Dupa ce s'a aratat cum s'a aIctuit limba literara, poate sa
se presinte evolutia subiectului Insui. Limba literara, ori, daca
este veche, limba de caracter universal, raspindita in bate
regiunile acestea ale Sud-Estului Eurowi, limba slavond, en
daca e cea nouä vulgard, trebuie sa. se aplice la un subiect;
limba este o forma si aceasta forma trebuie sit se aplice unui
fond. Prin urmare care este fondul la care se aplica ea?
In ce priveste fondul, e de facut o deosebire, care va Tixà
o margene intre doud impartiri: anume fon-lul strain i fondul
indigen.
Orice literatura se adreseaza, in momentul in care un po-
por Incepe abia sà capete constiinta de el Insusi i sa-si ptma
mai clar, mai de aproape i mai adinc problemele care-1 pri-
vesc pe dinsul, la modele care nu sint ale lui, i sint casuri,
cind, i intr'o literatura desvoltata, paraseste cineva fondul
indigen pentru a se adresa unui fond strain, clnd paraseste le,-
gatura cu viata insasi a societatii pentru a se Indrepta spre su-
biecte care vin de aiurea i sInt in legatura cu alb societati.
Dar pentru orisice societate Incepaloare lucrul aeesta este
firesc: o societate fncepätoare nu este in stare sd-si agate ea
inse§i subiectele sale. A te cunoaste pe tine insuti" este un
lucru foarte greu, cu toata recomandatia lui Socrate si a tu-
turor celor cari 1-au urrnat, pantru orisice iruilvid i cu alit
mai greu pentru o societate, care represinta un fenomen com-
plex. Societatea cautindu-si subiecte in literaturi Arline se a-
dreeaza mai ales la acelea CUTC slat kgale 'mai slPins dc (limo,
prin anumite legaturi, s zicem, de autoritate,
30 Istoria literatudi rombesti
Avem aceastA cronicA, in latineste, retipAritA cl.3 Al. Papiu Ilarian in Tesa-
taut de monumente istorice, ImpreunA cu o traducere dedesupt, care ar putea
11 revazutA de cineva care ar face astfel din aceastA cronicA o lecturA foarte
plAcutA i pentru vremea de astAzi.
A fost si ea cuprinsA in colectia lui Papiu llarian.
s Se gaseste In Blbliotheque hellenique a lui Emile Legrand, fArA traducere,
ar trebui s se fad o traducere dupA dansa,
autarea subiectelor proprii 61
tic. Dar supt raportul celor culturale sint mai populari Mol
dovenii.
6
82 Istoria Ilteraturil romAnesti
gar din Moldova, citi ani sint de la Facerea Lumii i clti ani
de la inceputul Romei i sA se faca exercitii de calm din Psalmi
de i, la noi, in vremea aceia, predau i dascali de greceste
la Trei Ierarhi, i altceva sà inveti la scolile polone i sä
cresti in mijlocul agitaiei aceleia necontenite a societAtii po-
lone de atunci. De aici, din elemente astfel crescute au iesit
individualitAtile atit de deosebite de a lui Ureche, cum e a
lui Miron Costin i, dupA imitatia tatalui, a lui Nicolae Costin.
Personalitatea lui Miron Costin se dovedeste a fi total deo-
sebita de a lui Ureche, Nu are principii de Stat, nu face
filosofie politicA, nu se gindeste la relatiile care exista, sau care
trebuie sä existe intre suveran i intre supusii lui si nici nu
a meditat asupra misiunii pe care o are, in societatea con-
temporana, clasa nobi1, eireia ii apartine. Toate acestea
slut lucruri pe care el le simte, dar nu le spune, pentru ca pe
dInsul nu-1 intereseazA istoria in sensul Renasterii caeilalte,
care, tirziu, patrunsese in Po Ionia i mai tirziu Inca la
noi; pe dinsul 11 preocupa ceia ce se intimpla cu el si cu fa-
milia lui. De aceia or fi fast Toarte interesant dacA am fi avid
povestirea lui Grigore Ureche pana la epoca aceasta; dar cro-
nica se sfirseste la sfirsitul secolului al XVI-lea. Parka Tina la
a povestirii este insa datoritA lui Ne$tor Ureche, tatal lui Gri-
gore, acela, in care unii au cautat, este multa vreine de
atunci, sa vada pe adevAratul autor al cronicei lui Urechel.
