Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vol. I
Istoriile lui Iacob
Tânărul Iosif
În românește de
PETRU MANOLIU
Prefața de
MARIAN POPA
EDITURA UNIVERS – București 1977
O capodoperă ironică
MARIAN POPA
Preludiu:
POGORÎREA ÎN INFERN
1
Adîncă este fîntîna trecutului. N-ar trebui spus oare că nici nu
i se poate da de fund?
2
Uneori îl credea pe pribeagul sub semnul lunii chiar
străbunicul său, presupunere de îndepărtat cu străşnicie din
domeniul posibilului. Dealtfel, chiar el ştia, datorită feluritelor
învăţături, că lucrurile erau mai complicate, duratele mai lungi.
Nu chiar atît de lungi, fireşte, încît stăpînitorul ale cărui pietre de
hotar, acoperite cu semnele Zodiacului, bărbatul din Ur le lăsase
în urma sa să fi putut fi socotit adevăratul Nimrud, primul rege al
lumii, cel ce îl zămislise pe Bel din Sinear. Potrivit tăbliţelor de
argilă, restauratorul acelor temple, închinate Lunii şi Soarelui, era
mai curînd Hammurabi, legiuitorul, astfel că dacă tînărul Iosif îl
asemuia cu străvechiul Nimrud, asta era numai un joc al minţii,
potrivit de minune cu spiritul său, dar interzis, ca nepotrivit,
spiritului nostru. Acelaşi lucru se poate spune şi în legătură cu
confuzia pe care o făcea cîteodată între bărbatul din Ur şi
strămoşul său după tată, care avusese acelaşi nume sau unul
asemănător cu celălalt. Cel puţin douăzeci de generaţii îl
despărţeau pe băietanul Iosif de plecarea în pribegie a străbunului
său din acelaşi duh şi din aceeaşi carne, calculînd timpul după
ordinea cronologică, de care epoca şi zona lui de civilizaţie nu era
lipsită, astfel, rotunjind socoteala, ajungem la şase sute de ani
babiloneeni, o durată cam la fel de lungă cît cea care ne desparte
pe noi de evul mediu gotic — la fel de lungă şi totuşi nu la fel.
4 Joc de cuvinte intraductibil, între Ur, numele vestitei cetăți caldeene, și ur,
prefix care în limba germană înseamnă străvechi, originar.
acela nu văzuse niciodată el însuşi cetatea Lunii de la Uru, ci că
încă tatăl acestuia fusese cel ce pribegise de acolo, către miază-
noapte, în Harranul din ţara Naharin, şi că, abia de la Harran,
bărbatul din Ur, numit astfel în chip nepotrivit, ajunsese, ascultînd
de sfatul dat de Domnul zeilor, în ţara amoriţilor, împreună cu Lot,
care mai tîrziu avea să se statornicească în Sodoma, acel Lot, pe
care tradiţia comunităţii îl socotea în chip iluzoriu nepot de frate
al bărbatului din Ur, întrucît ar fi fost „fiul lui Harran“. Lot din
Sodoma era, fără îndoială, fiu al Harranului, fiind băştinaş de
acolo, la fel ca şi bărbatul din Ur. Dar să facă din Harran, „Oraşul
Drumului“, un frate al bărbatului din Ur, şi, deci, din prozelitul Lot
pe unul dintre nepoţii lui, era curată visare, un joc al minţii pe
care lumina zilei îl risipea, totuşi nimerit să ne lămurească cît de
uşor îi venea tînărului Iosif să işte micile sale confuzii.
3
Am pomenit, de pildă, că Iosif ştia pe de rost frumoase
versuri babiloneene, provenite dintr-o mare culegere scrisă, de
care dispunem, plină de înţelepciune mincinoasă. Le învăţase de
la călători în trecere prin Hebron, cu care stătea de vorbă în felul
lui prietenos, şi de la învăţătorul său, bătrînul Eliezer, un fost rob
liberat al tatălui său — care nu trebuie confundat (aşa cum i se
întîmpla cîteodată lui Iosif şi cum i-a plăcut desigur, vreodată,
chiar şi bătrânului) cu Eliezer, cel mai vîrstnic argat al pribeagului
din Ur, acela care, odinioară, o peţise, lîngă fîntînă, pentru Isaac,
pe fiica lui Betuel. Noi însă cunoaştem acum şi aceste versuri şi
aceste legende; avem la îndemînă textele gravate pe tăbliţe de
argilă, găsite la Ninive, în palatul lui Assurbanipal, regele a toate
cîte există, fiul lui Assarhadon, fiul lui Sennacherib, şi unele dintre
ele ne oferă, în gingaşe caractere cuneiforme pe tăbliţele de
argilă de un cenuşiu-gălbui, cea dintîi relatare a marelui potop
prin care Domnul a nimicit primii oameni din pricina dezmăţului
lor, relatare ce avea un rol atît de însemnat şi în tradiţia personală
a lui Iosif. De fapt, expresia „cea dintîi relatare“ nu este aici chiar
potrivită, cel puţin în ceea ce priveşte cuvîntul „dintîi“, care este
şi cel mai impresionant: căci aceste tăbliţe deteriorate, sînt copiile
pe care Assurbanipal, suveran ce îndrăgea mult scrisul şi gîndurile
aşternute în scris, ,,Prea- înţeleptul“, potrivit formulei
babiloneene, mare colecţionar de comori ale înţelepciunii, pusese
sclavi învăţaţi să le transcrie, abia cu vreo şase sute de ani
înaintea erei noastre, după un original mai vechi doar cu cel mult
un mileniu, adică datînd de pe vremea lui Hammurabi legiuitorul
şi a pribeagului din cetatea Ur, iar scribii lui Assurbanipal
avuseseră, fără îndoială, de întîmpinat cam aceleaşi greutăţi pe
care şi noi, cei de azi, le încercăm cu un manuscris din vremea lui
Carol cel Mare. Un manuscris hieratic, cu o scriere demodată şi
nedezvoltată, va fi fost greu de descifrat încă de pe atunci şi
rămîne îndoielnic dacă transcrierea a putut reda toate înţelesurile
sale.
4
„Din vremea lui Set“ — tînărului Iosif îi plăcea zicala, iar noi
împărtăşim plăcerea lui; ca şi oamenii Egiptului, o găsim şi noi
foarte folositoare şi potrivită pur şi simplu la orice — da, căci
oriunde ne aruncăm ochii în domeniul omenescului, zicala aceasta
ni se impune, şi privind mai de aproape, originea tuturor lucrurilor
se pierde în vremea lui Set.
În momentul cînd începe povestirea noastră — moment ales
destul de arbitrar, totuşi trebuie, oricum, să pornim de undeva,
lăsînd restul în urmă, altfel ar trebui să purcedem şi noi „din
vremea lui Set“ — Iosif ajunsese şi el păstor, asemenea fraţilor
săi, eu toate că era mai cruţat de muncă: adică păzea, cînd îi
făcea plăcere, împreună cu fraţii săi, oile, caprele şi vitele tatălui
său pe păşunile Hebronului. Cum arătau aceste animale şi întrucît
se deosebeau de cele pe care le ţinem şi le păzim noi azi? Cîtuşi
de puţin. Erau aceleaşi făpturi prietenoase şi blînde, pe aceeaşi
treaptă a dezvoltării lor ca în zilele noastre, şi, după cîte
cunoaştem, toată istoria îmblînzirii vitei cornute, de pildă, din
formele ei sălbatice de bour, fusese de atîta vreme parcursă, chiar
în vremea tînărului Iosif, încît expresia „de demult“ ar fi de-a
dreptul vrednică de rîs, aplicată unui interval de timp atît de
îndelungat: intr-adevăr, este dovedit că vita cornută fusese
domesticită încă din primele zile ale epocii de piatră, anterioară
epocii fierului şi celei a bronzului, de care Iosif, băieţaşul din
neamul Amurru, cu o formaţie intelectuală egipteano-
babiloneană, era tot atît de depărtat ca şi noi cei de azi —
deosebirea este neînsemnată.
5
Întemeindu-se pe anumite descoperiri, experţii istoriei
pămîntului apreciază că specia umană are o vîrstă de cinci sute
de mii de ani. Calculul este strîns, avînd în vedere, în primul rînd,
că astăzi ştiinţa ne învaţă că omul, ca animal, e cel mai vechi
dintre mamifere, căci încă în perioada mai tîrzie a începuturilor,
înainte de orice dezvoltare a creierului mare, el a existat pe
pămînt sub diferite întruchipări zoologice, ca amfibie sau reptilă;
şi, în al doilea rînd, dacă se ţine seamă de incomensurabilul
răstimp de care a avut nevoie ca să evolueze acel tip de
marsupial, acel somnambul cocârjat, cu degetele lipite, străbătut
de intuiţiile unui soi de pre-raţiuni, care trebuie să fi fost omul
dinaintea ivirii preaisteţului Noe-Utnapiştim şi dacă se socoteşte
cîtă vreme îi va fi fost necesară acestei făpturi pentru a ajunge
născocitorul arcului şi al săgeţilor, beneficiarul focului, făurarul
fierului, cel ce a cultivat cerealele şi viţa de vie şi a domesticit
felurite animale, pe scurt fiinţa aceea foarte deşteaptă, iscusită şi
încă de pe atunci modernă în toate privinţele esenţiale, cum ne
întîmpină omul, chiar din primii zori ale istoriei. Un înţelept al
templului din Sais îi tălmăcea lui Solon mitul lui Faeton 6, aşa cum
era înfăţişat de tradiţia greacă, ca amintirea umană a abaterii de
pe orbită a unor corpuri ce gravitau în spaţiu, în jurul pămîntului,
dezlănţuind astfel un incendiu pustiitor pe faţa lui. Şi devine, într-
adevăr, tot mai cert, că amintiri de vis ale omului, informe, dar
mereu repetate în legende, urcă pînă la cataclismele de o uriaşă
străvechime, ale căror tradiţii hrănite de întîmplări de natură
asemănătoare, mai recente şi mai mici, au fost instalate de
diferite popoare pe pămînturile lor de baştină, constituind astfel
succesiunea de orizonturi care îl atrag şi-l stîrnesc pe călătorul
rătăcitor de-a lungul timpului.
6 În mitoligia elină, fiul lui Helios, cu al cărui car de foc s-ar fi apropiat prea
mult de pămînt.
acceptate în Ţara dintre fluvii. Tocmai pe vremea tinereţii lui,
versiunea aceasta începuse să se consolideze la el acasă, într-o
variantă deosebită de cea răsăriteană, iar losif ştia bine cum se
întîmplase atunci, cînd tot ce era carne, dimpreună cu animalele,
se smintise într-un chip nemaipomenit, abătîndu-se de la calea
cea dreaptă, ba însuşi pămîntul se desfrînase, încît în locul grîului
semănat creştea odos — şi toate acestea au continuat în pofida
prevenirilor lui Noe, astfel încît Domnul şi Ziditorul, care ajunsese
să-şi vadă proprii lui îngeri amestecaţi în grozăvia asta, după ce a
mai încuviinţat un ultim răgaz de o sută douăzeci de ani, n-a mai
vrut să ia asupră-şi o răspundere neîngăduită, hotărînd, spre
marea lui durere, să se îndeplinească judecata înecului. Dar în
nemărginita lui bunătate (pe care îngerii nu o împărtăşeau defel),
el a lăsat vieţii o portiţă de scăpare, sub forma unei lăzi smolite, în
care Noe a urcat împreună cu animalele. Iosif ştia şi asta,
cunoştea chiar şi ziua cînd creaturile intraseră în corabie; era ziua
a zecea a lunii Heşvan, şi, în a şaptesprezecea zi a aceleiaşi luni,
potopul s-a dezlănţuit, în vremea topirii de primăvară a zăpezilor,
cînd steaua Sirius răsare ziua şi apele încep să se înalţe în fîntîni.
Prin urmare, în acea zi — Iosif aflase data precisă de la bătrînul
Eliezer. Dar de cîte ori se mai întorsese, de atunci, acea fatidică
aniversare? Nu reflectase la asta, şi nici bătrînul Eliezer, şi de aici
încep contopirile, confuziile şi amăgirile nălucitoare ce stăpînesc
tradiţia.
6
Povestirea Marelui Turn este aidoma cu aceea a Potopului.
