Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Pronumele Personal in Germana
Pronumele Personal in Germana
Pronumele Personal in Germana
Alfabetul German
Alfabetul German este compus din 30 de litere, 26 de litere din alfabetul Latin
standard plus 4 litere extra. Cele patru litere extra sunt trei vocale cu umlaut (Ä ä, Ö ö,
Ü ü) si simbolul ß numit eszett sau scharfes S (în Româna: S ascutit). Diacriticele
limbii Germane sunt cele trei vocale cu umlaut (Ä ä, Ö ö, Ü ü); trema sau umlaut este
un semn diacritic format din doua puncte plasate deasuprea unei litere, de cele mai
multe ori litera este o vocala. Simbolul ß în limba Germana este o ligatura ce
înlocuieste literele ss, el apartine exclusiv literelor mici si nu se va afla niciodata la
începutul unui cuvânt, în Elvetia si Liechtenstein nu mai este folosit deoarece a fost
înlocuit definitiv cu ss. Cele 4 litere extra din alfabetul German pot fi înlocuite în mod
oficial, dupa cum urmeaza: litera ä cu ae, litera ö cu oe, litera ü cu ue iar ß cu ss. Cele
mai des folosite litere din limba Germana sunt vocala e si consoana n, la polul opus
litera q. În limba Germana, literele luate individual sunt de genul neutru: das A , das
B... Reguli generale în limba Germana: Accentul cade, în general pe prima silaba;
Substantivele se scriu cu litera mare.
Grupurile formate din doua litere identice, sunt citite ca si cum ar fi o singura litera,
de exemplu: ll - l, nn - n, ss - s, tt - t etc. În limba Germana unele litere pot fi citite
diferit atunci când sunt însotite de anumite litere. În tabelul de mai jos, veti învata
cum se citesc grupurile de doua si trei litere în limba Germana atunci când acestea se
afla în interiorul unui cuvânt:
Numerele in Germana
Observatie!
Numerele de la 21 la 99 în Germana, traduse literal, pot parea total inversate pentru un
vorbitor nativ de limba Româna, deoarece, zecile sunt puse în locul unitatilor iar
unitatile în locul zecilor. de exemplu: einundzwanzig tradus literal înseamna unu si
douazeci.
Matematica în Germana:
solutia - (die) Lösung (pronuntia : di liozung)
este egal cu... - ist gleich... (pronuntia : ist glaih)
adunarea - Addition (pronuntia : adiţion):
plus - plus (pronuntia : plus)
scaderea - Subtraktion (pronuntia : zubtracţion):
minus - minus (pronuntia : minus)
înmultirea - Multiplikation (pronuntia : multi-plicaţion):
înmultit cu / ori - mal (pronuntia : mal)
doi ori trei este egal cu sase - zwei mal drei ist gleich sechs
împartirea - Division (pronuntia : divizion):
împartit la - geteilt durch (pronuntia : ghetail duih)
împartit la - dividieren durch / durch (pronuntia : dividirţn duih / duih)
opt împartit la patru este egal cu doi - acht geteilt durch vier ist gleich zwei
Cuvinte in Germana
În aceasta lectie veti învata cuvinte de baza în limba Germana, folosite în casa si în
jurul casei. Aceasta lectie este compusa din trei categorii principale, în fiecare
categorie veti învata cuvinte de baza traduse în limba Germana, ce fac referire la:
zonele casei, aparatura electrica si mobilier.
Salutari sau mai bine spus Grüße. În aceasta lectie veti învata formule de salut si
expresii în Germana cu fraze si pronuntie. Aceasta lectie este compusa din cinci
categorii principale, în fiecare categorie veti învata:
Mai jos gasiti traducerea unora dintre cele mai comune expresii si cuvinte folosite în
limba Germana, de asemenea, pe coloana a treia sunt sfaturile de pronuntie pentru
majoritatea frazelor si cuvintelor.
În aceasta lectie veti învata zilele saptamânii în limba Germana, împreuna cu unele
fraze si cuvinte de baza ce sunt în strânsa legatura cu acest subiect.
Tabelul urmator contine traducerea din limba Româna în limba Germana, prescurtarea
si pronuntia în Germana pentru fiecare zi din saptamâna.
Zilele Saptamânii - Tage der Woche
zilele lucratoare - Wochentage / Werktags
sfârsit de saptamâna - Wochenende
în Româna în Germana Prescurtarea: Pronuntia / Se citeste:
Luni Montag Mo mon-tag
Marti Dienstag Di dins-tag
Miercuri Mittwoch Mi mit-voh
Joi Donnerstag Do doners-tag
Vineri Freitag Fr frai-tag
Sambata Samstag Sa sams-tag
Duminica Sonntag So son-tag
De retinut! Când scrieti zilele saptamânii în limba Germana, prima litera este
întotdeauna o majuscula.