Grigore Ureche fagAduise a merge pAna in vremea lui
Vasile Lupu. Ar fi fast interesanta aceasta proiectata ultimA
parte; ar fi fost aceiasi irnpartialitate seninA i roce, aceiasi ne-
incredere In el insusi, pe care o cunoastem din istoria vechilor
Domnii. Nu ar mai fi intrebuintat forrnule gata fAcute in litera-
tura polona, n.0 flinded nu putea, dovadA scrisorile din a-
cest timp pe care le-am citat, ci fiindca el credea necesar sä
imite pe cineva.
Luati in schimb pc Miron Costin. Tatal sAu trecuse in
Po Ionia si a stat acolo citiva ani. Pe vremea aceia bo-
Adaog impotriva acestei afirmatii tan argument. !titre hartiile pe care le-am
gásit la Innsbruck i pe care le-am publicat In volumul Xl al colectiei Hurmu-
zaki sint scrisori ale lui Nestor Ureche i poate face cineva comparatia in-
tre stilul ultimei orti din cronicá i stilul acestor scrisori iscAllte de tatAl
cronicarului.
Literatura individualistA din a doua jumAtate a secolului al XVII-lea 87
' S'a Incercat acum In urmä de un tãnàr InvAtat Italian, d. Tagliavini, bun cu-
noscAtor al limbii romAne%i, sA I se atribuie Stolnicului nite insemnAri lexico-
grafice,!presintindu-se facsimile dupl manuscript,I, dar eu, care cunosc bine scrisul
LI Constantin Cantacuzino, pot spune cA lucrarea nu e a tut. V. Stu& Romen1,1.
VI.
Memoria1i0i i eruditi.
AlAturi de individuali§ti ca Miron Costin §i Constantin Can-
tacuzino, scriitori mai mode§ti ca pregAtire, dar punt de amin-
Urea lucrurilor trAite i IncIlziti de patima luptelor politice
la care participaserä, dau o altA povestire, aceia a simplilor
luptätori i alcdtuitori de memorii. La (IWO e numai ecoul din
a doua jumAtate a secolului al XVII-lea a evenimentelor mai
vechi din Munte ia. In fata lor un povestitor moldovean Cu
privire la care, ;Ill a parasi cu totul parerea cea veche pe
care am exprimat-o eu in ceia ce privete stilul lui, i care
rAmIne adevarata, se impun noi complectAri: este vorba de
Neculce.
SA lulm mntiu povestitorii munteni. In Tara-Romaneascb
panA la 1680, nu se simtia nevoie sA se presintel desvoltarea
Donmiilor, cAci nici nu putea fi vorba decit de o desvoltare a
Domniilor, istoria in sensul nostru fiind un lucru care trecea
cu mult peste nivelul concepliei oamenilor de atunci. 0 isto-
rie a secolului al XV-lea, cu. drarnele lui, cu atit mai putin a
secolului at XIV-lea, cu inceputurile, nu era posibilI. In seco-
lul al XVI-lea, chiar, in care am vazut cä a fost foarte multA
culturl, istoria terii inse§i, nu a Domnului din Scaun, a boie-
rilor luptatori, pornind de la cele mai vechi timpuri, tra-
tind problema fundArii Statului, desvoltarea lui pAna la vre-
mea lui Mihai, nu Mira in mintea nimAnui In. Moldova era
altceva. Nu trebuie sg. uitAin pentru Moldova urmAtorul lucru,
cA: influenta vechii culturi slavone s'a exercitat aici pe doug
cai, in Muntenia pe una singurA: prin Peninsula BalcanicA, de
la Sirbi, mai putin de la Sulgari, de §i a fost §coala lui Eftimie
o4 Istoria literaturii romänesti
yea sfirsit rodnic, crede el, pentru cä Petru era ein Herr allzu
strenger Disziplin", un orn de o disciplina prea strinsä". Dar
Neculce mai spune i altceva: lui nu-i place Rusia pentru cä
nu Ant carturari, pentru ca, am zice azi, oamenii de acolo
nu au preocupatii intelectuale. Petru credea cà face o revo-
lutie atunci cind silia pe orisice Rus s umble proaspät bar-
bierit, ori ca fiecare sa ceteasca aritmetica lui. Dar, cind, prin
masuri oficiale, cu jandarmul i soldatii silesti o natie sa in-
vete ce este aritmetica, Ii poate inchipui oricine ci acolo nu
es'e prea multa intelectualitate.