Bun comun ca şi aceea, avea existenţă locală în diferite colţuri ale
lumii şi a oferit tot atîtea prilejuri ca povestirea Potopului pentru
crearea de succesive orizonturi şi himerice substituiri. Faptul, de
pildă, că Iosif lua drept Marele Turn templul-turn al Soarelui de la
Babilon, supranumit Esaghila sau Casa înălţării capului, era
deopotrivă şi cert şi scuzabil. Încă pribeagul venit din Ur îl luase
desigur drept atare, iar această părere amăgitoare era
împărtăşită nu numai de cei din preajma lui Iosif, ci şi de toţi cei
din ţara Sinear. Pentru toţi caldeenii, străvechiul şi uriaşul turn,
înălţat în şapte caturi, în terase şi smălţuit în întregime de jos şi
pînă sus, a cărui minunăţie de culori nenumărate Iosif se străduia
să şi-o închipuie, era opera lui Bel, Creatorul, zidită cu ajutorul
primilor oameni negri de pe lume, restaurată şi terminată de
Hammurabi, legiuitorul, şi alcătuia materializarea vizibilă şi forma
actuală a unei noţiuni transmisă din adîncul timpului: Turnul,
zidirea înălţată de mîna omului pînă la cer. Că în lumea deosebită
a lui Iosif, legenda Turnului se mai lega şi cu alte reprezentări, de
fapt, străine de ea, adică, de pildă, cu ideea „risipirii“, se explică
numai prin atitudinea personală a omului din cetatea Ur, prin
supărarea şi prin plecarea lui în pribegie; căci locuitorilor din ţara
Sinear, migdalurile sau turnurile citadelelor ce le străjuiau oraşele
nu le trezeau sentimente asemănătoare, ba, dimpotrivă,
Hammurabi, legiuitorul, pusese anume să se scrie că le-a înălţat
cu vîrfurile atît de sus, cu gîndul să „strîngă la un loc“ sub
stăpînirea lui, trimisul cerului, acest neam mistuit de dorul
pribegiei, gata oricînd să se risipească. Dar omul Lunii din cetatea
Ur se simţea jignit de aceasta, în spiritul divinităţii şi a pornit în
pribegie împotriva intenţiilor regale ale nimrudului; prin acestea,
trecutul ce dăinuia, în ţara lui Iosif, în prezent, sub înfăţişarea
turnului Esaghila, căpăta un anume caracter de viitor şi profeţie: o
judecată plutea asupra acestui monument al cutezanţei regeşti a
nimrudului, înălţat ca o sfidare aruncată cerului; nu avea să
rămînă o cărămidă peste alta din el, iar constructorii lui aveau să
fie încurcaţi şi împrăştiaţi de către Stăpînul zeilor. Aşa îi preda
bătrînul Eliezer istoria fiului lui Iacob, păstrînd astfel, dublul
înţeles al cuvîntului „cîndva“, amestecul de legendă şi prorocire,
al cărui rezultat — prezentul atemporal — era Turnul caldeenilor.
7
Dar raiul, unde se afla oare? Unde se afla ,,Grădina din
răsărit“ ? Locul unde domnea pacea şi fericirea, vatra de baştină a
omului, unde s-a înfruptat din arborele răului şi de unde a fost
izgonit sau mai curînd de unde s-a izgonit şi s-a risipit el însuşi?
Tînărul Iosif le ştia toate, la fel ca povestea Potopului, şi din
aceleaşi izvoare. Zîmbea desigur cînd îi auzea pe sirieni, locuitori
ai pustiei, susţinînd că raiul ar fi marea oază a Damascului — căci
nu se putea închipui ceva mai dumnezeiesc decît această
revărsare de verdeaţă, culcată alene între munţii regali şi
nesfîrşitele păşuni, în mijlocul unei păduri de pomi fructiferi,
printre grădini fermecător irigate, mişunînd de mulţime de norod
şi plin de bogate schimburi. Tot aşa Iosif se ferea, din amabilitate,
să ridice din umeri, dar o făcea în sinea lui, cînd bărbaţi din
Miţraim îi explicau că locul grădinii fusese fără îndoială Egiptul,
căci acesta ar fi centrul şi buricul lumii. Însă şi bărbaţii din Sinear,
cu bărbile cîrlionţate, socoteau de asemenea că oraşul lor regal
pe care-l numeau „Poarta lui Dumnezeu“ şi „Legătura care uneşte
pămîntul cu cerul“ (iar Iosif, pe cînd era băietan, repeta cu multă
iscusinţă după ei formula aceasta, chiar în graiul lor de circulaţie
mondială : „Babi-ilu, markas šamê u irsitim“) că, adică, Babilonul
ar fi centrul sacru al lumii. Iosif deţinea în legătură cu această
problemă a buricului întregii lumi date mai precise şi mai
adevărate, şi anume din povestea vieţii bunului, meditativului şi
solemnului său tată, care, pe cînd era încă tînăr, părăsind „Cele
şapte fîntîni“, unde locuiau ai săi, spre a se duce în Naharaim, la
unchiul lui din Harran, s-a pomenit, fără să aibă habar, printr-o
întîmplare nesperată, dînd chiar peste adevărata „Poartă a
cerului“, autenticul buric al lumii: era colina Luz, cu cercul ei sfînt
de pietre, pe care el o numise apoi Beth-el, Casa lui Dumnezeii,
căci aci, fugind de mînia lui Esau, avusese parte de marea,
înfricoşătoarea revelaţie a vieţii sale. Aicea sus, unde Iacob
înălţase piatra ce şi-o pusese căpătîi, să fie semn, turnînd apoi pe
vîrful ei untdelemn, se afla de acum înainte, pentru toţi cei din
preajma lui Iosif, centrul lumii, cordonul ombilical care unea
pămîntul cu cerul; dar raiul nu fusese nici aici, ci în părţile tuturor
începuturilor şi ale baştinii, pe care bărbatul din cetatea Lunii le
părăsise. După convingerea lui Iosif, copilărească, dar foarte
răspîndită, acest rai se găsea în partea de miazăzi a Sinearului,
cam pe acolo unde fluviul se despărţea şi unde, între braţele sale,
pămîntul, udat din belşug, mai este şi astăzi încă plin de pomi
încărcaţi de roade minunate.
8
Dăinuie o lungă tradiţie spirituală, întemeiată pe cea mai
adevărată conştiinţă a omului despre sine însuşi, iscată din
străfundul străvechimii şi care, inspirînd religiile, profeţiile şi
succesivele doctrine ale Orientului, s-a continuat neîntrerupt în
Avesta7, islam, maniheism, gnosticism şi elenism, cu privire la
natura omului dintîi sau a omului desăvîrşit, ebraicul adam
qadmon de înţeles ca o făptură tinerească urzită din lumină
curată, creată înainte de începutul lumii, ea prototip şi
chintesenţă a omenirii, de care se leagă învăţături şi povestiri,
deosebite în amănunte, dar coincizînd în liniile lor mari. Ele spun
că, la începutul tuturor începuturilor, omul originar a fost alesul
Domnului, ca luptător împotriva răului, ce se strecura în alcătuirea
fragedă a lumii, şi că, învins, alesul a fost legat în lanţuri de
demoni, inclus în materie şi înstrăinat de locul său de baştină,
însă că, un al doilea trimis al divinităţii, care ar fi fost în chip
10
Astfel se formează începuturi şi promontorii ale trecutului, în
care amintirea individuală găseşte un liniştitor temei istoric, ca
Iosif cînd se gîndea la oraşul Ur şi la ieşirea străbunului din oraşul
său de baştină. Purta în sînge o tradiţie de zbuciumări spirituale,
ce hotărîseră şi viaţa tatălui său, atît de apropiată de a sa,
pribegiile şi lumea lui, tradiţie pe care Iosif o recunoştea cînd
recita versetele de pe tăbliţele de argilă:
fără răgaz?
CAPITOLUL UNU
LA FÂNTÂNĂ
Iștar
Era dincolo de colinele dinspre miazănoapte ale Hebronului,
puţin la răsărit de drumul ce venea de la Urusalim, în luna lui
Adar, într-o seară de primăvară atît de scăldată de lună, încît ai fi
putut citi ceva scris, iar frunzişul arborelui cu trunchiul mai curînd
scurt şi gros, dar cu ramurile puternice, foarte răsfirate, un
terebint vînjos, încărcat de ani, singuratic, părea, dimpreună cu
ciorchinele sale de flori mici, atît de migălos cizelat de lumină,
încît marginile i se vedeau totodată precis conturate şi, totuşi,
parcă învăluite într-o plasă scînteietoare. Mîndrul copac era sfînt:
la umbra lui puteai dobîndi învăţătură în fel şi chip, atît rostită de
o gură omenească (căci oricine avea de împărtăşit din experienţă
ceva despre divinitate strîngea ascultători sub ramurile lui), cît şi
pe o cale mai înaltă. Într-adevăr, în repetate rânduri, oameni care
trăseseră un somn cu capul rezemat de trunchiul său avuseseră
parte, în vis, de prevestiri şi îndrumări, iar la holocaustele ce se
aduceau aici, cum dovedea masa de piatră cu placa înnegrită, pe
care se păstra, fumegînd uşor, o flăcăruie, felul cum se ridica
fumul, zboruri pline de semnificaţie ale păsărilor şi chiar semne
cereşti vădiseră adesea, de-a lungul timpului, atenţia deosebită
de care se bucurau faptele cucernice săvîrșite la umbra
terebintelui.
Faimă și prezent
—Abu-Hammu-Aoth-Abaoth-Abirâm — Haam-mira-am...
Tatăl
— Iosife! Iosife!
La a treia chemare auzi, sau, cel puţin, abia atunci arătă că aude
şi, venindu-şi repede în fire, murmură:
— Sînt aici!
— Acoperă-ţi goliciunea!
Pîrîtorul
Iacob urmă:
Iacob lăsă capul în jos şi-l aplecă puţin într-o parte, în semn
că nu se înfumurează de această binecuvîntare, deşi ea n-ar fi dat
roade fără un sprijin înţelept din partea sa. Îi răspunse:
timpul,
În schimbările şi curgerea lui, ţi-a dat de soţie
noaptea,
împlinire.
Încercarea
Cîntare în doi
— O ştiu prea bine, zise Iacob, şi-i luă vorba din gură.
Chiar aceasta era ţara pe care Dumnezeu voia să i-o dăruiască.
Deoarece Avraam era prietenul Domnului, iar cu spiritul său
descoperise într-adevăr, între toţi zeii, pe Stăpînul cel mai înalt. Şi
ajunse către Damasc, şi aici îl zămisli, cu o slujnică, pe Eliezer.
Apoi străbătu tot ţinutul acela, urmat de ai săi, care erau ai
Domnului, şi sfinţi din nou, întru duhul care-l însufleţea, locurile
de închinăciune ale oamenilor ţării şi altarele şi cercurile de
piatră, învăţă poporul la umbra arborilor, prevestind vremea
binecuvîntării în lume, încît adună noi credincioşi de prin părţile
acelea, şi veni la el Agar, slujnica egipteană, mama lui Ismail. Şi
pe urmă, plecă spre Sihem.
— Asta o ştiu ca şi tine, cîntă losif, căci tatăl urcă din vale
către vestitul loc pe care-l găsi Iacob, şi ridică acolo, lui Iahu, Celui
Preaînalt, un jertfelnic, între Bethel şi adăpostul de la Ai. Şi de aici
porni spre miazăzi, spre ţara Negheb, chiar aici, unde muntele se
povîrneşte către Edom. Apoi coborînd şi mai jos, intră în Egipt,
ţara mocirloasă a regelui Amenemhet, unde a fost încărcat cu
argint şi cu aur, ajungînd foarte bogat în turme şi averi. Şi iarăşi
se întoarse în sus, la Negheb, unde se despărţi de Lot.
CAPITOLUL DOI
IACOB ȘI ESAU
Gramatica lunii
Elifaz
Ridicarea capului
Îndată, chiar după umilire, sau cîteva ore mai tîrziu, spre
seară, sub lucirea stelelor, sosi la locul Luz, o aşezare pe care n-o
cunoştea defel, aşa cum nu cunoştea nici restul ţinutului, care se
întindea pe una dintre colinele ce coborau în terase, plantate în
cea mai mare parte cu viţă de vie, alcătuind un peisaj unduios.
Cele cîteva case cubice ale satului erau strînse grămadă la
jumătatea povîrnişului străbătut de poteci, iar cum un glas
lăuntric îl sfătui pe călătorul sărăcit să-şi petreacă aici noaptea, îşi
îndemnă cămila, încă mirată şi îndărătnică de păţania violentă şi
jalnică, să urce colina, simţindu-se întrucîtva ruşinat chiar şi faţă
de animal. Îl adăpă la fîntîna din afara zidurilor de lut, şi spălîndu-
se pe obraji, şterse urmele care-i vădeau ruşinea, ceea ce îi
îmbunătăţi simţitor dispoziţia. Se feri totuşi să ceară găzduire
locuitorilor din Luz, căci se simţea ca un cerşetor şi, apucînd de
căpăstru averea lui vie, tot ce-i rămăsese, o mînă dincolo de sat,
pînă la vîrful teşit al colinei, iar ce văzu acolo îl făcu să deplîngă
faptul că nu ajunsese aici mai curînd, la timp. Căci un cerc de
piatră sacru, un ghilgal, făcea din loc un refugiu, iar tînărul Elifaz,
tîlharul de drumul mare, ar fi fost neputincios împotriva celui ce ar
fi stat acolo.