În nordul Germanie puteti întâlni persoane care în loc de Sonntag sa spuna
Sonnabend, aceasta este varianta locala, folosita pentru ziua de duminica.
Toate cele sapte zile ale saptamânii, în limba Germana sunt de genul masculin (der),
exemplu: der Freitag.
Prima zi din calendarul German este luni (Montag), iar ultima este duminica
(Sonntag), la fel ca în calendarul Românesc.
Pentru a purta conversatii în limba Germana, aveti nevoie de un vocabular puternic,
dezvoltat pe diferite subiecte, de aceea, în aceasta lectie, nu veti învata doar zilele
saptamânii, ci si cuvinte înrudite cu acest subiect. În tabelul de mai jos, gasiti cuvinte
uzuale, ce va pot fi de folos în viitoarele conversatii, purtate în limba Germana:
acum = jetzt (iet)
cândva = irgendwann (irgăn-van)
astazi / azi = heute (hoite)
mâine = morgen (morgăn)
poimâine = übermorgen (iubăr-morgăn)
ieri = gestern (ghestărn)
alaltaieri = vorgestern (for-ghestărn)
zilnic = täglich (tag-lih)
Lunile anului in germana au denumiri foarte asemanatoare cu cele din limba romana
deci iti va fi foarte usor sa inveti sa le scrii cat si sa le pronunti.
Denumirea lunilor anului in germana sunt de genul masculin deci vor primi
intodeauna "der" in fata.
Lunile anului = Jahres Monate (iares monate)
Aici veti învata cum sa raspundeti la întrebarea "Cât este ora / ceasul?" în
limba Germana.
Cât este ora, va rog? - Wie viel Uhr ist es, bitte? (pronuntia : vi fil ur ist es, bite?)
Este ora unu - Es ist ein Uhr (pronuntia : es ist ain ur)
Este ora doua - Es ist zwei Uhr (pronuntia : es ist ţvai ur)
Este ora trei - Es ist drei Uhr (pronuntia : es ist drai ur)
Este ora patru - Es ist vier Uhr (pronuntia : es ist fiăr ur)
Este ora cinci - Es ist fünf Uhr (pronuntia : es ist fiunf ur)
Este ora sase - Es ist sechs Uhr (pronuntia : es ist zex ur)
Este ora sapte - Es ist sieben Uhr (pronuntia : es ist ziben ur)
Este ora opt - Es ist acht Uhr (pronuntia : es ist aht ur)
Este ora noua - Es ist neun Uhr (pronuntia : es ist noin ur)
Este ora zece - Es ist zehn Uhr (pronuntia : es ist ţen ur)
Este ora unsprezece - Es ist elf Uhr (pronuntia : es ist elf ur)
Este ora doisprezece - Es ist zwölf Uhr (pronuntia : es ist zvoelf ur)
Este ora opt si un sfert - Es ist Viertel nach acht (pronuntia : es ist firtăl nah aht)
Este ora opt si jumate - Es ist acht Uhr dreißig (pronuntia : es ist aht ur drai-sig)
Este ora opt si jumate - Es ist halb neun (pronuntia : es ist halb noin)
Este ora opt si patruzeci si cinci - Ist acht Uhr fünfundvierzig (pronuntia : es ist aht
uhr fiunf-und-firtig)
Este ora opt fara un sfert - Es ist Viertel vor acht (pronuntia : es ist firtăl for aht)
Durata (Laufzeit):
minut(e) - minute(n) (pronuntia : minute(minutăn)
ora(ore) - stunde(n) (pronuntia : stunde(ştundăn)
zi(le) - tag(e) (pronuntia : tag(taghe)
saptamâna(saptamâni) - woche(n) (pronuntia : vohe(vohăn)
luna(luni) - monat(e) (pronuntia : monat(monate)
an(i) - jahr(e) (pronuntia : iar(iare)
De Retinut:
Dupa cum puteti observa în exemplele de mai sus, atunci când vine vorba despre
vreme, Es simplu se foloseste în frazele de raspuns împreuna cu un verb iar Es ist se
foloseste împreuna cu un adjectiv.
Culorile in Germana
Natura in Germana
Animale in Germana
Stii cum se spune "piersica" în limba Germana? Tabelul de mai jos te va ajuta sa înveti
denumirile în limba Germana a celor mai comune fructe.
În aceasta lectie veti învata cuvinte si expresii de baza folosite în momentul în care
doriti sa va prezentati membrii familiei în limba Germana.
