Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Există o legendă celebră, în opinia unor specialiști cu nuanțe de veridicitate, că ar fi fost una
dintre cele șase semifinaliste în spectacolul „înfățișarea mireselor” la curtea imperială.
Spectacolul organizat de împărăteasa Eufrosina, mama vitregă a împăratului Teofil, avea ca
scop alegerea de către acesta a viitoarei sale împărătese, prin oferirea celei alese a unui măr de
aur. Teofil a fost impresionat de Cassia, s-a apropiat de ea și i-a zis: „Din femeie a izvorât
stricăciunea”, cu referire la Eva, iar răspunsul ei a fost: „Dar tot prin femeie au venit și cele
mai alese”, referindu-se la Maica Domnului. Se pare că Teofil a rămas fără cuvinte, s-a retras
din fața ei și a oferit mărul de aur blândei Theodora din Paflagonia, ajunsă împărăteasă, cu un
rol providențial în încheierea controversei iconoclaste. Cassia avea să aleagă viața monahală,
iar din corespondența cu Sfântul Teodor Studitul este risipită orice rumoare că alegerea ei s-ar
fi datorat unei decepții în urma refuzului împăratului din spectacolul „înfățișării mireselor”.
Cassia a compus 49 de imnuri pe care le găsim la diferite sărbători ale sfinților din Minee și în
Duminicile Triodului, două canoane - unul pentru slujba Privegherii pascale din Sâmbăta
Mare, iar celălalt la oficiul slujbei Înmormântării monahilor - creații inspirate, după ce
anterior a avut o bogată experiență în domeniul poeziei clasice, cu maxime și aforisme numite
„versuri gnomice”.
Referindu-ne acum la creația sa cea mai cunoscută, Doamne, femeia ceea ce căzuse în păcate
multe, putem spune că reprezintă o sinteză a pericopelor evanghelice ce ne oferă modelul de
pocăință al femeilor păcătoase care au uns cu mir și lacrimi picioarele Mântuitorului și
modelul Sfintei Maria Egipteanca din Sfânta Tradiție. Dacă am insistat asupra faptului că
monahia Cassia este un unicat în panoplia imnografilor, domeniu acaparat și dominat de băr-
bați, în cazul femeii desfrânate, personaj aflat în centrul atenției, nu trebuie să ne concentrăm
pe stigmatizarea strictă a femeilor, deoarece femeia desfrânată este un simbol pentru fiecare
persoană umană, bărbat sau femeie, care, în natura sa păcătoasă, are nevoie de căință pentru
mântuire.
Doamne, femeia ceea ce căzuse în păcate multe, simţind Dumnezeirea Ta, luând rânduială de
mironosiţă şi tânguindu-se, a adus Ţie mir mai înainte de îngropare.
Cassia schimbă apoi narațiunea într-un monolog pasional, în care femeia desfrânată strigă:
Vai mie! Că noapte îmi este mie înfierbântarea desfrâului şi întunecată şi fără de lună pofta
păcatului. Aceste versete reliefează autohrănirea și natura distructivă a păcatului. Expresia
„vai” este un maximum de emoție, iar „noaptea” ce o cuprinde pe femeia desfrânată creează
groază. Noaptea fără lună este întunericul fără nici o urmă de lumină și starea care
alimentează „pofta” și „înfierbântarea desfrâului”, conducând-o într-o spirală descendentă
fără sfârșit.
Primeşte izvoarele lacrimilor mele, Cel ce scoţi cu norii apă din mare; pleacă-Te spre
suspinurile inimii mele, Cel ce ai plecat cerurile cu nespusa plecăciune. Izvoarele lacrimilor
se preling pe obrazul ei așa cum Dumnezeu revarsă ploaia din nori în apa mării. O metaforă
ingenioasă care face apoi trimitere la Cel care a făcut cerurile, dar se înclină spre creatură prin
Întruparea Logosului și este chemat să se aplece și spre suspinurile inimii ei. Prin această
coborâre, femeia se poate atinge de Hristos, să-I sărute picioarele și să I le șteargă cu părul
capului ei.
Al căror sunet auzindu-l cu urechile Eva în Rai în amiazăzi, de frică s-a ascuns.
Tipologia patristică clasică o regăsim din nou în condeiul măiestrit al imnografei. În paradisul
pierdut prin păcat, Eva se ascunde de frică, în timp ce femeile purtătoare de aromate aleargă
cu curaj spre Hristos, la mormânt să-L caute, să-L afle. Există o altă legendă, consemnată în
multe documente, despre acest moment al scrierii idiomelei. Într-o după-amiază, Cassia se
afla în grădină, compunând acest imn. Împăratul Teofil îi face o vizită inopinată, dar Cassia se
ascunde. Găsind doar poemul neterminat la care lucra monahia Cassia, împăratul ar fi adăugat
cuvintele de frică s-a ascuns, după care s-a retras discret. Cassia a văzut intervenția
împăratului pe manuscris, dar a păstrat cântarea așa. Este lesne de înțeles că în mintea
împăratului cea care de frică s-a ascuns era Cassia. Aceasta însă, pentru a evita orice tulburare
sufletească sau rememorarea unor vechi sentimente din tinerețe, rămâne ascunsă și astfel
dedicată total ca mireasă a lui Hristos.
Concepută după toate normele de compoziție din Imperiul Bizantin, idiomela Doamne, femeia
ceea ce căzuse în păcate multe a fost alcătuită simultan text și muzică. Așa s-a perpetuat și în
variantele în limba română, cea mai izbutită creație muzicală la noi fiind aceea a lui Dimitrie
Suceveanu. Dacă această lucrare de pocăință ar fi sunat ca un panegiric, iar textele ar fi fost
doar rostite, mesajul emoțional și experiența trecerii de la păcat la sfințenie s-ar fi pierdut.
Paternitatea feminină din această creație înalță cântarea la dimensiuni pe care un imnograf de
gen masculin nu le-ar putea atinge. Cassia, singura imnografă a Bisericii Ortodoxe Răsăritene,
scrie muzica într-o epocă depărtată de noi la sute de ani, dar reușește să lase moștenirea sa
peste timp printr-o incredibilă conservare și sinteză teomuzicală.