Esau
În timp ce Esau se apropia, Iacob auzi întîi cîntul lui din fluier,
atît de familiar altădată, modulaţiile grave şi ascuţite ale naiului
său, un mănunchi de fluiere de trestie de diferite lungimi, prinse
între ele cu legături petrecute de-a curmezişul — un instrument
drag muntenilor Seirului, poate născocit de ei. Esau îl preluase de
timpuriu de la aceştia şi se pricepea să cînte din el foarte artistic,
cu buzele lui groase şi răsfrînte. Iacob urîse de totdeauna idilismul
prostănac şi sălbatic al acestei muzici, al acestui smintit,
iresponsabil ti-rii-li, obişnuit în ţara de la miazăzi, deci în ţara
subpămînteană, încît, auzindu-l iarăşi sunîndu-i în urechi, simţi că-
l năpădeşte dispreţul. Pe lîngă asta, Esau mai şi dănţuia. Cu naiul
la buze, arcul în spate şi o fîşie de piele de capră în jurul coapselor
— alt veşmînt fiind, dealtfel, de prisos, căci o blană de păr îi cădea
literalmente de pe umeri, în laţe cenuşii-roşcate — cu urechile
ascuţie şi nasul turtit deasupra buzei superioare spîne, Esau
dănţuia şi ţopăia pe cîmpia întinsă, venind pe jos în întîmpinarea
fratelui său, înaintea carelor şi a oştenilor, cîntînd din nai şi
făcîndu-i semne tot mai dese, rîzînd şi plîngînd, în vreme ce Iacob,
cu sufletul plin de dispreț și ruşine, milă şi dezgust, gîndea în sine
ceva care s-ar fi putut exprima cam prin: „Dumnezeule
atotputernice!“ Dealtfel şi el coborî de pe asin, cît îi îngădui de
repede şoldul umflat, şi suflecîndu-şi poalele talarului, se grăbi,
şontîcăind, să iasă în întîmpinarea ţapului muzical, iar pe măsură
ce se apropia de el, începu să-i dea toate semnele de respect şi
supunere ce şi le propusese de la început şi pe care, după biruinţa
din ceas de noapte, şi le putea îngădui fără o adevărată jignire a
demnităţii sale. În pofida durerilor, se prosternă de şapte ori şi
mai bine, ridicînd mîinile deasupra capului plecat şi, cînd fu
aproape de Esau, i se aruncă la picioare, lipindu-şi fruntea de
labele lui, iar cu palmele îi pipăi mîngîietor pînă peste genunchi
picioarele pline de smocuri zbîrlite de păr, în vreme ce buzele îi
repetau, fără contenire, cuvintele care trebuiau să mărturisească
şi să arate că, în ciuda binecuvîntării şi a blestemului, legăturile
dintre ei îi sînt neapărat prielnice lui Esau, şi trebuiau să-l
liniştească şi să-l împace: „Stăpînul meu! Eu, sluga ta!“ Esau se
purtă, însă, nu numai împăciuitor, dar şi drăgăstos peste toate
aşteptările şi, în primul rînd, ale lui proprii, căci vestea
reîntoarcerii fratelui său îl cufundase într-o frămîntare vie şi
nedesluşită, care cu cîteva clipe înaintea întîlnirii, ar fi putut să se
schimbe, uşor, mai curînd în mînie, decît în înduioşare. Cu forţa, îl
ridică pe lacob din praf şi, suspinînd, îl strînse tare la pieptu-i
păros, sărutîndu-l pe obraji şi pe gură, încît celui astfel îndrăgit îi
fu curînd prea de ajuns. Totuşi, şi lacob plînse — parte, pentru că
cedase încordarea datorată îngrijorării şi fricii, parte, din
slăbiciune nervoasă şi, gîndind asupra timpului, vieţii şi sorţii
oamenilor. „Frate al inimii mele! Frate al inimii mele!“ bîiguia Esau
printre sărutări, adăugind: „Să uităm totul! Să dăm uitării toate
mişeliile!“ —o generozitate necuviincios de limpede, mai curînd
de natură să-i sece imediat lacrimile lui lacob, decît să le facă să
curgă şi mai din inimă —, ca, apoi, să înceapă cu întrebările,
amînînd tocmai pe cea care-i stătea mai mult la inimă, adică
întrebarea în legătură cu turmele trimise de Iacob, peste care
dăduse pe drum, şi, ridicînd sprîncenele stufoase, întrebă de
femeile şi copiii de pe cămile, dindărătul lui Iacob. Se dădură deci
jos şi aşa începură prezentările: astfel se închinară, înaintea
bărbatului păros, întîi ibovnicele şi cei patru copii ai lor, apoi veni
rîndul Liei cu cei şase copii ai ei, şi, la urmă, se înfăţişă şi Rahila,
cea cu ochii dulci, împreună cu Iosif, aduşi tocmai de la coada
convoiului, iar Esau, răspunzîndu-le tuturor la salut, îşi purtă de
fiecare dată naiul pe buzele cărnoase şi răsfrînte. Lăudă frumoasa
înfăţişare a copiilor şi sînii femeilor, şi după ce vorbi, foarte mirat,
cu glas tare, de ochii bolnavi ai Liei, îi dărui un balsam edomit,
făcut din ierburi, ca să-i aline ochii, ca de obicei umflaţi, lucru
pentru care ea îi mulţumi şi, stăpînindu-şi mînia din suflet, îi
sărută degetele picioarelor.
Era un refuz vădit, dar în cea mai dibace formă, iar Esau,
holbînd ochii mari, îl şi înţelesese întocmai. Totuşi, mai făcu încă o
ultimă încercare, propunîndu-i lui Iacob să-i lase cîţiva dintre
oamenii lui pentru a-l însoţi şi apăra la nevoie. Dar acesta îi
răspunse că ar fi de prisos, numai să găsească îndurare în faţa
Domnului său — cu aceasta vădindu-se că învoiala dată nu fusese
decît un fel de a vorbi. Atunci, Esau ridică din umeri, întoarse
spatele său păros acestui frate isteţ şi viclean, şi se porni cu
turmele şi droaia, întorcîndu-se în munţii lui. Iar Iacob îl mai urmă
un timp, şovăind, apoi, cu primul prilej, o coti, apucînd pe alt
drum.
CAPITOLUL TREI
Fetița
Beset
Dojana
Învoiala
Aşa se şi întîmplă. Iacob îşi întinse tabăra nu departe de
oraş, în preajma unui pîlc de duzi bătrîni şi de terebinţi, care lui i
se părură sacri, în mijlocul unei întinderi unduioase, cu păşuni şi
cu ogoare, de unde se zăreau povîrnişurile golaşe ale muntelui
Ebal şi, aproape de acesta, Gazirimul, stîncos în pisc şi roditor la
poale. De acolo, trimise la Sihem trei oameni, încărcaţi cu daruri
alese pentru Hemor, păstorul; o legătură de porumbei, fructe
uscate presate în calupuri, o lampă în formă de raţă şi cîteva
ulcioare minunat zugrăvite cu păsări şi peşti, poruncindu-le
oamenilor lui să spună că Iacob, marele călător, ar dori să
neguţeze sub bolta porţii cu mai-marii oraşului despre îngăduinţa
de a sălăşlui şi el pe aceste meleaguri. Iar Sihemul primi această
veste cu inima uşurată şi cu nespusă bucurie. Astfel că, atunci
cînd veni ora hotărîtă pentru întîlnire, Hemor, chinuit de podagră,
ieşi pe poarta răsăriteană, întovărăşit de întreaga lui curte, şi,
bineînţeles, împreună cu fiul său, Sichem, un tînăr rîzgîiat; Veser-
che-Bastet li se alătură şi el, din curiozitate, împopoţonat cu
gulerul de flori, înconjurat de cîteva pisici; iar de cealaltă parte se
înfăţişă Iacob ben Isaac, plin de demnitate, urmat de Eliezer, cel
mai vechi argat al lui, înconjurat de feciorii lui majori, cărora le
ceruse, de la început, să fie de o politeţe desăvîrşită cu acest
prilej; şi aşa se întîlniră sub poartă, întrevederea avînd loc chiar
acolo şi în faţa ei. Poarta era o construcţie greoaie, cu streşini
mari, atît în afară cît şi înlăuntru, unde se afla piaţa şi locul de
judecată, şi foarte multă lume se îngrămădi acolo, în spatele mai-
marilor oraşului, pentru a fi de faţă şi a lua parte la discuţia şi
tîrguiala care, începută cu îndeplinirea tuturor deprinderilor
buneicuviinţe, se desfăşură cu atîta încetineală încît ţinu şase ore,
în răstimpul cărora neguţătorii dinăuntru, din piaţă, avură răgazul
să facă afaceri bune cu populaţia. După primele temeneli, cele
două părţi se aşezară, una în faţa alteia, pe scaune uşoare,
rogojini şi cergi; apoi, fură aduse răcoritoare, adică: vin cu
mirodenii şi lapte covăsit cu miere; şi multă vreme nu se vorbi
decît despre sănătatea cîrmuitorilor şi a acelora care le erau
dragi; apoi se trecu la peripeţiile călătoriei de pe cele două
ţărmuri ale „curgerii fără contenire“, precum şi la alte subiecte şi
mai îndepărtate, pentru ca, întru tîrziu, să se ajungă, în sfîrşit, şi
la pricina întîlnirii lor; dar asupra ei, parcă nu prea voiau să intre
în vorbă, sau în orice caz, era vădit că o făceau oarecum în silă,
ridicînd din umeri şi depărtîndu-se de ea de cîteva ori, ca şi cum
şi-ar fi propus reciproc să n-o mai discute deloc, şi tocmai fiindcă
era lucrul de căpetenie, obiectul în cauză, ceea ce trebuia de fapt
discutat, se purtau de parcă s-ar fi căzut, în numele unei înalte
concepţii umane, să-i păstreze neapărat aspectul unei chestiuni
neînsemnate, de dispreţuit. Doar luxul simulării dispreţului faţă de
cele materiale şi cel al părelnicei întîietăţi acordate, de dragul
onoarei, formei frumoase, inclusiv risipa generoasă şi nepăsătoare
de timp de dragul ei, sînt ceea ce constituie, de fapt, demnitatea
omului, ce depăşeşte naturalul, ceea ce este, deci, civilizat.
Culesul viilor
Condiția
Dar cînd, şapte zile mai tîrziu, abia refăcut, mai avînd încă
puţine dureri de pe urma jertfei aduse, Sichem se înfiinţă, totuşi,
radios şi încrezător, constată că Iacob plecase călare într-o
călătorie. De fapt, capul tribului ocolea întâlnirea. Lăsase mînă
liberă fiilor săi. Se pomeni jucînd acelaşi rol cu acel demon de
Laban şi prefera să-l joace nefiind de faţă. Iar fiii lui, ce-i
răspunseră bietului Sichem, cînd acesta îi vesti, cu o îndreptăţită
mîndrie, că acea condiţie pusă de ei a fost îndeplinită, că n-a fost,
oricum, o nimica toată, cum îşi închipuise, ci o operaţie destul de
supărătoare, dar acum se făcuse şi aştepta cea mai dulce dintre
răsplăţi? Se făcuse, da, îi răspunseră ei. Se făcuse, era posibil, iar
ei erau gata s-o creadă. Se făcuse, dar nu în spiritul just, fără
sensul şi înţelesul mai înalt, ci superficial, nesemnificativ. Se
făcuse? Poate. Însă numai şi numai în vederea căsătoriei cu Dina,
femeia, nu în sensul unirii mistice cu „El“! Şi, în afară de asta,
probabil că tăierea împrejur se făcuse cu un cuţit de metal, nu cu
unul de piatră, cum era indispensabil, iar acest fapt, prin el însuşi,
punea operaţia în sine sub semnul întrebării, dacă n-o anula
propriu-zis. Pe de altă parte, Sichem, fiul cetăţii, mai avea o soră-
soţie principală, primă şi legitimă, pe Rehuma, o hevită, aşa că
fiica lui Iacob n-ar ajunge decît una din ţiitoarele sale, lucru la
care nici nu se puteau gîndi.
Răpirea
— Ştii de asta?