În tabelul urmator gasiti traducerea în limba Germana a celor mai comune grade de
rudenie:
Acesta este tatal meu | Aceasta este mama mea - Das ist mein Vater | Das ist meine
Mutter (pronuntia : das ist main fatăr / das ist maine mutăr)
Domnul / Doamna - der Herr / die Frau (pronuntia : dea her / di frau)
Masculin / Feminin - männlich / weiblich (pronuntia : menlih / vaiblih)
Am doi frati / Am doua surori - Ich habe zwei Brüder / Ich habe zwei
Schwestern (pronuntia : ih habe ţvai brudă / ih habe ţvai şvestăn)
Sunteti casatorit(a)? - Sind Sie verheiratet? (pronuntia : sind zi ferhairatet)
Starea civila - der Familienstand (pronuntia : dea Familien-stand)
Singur / Casatorit / Divortat - ledig / verheiratet / geschieden (pronuntia : ledig /
ferhairatet / geşidăn)
Fritz este tatal lui Aida si a lui Erica - Fritz ist der Vater von Aida und von
Erica (pronuntia : Fritz ist dea fatăr fon Aida und fon Erica)
Aida este fata lui Fritz - Aida ist die Tochter von Fritz (pronuntia : Aida ist di Tohtăr
von Fritz)
Directii si forme geometrice in Germana
Directii - Richtungen:
de-a lungul - entlang (pronuntia : entlang)
Stânga - links (pronuntia : linx)
în apropiere - bei (pronuntia : bai)
Lânga - neben (pronuntia : nebăn)
Peste - über (pronuntia : iubăr)
Dreapta - rechts (pronuntia : rehţ)
Drept înainte - Geradeaus (pronuntia : gheradeaus)
Forme - Formen:
Patrat - Quadrat / Viereck (pronuntia : cvadrat / fiărec)
Cerc - Kreis (pronuntia : crais)
Triunghi - Dreieck (pronuntia : draiec)
Dreptunghi - Rechteck (pronuntia : rehtec)
Oval - Oval (pronuntia : Oval)
Octogon - Achteck (pronuntia : Ahtec)
Cub - Würfel (pronuntia : viurfăl)
Sfera - Kugel (pronuntia : cugăl)
Con - Kegel (pronuntia : chegăl)
Cilindru - Zylinder (pronuntia : ţilindăr)
Germana in calatorie
Aici puteti studia traducerea Româna Germana a termenilor uzuali folositi în sport, tot
aici, puteti învata denumirile înGermana a celor mai comune sporturi din lume.
Obs !!! Cu ajutorul articolului se pot deosebi substantivele de genul masculin, feminin
sau neutru.
Obs !!! Genul substantivului in limba germana este foarte greu de stabilit; regulile de
determinare fiind foarte putine este recomandat sa se invete substantivul intodeauna
impreuna cu articolul. In orice dictionar veti gasi si genul substantivului M =
masculin; F = feminin; N = neutru.
Obs !!! Spre deosebire de limba romana in limba germana toate substantivele se scriu
cu majuscula. ( daca la inceput o sa va fie greu, trebuie sa stiti ca scrierea
substantivelor cu litere mici nu este considerata o greseala gramaticala majora dar de
ce sa scriem gresit cand stim cum sa scriem corect )
Substantivele pot fi concrete ( care denumesc fiinte, lucruri, fenomene ale naturii),
abstracte (care denumesc stari, actiuni), proprii (care individualizeaza fiinte, lucruri),
comune (care denumesc clasa sau categoria de obiecte, precum si fiecare exemplar in
parte apartinand clasei sau categoriei respective)
Substantive concrete: der Mensch = omul; die Frau = femeia; das Kind = copilul; die
Blume = floarea; das Fenster = fereastra; das Auto = masina;
Substantive abstracte: die Seele = sufletul, das Leben = viata, die Angst = frica, die
Dummheit = prostia, die Nähe = apropierea, die Musik = muzica;
Substantive comune: das Haus = casa, der Lehrer = profesorul, das Museum =
muzeul;
Substantive proprii: Peter, Monika, Wild;
Din punct de vedere morfologic substantivele din limba germana se pot imparti in
doua categorii:
Dupa numar substantivele pot fi:
- substantive care au forma de plural si singular;
- substantive care au numai forma de singular;
- substantive care au numai forma de plural;
Dupa gen substantivele pot fi:
- substantive feminine;
- substantive masculine;
- substantive neutre;
Asa cum am precizat mai sus, substantivul apare insotit de articol. In
limba germana articolul sta in fata substantivului. Articolu poate fi de doua feluri:
- articolul hotarat sau definit (der bestimmte oder definite Artikel);
- articolul nehotarat sau nedefinit (der unbestimmte oder indefinite Artikel);
In general, numele proprii sau comune denumind fiinte de sex masculin; ex: der Mann
= omul; der Student = studentul; der Hund = cainele; der Löwe = leul; der Hahn =
cocosul; => exceptie face: das Sähnchen = baiatul, baietelul etc.