In societatea aceasta, daca nu a gasit intelectualitate, Ne-
culce a gäsit totusi altceva : a gasit izu orizont politic care nu
era in Moldova. Rusia avea ambitii in toate partile, am-
bitii de Putere mare, si la Ion Neculce, inteo anumitä fasä
a lui, se vede o necontenitä privire asupra imprejurarilor ce
aiurea, care constituiau deci pentru el un nou izvor de infor-
matie pe care de sigur nu 1-ar fi avut altfel.
La o parte de povestirea Insti, prinsa in anumite limite
fiIrä niciun fel de pretentie cronicarul adauge
crol ologice,
un capitol de istoria Rominilor in ceia ce numeste O sama
de cuvinte". Originea acestor delicioase scene o eunoastem:
sIrii legende pe care le culeg- Neculce. Simtul poesici popu-
tare a putut fi pierdut in vremea in care scria el si poesia sä
fi trecut in prosa. Se poate pune astiel, la noi, cu prilejul lui
Neculce intreaga discutie care s'a pus cu privire la povesti-
rile despre regii franci din cronica lui Grigore de Tours,
singura prin care cunoastem pe Merovingieni: cuprinde ea le-
gende care fusesera cindva cintece popular2, ceia ce dup a. pa-
rirea germanistilor ar duce la conclusia ca trebuie sa vedem
o origine germanica a cintecului popular insusi, oH au fost de
la inceput numai simple legende?
Dar Ncculce, indiferent Fi caracterul plin de ispite literare
al acestor ppyostiri, nu le amestecä niciodata cu realitatea; el
le punc de o parte si face o deosebire intro legenda i isto-
He, ceia cc nu s'ar fi intimplat la un om care ar fi avut mai
putin simt critic. El vede cii aici mi este anevarul isto-
dar cu toale acestca le cuprinde 1Ing cronica intocrnai
ea si Stolnicul Caniacuzino, care spune cit istoria trebuie sa
intrebuin(eze i cinteceIc batrinosti i legendele din popor. E
7
98 Istoria literaturit romänesti
Cartea a fost tipärita tirziu de Antioh, fiul lui Dimitrie Cantemir, dupd
aparitia carpi lui Montesquieu, dar Antioh Cantemir a fost ambasador al
Rusiei la Paris si aid a trait in cercul filosofilor francesi :In aceastd vreme el
a avut legaturi i cu Montesquieu. Antioh Cantemir avea manuscriptul latin al
cartii parintelui sàti i I-a comunicat in aceste cercuri.
VIII.
' Ele este si un tip dramatic; mai tirziu la Constantinopol, cind fiul sAu
Constantin a trAdat pe Turd trecind de partea Rusiei, bAtrinul de saptezeci de
ani a"fost decapitat. Sintern totdeauna induiosali cind este vorba de peirealui
Constantin Brincoveanu, dar trece cu totul_neobservat sfirsitul acesta crud al
unuia dintre oamenii cei mai buni cari au domnit vre-odatA la noi, reformind
scoala, mAnAstirile, orgatusind industrii, alcAtuind legi soul
120 1storia literaturii romgnesti
12
XIII.
' Am apucat vremea cind se adunau toti Inaintea lui Gherea, i fiecare mis-
care a ochilor inteligenti ai aceluia, fiecare tremurare a barbii rotunde 0 blon-
de, fiecare miscare a mlnilor acelora dibace erau socotite ca niste decrete
divine. Aceasta este ia 110 dovada cä ne aflam In fata unei generatii neorganisate,
care-si cauta conducatorul intr'un imigrat, cu cite calitati vreti, dar un imi-
grat, a carui forma literara era revazuta de Ion Nadejde i vá puteti inchipui
ce poate Insemna corectura conducatorului Contemporanului" de la Iai, om
care niciodatä nu s'a gindit la ce inseamnä o forma literarä. Jargonul lui Gherea
trecea prhi corectura lui Ion Nadejde, l cu toate acestea scriitori pänä in virful
unghillor, mergind pgna la cea din urma legAtura Infra doul cuvinte, s'au lasat
condusi de dinsul.