Dar fraţii! Dar Simeon şi Levi, mai ales aceştia! Furia lor
părea să nu mai cunoască margini — iar Iacob, zăpăcit şi abătut,
se văzu silit să le îndure cele mai zgomotoase ieşiri. Necinstită,
siluită, înjosită mişeleşte — sora lor, mica lor turturică neagră, cea
mai curată, unica, sămînţa lui Avraam! Şi iată-i pe toţi
frămîntîndu-şi podoabele de la piept, sfîşiindu-şi veşmintele,
acoperindu-şi goliciunea cu saci, urlînd, smulgîndu-şi părul şi
barba şi făcîndu-şi pe chip şi trup, cu cuţitele, crestături lungi,
care le dădeau o înfăţişare hidoasă. Se trînteau pe burtă, izbeau
cu pumnii de pămînt, jurară că nu vor mînca nimic şi că nici nu-şi
vor mai deşerta trupul pînă nu o vor elibera pe Dina din
desfrînarea sodomiţilor şi nu vor preface în pustietate locul unde a
fost pîngărită. Răzbunare, răzbunare, năvală năprasnică, omor,
sînge, schingiuire, asta era tot ce mai ştiau. Zguduit, tulburat
profund şi pradă unei stînjeneli sfîşietoare, Iacob mai avea, pe
deasupra, şi conştiinţa de a se fi purtat ca Laban, ba, mai mult,
ştia că fraţii, fiii lui, erau aproape să-şi atingă ţelul rîvnit dintru
început, şi că el cu greu îi mai putea ţine deocamdată în frîu, fără
a se expune reproşului de a fi lipsit de onoare şi de sentimente
părinteşti. Participă, într-o oarecare măsură la manifestarea
amărăciunii şi mîniei lor, îmbrăcînd de asemenea un veşmînt
murdar şi lăsîndu-şi părul să fluture în neorînduială. Totuşi, le ceru
să gîndească şi la puţinătatea folosului de a o smulge pe Dina din
cetate prin silnicie, cu asta chestiunea nefiind rezolvată, ci abia se
punea întrebarea ce să facă aici cu siluita, înjosită. După ce fata
căzuse pe mîinile lui Sichem, întoarcerea ei, la urma urmelor, nu
mai era chiar atît de dorit, şi mult mai înţelept ar fi fost să-şi
stăpînească durerea şi să ştie să aştepte: iar el, Iacob, credea că a
citit acest sfat înţelept în ficatul unei oi, jertfite în acest scop. Fără
îndoială că, după cum s-au statornicit, în baza învoielii, legăturile
dintre oraş şi trib, Sichem va trimite curînd un semn oarecare, va
face noi propuneri şi va oferi posibilitatea să se dea unei trebi atît
de urîte o înfăţişare dacă nu frumoasă, cel puţin cît de cît
mulţumitoare.
Cînd însă ochii mei au zărit-o pe Dina, fiica ta, copila Liei,
fiica lui Laban, caldeeanul, am dorit cu patimă ca această
prietenie dintre noi să crească, totuşi, în dogoare, de un milion de
ori, fără să i se vatăme într-un fel oarecare veşnica dăinuire. Căci
fiica ta este ca palmierul tînăr de la marginea apei şi ca floarea de
rodie din grădină. Ea a făcut să-mi tremure inima de dorinţă şi mi-
am dat seama că, fără Dina, viaţa nu mai are nici un preţ pentru
mine. Atunci, Hemor, principele oraşului, pe care îl slăveşte
poporul, a venit la tine, precum o ştii, ca să stea de vorbă cu
fratele lui şi să ţină sfat cu fraţii mei, fiii tăi, şi s-a întors, fiind
amînat. Iar cînd am venit eu însumi s-o cer pe Dina, copila ta,
rugîndu-te să-mi dăruieşti suflul de care nările mele au nevoie, aţi
vorbit astfel: «Dragă, trebuie să te tai împrejur în carnea ta,
înainte ca Dina să fie a ta, căci altfel ar fi pentru noi o nelegiuire
faţă de Dumnezeu». Şi, iată, n-am mîhnit inima tatălui meu şi a
fraţilor mei, ci am răspuns prieteneşte: «Voi face întocmai». Şi
fiindcă bucuria mea n-a mai cunoscut margini, i-am poruncit lui
Iarah, cel care a scris Cartea despre Dumnezeu, să-mi facă aceea
ce voi mi-aţi spus, şi am suferit de pe urma mîinilor lui, cît şi după
aceea, pînă ce ochii mi s-au umplut de lacrimi, toate de dragul
Dinei. Dar cînd m-am întors, iată că fapta mea nu preţuia nimic.
Atunci, Dina, copila ta, a venit către mine, deoarece condiţia era
împlinită, ca eu să-i dovedesc dragostea mea în aşternutul meu,
întru marea mea plăcere şi a sa, care n-a fost mică, aşa cum am
aflat-o chiar din gura ei. Însă, ca din pricina asta să nu fie zîzanie
între zeul meu şi zeul tău, binevoieşte, tată, şi arată-mi cît mai
grabnic care este preţul şi care sînt îndatoririle mele în vederea
căsătoriei în cetatea Sihemului cu Dina, care îi este dulce inimii
mele, iar nunta să fie prăznuită numai în voie bună şi cîntece.
Căci Hemor, tatăl meu, vrea să poruncească să se bată trei sute
de cărăbuşi de aur, cu numele meu şi al Dinei, soaţa mea, întru
amintirea acestei zile a veşnicei prietenii între Sihem şi Israel.
Scrisă în cetate, în a douăzeci şi cincia zi a lunii recoltei. Pace şi
sănătate primitorului!“
Imitarea
Măcelul
Sîntem la sfîrşitul istorisirii noastre veridice, întemeiată pe
fapte, al acestui interludiu de la Sihem, care a dat, mai tîrziu,
tema multor cîntări şi legende înfrumuseţate — înfrumuseţate în
sensul lui Israel, în ce priveşte şirul evenimentelor ce au dus la
extrem, dacă nu şi în privinţa chiar a acestui extrem, la care nu
era nimic de înfrumuseţat şi despre ale cărui grozăvii cumplite, de
amănunt, se stăruia chiar, cu fală şi lăudăroşenie, în convorbirea
frumoasă. Datorită nelegiuitei lor viclenii, oamenii lui Iacob, mult
mai puţini decît orăşenii, căci ajungeau doar la vreo cincizeci de
bărbaţi, învinseră uşor Sihemul: atît la cucerirea zidului, aproape
lipsit de pază şi pe care se căţărară, încă tăcuţi, cu scări de lemn
şi de frînghie, cît şi în jocul pe care l-au dezlănţuit după aceea în
interior, renunţînd într-o zgomotoasă izbucnire la orice secret,
locuitorii, luaţi pe nepregătite, nu erau, nici fizic, în stare să facă
faţă. Întreaga parte bărbătească a Sihemului, tineri şi bătrîni,
avea fierbinţeală, suferea, „legîndu-şi şi dezlegîndu-şi rana“, ca şi
mare parte din garnizoană. În schimb, ibrimii, nevătămaţi, strîns
umiţi de acelaşi gînd, se aţîţau între ei cu lozinca „Dina“, pe care
o strigau întruna cît s-a desfăşurat acţiunea lor sîngeroasă, furioşi
ca leii, părînd a fi pretutindeni în acelaşi timp, impunînd chiar de
la început orăşenilor sentimentul covîrşitor al dezlănţuirii unei
încercări divine, de care nu se puteau feri şi căreia, deci, nici nu
căutară măcar să i se împotrivească. Simeon şi Levi, mai ales,
căpeteniile expediţiei, insuflară locuitorilor, cu urletele lor, care
imitau dibaci mugetul taurului, o groază ce le pătrundea pînă în
măduva oaselor, acea spaimă sacră, de pe urma căreia victimele
vedeau mîntuirea într-un înnebunitor vălmăşag de „scapă cine
poate“, şi nicidecum într-o încleştare bărbătească. Se mărgineau
să strige: „Urgie! Nu-s oameni, ăştia! Suteh este printre noi!
Gloriosul Baal se afla în mădularele lor!“ Şi luînd-o la goană, goi şi
înspăimîntaţi, erau ucişi eu ghioagele. Iar evreii năvălitori lucrară
cu foc şi sabie, în înţelesul propriu al cuvîntului, astfel încît oraşul,
cetatea şi templul fumegau, iar uliţele şi casele erau înecate în
sînge. N-au fost cruţaţi — pentru a fi luaţi în robie — decît tinerii
cu trupurile vînjoase, ceilalţi au fost gîtuiţi pe loc, şi dacă
cruzimea a întrecut cu mult măcelul pur şi simplu, trebuie să
ţinem seama că şi ucigaşii erau deopotrivă de stăpîniţi de viziuni
poetice, ca şi nefericitele lor victime; ei vedeau în fapta lor o luptă
cu balaurii, biruinţa lui Mardug asupra lui Timat, viermele
haosului, şi de asta se leagă numeroasele mutilări, tăierea de
mădulare de „arătat“, omuciderea luînd proporţii mitice. La
sfîrşitul acestui măcel ispăşitor, care, dealtfel, n-a ţinut mai mult
de două ore, leşul lui Sichem, fiul cetăţii, scîrbavnic batjocorit,
ajunsese cu capul în canalul latrinei din sala sa de baie, iar leşul
lui Veser-che-Bastet, cu şiragul său de flori sfîşiat, zăcea în sîngele
său, la colţul unei uliţe, foarte descompletat, ceea ce era de o
gravitate cumplită, avîndu-se în vedere credinţele sale
strămoşeşti. Cît despre bătrînul Hemor, murise pur şi simplu de
groază. Iar Dina, pricina neînsemnată şi nevinovată a atîtor
nenorociri, se afla în mîinile alor săi.
CAPITOLUL PATRU
Fuga
Behăitul originar
Grele istorii! Iacob, tatăl, le purta povara şi demnitatea, ca
pe cea a averilor sale — atît istoriilor noi, de curînd petrecute, cît
şi a celor vechi şi străvechi, povara istoriilor şi a istoriei.
— Hoiadon!
— Să ne bocim stăpînul!
Roșul
Iacob tăcea.
— Nu tăcea, netedule! răcni Esau. Nu mai tăcea tăcerea ta
egoistă, mai dînd-o, pe deasupra, pe tăcute, drept blîndă
îndurare, că mi se revarsă fierea de furie! Oare n-a fost aşa, că
bătrînul mă iubea şi că spaima lui n-a mai cunoscut margini?
Marele renghi
De fapt, însă, nimeni n-a fost înşelat, nici chiar Esau. Căci,
dacă se povesteşte aici, complicat lucru, despre oameni care nu
ştiau totdeauna foarte exact cine erau, şi chiar dacă însuşi Esau
nu o ştia prea limpede, socotindu-se cîteodată pe sine berbecul
străbun al oamenilor din Seir şi vorbea la persoana întîi despre
animal — această neclaritate întîmplătoare nu avea decît un
caracter individual şi temporar, decurgînd de-a dreptul din faptul
că fiecare ştia foarte precis cine era celălalt, în esenţă, în afara
timpului, în mod mitic şi tipic, inclusiv Esau, despre care nu
degeaba se spusese că, în felul lui, era un bărbat tot atît de
credincios ca Iacob. După „înşelare“, de bună seamă că Esau a
plîns şi a spumegat de mînie, şi l-a urmărit pe fratele său
binecuvîntat cu gînduri mai ucigaşe decît odinioară Ismael pe
fratele lui, ba este adevărat că a uneltit, împreună cu Ismael,
planuri să-l omoare atît pe Isaac, cît şi pe Iacob. El însă le făcea
pe toate astea pentru că figurau în rolul său şi ştia, cucernic şi
precis, că orice întîmplare este împlinire, şi că totul se petrecuse
pentru că trebuise să se întîmple, după un tipar iniţial. Însemna că
nu se întîmplase pentru prima dată, ci ca o ceremonie şi după un
model dat, dobîndind prezenţă ca în prăznuirea unei sărbători, şi
repetîndu-se, cum se repetă sărbătorile. Căci Esau, unchiul lui
Iosif, nu era străbunul seminţiei Edomului.
— Tată!
Şi mai spuse:
— S-a împlinit!
— Iată stăpînul!
— Să se împlinească deci!
Din toate cîte au urmat, Iacob n-a văzut şi nici n-a vrut să
vadă nimic cu ochii săi; a stat ascuns. Dar din auzite le-a ştiut pe
toate întocmai, şi şi le reamintea de parcă ar fi fost de faţă.
Esau răspunse :
— Şi e sănătos?
—Iat-o, vine!
— Iacob! Iacob! repeta el. Eu! Fiul lui Isaac, fiul Rebecăi,
Laban, tu, eu, copilul mamei, copilul fratelui...
Bulgărele de pămînt
Laban zise:
— Şi capre?
— Vreo treizeci.
Cina
Cît despre Lia, nu era defel mai puţin bine clădită decît
Rahila, ba era chiar mai mare şi mai arătoasă, dar înfăţişa o pildă
desăvîrşită a ciudatei devalorizări a unui trup perfect de către un
chip urît. Într-adevăr, avea părul de un blond-cenuşiu, deosebit de
bogat şi răsucit într-un coc mare, adus pe ceafă, o scufie
acoperindu-i creştetul capului. Dar ochii ei saşii, de un cenuşiu-
verzui, cătau cruciş şi dezolaţi în lungul nasului ei, mare şi roşu.