Categorii de substantive:
- anotimpurile => exceptie face: das Frühjahr = primavara anului;
- denumirea lunilor, zilelelor si a partilor din zi; => exceptie face: die Nacht =
noaptea; die Frühe = la inceputul / urile;
- fenomenele naturii ex: der Regen = ploaia; der Schnee = zapada; der Donner =
tunetul; der Hagel = grindina; der Blitz = fulgerul; der Frost = inghetul;
- denumirea vanturilor; ex: der Föhn = vant, uscator de par; der Taifun = taifunul;
- denumirea mineralelor si a rocilor; ex: der Quarz = cuartul; der Granit = granitul; =>
exceptie face: die Kreide = creta;
- denumirea muntilor ( nu toti ) ;
- denumirea monezilor; ex: der Leu = leul; der Rubel = rubla; der Dollar = dolarul; =>
exceptie face: die Lira = lira
- toate tipurile de alcool; => exceptie face: das Bier = berea;
- denumirea mobilierului;
- denumirea instrumentelor de scris
- marcile de automobile;
In general numele proprii sau comune ale fiintelor de sex feminin; ex: die Frau =
femeia; die Tochter = fiica; die Löwin = leoaica; die Henne = gaina; die Ameise =
furnica; die Schlange = sarpele; => exceptie face: das Mädchen = fata; das Weib =
feminin;
Categorii de substantive:
- 90% din denumirile de fructe; => exceptie face: der Apfel = marul; der Pfirsich =
piersica;
- denumiri pentru avioane;
- denumiri pentru vapoare; ex: die Transilvania, die Titanic;
- marci de motociclete;
- denumiri de rauri;
- denumiri de flori;
- denumiri de arbori;
- instrumente muzicale; ex: die Geige = vioara; => exceptie face: das Klavier =
clavierul; das Akkordeon = acordeonul; das Saxophon = saxofonul;
- numeralele cardinale subdivizate; ex: die Eins, die Zehn, die Fünf;
Substantivul in cazul Genitiv arata posesia si raspunde la intrebarea WESSEN? (a, al,
ai, ale cui ? ) si are functia de atribut.
Ex.: Das Heft meines Bruders ist alt.= Caietul fratelui meu este vechi.
Substantivul in cazul Genitiv il recunosti mai ales dupa terminatia -(e)s
- terminatia -es o intalnim la substantivele terminate in: -ss, - ß, -x, -z, -sch, -tsch
-terminatia -s o intalnim la substantivele terminate in special in : -e, -ler, -ner, -le, -en,
-tel, -el, -er, -ein, -ling
Substantivul in cazul Genitiv il mai recunosti si atunci cand se termina intr-o vocala
sau in -h
Substantivul in cazul Genitiv ne poate indica si timpul sau locul.
Ex.: Eines Tages sag er mir die Wahrheit. = Intr-o zi mi-a spus adevarul.
Sie kam des Weges und sah ihn. = Ea venea pe drum si l-a vazut.
Substantivele din aceasta categorie primesc terminatiile -n sau -en la toate cazurile.
Genul de substantive care se declina astfel sunt:
- substantive masculine de genul: der Mensch = omul, der Herr = domnul, der
Nachbar = vecinul
- masculinele care se termina in -e, nume de persoane sau de animale: der Grieche =
grec, der Hasse = iepure;
- substantive abstracte care se termina in -e, der Friede = libertate, der Name = nume
- cuvinte care provin din greaca sau latina: der Diamant = diamant, der Student =
student
- un singur substantiv neutru are aceasi declinare: das Herz = inima
Obs !!! Terminatia pe care o primesc substantivele la Nominativ plural o sa o
primeasca si la G, D, Akk singular.
Singular Plural
N. der Mensch = omul N. die Menschen = oamenii
G. des Menschen = a, al, ai, ale omului G. der Menschen = a, al, ai, ale oamenilor
D. dem Menschen = omului N. den Menschen = oamenilor
Akk. den Menschen = omul Akk. die Menschen = oamenii
Terminatia de Genitiv singular este intodeauna -es sau -s. La Nominativ plural
substantivul va primi terminatia -er, -e sau-s. La Dativ plural este terminatia -n.