Noua orientare a tinerettdul de la 1900 199
I Era, de pildd, un cetitor al lui Topffer, scritorul geneves, care are lucruri
foarte frumoase: este un spirit de Geneva deosebit de spiritul de Paris.
202 Istoda literatudi romänesti
tultii, cit si din lipsa unei alte literaturi care sti domine.
Dintre toti cei cari au fost la Samanatorul", sau, mai tir-
ziu. cu sau Lira voia lor, au fost alipiti de aceasta miscare,
until singur a fost influentat de o singual literatura straind,
cpre atunci putea sugg-ra: este, d. Sadoveanu, care, la ince-
putul carierii sale, s'a inspirat din literatura ruseasca tradasd
pc vremca accia, gratio enormei propagande pe care i-o M-
euse. inleun stil asa de cuceritor, Melchior de Vogue. Dupd. Le
rotran russe" al acestuia, literatura ruseasca s'a cetit foarte
mull in strainatate, mai mull, prin traduceri francese aiurea,
decit in Franta instisi. Scene le acelea de Cazaci prim Basarabia
ale d-lui Sadoveanu, cu oarocare potrivire misterioasa intre om
si natura incunjurdtoare, yin ard indoiala din astfel de locturit.
In generatia acmsta nu este niciun singur scriitcr cire sd
piece intradevar numai de la sat, i, chiar daca unii emu o-
riginari de acolo, nu inai este contactul direct cu satul, contact
care dureazti In Ardeal, dar dincoace nu.
Mica ar fi fost numai atita, nu s'ar fi simtit insa nevoia de
a St. dcschide -un nou capitol in istoria literaturii romänesti,
capitol care va rdminea cu toate acusarile total neintemeiate
ii atit de p itim.1§e care se indroaptl impotriva unei miscari
literare de p? urma careda safletul romanesc a cistigat. Dar
a mai fost ceva: s'a sirnrit nevoia ci literatura sd s-rveased
drept instruni nt de luptd pontru scopuril.- suprelne ale unui
popor. tiii cä se joaca amane oameni cu confusia intre Ii-
teratura estetica i literatura care nu urmareste nimic de-
ed scopuri care nu slut estetice". Orisico literatura, intre-
buintata pentru orisice scop, traieste numai cind cuprinde c-
lemente esteice. Nu este cu putintd o alegero pentru ca sa
se zicti: fac literatura estetica sau nu fac literaturd esteticä. Ba
se poate intimpla ca acela care zice: u fac literatura culturalä
sd facd de fapt o literatura estetica i acela care pretinde sa
faet literaturd estetica sa nu ajungd nici mdcar la o literaturd
culturala, fiind di aid totul atirna de la puterile ascunse died-
' Eu stiu ce se cetia pe vremea acela, pe vremea cind generatia mea se
forma : librAria noastrA presinta pe Alphonse Daudet, In Tartarin de Tarascon,
o literaturA care ryi putea influenta nici intr'un fel, pe Bourget, In criticile sale,
in IncercArile de osihologie contemporanA" si in primul sAu roman, Cosmopolis,
si ceva din literatura r -se a sca.
204 Istorla literaturli rornane§ti
Introducere . . . . 5
I. Crearea limbii literare . . . . 11
II. Primul fond;strAin al literaturii RomAnilor 29
III. CAutarea subiectelor proprii . . 49
IV. CuvAntul romAnesc In Scripturá. . . . . . . . 63
V. Llteratura individualistA din a doua jumAtate a secolului al XVII-Iea. 83
VI. Memorialisti i eruditi. . . . . . . . . 93
VII. DecAderea vechiului spirit. Traduceri religioase din greceste . 106
VIII. Spirit filosofic i modA poeticA din Apus . . . . . 116
IX. Curentul autohton In fata romantismului de 1mprumut .
X. Romantism frances pe subiecte romAnesti
Xl. Intoarcerea vechiului fond romAnesc .
....
.
.
.
133
143
156
167
178
XIV. Noua orientare a tineretului de la 1900 . 192
'
:.
AtwaniAntul tipogratic
Datina Romaneascliu
Välenii-de-Munte
:.