Pleoapele urduroase erau roşii şi ele, ca şi mîinile dealtfel, pe care
încerca mereu să le ascundă, după cum îşi acoperea mereu sub
gene, cu un fel de mîndrie ruşinată, căutătura ochilor ei
încrucişaţi. „Iată, avem aici luna întunecată şi cea strălucitoare“,
gîndi Iacob, uitîndu-se cu atenţie la amîndouă surorile. Totuşi, nu
Rahilei, ci Liei i-a vorbit, pe cînd străbăteau o curte mică,
pardosită cu lespezi, în mijlocul căreia era ridicată o piatră de
altar; dar Lia se mulţumi să plescăie din limbă, cu un aer de
regret, cum făcuseră, mai înainte, şi păstorii pe cîmp. Iacob avu
impresia că, pentru a-l consola, ea îi făgăduia un tălmaci al cărui
nume canaanean îl repetă de mai multe ori: era vorba de un
sclav, pe nume Abdheba, după cum se dovedi, acela pe care îl
văzuse frărnîntînd aluatul pentru lipii în curtea interioară. Căci
acest om îi aduse apă lui Iacob, să-şi spele picioarele şi mîinile,
după ce, urcînd treptele de cărămidă care duceau pe acoperiş,
ajunseră în încăperea deschisă de sus, şi îi povesti că era de
baştină dintr-un sat ce ţinea de Urusalim, că numai sărăcia îi silise
pe părinţi să-l vîndă ca sclav, şi că trecuse prin mîinile mai multor
stăpîni, mereu la acelaşi preţ de douăzeci de sicii, ceea ce, vădit,
îi dădea un sentiment modest al demnităţii sale. Mic de statură,
cărunt şi cu pieptul scofîlcit, dar isteţ la vorbă, tălmăcea imediat,
în idiomul local, fiecare frază rostită de Iacob, după care îi
lămurea şi răspunsul, cu aceeaşi promptitudine.
Sau Rahilei:
CAPITOLUL CINCI
ÎN SLUJBA LUI LABAN
Cît a stat Iacob în casa lui Laban
Așa și-a început Iacob traiul pe moșia lui Laban şi în ţara
Aram Naharaim, căreia, în sinea sa, îi zicea, pe bună dreptate,
ţara Kurungia: în primul rînd, fiindcă ea era, în general şi de la bun
început, pentru el, ţara subpămînteană, unde fusese silit să
pribegească fugar şi, în al doilea rînd, fiindcă, pe măsura trecerii
anilor, se dovedi că această ţară, înconjurată de fluvii, prinde
omul, nemailăsîndu-l vreodată să scape, vădindu-se, într-adevăr şi
întocmai, ţara neîntoarcerii-în-veci. Căci ce înseamnă asta:
„niciodată — în vecii vecilor?“ Înseamnă: să nu te mai întorci atîta
timp cît eul îşi păstrează, măcar în parte, starea şi forma, cît mai
este el însuşi. O reîntoarcere după o absenţă de douăzeci şi cinci
de ani nu mai priveşte eul care, în clipa plecării, se aştepta să se
întoarcă peste şase luni sau trei ani cel mult, şi să reînnoade după
aceea firul întrerupt al vieţii sale acolo unde a fost curmat — ei
bine, pentru acest eu, asemenea reîntoarcere este o neîntoarcere
în veci. Douăzeci şi cinci de ani nu mai sînt un episod, ci însăşi
viaţa, ba, dacă încep cînd flăcăul atinge vîrsta bărbăţiei, sînt chiar
miezul şi temelia vieţii, iar dacă este adevărat că Iacob a mai trăit
încă mult după reîntoarcerea lui şi a cunoscut, abia după aceea,
ce a fost mai greu, dar şi ce a fost mai măreţ în viaţa lui — căci
potrivit socotelilor noastre exacte, număra o sută şase ani cînd,
din nou în ţara subpămînteană, s-a săvîrşit solemn din viaţă —
totuşi, se poate spune că acolo, la Laban, în ţara Aram, Iacob şi-a
visat visul vieţii sale. Acolo a iubit şi s-a căsătorit, acolo patru
femei i-au dăruit toţi copiii, doisprezece la număr, în afară de cel
mai mic, acolo a ajuns bogat în averi şi venerabil prin experienţă,
şi de acolo flăcăul nu s-a mai întors nicicînd, ci s-a întors un
bărbat ce încărunţea, un om de cincizeci şi cinci de ani, un şeic
nomad din răsărit, în fruntea unor foarte mari turme, care,
pătrunzînd în ţara apusului ca într-un pămînt străin, s-a îndreptat
către Sihem.
Că Iacob a stat la Laban douăzeci şi cinci de ani, se poate
într-adevăr dovedi şi este cel mai sigur rezultat al oricărei
cercetări lucide. În această privinţă, cîntecele şi tradiţia vădesc un
fel de a gîndi a cărui neprecizie ne-am ierta-o nouă mai greu decît
lor. După ele, Iacob ar fi petrecut la Laban, una peste alta,
douăzeci de ani: paisprezece şi şase. Cu această împărţire tocmai,
cîntecele şi tradiţia stabilesc că, cu ani în urmă încă, pînă a rupt
prăfuitele zăvoare şi a fugit, Iacob îşi ceruse de la Laban învoire
să plece, dar n-o primise, ci se obligase să rămînă în continuare în
condiţii noi. Momentul respectiv este determinat de afirmaţia, că
s-a întîmplat „cînd Rahila îl născuse pe Iosif“. Cînd, însă, s-a
întîmplat asta? Dacă de la venirea lui Iacob ar fi trecut numai
paisprezece ani, atunci trebuia ca, în răstimpul acestor
paisprezece ani, mai precis în cuprinsul ultimilor şapte ani, să i se
fi născut cei doisprezece copii, inclusiv Dina şi Iosif, şi afară doar
de Beniamin, fapt care, în sine, n-ar fi fost cu neputinţă, deoarece
patru femei erau în activitate; dar, potrivit succesiunii hotărîte de
Dumnezeu a naşterilor, lucrurile nu s-au petrecut astfel. Conform
acestei succesiuni şi Aşer, mîncăciosul, cu cinci ani mai mare
decît Iosif, este născut după scurgerea celor de două ori şapte
ani, anume în al optulea an de căsnicie şi, cum se va arăta la o
cercetare mai amănunţită, nu este cu putinţă ca Iosif să-i fi fost
dăruit Rahilei mai devreme decît doi ani după naşterea lui
Zebulon, cel ce iubea marea, anume în al treisprezecelea an de
căsnicie sau în al douăzecilea an al şederii la Harran. Cum putea fi
altfel? Iosif era un copil de bătrîneţe al lui Iacob, şi deci acesta
trebuie să fi fost trecut de cincizeci de ani cînd i s-a născut odorul,
trebuie deci să şi fi petrecut pînă atunci douăzeci de ani în casa
lui Laban. Cum însă, din cei douăzeci de ani numai de două ori
şapte, adică paisprezece au fost de fapt ani serviţi cu contract,
rămîn, între momentul desfacerii contractului şi cel al încheierii
unui contract nou, alţi şase ani, ce reprezintă o perioadă fără
contract, o continuare tacită a vieţii lui Iacob la Laban, ani care,
însă, din punctul de vedere al bogăţiei sale de la sfîrşitul şederii la
Harran, trebuie număraţi împreună cu ultimii cinci ani de şedere,
aceştia sub contract. Căci chiar dacă aportul acestor cinci ani ar fi
contribuit cel mai mult să explice cum de a devenit omul atît de
nemăsurat de avut, tot n-ar fi fost de ajuns să producă o avere pe
care cîntecul şi tradiţia au lăudat-o mereu cu cele mai grozave
calificative. Desigur, aici s-au strecurat mari exagerări şi, de pildă,
afirmaţia că Iacob ar fi avut, ale lui, două sute de mii de oi, vădit,
nu e de crezut. Dar multe mii au fost totuşi, fără a mai pomeni de
averea lui în alte vite, valori în metale şi sclavi, iar cuvintele pe
care le-a rostit Laban, cînd şi-a ajuns din urmă ginerele fugar,
somîndu-l să-i înapoieze ce „i-a furat“ ziua şi ce „i-a furat“
noaptea, n-ar fi avut măcar o aparenţă de justificare şi n-ar fi avut
vreun rost, dacă Iacob s-ar fi îmbogăţit numai în temeiul ultimului
contract, adică dacă n-ar fi gospodărit — tocmai în acest răstimp
dintre contracte — în destul de mare măsură pe seama lui, punînd
astfel temeliile viitoarei sale averi.
Aşa era deci privită treaba asta în casa lui Laban şi numai
Iacob singur — fapt care a şi fost izvorul multor neînţelegeri — nu-
l vedea la fel. Căci, în primul rînd, ce-i drept, ştia că era îngăduit
să ai ţiitoare în afara soţiei legitime şi că te puteai culca cu
sclavele, ai căror copii aveau să fie bastarzi, dar ceea ce nu ştia,
şi n-o află multă vreme, era că, în acele părţi, şi în deosebi la
Harran şi prin împrejurimi, căsătoria cu două soţii principale egale
în drepturi era frecventă, ba de-a dreptul uzuală în condiţii
materiale bune; şi, apoi inima şi sufletul său erau prea pline de
chipul fermecător al Rahilei, ca să se mai gîndească, chiar şi o
clipă măcar, la sora ei mare, mai impunătoare, dar urîtă — ba,
mai mult, nu se gîndea la Lia nici atunci cînd, din bună-cuviinţă, îi
adresa cîte un cuvînt, fapt de care ea îşi da seama, şi, rînjind
amar, îşi pleca demnă pleoapele peste ochii saşii — Laban însuşi
observase acest lucru, necăjindu-se din pricina fiicei mai mari,
măcar că, prin contract, îl înjosise pe vărul-pretendent, făcîndu-l
sclav năimit, fapt de care se bucura în sufletul lui, de dragul Liei
sale neluate în seamă.
— Am găsit apă.
— Cum ai izbutit?
— Am crezut şi am săpat.
Pe scurt, Laban, fiul lui Betuel, deveni din nou tată în chiar
răstimpul primilor şapte ani în care i-a slujit lacob, şi anume tată
al mai multor fii. Cu alte cuvinte, în plină propăşire, fu despăgubit
pentru jertfa neîmplinită şi vădit respinsă de pe vremuri, pentru
pruncul vîrît în chipul de lut; dar nu o despăgubire simplă, ci una
întreită. Căci de trei ori la rînd, în al treilea, al patrulea şi al
cincilea an de cînd lacob locuia la unchiul său, Adina, femeia lui
Laban, nearătoasă cum era, rămase grea şi duse la bun sfîrşit, cu
dureri de care se fălea, sămînţa pe care o primise, ba mai purtă la
gît şi semnul stării în care se afla, o mică piatră găunoasă, în
mijlocul căreia suna o alta mai mică, pentru ca, apoi, să nască,
printre urlete şi rugăciuni, în chiar casa şi prezenţa lui Laban,
stînd îngenuncheată pe cîte două cărămizi, pentru a face loc
copilului în faţa porţii trupului ei, ţinută în braţe de o moaşă pe la
spate, pe cînd o alta sta cinchită lîngă ea, să supravegheze
poarta. Naşterile au fost fericite, şi cu toată vîrsta înaintată a
Adinei, nici o boală nu i-a pus viaţa în primejdie, în repetate
rînduri i se dăruiseră lui Nergal cel roşu bucate, înduplecîndu-l pe
zeu cu bere, pîini de alac şi chiar miei de jertfă, să-i oprească pe
cei patruzeci de slujitori ai săi, aducători, de boli, de la orice
amestec în acest caz. Aşa se făcu că, în nici una din cele trei
naşteri, măruntaiele născătoarei nu se întoarseră pe dos, şi nici
vrăjitoarea Labartu nu găsi de cuviinţă să-i astupe trupul. Adina
născu trei băieţi voinici, al căror neastîmpăr prefăcu casa lui
Laban, posomorită pînă atunci, într-un adevărat leagăn al vieţii.
Primului i-au zis Beor, celui de-al doilea, Alub, iar ultimului, Muras.
Adina nu numai că nu avu de pătimit de pe urma acestor trei
sarcini şi naşteri fără pauză între ele, ci, dimpotrivă, păru apoi mai
tînără şi mai puţin nearătoasă, şi se gătea de zor cu basmale,
cingători şi salbe, pe care Laban i le cumpăra la Harran, în oraş.
CAPITOLUL ȘASE
SURORILE
Pocitul
— Ap-uat, Ap-uat.
„Aş face mai bine dacă m-aş trezi“, gîndi în sinea lui Iacob. Şi
pe cînd i se părea că mai vede cum zeul se ridică dintr-un salt de
pe piatră şi dispare, iar saltul ridicării şi al dispariţiei fură unul, el,
Iacob, se trezi sub bolta înstelată a nopţii, aproape de stînă. Uită
curînd visul cu Anup, şacalul, redus oarecum, cu toate
amănuntele sale, la proporţiile unui simplu episod de călătorie
trăit în realitate, astfel încît Iacob nu-şi mai amintea decît de
acesta. Şi numai o tristeţe împăciuitoare mai stărui din vis o
vreme în sufletul lui — pentru că Nebtot, cea din greşeală
îmbrăţişată, căutase şi bocise cu Eset, iar aceasta, pe nedrept
lipsită de îmbrăţişare, primise sprijinul şi ajutorul celui zămislit din
greşeală.