Singular Plural
N. das Kind = copil N. die Kinder = copii
G. des Kindes = a, al, ai, ale copilului G. der Kinder = a, al, ai, ale copiilor
D. dem Kind = copilului N. den Kindern = copiilor
Akk. das Kind = copilul Akk. die Kinder = copii
Declinarea IV / Declinare Mixta (substantive masculine si neutre)
La cazul Genitiv singular substantivul primeste terminatia -s sau -es iar la plural la
toate cazurile primeste terminatia -en
Singular Plural
N. das Staat = statul N. die Staaten = statele
G. des Staates = a, al, ai, ale statului G. der Staaten = a, al, ai, ale statelor
D. dem Staat = statulului N. den Staaten = statelor
Akk. den Staat = statul Akk. die Staaten = statele
Ca si in limba romana, in limba germana substantivul poate aparea atat la singular cat
si la plural.
Numele de persoane apar in general numai la numarul singular. Atunci cand apar la
plural denumesc membrii unei familii => Die Kellers sind heute zu Hause = Kelerii
sunt azi acasa ("Keller" fiind un nume de familie )
Anumite lucruri sau fiinte sunt folosite cu forma lor de singular pentru a denumi o
majoritate => Wald, Polizei = padure, politie; Aceste substantive apar la plural atunci
cand vrem sa le numaram si cand putem sa le deosebim unele de altele.
Substantivele care denumesc materii apar la singular precum nume de alimente
( Milch = lapte, Wasser = apa, Fleisch = carne ), metale ( Silber = argint, Gold =
aur ), materiale ( Holz = lemn, Wolle = lana ).
Substantivele abstracte apar tot la singular => Freiheit = libertate, Hitze =
caldura, Ruhe = liniste, etc. Acest tip de substantive apar la plural atunci cand
denumesc ceva concret si de regula sunt asociate cu persoane.
Substantivele care denumesc culori sau care provin din adjective => das Blau =
albastrul, das Rot = rosul, das Gute = binele;
Substantivele care provin din infinitivul verbului apar tot la singular si denumesc un
proces => das Schreiben = scrisul. In anumite situatii poate aparea si la plural dar
sensul este diferit : die Schreiben = scrierile, operele unui scriitor.
Sunt folosite la singular si substantive ca Glas = pahar, Tasse = ceasca, Liter =
litru, Kilometer = kilometru, atunci cand denumesc cantitatea, respectiv unitati de
masura => eine Tasse Kaffee = o ceasca de cafea, 5 Liter Milch = 5 litri de lapte.
Nominativ: der / ein (masculin) die / eine (feminin) das / ein (neutru) die / - (plural);
Genitiv: des / eines (masculin) der / einer (feminin) des / eines (neutru) der / -
(plural);
Dativ: dem / einem (masculin) der / einer (feminin) dem / einem (neutru) den / -
(plural);
Acuzativ: den / einen (masculin) die / eine (feminin) das / ein (neutru) die / -
(plural);
Obs.!!! Articolul nehotarat nu are forme de plural;
Pronumele personal in germana identifica o anumita persoana, fiinta sau obiect si are
cate trei forme atat la singular cat si de plural. Sunt cuvinte scurte usor de memorat
care fac referire la persoana sau oamenii care vorbesc (ich, wir), la persoana sau
oamenii cu care se vorbeste (du, ihr) sau la persoana, oamenii si obiectele despre care
se vorbeste (er, sie, es).
Singular:
persoana I : ich (ih) = eu
persoana II: du (du) = tu
persoana III: er /sie /es (er /zi /es) = el /ea/ *cea de-a treia forma nu are corespondent
in limba romana; se folosesti in general pentru lucruri si pentru toate cuvintele de
genul neutru
ex: Das ist ein Heft (das ist ain heft) = Acesta este un caiet => Es ist blau (es ist
blau) = El (caietul) este albastru.
Obs!!! Noi folosim pronumele personal "el" atat pentru cuvintele de genul masculin
cat si pentru cele de genul neutru, pe cand in limba germana fiecarui gen ii revine un
pronume personal.
Plural:
persoana I: wir (vir) = noi
persoana II: ihr (ir) = voi
persoana III: sie / Sie (zi) * = ei / Dvs.
Pronumele personal 'du' este forma de singular si informal de a spune 'tu' in germana.
Aceasta trebuie folosita doar atunci cand vorbesti doar cu o singura persoane care iti
este suficient de apropiata incat sa nu folosesti forma de politete, precum prieteni,
membri ai familiei sau copii.
Pronumele personal 'ihr' este forma plurala si informala de a spune 'voi' in germana,
trebuie sa o folosesti doar atunci cand vorbesti cu doua sau mai multe persoane
suficient de apropiate incat sa poti vorbi informal.