Toţi cei din casa lui Laban se spălaseră din creştet pînă-n
călcîie cu binecuvîntata apă din heleşteu, se unseseră cu alifii şi
îşi încreţiseră părul după cuviinţă, îmbrăcaseră haine de
sărbătoare şi arseseră mult ulei aromatic, să-i întîmpine pe
nuntaşi cu dulci parfumuri. Aceştia soseau, unii pe jos, alţii călare
pe cîte un măgar sau în vreo căruţă trasă de boi ori catîri, bărbaţi
singuri şi bărbaţi cu soţiile, ba, unii, chiar şi cu copii, dacă nu
putuseră fi lăsaţi acasă; erau plugari şi crescători de vite de prin
împrejurimi, toţi la fel daţi cu alifii, cu părui încreţit şi îmbrăcaţi de
sărbătoare, oameni de seama lui Laban, cu moravuri serioase ca
el şi gîndind ca el în ce privea afacerile. Salutaseră, ducînd mîna
la frunte, îl întrebaseră de sănătate, iar apoi se aşezaseră fie în
casă, fie în curte, de jur împrejurul meselor încărcate şi a
cazanelor, aşteptînd să li se toarne apă pe mîini, să poată începe,
plescăind din limbă, lungul ospăţ, invocîndu-l pe zeul Samaş şi
lăudîndu-l pe Laban, gazda lor şi tatăl, miresei. Praznicul se
întindea, deopotrivă, şi în curtea din afară, între hambarele de
grîu, şi în curtea dinăuntru, pardosită cu piatră, în jurul altarului
de jertă, pe acoperişul casei, şi în galeria circulară de lemn; chiar
lîngă altar, stăteau muzicanţii aduşi de la Harran, harpişti,
toboşari şi timpanişti, care se pricepeau să şi dănţuiască. Ziua
fuse vîntoasă, seara vîntul suflă şi mai tare. Norii alunecau pe
chipul lunii, întunecînd-o, din cînd în cînd, cu desăvîrşire, fapt
care, multora dintre nuntaşi, li se păru că ar fi prevestitor de rău,
dar nu îndrăzniră, totuşi, să-şi spună gîndul cu glas tare; căci erau
oameni simpli, care nu ştiau să facă deosebirea între întunecarea
cu nori a astrului şi o eclipsă adevărată. Vîntul năvalnic şi arzător
gonea gemînd, străbatea casa, şuiera prin trestia hambarelor de
grîu, făcea plopii să foşnească şi să scrîşnească, se încîlcea prin
miresmele nunţii, mirosurile de alifii ale nuntaşilor, în aburii
bucatelor, amestecîndu-le pe toate, de-a valma, bufnind, gata-
gata să smulgă şi flăcările de pe trepiedele în care ardeau nard şi
răşină de budulhu. De fiecare dată cînd lacob îşi va aminti aceste
scene, i se va părea că simte în nări mirosul înţepător al
mirodeniilor, al sudorii sărbătoreşti şi izul de fripturi, învălmăşite
prin aerul sfîşiat de vînt.
Sala de sus vui de hohote de rîs, iar Iacob mai sărută o dată
zîmbind chipul zeiţei Iştar, căreia Dumnezeu îi dăruise această
oră. Însă Laban se ridică greoi şi, clătiinîndu-se, zise:
de suave miresme.
Lăsă pleoapele în jos zîmbind, dădu din cap. Ei, asta-i, gîndi
el, în vreme ce spaima îl şi muşcă de inimă şi de măruntaie; ei,
asta-i! O nălucire ironică a dimineţii, o plăsmuire ridicolă.
Întunericul îl legase la ochi — acum că legătura căzuse, ochii i se
prostiseră. O fi dăinuind oare, între surori, vreo tainică asemănare,
ce nu li se vădeşte în trăsăturile chipului, dar se dezvăluie cînd
dorm? Să ne uităm mai bine!
Dar şovăi să-şi întoarcă privirea spre ea, îi era teamă şi tot
ce-şi spunea nu era decît flecăreala groazei. Văzuse că era
blondă, şi avea nasul puţin înroşit. Se frecă la ochi cu degetele
îndoite şi se sili să privească mai bine. Lia dormea acolo.
Iacob amuţi.
Tulburarea Rahilei
La care el îi răspundea:
Dudaimii
Toată lumea era afară la cîmp, chiar şi Zilpa care, între timp,
îi mai alăpta pe Gad şi Aşer, numai fiicele, Lia şi Rahila,
rămăseseră acasă, să gătească cina. Argaţii, în cap cu scufii de
papură contra arşiţei soarelui, cu şoldurile încinse cu şorţuri de
pînză şi cu trupurile lucind de sudoare, secerau cu mişcări largi
ale braţelor, intonînd cîntece de slavă lui Dumnezeu. Alţii
strîngeau paiele, le făceau snopi şi le încărcau pe măgari sau în
care trase de boi, apoi grîul binecuvîntat era dus pe arii, treierat
de vite, vânturat, cernut şi strîns grămezi. Şi copilandrul Ruben
făcuse faţă ca un bărbat, alături de fiii lui Laban, la această
sărbătoare a muncii. Cînd, în după-amiaza de aur, braţele i se
îngreunară de trudă, prinse să hoinărească pe marginea miriştii.
Şi, atunci, deodată, lîngă zidul de lut, găsi mătrăguna.
— Asta-i prea de tot, îi zise ea. Iată, că vine cea mai iubită
şi iscodeşte şi rîvneşte la dudaimii mei. Nu ţi-e destul că-mi iei
bărbatul în fiecare zi şi-n fiecare ceas, acum, pe deasupra, mai
rîvneşti şi la dudaimii fiului meu? E o neruşinare.
Rahila îi răspunse:
— Întocmai!
CAPITOLUL ȘAPTE
RAHILA
Ghicitul în ultdelemn
— Fii ai lui Iacob şi ai Liei, le spuse ea, s-a zis cu noi. Dacă
aceea are să-i nască un fiu — şi, cît despre mine, îi urez numai
bine, zeii să-mi ocrotească sufletul — atunci stăpînul nu se va mai
uita la noi, nici la voi, nici la fraţii voştrii mai mici, nici la copiii
slujnicelor, iar la mine şi mai puţin încă, chiar de aş fi de zece ori
prima nevastă. Căci asta sînt şi de şapte ori Dumnezeul lui şi zeii
tatălui meu mi-au hărăzit izbînda de a fi mamă. Ea este însă
preferata, şi de aceea pentru el şi cea dintîi, şi singura dreaptă,
atît de trufaş îi este gîndul, iar fiului ei, care încă nici n-a văzut
lumina zilei, îi zice Dumuzi, cum aţi auzit şi voi. Dumuzi! E ca un
cuţit în pieptul meu, ca o palmă pe obrazul meu numele acesta, e
ca o urmă de bici pe obrazul fiecăruia dintre noi, totuşi, sîntem
siliţi să răbdăm. Aşa stau lucrurile, băieţi. Trebuie să ne stăpînim,
voi ca şi mine, şi să ne ţinem inimile cu amândouă mîinile, să n-o
ia razna împotriva nedreptăţii! Trebuie să ne iubim şi să ne
cinstim stăpînul, chiar dacă în viitor, nu vom mai fi pentru el decît
lepădături şi chiar dacă privirea lui va trece prin noi, de parcă am
fi aer. Şi pe aceea vreau s-o iubesc şi-mi voi ţine inima, ca nu
cumva s-o blesteme. Căci inima mea este plină de duioşie pentru
surioară şi-şi aminteşte cu drag de tovarăşa de joacă, în schimb
simte o năprasnică poftă s-o blesteme pe preferata, care vrea să-l
nască pe Dumuzi, şi atît de împărţite sînt sentimentele ce i le
port, încît îmi simt trupul bolnav şi nu mă mai recunosc.
Mica Rahila n-a dus-o uşor. Multă vreme înainte să-i fi sosit
ceasul, care după aceea mai că i-a fost ceasul morţii, începură
doftoriceala, şi trebui să bea ce nu-i plăcea, de pildă mult
untdelemn ce conţinea pulbere, anume măcinată, de piatră de
sarcină, ba, pe deasupra, trebui să mai îndure pe trup mulţime de
cataplasme din alifii cu catran, untură de porc, peşte şi buruieni,
ba chiar şi hartane întregi de animale necurate, care erau legate
de ea cu sfori, ca şi cataplasmele. Un ied de jertfă sta mereu, cît
dormea, la căpătîiul ei, să fie o jertfă ispăşitoare, adusă spiritelor
nesăţioase, în locul Rahilei. O momîie de argilă, înfăţişînd-o pe
Labartu ieşind din smîrcuri, sta zi şi noapte în preajma ei, cu o
inimă de purcel în gură, pentru a momi cumplita vrăjitoare afară
din trupul femeii însărcinate, unde se oploşise, şi s-o
grămădească în propria ei efigie, care trebuia nimicită din trei în
trei zile, cu lovituri de spadă şi îngropată într-un colţ lîngă zid,
treabă în timpul căreia era oprit să priveşti îndărăt. Spada era
înfiptă într-un vas de jeratic, care trebuia de asemenea, lăsat, zi şi
noapte, lîngă Rahila, măcar că anotimpul se încălzise şi se apropia
luna lui Tammuz. Patul Rahiiei era înconjurat de un mic parapet
din terci de făină, şi trei grămezi de cereale se găseau, în odaia ei,
de asemenea potrivit prescripţiilor lui Rimani-Bel. Iar cînd se
vestiră primele dureri ale facerii, ai casei se grăbiră să ungă
laturile patului cu sînge de purcel şi să spoiască uşa casei cu gips
şi asfalt.
Nașterea
Tărcații
Iacob îi răspunse:
Furtul
Cam aşa se sfătuiră între ei fii lui Laban, vorbe ce nu-i erau
menite lui Iacob, totuşi, le-a aflat de la păstorii-ajutori şi argaţii
săi, pe care i-a răsplătit pentru asta; iar el clătină din cap, plin de
o dreaptă dezaprobare, socotind că feciorii aceştia n-ar fi căpătat
darul vieţii şi nici răsuflarea nărilor fără Binecuvîntarea lui Isaac,
căreia i se datora toată prosperitatea lui Laban, şi că s-ar fi
cuvenit să le fie ruşine de asemenea uneltiri împotriva sa,
adevăratul lor zămislitor. Totuşi, îngrijorat, din acel ceas Iacob se
sili să citească pe chipul lui Laban, ce era cu el, stăpînul, şi în ce
ape se scălda: era el oare dispus să creadă, dacă ar fi spus-o
cumnaţii, că o fiară l-ar fi sfîşiat pe Iacob? Citi pe faţa omului cînd
acesta veni, călare pe un bou, să cerceteze stîna. Găsind că ar
trebui să mai citească o dată, sosi el la curte, pentru a se sfătui cu
privire la tunsoarea oilor, şi cu acest prilej îi urmări faţa de om
morocănos. Şi iată, că nu se mai purta cu el ca ieri şi răsalaltăieri,
se ferea de privirile lui cercetătoare, trăsăturile feţei i se
alungiseră şi se întunecaseră, şi nici o clipă ochii lui Laban nu se
ridicară să se uite în ochii lui, ba, dimpotrivă, cînd socrul schimba
cu ginerele său cuvintele absolut necesare, şi-i ascundea sub
sprîncenele stufoase, aşa încît, după a doua citire, lui Iacob i se
limpeziră lucrurile şi fu sigur: nu numai că Laban ar crede basmul
cu fiara care l-ar fi sfîşiat, dar, în adîncul sufletului său întunecat,
i-ar fi chiar recunoscător fiarei.
Urmărirea
Laban răspunse:
— Da, da, e tare prost! repetă ea. Acela e cortul meu. Intră
şi caută acolo dacă trebuie şi aşa socoţi că se cuvine. Dar ia
seama la vasele şi lingurile mele. Ţi-ai şi mînjit niţel barba cu
verde!
Laban se îndoi de spate şi, plecîndu-şi capul, pătrunse în
cort. Dar ieşi repede, se opri lîngă Rahila şi cămile, oftă şi tăcu.
— Asta-i tot? făcu Laban; păi nu-i nimic. Prefer să aflu că-s
treburi femeieşti, decît să aflu că ai rămas grea, că tu nu prea eşti
făcută pentru naştere. Sănătate! Trebuie să caut ce mi s-a furat.
Benoni
12 Mirodenii și parfumuri.
lipsite de fulgerătoarea concreteţe a aceluia pe care îl visase,
chiar aici, ca flăcău. Acum, Vocea se auzea puternică, înălţătoare,
năprasnică şi nedesluşită, şi-i vorbea de rodnicie şi viitor, de
legătura de sînge care-l unea cu Avraam, stăruind mai ales asupra
numelui cucerit de cel ce dormea, prin forţă, cu spaimă, la vadul
Iabocului, şi i-l adeverea cu putere, interzicîndu-i oarecum să mai
poarte vechiul nume, originarul, pe care Vocea îl nimicea, pentru
a-l pune în valoare exclusivă numai pe cel nou, ceea ce îl umplu
pe Iacob cu un cutremurător simţămînt de înnoire, ca şi cum s-ar
fi făcut o tăietură, trecutul rămînînd în urmă, iar timpul şi lumea
ar sta într-un tînăr început. Aceste stări sufleteşti i se întipăreau,
peste zi, pe chip, şi toţi se temeau de el. Scufundat în adîncile
sale preocupări, muncit de ele, părea să fi uitat urgenţa stării
Rahilei şi nimeni nu se încumeta să i-o amintească, mai puţin
decît toţi, însăşi femeia, care neglija interesul ei trupesc de a
pleca curînd, preferîndu-i, din dragoste şi modestie, meditaţia lui
spirituală. — În sfîrşit, el porunci să se pornească la drum.
— Rahila va muri!
Toate femeile cinchite în jur începură să ţipe, Lia, slujnicele-
mame şi ce alte femei mai fuseseră lăsate să se apropie, şi toate
întinseră braţele, a implorare. Apoi reîncepu mai tare monotonul
lor murmur de descîntece, care însoţea, aproape neîntrerupt, ca
bîzîitul unui stup de albine, chinurile izbăvirii. Şi abia după o
pauză mai lungă, lacob, care ţinea în braţe capul Rahilei, ce se
pierdea, izbuti să exclame, aproape fără glas:
— Ce spui?
— Stăpîne, ce faci?
Despre fumusețe
Păstorul
Învătămîntul
Dar asta nu era mare lucru. Era doar un exemplu, între multe
altele, de exerciţiile de perspicacitate şi memorie, pe care losif
trebuia să le facă, precum şi al străvechilor snoave şi istorioare
predate de Eliezer lui losif cînd mai era în vîrstă fragedă, şi cu a
căror redare plină de har losif fermeca oamenii, şi aşa capii de
admiraţie în faţa frumuseţii lui. Aşa încercase, la fîntînă, să-l
înveselească pe Iacob şi să-i abată atenţia, cu vestea şi povestea
despre nume şi cum Işhara, fecioara, izbutise să scoată numele
Domnului de la desfrînatul mesager. Căci de îndată ce a aflat
atunci numele adevărat şi neprefăcut, l-a şi invocat şi, prin
puterea lui, a urcat în ceruri, neatinsă în fecioria ei, păcălindul
astfel pe Şemhazai, care o rîvnise. Sus, Domnul a primit-o cu
toată încuviinţarea şi i-a spus: „De vreme ce ai fugit de păcat, îţi
vom da locul tău între stele“. Şi asta a fost originea zodiei
Fecioarei. Şemhazai, mesagerul, însă, nu s-a mai putut întoarce
sus, ci a trebuit să rămînă în ţărînă pînă în ziua în care Iacob, fiul
lui Isaac, a visat, la Betel, visul cu scara cerească. Abia pe această
scară şi rampă s-a putut iarăşi sui acasă, adînc ruşinat că nu
izbutise asta decît în visul unui om.
— Adonai!
CAPITOLUL DOI
AVRAAM
Despre cel mai vechi argat
Stăpînul trimisului
CAPITOLUL TREI
IOSIF ȘI BENIAMIN
Crîngul lui Adonis
Iosif venea des în acest loc cu Beniamin, fratele lui bun, care
acum, la opt ani împliniţi, începea să scape de sub supravegherea
femeilor şi căuta cu plăcere tovărăşia primului născut al mamei
sale; era un băieţaş bucălat, care nu mai alerga gol, ci purta un fel
de cămăşuţă-haină brodată la cusături, lungă pînă la genunchi,
din lînă albastră sau ruginie, cu mîneci scurte. Avea ochi frumoşi,
cenuşii, ce priveau încrezători la fratele mai mare, un păr des,
sîrmos, care-i acoperea, ca o cască, ţeasta din mijlocul frunţii pînă
în ceafă, lăsînd la vedere urechile, la fel de mici şi puternice ca
nasul şi ca mîinile lui cu degetele scurte, din care una era mereu
în mîna fratelui, cînd umblau împreună. Avea o fire blîndă,
moştenise felul de a fi prietenos al Rahilei. Dar o melancolie
timidă acoperea, ca o umbră, mica lui persoană, căci ce făptuise
în stare preconştientă, felul şi ceasul morţii mamei sale nu-i
rămăseseră necunoscute, iar sentimentul vinii, în chip tragic
nevinovate, ce-l purta cu sine, mai era întreţinut de atitudinea lui
Iacob faţă de el. Atitudinea aceasta, fără îndoială nu lipsită de
tandreţe, era însă determinată de o aversiune dureroasă, astfel
încît tatăl mai mult îl evita, decît căuta să-l vadă, din cînd în cînd
însă îl strîngea pe mezin la piept, îndelungat şi stăruitor, îl numea
Benoni şi îi vorbea la ureche de Rahila.
Îşi luară avînt, săriră şi merseră mai departe. Cînd mîna lui
Beniamin se încingea şi se uda prea tare în mîna sa, Iosif avea
obiceiul s-o apuce de încheietură, pe care Beniamin o lăsa moale,
şi s-o vînture, ca să se usuce în mişcarea aerului. Mititelul rîdea
totdeauna cu atîta poftă de acest gest, încît se împiedica.
Iosif tăcea.
— Atît i-am auzit eu pe oameni spunînd, urmă Beniamin,
că mirtul este un semn al tinereţii şi frumuseţii — aşa zic cei mari;
cînd o spun eu, ne vine a rîde şi ţie şi mie, căci ce cuvinte sînt
astea, să mi se potrivească mie să le rostesc, după sunet şi
înţeles. Tînăr fără îndoială că sînt, adică mic, ceea ce înseamnă
nici măcar tînăr, ci un puşti: tînăr eşti tu şi eşti frumos, că urlă şi
vorbeşte lumea de asta. Eu, însă, sînt mai curînd nostim decît
frumos — dacă îmi privesc picioarele, sînt prea scurte faţă de
restul trupului, mai am şi o burtă umflată ca de sugar, iar obrajii
îmi sînt rotunzi, ca şi cum i-aş fi umflat mereu cu aer, fără să mai
vorbesc de părul meu, care parcă e o căciulă de vidră. Dacă deci
mirtul se cuvine tinereţii şi frumuseţii şi aşa este, atunci,
bineînţeles, ţi se cuvine numai ţie, şi pentru mine ar fi o greşeală
să mă împodobesc cu mirt. Ştiu foarte bine că în asemenea
treburi pot greşi şi-ţi poţi atrage neplăceri. După cum vezi, şi de la
mine pricep cîte ceva, chiar înainte să fi vorbit tu, dar fireşte nu
totul, mai am nevoie de ajutorul tău.
— E tînăr?
— Ce are în păr?
Adon! Adonai!
Ne aşezăm plîngînd,
aici!
— Într-un sicriu?
— Unde-i sfîşiatul?
— În ce soi de copac?
Visul ceresc
CAPITOLUL PATRU
VISĂTORUL
Vălul multicolor
Fiii Liei se întoarseră în mare grabă la Hebron, venind de la
păşunile Sihemului, nu cum era prevăzut, la muncile recoltei, ci
încă de noaptea lunii pline de primăvară. Veneau, chipurile,
pentru a mînca oaia de Pesah cu tatăl lor şi a observa cu el luna,
în realitate însă pentru că primiseră o ştire îngrijorătoare,
privindu-i de aproape pe toţi fraţii, de al cărei adevăr trebuiau să
se încredinţeze neapărat, la faţa locului, cu proprii ochi, fie că mai
era ceva de schimbat ori ba. Împrejurarea era în atît de
însemnată şi de înspăimîntătoare, încît fiii slujnicelor se grăbiseră
să-l delege pe unul dintr-înşii şi-l puseră să facă greaua călătorie
de patru zile de la Hebron la Sihem, numai ca să le ducă ştirea
fraţilor aflaţi departe. Bineînţeles, solia fusese încredinţată lui
Neftali, cel sprinten. La drept vorbind, în ce privea iuţeala, era
totuna cine făcea călătoria. Neftali tot pe măgar călărea şi, la
adică, nu avea nici o însemnătate dacă o pereche de picioare
lungi sau scurte se bălăngăneau de-a dreapta şi de-a stînga
măgarului: drumul cerea oricum vreo patru zile. Dar Neftali, fiul
Bilhei, era cel de care se legase ideea de iuţeală; rolul de trimis
era, după o statornică înţelegere, al său şi, deoarece şi gura tot
repede îi mergea, se nimerea că, prin el, măcar în ultima clipă,
fraţii ar afla ceva mai degrabă cum stăteau lucrurile, decît prin
altul.
— Nu-i aşa! nu-i aşa! strigă Iosif şi, sărind în picioare, îşi
îmbrăţişă tatăl. Acest om înţelept şi bun nu spune nimic într-o
doară, asta ar fi chiar nemaipomenit! Ca şi cum nu i-aş fi citit pe
faţă, vădit şi limpede, că nu vorbea defel în gol, ci avea în vedere
un obiect, şi nu unul oarecare, ci unul deosebit şi splendid, şi mi-l
hărăzea. Dar nu mi l-ai hărăzit doar în gînd, ci mi-ai pomenit de el
şi mi l-ai făgăduit. Să nu ştiu, oare, eu ce-i al meu şi ce mă
aşteaptă? Îți pare de crezut că mi-aş putea afla liniştea şi ţi-aş
putea da pace, pînă n-o ştiu?
— Cum mai stărui şi mă mai încolţeşti! spuse bătrînul,
ajuns la strîmtoare. Nu mă mai zdruncina şi ia mîinile de pe
urechile mele, să nu arate ca şi cum te-ai purta rău cu mine. S-o
ştii — poţi s-o ştii, de ce nu, ţi-o spun şi recunosc că m-am gîndit
la ceva anume, nu la una sau alta! Ascultă, deci, şi dă-mi drumul!
Ştii acel ketônet passîm al Rahilei?
— Nu prea departe.
— Să-l vezi? A-l vedea nu înseamnă a-l avea. Dar a-l vedea
înseamnă să vrei să-l ai. Fii înţelegător!
Sprintenul
Aşa făcu. Şi aşa, dormind sub văl. l-au găsit fiii slujnicelor,
vestiţi de mamele lor, cînd au intrat în cortul în care locuia
împreună cu ei. Cîteşi patru stăteau lîngă culcuşul lui, Dan,
Neftali, Gad şi Aşer, şi unul (era Aşer cel lacom de bunătăţi, cel
mai tînăr dintre ei, abia împlinise douăzeci şi doi de ani) ţinea o
lampă de mînă deasupra lui şi lumina cu ea faţa lui Iosif, cuprinsă
de somn, precum şi veşmîntul multicolor, cu care era acoperit.
— Bun venit, dragi fraţi, fii ai Liei, voinicilor! spuse el. Bine
aţi venit la tata! Măcar pe cîţiva dintre voi vreau să-i sărut.
— De ce al tău?
— Era Lia!
Snopii
Aşa urlau, furioşi, cei doi. Apoi toţi zece ieşiră de sub umbrar
şi se duseră pe cîmp; tot mai erau palizi şi roşii şi-şi muşcau
buzele. Ruben, însă, plecînd, îi spuse: „Ai auzit, băiete“. Iosif mai
şezu o vreme locului, îngîndurat, zăpăcit şi întristat, pentru că
fraţii nu voiseră să-i creadă visul. Căci asta înţelesese el, că nu-l
credeau, deoarece gemenii strigaseră mai multe despre
lăudăroşenie şi minciună. Asta îl amăra şi se întreba cum le-ar
putea dovedi că nu adăugase nimic de la el şi că doar le povestise
cinstit ce visase cu adevărat, pe cînd dormise în mijlocul lor. Dacă
măcar l-ar crede, gîndea el, le-ar trece şi supărarea; căci doar le
dovedise sincer încredere frăţească, împărtăşindu-le ce-i arătase
Dumnezeu în vis, ca să simtă şi ei, asemenea lui, minunea, să se
bucure şi să se sfătuiască împreună despre rostul visului. Era cu
neputinţă să-i fi luat în nume de rău încrederea sa în strînsa şi
nezdruncinată legătură a comunităţii lor, care-l îndemnase să le
împărtăşească gîndurile Domnului. Desigur, în aceste gînduri el
era înălţat deasupra lor; însă ca asta să fi fost un temei, pentru
fraţii mai mari, la care privise întotdeauna, într-un anumit sens, cu
admiraţie, să nu poată răbda gîndurile Domnului, ar fi fost o
asemenea dezamăgire pentru el, încît nici nu putea gîndi una ca
asta. Deoarece îşi dădu însă seama că pentru astăzi n-ar mai fi cu
putinţă, din păcate, să lucreze laolaltă veseli şi nestingheriţi,
preferă să renunţe a mai ieşi după ei la cîmp şi se întoarse acasă,
unde-l căută pe Beniamin, frăţiorul lui bun, să-i spună cum că le-a
istorisit fraţilor mari un vis cu totul şi cu totul modest, în
comparaţie cu altele, anume aşa şi aşa; dar ei n-au vrut să-l
creadă, iar gemenii au devenit violenţi, deşi visul cu snopii a fost
totuşi cel mai umil lucru de pe lume, pe lîngă visul înălţării la cer,
de care nu pomenise nici un cuvînt.