Pronumele personal 'Sie' este forma de plural dar de aceasta data formal de a spune
'tu' / 'dvs' in limba germana. Intodeauna trebuie sa folosesti acest pronume atunci cand
vorbesti cu cineva necunoscut care are o functie intr-o institutie sau poate este mai in
varsta ca si dvs, precum un functionar la banca, un politist sau un vecin mai in varsta.
Nu uita, pronumele 'Sie' ca sa aiba valoare de adresare politicoasa trebuie scris cu
majuscula, daca este scris cu litera mica devine 'ea / ei'
Obs !!! Forma de pronume personal prezentata in acest articol (ich, du, er/sie/es - wir,
ihr, sie/Sie) este la cazul Nominativ.
Verbul in Germana. Conjugarea la prezent
Verbul este cea mai importanta parte de vorbire, deoarece reprezinta nucleul unei
propozitii. Verbul este flexibil si este singura parte de vorbire care se conjuga.
Verbele pot fi regulate, verbe care nu-si schimba radacina in timpul conjugarii si
neregulate, verbe care isi modifica radacina in timpul conjugarii.
Dupa criteriul fonetico-morfologic verbele pot fi slabe si tari. Verbele slabe sunt cele
care nu prezinta modificari vocalice pe parcursul conjugarii. Verbele tari sunt cele care
prezinta modificari vocalice pe parcursul conjugarii.
In limba germana, ca si in limba romana, verbele "a avea" (haben) si "a fi" (sein) sunt
foarte des intalnite. Sa invatam, pentru inceput, sa le conjugam la indicativ prezent.
Veti repeta totodata si pronumele personal.
HABEN = a avea
ich habe (ih habe) = eu am
du hast (du hast) = tu ai
er / sie / es hat (er/zi/es hat) = el/ ea/ * are
wir haben (wir haben) = noi avem
ihr habt (ir habt) = voi aveti
sie / Sie haben (zi haben) = ei au / Dvs. aveti
SEIN = a fi
ich bin (ih bin) = eu sunt
du bist (du bist) = tu esti
er / sie / es ist (er/zi/es ist) = el/ea/ * este
wir sind (vir sind) = noi suntem
ihr seid (ihr said) = voi sunteti
sie / Sie sind (zi sind) = ei sunt/ Dvs. sunteti
*nu are corespondent in limba romana
pr
Indicat este ca verbul sa fie invatat cu cele trei forme ale sale :
Infinitiv : machen (mahan) = a face;
Imperfect : machte (mahte) = faceam;
Participiu II : gemacht (ghemaht) = am facut;
Alte verbe care se conjuga la fel : reden = a vorbi, regnen = a ploua, heiraten = a se
casatori, schneiden = a taia, melden= a anunta, finden = a gasi;
Conjuga aceste verbe la prezent ! Daca inca mai intampini probleme nu ezita sa ne
contactezi folosind formularul de contact aici sau lasand un comentariu !
* Dupa criteriul fonetico-morfologic verbele pot fi slabe si tari.
Verbele tari isi schimba vocala din radacina la persoana a doua si a treia singular:
a => ä
au => äu
e => ie, i
o => ö
ü => a
SEIN (zain) = a fi
2. Verbele mixte
Verbul trebuie invatat cu cele trei forme ale sale, de aceea este bine sa-l scoti
din dictionar impreuna cu forma de imperfect si participiu. De obicei, in fiecare
dictionar se indica ce fel de verb este :
Ex1: machen, -te, -t - acest lucru iti indica faptul ca verbul respectiv nu-si
schimba forma : machen => machte => gemacht ;
Ex2: sein, war, gewesen - toate formele sunt indicate pentru ca este verb tare si
isi schimba forma;
Verbul modal sollen (trebuie) se traduce la fel ca verbul müssen , numai ca sensul
este diferit si exprima:
- o obligatie morala, o propunere; => Was soll ich heute kochen? = Ce trebuie (fara
sa fiu obligata) sa gatesc astazi ?
Obs. !!! La persoana a treia singular forma este identica cu cea de persoana I singular.
Terminatia de persoana si numar "-t" nu se mai adauga. Corect : er, sie, es
machte; Incorect: er, sie, es machtet
Imperfectul verbelor tari nu are o regula. Ele prezinta la imperfect anumite schimbari
vocalice care nu sunt totdeauna previzibile. Terminatiile de numar si persoana sunt
aceleasi.
Participiul 1 in germana
c) Daca verbul - fie tare, slab sau neregulat - are terminatia "-ieren" , formeaza
participiul II fara prefixul ge- dar cu terminatia -t ;
Ex : telefonieren (infinitiv) => telefonier + -t = telefoniert (participiu II)
- Perfectul compus ne indica incheierea unei stari sau al unui proces, dar care are
urmari in prezent. => Ich habe das Gedicht vergessen. Ich weiss es nicht mehr. =
Am uitat poezia. Nu o mai stiu.