Consfătuirea
— Nu iubesc plugăria.
— Am să vin o dată.
CAPITOLUL CINCI
CĂLĂTORIA LA FRAȚI
Cerința
— Iosife!
— Sînt gata! strigă Iosif din nou. Îi zîmbi lui Iacob cu toţi
dinţii şi bătu, aproape ţopăind de atîta zel, pămîntul cu cîlcîiele.
Oricum, fiul cel mai drag era gătit de drum din pricina
conflictului dintre fraţi: într-atît era repetare, şi lacob avu grijă să
mai fie o asemănare, hotărînd plecarea călare a lui Iosif la
începutul dimineţii, încă înainte de răsăritul soarelui, pentru că, la
timpul său, aşa fusese. Abia dacă mai era el, lacob, la această
despărţire; era mult mai curînd Rebeca, era mamă. Multă vreme îl
ţinu strîns pe cel ce pleca, murmură formule de binecuvîntare
lîngă obrazul lui, luă o amuletă ce atîrna de propriu-i gît şi i-o puse
fiului, îl strînse iar la piept şi se purtă, în toate, ca şi cum Iosif ar
trebui să plece pe cine ştie cît timp sau pentru totdeauna, cale de
şaptesprezece zile sau mai mult, spre Naharain, în sălbatica
străinătate, în timp ce băiatul, peste măsură de încărcat cu de ale
gurii, se pregătea, spre cea mai mare plăcere a lui, să se repeadă,
pe drumuri sigure, spre Sihemul nu prea depărtat. Aici se vede că
omul se poate comporta disproporţionat cu situaţia, dacă se ia ca
scară de referinţă propria sa conştiinţă, în timp ce
comportamentul lui, privit din unghiul de vedere al destinului ce-i
este necunoscut, apare chiar foarte potrivit. Aceasta poate deveni
o consolare cînd conştiinţa se luminează şi aflăm care fusese
intenţia destinului. De aceea oamenii n-ar trebui niciodată să se
despartă cu uşurinţă, pentru ca, în anumite împrejurări, să-şi
poată spune: Măcar l-am mai strîns bine la piept.
Omul de pe cîmp
Atunci auzi un glas, al unui bărbat ce-l întreba ceva, paşii lui
nu-i simţise venind din spate, îl ajunsese însă din urmă pe Iosif,
astfel că era lîngă el. Dacă i-ar fi venit în întîmpinare, Iosif l-ar fi
întrebat, aşa însă bărbatul nu se lăsă întrebat, ci întrebă el.
— Pe cine cauţi?
— Călăuză?
— Da, fireşte. Îi călăuzesc pe călători şi le deschid
drumurile, asta mi-e menirea, şi de aceea ţi-am vorbit primul şi
te-am întrebat, văzînd că zadarnic cauţi.
— Pari a şti că fraţii mei nu sînt aici. Oare ştii însă şi unde
sînt?
— Cred şi eu.
— La Dotan?
— Nici eu, zise străinul. Dar un fecioraş al tatii tot pari a fi.
Străinul se strîmbă.
— Pe paznicul?
După puţin timp însă se întîmplă ceva mult mai grav decît
furtul. Soarele răsărise dincolo de cîmp şi pădure, dealul verde al
Dotanului se şi zărea: se ridica pieziş, la dreapta, în strălucirea
zorilor, cu aşezarea omenească în creştetul lui. Iosif, care tocmai
şedea pe măgar, în timp ce hoţul îl ducea de căpăstru, privea într-
acolo: deodată simţi o smucitură, căzu şi gata. Hulda călcase cu
unul din picioarele dinainte într-o groapă, îngenunchease şi nu se
mai putea ridica. îşi rupsese chişiţa.
— Ruptă! spuse călăuza după o scurtă cercetare atît de
către el, cît şi de către Iosif. Uite acum buclucul! N-am spus eu că
are chişiţele prea subţiri?
Între timp ai Liei şi fiii slujnicelor stăteau toţi zece după deal,
în fundul văii, în jurul resturilor unui foc la care îşi fierseseră
terciul de dimineaţă şi se holbau la cenuşă. Ieşiseră toţi devreme
din corturile lor dungate, risipite departe, prin tufăriş, ca să-şi
înceapă ziua — la momente diferite, dar toţi foarte timpuriu, şi
unii chiar înaintea zorilor, pentru că somnul nu le priise; căci
arareori îi pria vreunuia din ei, de cînd părăsiseră Hebronul, şi
dorinţa de schimbare, care-i determinase să lase păşunile
Sihemului, plecînd pe imaşurile Dotanului, izvorîse tocmai din
speranţa înşelătoare, că somnul le-ar putea prii mai bine
altundeva.
Ruben îi răspunse:
Lameh? Tu n-o ştii, căci cîntul n-o spune, dar flăcăul pe care
l-a ucis a avut un frate sau un fiu, care l-a ucis pe Lameh, ca
pămîntul să primească sîngele său, şi unul din sămînţa lui Lameh
l-a ucis iarăşi pe ucigaşul lui Lameh, pentru răzbunarea sa, şi
mereu tot aşa, pînă n-a mai rămas nimic din sămînţa lui Lameh,
nici din sămînţa celui ucis întîi, iar pămîntul era şi el mulţumit, că
era sătul.
— Iar cît despre mine, să nu-mi mai zică „Leul tînăr“, cum
mă numeşte poporul, grăi Iehuda, dacă n-aş fi şi eu de partea lui
Cain şi, mai mult încă, a lui Lameh. Acesta se respecta, pe
cuvîntul meu, şi-şi preţuia cum se cuvine mîndria. „De şapte ori!“
a zis el. „Fleac! Eu sînt Lameh, de şaptezeci şi şapte de ori vreau
să fiu răzbunat şi aici zace golanul pentru rana mea!“
Şi nefericitul?
Ei tăcură.
Asta lui nu-i ajută defel, ei continuară să-l ducă alergînd, prin
ierburi şi tufe, o bucată bună peste cîmp, pînă la o pantă
acoperită cu muşchi, pe care o coborîră, iar jos era o vale
răcoroasă, pietruită, cu lăstăriş de stejari şi smochini răsărit în
ruinele unor ziduri şi printre resturile unui paviment cu dale, de
unde mai coborau cîteva trepte abrupte şi uzate: pe acestea l-au
cărat în jos pe Iosif, care începuse să se zbată cu disperare în
legăturile ce-l strîngeau şi braţele ce-l ţineau, căci îi era groază de
fîntîna construită acolo şi de adîncimea acesteia, dar mai mult
încă de piatra ce-i servea de capac, care zăcea alături, pe dale,
hîrbuită şi acoperită de muşchi, destinată să închidă lumina
fîntînii. Dar oricît se proptea Iosif, împotrivindu-se, şi plîngea,
fixînd îngrozit, eu ochiul lui neînchis, negrul rotund — ei îl ridicară
pe ghizduri, cu hei-ruup şi hai-dee, şi-l împinseră chiar să-şi piardă
echilibrul, încît trebui să cadă, cine ştie cît de adînc.
În groapă
Îi era cumplit de urît să rămînă singur în groapă, şi se mai
văicări mult, să-l audă fraţii plecaţi, şi-i implora să nu-l
părăsească. Dar abia dacă era conştient de ce striga şi plîngea, şi
aceasta pentru că adevăratele sale gînduri nu-i erau la aceste
rugăminţi şi jelanii mecanice şi superficiale, ci dedesubtul lor; iar
sub cele adevărate curgeau altele, şi mai specifice şi, ca umbre şi
başi ale fluviului adîncurilor, astfel încît totul semăna cu o muzică
emoţionantă, compusă pe verticală, de a cărei dirijare sus, la
mijloc şi jos, spiritul său era în egală măsură preocupat. Aceasta
explica şi faptul că, în implorările sale, îi scăpase o astfel de
greşeală ca aceea că nu le-ar fi povestit fraţilor decît vise foarte
modeste, în comparaţie cu altele pe care le mai visase. A
considera aceasta, fie măcar şi o clipă numai, drept circumstanţă
uşurătoare, era o greşeală ce nu-i putea scăpa decît cuiva ale
cărui gînduri nu erau atente numai la ce spunea, ci în care se
petreceau mai multe, şi aşa era cu losif.
Fusese atent chiar din prima clipă. Se poate crede sau ba,
dar în cea mai de spaimă tulburare a neaşteptatei agresiuni, în
cea mai cumplită groază şi teamă de moarte, deschisese ochii
minţii, să vadă ce se întîmpla. Nu că aceasta i-ar fi diminuat frica
şi uşurat mizeria, dar li se adăugase prin aceasta un fel de
bucurie, ba de ilaritate, şi o veselie intelectuală strălumina spaima
sufletului.
— Vălul meu, răcnise el şi în marea spaimă cerşise: Nu-l
rupeţi!
CAPITOLUL ȘASE
PIATRA DINAINTEA GROPII
Ismaeliții
Cine erau aceşti bărbaţi? Se poate spune mai precis sau mai
general. Erau de fel din sudul ţării Edom-Seir, de la marginea
pustiului arabic, dinaintea Egiptului, iar „Miţraim“, cum i se
spunea Egiptului, era numit şi ţinutul lor, care era o trecere şi o
tranziţie spre Ţara mîlului. Afară de asta şi, de fapt, mai corect i
se zicea „Muţri, ori, în alt dialect, „Mosar“, precum şi „Midian“,
după acel fiu al lui Avram şi al Cheturei, şi era o regiune unde se
aşezaseră, mai adînc, în miazăzi, oameni din Ma’in, nu departe de
ţara tămîii, care se îndeletniceau cu schimburile între Arabia şi
împărăţia animalelor şi a morţilor, precum şi cele ale ţării apusene
a canaaneenilor şi Ţării celor două fluvii, şi erau proprietarii
locurilor de depozitare din Muţri, unde, sub numele de midianiţi,
făceau negoţ între popoare în toate direcţiile şi erau şi călăuze,
dintr-o ţară în alta, ale caravanelor regale şi ale celor publice.
— Zac legat.
Vînzarea
Şi Iuda vorbi:
— Ţara Mosar, vru să ştie lehuda, ori chiar ţara Ma’in, ar fi,
oare chiar departe în lume, o adevărată străinătate pierdută în
ceţuri?
Bătrînul tăcu.
— Unul din mulţi, răspunse calm cel ce şedea, iar sub gura
lui micuţă i se mişcă bărbia rotundă şi foarte proeminentă. Eu nu
sînt deloc deosebit şi nu trebuie să te sperii. Dar pe cine cauţi tu?
Ruben tot mai sta aplecat peste gura fîntînii, din care nu-i
răspundea nici un sunet.
Aşa sosi la colibe şi-i trezi pe cei nouă, le alungă primul somn
din ochi şi vorbi către ei cu tremur în glas:
— Planul ăsta e bun, spuseră ei, mai ales că altul mai bun
nu avem. De aceea să-l încuviinţăm, căci, în cazul nostru, cît de
cît bun, trebuie să fie socotit ca foarte bun.
CAPITOLUL ȘAPTE
SFÎȘIATUL
Iacob poartă doliu după Iosif
Iacob strînse buzele. Ridică ciobul ce-l lăsase să-i cadă din
mînă şi-şi răzui iarăşi buboaiele simbolice. În alt fel nu reacţiona,
deocamdată, la numele Domnului. Continuă:
— Nu păcătui, Israele!
— Vai, Eliezere, învaţă-mă tu frica de Dumnezeu şi să mă
închin nemărginitei sale puteri! El cere plata pentru nume şi
Binecuvîntare şi plînsul amarnic al lui Esau, o plată grea! El
hotărăşte preţul, după bunul său plac şi-l sporeşte fără milă. Nu s-
a tocmit cu mine şi nu m-a lăsat să rup din preţ, dacă era prea
mult pentru mine. El ia ce pot plăti după părerea sa, şi vrea să
ştie, mai bine decît mine, ce-mi poate sufletul. Pot oare să mă
judec cu el, de la egal la egal? Eu şed în cenuşă şi mă răzuiesc —
ce vrea mai mult? Buzele mele spun: „Ce face Domnul este bine
făcut“. Să se mulţumească cu ce spun buzele! Ce gîndesc în inima
mea mă priveşte.
Obișnuirea
— De ce nu?
— Ca să bocim cu tine.
Nici Dan, însă, nu izbuti mai bine; trebui să-i dea locul lui
Neftali, iar acesta, foarte curînd, jignit, lui Gad. Urmă apoi Aşer şi
Isahar, pînă la Zebulon, şi mereu lacob spunea cam aşa:
— Să încetăm bocitul.