- Perfectul compus mai poate exprima o actiune care s-a intamplat de curand.
=> Hast du die Tablette genommen? = Ti-ai luat pastila?
- verbele intranzitive care ne arata o miscare intr-o anumita directie : gehen, fahren,
kommen, fliegen;
- verbele intranzitive care ne arata rezultatul unui proces sau al unei
stari : einschlafen = a adormi; aufwachen = a se trezi; sterben = a muri;
- verbele auxiliare: sein = a fi ; werden = a deveni;
- verbul bleiben = a ramane;
Mai mult ca perfectul ne indica o actiune trecuta si incheiata inaintea altei actiuni
trecute si se foloseste in general in scrieri literare. => Er kam zurück, weil er seinen
Mantel vergessen hatte. = S-a intors, deoarece isi uitase paltonul.
Ex.: Meine Freundin wird gestern ins Gebirge gefahren sein. = Prietena mea va fi
plecat ieri la munte
Conjunctivul 2 imperfect ne arata faptul ca un lucru s-ar putea intampla sau realiza in
realitate. El se formeaza de la forma de imperfect a verbului la care se adauga
terminatiile de persoana si numar. Formele de imperfect ale verbelor slabe sunt
identice cu cele de conjunctiv.
schlafen = a dormi
ich würde schlafen = eu as dormi;
du würdest schlafen = tu ai dormi;
er / sie / es würde schlafen = el / ea ar dormi;
wir würden schlafen = noi am dormi;
ihr würdet schlafen = voi ati dormi;
sie / Sie würden schlafen = ei ar dormi / Dvs. ati dormi;
Adverbele de loc pot arata pozitia in spatiu si raspund la intrebarea Wo? (Unde?); sau
ne pot arata directia si atunci raspund la intrebarea Wohin? (Incotro?) sau Woher?
(De unde?).
Adverbele care ne indica pozitia in spatiu
sunt: hier (aici), da (acolo), dort (acolo), oben (sus), unten (jos), vorn (in
fata), hinten (in spate), rechts (la dreapta), links (la
stanga), drinnen (inauntru), draußen (afara) etc.
Adverbele care ne indica directia: hin (incolo), hierhin (incoace), hinunter (in
jos), heraus (in afara), drüber (deasupra),vorwärts (inainte) etc.
Adverbele derivate:
Pe langa adverbele simple so, gern, oft exista adverbe formate prin derivare.
- cu ajutorul sufixului "-s" se pot forma adverbe de timp sau adverbe care ne arata
ordinea: erstens, morgens, sonntags.
- sufixul "-wärts" formeaza adverbe de directie: ostwärts (spre
est), rückwärts (inapoi);
Adverbele compuse:
- Sens local:
an; ex: an der Grenze = la granita.
auf; ex: auf dem Tisch = pe masa.
aus; ex: aus Frankreich = din Franta.
in; ex: in dem Zimmer = in camera.
neben; ex: neben dem Haus = langa casa.
über; ex: über den Wolken = deasupra norilor.
vor; ex: vor dem Haus = in fata casei.
hinter; ex: hinter dem Haus = in spatele casei.
gegenüber; ex: gegenüber dem Haus = vizavi de casa.
entlang (Genitiv); ex: entlang der Flußes = de-a lungul raului.
unter; ex: unter dem Tisch = sub masa.
- Sens temporal:
an; ex: an diesem Tag = in aceasta zi.
in; ex: in den nächsten Tagen = in urmatoarele zile.
seit; ex: seit zwei Jahren = de doi ani.
um; ex: um 12 Uhr = la ora 12.
während (Genitiv); ex: während des Krieges = in timpul razboiului.
zwischen; ex: zwischen 1989 und 1996. = intre 1989 si 1996.
für; ex: für einige Monaten = pentru cateva luni.
zu; ex: zum Abendessen = la cina.
nach; ex: nach dem Essen = dupa masa.
vor; ex: vor einer Woche = de o saptamana.
bis; ex: bis Morgen = pana maine.
ab; ex: ab Morgen = de maine.
Obs.!!! Dupa cum ati observat majoritatea prepozitiilor cer cazul Dativ cu exceptia
unora care cer cazul Genitiv.
- Sens cauzal:
wegen (Genitiv); ex: wegen Bauarbeiten = din cauza lucrarilor de constructie.
dank (Dativ); ex: dank seiner Hilfe = multumita ajutorului sau.
aus (Dativ); ex: aus Mitleid = din mila.
durch (Acuzativ); ex: durch die Feuerwehr = de catre pompieri.
zu (Dativ); ex: zu Ihrer Information = spre informarea dvs.
- Sens modal:
ohne (Acuzativ); ex: ohne mein Wissen = fara stirea mea.
mit (Dativ); ex: mit Ihrer Zustimmung = cu acordul dvs.
gemäß (Dativ); ex: gemäß den Vorschriften = conform prevederilor.
gegen (Acuzativ); ex: gegen meinen Rat = impotriva sfatului meu.
Obs. !!! In continuare am notat in fata substantivelor prescurtarea articolului hotarat
la Nominativ (care arata genul substantivului ) => (e)Freundin = die Freundin;
(r)Baum = der Baum; (s)Kind = das Kind; pentru a putea intelege mai bine diferenta
dintre cazuri va recomand sa aveti deschisa in paralel si Lectia - Declinarea
articolului pe langa substantiv. Intrebuintarea sau caderea articolului.
durch = prin, de; ex: Sie fährt jeden Tag mit dem Auto durch die (e)Stadt. = Ea
merge zilnic cu masina prin oras.
für = pentru; ex: Er kauft für seinen (r)Vater ein Buch. => sein + den = seinen
gegen = impotriva, catre ex1: Mein Sohn ist gegen den / einen (r)Baum gelaufen.=
Fiul meu a alergat catre copac./ catre un copac. ex2: Ich komme gegen acht uhr. =
Vin in jur de ora opt.
ohne = fara; ex: Ohne meine (e)Mutter gehe ich nicht. = Fara mama mea nu ma
duc.
um = in jurul, in, la; ex: Um die (e)Ecke wohnt meine Oma. = Dupa colt locuieste
bunica mea.
bis = pana; ex1: Ich arbeite von acht bis elf. = Lucrez de la 8 pana la 11. ex2: Der
Zug fährt bis Bukarest. = Trenul merge pana la Bucuresti.
Prepozitii care cer 100% cazul DATIV:
aus = de la, din; ex: Camy kommt aus dem (r)Garten. = Camy vine din gradina.
bei = la; ex: Andrei ist bei dem (s)kind.= Andrei este la copil.
mit = cu; ex: Er spricht mit seiner (e)Freundin. = El vorbeste cu prietena lui.
nach = spre,dupa; ex: Nach der (e)Schule gehe ich nach Hause. = Dupa scoala ma
duc spre casa.
von = din, de la; ex: Das Buch ist von meinem (r)Sohn. = Cartea este de la fiul meu.
zu = la; ex: Ich komme zu unserem (r)Vater. = Vin la tatal nostru.
gegenüber = vizavi; ex: Er wohnt gegenüber der (e)Post. = El locuieste vizavi de
posta.
seit = de; ex: Seit einem (s)Jahr lebe ich hier. = Eu locuiesc aici de un an.
Grupele de verbe care cer fie cazul ACUZATIV fie cazul DATIV:
hängen = a agata (Acuzativ) arata directia; ex: Ich hänge das Bild an die Wand. =
Agat imaginea pe perete.
hängen = a sta agatat (Dativul) arata locul. ex: Das Bild hängt an der Wand. =
Imaginea atarnata pe perete.
setzen = a aseza (Acuzativ) arata directia; ex: Ich setze das Kind auf den Stuhl. =
Asez copilul pe scaun.
sitzen = a sta asezat (Dativ) arata locul; ex: Das Kind sitzt auf dem Stuhl. = Copilul
sta pe scaun.
legen = a pune (Acuzativ) arata directia; ex: Ich lege den Teppich auf den Fußboden.
= Pun covorul pe podea.
liegen = a sta intins (Dativ) arata locul; ex: Der Teppich liegt auf dem Fußboden. =
Covorul este intinsr pe podea.
stellen = a pune, a aseza (vertical) (Acuzativ) arata directia; ex: Ich stelle das Regal
an die Wand. = Pun raftul pe perete.
stehen = a sta (vertical) (Dativ) arata locul; ex: Das Regal steht an der Wand. =
Raftul sta pe perete.
Obs.!!! Prepozitii sunt neflexibile si stau intodeauna pe langa alt cuvant (substantiv,
pronume, adjectiv sau adverb).
Obs.!!! Cele mai multe prepozitii cer in limba germana un anumit caz (acuzativul,
genitivul sau dativul) iar altele cer fie acuzativul, fie dativul.
Obs.!!! Prepozitiile care ne indica locul cer cazul Dativ iar cele care arata directia cer
cazul Acuzativ.
Obs.!!! Prepozitiile pot avea sensuri diferite: temporal, local, modal, cauzal.
W-intrebari:
Enunturi afirmative:
Propozitia imperativa: