Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
J.R Ward Vol.4 Blood Truth
J.R Ward Vol.4 Blood Truth
„Nu este ușor să găsești o nouă întorsătură în mitul vampirului, dar Ward reușește
„Acești vampiri sunt fierbinți, iar serialul devine doar mai fierbinte. . . atât de
vampirilor
„Ward are o voce impunătoare, perfectă pentru acest gen. . . Intrigant, care pompa
i-a câștigat lui Ward o urmărire în stil Anne Rice, pe bună dreptate'
Publishers Weekly
www.jrward.com
www.facebook.com/JRWardBooks
@jrward1
Machine Translated by Google
De JR Ward
Iubitor întunecat
Iubitul Etern
Iubitul Dezvăluit
Iubitul Trezit
Lover Unbound
Iubitul Consacrat
Iubitul Răzbunat
Iubitorul meu
Iubitul Dezlănțuit
Iubitul Renăscut
Iubitor în sfârșit
Regele
Umbrele
Bestia
Alesul
Draga Ivie*
Hoțul
Prizonierul nopții*
Mântuitorul
Sărut de sânge
Legământul de sânge
Furie de sânge
Adevărul de sânge
Poftesc
Implora
Invidie
Extaz
De inere
Nemuritor
Regii Bourbon
Cota îngerilor
Devil's Cut
De sine stătătoare:
Un burlac irezistibil
O Doamnă de neuitat
*ebook novela
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
PIATKUS
ISBN 978-0-34942-064-6
Piatkus
O amprentă a
Micul, grupul de cărți maro
Casa Carmelitelor
50 Digul Victoria
Londra EC4Y 0DZ
www.littlebrown.co.uk
Machine Translated by Google
dragoste și respect.
Cuprins
Prolog
unu
Două
Trei
Patru
Cinci
ase
Șapte
Opt
Nouă
Zece
Unsprezece
Doisprezece
Treisprezece
Paisprezece
Cincisprezece
Machine Translated by Google
aisprezece
aptesprezece
Optsprezece
Nouăsprezece
Douăzeci
Douăzeci și unu
Douăzeci și doi
Douăzeci și trei
Douăzecișipatru
Douăzeci și cinci
Douazeci si sase
Douazeci si sapte
Douăzeci și opt
Douazeci si noua
Treizeci
Treizeci și unu
Treizeci si doi
Treizeci si trei
Treizeci si patru
Treizeci si cinci
Treizeci și șase
Machine Translated by Google
Treizeci și șapte
Treizeci si opt
Treizeci si noua
Patruzeci
Patruzeci si unu
Epilog
Mulțumiri
Machine Translated by Google
ahstrux nohtrum (n.) Paznic privat cu licență de a ucide căruia îi este acordată poziția de către rege. ahvenge (v.)
Act de răzbunare muritor, efectuat de obicei de o persoană iubită de sex masculin.
Frăția Pumnalului Negru (pr. n.) Războinici vampiri foarte antrenați care își protejează specia împotriva Societății
Scăderii. Ca rezultat al reproducerii selective în cadrul rasei, Frații posedă o putere fizică și mentală imensă,
precum și capacități de vindecare rapidă. Ei nu sunt frați, în cea mai mare parte, și sunt introduși în Frăție
la nominalizarea de către Frați. Agresivi, autonomi și secreti prin natura lor, ei sunt subiecte ale legendei
și obiecte de venerație în lumea vampirilor. Ei pot fi uciși numai de cea mai gravă dintre răni, de exemplu, o
împușcătură sau o înjunghiere în inimă etc.
sclav de sânge (n.) Vampir masculin sau feminin care a fost subjugat pentru a servi nevoile de sânge ale altuia.
Practica păstrării sclavilor de sânge a fost interzisă.
Aleșii (pr. n.) Femei vampiri care fuseseră crescuți pentru a o sluji pe Fecioara Scribă. În trecut, ei erau concentrați
mai degrabă spiritual decât temporal, dar asta s-a schimbat odată cu ascensiunea Primalei finale, care i-a
eliberat din Sanctuar. Cu Fecioara Scribă care se îndepărtează de rolul ei, ei sunt complet autonomi și
învață să trăiască pe pământ. Ei continuă să satisfacă nevoile de sânge ale membrilor neîmperecheați ai
Frăției, precum și ale fraților care nu se pot hrăni cu shellanii lor sau cu luptătorii răniți.
glymera (n.) Miezul social al aristocrației, aproximativ echivalent cu tonul Regenței Angliei . hellren (n.) Vampir
masculin care a fost împerecheat cu o femelă. Masculii pot lua mai mult de o femela ca
mate.
hyslop (n. sau v.) Termen care se referă la o lipsă de judecată, care de obicei duce la compromisul
operațiuni mecanice ale unui vehicul sau alt mijloc de transport motorizat de un fel. De exemplu, lăsarea cheilor în
mașina cuiva, deoarece aceasta este parcată în afara casei familiei peste noapte, după care vehiculul respectiv este
furat.
(adj. sau n.) Un termen de drag tradus vag prin „cel mai drag”.
Societatea Scăderii (pr. n.) Ordinul ucigașilor convocat de Omega în scopul eradicării
specie de vampiri.
lesser (n.) Om fără suflet care vizează vampirii pentru exterminare ca membru al Diminuării
Societate. Mai micii trebuie să fie înjunghiați în piept pentru a fi uciși; altfel sunt fără vârstă.
Ei nu mănâncă și nu beau și sunt impotenți. De-a lungul timpului, părul, pielea și irisii își pierd pigmentarea până
când devin blonde, fără roșuri și cu ochii palizi. Miroase a pudră pentru copii. Induși în societate de către
Omega, ei păstrează apoi un borcan de ceramică, în care inima lor a fost pusă după ce a fost îndepărtată.
lheage (n.) Termen de respect folosit de un supus sexual pentru a se referi la dominantul lor.
Lhenihan (pr. n.) O fiară mitică renumită pentru priceperea sa sexuală. În argoul modern, se referă la un bărbat
de dimensiuni supranaturale și rezistență
îndepărtarea ochilor. mahmen (n.) Mamă. Folosit atât ca identificator, cât și ca termen
de afecțiune. mhis (n.) Mascarea unui mediu fizic dat; crearea unui câmp de iluzie. nalla (n., f.) sau nallum
mistică, care i-a țintit pe vampiri pentru dispariție din resentimente îndreptate către Fecioara Scribă. Există într-un
tărâm nontemporal și are puteri extinse, deși nu puterea de creație.
phearsom (adj.) Termen care se referă la potența organelor sexuale ale unui bărbat. Traducere literală ceva
aproape de „demn de a intra într-o femeie”.
Princeps (pr. n.) Cel mai înalt nivel al aristocrației vampirilor, al doilea după membrii primei familii
sau Aleasa Fecioarei Cărturare. Trebuie să fie născut la titlu; poate să nu fie conferită.
pyrocant (n.) Se referă la o slăbiciune critică la un individ. Slăbiciunea poate fi internă, cum ar fi un
dependență, sau extern, cum ar fi un amant.
rythe (n.) Mod ritual de afirmare a onoarei, acordat de unul care a jignit pe altul. Dacă este acceptat, ofensatul alege o
armă și îl lovește pe infractor, care se prezintă fără apărare.
Fecioara Scribă (pr. n.) Forță mistică care anterior a fost consilier al Regelui, precum și
păstrător al arhivelor vampirilor și distribuitor de privilegii. A existat într-un tărâm nontemporal și a avut puteri extinse,
dar a renunțat recent și a dat postul ei altuia. Capabil de un singur act de creație, pe care l-a cheltuit pentru a
aduce vampirii la existență.
sehclusion (n.) Statut conferit de Rege unei femei din aristocrație ca urmare a unei petiții a familiei femeii. Plasează
femela sub singura direcție a ghardianului ei, de obicei cel mai în vârstă mascul din gospodăria ei. Ghardianul ei
are atunci dreptul legal de a-și determina orice fel de viață, limitând după bunul plac orice interacțiune pe care le are
cu lumea.
shellan (n.) Femeie vampir care a fost împerecheată cu un mascul. Femelele, în general, nu iau mai mult de un partener
din cauza naturii extrem de teritoriale a masculilor legați.
symphath (n.) Subspecie din cadrul rasei vampirilor caracterizată prin capacitatea și dorința de a
manipulați emoțiile în alții (în scopul unui schimb de energie), printre alte trăsături.
Din punct de vedere istoric, aceștia au fost discriminați și, în anumite epoci, vânați de vampiri.
Sunt aproape de dispariție.
talhman (n.) Latura rea a unui individ. O pată întunecată pe suflet care necesită exprimare dacă nu este
șters în mod corespunzător.
Mormântul (pr. n.) Bolta sacră a Frăției Pumnalului Negru. Folosit ca loc ceremonial, precum și ca loc de depozitare pentru
borcanele minorilor . Ceremoniile desfășurate acolo includ inducții, înmormântări și acțiuni disciplinare împotriva
Fraților. Nimeni nu poate intra, cu excepția membrilor Frăției, a Fecioarei Cărturare sau a candidaților
pentru introducere. trahyner (n.) Cuvânt folosit între bărbați de respect
tranziție (n.) Moment critic în viața unui vampir când acesta se transformă într-un adult. După aceea, el sau ea trebuie să
bea sângele sexului opus pentru a supraviețui și nu poate rezista la lumina soarelui.
Apare în general la mijlocul anilor douăzeci. Unii vampiri nu supraviețuiesc tranzițiilor lor, în special bărbații.
Înainte de tranziția lor, vampirii sunt slabi din punct de vedere fizic, inconștienți din punct de vedere sexual
și nu răspund și incapabili să se dematerializeze.
vampir (n.) Membru al unei specii separate de cea a Homo sapiens. Vampirii trebuie să bea sângele sexului opus pentru a
supraviețui. Sângele uman îi va menține în viață, deși puterea nu durează mult. În urma tranzițiilor lor, care au loc la
jumătatea vârstei de douăzeci de ani, ei nu pot ieși în lumina soarelui și trebuie să se hrănească din venă în mod
regulat. Vampirii nu pot „converti” oamenii printr-o mușcătură sau un transfer de sânge, deși în cazuri rare sunt
capabili să se înmulțească cu celelalte specii. Vampirii se pot dematerializa în voie, deși trebuie să fie capabili să se
calmeze și să se concentreze pentru a face acest lucru și ar putea să nu poarte nimic greu cu ei. Ei sunt capabili să
dezbrace amintirile oamenilor, cu condiția ca astfel de amintiri să fie pe termen scurt. Unii vampiri sunt capabili
să citească mințile. Speranța de viață este mai mare de o mie de ani, sau în unele cazuri chiar mai lungă.
wahlker (n.) Un individ care a murit și s-a întors la cei vii din Fade. Li se acordă mare respect și sunt venerați pentru nevoile
lor.
Acum un an ...
R
exboone, fiul de sânge al lui Altamere,
ar putea Windsor-nnod o cravată de mătase legată la ochi.
Nu era o abilitate pe care și-a propus să o cultive, ci mai degrabă una la care se obișnuise
în virtutea circumstanțelor sale din viață. În acest sens, a fost ca cunoștințele sale despre
vinul Domaine Coche-Dury, piesele lui Shakespeare și ceasurile Audemars Piguet. Fără măcar
să știe exact cum sau de unde adunase detaliile, știa diferența dintre o biserică John Frederick
Kensett și o biserică Frederic Edwin.
Când Rolls-Royce a cumpărat Bentley (noiembrie 1931). Când cei doi s-au despărțit din nou
(31 decembrie 2002). Cum să conduci o femeie într-un vals. De unde să iei cel mai bun costum
Savile Row.
Gama Helluva acolo. Ca să alegi între o figurină de ceară și un manechin din plastic.
Bine, dacă te-ai supărat cu adevărat de ceva sau de cineva – cum ar fi bărbatul tău de
gazon care tunde prost paturile de iederă sau poate că un pian (Steinway, desigur) a căzut
pe piciorul tău nenorocit – ai putea, pe un ton înghețat, să oferi un corector. misiva care l-
a înghesuit pe grădinarul sau pe proprietarul acelui concert atât de rău încât s-au simțit
obligați să se sinucidă ca serviciu public.
Și mai deranjant, putea să inspecteze fiecare parte distinctă din ceea ce purta și să-și
amintească în detaliu exact de unde le luase pe toate: cine făcuse cămașa, jacheta și
pantalonii, cum le alesese, când fuseseră îmbrăcate.
Același lucru era valabil și pentru fundalul din spatele lui, rândurile și rândurile de costume
atârnate de tijele de alamă organizate pe sezon și nuanță, butoanele colorate grupate ca
bancuri de pești, șirurile de pantofi de rochie din piele perfect lustruiți, lucrați manual, ca
un armata de mar . . . toate piesele pe care le alesese.
Machine Translated by Google
Din câte înțelesese, sferturile au fost lăsate așa cum fuseseră când femela murise cu douăzeci
de ani în urmă, încuietoarea s-a întors pentru ultima oară, pentru a nu mai fi eliberată.
Dar nu, s-a adunat el, din cauza doliului tatălui său.
A fost mai degrabă un caz de făcut și praf. Următorul shellan al tatălui său fusese
instalat, ca un tablou, doar șase luni mai târziu, cu toate drepturile și privilegiile acordate.
Inclusiv așteptarea ca ea să fie numită mahmenul lui Boone.
Faptul că femeia nu a jucat acel rol, nici măcar la nivel de treaptă, nu a fost niciodată luat
în considerare și același lucru a fost valabil și pentru sentimentele lui Boone, atât cu privire la
pierderea celui care l-a născut. Apoi, din nou, Altamere nu credea în acordarea emoțiilor timp
de antenă și i-a extins acea curtoazie dubioasă noului său partener. Odată ce ceremonia de
împerechere s-a încheiat, Boone nu i-a văzut niciodată împreună în afara angajamentelor
sociale.
Femela nu părea deosebit de deranjată de distanța rece. De fapt, ea nu părea mai
încântată de iadul ei decât era Altamere cu ea, deși urmând livrările obișnuite de la Chanel,
Dior și Hermès, aranjamentul se potrivea cu siguranță și dulapul ei.
a fost chemat la Fade? Boone era dispus să parieze că unul dintre cele două seturi de camere
va fi curățat, redecorat și dat altcuiva de convingere feminină. Era mai degrabă ca și cum ai
arunca bateriile descărcate și le-ai înlocui cu altele noi, de parcă o parte din acest conac,
această viață a tatălui său, ar fi cerut ca componenta unui shellan să fie automatizată - și
slavă Domnului că ai putea obține una rapid pe Amazon Prime când cel vechi a rămas fără
suc.
Boone nu fusese niciodată lăsat să intre acolo, așa că nu putea comenta decorul într-
un fel sau altul. Dar ar fi pariat pe două treimi din ficat și un rinichi întreg că nimic nu este
în neregulă, iar cea mai mare parte era bleumarin.
Altamere ieșise probabil din uter într-o haină sport bleumarin, flanele gri și o cravată.
În timp ce Boone a continuat și a lovit scara curbată, scârțâitul subtil de sub alergatorul
roșu de pluș era atât de familiar, încât nu-și putea imagina cum ar fi să trăiești în altă parte.
Casa lui – casa tatălui său – nu fusese niciodată un loc de bucurie, dar, după cum avea o
expertiză insidioasă în toate lucrurile considerate a fi „de bun gust”, precum și nevoia lui
necruțătoare de a face ceea ce trebuie, astfel de constrictori erau tot ce el știa și, prin
urmare, o parte dispozitivă a cine era.
„Când m-ai sunat direct, în loc să merg prin canalele potrivite, am știut că trebuie să fie
pentru că ai vrut să ieși din acest aranjament. Și așa cum am spus, este în regulă.”
"Dar vreau să. Chiar o fac.” Ea se apăsă sub o parte a nasului și se uită la el. "Ești
minunată. Tu ești tot ce mi-aș dori, dar pur și simplu nu-o, Doamne. Nu ar trebui să spun
asta.”
Machine Translated by Google
Impulsiv? el a crezut. Ce, cum ar fi semnarea pentru șapte sute de ani de împerechere,
posibilitatea de a avea pui și certitudinea opririi grele a morții, chiar dacă cei doi împărțiseră
doar două ceaiuri de salut supravegheate, cina părintească necesară și cocktailul de anunț?
În total, petrecuse poate cinci ore în compania lui Rochelle și, până acum, totul fusese
martor.
„Spune-le doar că nu sunt demn”, a insistat el. „Și atunci ești liber să te împerechezi cu
celălalt mascul.”
Când ochii lui Rochelle s-au întors la el, el a reflectat că erau de aceeași culoare albastră
ca ai lui și, dintr-un motiv oarecare, asta l-a iritat. Nu că ar fi fost ceva în neregulă cu ea; a
fost doar . . . destule deja cu chestii potrivite. Erau atât de asemănători în ceea ce privește
culoarea, cu excepția părului lui închis la culoare, încât ar fi putut fi frate și soră, și cât de
înfiorător era asta.
alegand aceasta. Știu că nu așa fac genii noștri treaba cu împerecherea, dar de ce?
Tatăl meu și mahmenul meu de naștere nu au fost niciodată fericiți unul cu celălalt și au
avut o împerechere aranjată. După ce a murit, tatăl meu a mers și a făcut totul din nou, cu
același rezultat. O parte din mine s-a gândit că poate aș putea să-i arăt cum se face corect,
dar sincer? Mai ales dacă ești îndrăgostit de
Machine Translated by Google
altcineva? Nu numai care sunt șansele unei fericiri pentru totdeauna pentru noi, ci de
ce să ne deranjem.”
„Nu te pot lăsa cu tot stigmatul social. Nu e corect."
„Nu te înșela. Dacă terminăm cu asta din orice motiv, în afară de faptul că eu sunt
inacceptabil, consecințele sociale asupra ta vor fi de-a dreptul brutale. Bărbatul pe care-
l iubești? Nu va avea voie să te împerecheze. Veți fi considerat ruinat și neeligibil pentru
un iad adecvat pentru tot restul vieții. În plus, toată linia ta de sânge va fi rușinată și ei
vor da vina pe tine.
Vrei să spui că ai prefera să te bucuri de acest rezultat?”
Rochelle tresări. „Totuși, vei fi ocolit într-o oarecare măsură.”
„Nu va fi nimic în comparație cu ceea ce îți va face glimera . Prefer să fiu în discuția
circuitului de petreceri timp de un an și să fiu atent timp de un deceniu decât să știu că
ți-am distrus viața și viața bărbatului tău.”
Rochelle clătină din cap. „Aveți capătul rău al asta. De ce
ai face asta pentru cineva?”
"Nu știu. Cred . . . dragostea merită să te sacrifici. Chiar dacă nu este al meu.”
„Ești un bărbat atât de valoros”, șopti ea. „Și ești atât de curajos.”
Chiar a fost, totuși? Poate în contextul glimei , dar realistul din el știa că adevărata
vitejie nu era să înfrunte praștiile și săgețile privirilor trufie și comentariilor
dezaprobatoare. După raiduri, după ce Societatea de Diminuare a ucis atât de mulți
nevinovați în casele lor, cum ar putea cineva să sugereze că obiceiurile sociale arbitrare
erau tot ceea ce merita? Sau că zădărnicirea lor dintr-un motiv întemeiat ar trebui să
vă aducă echivalentul vampir al Inimii Purple?
Rochelle se tampona cu lacrimi proaspete. „Mi-aș dori să fiu ca tine. Sunt un laș.”
"Glumești cu mine? Ești curajos aici. Și nu face din mine un erou.” El a zâmbit amar.
„Am o mulțime de defecte. Întreabă-l pe tatăl meu.
Îți va da o listă mai lungă decât drumul tău.
În timp ce ea a tăcut, tristețea care a revenit în ochii ei l-a făcut să vrea să o țină în
brațe. Dar Marquist privea pe circuitul închis – și mai exact, Rochelle nu era a lui care să
mângâie.
Anularea aranjamentului a fost atât de corect de făcut... — Nu,
spuse ea cu o voce mai puternică. „Îmi voi asum responsabilitatea pentru asta. eu
nu te voi lăsa...”
„Rochelle. Nu știu cine este bărbatul tău, dar dacă este în clasa noastră? Nu poți fi
tu cel care rupe lucrurile. Dacă refuzați să efectuați acest aranjament, familia lui nu vă
va permite niciodată să fiți împreună.
Stii asta. Vei fi murdar și te va bântui pentru tot restul vieții. Lasă-mă să iau lovitura.”
fire de erică și gri pal, petele atât de subtile încât nu se putea observa fără a apăsa un
nas de revere.
Cu toate acestea, croiala jachetei și a pantalonilor nu a fost aceeași. Boone se
ocupase întotdeauna de partea lui mahmen a lucrurilor, umerii lui largi, brațele groase,
picioarele lungi și musculoase. Întotdeauna fusese conștient că tatăl său
Machine Translated by Google
dezaproba fizicul său și își amintea un comentariu tăcut după tranziția lui, făcut sub
răsuflarea tatălui său, că Boone avea corpul unui muncitor. De parcă ar fi un defect
congenital.
Sau poate ceva care l-a făcut să se îndoiască de fidelitatea shellanului său .
Boone se întrebase mereu despre asta.
— Ce faci, a cerut Altamere.
În timp ce acea privire dură îl fixa pe Boone, nu era o surpriză că bărbatul o ignora
pe Rochelle. Pentru el, femeile nu erau decât un fundal, ceva drăguț la periferie, un
accesoriu mai degrabă decât un participant activ în viața cuiva.
Mânia care se înghesuise în pieptul lui Boone și-a găsit o dorință suplimentară
chiar în sufletul lui. „Nu vă aparține alegerea.”
„Tu ești fiul meu. Nu este a nimănui altcuiva...”
"Rahat." Pe măsură ce tatăl său se albi la cuvântul blestem, vocea lui Boone a
devenit mai profundă și mai tare. „Am terminat să încerc să-ți fac pe plac. Oricum, n-
am fost niciodată foarte bun la asta, cel puțin nu după tine, și nu mai este timp că mă
susțin pentru mine.”
În fundul minții lui, numărul neglijenței și condescendenței tatălui său era ca un
contor electric care se trăgea, contorul urcând în spirală în stratosferă: tipul de corp
al lui Boone. Dorința lui Boone de a citi mai degrabă decât de a fi social.
Moartea lui Boone a fost ignorată. Vitregii lui Boone intră în casă ca un curent rece.
Boone nu se ridică niciodată la nivelul lor, indiferent de standardul.
Machine Translated by Google
Altamere bătu cu un deget în direcția lui Boone. „Îți dau o ultimă șansă. Nu știu ce
faceți voi doi cu prostia asta, dar se oprește aici. Împerecherea merge înainte, sau vei
descoperi că felul în care glimera te evită nu ține nici o lumânare la ceea ce voi face eu
ca să te îndepărtez.”
Rochelle se ridică în picioare. „Eu sunt cel nedemn de el...”
— Nu mi-e frică de tine, îl întrerupse Boone cu claritate. "Si tu esti
bine, domnule al meu, lucrurile se vor schimba pe aici.”
Altamere miji ochii. „Ce te-a pătruns?”
Boone clătină încet din cap. „Acest lucru a trecut mult timp. Care este teoria
economică pe care o citați atât de des? Ceea ce nu poate continua, nu continuă. Am
terminat cu minciunile vii.”
În timp ce se uita în ochii bărbatului care se presupune că era tatăl lui, l-a provocat
pe Altamere să-l împingă în continuare. Și a clarificat, cel puțin din punct de vedere
psihic, că, dacă s-ar întâmpla asta, va scoate vârful marelui de neconceput.
Vrei să vorbim despre rușine? Glymera își rezerva în general stricturile și disprețul
pentru femele, dar un mascul încornorat? Bine . . . nu suporta să te gândești, a făcut-o.
Până la punctul în care Altamere nu adusese niciodată în discuție ideea unui test de
paternitate, deoarece ramificațiile erau prea periculoase din punct de vedere social. În
schimb, posibilitatea fără răspuns ca Boone să fi fost tată de altul a pândit prin casă, o
fantomă a infidelității care l-a urmărit pe „fiu” oriunde mergea.
După o tăcere lungă și tensionată, tatăl lui Boone se uită în sfârșit la Rochelle. „Nu
te condamn pentru această alegere.”
Altamere sa întors și a ieșit, Marquist căzând în spatele lui,
cei doi dispărând în studiu.
În urma plecării, Boone întinse mâna până la nodul cravatei și
a tras-o liber. M-am simțit grozav să respir.
"De ce ai facut asta!" spuse Rochelle.
Machine Translated by Google
Se gândi la tot ce spusese vreodată tatăl său despre el. "Eu sunt
nevrednic. Nu este o minciună.”
„Asta e vina mea”, gemu Rochelle în timp ce se prăbuși înapoi pe canapea.
În timp ce Boone a demontat complet nodul Windsor, se gândi la faptul că trebuia să-l
lege cu ochii închiși. Intrase în acest salon cu pleoapele în jos. A trait . . . toata viata lui. . . într-
o orbire care nu era
Dacă Rochelle ar putea să-și susțină dragostea, ar putea să-și adună frâiele propriei vieți
și să decidă cine și-ar dori să fie. Unde ar vrea să meargă.
Ce ar dori să învețe. Fără scuze.
Curajul ei îl inspirase pe al lui.
— Îmi pare atât de rău, spuse Rochelle cu deprimare.
Boone clătină din cap. „Indiferent ce se va întâmpla în continuare, eu nu sunt.”
Machine Translated by Google
Străzile 29 și Market
Caldwell, New York
B
scăpăritorii lui oone au sfărâmat urmele anvelopelor înghețate în mijlocul
aleea, trupul lui puternic răscolind prin zăpada murdară a orașului, aer
sugându-i în plămâni rece și scoțând pumni fierbinți ca aburul din stiva unei locomotive. În
mâna dreaptă, avea un cuțit de vânătoare zimțat de 12 inci. În stânga lui, o lungime de lanț.
În față, la vreo treizeci de picioare, un mai mic alerga de parcă viața lui de strigoi ar
depinde de tot Usain Bolt-ul pe care îl tragea. Mirosul dulce și răutăcios revelator al
inamicului era dens în urma lui, un tracker pe care nasul sensibil al lui Boone îl captase cu
șapte blocuri în urmă. Ucigașul era neglijent la picior, cu mâna plină și, având în vedere cât
de saturat era mirosul său, Boone s-a întrebat dacă era deja rănit.
Comandantul Frăției Pumnalului Negru, Tohrment, fiul lui Hharm, a stabilit teritoriile de
noapte pentru Frați și luptători, tăind secțiuni din centrul orașului în cadrane care urmau să
fie urmărite pentru inamic.
Stagiari precum Boone au fost asociați cu oameni mai experimentați, fie Frați, fie membri ai
Band of Bastards, în interesul siguranței – mai ales că pe străzi era o nouă amenințare.
Dar îi plăcea provocarea și era al naibii de bun la muncă – și începuse un nou tip
de viață și ritm, unde el și tatăl lui se vedeau rar.
Ceea ce s-a întâmplat când corpul tău s-a mișcat fără ca creierul tău să fie nevoit să
microgestioneze fiecare moleculă a atacului. Când antrenamentul tău a format o bază
de acțiune atât de intrinsecă a cine ești și a ceea ce ai făcut într-o situație dată, încât nu
erai conștient de existența vreunei cunoștințe. Când ați intrat în „Zonă”, așa cum a
numit-o fratele Rhage.
Boone era acum în acel punct favorabil.
Vârâitul zalelor care se învârteau lângă el era blând, dar amenințător, ca respirația
ușoară a unei fiare uriașe – și Boone știa în clipa în care ucigașul avea să se miște,
deoarece unul dintre umeri i se ridica și șoldurile înclinate foarte ușor.
Cuțitul pe care cel mai mic îl ținea în mână a zburat la capătul lui Boone, o dovadă
că subconștientul lui Boone nu luase în considerare deloc.
Machine Translated by Google
Tot. Dar reflexele lui erau pe el, smucindu-i trunchiul într-o parte, valul de energie
agresivă curgând prin el atât de acută, atât de plăcută, încât era aproape sexuală.
Contraatacul lui a început cu lanțul. Lingând legăturile, le-a trimis în jurul gâtului
ucigașului, un șarpe de metal cu o coadă care se legăna larg și se dubla pe sine. Cu
o buclă strânsă blocată, el smuci cu tot corpul.
***
În timp ce stătea într-o parte, era conștient că se uita prin ochelarii de soare
întunecați cu intenție și asta îl epuiza. S-a săturat de cealaltă parte a lui. Dar dacă nu
și-ar putea exercita talhmanul , răul său, chiar și puțin
Machine Translated by Google
un pic, apoi venirea aici a fost o pierdere de timp. Ca carnea atârnând chiar în afara
barelor de fier ale cuștii unui monstru.
Și asta era ideea. Trebuia să fie sigur că încă mai are controlul asupra sa. A fost o
perioadă îndelungată în care nu reușise să se țină în frâu și o perioadă în care
consecințele slabului său control al impulsurilor nu contaseră. Lucrurile se
schimbaseră însă.
Acum era în Lumea Nouă.
Acum era aliniat cu Regele.
Așa că s-a testat aici. Pentru că dacă ar trage? Dacă frâiele monstrului său i-au
alunecat strânsoarea minții și . . . lucruri . . . a avut loc? Apoi, în acest club, erau în
pericol doar oameni sau vampiri întâmplători. Cui îi păsa dacă câțiva dintre ei au
prins greul părții lui rele. Ceea ce era mai important a fost autocunoașterea că el ar
putea fi printre aceste ținte ușoare și să reziste gândurilor care îl năpădesc. Fii mai
puternic în minte decât ispită.
Înfrânează foamea de a ucide.
Și dacă nu a putut să rămână pe banda lui? Ei bine, uneori presiunea trebuia
eliberată într-un singur loc, astfel încât restul întregului să poată continua într-o
relativă pace. Și din nou, a avea o problemă aici a fost mai bine decât oriunde
altundeva în Caldwell...
În dreapta, mulțimea se îngroșa, sigur ca și cum corpurile ar fi celule și o tumoare
încoltea spontan printre țesuturi altfel sănătoase. A fost un fel de ceartă, lumina slabă
și costumele negre și împingerea și împingerea făcând imposibil de spus cine era
agresorul, despre ce era vorba, dacă erau aruncate pumnii sau dacă era doar un alt
caz de postură de oameni. în fa a unei galerii de arahide.
Cel puțin asta era informația înregistrată de creierul lui. Talhmanul său , pe de
altă parte, a fost trezit de expresia fizică a furiei, tentat de posibilitatea să curgă
sânge și să picure din răni, aprins de perspectiva de a urmări și de a doborî prada.
Părea tulburată în timp ce privea în jur, cu părul negru încurcat în masca care îi acoperea
ochii și jumătate din față, rujul pătat, corsetul asimetric, un sân pe cale să iasă.
Împărțirea discordantă a aurei ei s-a schimbat instantaneu în timp ce privirile lor se întâlniră.
Trupul ei, pierdut pe picioare, s-a prins singur, devenind nemișcat. Respirația i s-a oprit și
apoi a reluat într-un ritm mai calm. Mâinile ei au reajustat bustiera în poziția potrivită.
Bărbatul a tras prin nas, mirosind-o. Era încântată, stimularea ei sexuală evidentă și
îndreptată către el, o ecuație pe care dorea ca el să o rezolve, o distanță pe care hotărâse că
o va duce, o fantezie pe care îl alesese să o satisfacă.
Sângele i-a crescut. Iar sub propria sa excitare, talhmanul lui se plimba. Dacă ar fi știut
cum era el cu adevărat, nu l-ar fi ales din mulțime. Dar acesta era pericolul și entuziasmul a
ceea ce oferea locuri ca acesta, nu-i așa: sex anonim cu străini pe care le puteai tapea cu
propriile fantezii, fiecare parte împlinindu-și nevoi care ar fi putut sau nu să fi fost exprimate
în mod direct, realitatea care nu știai ce primești cu adevărat, dând un avantaj la toate.
O margine care s-a peticizat peste lipsa de adevărată atracție, o prelată de crezut
pentru a acoperi găurile lăsate de șindrila care zburase de pe acoperișul realității.
Răzbunare, hotărî el. În timp ce măsura focul iadului din ochii ei și felul în care ea se
uită înapoi la mulțime, ca și cum cineva din club i-ar fi intrat în față, era dispus să parieze că
era în căutarea unei răzbunări fierbinți și grele pentru o ofensă.
Nu a făcut-o niciodată.
Mirosurile din aerul frig și viciat sugerau că mulți alții au folosit coridorul în același scop pe
care îl și-a propus femela — Talhmanul masculului și-a întins
voința cu gheare sub piele, o agresiune proaspătă înflorindu-i pe tot corpul și făcându-l
să se întrebe dacă are controlul în această noapte. s-ar putea să nu-l depășească — Pana de
curent, când a venit, s-a anunțat doar odată cu plecarea
ei, lumea întorcându-se la bărbat într-o val de senzație, lipsa de conștientizare i-a furat
totul: vederea, auzul, atingerea și gustul.
Din experiența anterioară, știa că în spatele fiecăruia dintre numeroasele portaluri vechi
din lemn se aflau zone de depozitare pline cu echipamente de producție abandonate, lăzi
de lemn în descompunere și colonii de șobolani care făceau case din peșterile umede și
întunecate.
Interior . . . putea să-i facă și mai mult.
Când i-a trecut prin minte acest gând, nu era sigur care parte din el vorbea. Dorinta
sexuala. . . sau monstrul. Nu erau unul și același, dar uneori îi era greu să facă diferența.
Exista doar o modalitate de a-i „ucide”: o înjunghiere prin cavitatea goală a inimii cu
ceva de oțel. Apoi a fost un caz de pop, pop, fizz, fizz, relief,
etc.
Sângele negru sclipise, stropise, curgea. Durerea îl făcuse pe cel mai mic să strige.
Brațul lui Boone devenise un ciocan-pilot care mergea în sus și în jos într-o mișcare neclară.
Creierul lui se aprinsese într-un nou model ciudat, sectoare ale minții lui care anterior
fuseseră întunecate străpunse de o lumină de entuziasm și excitare nonsexuală care l-a
șocat. Graba fusese atât de ascuțită și atât de neașteptată, încât își închipuise că trebuie
să fie o anomalie.
Această presupunere s-a dovedit a fi incorectă.
A doua oară când a întârziat momentul final, fusese exact la fel: o experiență viscerală
care ridicase volumul întregii lumi, fiecare nuanță a ceea ce făcea, cum a reacționat
ucigașul, ce început, mijloc și sfâr itul era ca, gravat în mintea lui. A treia instanță? El a
validat principiul de funcționare într-un fel de lege.
De nicăieri, Boone și-a amintit cum era să fii un tânăr întins pe spate în baie, apa
pătrunzând în canalele auditive, tamponând lucrurile. Asta a fost ceea ce trăia cel mai
mic ?
În timp ce gura ucigașului s-a căscat ca a unui pește, iar brațele s-au rotit ca și cum
ar fi încercat să facă îngeri de zăpadă într-un moment foarte inoportun, Boone a strâns
și mai tare, zdrobind trahea.
Gâfâiturile care se ridicau de pe buzele celui mic îl făceau să vrea să facă
Mai mult. Trageți asta ore în șir. Tăiați în tors -
În fundul minții lui, a sunat un clopoțel de avertizare. Eliminarea unei mici părți din
suferința cursei pe acest ucigaș a fost un lucru. Ce îi sugera acum creierul lui Boone. . .
a fost alta. A fost tortură. Totuși, a ignorat alarma interioară în timp ce se întreba cum
ar fi să-și folosească colții pentru a ucide unul. Chiar dacă asta ar fi mai greu de explicat
Fraților, el și-a imaginat cât de bine s-ar simți. Cât de satisfăcător. Cât de viscerală.
Tot ce voia să facă era să-l rănească pe acest nenorocit. Și continuă să-l rănești.
Cu mâna liberă, a întins mâna la mânerul pumnalului și și-a fixat palma de mânerul
conturat. Încet, a răsucit lama înainte și înapoi, simțind că miezul osului se uzează în
timp ce se întorcea, se întoarse, se întoarse... „Ce naiba faci?”
Boone ridică privirea șocată. Zypher stătea chiar în fața lui, cu echipamentul de
luptă din piele al Bastardului pătat de sângele negru al ucigașului cu care se luptase, cu
pistolul la coapsă, cu pumnalul argintiu sus, de parcă ar fi fost gata să-l folosească.
marginea neagră din jurul semnului de ardere din cauza exploziei, o parte din
sângele inamicului.
Spune ceva, își spuse Boone.
„O să-l chem pe al meu.” S-a dus după comunicatorul său. „Și atunci sunt gata
să mă întorc în patrulare...
„La naiba ești. Ești rănit.”
Se uită în jos la corpul său, aplecându-se la talie. „Unde... oh.”
Cuțitul pe care îl aruncase cel mai mic era încă înfipt în carnea lui
umărul lui, mânerul ieșind din el în același mod în care ieșea lui din orbită. Nu, nu
era chiar adevărat. Acest cuțit era înfipt direct în el. Cel din acel ochi fusese înclinat
cu treizeci . . . poate patruzeci. . . grade.
Vag, a hotărât că era un lucru ciudat de luat în seamă. Apoi, din nou, totul părea
ciudat. Din momentul în care se înregistrase prezența celuilalt luptător, parcă s-ar fi
împărțit în două entități, una care făcuse înjunghierea și stătea acum în picioare în
cizme lângă semnul arsului din zăpadă. . . și altul care se observa de peste alee, o
entitate imparțială, detașată.
***
Machine Translated by Google
Tohrment, fiul lui Hharm, a intrat într-un salon elegant, care era prăpădit de gunoi,
de parcă ar fi găzduit o ceartă la bar. Mobilierul antic și canapele de mătase au fost
răsturnate, împinse din loc, rupte. Farfuriile de porțelan au fost sfărâmate. Lămpile
erau pe Oriental, abajururile stricate, becurile sparte, corpurile crăpate.
A fost atent unde își punea rahat-urile. Niciun motiv pentru a adăuga ruine.
Mirosul de sânge proaspăt de vampir era dens în aer. Și asta nu a fost tot.
Cu consecințe mortale.
Frăția încercase să salveze oaspeții. Dar au reușit doar în mare parte.
Trecând peste un fotoliu plin de găuri de gloanțe, s-a dus la cadavrul unui bărbat,
în vârstă de aproximativ trei sute de ani. Geaca de smoking pe care o purta defunctul
era deschisă, cele două jumătăți căzând în lateral pentru a scoate la iveală o vestă
îngustă din satin, o cămașă smoking plisată cu nasturi perlați și un papion care era
încă înnodat cu o precizie demnă de ceasornicar în partea din față. gatul.
Machine Translated by Google
Sângele păta albul strălucitor al acelei cămăși într-un model ochi de taur care nu
mai creștea în diametru. Ceea ce s-a întâmplat când inima a încetat să mai bată și
circulația a încetat. Gata cu scurgerile.
Acolo s-au încheiat logica și procedurile standard de operare. În ciuda rănii și a
semnăturii sale purpurie, niciuna dintre haine nu a fost ruptă sau ruptă: Spre
deosebire de acel scaun, nu erau găuri de glonț prin acea jachetă, vestă, cămașă.
Nici lacrimi sau găuri străpunse de la o înjunghiere.
— Nu are sens, mormăi Tohr.
Dacă ar fi să desfășoare vesta, să descheie acele perle și să deschidă cămașa
aia? Avea să vadă pagubele care cruțase cumva hainele și forțase carnea dedesubt.
Frații habar n-aveau cum funcționează. Acest nou inamic care a atacat cu o eficiență
nemiloasă era un mister, posedă puteri care nu fuseseră niciodată văzute până
acum, o origine care nu a putut fi determinată și o agendă care părea legată de
Omega, dar nu putea fi verificată ca atare.
Cu tot haosul care izbucnise, fusese imposibil de urmărit detaliile, dar Tohr avea
să deconstruiască întreaga serie de evenimente, precum și locul crimei în următoarele
două ore.
Inclusiv partea în care V a trebuit să încapă acest cadavru în lobul frontal
împiedică-l să se reînvie și să facă un atac propriu.
Un efect secundar, aflaseră cu toții, al unui atac mortal din umbră.
Tohr aruncă din nou o privire în jurul camerei și își aminti că aristocrații se
împrăștiau în timp ce umbrele intraseră în salon de undeva din interiorul conacului.
Frăția, după ce fusese informată că petrecerea avea loc, pătrunsese prin ferestre și
încercase să salveze oaspeții.
Au fost pe proprietate pentru a adulmeca trădarea. Dar, la fel ca multe nopți de
război și majoritatea relațiilor cu glimera , premiul ușii fusese unul neașteptat.
Tohr se ridică în picioare și se uită la barul care fusese așezat într-o parte. Masa
acoperită cu lenjerie avea o gamă de pahare de cristal, rânduri de băuturi alcoolice
de top, gheață care se topea într-o găleată de argint sterlină și o colonie.
Machine Translated by Google
de lămâi i lime feliabile. Având în vedere poziția pe scenă din stânga, aspectul a fost
scutit de cele mai grave distrugeri, doar câteva tulpini de vin scăpate, o sticlă de
chardonnay pe partea ei și două lămâi ieșind cu ochiul de sub tivul feței de masă, ca și
cum ar fi. se adăpostise acolo jos.
„Poate că au fost invitați.” În timp ce Tohr aruncă o privire, V ridică din umeri.
„Nu crezi că este puțin prea întâmplător că toți acești aristocrați stăteau în jur când
atacul a avut loc? La fel cum este puțin prea întâmplător faptul că dintre morțile de
civili pe teren de la aceste entități, toate au fost conectate la glimera?
H Elania, fiica sângeroasă a lui Eyrn, s-a asigurat că gluga ei era neagră
Cape a rămas în picioare în timp ce trecea prin mulțimea de jucători de rol live-action.
LARPers erau în mare parte umani, deși nu exclusiv. Mai erau cel puțin trei vampiri, în plus
față de ea, printre cele două sau trei sute de oameni care erau îmbrăcați în Dracula,
consumând droguri de diferite feluri și căutând sex de la tot felul de străini sub pretextul de
a juca personaje din film. jocul Pyre's Revyval.
Mirosul de sânge proaspăt era atât de slab, încât nu era convinsă că nasul îi simțea de
fapt.
Dar trebuia să fie sigură.
luni de zile, însă, se obișnuise cu intruziunile fizice. Oamenii care se jucau să fie alții decât ei
înșiși nu aveau limite de protejat și din spatele măștilor lor, au presupus că ea se afla sub
acoperișul acestei vechi fabrici de cămăși abandonate, cu curent de aer, din același motiv
pentru care erau.
Prin laserele violet și corpurile rotitoare, ea sa concentrat asupra ieșirii robuste care era
scopul ei. Și în timp ce se închidea pe ușa de oțel, spaima i-a cuprins măruntaiele. Mirosul
de sânge devenea din ce în ce mai gros în aer – nu era suficient ca orice nas uman să
capteze, dar pentru simțurile ei de vampir, era ca un țipăt care străpunge zgomotul
ambiental.
Ceva ce era de netăgăduit. Urgent. Înfricoșător.
Machine Translated by Google
Deschise încet greutatea bătută, cu mâna fierbinte pe pârghia rece, creând un șoc care
i-a trecut prin sistemul nervos ca un incendiu chimic.
Privind în jur, inima i-a sărit o bătaie. Coridorul de dincolo era lat ca o stradă, arcuit la
tavanul jos, pătat ca interiorul unei țevi vechi de canalizare. Lumini fluorescente din anii '60
pâlpâiau de la corpurile așezate deasupra capului, iluminarea lor spastică animand seria de
uși care se extindeau în ceea ce părea a fi perpetuu.
Sub pelerină, sub glugă, Helania s-a scuturat atât de tare dinții clănțăneau și chiar dacă
răsuflarea îi ieșea în pufături albe, nu simțea frigul.
În pliurile care o acopereau, simți după pistolul pe care îl ținuse în toc la talie. Învățase
să tragă în ea cu aproximativ opt luni în urmă și nu putea spune că era în largul ei să aibă
arma asupra ei. Nici măcar nu era sigură că avea curajul să-l folosească, dar încerca să nu
fie proastă.
Neprotejat. O victimă.
Așa cum fusese sora ei.
Ieșind pe coridor, s-a lipit de o parte, fără să se atingă de pereții cu fulgi de vopsea și
pete de mucegai. Oricât de tăcută încerca să fie, pașii ei blând păreau să răsună ca un tunet,
iar frica care îi bătea prin vene pe copite de oțel era ceva ce se întreba dacă ceilalți de la etaj
puteau auzi peste muzică.
Ușa era la fel ca celelalte, făcută din panouri de lemn bătute strâns în cuie pe
suporturi orizontale, vârful arcuit făcând ecou cu cel al tavanului cu butoi, ca un
junghi de a fi stilat.
Ea se uită în jur. Era singură, dar nu avea de unde să știm cât va dura asta. Sau
chiar dacă a fost adevărat, având în vedere numărul de uși închise.
***
Frăția Pumnalului Negru avea resurse care puneau la umbră chiar și fundalul
aristocratic al lui Boone. Tot ceea ce au făcut acei războinici și tot ceea ce au avut, de
la facilitățile lor până la arme, jucăriile lor până la echipamentul lor serios, a fost de
top și de ultimă generație.
Luați această unitate chirurgicală mobilă, de exemplu. A fost foarte impresionant
modul în care RV a fost echipat cu un operator operator și echipat cu tot felul de
Machine Translated by Google
Omul a închis ușa din spate și și-a încrucișat brațele peste piept.
— Este doar o rană înțepată, mormăi Boone în timp ce păși spre masa de examen.
Sărind în sus, a fost surprins să constate că umărul lui a început să-i vorbească în timp
ce încerca să-și dea jacheta jos. Pain, un cunoscut oaspete, l-a făcut să tresară. Ceea ce era
nasol la multe niveluri.
"Lasa-ma sa te ajut."
Dr. Manello a fost blând și și-a luat timp cu ectomia din piele, dar Boone ar fi preferat
ca bărbatul să rupă jacheta. A rămas fără ceva care să-i atragă atenția într-o anumită
direcție. . . lucrurile pe care încercase să le evite toată noaptea i se repeziră în minte, o
mulțime izbucnind prin bariera cu care se confruntase, haosul învârtindu-se în limitele
craniului său.
"Asta a durut?"
Boone s-a deschis gura ca să răspundă la aceea, dar a oprit cuvintele înainte ca acestea
să iasă. Ceea ce fusese pe cale să spună era că vesta lui, cea din Kevlar pe care, ca stagiar,
trebuia să o poarte pe câmp, era chiar acolo, cu geaca de piele. Brațul lui, pe partea lui care
nu era rănită, se ridica chiar și pentru a putea arăta, într-un mod util, spre locul în care atât
el, cât și jacheta aia a lui, se aflau lângă chiuveta mică.
Care, având în vedere că a uitat o cerință critică de siguranță? Ei bine, el capturase deja
steagul incompetent în seara asta, nu-i așa, mulțumită că se întreba ce naiba făcea tatăl său
la petrecerea aceea.
„Avem companie, stai”. Dr. Manello s-a dus la ușa din spate și a așteptat. Când s-a auzit
un kilogram de pe panouri, a deschis lucrurile și a deschis. "Buna baieti. Bine ați venit în
umilul meu sălaș.”
Înclinându-se înainte, Boone privi afară din golf. Stând în strălucirea roșie a farurilor din
spate ale RV-ului, cu evacuarea fierbinte umflat în jurul lor ca ceața pe un platou de film
Steven Seagal, Tohrment, fiul lui Hharm și Vishous, fiul lui Bloodtter, erau tot ce și-a dorit
Boone să fie: experți în lupte. și ucigași în mod direct când trebuiau să fie. Perechea era, de
asemenea, bărbați stand-up care erau loiali față de ei și dispuși să se sacrifice pentru cei
care luptau alături de ei.
Fie că era un alt frate. Sau un soldat. Sau vreun stagiar idiot care
făcuse o greșeală care l-ar fi putut costa viața.
Machine Translated by Google
Pentru o fracțiune de secundă, Boone s-a gândit că poate fuseseră răniți și pe teren.
Dar în timp ce se uitau la el și la el singuri. . . știa de ce erau aici.
Închiderea acelui panou din spate a fost zgomotos ca o trântire – sau părea așa.
Boone era conștient că auzul i se ascuțise într-un grad dureros, foșnetul pachetelor sterile
în timp ce doctorul scotea provizii pentru a curăța rana înjunghiată ca niște împușcături într-
un canion.
Mâna lui Tohr a aterizat pe umărul lui Boone, grea ca o nicovală. „Îmi pare foarte rău,
fiule. Tatăl tău . . .”
Boone închise ochii. Știa că fratele continua să vorbească, dar el
nu a putut urmări cuvintele.
„Deci am avut dreptate, nu?” a întrerupt el. Când nimeni nu a răspuns, el și-a dat
pleoapele și s-a concentrat asupra lui Tohrment. „Am avut dreptate, ei comploteau împotriva
lui Wrath”.
Fratele a pus o mică presiune asupra strângerii sale. „De ce nu te așezi aici.”
Lucrurile nu au stat însă așa. În momentul în care a știut, stătea întins pe masa de
examen, cu ceilalți bărbați stând în jurul lui și vorbind peste corpul lui.
conversația scădea și curgea. Au fost un semn din cap sau două. O clătinare din cap.
Între timp, Boone era din nou să nu audă nimic. Și din nou, când ai aflat că ai ucis tatăl tău?
Chiar dacă a fost indirect? Ei bine, ți s-a permis să te retragi în capul tău.
Mai ales dacă, din când în când, și din motive întemeiate, te-ai fi rugat
chiar pentru acest moment chiar aici.
Misiune îndeplinită, se gândi el trist.
Dar ce altceva ar fi putut face? Îi spusese tatălui său să nu meargă la acea adunare la
casa acelui aristocrat. Și când tatăl său a refuzat să asculte rațiunea - nu că bărbatului i-ar fi
păsat vreodată prea mult de cel al lui Boone.
o părere despre un fel de desert, cu atât mai puțin politică – știa că trebuie să dea curs
pentru a face ceea ce trebuie. A trebuit să meargă la Frăție: ca civil, aristocratic sau nu, avea
datoria să raporteze regelui comportamentul trădător. Cu toate acestea, îi luase trei zile
nedormite pentru a face programarea pentru că trebuia să fie sigur că o făcea din motivul
corect, nu ca o răzbunare împotriva lui Altamere...
Se pare că acesta din urmă a fost și o surpriză pentru doctorul Manello. Nu că pacientul
său ar fi murit în urma unei intervenții chirurgicale din cauza unui cheag de sânge –
bineînțeles, își amintea asta – ci că femela în cauză ar fi fost rudă prin împerechere cu Boone.
„Îmi pare atât de rău, fiule”, a spus bunul doctor. „Te rog să știi că am făcut tot ce am
putut pentru a o salva.”
Machine Translated by Google
Boone clătină din cap. „Sunt sigur că ai făcut-o. Și nu aveam nicio relație despre
care să vorbim, într-adevăr. Nu i-am dorit rău, dar . . . stai, povestește-mi din nou despre
tatăl meu?”
De data aceasta, totalitatea poveștii s-a scufundat în cele din urmă: tatăl său stătuse
printre ceilalți aristocrați la adunare când entitățile din umbră intraseră și ținuseră o
ambuscadă în mulțime. Frații contraatacaseră, dar nu înainte ca Altamere să fi suferit
răni de moarte.
Boone și-a frecat fața. Era o întrebare pe care trebuia să o pună, cu excepția faptului
că silabele refuzau să iasă. Tot ce putea face era să privească neputincios în ochii
bleumarin ai lui Tohr.
A trecut un moment lung până când Fratele a răspuns. „Ne-am asigurat că înainte
de a exista vreo reanimare, corpul tatălui tău a fost ținut corespunzător.”
Când era vorba de tatăl său, „aproape” fusese o măsură a proximității fizice dintre
ei, mai degrabă decât a conexiunii emoționale. „Aproape” era o funcție a celor doi care
împart o casă, trecând unul pe lângă celălalt în holurile luxoase, stând uneori în aceeași
cameră grațioasă la o masă.
. lor, a
Și totuși, oricât de înstrăinat ai fi fost de părintele tău. . când a venit la moartea
zguduit pământul sub picioarele tale — chiar dacă erai culcat.
Tohr a vorbit. „Ascultă, fiule, cu tot acest stres și cu acea rănire, trebuie să te
hrănești. Și de îndată ce se termină, te voi duce acasă.”
Boone se uită la chipul sumbru al Fratelui. „Ai făcut asta multe, nu-i așa?”
A
Luând în considerare lucrurile, a fi convocat a fost probabil pentru
Cel mai bun.
În timp ce V și-a reluat forma la zece blocuri de locul în care Boone era tratat, și-a
luat un minut să-și tragă respirația în frig. Desigur, nu respira greu deloc. Și trebuia să
se grăbească spre destinație. Dar . rahat. L-ai văzut pe acel copil afland de ce și cum
. . au murit tatăl său și oamenii vitregi ? După ce el a fost cel care a transformat
adunarea în Frăție?
Oricum, era timpul să merg cu oamenii, se gândi V în timp ce linga capătul aprins al
ruloului de mână și punea ciotul în buzunarul fundului pieilor sale.
Pe măsură ce se apropia de linia oamenilor tremurători, bătăi de picioare, zgomot,
bărbații și femeile s-au abătut în locurile lor, cu ochii ațintindu-se la el prin măști, corpurile
femeilor încălzindu-se de excitare, bărbații se retrag de parcă nu ar fi dorit atenția lui. . Sub
toate acele paltoane și jachete, putea vedea destule costumele lor. neo-victorian. Negri, ca și
cum ar fi alergici la culoare. O mulțime de tocuri înalte, chiar și la tipi.
A continuat să meargă.
Facilitatea era o veche fabrică de cămăși transformată în absolut nimic. Amenajarea
spațiului pentru eveniment a fost mâinile fericite acasă, de la colecția pietruită de woofere și
tweetere a sistemului de sunet până la luminile înșirate care atârnau de tavan cu corzi elastice
și corzi până la laserele aleatorii care trăgeau prin spațiul întunecat. cu toată coordonarea
electronilor radicalilor liberi.
După ani în care a monitorizat oamenii pe internet, era bine familiarizat cu personajele
pe care le jucau oamenii. Pyre's Revyval a fost un joc de rol popular de masă, iar personajele
de construcție a lumii și bazate pe vampiri din el au metastazat de mult din paginile cărții sale
de reguli și departe de acele zaruri cu opt fețe care erau folosite pentru a determina motivația
și puterea personajului. .
Machine Translated by Google
În timp ce se deplasa prin mulțime, căutând o scară care ducea la un nivel inferior, voia
să-i împingă pe oameni din cale. În urmă cu aproximativ un an, el înființase un serviciu de
apeluri de urgență pentru specia vampirilor, un centru de compensare în stil 911 pentru
orice, de la crime la probleme medicale.
Conduși de voluntari, apelanții au fost verificați și a fost acordat ajutor după caz. Incidentul
la care răspundea în prezent fusese înregistrat în urmă cu aproximativ douăzeci de minute.
O femeie a sunat cu raportul unui cadavru la nivelul inferior al acestui loc. Ea refuzase să-și
dea numele, dar fusese foarte clară cu privire la locația din club – Iată. O ușă de oțel în colțul
îndepărtat.
S-a îndreptat spre lucru și l-a deschis. Casa scării de dincolo mirosea urât și era rece ca
frigiderul, iar el s-a străduit repede la coborâre. În clipa în care a izbucnit într-un coridor
subteran, a simțit mirosul de sânge. Proaspăt. Femeie.
Vampir.
"Fecior de curva."
Coborând cu pași mari, și-a folosit nasul pentru a stabili dacă mai era cineva în jur. Nu,
chiar acum, deși fusese mult trafic în seara asta: tot felul de parfumuri șterse, umane și
vampirice, masculine și feminine, stăteau ca umbrele, nimic altceva decât reprezentări
bidimensionale ale celor vii și care respiră care veniseră aici. și a fugit și m-am dus înapoi la
petrecere.
Criminalul? el s-a intrebat. Sau cel care a sunat care a spus că a găsit un cadavru?
exact unde se afla corpul și nu doar din cauza parfumului copleșitor de sânge. Pe măsură
ce ochii i s-au adaptat, își dădu seama că era ceva atârnat de tavan chiar în fața lui și,
asemenea amprentei, strălucea, lumina spastică de peste umăr clipind peste contururi
lucioase.
Prin găurile gemene ale măștii, ochii ei erau deschiși și se uitau drept la V.
Boone deschise ușa de la intrarea casei tatălui său și trecu pragul. Mirosurile familiare de
lămâie pentru podea, pâine proaspăt coaptă și trandafiri din salonul doamnelor îl făceau
să se simtă ca într-un vis distorsionat.
Tatăl lui nu mai trăia. Și acea schimbare monumentală părea genul de lucru care ar
trebui să se reflecte în acest conac care definise întotdeauna bărbatul. Sigur, pe măsură
ce statutul său în societate, banii și linia lui de sânge îl făcuseră pe Altamere bărbatul care
era, la fel și această vilă întinsă a determinat cursul vieții sale și i-a oferit temelia.
La silabele tăiate, Boone privi spre stânga. Marquist stătea în arcada sălii de mese.
Avea o cârpă de lustruit în mână, sacoul i-a fost scos și mânecile albe, amidonate, erau
ridicate de o pereche de benzi elastice negre.
de asemenea, paturi de flori care aveau să fie umplute cu flori palide când va veni
vremea caldă.
În timp ce vântul rece sufla împotriva echipamentului lui de luptă, se gândi la mahmenul
său de sânge.
Asta a fost.
Tatăl lui se ridicase apoi de pe capul mesei din sufragerie, luase Wall Street
Journal și plecase.
Boone își amintea că s-a uitat în jos la locul unde stătuseră întotdeauna
mahmenul lui. I se oferise un decor de porțelan și argint, ca și cum prezența ei ar fi
fost anticipată.
Lăsat în voia lui, urcase în camera lui și se așezase la birou. Avusese ideea de a
scrie lui Illumna o scrisoare, punând la pagina întrebările care îi treceau prin minte.
Dar nu ajunsese departe cu asta pentru că nu reușise niciodată să o întrebe nimic
în viață – iar moartea, după cum sa dovedit, nu a vindecat asta.
Următorul lucru pe care îl știa, era timpul pentru Ultima masă. Se îmbrăcase
într-un costum diferit de cel pe care îl purtase la începutul nopții, după cum era
cazul, și se alătură din nou tatălui său la masa de mese. Marquist îi servise, așa cum
era obiceiul când nu aveau oaspeți.
Atunci nu existase un decor pentru mahmenul lui Boone .
Ochii lui stătuseră pe scaunul ei gol, în timp ce tatăl lui vorbise cu majordomul
despre . . aceleași lucruri
. pe care le făcea întotdeauna: bârfe sociale, probleme cu
casă, probleme de personal. Boone tăcuse. Apoi, din nou, chiar și atunci când
Illumna trăise, Altamere și majordomul lui au vorbit întotdeauna la mesele „de
familie”, granițele normale dintre stăpân și servitor dispărând în relativa intimitate.
Machine Translated by Google
La acea vreme, lipsa unei conversații reale despre pierderea mahmenului de sânge a
lui Boone nu i se păruse ciudat. Așa s-au făcut lucrurile; cu cât un subiect era mai probabil
să se supere, cu atât mai puțin a fost difuzat pe subiect.
Sau poate că fusese mai degrabă un caz în care moartea nu avea importanță.
Înainte rapid două decenii. Faptul că stătea aici în bătaia vântului de iarnă, cu un umăr
care îi pulsa de la ochiuri și o durere de cap care îi bătea din stomacul gol. . . fara cu cine
vorbi. . . a fost chiar scoasă din cartea de joacă pentru familie. Aristocrația fusese
întotdeauna mai bună la aparențe, perdele de catifea fanteziste trase pe etape care în cele
din urmă erau goale...
Prima dintre forme s-a materializat din subțire în partea dreaptă, corpul mare apărând
în umbra luminilor exterioare ale casei, luând formă solidă.
Ochii lui Boone lăcrimară când recunoscu cine era. Și înainte ca el să poată oferi un
salut, mai era un altul direct pe călcâiele masculului, o femelă de data aceasta.
Craeg și Paradisul.
În succesiune rapidă, au sosit alți trei. Topor. Novo. Peyton.
Clasa lui de stagiari.
În timp ce cei cinci au urcat pe pasarela, Boone a simțit o slăbire în centrul pieptului,
deși ceea ce a fost dezlănțuit nu era binevenit. Tristețea părea o pierdere de timp, nu numai
pentru că nu avea să facă nimic pentru a remedia ceea ce se întâmplase la acea petrecere
cu Glymera , ci și pentru că nu și-ar fi dorit înapoi tatăl. Sau mahmanul lui vitreg.
care a fost măturat sub Oriental, pus în seif, ascuns în dulapul de argint.
Urmau Axe, Novo și Peyton, iar apoi Boone stătea acolo ca o scândura.
"Tatăl meu . . . a fost un trădător.” Și-a îndreptat privirea spre prietenii săi. „El a
fost implicat direct în complotul anterior de a înlătura Wrath și există șanse mari să
fi făcut parte dintr-o renaștere a acelei trădari în seara asta.”
Craeg înjură și își întoarse pălăria în mâini.
Paradise puse o mână pe umărul lui Boone. Ax făcut ca și cum ar fi scuipat pe pământ.
„Am încercat să-l fac să stea acasă.” Boone clătină din cap. „I-am spus să nu
meargă acolo. Dar a refuzat să mă asculte.”
„Tatăl tău nu ești tu”, a spus Paradise. „Tu nu ești el.”
"Știu." Și-a dres glasul. „Oricum, vreau doar să mă întorc la muncă.”
De parcă tatăl lui s-ar fi împerecheat cu cineva mai mic decât el.
„Voi păstra ceremonia discretă”, se auzi Boone spunând.
„Sunteți cu toții bineveniți să participați, dar înțeleg dacă...”
Zgomotul care a răsunat în jurul foaierului a fost o surpriză, și la
mai întâi, creierul lui congestionat nu știa din ce cauza întreruperea a fost.
„Aceasta este ușa din față”, mormăi el.
Ridicându-se în picioare, era conștient de o încordare la nivelul pieptului și
umerilor, deși asta nu era din cauza oricui ar fi putut sosi: nu voia să facă turul cu
majordomul.
Dar Marquist nu și-a făcut apariția.
Când Boone a deschis panourile grele, a expirat într-o combinație de surpriză și
ușurare curioasă. "Oh tu esti. Nu trebuia să vii. . . dar mă bucur să te văd.”
"Tocmai am auzit." Ochii palizi ai lui Rochelle erau la fel de drăguți și caldi ca și
cu un an înainte. "Îmi pare foarte rău."
A urmat o pauză lungă. Și apoi s-au mutat amândoi în același timp.
Chiar dacă nu văzuse femela din noaptea în care aranjamentul lor se terminase
și în ciuda faptului că era total nepotrivit,
Machine Translated by Google
Boone și-a deschis larg brațele și, într-o încălcare similară a protocolului, Rochelle a
intervenit împotriva lui. La început, contactul a fost ușor, dar apoi se țineau strâns.
Ca și casa tatălui său, ea mirosea la fel, parfumul Cristalle by Chanel și săpunul
franțuzesc scump pe care îl favorizase mereu. Era îmbrăcată și ea în același stil,
purtând un costum Escada care punea în evidență cu gust curbele subtile ale siluetei
ei.
Era negru. Pentru doliu. Și așa cum purtau doar femeile aristocratice
culoare, știa că ea se schimbase pentru el înainte să vină.
În timp ce se lăsară înapoi, el observă absent că pe coroana chignon-ului ei blond
era zăpadă.
„Oh”, a spus ea cu o tresărire, „ai musafiri”.
Boone aruncă o privire peste umăr și îi văzu pe colegii săi stagiari aplecându-se
în față pe diferitele lor scaune și privindu-l din arcadă la el – la el și la Rochelle – cu
ochi mari, interesați.
„Vino să-mi cunoști prietenii”, a spus el. „Îți cunoști deja Peyton și Paradise,
desigur.”
În timp ce a atras-o lângă el, i s-a părut firesc să intru în salonul elegant cu ea la
șold. Dar faptul că era încă înarmat, la fel și oamenii de pe acele canapele, a fost o
amintire că viața lui diversese mult de cea a lui Rochelle de la aranjamentul lor.
echipamente. În cele din urmă, a găsit câteva căni deasupra uneia dintre cele trei mașini de
spălat vase. Erau din porțelan fin și ornamentate cu un model auriu și maro pictat manual.
Au fost însă rar folosite. Tatăl lui Boone nu-i aprobase, numindu-i de neiertat de grosolani.
Dacă i-ar fi spus cineva în urmă cu un an că cei doi vor sta aici, neînsoțiți, după moartea
tatălui său, cu el acum soldat și ea neîmperecheată? Ar face să fii nebun de persoana
respectivă.
Pe măsură ce tăcerea se întindea, el a vrut să o întrebe mai multe despre bărbatul ei și
a avut sentimentul că ea dorea să afle mai multe despre ce se întâmplase cu tatăl său. Dar
amândoi erau pierduți în propria lor doliu, durere ca o a treia roată care ocupa tot spațiul
aerian conversațional din
cameră.
Cei doi tocmai stăteau unul față de celălalt, ceaiul pe care ea le făcuse amândurora
neatins și pierzându-și treptat căldura.
Până a fost frig de piatră.
***
Zorii s-au strecurat încet pe Caldwell, razele soarelui arătând începutul zilei de lucru pentru
populația umană, sfârșitul nopții de muncă pentru vampiri. Faptul că sosirea ticălosului
strălucitor a durat ceva timp era singurul lucru bun despre iarnă în ceea ce îl privea pe
Vishous.
S-a întors la pătuțul Frăției din acel club LARPers din centrul orașului la timp și, în timp
ce s-a reformat la intrarea din față demnă a conacului, retinele i-au ars și pielea i-a înțepat
sub piele. Deasupra capului, cerul era plin de nori, dar asta nu însemna un rahat având în
vedere miza în joc. Ai fost prins afară? O felie de rai albastru se uită prin tot înnorat și aveai
nevoie să iei sosul de grătar și o urnă pentru cenușa ta.
Deschizând ușa grea din față, intră în vestibul și își puse cana în camera de securitate.
Fritz și-a făcut datoria pe cealaltă parte, chipul ridat al majordomului întinzându-se într-un
zâmbet larg.
„Sire, bine ai revenit!”
Machine Translated by Google
Bine, deci, V ura oamenii veseli. Oameni smeriți. Oameni care ar fi descriși ca fiind
„fericiți”, „civițoși”, „enervați” și/sau „animați”.
Mai ales nenorociții ăia plini de viață.
Dar Fritz, capul familiei Frăției, era o altă poveste. Bătrânul majordom era atât de
încântat de toți oamenii din jurul lui.
El a trăit pentru a servi nevoile stăpânilor și amantelor sale și cum ar putea cineva, chiar
și o mamă mizantropică precum Vishous, să nu-l iubească pe tip?
La urma urmei, doar pentru că 99 la sută dintre ocupanții conacului nu puteau tolera
lumina soarelui, asta nu însemna că locul nu ar putea folosi puțină lumină solară.
Și tot ce trebuia să facă Fritz era să intre într-o cameră, iar doggenul aducea acel gen de
căldură și optimism cu el.
„Ce mai faci, omule?” spuse V în timp ce închidea ușa vestibulului în urma lui.
Frumos și privat.
Hum.
Și nu, nu vorbea despre mâncarea pregătită cu experiență sau despre cea bună
vin. Nici măcar cizmarul de piersici pe care-l solicitase ca desert.
nu. Se gândea la un alt fel de . . . piersică.
Datorită naturii sale nerăbdătoare – căreia tocmai i se ascuțise lama cu o doză de
nevoie sexuală de măcinare molară, dă-l dracu’ foarte mult
—
V se întoarse spre scara ornamentată care ducea la etajul doi. Voia să fie deja în
ascensiune. Voia să fie în fața Regelui său, făcându-și raportul. Voia să se întoarcă la
Groapă să-și vadă shellanul dezbrăcandu -se foarte, foarte, foarte gol... „Iată-ne, sire!”
Fritz întinse o tavă de argint. În mijlocul ei, un pahar înalt plin cu gheață avea
aproximativ șase inci de Gâscă cenușie. Era, de asemenea, o bucată de lămâie ruptă
peste margine și un șervețel de cocktail cu monogramă sub producție, ca un mic covor.
„Mulțumesc, omule”.
V luă paharul și șervețelul. Cu mâna înmănușată, a scăpat paa înăuntru, a luat o
înghițitură de probă. . . iar oftatul lung pe care l-a scos nu era o minciună. Rahatul a fost
perfect. Așa cum îi plăcea și s-a pregătit cu genul de dragoste și devotament pe care nu
le-ar înțelege niciodată, dar cu siguranță ajunsese să le aprecieze.
tu sau gospodăria? Sau, Doamne ferește, i-a arătat afecțiune? S-a dus leșin-capră pe tine.
— Mai multe vești bune, nu. Regele și-a dat umărul și acesta a crăpat
ca un bă . "Nu pot aștepta."
Da, chiar dacă Wrath era complet orb în spatele acelor învelișuri, nu era nimic în
neregulă cu auzul sau simțul mirosului.
„Doar menținerea tendinței.” Intrând în birou, V închise ușile duble. „Știi, pentru că
urmez moda așa.”
Camera, cu pereții ei albastru pal și mobilierul francez, era o nepotrivire totală pentru
ultimul vampir de rasă pură de pe planetă, dar era ceea ce era. Aici se întâlneau Frația și
luptătorii din gospodărie după ore, toate cele douăzeci de tone de bărbați înghesuiți aici,
încercând să pună doar un obraz jos pe scaunele și canapelele delicate ale lui Louis XIV. În
acest moment, însă, absurdul dispăruse, se instalase obiceiul, iar acum ar fi ciudat să ne
adunăm oriunde altundeva.
„Deci femeia moartă nu a fost un raport fals?” spuse Wrath în timp ce V veni
și l-a parcat lângă foc.
"Nu." A învârtit gheața care se topește în paharul său și a mai băut. „A fost legal.”
pot face este să așteptați un apel pentru persoane dispărute sau ca cineva să posteze
ceva într-unul dintre grupurile de socializare. Nimeni de la clinică nu a recunoscut-o,
dar cineva a ajuns să o cunoască și să-i fie dor de ea.”
„O astfel de risipă al naibii. Ne uităm la un făptuitor uman?”
"Nu știu. Multe mirosuri acolo jos, ale ambelor specii. În depozit
cameră în care era și ea atârnată.”
„Acesta este al treilea cadavru de la Pyre.” Wrath îi trosni degetele una câte una.
— A treia femeie, nu?
„Da, dar unul era om. Este aproape același MO din câte îmi dau seama. La acel
club, după sex, totul luat, trupul lăsat să sângereze. Cred că avem un prădător în
serie. De asemenea, cred că trebuie să aducem un profesionist în acest sens.”
"De acord. Vreau să-l găsesc pe SOB care se joacă cu cuțite. Și vreau să lași un
avertisment pe rețelele de socializare. Sunt tentat chiar să închid acel club în mod
demodat.”
Prin termenul de „modă veche”, V știa al naibii de bine că Regele nu vorbea să-i
ceară primarului uman din Caldwell să arunce un lacăt pe ușa din față a acelei vechi
fabrici de rahat. Era mai degrabă un caz de o sută de uncii de C4, un accelerant în
valoare de un rezervor de benzină, două chibrituri și niște
Popcorn.
Și știi, ar putea fi frumos să faci niște s'mores.
„Voi posta avertismentele online”, a spus V. „Și ar trebui să ne asigurăm că
Audience House are pliante. Cuvântul va ieși repede.”
„Vreau ca cineva să monitorizeze acel loc. Dacă este un criminal în serie, vor dori
să se întoarcă în terenurile lor de vânătoare. Îl putem prinde așa, chiar dacă nu a lăsat
niciun indiciu despre identitatea lui în urmă.”
„Sau al ei.”
„Nu poate fi o femeie.”
"Spune cine."
"Buna observatie."
Deoarece V a luat în considerare cerințele de personal, a ascuns în mare parte un
blestem. Erau deja scăpați și după altercația cu acele umbre
Machine Translated by Google
mai devreme în seara asta? Lucrurile aveau să fie foarte încordate, deoarece încercau să
stabilească exact ce se întâmplase la acea petrecere cu Glymera .
Dar, oricare ar fi, dezactivarea cuiva va trebui să fie cheltuită frecându-se
cu vampiri falși pentru că Regele avea dreptate. Aveau nevoie de cineva la fața
locului care să-l prindă pe nenorocit.
„Ne vom ocupa de tot”, a jurat el.
Regele și-a lăsat bărbia în jos și s-a uitat peste capul învelișului său, cu ochii
lui verzi pal, luminați de o lumină nesfântă. Poate că nu a putut să vadă, dar
putea să trimită totuși un mesaj și jumătate cu acestea
peepers.
„Găsește-l pe criminalul ăsta”, a spus Wrath cu un mârâit adânc, „și te descurci cu el,
Mă înțelegi."
Vishous dădu din cap o dată. „Mă voi descurca personal de finalul jocului.”
Oamenii aveau închisoare pentru așa ceva. Vampirii, pe de altă parte,
credeau în ochi pentru ochi. Și indiferent dacă criminalul ar putea face față
luminii soarelui sau nu, acesta urma să fie îngrijit de „modul de modă veche”.
Alegeți membrii cursei, indiferent dacă știați sau nu ce ei
au fost? Băteai la o ușă la care urma să i se răspundă.
"Voi tine la curent."
— Fă asta, V, mârâi Wrath.
Machine Translated by Google
T
În seara următoare, Boone s-a dematerializat pe aleea din spate a lui
King's Audience House, reformată în spate lângă garajul decomandat.
Urmând o potecă lopată, a intrat pe o ușă întărită și, în timp ce trecea prin bucătărie,
a ridicat o mână în semn de salut către diferiții câini care pregăteau produse de
patiserie proaspete pentru sala de așteptare. Mirosurile de aluat dulce de copt și
conserve de cireșe și căpșuni de casă îi aminteau că nu luase prima masă, dar de
îndată ce ieși pe clapetă și departe de declanșatoare, a uitat totul de stomac.
Dincolo de spațiul în mare parte gol în care civilii aveau întâlniri private cu regele
lor, câțiva frați au privit din șemineu. Era Rhage, cel mai mare și cel mai blond din
Frăție, și Butch, un om de altădată cu accent Boston. Primul mânca jumătate
Machine Translated by Google
galon de înghețată cu ciocolată cu mentă cu o lingură de argint sterling, cada învelită într-
un șervețel pentru a menține frigul. Acesta din urmă revizuia ceea ce păreau a fi imagini
de pe un telefon mobil, glisând cu degetul, cu sprânceana în jos.
„Hei, Boone, ce faci?” spuse Rhage cu gura plină. „Îmi pare foarte rău pentru tatăl tău
și pentru omul vitreg.”
Butch ridică privirea de pe telefon. „Și eu, fiule. Sunt lucruri dure. Pe atât de multe
niveluri.”
Pentru a recunoaște declarațiile, Boone s-a înclinat, dar nu a spus nimic.
Nu voia să fie nepoliticos, dar în ceea ce îl privea, tatăl său și a doua partener al bărbatului
nu au mai trebuit să se mai discute niciodată la serviciu.
— Ar trebui să-l cunosc pe Tohrment? el a spus.
„Fratele ar trebui să fie aici în orice moment.” Rhage făcu semn cu lingura. "Intra."
— Nu, e în regulă, spuse Rhage. „Vrei niște înghețată? Am căzi de ciocolată ciocolată
și drum pietros în congelator. Și poți avea propria ta lingură.”
Boone clătină din cap pentru că i se strânsese gâtul. Cuvintele de condoleanțe erau
mai ușor de gestionat decât gesturile. Primul era ceea ce era obișnuit în glimera – deși în
cazul lui Rhage și Butch, știa că au vrut să spună cu seriozitate ceea ce au spus în
momentul în care l-au văzut. Acesta din urmă, oferta de înghețată din depozitul personal
al lui Rhage, nu a fost folosit
la.
Butch nu răspunse imediat. S-a întors la telefon și a așteptat până când a terminat
orice serie de imagini pe el înainte de a ridica din nou privirea.
Machine Translated by Google
„V a dat jos cadavrul și l-a împachetat.” Fratele a pus celula în buzunarul pantalonilor
lui Peter Millar. „A dus rămășițele la Havers și sperăm doar să vină cineva să o revendice,
deoarece nu avem act de identitate în acest moment. V mi-a cerut să preiau conducerea
și să investighez.”
— Ei bine, așa obișnuiai să-ți câștigi existența, domnule detectiv de omucideri.
Rhage a trecut lingura în jurul interiorului recipientului, adunând partea ușor topită. „De
unde începi?”
Boone încercă să facă ca și cum nu ascultă cu urechea, mergând în ceea ce el spera
să arate ca o plimbare inactivă în jurul marelui Oriental din centrul încăperii. Între timp,
urechile îi bâzâiau – și apoi nu se putea ascunde interesul lui. Când se apropie de biroul
la care stătea Saxton, avocatul regelui, în timpul orelor de lucru, se opri și se aplecă. Era
un teanc de galben strălucitor de 8,5 pe 11, iar când a văzut avertismentul imprimat pe
ele, a trebuit să ridice unul dintre fluturași și să se întoarcă spre Frați.
"Sigur." Boone și-a scos telefonul mobil. „O să-i lovesc chiar acum.”
Îndepărtându-se de birou, el a început să-i trimită mesaje text către verișoara lui al
treilea odată îndepărtată și verișoarele secunde de partea lui de sânge . În timp ce scria
Tocmai apăsa trimite pe al doilea mesaj când Tohrment a intrat pe ușa din față a
Casei Audienței. Fratele a scos fulgii de nea din ai lui
Machine Translated by Google
părul negru cu dunga ei albă revelatoare în față și apoi și-a deschis fermoarul
jachetei de piele. Armele de dedesubt străluceau în lumina blândă a foaierului
și l-au făcut pe Boone mai hotărât.
— Hei, fiule, spuse Tohrment în timp ce intra în sala de mese. "Ce face?"
Boone și-a dres glasul și și-a amintit de 1), 2), 3) și 4). "Am fost
sperând să te prind pentru un minut...
„Nu, nu vei ieși pe câmp.” Fratele și-a scos geaca. „Știu că ești convins că vei
înnebuni fără nimic de făcut, dar ți-am spus ce trebuie să se întâmple înainte de
a fi eliberat pentru a reveni la program. Va trebui să vorbești cu Mary și să obții
o autorizație de sănătate mintală de la ea. Apoi o să-ți iei câteva nopți libere
până la Ceremonia Fade. După aceea, vom reevalua.”
„Nu voi risca”, s-a repezit Boone. „Voi face orice îmi va spune.”
Butch a ridicat din umeri. „Este o abilitate pe care cursanții ar trebui să o aibă în cazul
în care sunt chemați să răspundă la o crimă. Cum să nu deranjezi o scenă. La ce să fii
atent. Cum se documentează. Există un beneficiu legitim de formare.”
Tohr își încrucișă brațele peste piept și înjură. Și atunci a fost
Tohr arătă cu degetul în fața lui Boone. „Te ucizi făcând asta și te voi sugruma din
nou, chiar dacă ești deja mort.
Machine Translated by Google
Ne-am inteles?"
***
Douăzeci de minute mai târziu, Butch a tras R8 V10 Performance Plus al celui mai bun
prieten al său într-un loc de parcare paralel în centrul orașului. Mașina a fost ucisă, totul s-
a înnegrit și era elegantă ca o navetă spațială, capabilă să atingă vitezele Millennium
Falcon , în ciuda faptului că cântărea la fel de mult ca Rhage. Chestia era, de asemenea,
un dinozaur în cel mai bun sens al cuvântului, o revenire la mașinile cu motor mare din
trecut, care sunau ca niște luptători profesioniști și aspirau gaz precum un sprinter folosea
oxigen.
Cu alte cuvinte, era chiar pe aleea lui V.
Iar prin „parc paralel cu indentare”, Butch a vrut să spună „foarte-foarte aproape de
o movilă de zăpadă ară suficient de mare încât să poată schia”. Ah, iarnă în Caldwell, New
York. Unde chestia aia albă a metastazat ca și cum ar fi învățat trucul
și-a dorit întotdeauna să fie el însuși acel tip – și a eșuat spectaculos când era om.
Dar, în cele din urmă, după trei decenii în care a încercat să-și bea emoțiile, ajungea
la acel obiectiv. Nu-i trebuia decât femela visurilor lui, o tranziție fulgerătoare într-o
specie complet diferită și frâu liber pentru a se exprima în mod vestimentar.
Dar mai era un motiv pentru care îi păsa de copil după noaptea trecută. Nu s-a
putut abține să nu se intereseze pentru că știa prea bine cum e să pierzi un membru
al familiei într-un mod rău.
Boone s-a reformat pe exteriorul R8 și s-a uitat în jur la clădirile abandonate cu
geamurile sparte. „Este sigur să lași mașina lui V aici? Dacă e furat.”
„Acoperire completă pentru asigurare.” Butch a închis ușa. „Dar mai exact –
toată lumea va presupune că este biciul unui traficant de droguri. Garantat că va fi
chiar aici când ne întoarcem.”
Butch a lovit încuietoarea și cei doi au căzut unul lângă altul la o plimbare.
„Nu poți avea încredere în nimeni de pe stradă, dar poți întotdeauna să-ți pui încrederea în
modul în care se comportă strada.”
„Spune-mi ce ai auzit.”
"Era speriată. Era foarte speriată.”
"Ce altceva?" În timp ce Boone recita mesajul cuvânt cu cuvânt, Butch
dădu din cap. „Da, ai înțeles totul. Dar ce zici de fundal?”
— Ca atunci când a venit apelul?
În timp ce Boone pă i cu pa i mari lângă Frate, a fost o u urare să-l concentreze pe a lui
gândește-te la altceva decât însuși. Păcat că subiectul a fost violența
și moartea, dar asta era treaba lui, nu-i așa. Și era în partea dreaptă a acelui registru. Unul
dintre băieții buni.
Asta conta.
„Deci, ce altceva cu apelul?” îl întrebă Butch.
În față, acum la doar trei străzi distanță, era ușor să deslușești coada de așteptare a
clubului de oameni, mulți dintre ei călcându-și picioarele în frig, perucile lor extravagante și
machiajul sălbatic erau singurele lucruri care se arătau din costumele lor, deoarece totul
altceva. a fost acoperit de parka și paltoane lungi Joe Blow. În lunile mai calde, și-a închipuit
el, ei ar fi ca un stand de păuni, arătând extravaganțele lor particulare într-un ritual de
împerechere conceput să aibă succes în conformitate cu sistemul de valori al LARPers.
Ucigașul stă acolo chiar și acum? gândi Boone în timp ce își amintea
groaza sufocată și frica din înregistrarea vocii acelei femei.
„Ce ai mai învățat la acel apel?” a îndemnat fratele.
Ochii lui Boone au coborât în rândul oamenilor, memorând fiecare chip.
Tipurile de corp. Coafurile.
Furia i se încolăci în intestine. Și să răspund la întrebarea lui Butch? Ei bine, celălalt lucru
pe care îl înțelesese din acel apel era că oricine pusese teroarea în vocea acelei femei, oricine
ucisese cea mai recentă victimă, trebuia să moară în același mod teribil.
Într-un fel, asta nu părea un lucru bun de aruncat acolo... El își îndreptă capul
spre Frate. "'Celălalt.' În apel,
ea a spus „la fel ca și cealaltă”.
Machine Translated by Google
În acest sens, Butch și-a descheiat haina fină de cașmir. Care era un protocol
pentru când cineva interacționa cu oamenii. Știi, doar în cazul în care trebuia să
ajungi la arma ta. În timp ce Boone făcea același lucru cu jacheta de piele, a simțit
acea furie a mișcării sale în interiorul pielii. Spera atât de mult că l-au găsit pe tipul
care a făcut asta în seara asta...
Butch s-a oprit mort pe stradă. „Nu „tip”.
Tragând scurt, Boone privi în jur. "Ce?"
— Tocmai ai spus că sperăm să găsim „tipul” care a făcut-o în seara asta. Butch
clătină din cap. „Nu știm dacă ucigașul este bărbat sau femeie.
Ține minte, nu există presupuneri în acest moment, bine? Și când suntem acolo,
observați. Voi face cea mai mare parte a muncii.”
Isuse, se gândi Boone. Nici măcar nu era conștient că a vorbit cu voce tare.
"Da domnule."
În timp ce s-au închis la intrarea în vechea fabrică de cămăși, ocolind linia, cei
doi șerțuri de la ușă s-au îndoit în sus, dar în cele din urmă nu au reușit să depășească
postura mea de gazon. În schimb, cei doi bărbați doar dădu din cap cu claritate, ca
și cum ar fi fost loviți în față cu o pereche de pase VIP.
Trebuia să iubești controlul minții asupra oamenilor. Și nu a fost o surpriză că
Butch era în mod clar un maestru în manipulare.
„Deci ai mai fost aici?” a întrebat fratele când au intrat și au trecut pe lângă un
control al hainelor.
Boone a notat mental să vorbească cu femeia de serviciu, cu excepția faptului că
cum ar fi: Hei,
ai văzut vreun vampir trecând pe lângă tine?
Oh, da, sigur. Aproximativ trei sute în fiecare noapte. Cautai unul?
Machine Translated by Google
S-a scuturat din nou în centrul aten iei. „Ah, am fost aici doar o dată, și asta
a fost acum ceva vreme. Dar, așa cum am spus, verii mei vin de câteva ori pe an.”
„Da, asta nu pare a fi scena ta.”
Boone a verificat un om pe jumătate gol care vomita într-un plastic
geanta în colțul întunecat. "Nu. Nu este."
În interiorul spațiului mare deschis, era o mulțime mare care dansa, vorbea, se lega.
Muzica era tare, așa că oamenii au trebuit să se apropie pentru a comunica — iar întunericul
a întărit nevoia de a merge strâns: cu facultățile limitate deținute de oameni, trebuiau să se
ridice unul în spațiile celuilalt pentru a auzi și a vedea corect în mediul întunecat. . Și nu a
fost tot Homo sapiens care o făcea. Simțea câțiva vampiri care se învârteau printre bărbați
și femei, dar doar trei sau patru – și au stat departe. A făcut sens. Exista o regulă nescrisă că
nu te înfrățești cu acești șobolani fără cozi, așa că nimeni din specie nu avea de gând să te
saluti și să se dezvăluie în acest mediu dacă nu trebuia.
În timp ce Boone urmărea liderului prin corpurile care se învârteau, se uită drept înainte
și își lăsă vederea periferică să urmărească măștile, draperiile hainelor, înălțimile și greutățile
patronilor lui Pyre. Așa cum fusese antrenat să facă.
Casa scării până la nivelul subteran s-a dovedit a fi destul de ușor de găsit și au coborât
o serie de trepte umede și reci, coborând fundul într-un coridor lung ca un teren de fotbal și
iluminat cu stroboscop de o serie de fluorescente cu ultimele picioare. suporturi de tavan.
"Asa cred."
Zgomotul ceva ce se pocni i-a adus capul lui Boone. Butch scosese din buzunarul hainei
o pereche de mănuși de nitril albastru strălucitor și le punea.
Machine Translated by Google
„E puțin cam târziu pentru asta” – fratele își ridică mâinile ca un chirurg – „dar
obiceiurile vechi se termină greu și toate rahaturile alea.”
Din alt buzunar, Butch scoase un mic far și îl puse ca pe o coroană. Declanșând raza,
se opri în fața ușii numărul patru. „Rămâneți aici, dar, în orice caz, aplecați-vă și priviți în
jur. După cum am spus, scena este practic distrusă în acest moment, dar nu avem niciun
motiv să adăugăm la asta, amândoi trăgând înăuntru.”
Pe măsură ce Brother a deschis larg panourile grele, balamalele care scârțâiau erau
chiar dintr-un film de groază – la fel și mirosul care a lovit nasul lui Boone ca o palmă.
Sânge. Nu tocmai proaspăt, nu. Dar erau multe care fuseseră vărsate... Oh, Doamne,
gândi Boone.
Jos, pe podeaua murdară de beton, direct în calea fasciculului de lumină al lobului
frontal al lui Butch, se afla o băltoacă înghețată, de dimensiuni șocante.
În timp ce Butch a pășit printre stâlpi și a privit în jur, pereții spațiului de depozitare
gol străluceau în lumina înghețată a lămpii sale. Dar cel puțin tot ceea ce părea a fi infiltrații
de apă subterană, spre deosebire de plasmă.
Grinda se ridică până la tavan și se mișcă într-un cerc lent înainte de a se opri în centrul
încăperii direct peste băltoaica înghețată. „Aici a fost agățată. Pe una dintre acestea.”
O serie de ochiuri de fier, groase ca degetul mare al unui bărbat, erau așezate în
rânduri în grinzile grele ale tavanului. Era greu de imaginat pentru ce fuseseră folosite.
Poate ca parte a unui sistem de vopsire a țesăturilor?
„A fost cu frânghii?” întrebă Boone. „Cum a fost închisă, vreau să spun.”
„Un cârlig pentru carne.” Fratele se lăsă pe cap și se uită în jur, lampa lui luminând de
prea multe ori sângele asemănător cu gelatina pentru confortul lui Boone. „Băiat. . dacă
.
nu era moartă înainte ca el să o atârne, nu a rezistat mult.”
„Destul de corect, m-ai prins. Dar statistic, marea majoritate a criminalilor în serie sunt
bărbați. Și natura rituală a acestor crime, cu femelele înșirate, cu gâtul tăiat, toate sângerând
aici, la club, este un model clar. Ucigașul găsește ceea ce caută și face ceea ce trebuie cu
victimele care nu sunt vizibile aici jos.”
Boone tuși din nou în pumn. „Ce i-a făcut mai exact?”
— Nu ți-am arătat pozele, nu? Fratele și-a întins telefonul
în spatele lui pe o întindere a brațului. „Sunt în secțiunea camere”.
Boone înghiți în sec în timp ce lua unitatea și intră în fotografii.
Când l-a sunat pe primul dintre . . .
„Oh. . . la naiba, respiră el.
O imagine teribilă, după alta. . . după altul. Părea să fie un număr nesfârșit de ei – și
brusc, mirosul pământului putrezit și mucegăit și al baltei rece de sânge și ideea că cineva
și-a pierdut viața chiar aici, unde era el, îl amețeau.
Ca atingerea.
Ca . . . o mangaiere.
Machine Translated by Google
Îndreptându-se, făcu un pas înainte. Si altul. Sigur ca și cum ea i-ar fi strigat numele
și el ar fi fost neputincios să reziste rugăminților. Dar înainte ca el să ajungă foarte
departe, ea a dispărut din nou prin ușa scării, repede
un gâfâit.
Disperat să nu o piardă, el a decolat în urma ei, pasul său nu era decât un fulger.
Când ajunse acolo unde stătuse ea, panoul de oțel distorsionat se îndrepta în poziția sa
nepotrivită împotriva stâlpilor, iar el smulse greutatea. După acel parfum de primăvară,
a sărit pe trepte câte trei și a izbucnit în clubul propriu-zis.
Trebuie să fi plecat într-o fugă, se gândi el. Să fi ridicat acele aterizări atât de repede.
Boone se uită în jur pentru a evalua dacă ieșise până la capăt din clădire sau încerca
să se piardă în mulțime. Dacă acesta din urmă era scopul ei?
Misiune indeplinita. Erau prea mulți oameni îmbrăcați în negru, cu prea multe mantii
acoperindu-și capul...
Acolo era ea. Îndreptându-se spre ieșire. Rapid.
Împingându-i pe oameni din drum, lui Boone nu-i păsa dacă crea haos – și, spre
deosebire de ea, corpul lui mare nu putea să se învârtă și să treacă prin strânsoarele
strânse dintre bărbați și femei. În momentul în care el a fugit prin locul unde se afla
cecul, ea ieșise pe ușă, iar parfumul ei începea deja să se estompeze.
***
N-am să-ți dau șansa să mă rănești, se gândi Helania în timp ce își ținea
antrenamentul de nouă milimetri pe vampirul care o urmărise în afara clubului.
Totuși, a fost șocată de cât de frumos era chipul lui: trăsături puternice, uniforme,
precum și o pereche de buze care o făceau să se gândească la lucruri care ar trebui să fie
ultimele pe lista ei cognitivă, având în vedere circumstanțele cunoștinței lor, deoarece
au fost.
„Vreau doar să vă pun câteva întrebări.” Și-a aruncat palmele spre ea și le-a ridicat
încet ca și cum ar fi fost într-o emisiune TV de poliție. „Numele meu este Boone. Și poți
coborî arma aia.”
Poate o putea vedea, deși se îndoia. Era foarte departe de strălucirea în care stătea el.
Cum o găsise? Oh, stai — probabil că o auzise luând siguranța.
„Sunt stagiar. Dar am venit cu unul și am fost pus pe acest caz.” Și-a coborât mâinile.
„Jur, vreau doar să te întreb despre ce ai văzut aseară. Acesta este singurul motiv pentru
care te-am urmărit aici. Nu ne-ai răspuns la apeluri și îmi era teamă că te voi pierde.”
Helania se uită la el cu țeava armei. Pentru o fracțiune de secundă, i-a venit în minte o
imagine a surorii ei și a lacrimat. Aceasta a fost greșeala pe care a făcut-o Isobel? Lăsându-
și garda jos în jurul unui bărbat cu care credea că este în siguranță. . . doar pentru a plăti
pentru acel pas greșit cu viața ei?
Machine Translated by Google
Nu, ea nu putea. Dar când imaginea acelei femei atârnând de tavan i-a revenit,
ea și-a dat seama că ar putea avea nevoie de el. Presupunând că era cine a spus
că este.
Și asta nu era un dat.
— Ce vrei să mă întrebi, spuse ea. „I-am spus operatorului tot ce știu.”
„De ce ai fost îngrijorat de bunăstarea ei?” Boone își ridică mâinile de parcă ar fi încercat
să nu o jignească și să o pună la defensivă. „Vreau să spun, oamenii fac sex în club și se
întâmplă acolo jos, sunt sigur. Totul face parte din experiență, nu? Mă întreb doar de ce ai
simțit nevoia să o verifici.”
"Fără îndoială. Dar încerc să-mi dau seama de unde ai știut că are probleme...
„Nu am ucis-o”.
Masculul-
Boone — dat înapoi. „Nu credeam că ai făcut-o. De ce ai chema cadavrul dacă ai fi făcut-
o?”
"Trebuie să plec-"
„Bărbatul cu care era purta o mască? Îmi poți spune cum arăta?”
Ea clătină din cap. Și apoi și-a amintit că probabil nu o putea vedea. „Fără mască, dar
purta ochelari de soare, așa că nu i-am putut vedea ochii. De asemenea, purta o șapcă
neagră trasă jos. Era mare, mai mare decât tine.” Părea ciudat să folosești corpul bărbatului
ca o comparație, de parcă ar fi depășit vreo linie de cuviință. „A dus-o acolo jos în timp ce se
sărutau.
Asta este tot ce stiu."
coborâm pe acele scări pas cu pas. „Am prins parfumul care emana din subsol și
a trebuit să-l urmăresc.”
— Ai fost aici cu cineva?
„Nu, vin doar pe cont propriu.”
Bărbatul –
Boone – și-a încrucișat brațele peste piept și asta nu l-a făcut să pară și mai
mare. Mai ales că se încruntă. „Ai vreo pregătire de specialitate?”
Și-a imaginat-o pe Isobel limpede ca ziua. „Nu la acel moment, nu. Eram
îngrijorat doar pentru ea.”
Machine Translated by Google
T
el femela era fie orbe te eroică . . . sau cu totul nesăbuit, hotărî
Boone în timp ce se uita în umbrele aruncate de vechea clădire.
Datorită adaptării ochilor lui, i-a putut distinge forma, negrul mantiei ei oferind un
contrast subtil cu densitatea restului întunericului în care se ascunsese. Ea își lăsase
arma lângă ea, dar părea gata să fugă, greutatea corpului ei s-a înclinat pe spate pe
picioare și aplecându-se într-o parte. Voia să-i vadă fața cu o disperare care era
tulburătoare, dar acea glugă era încă ridicată – și fără niciun motiv întemeiat, se
întrebă dacă o ținuse pe loc când fugea.
Voia să-i prindă din nou mirosul, dar vântul era blocat de clădirile de pe ambele
părți ale acestora. Având în vedere că căldura s-a ridicat, chiar și de la trupurile care
erau îmbrăcate, tot acel minunat parfum natural se risipa pe cerurile de sus—
Când a vorbit în continuare, vocea lui era blândă și foarte gravă și s-a adresat
Helaniei în umbră. „Vă mulțumim că ne-ați informat despre
Machine Translated by Google
a ei. Îmi pare foarte rău că a trebuit să o vezi așa și vreau să te asigur că ai făcut ceea
ce trebuie. Suntem foarte recunoscători pentru ajutorul tău și vom găsi cine a ucis-
o.”
Femeia-
Helania — a rămas tăcută, dar cel puțin a părut că dă din cap. Și pistolul acela
a rămas la nivelul coapsei, remarcă Boone.
— Am vrea doar să vorbim cu tine, spuse Butch. „Suntem aici să aflăm cine a
rănit-o și acesta a fost motivul pentru care ai numit Frăția, nu-i așa? Ai vrut să o ajuți.”
Din umbră a ie it un gâfâit. Apoi, din nou, ar fi putut foarte bine să fi fost prima
dată când femela a văzut un set din acele celebre pumnale negre, cu mânerele legate
până la pieptul unui războinic: conform legilor vechi, era o încălcare pedepsită cu
alungarea sau chiar moartea pentru oricine nu face parte din Frăție să posede un
pumnal negru, cu atât mai puțin să-l poarte în mod tradițional.
Arma aia nu a căzut din nou. A fost îngropat undeva în mantia ei. Și apoi femela
a ieșit din umbră. Când ea a ieșit, primul lucru pe care l-a făcut Boone a fost să
încerce să-și vadă sub gluga, dar nu a putut distinge nimic din fața ei.
„Îmi pare foarte rău că a trebuit să vezi asta.” Ochii lui Butch rămaseră neclintiți asupra
femeii, chiar dacă stiloul lui nota ceva. „Știu că te-a sfâșiat. Victima mea a suferit cu adevărat
când a murit. Îmi poți spune cum o cheamă?”
"Știu. E periculos aici. Periculoase peste tot.” Fratele se aplecă serios înainte. „Știu că
este greu să ai încredere în noi. Chiar și cu pumnalele negre pe care le port, nu mă cunoști
pe el sau pe mine dintr-o gaură din perete.
Dar vreau doar să știi că ea este victima mea acum. O să am grijă de ea, iar modul în care fac
asta este să aflu ce sa întâmplat cu ea și să mă asigur că oricine a ucis-o este îngrijit. Modul
în care poți continua să o ajuți este să-mi spui tot ce știi. Indiferent cât de banal sau
neînsemnat ai crede că ar putea fi. Și cu cât faci asta mai devreme, cu atât mai bine pentru
ea.”
Urmă o altă tăcere lungă, iar zgomotul de fundal al muzicii se ridică pentru a umple
golul. Între timp, Boone a încercat să nu întrerupă. agită.
Fii un fund.
„Poți avea încredere în noi că vom avea grijă de ea”, a reiterat Butch. „Suntem cu toții pe
aceeasi echipa."
„Ce vei face dacă îl vei găsi pe ucigaș?” a venit întrebarea blândă.
— Când, a corectat Butch. „Este când le găsesc. Și dacă sunt
un om sau unul dintre noi, ei vor primi ceea ce merită, vă promit.”
După o clipă, o pereche de mâini tremurânde s-au ridicat la gluga care acoperea capul
Helaniei. În timp ce ea tragea înapoi căderea materialului negru, Boone icni înainte să-și
poată ascunde reacția. Trăsăturile ei erau fine până la punctul de a fi delicate, ochii ei galbeni
rotunjiți, sprâncenele arcuite, gura în formă de arc și nasul ascuțit echilibrat perfect în ovalul
feței. A ei
Machine Translated by Google
părul era lung și ondulat, striat de blond și roșu, iar pielea ei era mai închisă la
culoare decât a lui.
Ea a fost . . . uluitor.
— Nu mă pot opri s-o văd, șopti Helania. „De fiecare dată când închid ochii,
„știu”. . . . O văd atârnând de acel tavan. Cârligul acela. . .”
Butch și-a pus o mână de părinte pe genunchi. „Este cu adevărat groaznic.
Dar împreună, putem face ceva în privința asta.”
Ochii aceia galbeni se ridicară spre cei ai Fratelui. „Nu-l vei lăsa să scape
cu asta."
„Nu, nu o voi face.”
„L-am căutat, vezi tu.” Ea dădu din cap spre zona deschisă
unde se aflau membrii clubului. „Știu că se va întoarce aici.”
— Pentru că a mai fost ucis.
Privirea aceea galbenă a mers pe podea. "Da."
„De unde ai aflat despre celelalte morți?”
„A fost mai mult de unul?” întrebă ea surprinsă.
"Da."
"Oh Doamne . . . Ei bine, știam doar despre celălalt.” Pleoapele i se lăsară în jos.
„Uciderea acelei femele a fost peste toate grupurile speciei de pe rețelele sociale. I-a
stânjenit pe toți.”
Boone a vorbit. „De aceea ai avut grijă de victimă aseară. Chiar dacă nu ai
cunoscut-o.”
— Toată lumea este nervoasă, spuse Helania. „Cine este un vampir, adică.”
— Ceea ce este de înțeles, murmură Butch. „Acum, bărbatul sau bărbatul
ai văzut cu victima mea. L-ai mai văzut în club?
"Cred ca am. Nu sunt sigur, totuși. E întuneric și sunt atât de mulți oameni.”
„Cum arată?”
„Este enorm. Ochelari de soare negri. Calota neagră a craniului trasă jos.
Hainele din piele neagră – deși asta nu spune mare lucru.”
„L-ai putea identifica dacă l-ai vedea din nou?”
"Pot fi. Dar nu am avut niciodată o imagine bună și clară a feței lui. Pălăria și
ochelarii îi acopereau o mulțime de trăsături și, din nou, este greu de văzut acolo.”
Machine Translated by Google
„Cât a trecut între când i-ai văzut plecând împreună și când te-ai dus să o verifici?”
„De exemplu, o oră sau mai mult. Dar nu aș putea spune cu siguranță.”
ai vorbit când ai fost aici? Știi, cineva care ar putea să ne dea un indiciu despre când ai sosit
și când ai plecat?”
Linia maxilarului i s-a strâns. „Ce sugerezi mai exact?”
"Nimic. Mă întreb doar dacă altcineva s-ar fi putut uita la ceas sau la telefonul mobil în
timp ce vorbeau cu tine, astfel încât să putem stabili un interval de timp.”
„Am terminat?”
„Sigur, putem fi terminați.” Fratele a răsfoit o pagină și a scris ceva. Rupând foaia, i-a
oferit-o Helaniei. "Acesta este numarul meu. O să rămân în legătură și vreau să faci la fel.
Presupun că numărul de la care ai sunat la serviciu este mobilul tău – și că te putem contacta
pe el?”
Și apoi a făcut-o.
Citrini. Avea ochi ca acele pietre prețioase ale soarelui, adânci și misterioși. . . tantalic.
Era atât de ușor să te pierzi în ele.
„Numele meu este Boone”, a scapat el. Ceea ce a fost o prostie. De parcă nu i-ar fi
spus înainte. De două ori. Sau ar fi fost de trei ori, pentru Dumnezeu.
Machine Translated by Google
Ea doar a dat din cap. Sau cel puțin a crezut că a făcut-o. Apoi și-a pus gluga peste
părul ei spectaculos și a intrat în club, trupul ei ușor dispărând în mulțime.
Gresit.
Ochii aceia de culoare alune erau fixați pe Boone. — Ai grijă, fiule. Ea
ar putea fi implicat în acest lucru într-un mod mic, într-un mod mare. Nu știi.”
"Ce?" Boone se încruntă. „Ne-a sunat despre corp. Și ai spus
ea nu a avut probleme.”
În timp ce Boone își călca cizma în zăpadă și înjură, Butch clătină din cap. „Uite,
nu te sun sau altceva. Este prima dată când te afli în această situație, așa că nu este
o surpriză că ai nevoie de pregătire. Am nevoie doar să-ți ții capul în locul potrivit.
Am văzut mult mai multe decât tine când vine vorba de acest gen de rahat. Vă
îndemn cu tărie să urmați sfatul meu — și dacă nu puteți? Nu este nici un rău, nici o
greșeală, dar nu vei fi implicat în această anchetă. Ne-am inteles?"
Boone deschise gura, intenționând să spună cât de zguduită era Helania. Cum a
fost în mod clar traumatizată. Cum ea. . . . avea ochi citrini
. . frumoși și păr prin care voia să-și treacă degetele.
***
Unitatea medicală a cursei era peste râu, întinsul labirint subteran de unități de
tratament îngropate sub câmpurile plate ale unei ferme și împădurite.
perimetru. Erau patru intrări în loc; unul în fermă veche — care a format un front
pentru operațiunea către lumea umană — și apoi alte trei chioșcuri împrăștiate pe
toată suprafața de pin.
copaci.
Machine Translated by Google
Când Boone s-a materializat în fața chioșcului de vest, nu avea nicio familiaritate cu
centrul medical. Ca aristocrat, înainte de a se alătura programului de antrenament al
Frăției, fusese obișnuit ca Havers să vină în casă dacă cineva avea nevoie de un vindecător.
Acum, ca stagiar, a fost tratat de personalul privat al Fraților în propria clinică. În plus,
dacă amintirea nu era valabilă, aceasta era noua facilitate îmbunătățită, care tocmai fusese
deschisă după raiduri.
Butch s-a format din nou lângă el și a introdus un cod pe o tastatură de lângă o ușă
solidă de oțel. După ce încuietoarea s-a eliberat, cei doi au intrat într-o cameră îngustă, al
cărei punct focal era un set de uși închise pentru lift.
„Ești gata pentru asta?” întrebă fratele.
— Da, răspunse Boone, chiar dacă nu era sigur că era.
Butch a apăsat un singur buton de pe perete pentru a chema liftul. Când ușile s-au
deschis, cei doi au intrat și apoi a fost cazul lui Jeopardy! tema pe măsură ce coborau. La
sfârșitul micii lor călătorii în pământ, el și Butch au ieșit pe un coridor strălucitor de curat.
Privind în stânga și în dreapta, Boone a văzut tot felul de semnalizare, dar niciuna nu a
indicat încotro trebuia să se îndrepte.
După încă vreo cinci minute în care l-au îndreptat, Butch i-a luat pe o ultimă
viraj la stânga și atunci a înflorit în aer aroma slabă, fals-dulce a formaldehidei.
Destul de sigur, în față, a apărut un set de uși duble nemarcate, iar Boone știa că își
găsiseră destinația.
Când au ajuns la intrarea morgă, Butch a sărit înainte și a deschis calea spre
intrare. Boone, pe de altă parte, sa oprit scurt. Și nu am putut merge mai departe.
precum și o masă de conferință care avea câteva fotografii așezate pe suprafața netedă.
Nu voia să se uite prea atent la ei.
Pe peretele din partea opusă, mai era un set de uși duble — și faptul că nu aveau
ferestre în ele? Acolo trebuia să fie locul unde erau păstrate cadavrele.
„Fă el însuși autopsiile?” el a intrebat. — Havers, adică?
"Da, o iau."
Boone se întoarse. Vindecătorul de lungă durată al rasei intra pe coridorul de afară,
cu ochelarii de coajă de țestoasă, papionul și haina albă ca ceva dintr-o școală de medicină
Ivy League. Poate de la începutul secolului precedent.
„Rexboone.” Masculul a venit în față și și-a oferit palma. „Cele mai sincere condoleanțe
pentru decesul tatălui dumneavoastră. Îl cunoșteam foarte bine pe Altamere și mereu l-
am găsit compania cea mai plăcută. Va fi foarte dor de el.”
Boone scutură ceea ce i se întindea și făcu ceea ce spera să fie murmure potrivite de
mulțumire. Faptul că Havers avea o părere înaltă despre tatăl lui Boone avea sens.
Vindecătorul rasei era un membru al Glymera și chiar pe aleea lui Altamere: bogat, bine
„Dacă ești pregătit să accepți urna”, a spus Havers, „o am pregătită pentru tine”.
cvintuplată. Când Butch a intrat în zona de examinare cu medicul, Boone s-a pus să
urmeze. Nu a mers cu mult mai departe decât doar în interiorul ușii.
era încă în viață când a fost închisă, având în vedere cantitatea de sânge pierdută pe podeaua
de beton de sub ea.”
„Ar trebui să fiu de acord cu această evaluare”, a spus Havers. „Nu i-am examinat
amănunțit rămășițele, dar intrarea cârligului este foarte curată – ceea ce sugerează că
probabil că nu era conștientă sau în stare de șoc când i s-a făcut asta. Ea nu a ripostat. Dar
ai dreptate. Pentru volumul de sânge deplasat, inima ei încă mai pompa o vreme după ce a
fost spânzurată.”
„În partea asta”, a comentat Butch în timp ce își schimba poziția, „poți vedea unde a
fost târâtă pe o podea accidentată”. Fratele se îndreptă. „Așa că o tăie. O trage. Introduce
cârligul și o prinde aici. . . si aici . . .”
Butch făcu de parcă și-ar fi pus mâinile pe brațele ei – exact acolo unde erau o serie de
vânătăi bilaterale, asemănătoare amprentelor. „Să o ridic.
După care continuă să sângereze.”
Pe brațul femelei, părea să fie o așchie de ceva întunecat sub griul pielii ei. Avea cel
mult o jumătate de inch lungime și era subțire ca mina unui creion – și părea să fie
înclinat în carne.
— Nu știu, spuse Butch în timp ce se apleca. „Havers, putem obține orice ar fi asta
din ea?”
"Dar desigur. Un moment."
Butch și-a scos telefonul și a făcut o serie de fotografii, nu doar cu acel loc discret,
ci și cu altele precum cârligul de carne, vânătăile de pe brațele ei, abraziunile de pe
partea ei, genunchi și tibie. Între timp, Havers s-a întors cu mănuși cu un bisturiu și un
borcan de colectare a țesuturilor. După ce a tăiat pielea, a tachinat obiectul cu vârful
lamei.
„Pare a fi un cui mic”, a remarcat el în timp ce punea orice era în recipientul de
plastic.
Lucrul a scos un sunet de impact ușor, un zgomot, când a aterizat.
— Pare, spuse Butch privind în interiorul borcanului. „Poate că a fost de la locul
faptei, când a târât-o până acolo unde o agățase.
Erau multe resturi în acea cameră de depozitare.”
— Ai prefera să păstrezi asta? întrebă Havers în timp ce înșuruba un top albastru.
„Trebuie să-l etichetez mai întâi, dar tu strângi toate dovezile, nu-i așa?”
"Eu sunt. Și o voi lua, da. O să amenajez o sală de investigație de facto pentru caz la
centrul de instruire.”
"Foarte bun."
După ce Havers a pus bisturiul jos și a marcat o etichetă cu un stilou auriu,
recipientul și-a schimbat mâinile și Boone a fost conștient de o tăcere incomodă.
În vreme ce lumina soarelui amenința în est, Boone a intrat pe ușa din față
a casei tatălui său și a închis greutatea grea în urma lui. Toate
de jur împrejur, obloanele întunecate din interiorul ferestrelor se coborau, vâjâitul subtil
din încăperile formale un sunet familiar, clinchetul ușor în timp ce se blocau pe loc abia se
auzea la căldura care șuiera prin vechile grătare așezate în podea. .
brațul — de parcă ar fi fost un ziar pe care îl luase în curtea din față — era încă o denaturare
bizară a modului în care ar fi trebuit să meargă viața lui.
Când acele limite au fost înlăturate brusc și neașteptat, chiar dacă au fost neplăcute, ai
ajuns să ai un caz de neprevăzut care te-a făcut să treci.
În acest sens, el se pregăti și se uită peste foaier. Ușile biroului tatălui său erau deschise,
iar pereții de nuc străluceau în lumina untoasă a focului care strălucea în vatra de marmură.
Îndreptându-se spre ușă, se rezemă de stanbul ușii de la intrare, cu ochii călătorind peste
cărțile de piele care umpleau rafturile. Și picturile în ulei cu cai pe care Altamere le deținuse
în Țara Veche. Și aplicele de alamă și cele două candelabre de alamă
Machine Translated by Google
care a aruncat iluminare într-un mod complementar cu cea care emana din șemineu.
Boone se uită peste umăr. Marquist se materializase de nicăieri, deși dat fiind faptul că
în toată casa erau camere de supraveghere, timpul lui perfect putrezit nu era o surpriză.
Masculul s-a întors și el la SOP. Spre deosebire de noaptea precedentă, când fusese clar
șocat de știri, majordomul era într-o formă potrivită, costumul apăsat cu nasturi, cămașa cu
amidon albă ca zăpada proaspătă, cravata înnodata atât de strâns la gât, încât era un mă
întreb că ar putea respira.
Gata cu strângerea mâinilor. De data aceasta, cârpa de lustruit perenă a fost la fel de
stabilă ca întotdeauna.
— Nu, spuse Boone. „Nu am nevoie de nimic.”
Intrând în biroul tatălui său, a închis ușile pe celălalt bărbat, foarte conștient că
echivalează cu o declarație de război. Dar ca și cum perechea dintre ei nu și-ar fi blocat
întotdeauna coarnele? Unele lucruri, moartea nu s-a schimbat.
Unele lucruri, moartea a înrăutățit.
Traversând covorul persan, Boone așeză urna pe colțul biroului iacobean, chiar lângă
o lampă cu libelule Tiffany și o sculptură din cristal de stâncă a unui armăsar în creștere.
Poate că cenușa ar putea sta aici pentru o vreme, ca orice alt lucru de vază din cameră. Nu
era ca și cum ar fi putrezit ceva în interiorul recipientului.
Întrebarea îi trecuse în minte în ultimele douăzeci și patru de ore – nu, așteaptă. Mai
lung decât atât. Se întreba, cel puțin în ultimul deceniu, dar mai ales în ultimele douăsprezece
luni de când făcuse asta
Machine Translated by Google
amenințare la paternitate, dacă tatăl său avea de gând să-l scoată din lucruri.
Lasă banii și casa și efectele personale altcuiva.
Sau o pisică. Nu că ar fi avut animale de companie.
În timp ce majordomul a înregistrat surpriza, Boone a zâmbit rece. „Da, știu că este
Acolo. Ai de gând să-mi spui că nu știi combinația?”
„Acestea sunt zone private ale tatălui tău...”
"Tatăl meu este mort. Sunt ai mei acum. Tot ce este sub acest acoperiș este al meu.”
Exista posibilitatea ca asta să fi fost o minciună. Totuși, a fost o idee bună să-l testăm
pe majordom pentru a vedea dacă știe ceva.
Ochii lui Marquist se îngustară. „Aceasta este încă casa stăpânului meu.”
Boone apucă brațele scaunului, gata să se ridice în picioare și să-l arunce pe majordom.
Dar s-a oprit. Până când a găsit acel testament, trebuia să-l păstreze
Machine Translated by Google
bărbatul din jur — și exista un motiv mai mare pentru a-l liniști pe Marquist într-un fals
sentiment de siguranță: Boone nu înțelesese niciodată relația dintre tatăl său și acest
majordom. Cei doi fuseseră mai apropiați decât ar fi trebuit să fie vreodată stăpânul și
Dar încearcă să-i spui asta cuiva căruia i-a plăcut să folosească dreptatea socială ca o
strânsă.
— Nu poți vorbi serios, se bâlbâi Marquist.
„Nu există niciun motiv să așteptăm ceremonia.”
„Unde este cadavrul acum...”
"Cenusa."
"Ce?"
„Am incinerat rămășițele și cenușa este chiar aici.” S-a aplecat peste birou și a zvâcnit
urna cu degetul arătător, un zgomot mic ridicându-se. „Cu asta vom face ceremonia.”
Marquist se uită la recipient neîncrezător. Și când ochii lui s-au întors în sfârșit la Boone,
furia ticăloasă din ei a fost un șoc. Cine știa că bărbatul o are în el?
Machine Translated by Google
***
Peste oraș, într-un cartier suburban cu blocuri de apartamente din anii șaptezeci,
Helania stătea singură în apartamentul ei cu două dormitoare, la subsol.
Deasupra capului, oamenii care locuiau deasupra ei își începeau ziua, pașii înfundați
făcând un circuit între ceea ce își imagina ea că era baia lor, dormitorul și bucătăria lor.
Același aspect pe care îl avea ea. Doar că unul dintre dormitoarele ei nu fusese
folosit de opt luni.
Canapea pe care era parcată era veche și uzată, iar pentru a masca vârsta, ea și
Isobel puseseră peste perne și brațe o husă de pilota king-size.
Perne de casă din flori și plante se înghesuiau acolo unde puteai să stai, dar nimic din
toate acestea nu era permanent. Magazinul ei Etsy a făcut afaceri destul de viguroase,
așa că a existat întotdeauna o cifră de afaceri aici, în propriul ei apartament. Întotdeauna
șuruburi de catifea și cutii de vatelina și boluri de ciucuri, de asemenea.
Dar agitația secundară față de principalul ei concert de editare online nu a fost doar una drăguță
Cusatura ei de cutie, forțându-și mintea să se concentreze asupra altceva decât asupra uciderii
rudelor ei de sânge, a colega de cameră, a prietenei ei cele mai bune.
Singurul ei prieten.
Întorcându-se, se uită la ușa închisă din stânga băii. Pe partea îndepărtată, erau
douăsprezece cutii de carton de diferite dimensiuni, toate umplute cu hainele lui
Isobel, articole de toaletă, amintiri, cărți și... . .
Nu încă, totuși.
Pot fi . . . niciodata.
Era greu să te despart de obiectele neînsuflețite alese și purtate, adunate și
păstrate de sora ei. Oricât de mult și-a spus Helania că nimic nu era Isobel, și oricât
de mult credea latura ei logică, inima ei nu se va clinti.
O obligație profesională.
Dar o altă latură, mai profundă, mai îngrijorătoare a ei. . . întrebat despre
lucruri care nu ar fi trebuit să-i fie deloc în minte.
Machine Translated by Google
O altă imagine cu acel bărbat i-a apărut în cap. Era de când îl văzuse pentru
prima oară pe coridorul acela de la subsol. Se îndepărtase de la ușa deschisă către
camera de depozitare în care acea femeie fusese ucisă, cu capul întors de la telefonul
mobil din palmă, cu ochii strânși ca și cum ar fi încercat să-și șteargă ceva din minte.
Am vrut doar să-mi cer scuze dacă nu m-am descurcat la fel de bine pe cât aș fi putut face în seara asta.
Sunt îngrijorat că te-am făcut să te simți inconfortabil alergând după tine. Îmi pare foarte rău.
Vă rugăm să nu vă descurajați să împărtășiți lucruri cu Butch sau cu oricine altcineva. Tot ce contează
este că aflăm cine le face rău acestor femele. Mulțumesc că ai citit asta, Boone
Apoi s-a uitat spre locul în care stătuse și s-a întrebat dacă el
a înțeles cumva faptul că se gândise la el.
Machine Translated by Google
Întors pe canapea, a mai citit mesajul de două ori, observând că, spre deosebire
de textele pe care le primise de la Isobel, nu existau abrevieri. Fără emoji. Fără
gramatică text. Era mai degrabă un e-mail. Sau o scrisoare scrisă de mână.
Oh, rahat de cal. Ea se întreba în ce a dormit. Și dacă era un costum pentru ziua
de naștere.
"Buna ziua?" el a spus.
„Îmi pare rău.” Helania clătină din cap. "E în regulă. Totul este în regulă."
Da, corect, se gândi ea. Nimic nu era în regulă. Nu de ce s-au întâlnit sau ce
observase ea la el când o făcuseră. . . sau la ce se gândea ea acum.
— N-am mai făcut niciodată așa ceva până acum, murmură el.
Ei bine, ce știi. Nu am chemat niciodată un bărbat din senin și
a vorbit cu ei. Mai ales nu după ce i-am întâlnit la locul crimei.
„Cum ești legat de Frăție?” a scapat ea. „Cred că ai spus ceva despre asta, dar nu-
mi amintesc.”
„Sunt în programul lor de antrenament.”
„Pentru război?”
„Da, sunt soldat.”
„Deci te lupți?” Bine, a fost o prostie de spus. Dar wow. „Împotriva celor mai
mici?”
— Printre altele, spuse el sec. „Sunt în afara rotației în acest moment.”
— Pentru că ești rănit? Din anumite motive, asta i-a crescut anxietatea.
Ceea ce era nebun, având în vedere că erau străini. De ce a contat pentru ea dacă era
rănit? „Îmi pare rău, nu este treaba mea...”
„Nu, nu sunt rănit.” A urmat o pauză. „Tatăl meu a murit recent.”
"Oh nu." Helania a uitat totul de paturi și costume pentru ziua de naștere. „Îmi pare atât
de rău.”
Închizând ochii, a vrut să știe de ce a murit cu
aceeași urgență că ea nu voia să fie rănit de inamic.
Ce se intampla cu mine? se întrebă ea.
Și naiba, parcă trei persoane erau la acest telefon: el, ea și
chestia asta cu voce interioară care tot vorbea în capul ei.
„De fapt, a fost ucis aseară.” Boone expiră. „Deci este destul de nou.”
Helania s-a așezat pe spate lângă o mare de perne din ace. „Nu este deloc
momentul.”
„Ai atâta dreptate.”
Machine Translated by Google
B
Suita lui oone era în fața casei tatălui său și combinația
de camere ocupa un sfert bun din marea întindere a conacului. El
avea o cameră de zi, un sanctuar interior fără ferestre pentru dormit, un dressing și o baie
de agat care fusese întotdeauna unul dintre locurile lui preferate din lume. A fost și un petit
déjeuner cu un frigider mic, cuptor cu microunde, cafetieră și altele asemenea.
Era o lume în sine în universul mai mare al gospodăriei și, în timp ce își întindea
picioarele sub cuverturi și se uita peste rafturile sale pline cu lucrările lui Nietzsche, Hegel,
Sartre și ale marilor greci, și-a dat seama că nu adusese niciodată. oricine altcineva aici sus.
Da, și-a dat seama că Helania nu era de fapt cu el. Dar, în timp ce își ținea telefonul
strâns la ureche, a simțit că acel palmares singuratic pe care îl legănase era doborât.
"Nu!" S-a ridicat atât de repede, încât a trântit o pernă pe măsuța laterală și a trebuit să
prindă lampa cu mâna liberă. „Adică nu, deloc. Dă-mi doar o secundă.”
S-a dus să pună telefonul mobil cu fața în jos pe noptieră, dar apoi s-a răzgândit și l-a
îndesat sub pernele rămase. Apoi a mutat cuverturile deoparte și a sărit gol din pat. Corpul
lui nu a apreciat frigul, dar nu acesta a fost motivul pentru care l-a înălțat în al lui
Machine Translated by Google
dulap. Se simțea de parcă se zboară în fața femeii, cu bonele sale expuse, obrajii
fulgerând, tot cu ce venise pe lumea asta la paradă.
În dulapul său, a aprins luminile de deasupra plafonului – și s-a uitat la colecția lui de
costume pe măsură cu seriozitate. Dar haide, nu erau la o întâlnire. A fost un telefon al
naibii, pentru Dumnezeu. Nici măcar FaceTime.
Boone a simțit că i se înroșează fața și a fost atât de bucuros că nu l-a putut vedea.
Și apoi s-a dus să se întoarcă sub cearșafuri – doar ca să decidă că nu era potrivit. Sărind
din nou din pat, a aterizat pe perna soldatului căzut, și-a pierdut echilibrul, și-a aruncat un
braț – și s-a prins de perete în timp ce-și lovi piciorul în acea masă laterală.
a stat la biroul lui pentru prima dată în toată viața mea. Mă tot aștept să mă
trezesc și să-l găsesc aici.”
„Trebuie să-ți fie teribil de dor de el.”
Deschizând gura ca să răspundă sincer, a hotărât să-l lase acolo unde era.
Cumva, nu a crezut că la naiba, nu, mă bucur că împinge margarete – hopa,
completând o urna, adică îl va ajuta să facă o primă impresie bună.
A doua impresie, asta a fost. Prima lui ființă urmărind după ea în întuneric
ca un urmăritor.
Chiar avea nevoie să le ceară băieților din programul de antrenament ceva ajutor cu
chestiile astea de întâlniri.
Boone se reorienta. „Mi s-a spus că s-a întâmplat repede. El nu a suferit. Și
asta este o consolare.”
„Deci nu erai. . . Acolo."
„Nu când a trecut, nu.”
"Pot să vă întreb ceva?"
"Orice."
„Te simți responsabil? Pentru că nu ai fost cu el, adică? Chiar dacă . . . Poate
că nu ai fi putut face nimic?”
Boone și-a frecat centrul pieptului în timp ce o durere surdă s-a aprins
brusc în ceva cu care devenise familiar – și probabil că trebuia să se obișnuiască.
S-a dovedit că vinovăția avea o perioadă de înjumătățire ca ceva care era
radioactiv.
Și o înțepătură care a fost la fel cu a fi înjunghiat.
„Sunt complet responsabil”, a spus el cu asprime.
„Știu cum se simte.”
Scoateți „probabil”.
După foarte mult timp, ea a șoptit: „Sora mea”.
Boone s-a așezat înainte, calculele însumând. "Spune-mi."
Chiar dacă știa. El știa – și a fost o ușurare, într-un mod tragic. Ar explica de ce era
în acel club, urmărind atât de atent alte femei.
***
Lucrul care i-a plăcut cel mai mult lui Butch la Groapă au fost oamenii din ea.
În timp ce s-a așezat pe canapeaua lui din piele neagră, cu o sticlă de Lagavulin pe
măsuța de cafea în fața lui și un pahar de pietre cu gheață și stropi la palmă, i-a zâmbit
colegului de cameră. Vishous era în spatele lui Four Toys, banca de computere și
monitoare, genul de lucru care ar putea fi folosit pentru a ateriza stația spațială pe
capul unui ac în mijlocul unui uragan.
Știi, dacă te-ai plictisit rău sau ceva rahat. Și nu avea nimic
mai bine să faci decât să salvezi omenirea.
Machine Translated by Google
El și V se mutaseră în această căsuță când Frăția își luase reședința în marele conac
cenușiu de dincolo de curte. Și apoi, după ce o împerechease pe Marissa și V se stabilise cu
Doc Jane, cele două dormitoare ale sale reușiseră să găzduiască pe toată lumea.
Bine, bine, formele de viață pe bază de carbon erau bune pentru a merge în
configurațiile lor de patru pereți. Hainele lui, pe de altă parte, au cam metastazat din dulapul
lui pe hol. Dar nimeni nu se plângea de pericolul de incendiu extrem de scump și foarte
elegant. Inca.
„Despre ce-i rânjetul ăla”, se auzi un mormăit din spatele acelui echipament informatic.
„Sunt doar într-o dispoziție bună.” Butch îl învârti pe Lag în paharul lui. "Tu
Știi, sunt sigur că ai avut unul odată. Probabil că te-a speriat, totuși.”
„Nu, am renunțat la asta pentru Postul Mare.”
„Ei bine, cel puțin pot ghici de ce ești plin de bucuriile primăverii, tra-la.
Marissa încă se recuperează în patul tău?
„Stai, stai, nu pot vorbi acum.” Butch și-a scos piesa grea de aur de Isus din cămașa de
mătase și a închis ochii. „Mă rog pentru sufletul tău etern.”
„Nu te deranja.”
Butch a luat o altă tragere lungă de pe marginea paharului și și-a lăsat strălucirea
fericită să înflorească peste tot rahatul lui. Și da, într-adevăr, doody, frumosul lui shellan
dormea de fapt la o sesiune de maraton care îi trecuse peste Ultima masă și o lăsase pe
Marissa prea satisfăcută pentru a avea nevoie de mâncare. Și asta nu a făcut
„Aruncăm cuvântul m, huh. Trebuie să fie serios. Ce s-a întâmplat? Ai încercat să rezolvi
pi la douăsprezece mii de cifre și ai greșit numărul unsprezece mii nouă sute nouăzeci și
nouă?
Ochii aceia de diamant s-au aruncat peste. „Sunt real.”
Butch a renunțat la prostiile. "Vorbește-mi."
V a tastat câteva lucruri pe tastatură, acea privire diamantată a lui mergând înainte și
înapoi de parcă ar fi citit ceva pe unul dintre ecrane. Și pe măsură ce tăcerea creștea între
ei, Butch s-a mulțumit să aștepte tipul să iasă. Fratele nu era un mare vorbăreț pentru
început decât dacă își exercita dreptul constituțional de a fi sarcastic. Și atunci ar putea fi de-
a dreptul vorbăreț.
Dar când a fost vorba de ceva foarte emoționant? I-a fost greu.
— Am distrus scena aia din depozitul clubului, mormăi V.
„Nu-i așa.”
„Trei victime au murit în același loc în ultimul an și jumătate. Aș spune că asta ridică un
steag roșu. Îți amintești ce s-a întâmplat cu prima sau a doua noastră victimă?”
„Știu despre al doilea. Am primit un telefon în noaptea următoare și m-am dus acolo.
Cadavrul fusese deja scos de cineva, scena era rece, telefonul către service făcut dintr-un
arzător pe care nu l-am putut urmări. Nu exista niciun cadavru, niciun nume pe apelant și
nimeni nu a raportat o persoană dispărută după aceea.”
„Drum rece.”
„Doar pentru că o femeie umană și două dintre femelele noastre au murit la acel club”,
"Am în eles."
Butch se aplecă în față pentru a-și turna mai mult Lag. „Ai ce?”
„Înregistrarea care a venit despre moartea care a avut loc acum opt luni.”
O clipă mai târziu, telefonul lui Butch a vibrat pe măsuța de cafea. A pus sticla jos, a
prins celula și s-a uitat la notificarea de pe
ecran.
Un e-mail de la Vishous cu un atașament audio.
„Ești complet iertat că mi-ai perturbat scena”, a murmurat Butch către colegul său de
cameră.
V aprinse un corp proaspăt rulat cu mâna, acela uriaș rezemat în scaunul lui de piele
căptușit. „Dacă există o dată viitoare, va fi tratată diferit. Ai cuvantul meu."
„În continuare, caut mai mult pe prima victimă umană. Ucigașul ar putea
am început cu ei și am trecut la noi.”
Butch deschise gura ca să spună ceva mai departe, dar din telefonul lui se auzi o voce
de femeie: Eu—vreau să raportez un deces. O crimă. . . o crimă.
În centrul orașului Pyre's Revyval. S-a întâmplat alaltăieri. O femeie.
Ea — a fost găsită la nivelul inferior de către prieteni. A fost luată. . . din club de către ei . . .
era moartă ...
Machine Translated by Google
T
în seara următoare, Boone a plecat din casă la nouă seara
cu șapte ore înainte de Ceremonia Fade a tatălui său și a fost una și
un singur loc unde urma să meargă. Dematerializându-se în centrul orașului, s-a format
din locul de parcare unde el și Butch părăsiseră R8 cu o seară înainte. Cu un pas șchiopătând,
scăpăritorii lui au mâncat distanța până la ușa din față a lui Pyre's Revyval, treptele întărite
cu oțel ale cizmelor lui punând un model în zăpada proaspătă care căzuse în timpul zilei.
Doamne, nu a putut-o scoate pe Helania din minte. De-a lungul zilei, în timp ce stătuse
în pat, neputând să doarmă – și refuzând să se smucească, pentru că asta părea pur și
simplu năucitor –, el a condus
Machine Translated by Google
conversație la telefon înainte și înapoi, iar și iar. În timp ce reluase I-a spus și ea-a spus, și-
a dat seama că pierderea ei a surorii ei și pierderea tatălui său îi făceau un fel de rude: El
și acest străin erau uniți de faptul că amândoi erau înlănțuiți de jale. Îndoială de sine.
Regret.
Chiar dacă colegii săi stagiari, Frații și luptătorii au ajuns cu toții la el, el a experimentat
sprijinul lor ca un ecou din surse îndepărtate, ceva de cealaltă parte a văii, lanțul muntos,
Marele Canion. Și nu că nu ar fi apreciat textele, mesajele vocale . . . răspunsurile la
Ceremonia Fade mai târziu în această seară.
când vorbise la telefon cu Helania, nu simțise că trebuia să traducă ceva despre locul în
care se afla. Pur și simplu părea să fie acolo cu el. Și avea nevoie de acest tip de conexiune
intuitivă chiar acum, pentru că erau atât de multe că nu înțelegea unde se afla.
Când era vorba de Altamere, acest sentiment trist și gol pe care îl avea de fiecare
dată când se gândea la tatăl său nu era nimic pe care să-l încadreze în mod
corespunzător – și poate că Helania ar fi putut să arunce ceva lumină asupra lui. Chiar
dacă fusese aproape de sora ei, poate că avea și câteva sectoare discordante în propria
ei durere. Ar putea vorbi despre asta. La o cafea. La telefon. Peste e-mailuri, scrisori. . .
semnale de fum sau porumbei călători.
Nu-i păsa.
Și dacă nu voia să mai aibă nimic de-a face cu el? Ei bine, în cazul ăsta, el ar rămâne
în umbră și s-ar asigura că ea nu va fi ucisă.
Ah . . . romantismul.
Când s-a apropiat de șeful liniei de așteptare, s-a pregătit să spargă în creierul
bouncerului, astfel încât să nu fie nevoit să pătrundă în club, dar să se încurce cu neuronii
omului s-a dovedit a nu fi necesar.
Machine Translated by Google
***
Helania s-a materializat pe trotuar din fața unei încântătoare case antice. Cartierul era
elegant, celelalte case întinse, de asemenea, așezate departe de drumul îngust, peluzele
acoperite de zăpadă, marcate cu copaci mari, care erau fără îndoială magnifici în lunile
mai calde.
Doamne, garajele de aici erau mai mari decât orice în care trăise vreodată.
Machine Translated by Google
În această notă, ea a ridicat din umeri din parka ei umflată înainte de a nu-ți mulțumi
pe danez s-a transformat în-am-o-fi-imbolnav-tot-pe-această-covoraș.
„Bine, anunță-mă dacă te răzgândești.”
Fratele a condus drumul pe lângă ceea ce părea a fi o sală de așteptare
pe o parte și ceva mai mare cu ușile cu panouri închise pe cealaltă.
— Deci, aceasta este Casa Audienței, murmură ea.
"Sigur este. M-am gândit că te vei simți în siguranță aici.
În partea îndepărtată a ușilor închise, putea auzi voci masculine profunde și trebuia
să se întrebe dacă erau de la alți membri ai Frăției Pumnalului Negru. Ideea că se afla sub
același acoperiș ca și unul dintre marii bărbați a făcut-o uluită. Crescând, au existat povești
în specia despre faimoșii războinici care au protejat rasa vampirilor și Regele, dar nimeni
pe care ea nu-l cunoștea nu-i întâlnise vreodată pe vreunul dintre ei.
Fratele a indicat drumul spre o cameră care era ca un muzeu, o pictură masivă în ulei
cu un fel de aristocrat atârnată pe peretele opus, mobilierul vechi și frumos, șemineul din
marmură cu nervuri spectaculoase. Nu a fost surprinsă de bogăție. De când Wrath, fiul lui
Wrath, tatăl lui Wrath, începuse să vadă civili și să-și rezolve problemele, poveștile despre
măreția acestei case se filtraseră prin populația civilă.
Helania se uită la focul înclinat care arunca nu doar trosnituri vesele și lumină
schimbătoare, ci și căldură. Atâta căldură. Ceea ce nu era grozav pentru un stomac
neliniștit.
Își trecu o mână pe fruntea umedă. — Pot să mă așez puțin mai în spate de vatră?
"Desigur."
Zgomotul bătăilor de pași l-a oprit pe frate, iar acei ochi pătrunzători se
îndreptară spre ușa pe care o închisese.
Panoul greu de lemn a fost deschis și Boone a izbucnit în cameră de parcă ar fi
fost pregătit să facă cuiva CPR, să nască un copil și să salveze o cățelușă. Cu fața
înroșită și corpul încă în modul rush, deși ajunsese la destinație, a tras aer în piept.
Si altul.
"Scuze am intarziat." Toate un cuvânt. Și apoi a inspirat din nou. „Traficul a fost
un iad.”
Helania nu a vrut să râdă. Dar chicotul i-a urcat pe gât și a zburat din gură înainte
ca ea să poată arunca o lesă în el. Dolari către
gogoși, se dematerializase de oriunde ar fi fost și ideea că fusese atât de grăbit să
ajungă aici?
Poate că încheierea apelului lor atât de brusc nu-l jignise prea tare... Bine,
wow. El îi zâmbea.
Lăsând capul în jos, încercă să nu pară că roșește. Și apoi l-a verificat în vederea
ei periferică. Bine . . . ce stii.
Părul închis la culoare, hainele întunecate, înălțimea și lățimea lui erau exact ...
așa cum își amintea ea. Poate chiar mai bine. Pot fi . atractiv. . . chiar mai mult
Oh, pe cine încerca ea să păcălească. Totul a fost cu siguranță mai bine decât
memoria ei pictase.
Și nu era ca și cum l-ar fi imaginat cocoșat și târând un picior.
Apropo de asta, era el...
„Șchiopătați?” întrebă fratele.
"Nu." Boone închise ușa. "Deloc."
În timp ce el a șochetat înainte, ea a devenit obsedată de faptul că el a rănit ceva
– și a mers atât de departe încât să-și pescuiască telefonul în parca. Ceea ce nu avea
sens. Singurul număr pe care îl putea suna pentru ajutor era cel al Frăției și erau aici
cu un frate.
În plus, sănătatea și bunăstarea lui Boone nu erau problema ei.
În această notă, ea a încercat să-și amintească că preocuparea ei pentru bărbat
era un simptom al singurătății ei – și un steag roșu. Cu numărul de ori în care reluase
apelul lor cuvant cu cuvânt, era destul de sigură că ea
Machine Translated by Google
Era doar singură și îl transforma într-o fantezie? Deși, dacă ar trebui să pui
această întrebare. . .
Helania nu voia să se uite din nou la el.
Dar ea nu a putut lupta cu impulsul.
Și se întreba ce altceva n-ar fi putut să-i refuze.
Machine Translated by Google
A
uimitor cum a cunoaște pe cineva însemna că îi poți citi vibrația așa
bine.
De exemplu, în timp ce Boone îi aruncă o privire lui Butch, își dădu seama că fratele era
enervat. Era mai puțin expresia și mai mult aura bărbatului, un miros urât care emana din el
în timp ce stătea pe canapea. A fost din cauza
toată chestia de a fi-întârziat? Sau numărul de mesaje și apeluri la care nu s-a răspuns când
Boone se dusese la club?
Oricum, nu putea fi pentru că era încântat să fie
respirând același aer pe care îl ridicaseră Helania și Fratele.
nu. Boone a fost super cool. Super chill.
A tușit puțin.
— Vrei să iei o încărcătură, spuse Butch sec. „Aici cu mine.
Pe canapea."
Aceasta nu a fost o sugestie. Un hei-wouldja. Un ce-ar fi. Era mai degrabă fă-ce-spun-
sau-îți-rup-amândouă-picioarele.
Dar cel puțin Fratele nu-l dădea afară. Deci bonus.
Boone traversă încăperea și se aruncă pe el
Da, o ridicare la buze și un chicot stângaci erau total semne ale pasiunii și fericirii
eterne.
Annnnnnnnd pe această notă, a trebuit să-și retragă viața de fantezie.
În timp ce stătea în fotoliul acela, îmbrăcată în haine de stradă obișnuite, cu părul
strâns într-o împletitură, cu ochii citrin în jos pe niște figurine de cristal Baccarat, el habar
nu avea dacă îi păsa că era acolo. Dacă s-ar fi gândit măcar de două ori la conversația lor
devreme în acea dimineață. Dacă acel zâmbet ar fi fost nervozitate sau chiar despre el.
Nu o putea citi deloc.
A fost bine să-și amintească că doar pentru că cele patru minute pe care le-au avut
împreună la telefon au fost un schimbător de joc pentru el, nu însemna că acele două
sute patruzeci de secunde s-au înregistrat în același mod pentru cealaltă parte la apel. .
„Deci motivul pentru care suntem aici”, i-a spus Butch pe acel ton uniform al lui, „este
pentru că aș dori să asculți un apel anterior către numărul de urgență. Mă lași să-l joc
pentru tine?”
Helania se mișcă în fotoliul în care stătea, repoziționând parka în poală. "În regulă."
Fratele a împins un iepuraș de cristal înapoi și și-a pus telefonul mobil cu fața în sus
lângă labele din față. O clipă mai târziu, o voce pe care Boone a recunoscut-o ieși
instantaneu din difuzor.
Eu—vreau să raportez un deces. O crimă. . . o crimă. În centrul orașului Pyre's
Revyval. S-a întâmplat alaltăieri. O femeie. Ea — a fost găsită la nivelul inferior de către
prieteni. A fost luată. era moartă . . din club de către ei . . .
. . . Sunete indescifrabile. Ea a fost . . ea a fost .
Când Helania nu a răspuns, Butch a spus: „Tu ești singurul lucru pe care trebuie
să continuăm în acest moment. În două din cele trei decese din acel club.”
Ea a deschis ochii. „Deci au fost în total trei?”
"Da. Primul a fost un om, acum aproximativ un an și jumătate. Facem tot ce
putem pentru a găsi asta.” Telefonul lui Butch a sunat din nou, iar el l-a tăcut a doua
oară, strecurând chestia în buzunarul de la piept al hainei lui sport.
„Știu că e greu, Helania. Știu-"
— Nu, spuse ea cu asprime. "Voi nu ști i."
„Atunci explică-mi.” Butch și-a pus mâinile împreună de parcă s-ar fi rugat. "Vă
rog."
Liniștea care se întindea părea să dureze pentru totdeauna. Dar apoi Helania
deschise gura —
Bătaitul în ușa salonului era puternic, o cerere.
Butch înjură și se ridică în picioare. „Vrei să mă scuzi? O să fac asta să dispară.”
În timp ce fratele se îndrepta cu pași mari, trebuia să-ți fie milă de oricine se afla
în afara camerei. Dar acea dramă nu era ceea ce îl interesa pe Boone.
Rămas singur cu Helania, el s-a concentrat asupra ei. „Îmi pare rău că a trebuit să
asculți acea înregistrare.”
Voia să o ia în brațe. Protejează-o de orice și
Tot. Dar erau străini.
Butch intră înapoi în salon. „Boone? Ai putea veni aici?”
„Voi înregistra chiar și sesiunea pe telefonul meu. Ascultă, a trecut prin destule. Nu are
nevoie să se întoarcă aici doar pentru că nu ai încredere în mine să rămân profesionistă.”
Butch aruncă o privire în jurul umărului lui Boone. "Bine. Dar rămâneți la fapte.”
"I i promit. Nu te voi dezamăgi.”
Butch dădu din cap și se duse la Helania să-și ia concediu. Și apoi
Bine. Wow. D) lui a fost mai degrabă în sensul că nu sunt o celebritate, scoate-mă de
aici.
„Cu permisiunea ta, voi începe să înregistrez pe telefon?” Vezi, ar putea fi profesionist.
„Este doar pentru ca Butch să poată asculta și, în acest fel, poate că vei termina cu asta.”
***
Machine Translated by Google
Helania se uită fix la telefon pentru că era mai ușor. Își dădea seama că lucrul
înregistrează, deoarece un mic contor din partea de sus a ecranului marca secundele
care trec, care se vor transforma în minute.
S-ar putea să fie o pierdere de timp, se gândi ea, având în vedere că vocea ei părea
să fi părăsit-o. Chiar nu voia să vorbească despre coșmarul care se desfășurase cu opt
luni în urmă și era încă foarte alături de ea. Dar ea chemase Frăția după ajutor. Ce
crezuse ea că se va întâmpla?
„Era mai fericită cu el decât am mai văzut-o până acum. Avusese din când în când
prieteni, dar el era diferit. Ochii ei scânteiau ori de câte ori vorbea despre el.”
"Nu știu." Helania a ridicat din umeri. „Nu l-am întâlnit niciodată”.
În timp ce fața lui Boone se așeză într-o mască, ea clătină din cap. „Nu el a fost cel
care a ucis-o. O cunosc pe Isobel și nu ar fi fost niciodată cu cineva care a fost abuziv.
În plus, era amețită ori de câte ori vorbea despre el. Abia aștepta să-l vadă.”
Dar starea ei de spirit a crescut în preajma sărbătorilor umane înainte de atunci? Așa
că cred că au început să se vadă poate în decembrie. Dar îmi este greu să spun sigur.
Ea a fost întotdeauna foarte socială și oricum afară în majoritatea nopților cu prietenii
ei. Din nou, însă, ceva s-a schimbat în preajma sărbătorilor de anul trecut. Ea era
diferită. Intr-o maniera pozitiva."
— Ești aproape de vreunul dintre prietenii ei?
"Nu chiar." Helania clătină din cap. „De obicei stăteam acasă.”
Și nu a sunat asta șchioapă pentru propriile ei urechi.
În timp ce rosti cuvintele, și-a dat seama de ceva. Pentru ca Isobel să fie moartă
și ea să fie cea care a trăit? Părea o risipă și asta făcea parte din ea
Machine Translated by Google
vinovă ie.
„Aduce totul înapoi, știi.” Brusc, Helania a simțit că nu poate respira și s-a așezat drept,
de parcă asta i-ar oferi plămânilor un pic mai mult spațiu pentru a se extinde. „Aduce
înapoi. . . Tot."
În timp ce ea se lupta cu emoțiile ei, Boone stătea pe canapea lângă scaunul ei, cu ochii
fix, corpul nemișcat. Și în cele din urmă, prezența lui calmă a fost singurul lucru care i-a făcut
posibil să continue.
Inspirând adânc, ea oftă cuvintele. „Era patru dimineața când am aflat. Dar măcar am
avut timp să ajung la ea.”
— La Pyre?
„Nu, la casa unde au adus-o. După ce a fost găsită la Pyre.”
Helania și-a încurcat degetele, înnodându-le și apoi forțându-le să se elibereze.
„A avut acești doi prieteni pe care i-a văzut tot timpul. Unul în care a cunoscut-o
scoala de asistente. Un altul era cineva cu care se încrucișase în scenă. Au fost femelele care
au mers să o caute în noaptea aceea – și una dintre ele a găsit-o.”
În timp ce Helania lacrima, Boone întinse ceva. O batistă. Și, desigur, era monogramat,
așa cum se potrivește postului său. Voia să-i spună nu, mulțumesc, dar nu suporta plânsul.
Pentru Dumnezeu, dacă nu se descurca să vorbească despre moartea lui Isobel fără să o
piardă, cum naiba avea să fie suficient de puternică pentru a-l găsi pe ucigaș?
Acceptând ceea ce i-a oferit el, ea și-a pus pliurile moi pe obraji. "Mulțumesc."
Clubul. Când a venit timpul să plece, nu au putut-o găsi și au încercat telefonul ei.
Mi-au spus că chiar au coborât la nivelul inferior, dar nu au văzut nimic și nici nu au
mirosit nimic ieșit din comun. S-au dus acasă, crezând că ea a plecat la ei și au fost
îngrijorați când ea nu era acolo.”
„Deci cum au găsit-o?”
„Unul dintre ei s-a întors. Ea a pătruns în fiecare dintre zonele de depozitare și
acolo a fost. . .” Helania î i lipi batista în ochii ei în epăta i. „Acolo a fost
locul în care femela a găsit-o pe Isobel atârnată de un cârlig de pe tavan. Gâtul ei
fusese . . . a tăia. Era rigidă, mi s-a spus. Rece. Cel... ah, cel care a găsit-o l-a sunat pe
celălalt prieten. Împreună, au scos-o de la fața locului. Sunt atât de mulți oameni la
acel club, după cum știți.
Nu au putut să o părăsească, mai ales odată cu venirea zorilor.”
„Desigur că nu au putut.”
Helania coborî privirea spre telefonul lui și privi cum numerele creșteau puțin.
„Nu voi uita niciodată cum a sunat bătăile la ușa apartamentului nostru. Patru bate.
Știam că s-a întâmplat ceva rău pentru că nimeni nu a venit niciodată să ne vadă.
Isobel ieșea mereu. Oricum, m-am dus să verific vizorul. . . era o femelă de cealaltă
parte și plângea. Am deschis ușa și ea s-a prăbușit în mine. I-au trebuit trei încercări
pentru a scoate totul, și nu știu dacă asta a fost pentru că nu auzeam bine sau pentru
că nu putea vorbi bine. Următorul lucru pe care l-am știut, traversam orașul cu
mașina. Nici nu-mi amintesc ce fel de mașină era, dar bine că a avut-o, pentru că
amândoi eram prea supărați pentru a ne dematerializa.”
înăuntru, a simțit mirosul unui miros delicat, ca și cum ar fi pătratul de bumbac fin
Machine Translated by Google
„Am vrut să-mi amintesc de Isobel.” Helania trase aer în piept și încet și se
uită la palma dreaptă. „Când am ajuns acasă, am băgat mâna în apă sărată.
Ca un tribut.”
Ea a trasat rețeaua de creste care i-a traversat acolo unde era linia ei de
salvare, trecându-și vârful degetului peste rămășițele tuturor acelor vezicule.
Ca vampir, orice piele rănită de pe corpul ei nu doar se repara, ci se regenera,
astfel încât, de obicei, ea nu putea găsi nicio urmă de vreo rănire.
Dacă ar fi să aduci o rană sau o zonă ruptă de carne în contact cu sare,
totuși? Ai avut acele cicatrici pe viață.
„Am vrut doar să o onorez într-un fel.”
„Desigur că ai făcut-o. Cum ai putut să nu?”
Helania îl privi. „De aceea am mers la acel club.
De ce m-am uitat la acea femeie alaltăieri. De ce am verificat-o pe ea. Trebuie
să aflu cine i-a făcut asta lui Isobel și nu vreau să facă asta nimănui altcuiva – și
am eșuat deja o dată, altfel tu și cu mine n-am fi de vorbă.
Machine Translated by Google
Un sentiment ciudat a cuprins-o și i-a luat un moment să-mi dau seama ce era.
Cu Isobel acolo pentru a avea grijă de ea, chiar și după ce Helania trecuse prin
tranziția ei, avusese întotdeauna un protector. Acum, Boone părea să vrea să pășească
în acel rol tragic eliberat, iar ideea că ar putea avea pe cineva la care să apeleze din
nou a ușurat-o la niveluri profunde.
— Promite-mi, spuse el. „Pe care o vei suna.”
„Promit”, se auzi ea însăși răspunzând. "Asta e tot? Pentru acest interviu?”
Frecându-și ochii de parcă ar fi obosit, Boone părea că trebuie să se reorienteze.
„De fapt, despre iubit. Ai auzit vreodată de el după moarte?
A încercat să-i contacteze telefonul, rețelele de socializare, tu sau vreunul dintre
prietenii ei?”
„Nu știu despre prietenii ei. Și presupun că a încercat-o pe ea
telefon, dar nu știu unde este.”
„Nu ai telefonul ei?”
„S-a pierdut în noaptea aceea.” Când Boone s-a încruntat și s-a așezat pe spate,
ea știa exact unde se ducea în capul lui. „Nu a fost iubitul, vă spun eu. Era încântată
ori de câte ori vorbea despre el. Nu am văzut-o niciodată atât de fericită, în ultimele
două luni.”
"Te cred. E doar . . . nu-i știi numele, nu l-ai întâlnit niciodată și nu a apărut
căutând-o după ce ea a plecat. Nu ți se pare ciudat?”
„Nu știu care sunt prenumele lor. Dar le pot găsi pe rețelele de socializare. Nu
pot uita nici una dintre fețele lor.”
„Ar fi foarte util.”
Helania se lăsă să cadă înapoi în fotoliu. Închiderea ochilor a fost o
Idee rea. Lumea a ajuns să se învârtă.
"Esti in regula?" întrebă Boone.
„Doar un pic tulbure.”
„Când ai mâncat ultima dată?”
Helania și-a forțat pleoapele să se deschidă când a început să facă calculul. Cand
ore s-au adunat – și a continuat să adauge – ea se încruntă.
„Trebuie să mănânci.” Boone întinse mâna și opri telefonul. „Și eu la fel. Să luăm
o pauză și să luăm prima masă împreună.”
Reacția ei a fost să spună nu, să încheie întâlnirea și să se întoarcă acasă să se
schimbe. Încă ar putea ajunge la Pyre și să aibă destul timp acolo înainte de zori. Cu
exceptia . . . Așa cum tot acea ține de plan, găsirea ucigașului, păstrarea distanței i
s-a întâmplat, de nicăieri, și-a imaginat sora.
Isobel își purtase întotdeauna părul scurt și țepos, culoarea roșie și mai tare și
mai strălucitoare în acest fel, nemodificată de blondul care marca valurile mult mai
lungi ale Helaniei. Și avea ochi albaștri strălucitori. De un albastru strălucitor, ca un
ou de Robin. Și un zâmbet super-alb, ultralarg.
Până și culoarea ei fusese vie.
Adaugă la toate astea râsul ei? Isobel fusese captivantă pentru oameni. De
câteva ori când Helania ieșise și se uitase pe margine cum sora ei fermecase prietenii
și străinii deopotrivă, fusese uimită de prezența femelei. La fel ca toți ceilalți.
Au fost atât de multe ori în ultimele opt luni încât Helania regretase faptul că
fusese supraviețuitoarea. Isobel fusese întotdeauna mai bună la viață. De ce fusese
reclusa cea care a rămas pe planetă?
Machine Translated by Google
Și până în acel moment, dacă surorii ei i s-ar fi oferit o masă bună cu un bărbat
drăguț când era înfometată? Ea nu ar fi spus da. Ar fi dat naibii de ideea asta –
și apoi s-ar fi asigurat că conversația era chiar mai bună decât mâncarea.
T
Hotelul Remington a fost o locație de la Caldwell, o revenire la
Roaring Twenties care supraviețuiseră cumva modernizării lui
centrul orasului. Înconjurată de zgârie-nori, clădirea de treizeci de etaje, cu două aripi, era
o mare doamnă grațioasă în compania roboților, curtea ei fiind genul de lucru care era în
orice reclamă turistică pentru oraș. Era genul de loc în care oamenii aveau ceaiul de
duminică în hainele lor, iar cuplurile se logodeau în sala de mese formală, iar pe uși erau
apartamente cu plăcuțe care arătau că președintele Taft a stat acolo în 1911 și Hemingway
în 1956 și Președintele Clinton în 1994.
"Spune ceva. Știi, cu John Cusack? Când i-a aruncat Helaniei o privire goală, ea a spus:
„Are acea scenă clasică cu el ținând cutia cu boom deasupra capului și Peter Gabriel jucând.
Ce te-a făcut să te gândești la asta?”
Machine Translated by Google
Okaaaaaaaaaaaay, trebuie să fi spus asta cu voce tare. „Ah, sigur. . . este unul
dintre preferatele mele.”
"Si al meu." Ea a râs puțin. „În opinia mea, Cameron Crowe este cel mai bun. De
asemenea, îmi plac toate filmele cu John Hughes din anii optzeci. M-am îndrăgostit
de Jake Ryan pentru totdeauna — apropo, chiar șchiopătești.
A fost el? Nu-și simțea fața, cu atât mai puțin picioarele — și vorbea despre arbitri
de cultură pop. Mulțumesc, Weeknd.
„Cum ai fost rănit?” ea a intrebat. „Te-ai certat?”
"Da." Cu o pernă de puf care a avut un joc de pământ, așa cum e
s-a adeverit. „Inamicul aproape că a luat tot ce este mai bun din mine.”
„Îmi pare rău, nu.” A ridicat o mână. „Uite, vreau să te impresionez. Și dacă vă
spun cum s-a întâmplat de fapt, o să credeți că sunt cel mai mare călăreț de pe
planetă.”
„Nici măcar nu știu ce este o scândură.”
În timp ce ea se uita la el, cu acei ochi mari și galbeni umplându-i fața în formă
de inimă și firele părului ei roșu și blond tachinate de vânt și acea înroșire strălucitoare
de pe obrajii ei de frig. . . era cel mai frumos lucru pe care îl văzuse vreodată.
Toate femeile aristocratice în toate rochiile de bal din lume nu au putut să-i țină
o lumânare.
„Vrei să spui „dweeb”?” a îndemnat ea.
„Nu am mai auzit acest cuvânt de un milion de ani.”
„Ei bine, să fiu corect, i-ai adus pe cei optzeci în asta primul.” Acel zâmbet ușor,
cel pe care îl iubea atât de mult, îi înclină din nou gura. „Spune-mi cum ai fost rănit.
Promit că nu voi judeca. Adică, haide, sunt cea mai ineptă din punct de vedere social
pe care o vei întâlni vreodată. Am trăit o viață întreagă prin filme pe care le-am văzut
acasă. Pot să te citez o sută de mii de rânduri dintr-o mie de romani, dar îmi ceri să
vorbesc cu cineva pe care nu-l cunosc? Îngheț solid. Deci nu sunt în măsură să judec.”
„Când ai sunat aseară, am fost dezbrăcat și nu am crezut că este potrivit pentru dulapul de
la Irantomie și m-am îmbrăcat și când m-am întors, am terminat să mă călătoresc pe capulă cu
care nu am încercat și mi-am înțepat degetul și m-am întors la gleznă.”
Helania clipi. Și apoi a râs în hohote. „Îmi pare rău, poți să încerci din nou?”
„God când ai sunat. A alergat să se îmbrace. Înapoi lângă pat, împiedicat de o pernă.
Degetul înțepenit, glezna întorsă. Man-card revocat. Urmează tragedia.”
În timp ce ea râdea din nou, el a decis că urma să urmeze cursuri de stand up. Doar
ca să poată auzi acel sunet.
„Deci erai gol?” ea a spus.
„Da.” Bine, acum făcea chestia cu blush-ul. „Nu am vrut să te lipsesc de respect.”
Voia să păstreze tonul ușor și amuzant. Dar ceva în vocea lui s-a schimbat, iar ea a
înțeles instantaneu – pentru că acel zâmbet minunat s-a îndepărtat de expresia ei.
unelte care nu prea se pot cupla. Așa a fost mereu și nu vreau să crezi că ești tu. Sunt puțin
dezactivat...”
Boone întinse mâna și o luă de mână. În momentul în care a fost luat contactul, Helania
a tăcut.
„Nu mă aștept la nimic mai mult decât la cină”, a spus el. „Pe onoarea mea.”
A urmat o pauză. Apoi acel zâmbet a revenit și mai larg și, ce știi, a adus un prieten. O
gropiță a apărut, cât se poate de dulce, pe unul dintre obrajii ei.
Râsul ei l-a făcut să se simtă mai înalt și mai puternic, chiar dacă dimensiunile lui fizice
nu s-au schimbat.
Și ce știți, Helania încă zâmbea când au ieșit pe Main Street și au intrat în celebra curte
a lui Remington.
Prin amabilitatea celor două aripi ale hotelului, exista un vast mall deschis creat de
îmbrățișarea extensiilor sale de piatră, intrarea principală o ancoră maiestuoasă cu steaguri
agățate și detalii Art Deco. Iluminat de felinare cu gaz de modă veche și marcat de șiruri de
copaci învăluiți cu mii și mii de lumini de Crăciun, a fost un basm în inima anonimatului de
oțel și asfalt al centrului orașului.
„Am văzut doar poze cu ea înainte.” Ea făcu o pauză și apoi se întoarse într-o
cerc lent. „Strălucirea îmi amintește de lumina soarelui dinaintea tranziției.”
Avea dreptate, se gândi el în timp ce îi urma exemplul și se uita în jur.
Toate becurile mici aruncau o iluminare moale, înclinată, asemănătoare cu cea a unui apus
de vară.
„Isobel mi-a spus că trebuie să o fac.” Helania zâmbi. „Ea a spus că trebuie neapărat să
văd soarele înainte de schimbarea mea. Fiind cea mai mare dintre noi, trecuse deja prin
schimbare. Ea mi-a arătat unde să trec prin subsolul casei familiei noastre, cum să urmăresc
spațiul de acces și să ies pe o ușă veche de furtună.”
„Întotdeauna am crezut că oamenii care fumează țigări la spatele părinților lor sunt ca
noi când ne furișăm să vedem soarele.”
"Exact." Helania clătină din cap. „Nu am stat mult. Era iulie când am făcut-o și . . da, de
asta îmi amintește
. culoarea acestei lumini. Era chiar la apus când am ieșit. Părinții mei
făceau Prima masă, iar Isobel le-a distras atenția în bucătărie. Nu voi uita niciodată senzația
de căldură de pe fața mea.”
Boone s-a gândit când el și verii lui se vor lăsa afară și vor vedea cum apune și răsare
soarele. O făcuseră de atâtea ori. Chiar până la tranzițiile lor. După aceea, totul fusese diferit.
Gata cu soarele.
„Isobel era atât de mândră de mine. M-a îmbrățișat și mi-a spus că trebuie să o fac
iar si iar. Dar asta era ea. Nu am mai ieșit altă dată.”
"Iti este dor de ea."
"In fiecare noapte." Helania îi aruncă o privire. „Trebuie să simți același lucru pentru
tatăl tău.”
Boone ridică din umeri. „Cu siguranță i-am observat absența, asta este sigur.”
Începură să meargă din nou, îndreptându-se spre intrarea formală cu ușile din sticlă și
florile de argint și alamă. Atârnat deasupra tuturor, era steagul american, precum și cel
pentru statul New York, Regatul Unit și Spania.
Machine Translated by Google
.
„Oh. . Wow." Helania încetini din nou, ochii i se luminează. "E o
palat."
"Pe aici." În timp ce o lua de mână, sim i re eaua de cicatrici i
și-ar fi dorit să o fi putut ajuta să o îngroape moarta. „Remi’s este aici jos.”
În colțul îndepărtat, era o perdea grea de catifea, demnă de teatru, cu ciucuri de
aur și, în timp ce o trase în spatele ei, primele melodii de jazz se auzeau slab. Scara
care a fost dezvăluită era înghesuită, treptele de marmură erau uzate în locurile pe
care călcaseră un secol de picioare. Pe pereții de culoare neagră lucioasă, sute de
fotografii de epocă înrămate cu flapper și dandi din anii douăzeci și treizeci erau
atârnate atât de strâns, încât formau un mozaic de plăci alb-negru.
Jos, în jos, muzica blândă era mai tare, iar la maître d' stand, Boone i-a strecurat
domnului o bancnotă de o sută de dolari i a fost răsplătit cu una dintre cele mai
bune mese din casă, chiar în fa a scenei mici. S-a așezat cu spatele la trio-ul care
juca pentru ca Helania să aibă o vedere mai bună.
***
Machine Translated by Google
Înainte să-și dea seama, au apărut farfurii cu brânză cu fructe și apoi o mâncare
mai consistentă, o tocană cu carne și legume, care foarte probabil ar fi putut fi cel mai
bun lucru pe care l-a mâncat vreodată. Sau poate că compania a fost condimentul care
a transformat un fel de mâncare umil într-o capodopera gourmet: în ciuda faptului că
se simțea adesea legată de alți oameni, nu a fost cazul lui Boone. Părea să existe o
gamă nesfârșită de subiecte de discuție, totul, de la cărțile și muzică preferată, la
subiecte curente, la amintiri fericite din copilărie, împărtășite împreună cu coșul de
pâine comun.
Totul a fost destul de remarcabil. Și apoi până și felurile de mâncare din desert
fuseseră curățate și ei încă vorbeau.
Trecându-și vârful degetelor peste burta paharului de vin, se uită la chardonnay pe
care îl alăptase. . . și se întreba cum se va încheia noaptea.
a fost dificil pentru mine și de aceea a fost atât de greu să comunic cu alți oameni.
Am învățat limbajul semnelor în anii șaizeci și încă sunt foarte bun la citit pe buze,
dar știi. . . lucrurile erau altfel pe atunci.
Problemele fizice la tineri nu au fost la fel de bine acceptate. Deci mi-a fost greu.
Greu pentru întreaga mea familie.”
Ea î i ridică privirea spre el i constată u urată că el nu se retrăsese de
dezgust – ceea ce nu era doar ceva ce îi făcuseră oamenii în trecut, ci genul de lucru
pentru care aristocra ia era cunoscută.
Boone, spre deosebire de pozi ia lui, se apleca i mai aproape, cu expresia
deschisă. . . acceptând.
Luând o altă inspirație lungă, ea a spus: „Alți tineri au fost de-a dreptul cruzi, dar
Isobel a fost acolo pentru mine. Îmi amintesc prima luptă cu pumnii în care a avut-o
din cauza dizabilității mele.” Helania trebuia să zâmbească. „Ea a scos prostiile acestui
băiețel care își bate joc de mine. Eram prea ocupat să încerc să mă înțeleg în lume ca
să-mi fac griji despre ceea ce credeau oamenii despre surditatea mea, dar ei îi păsa
și era înverșunată în privința asta.”
„De aceea crezi că nu te poți înțelege cu oamenii?”
„Este o mahmureală din toți acești ani, știi?” Ea și-a atins din nou urechea.
„Oricum, mi s-a spus că există posibilitatea ca tranziția mea să rezolve problema
canalelor urechii, dar nu am crezut niciodată.
Când am trecut prin schimbare, am fost șocat să aud totul atât de clar. L-am urât la
început. Totul era atât de tare, în special notele înalte ale unor lucruri precum
balamalele de pe uși, telefoanele care sunau, fluierau. A fost o adaptare dificilă.”
cu acele discuri ca niște discuri, îți amintești de cele care au venit ca niște albume mari
în acele mâneci de plastic?
Boone râse. „Da, Doamne. . . Nu m-am gândit la ele de ani de zile.”
"Dreapta? Apoi Beta și VHS. Apoi DVD-uri. Acum avem Netflix și Hulu.” A luat o
înghițitură din vinul ei. „Așa că, când Isobel era în lume, mă așezam singură și mă uitam
la filme, mai întâi cu sunetul redus și apoi treptat. . .” Ea a ridicat din umeri. "M-am
obisnuit cu asta. Acum, pot chiar să fiu în mulțime și să nu fiu copleșit de toate straturile
de sunet. Dar a durat ani. Am citit odată un articol care spunea că adaptarea la un simț
se referă la dezvoltarea neurocailor. Cu alte cuvinte, creierul meu a trebuit să se
recableze.
Un vârf de căldură a izbucnit în centrul pieptului ei, chiar acolo unde îi era inima.
Strălucirea a fost o surpriză și asemănătoare cu un foc aprins într-o cameră rece și cu
curent de aer: o schimbare șocantă, foarte plăcută.
Isobel ar fi de acord cu asta, se gândi ea brusc. Totul.
Boone. Muzica de jazz. Atmosfera confortabilă de tip pub. Helania . riscând ..
cuiva.
Și în acest moment, simțea că zarurile pe care le arunca nu erau așa
mult pe Boone, dar . . . asupra ei însăși.
— Da, spuse ea cu un zâmbet lent. "Mi-ar place asta."
Machine Translated by Google
S-au ridicat în picioare în același timp și, având în vedere că masa lor era chiar în
față, lângă scenă, era la doar doi pași și ea stătea lângă corpul lui.
Dragă Virgin Scribe, era mare. Capul ei a ajuns doar până la pectoralii lui și brațele
lui păreau enorme în timp ce se înfășurau în jurul ei. Dar a ținut-o cu blândețe, lăsând-o
să decidă cât de aproape să se apropie și ce știi tu. . .
Ea a vrut aproape.
A fost însă un obiectiv greu de îndeplinit. Nu-și scosese niciodată geaca de piele și
abia atunci când ea a strecurat o mână sub ea și a dat peste o armă în toc, și-a dat
seama de ce.
— Îmi pare rău, spuse el strâns.
"E în regulă." Ea ridică privirea în ochii lui. „Cel puțin știu că sunt în siguranță.”
Fața lui a devenit extrem de serioasă. "Mereu. Nu voi lăsa niciodată să ți se întâmple
ceva.”
În timp ce lacrimile îi înțepau colțurile ochilor, ea și-a așezat capul pe pieptul lui
acoperit de piele. Nu voia să strice starea de spirit, dar adevărul era că acel jurământ
era greu de auzit.
Curând-
Una dintre mâinile lui Boone o mângâie peste umăr și pe spate, urmând contururile
curbelor ei. Căldura, presiunea subtilă a mângâierii, întinderea palmei sale mari și a
. . să se simtă ca și cum ar
degetelor iscusite. totul a reverberat pe tot corpul ei, făcând-o
fi un diapazon
Machine Translated by Google
calibrat pentru el și numai pentru el. Înclinând capul, ridică din nou privirea spre el.
Fața lui era o mască dură de foame și ochii îi ardeau când se uita la ea.
Numai că nu avea nevoie să-i vadă expresia strânsă pentru a ști cât de mult o
dorea.
Îi putea simți excitarea.
Machine Translated by Google
O voi face.”
"Nu, Tonul mort a tăiat discuția îngrijorată din sala de ședințe privată a
clinicii, o bombă făcând o gaură în peisajul conversației. În urma tăcută, Butch sa
concentrat asupra femeii care vorbise în timpul adunării tensionate. Așezată pe un
scaun pe o parte, era într-o vârstă mijlocie, ceea ce pentru un vampir nu însemna
prea mult în ceea ce privește schimbările fizice - conform duratei de viață tipice a
speciei, ea încă arăta ca cea de douăzeci și cinci de ani... bătrână fusese după ce
trecuse prin schimbarea ei cu trei sute de ani în urmă.
În mod clar, ea a văzut multe lucruri rele de-a lungul vieții. Aceasta, însă. . .
aceasta venirea pentru a vedea dacă un cadavru era cel al fiicei ei a fost, fără îndoială,
cea mai rea. Și acești bărbați din jurul ei, iadul, fiul, unchiul și bunicul? Toți au tăcut și
și-au lăsat privirea pe podea, în semn de respect față de ea.
Fără îndoială că o parte din asta a fost pentru că nimeni nu putea să-i argumenteze dreptate,
dar mai mult decât atât? Butch avea sentimentul că nimeni, în afară de ea, nu avea puterea pentru
sarcina sumbră.
Și nu era surprins că mahmenul era cel care se ridicase. După oricât
de mulți ani de omucidere, aflase despre diferențele dintre sexe. Bărbații
erau mai puternici fizic, adevărat. Dar femeile? Ei erau războinicii. Oricât
de mult ar fi fugit acei bărbați care veniseră cu ea într-o clădire în flăcări
pentru a o salva, nici unul dintre ei nu era suficient de puternic pentru a-
i lua locul pentru această datorie sfâșietoare.
Machine Translated by Google
Avea gândul că ar trebui să-i sugereze ei să-l scoată. Dar ea nu arăta ca tipul care
urma să leșine.
Nu, era neclintită ca piatra de bază, deși el simțea frica ieșind din porii ei.
Butch ținu o altă ușă deschisă pentru ea și au pășit într-o cameră mică cu gresie,
care avea trei scaune pe o parte și un răcitor de apă. Peste
într-un fel, un geam de sticlă orizontal de 1,5 metri pe patru picioare arăta perdeaua
trasă pe cealaltă parte.
— Nu, spuse ea în timp ce se uita la fereastră. "Nu asa."
„Îți va fi mai ușor să...”
„Dacă aceasta este fiica mea, nu o să-i identific corpul printr-o bucată de sticlă.”
„Doamnă”, a spus el, „am să vă sugerez să vă dați jos haina și să lăsați poseta
aici”.
Ea se uită spre locul în care arăta el de parcă n-ar fi văzut niciodată un scaun.
Apoi a trecut și și-a pus geanta jos. Scotându-și haina, a avut grijă când a împăturit
lâna și a așezat-o pe scaun, iar când s-a îndreptat, și-a băgat bluza în pantaloni.
Hainele ei nu erau elegante, dar nici casual; erau genul de lucruri pe care le-ar purta
un asistent executiv la serviciu.
"Bine."
În timp ce Butch a atras-o înăuntru, ochii ei au fulgerat spre trupul care zăcea cu
fața în sus pe targă. Un cearșaf alb acoperea rămășițele din cap până în picioare,
capetele atârnând liber pe toate cele patru laturi.
Femela se albi și se țese pe picioare. Când Butch a prins-o, Havers părea să
recunoască că prezența lui era străină și vindecătorul a avut bunul simț să se întoarcă
până la perete.
— Ajută-mă acolo, spuse femela încet. „Se pare că nu pot să merg.”
"Bazează-te pe mine." Butch și-a strâns strânsoarea taliei ei. „Nu te voi lăsa să
cazi.”
"Mulțumesc."
Însoțindu-o până la cap, a simțit presiunea asupra brațului lui, acolo unde ea se
baza pe el și și-a imaginat Marissa în locul ei.
Machine Translated by Google
stând deasupra unei lespede, pe punctul de a vedea dacă fiica lor moartă se afla în fața lor.
față, îndoindu-l sus pe gât, astfel încât să nu se arate niciuna dintre răni.
Femeia și-a strâns o mână pe gură în timp ce toată culoarea i se scurgea de pe față.
Butch închise ochii pentru scurt timp și înjură. "Îmi pare atât de rău. Dar trebuie să te
întreb. Iti apartine-"
— Da, aceasta este fiica mea, spuse femela răgușită. "Ea este . . . a noastra."
Când Butch s-a dus să-și acopere fața din nou, femela a clătinat din cap. "Nu.
Nu încă."
Se aplecă și, în timp ce părul i se legăna, a trebuit să-și bage partea liberă în spatele
urechii. Cu o mână tremurândă, ea întinse mâna și atinse părul scurt și negru vopsit de la
tâmplă. Apoi ea mângâie obrazul rece și cenușiu.
Lacrimile i-au căzut din ochi, aterizând pe cearșaf de la braț. Primii doi
a alunecat de pe bumbacul uscat. Ceilalți care au urmat au fost absorbiți.
"Ce s-a intamplat cu ea?" Femeia ridică privirea disperată. „Cine i-a făcut asta lui Mai al
meu?”
***
De cealaltă parte a râului Hudson, adânc în câmpul de conflict din centrul orașului, Syn a
pășit pe o alee în căutarea inamicului, cu instinctele în fața lui, apoi în lateral, acum în
spate. . . și din nou
Machine Translated by Google
instruit pe ceea ce era înaintea lui. Era o altă noapte rece, senină, fără vânt care să
zvâcnească fulgii de zăpadă care căzuseră în timpul zilei, nimic care să tulbure înghețul
dens, uscat și adânc care stătuse peste Caldwell.
„— jos la acel club. Vishous a dus cadavrul la Havers și acum
încearcă să-și dea seama cine este ea și cine a ucis...
De obicei, lui Syn nu-i deranja să fie asociat cu Balthazar. Nenorocitul era un ucigaș
răutăcios și rareori spunea multe, două dintre cele mai mari complimente pe care Syn le
putea face oricărei ființe vii.
Din păcate, acea serie binecuvântată de tăcere a fost întreruptă în seara asta.
Aparent, tot ce a fost nevoie pentru a pune capăt mediei de bataie a personalității
câștigătoare a lui Balthazar a fost o femeie moartă la acel club uman.
Deși, pentru a fi corect, nu doar vorbăria îi făcea nebuna lui Syn
în.
Sub pielea lui, talhmanul lui se ridica, târâia. . . declanșat de conversația despre
femela care fusese găsită, înșirate la nivelul inferior al Pyre, goală.
Fără pornire, una dintre mâini s-a dus la pumnalele de oțel care erau montate, cu
mânerele în jos, pe piept. Era posibil, se întrebă el, ca acele tăieturi la gâtul acelei femele,
feliile de la încheieturile ei, celelalte leziuni ale corpului ei? . . fusese făcută de cuțitele lui?
Mainile lui? Avea o amintire clară de a coborî scările acelea umede și reci, cu picioarele
unei femei înfășurate în jurul șoldurilor. Și-și putea aminti viu de perechea de ei lângă una
dintre acele uși de acolo jos, sexul grăbit și dur ducându-i într-o zonă de depozitare.
Syn își aruncă privirea spre mâini și încercă să-și forțeze creierul să-și amintească dacă
aveau sânge pe ele când își luase concediul de la Pyre. Faptul că
Machine Translated by Google
a tras încă un gol, la făcut să înjure pe sub răsuflarea lui. Unde se îndreptase după ce
plecase? Acasă, se gândi el. La conacul Frăției, unde locuiau acum el și Band of
Bastards... Nu, nu era corect. Tocmai când fusese pe cale să se
dematerializeze, mirosise ceva mai mic. După duhoarea dulce, își urmărise prada
la câteva străzi distanță de club.
Deci, da, când se întorsese în sfârșit la conacul Frăției, fusese acoperit de mizeria
neagră și uleioasă care curgea prin venele ucigașului: mâinile și antebrațele lui.
Hainele lui. Păcătoșii lui. Și își amintea că s-a înregistrat la camera de securitate a
vestibulului, unul dintre câini l-a lăsat să intre. Nu acordase prea multă atenție la care
fusese.
L-a mai văzut cineva intrând?
Chiar și cu duhoarea dușmanului peste tot, cu siguranță cineva ar fi comentat
despre faptul că avea și el sânge de femeie pe el.
Întrebarea a fost pusă acolo calm și uniform. Ceea ce era și caracteristic lui
Balthazar. Tipul a fost un trăgător direct – și, pentru a fi corect, avea motive să fie
.
suspicios. El știa despre . . lucruri . . . asta se întâmplase în Țara Veche. Lucruri care
implicaseră femei și sânge și corpuri găsite.
Minciuna suna convingator, cel putin pentru propriile urechi. Din păcate, asta
a fost o masă, grup de unul.
„Syn, nu te judec.” Balthazar clătină din cap. „Știi că nu am făcut-o niciodată.”
Syn sa oprit și a refuzat să se întoarcă. Adresându-se aleii goale din fața lui, el a
spus: „În Lumea Veche, am făcut ceea ce am făcut într-un scop bun. L-am canalizat
corect.”
„Destul de adevărat, dar există reguli pe această parte a oceanului.”
Privindu-se drept în față, Syn a văzut coșuri de gunoi care au fost răsturnate și o
pisică fără stăpân care dădea cu lăbuțele printr-o pungă Hefty ruptă și deschisă. În
timp ce privea animalul căutând cina, s-a gândit la femela din noaptea trecută. Nu
existase nicio justificare de care știa el pentru că a ucis-o. Chiar dacă ea ar fi fost o
criminală, un criminal, un hoț – care erau prada lui vizată – el nu știa asta când o dusese
la acel nivel inferior.
Syn se răsuci. Pe măsură ce ochii lui și-au schimbat culoarea, aleea a fost inundată de
o strălucire roșie, vărul său luminat de culoarea sângelui. În spatele lui, pisica a țipat și s-a
rupt, făcând rost de o sticlă de sticlă.
Vocea îi era deformată în timp ce vorbea. „Atunci trebuie să încetezi să-mi mai vorbești
despre femeile moarte.”
B
oone s-a întors la casa tatălui său cu vreo două ore de plecare
înainte de ceremonia Fade pe care o convocase. Pe măsură ce a intrat prin
ușa din față, era supărat. Să părăsească Helania fusese ultimul lucru pe care și-a
dorit să-l facă și faptul că trebuia să plece din cauza a ceva legat de Altamere?
Nu era mulțumit să-și sacrifice nici măcar o secundă din viață pentru a-l aminti
pe bărbat, cu atât mai puțin ceva la fel de important ca petrecerea timpului cu femeia
lui.
Nu că ea ar fi fost a lui din punct de vedere tehnic. Ea a simțit doar așa.
Închizând frigul, și-a pus mâinile pe șolduri și s-a uitat la podeaua de marmură.
Care, desigur, nu făcuse nimic rău. Era acolo doar pentru a fi plimbat, ca și cum ar fi
fost toată viața lui.
— Trebuie să mă relaxez, mormăi el.
Desigur, asta ar fi mai ușor dacă nu ar avea cel mai mare set de bile albastre din
această parte a unei convenții cu balonul cu aer cald. Fuuuuuuuuck. Si el
a crezut că glezna lui rău îl făcea să meargă șchiopătând? La fiecare pas pe care îl
făcea, simțea că cineva îi legase kettlebell-uri de vintre.
Privind în jurul scării, se uită la ușa băii de oaspeți a bărbaților. Putea să intre
acolo, să-și descheie muschiul și să palme lucrurile în sus. În ritmul cu care mergea,
îi lua două lovituri și venea peste tot.
Dar tot nu-și putea zdruncina ideea că era cumva lipsit de respect față de Helania.
Ea a fost mult mai mult decât YouPorn. Decât un corp feminin la întâmplare la care
să te smuci. Decât un croitor de fantezie bidimensională, făcut după gusturile lui
doar ca să poată șterge unul.
Machine Translated by Google
Era o tânără tânără vie, care respira, incredibil de frumoasă și inteligentă, care...
Nu se sărutase la revedere.
Doamne, el dorise. Pe ringul de dans. Înapoi la masa lor. Când ieșeau prin curtea lui
Remington și apoi după ce s-au furișat în umbrele de lângă partea înaltă a hotelului, ca să
poată ieși.
Ce-l oprise? Doua lucruri. Nu avea de gând să oprească lucrurile doar cu un singur
sărut. . . și nici ea nu era. Cu excepția cazului în care o citise greșit – și nu credea că este –
buza la buză nu ar fi decât un început pentru ei, un precursor al pielii goale și multe altele,
și dorea spațiu și timpul pentru a lua „ da” de ambele părți până la concluzia sa firească.
Și ce știi, Oh, hei, îmi pare rău, trebuie să merg la Fade tatăl meu
a fost un buzzkill total.
Celălalt set de frâne ale situației fusese faptul că nu a făcut-o
vreau ca ea să creadă că a fost doar sex din partea lui. Fusese o ușurare să constate că aveau
atât de multe în comun, în afară de durere, și el își dorea șansa de a fi din nou în preajma ei,
la fel de mult cum își dorea toate lucrurile orizontale. Dar știa că postul lui aristocratic vorbea
de la sine: bărbații din clasa lui aveau tendința de a folosi femei civile pentru sex ocazional,
ducându-le în pat și aruncându-le deoparte. Ultimul lucru pe care și l-a dorit vreodată a fost
ca Helania să creadă că o lipsește așa. Și deși nu discutaseră niciodată în mod direct despre
descendența lui, el nu încercase tocmai să-și ascundă accentul sau trecutul.
Și acum era aici. În casa asta blestemata. Așteptând să sosească oameni de care
nu prea îi păsa pentru o ceremonie care i se părea o minciună, ca să poată închide ușa
unei morți care îl legănase și totuși nu conta prea mult.
Cei doi își petreceau ore în șir în biroul lui Marquist, studiind cu atenție locurile
diagrame, meniuri, comenzi de vin și băuturi alcoolice.
Nebun.
În partea cealaltă a acelei uși clapete, se afla zona de amenajare pentru serviciul
mesei, camera de lustruire a argintului și apoi cămara enormă. De asemenea, ușa
închisă către biroul lui Marquist și locuințe private – care, după cum s-a dovedit, nu
aveau o scrisoare de părăsire lipită cu bandă adezivă pe stâlp. Sau cutii de mișcare U-
Haul stivuite lângă el. Sau o țintă de armă cu fotografia lui Boone în centru și găuri de
glonț într-o față zâmbitoare pe frunte, oriunde în apropiere.
Bănuiesc că bărbatul nu și-a dat demisia încă. Și era greu de știut dacă era un
lucru bun sau rău.
Răspunsul la întrebarea „Unde este Marquist?” a fost sortat în bucătărie propriu-
zisă: majordomul era la tejgheaua în fața aragazului, cu jacheta presată scoasă și
mânecile suflecate. Atenția lui s-a concentrat pe tăierea grăsimii de pe un roast beef
de mărimea unui cărucior de golf, acel cuțit Henckels care zbura în jurul bucatei de
carne, mâinile experte făcând o treabă expertă.
Majordomul nu ridică privirea. "Da."
"Suntem gata?"
Machine Translated by Google
Desigur, avertismentul a fost că lama a fost tăiată în majordom, mai degrabă decât în stratul
Expresia lui Marquist a devenit trufașă, de parcă ar fi fost mai presus de orice
acuzație. Mai ales cei de tip „poke-and-tickle” – chiar dacă amândoi știau ce se
întâmplase cu Altamere în spatele ușilor închise.
„Aș face orice în serviciul tatălui tău. Orice."
— Cred că a fost foarte adevărat, mormăi Boone.
„Este adevărat. L-am slujit în moduri pe care nu le puteți înțelege, protejându-l
pe el și casa lui, asigurându-mă că totul este bine. Și moartea nu mi-a schimbat
devotamentul față de el.”
Vrei un obelisc? se gândi Boone. Un timbru comemorativ. Nu, stai, un panou
publicitar în Times Square pentru toate mufăturile.
Bine, asta a fost grosolan. Dar haide.
„Nu voi demnifica acest lucru cu un răspuns la nimic mai departe.” Ochii lui
Marquist se îngustară din nou. „În afară de a spune că tatăl tău și cu mine am fost
parteneri excelenți. În conducerea acestei case.”
Boone își încrucișă brațele peste piept și se rezemă de unul dintre tejghele. —
Cam convenabil, mahmenul meu de sânge a murit atât de curând după ce ai intrat
sub acest acoperiș.
„Ce sugerezi mai exact.”
Nu era o întrebare. Și nu pentru prima dată, Boone s-a întrebat exact care este
trecutul lui Marquist. Motivele lui, pe de altă parte, păreau clare. De obicei, niciun
civil de sex masculin nu ar alege să fie un servitor păstrat în gospodăria iubitului lor.
Vorbește despre înjosire. Dar existau avantaje să fii cu un membru al Glymera – și
Dumnezeu știa că singurul mod în care Marquist putea avea vreodată contact
nocturn cu cineva de statura lui Altamere era dacă se muta sub pretextul unui loc de
muncă.
În aristocrație? Nu exista toleranță pentru homosexualitatea masculină.
Corectitudinea socială a dictat că, oricât de nenorocit te-a făcut, trebuia să te
împerechezi cu un membru de sex opus și să procreezi cel puțin o dată – de preferință
de două ori dacă shellanul tău legal a supraviețuit primului pat de naștere. Dacă ai
fi, așa cum o spuneau ei, o „persuasiune secundară”, ai putea lua în mod discret
iubitorii de sex masculin. Dar relațiile nu trebuiau să interfereze niciodată cu
partenerul tău, familia ta sau linia ta de sânge – și Scribe
Machine Translated by Google
Virgin te salvează dacă cineva a aflat vreodată despre activitățile tale extrașcolare.
Ah, și în ceea ce privește femeile din aristocrație? Nu aveau voie să iubească lesbiene.
Vreodată. Sub nici o forma.
Încă un exemplu de patriarhie a glimei. The
intoleran ă. Nedreptatea. Totul a fost atât de nedrept.
„Părinții mei nu au fost niciodată fericiți împreună”, a declarat Boone. „Dar niciunul
dintre ei nu fusese crescut să se aștepte la ceva mai mult sau ceva mai puțin. Acestea
fiind spuse, m-am întrebat întotdeauna dacă mahmenul meu s-a sinucis, sau dacă a fost
altceva, ceva sinistru care a ucis-o. Exact cum a murit? Nimeni nu mi-a spus niciodată
pentru că nimeni nu a vorbit niciodată despre asta.”
„Asta pentru că vălul intimității continuă să fie adecvat după moarte. Mahmenul tău
a fost o femeie bună de valoare, care și-a făcut datoria așa cum era cuvenită.”
"Wow. Ai folosit „adecvat” de două ori acolo. Buna treaba. Nu e de mirare că tatăl meu a avut
încredere în tine pentru a-și planifica petrecerile.” Boone dădu din cap la picioarele majordomului.
"Priveste. Picură. Ar fi bine să mergi la Havers și să-l cusezi.
Majordomul aruncă o privire la roast beef de parcă s-ar fi gândit să se întoarcă la
muncă.
„Oh, nu, nu o faci.” Boone clătină din cap. „Nu sângerezi peste toată mâncarea, chiar
dacă acea bucată de carne este pe cale să intre în cuptor. Mă duc să-l iau pe celălalt
doggen și ei se vor ocupa de totul - așa cum ar trebui să facă de la bun început pentru
ceremonie. A fost foarte nepotrivit din partea dvs. să-i excludeți.”
Zâmbetul lui Marquist era lent în timp ce ochii lui deveneau calculatori. — Ai grijă,
tinere maestru Boone. Mi-aș urî ca linia ta de sânge să fie murdară de ceva neplăcut.
Glymera este lent pentru a ierta chiar și alunecările minore . Un aperitiv prost gătit sau
un foie gras prost preparat poate fi devastator pentru reputația unei gospodării. Cu atât
mai puțin ceva de importanță mult mai gravă.”
„Presumați că îmi dau două rahat despre ceea ce cred oricare dintre ei.”
Boone își lăsă bărbia în jos și se uită cu privirea de sub sprâncene. „Și dați-mi voie să
subliniez ceea ce este evident – nu veți obține niciodată o altă slujbă pe o proprietate de
acest calibru dacă faceți vreo cascadorie de indiscreție, cum ar fi să vorbiți despre afacerea dvs.
Machine Translated by Google
cu tatăl meu. Aristocrații nu vă vor lăsa nici măcar să vă spălați mașinile sau să le
curățați jgheaburile dacă răspândiți zvonuri despre tatăl meu.
„Asta de la un bărbat care susține că nu-i pasă de ceea ce cred oamenii.”
„Încerc doar să te ajut în cazul în care nu te-ai gândit la următoarea ta slujbă.”
***
În timp ce Butch s-a re-format pe peluza laterală a conacului familiei lui Boone, nu a
fost atât de surprins de rutina bănească din vechea școală. Locul era mare ca o
ambasadă și luminat ca un parc de mingi. Prin vechea sticlă ondulată a ferestrelor,
putea vedea antichități și picturi în ulei, sculpturi și vaze cu flori. Era exact genul de
lux anonim și venerabil pe care îl văzuse în fiecare gospodărie Glymera în care fusese
vreodată, dovada pozitivă că valoarea intrinsecă nu făcea rahat acasă, iar când nu
exista decât un singur standard de acceptabilitate pentru decorațiuni, tot ce ai avut
a fost unul reductiv
Notă.
Își va lua groapa cu shellanul lui și cei doi colegi de cameră ai lui peste asta
— Nu cu greu, mormăi V când apărea. „Boone e mai bine așa, nu? Tatăl lui a fost un
nenorocit.”
Butch aruncă o privire în camera lui. „Vrei să încerci, te rog, să nu aduci în discuție
asta la blestemata ceremonie? Este lipicioasă.”
„Urăsc protocolul”.
"Nu chiar?" interveni Rhage. — Stai, lasă-mă să-mi pun fața șocată.
Fratele s-a întors – apoi s-a biciuit înapoi cu puroiul lui frumos, cu ochii de zid și cu
gura O.
În timp ce gâfâia și fâlfâia ambele mâini lângă cap, V se uită cu privirea. "Vino aici."
"De ce?"
„Așa că te pot pune în genunchi în nebuni. Aș reduce distanța chiar eu, dar clopotele
tale de la biserică nu merită pașii mei doi către stânga...
— Vrei să renunți la asta, șuieră Butch. „Este o ocazie solemnă. Am nevoie ca amândoi
să vă strângeți rahatul și să vă prefaceți că puteți fi potrivit timp de zece minute.
V a dat ochii peste cap. „Acesta vine de la un bărbat care are un pistol cu cartofi.”
Rhage și-a pus brațul pe umerii lui Butch și s-a aplecat înăuntru. — Te rog spune-mi că
nu încerci să argumentezi cu Cocoșatul lui-nu-mi-n-aiat-a-i-a-i-o-n-aiuri?
Într-un foaier previzibil de lux, cincizeci sau șaizeci de oameni măcinau în jur și, în
timp ce Butch aruncă o privire prin mulțime, îi zări pe Phury și Z cu John Matthew, Qhuinn
și Blay. Grupul de echipe de acasă stăteau împreună chiar în afara salonului, iar palmele
pumnalului erau ridicate în semn de salut.
Machine Translated by Google
Rhage a scos o cireșă Tootsie Pop și a desfăcut-o. „Unde este băiatul nostru?”
Butch dădu din cap pe lângă arcada salonului. Boone era lângă șemineu, arătând
de parcă ar fi pe pilot automat, în timp ce vorbea cu un cuplu îndrăgit care stătea alături
de el. Când s-a uitat peste capetele coafate, a făcut o dublă ieșire în timp ce a văzut
membri ai Frăției și s-a scuzat, trecând peste femeile și bărbații aristocrați.
KA-BOOM.
Beth, alias Pistolul Mare, în cele din urmă spusese ceva sens în iadul ei. Slavă
domnului.
„Dar Wrath este aici în spirit”, a spus Rhage în timp ce mai multe îmbrățișări au fost schimbate.
Butch clătină din cap în timp ce se îndrepta spre locul unde se aflau ceilalți frați.
Trebuiau să afle mai multe despre acele entități din umbră – precum și despre ce se
întâmplase exact în casa lui Throe. Moartea lui Altamere fusese o linie în nisip, un
eveniment foarte vizibil, foarte larg raportat, care ridicase profilul amenințării din
umbră. Anterior, atacurile au fost o singură dată. Uciderea tatălui lui Boone, pe de
altă parte, fusese în fața altor douăzeci și trei de aristocrați într-o casă privată. Și
apoi a avut loc moartea secundară a șelanului lui Altamere.
Vorbește despre găuri care se apucă de treabă. Fără îndoială, liniile telefonice
ardeau și, mai devreme sau mai târziu, Wrath va trebui să spună ceva despre situație.
„Nici unul dintre ei nu a apărut”, a remarcat Rhage în jurul lui Tootsie Pop.
viata muncii. Și având în vedere afectul strâns al puștiului în timp ce se întoarse către
aristocrații din salonul respectiv, era destul de clar pe care îl prefera. Totuși, a fost un fiu
bun pentru a face asta...
Când o suflare de aer rece a anunțat un participant care sosește întârziere, Butch aruncă
o privire. O femeie blondă zveltă, cu ochelari de soare Jackie O, venea înăuntru, haina ei fină
de cașmir în nuanța ei de bun gust de cafea dând în evidență o pereche de picioare
spectaculoasă și Louboutin-uri noi-nouțe. În timp ce închise lucrurile în spatele ei, Butch
simți mirosul lacrimilor.
Femeie singură. Stilul fantastic. Evident suparat?
Destul de sigur, Boone era pe ea, întorcându-se imediat înapoi și întâmpinând-o cu o
plecăciune formală, pe care ea a revenit cu un semn de grație din cap. Și apoi a fost o liniște
stânjenitoare între ei, de parcă în capul lor, s-ar fi îmbrățișat unul pe celălalt.
Bine bine bine . . . nu-i așa că asta l-a făcut pe un tip să se simtă mai bine cu toată
atenția pe care Boone o acorda acelei femei care avea legătură cu decesele clubului? Poate
că era doar un cetățean îngrijorat de ea.
În mod clar, bărbatul avea o istorie profundă cu această doamnă drăguță care tocmai venise
– și chiar îi păsa și de ea. Părea supărat că era evident zguduită de moartea tatălui său.
Era bine să știm unde stau lucrurile în această lume periculoasă și confuză în care se
aflau toți.
Machine Translated by Google
În timp ce doggenul s-a înclinat și s-a retras în bucătărie, oamenii au ieșit din
potcoava care se formase în jurul urnei – și Boone a găsit-o.
imposibil de reținut ce rugăciuni rostise în limba veche, ce recitări au fost repetate
în cor de către cei adunați, ce cuvinte de onoare îi plătise el, ca singur fiu și rudă
apropiată, răposatului, marele Altamere.
Personaje din desene animate. Toți cei din jurul lui nu erau doar bidimensionali;
au fost desenate mai degrabă decât fotografiate, conturate într-un mod simplu și
umplute cu culori primare, astfel încât să atragă ochiul nediscriminatoriu al unui
tânăr. Nu aveau arome, nici parfum sau colonie, și alegerea lor de cocktail, de vin, de
seltzer. . . de caviar sau tartine . . . de trabuc sau țigară . . . a fost ca o șoaptă la un
concert, ceva care abia a dus peste zgomotul de pe scena principală.
Sub costumul lui, transpira sub brațe, iar gulerul și cravata care-i stăteau bine la
etajul doi, înainte ca lucrurile să se înceapă, deveneau acum strânse ca un fir de pian
în mâna unui criminal.
Nu putea respira. —
Da, dar desigur, se auzi el spunând. Pentru că ai putea folosi acea frază ca
răspuns la aproape orice din glimera.
Ți-e dor de tatăl tău? Da, dar desigur.
Țineți casa asta? Da, dar desigur.
Este încă stabilit testamentul? Da, dar desigur.
Nu conta dacă el răspundea sincer. De fapt, abia putea să-și dea seama cu cine
vorbea, cu atât mai puțin ce întrebau ei de la el – și asta inclusiv când ceea ce păreau
a fi colegii săi stagiari și
Machine Translated by Google
Frații și ceilalți luptători au venit să-și aducă omagiu și să-și ia rămas bun.
fața lui, iar ea îl trăgea de mânecă cu mâna ei înmănușată, de parcă ar fi încercat să-i atragă
atenția pentru o clipă.
Concentrându-se pe chipul ei, se auzi spunând: „Trebuie să-i scot pe acești oameni din
casă”.
Rochelle își scoase ochelarii de soare întunecați. Ochii ei erau injectați de sânge din
cauza plânsului, iar el a fost atins că ea îi păsa atât de mult de moartea tatălui său.
Nesocotit.
Rochelle îi închise pe amândoi în întinderea de onix și îl lăsă jos pe canapeaua de piele
de lângă chiuveta de marmură. Lăsându-și geanta Longchamp deoparte, scoase un prosop
cu monogramă dintr-o tijă atârnată și i-l flutură în fața feței, briza pe care o crease răcorindu-
i obrajii înroșiți.
În absentă, el a observat că Rochelle nu avea rimel și fardul de ochi era pătat.
— Ei bine, nu-mi pasă ce cred ei, spuse Rochelle tăios. „Și dacă o faci, poți oricând să-l
reînnodi”.
Boone clătină din cap, deși nu știa exact la ce răspunde. El nu știa nimic. Vestea bună,
însă, a fost că treptat a ajuns să simtă că Rochelle stă de fapt în fața lui. Și în curând, în
urma acelei revelații, a început să-și simtă din nou picioarele și picioarele: amorțeala care
îl cuprinsese s-a retras de jos în sus, trunchiul i s-a trezit, în cele din urmă, și umerii
revenindu-i-se, capul revenindu-i în mod regulat. programare programată.
Boone și-a sprijinit coatele pe genunchi și și-a frecat fața. „A fost foarte bine din partea
ta să vii.”
„Nu aș fi ratat asta.”
„Îmi pare rău.” Ea a luat prosopul pe care îl folosise și l-a pus pe ochi. „Și îți ții batista.
Voi folosi asta.”
În timp ce se uita la ea, se gândi la acel bărbat al ei. Cel care nu rămăsese prin
preajmă. Cine a eșuat-o.
Care avea nevoie de o bătaie bună pentru a părăsi pe cineva la fel de demn ca ea.
Machine Translated by Google
"Într-adevăr?" Surpriza a izbucnit în ochii lui Rochelle. „Nici unul dintre noi?”
— Nu, spuse el. „Nu este o aristocrată.”
Privirea lui Rochelle căzu pe podea, iar el se pregăti pentru răspunsul ei. La naiba, credea
că prietenul lui era mai bun decât atât. Mai decent decât... — Și eu m-am îndrăgostit de un
civil,
pentru tine.”
„Nu a funcționat din cauza diferenței de clasă?”
Rochelle închise ochii. Și apoi a început să plângă deschis, o emoție zdrobindu-i corpul
subțire atât de tare încât își făcea griji că o va rupe în jumătate.
Machine Translated by Google
W
când telefonul Helaniei a sunat cu un mesaj cu vreo douăzeci de minute înainte
răsărit, ea și-a aruncat vârful acului în lateral și a apucat chestia
de pe canapea înainte de Bing! chiar decolorat. Când a văzut cine era, a zâmbit – până când
a deschis mesajul. Ea a citit cuvintele de două ori. Și apoi din nou.
Lăsând iPhone-ul deoparte, se uită drept înainte. Pentru aproximativ două secunde.
Mâna ei a plesnit înapoi pe celulă și a tastat un răspuns rapid.
Apăsând pe Trimite, ea se ridică de pe canapea și alergă la baie. Aprinzând lumina, ea s-a
spălat pe dinți și, înainte de a se putea gândi mai bine, și-a eliberat părul de pe bandă,
răspândind undele roșii și aurii peste umeri.
Să-ți amintești de morți probabil nu a fost un lucru rău, mai ales când te afli în
primele etape ale durerii. Problema a fost . . . ea făcuse mereu asta. Chiar înainte de
moartea prematură și violentă a lui Isobel, ea se simțise mai confortabilă stând pe
marginea vieții și trăind lucrurile într-un mod filtrat, sora ei trăind în exterior și
aducând povești acasă.
Filme, de fapt. Cu excepția faptului că evenimentele și oamenii au existat de fapt.
Singurul iubit pe care l-a avut Helania? Relația lor fusese singura ei incursiune
într-o viață proprie, departe de acest apartament. Și chiar și atunci, dacă era sinceră,
fusese cu el doar pentru că Isobel îi spusese că ar trebui să încerce cu adevărat să
găsească pe cineva...
Bătăitul în u ă a fost u or, iar Helania s-a rupt, cu inima bătând cu putere.
Deși nu cu frică.
Nu, cu siguranță nu cu frică.
Ea a stins rapid lumina din baie în încercarea de a nega că și-a petrecut ceva
timp cu aspectul ei. Și totuși, în timp ce aproape sări până la u ă, își trăgea blugii la
locul lor și trăgea lâna în jos, astfel încât materialul moale să nu aibă nici un buchet
în ea. Când a verificat vizorul, a inspirat repede.
Deschizând lucrurile, nu s-a obosit să ascundă zâmbetul care i-a lovit chipul. "Bună."
Boone părea epuizat. Totuși, ochii i s-au luminat. "Bună."
Cei doi stăteau acolo prostesc. Și apoi s-a scuturat și
s-a retras. „Te rog, intră. Dar, așa cum am trimis un mesaj, nu e de lux.”
„Este perfect”, a spus el, deși încă se uita la ea și nu
privind în jur unde locuia.
Când Boone a trecut peste prag și a închis ușa în urma lui, ea a hotărât că avea
o idee despre perfecțiune. Pentru că ce știi, cu el în micul ei apartament? Locul s-a
simțit brusc interesant și proaspăt.
Decorat de un designer. Dotat cu ferestre cu vederi frumoase în loc de pereți solidi
de beton care erau fără ieșire la mare.
A fost transformator. Și nu doar când era vorba de pereții și tavanul ei.
Machine Translated by Google
El a fost, de asemenea, și-a dat seama, primul vizitator în care a avut vreodată. „Pot să-ți
aduc ceva de băut? Am lapte.” Ce, de parcă ar fi fost un copil de cinci ani? „Și, um, cred că există
și niște suc de portocale în frigider...”
"Sunt bine."
— Pot să-ți iau haina? Ea clătină din cap. „Vreau să spun, ai vrea să o fac? Ia-ți haina, adică.”
Greutatea hainei era atât de mare, încât a tras scaunul peste, întregul shebang aterizat cu
o bufnitură.
— Îmi pare rău, spuse Boone. „Eu . . . ah, am lucruri în buzunare.”
A ajuns la jachetă înaintea lui și, de data aceasta, a întins-o pe masă.
Pentru ziua.
Dacă nu a plecat în următoarele cinci minute.
Machine Translated by Google
Când cuvintele au ieșit la iveală, ea habar nu avea cine era. Nu așa se comporta ea
în mod normal. Sau a vorbit. Sau gândit. Și totuși, cu Boone, totul a părut natural.
Mâinile lui au urcat pe gâtul ei, apoi i-a luat maxilarul cu degetele mari. Când s-a
lăsat jos, și-a lăsat capul într-o parte. . . și apoi făcea ceea ce îi ceruse ea. O săruta, blând
și încet, presiunea caldă, catifelată, trecându-i prin vene și îngroșându-i sângele cu o
dorință sexuală care era o revelație.
strângerea lui pe talia ei, parfumul lui delicios arzând, acele condimente întunecate
mărind căldura pe care o generau împreună.
Prea multe haine. Existau prea multe bariere între pielea lor.
Între miezul ei și excitarea lui...
Când el a întrerupt brusc contactul gurii lor, ea a fost surprinsă și s-a întrebat
dacă a făcut ceva greșit. Dar în timp ce îi lăsa părul pe spate, zâmbetul lui îi spuse că
era mai mult decât în regulă pentru el.
— Nu am venit aici doar pentru asta, spuse el grav. „Am nevoie să știi asta.”
***
acoperă.
În timp ce se sărutau, mâna lui s-a înălțat de unde se ținuse de ea, patinând pe o
parte a sânului ei, trecând pe umărul ei. Nasurile li s-au ciocnit în timp ce repoziționau
gură la gură, dar apoi s-au regăsit corect o dată. Mergând încet, el și-a lăsat o parte
din greutatea pe ea, simțindu-i corpul scufundându-se în saltea. Și-a ținut șoldurile pe
spate, totuși.
Machine Translated by Google
Ochii lui incapabili să vadă, orice alt simț al lui era năucit și dorea hainele de pe
corp pentru a putea simți și mai mult despre ea...
iar ea trebuie să-i fi citit gândurile. Mâinile ei s-au dus la puloverul lui de cașmir și i-au
tras tivul în sus pe trunchi. Retrăgându-se de pe buzele ei, el se ridică și mătură
țesătura fină peste capul lui.
— Și cămașa ta, spuse ea cu asprime.
"Da doamna."
Eliberându-și manșetele, Boone și-a smuls acel nasturi de deasupra capului, fără
să se deranjeze cu nasturii – și când ceva s-a rupt în timpul procesului, nu-i păsa deloc.
A aruncat bumbacul presat și amidonat cu aceeași grijă ca și puloverul: niciunul.
În timp ce el se coborî din nou în josul ei, mâinile ei au plutit peste coastele lui
și a înghețat când penisul îi pulsa în spatele muschii.
„Este în regulă?” opti ea în întuneric.
„Atinge-mă oriunde.”
Rulându-se într-o parte, se lăsă să cadă înapoi pe saltea și își întinse brațele în sus
și peste cap, simțul că își dădea pe sine, corpul său, ei deopotrivă emoționant și puțin
înfricoșător. El a preferat controlul, dar pentru ea? Era mai mult decât dispus să
renunțe la o parte din el.
Renunță la toate.
Primul lucru care i-a lovit pieptul gol au fost vârfurile părului ei, periile moi o
gâdilă care mergea până la capul gros al erecției lui. Muscându-și buza inferioară,
șuieră printre dinții din față și se arcui până când coloana vertebrală i se crăpă. Și apoi
vârfurile degetelor ei i-au găsit pielea, călătorind peste mușchii de pe piept și mergând
pe abdomenul lui. Pe măsură ce ea i-a explorat trunchiul, respirația lui a devenit mai
strânsă și mai rapidă, iar o bătaie separată a inimii a început în excitarea lui, întărindu-
l și mai mult.
La naiba . . . cu cât îl atingea mai mult, cu atât mai mult ar fi vrut să-i facă la fel,
planând deasupra sânilor ei goi — numai în cazul lui, ar fi gura lui pe pielea ei, nu
părul sau mâinile lui. Ca dorința de a trece peste tot
Machine Translated by Google
lovitura ei, aproape că a cedat . . . totuși avea sentimentul că ea era mai confortabilă
să-și învețe corpul mai întâi, înainte ca ea să devină ea însăși vulnerabilă...
Când acele degete ale ei l-au trecut pe buricul lui, chiar deasupra lui
zboară, sunetul care ieșea din el era al unui animal în nevoie.
"Se poate?"
Vocea Helaniei, care venea prin întuneric, era ca o sirenă care îl chema și era neputincios
să nu accepte. Nu că i-ar fi spus vreodată că nu.
iar trupurile lor se mișcau împreună în întuneric, fricțiunea erotică și primordială, anticiparea
crescând.
Mișcând-o mai sus, pe pieptul lui, el i-a înghețat gâtul și i-a trecut un colț peste jugulară –
iar în timp ce ea se înțepenia, el a spus: „Nu, nu o voi face. I i promit."
"Vreau ca tu sa."
Întregul său corp s-a liniștit la asta. Dar știa că lucrurile erau deja prea fierbinți pentru
orice fel de hrănire. Era susceptibil să o secătuiască, deși luase o venă cu doar patruzeci și opt
de ore înainte. Așa că, în loc să o străpungă cu caninii lui, el i-a ciupit clavicula și a mutat-o mai
mult în sus, coapsele ei despicându-se astfel încât ea să-i călărească trunchiul. Și apoi a avut
premiul lui. În timp ce îi sugea unul dintre sfarcurile în gură, ea icni în întuneric și el auzi o
lovitură de perete, de parcă și-ar fi plantat o mână pentru echilibru.
Trecându-și palmele în sus și în jos pe coastele ei, el o venera cu gura, întinzându-și limba în
jurul punctelor ei sensibile, sorbindu-le și apoi sărutând partea inferioară.
Tot ceea ce putea simți era miezul ei alunecos și fierbinte pe creasta tare a sexului său și
era prea mult.
În afară de faptul că la naiba, ura cât de scăpat de sub control era; el o dezamăgea
cu toate rahaturile astea premature. Ar trebui să convingă un răspuns senzual din ea,
călcând-o cu grijă, călărind-o frumos și încet până când a găsit primul orgasm.
G chiar dacă Boone era mare, nu era o surpriză faptul că dimensiunea lui totală era
reflectată în fiecare parte a corpului său.
În special partea care l-a definit ca bărbat.
Când Helania s-a așezat pe erecția lui dură, el a umplut-o și a întins-o larg. Și
primul a fost și el literal. El avea orgasm într-o frenezie sălbatică și, pe măsură ce ea
a început să-l călărească, îi plăcea totul despre sexul pe care îl făceau: că era în vârf,
că el și-a pierdut controlul, că o dorea atât de mult. Rulându-și șoldurile peste el,
coapsele ridicându-o în sus și în jos pe capul și pe tija lui, ea sa arcuit și și-a trecut
mâinile prin păr, ridicând greutatea peste umeri și lăsându-și sânii să se balanseze
liber.
Știu bine, dar Boone a făcut-o să se simtă frumoasă și, în plus, și-a dorit asta.
Ea îl dorea.
Când ea și-a deschis pleoapele, el se uita la ea cu răpire, cu ochii sărind între
sfarcurile ei strânse și roz, gura ei. . . și unde au fost alăturați.
"Oh Doamne . . . Helania.” Mâinile lui mari se întinseră înainte și prinseră sânii ei,
degetele lui mângâind peste vârfurile suprasensibile. „Nu te opri niciodată.”
Machine Translated by Google
Boone sa mișcat încet la început, dar asta nu a durat. În scurt timp, el a pompat
puternic în ea, patul lovindu-se de perete, pelvisul lui lovindu-se în leagănul ei.
Prinzându-l de umerii, ea a încercat să nu-i zgârie pielea cu unghiile și nu a reușit.
Chiar dacă nu se terminase încă, abia aștepta să fie din nou cu el.
***
triceps.
Pe măsură ce trupurile lor s-au răcit, ei au comunicat prin contact, totul împărtășit
și acceptat, toate gândurile și sentimentele pe masă, experiența pe care o memoraseră
după liniște, pașnic consecință...
Zgomotul îl făcu să se ridice în picioare și să întindă mâna spre o armă pe care nu o
ținea în toc – pentru că, salut, era al naibii de gol.
Când lovitul s-a întâmplat din nou, s-a uitat în tavan.
Helania râse. „Sunt oamenii de deasupra capului.”
Creeeeeak. Boom Boom Boom.
„Intra la duș.”
Boone se uită cu privirea la sunete. „La naiba sunt. Ei dansează cu pantofi de beton”.
„O, Doamne, s-ar putea reproduce. Și atunci ar fi mai mulți dintre ei.”
„Mă pot muta oricând.”
Boone a deschis gura, dar apoi a închis-o cu o palmă când și-a dat seama că era pe
cale să sugereze că ar putea veni cu el. Vorbește despre mișcarea rapidă – era mult, mult
prea devreme pentru asta.
Săptămâna viitoare ar putea să o aducă în discuție. Sau poate mâine seară.
J/k, se gândi el.
Cu toată seriozitatea, îi auzise adesea pe Craeg, Peyton și Axe vorbind despre
femelele lor la centrul de antrenament sau după orele în care toți se răceau în autobuz.
A fost ca o preocupare constantă, de nivel scăzut pentru prietenii lui: când își vedeau
colegii, unde urmau să meargă.
Machine Translated by Google
cu ei, cum aveau să se bucure de timpul pe care îl aveau. Nu mai înțelesese niciodată.
Sigur, apreciase ocazional o femeie cu aspect frumos; ia-o pe Rochelle, de exemplu –
deși își făcuse rezerve în privința angajamentului pentru o viață întreagă cu ea, nu
fusese orb la frumusețea și echilibrul ei evident.
Această legătură pe care o avea cu un străin relativ era exact ca ceea ce au fost
șocați și ceilalți trei bărbați: în loc de timp și experiențe care dezvăluie o compatibilitate
care a dus la o relație, cu Helania, a fost mai puțin o evoluție treptată a sentimentelor
pentru el. și mai mult ca un seif al unei bănci fiind deschis prin combinația corectă.
„Ești sigur că nu joacă Jai Alai acolo sus?” În timp ce ea chicotea, el se uită la ea.
„Ascultă, pot să mă ocup de asta pentru tine. Pot să fac asta să dispară.”
„Făcând ce?”
„Își rupe ambele picioare.” El îi făcu cu ochiul. „Sau dacă sunt mai mult de
doi, toate picioarele care sunt acolo sus. Va reduce enorm zgomotul.”
Helania zâmbi. "Glumesti nu?"
"Da." A devenit serios. „Nu îmi place să rănesc lucrurile în mod inutil.” În
momentul în care a spus-o, a știut că nu era chiar adevărat. Dar cei mai mici nu au făcut-o
Machine Translated by Google
sora ta. El și cu mine nu am avut o relație bună. Eram o rușine pentru el, cam încă de la
naștere, pentru că nu arătam ca aristocratul cu adevărat care era. Am fost întotdeauna
mai mare, mai musculos, nu tipul de corp subțire ca bici pe care îl preferă glimera .” El a
ezitat să spună că ar fi putut fi rezultatul unei aventuri. „Apoi, după ce mahmenul meu de
sânge a trecut la Fade, a mutat o altă femeie înăuntru fără să vorbească despre asta. De
parcă ar fi fost o canapea care înlocuia o canapea care fusese pătată. Nu am mai putut
suporta toate porcăriile lui superficiale după aceea. Am încercat să mă ridic la înălțimea
așteptărilor lui, dar nu poți accepta decât atât de mult din genul ăsta de cenzură înainte
de a te despărți sau de... . .”
"Sau ce?"
„Omoară-te.” A ridicat din umeri de parcă nu era mare lucru. Chiar dacă fusese.
„Ultimul meu pai cu el a fost chestia vitregă . Ultimul lui pahar cu mine a fost un
aranjament rupt care a adus rușine liniei de sânge.
Și apoi m-am alăturat programului de antrenament al Frăției, desigur. Deci, oricum, când
a murit. . . a fost o ușurare pentru mine pe mai multe planuri.”
„Îmi pare atât de rău că ai avut o perioadă atât de dificilă cu tatăl tău.”
"S-a întâmplat. În special în glimeră, cred.”
„Nu sunt sigur ce este mai rău. Mi-e dor de cineva pe care l-am iubit la fel de mult
cum am iubit-o pe Isobel. . . sau suferind din cauza relației pe care ai avut-o cu tatăl tău.”
B
Utch a redus la tăcere înregistrarea care se reda din telefonul său mobil
mic vorbitor și și-a întors capul pe pernă spre shellanul său.
Marissa era ghemuită sub cuverturi lângă el, cu părul blond în evantai peste umerii goi,
ochii ei albaștri pal, sumbră.
— A făcut o treabă grozavă, murmură Butch. „Boone este un firesc la interogatoriu.
Eram pregătit să trebuiască să vorbesc cu ea din nou, dar el a acoperit tot ce aș fi cerut.”
„Biata femeie.” Marissa clătină din cap. „Mă întreb dacă ar trebui să o întrebi dacă ar
vrea să vorbească cu Mary? E multă traumă prin care trebuie să treci chiar acolo. Sora ei
mai întâi și apoi găsind acel cadavru.”
Butch puse telefonul jos pe cuvertura dintre ei. „Voi sugera asta.”
"Dar . . . ce."
Aruncându-și o privire femela, el a ridicat din umeri. "Nimic." Când Marissa a continuat
să se holbeze la el, a înjurat și s-a uitat la tavanul dormitorului lor. „Doamne, mă cunoști
atât de bine.”
Care în momente ca acestea au fost veștile bune și veștile proaste.
— Crezi că ea a avut ceva de-a face cu decesele? spuse Marissa.
Butch a ridicat din umeri și a frecat crucea grea de aur care îi atârna în jurul gâtului.
„Nu am încredere în nimeni. Nu în acest stadiu al lucrurilor. Deși să pun asta în cuvinte
după ce ascult o înregistrare ca asta mă face să mă simt ca un nemernic.”
"Trei." Se întoarse din nou spre Marissa. „Vishous sa uitat la primul. Era un om. Au
existat diverse rapoarte în Caldwell Courier Journal despre asta. A fost găsită într-o cameră
de depozitare a clubului, la fel ca cele două femei, și a fost ucisă de un cuțit. Totuși, nu a
fost agățat-o. Conform celei mai recente actualizări de la CPD, este încă un caz deschis.
Omuciderea nu l-a găsit pe ucigaș, dar asta nu înseamnă că a fost un vampir, așa că este
greu de știut cum se potrivește acea victimă. Fie avem un criminal în serie care își
perfecționează tehnica, fie există o coincidență cu acela. .”
extrem de competent în munca sa, având grijă atât de bine de pacienții și de personalul
său. Dar ca frate? La Marissa?
Butch n-avea să-l ierte niciodată pe tipul acela că a refuzat-o când ea
nu avea încotro. Chiar înainte de zori.
Chestia cu familia adevărată, din tot ce învățase? Uneori au împărtășit ADN-ul cu tine.
Uneori nu au făcut-o. Și având în vedere că legătura de sânge a mers atât de departe,
prietenii pe care i-ați ales au fost cei care au alcătuit slăbiciunea când rudele voastre au
fost supte.
„Havers vor face o treabă foarte minuțioasă.” Marissa își întoarse privirea. "Acesta este
un lucru pentru care te poți baza mereu pe el. Este un medic superior.”
După tot ceea ce trecuse cu singurul ei frate, ea încă mai avea cursul pentru a aduce
puțină lumină asupra trăsăturilor pozitive pe care le avea bărbatul. Dar acesta a fost
shellanul lui. Era mult prea bună pentru Butch. Și pentru acel frate al ei.
Butch a mutat telefonul din drum și a tras-o în el. „Ești o femeie de valoare, știi asta?”
„Sunt un tip de bărbat care nu face decât fapte. Eu spun adevărul și numai adevărul, așa că
ajută-mă Doamne.”
„Adevărul, hmm. Ei bine, spune-mi ceva, domnule Veracity. Cum se simte asta?”
În timp ce mâna ei se înfășura în jurul unui loc foarte personal și privat pe a lui
trup, a închis ochii și a gemut.
Strângându-și molarii, a spus: „Nu știu. Nu pot spune. Poate ar trebui să-l strângi
puțin sau să muți lucrurile în jos — oh. . . da . . . mai mult din asta. Cred că ceva vine
la mine.”
Marissa a râs jos în gât și i-a ciupit buza de jos cu colții. — Mai degrabă ai veni
după mine, nu-i așa?
"Da. Categoric. Întotdeauna – care a fost întrebarea?”
***
Când s-a ridicat din pat, s-a întins și și-a simțit coloana trosnindu-și la loc. Trecând
spre u ă, deschise lucrurile, se îndreptă spre geaca de piele iî i luă telefonul cu
palma.
"Buna ziua?" el a spus. "Da. OK sigur. Da. Ah minute? . . . dă-mi douăzeci
OK multumesc. Pa."
Încheind apelul, se uită fix la Samsung pentru o clipă. Apoi s-a rotit. Helania era
în pragul dormitorului ei, corpul ei spectaculos de gol o astfel de vedere, el și-a
pierdut șirul gândurilor.
— Nu trebuie să te explici, spuse ea blând. „Ai o viață
să mă întorc și nu cer o contabilitate...
„Este vorba despre tatăl meu.”
„Ei bine, prietenii mei Craeg și Paradise m-au rugat la o primă masă târzie
astă seară. Ai vrea să ni te alături?”
"Într-adevăr?" Fericirea timidă care a cuprins-o a făcut-o să strălucească. "Mi-ar
plăcea să."
"E o întâlnire. Îți voi trimite un mesaj unde și când cât de curând.”
"Bine. Ne întâlnim oriunde.”
Machine Translated by Google
„Abia aștept să te văd din nou”, a spus el în timp ce își punea bărbia pe partea de sus
capul ei. „Și voi număra invers cele opt minute până o fac.”
În timp ce ea râdea, el simți reverberația în carnea lui.
— Bună afacere, spuse ea în timp ce ridica privirea spre el. „Voi face la fel.”
Machine Translated by Google
Așa cum Boone se rematerializa pe podeaua din față a casei sale, era
distras de slideshow-ul Helaniei care se juca pe spate
a pleoapelor lui. Și ce știi, îi plăcea în mod special imaginea ei, când lumina
dormitorului se aprinsese când făcuseră dragoste pentru prima dată, corpul ei arcuit
în timp ce îl călărea, mâinile prinzându-și părul și ținându-l sus, sânii spectaculoși. în
timp ce se legănau la ondula iile oldurilor ei — Stai, ce făcea el?
Oh corect. Usa. Încerca să deschidă ușa din față a casei, dar chestia nu se clinti.
Privind din nou în jur, se îndreptă spre gardurile vii care ancorau paturile de flori din
față. În spatele unuia dintre ei, era un furtun de grădină care era înfășurat în jurul unui
suport de metal greu. Furtunul nu a fost atașat la robinet din cauza frigului și, probabil,
întreaga instalație ar fi trebuit să fie pusă deoparte pentru iarnă. Dar hei, a fost noaptea lui
norocoasă.
Cu un mormăit, a luat mulineta și a ridicat-o din tufișuri.
Asigurându-se că stăpânește bine lucrul, a făcut o rotire cu aruncătorul de discuri și a lăsat
să zboare suportul de cincizeci de lire cu furtunul verde — Prin aer cu cea mai
mare ușurință. . nu chiar. Era la fel de
aerodinamică ca un fotoliu, dar a primit Or. . treaba gata, izbindu-se prin
ferestrele de sticlă căptușite cu plumb ale biroului tatălui său, spulberând lucruri, creând o
gaură zimțată de aproximativ patru picioare în diametru.
Arăta cam ca gura unui rechin, cu toate părțile ascuțite într-un cerc prost. Dar cel puțin
nu trebuia să se cațere prin noua intrare a conacului.
Dematerializându-se în casă prin ușa pe care o crease, s-a format exact în momentul în care
Marquist a intrat cu scule dintr-o încăpere din spate, numit evident de sunetul spargerii de
sticlă.
Bărbatul era fără uniformă. Și îmbrăcat într-unul din cei de la Altamere
costume lucrate manual.
De asemenea, purta una dintre hainele formale ale tatălui lui Boone. „Frumos ținută”,
remarcă Boone în timp ce se îndrepta spre scări.
Când a trecut pe lângă majordom, s-a asigurat că l-a prins pe Marquist cu
același umăr pe care îl încercase la u ă.
„Ne vedem în vreo zece minute”, a spus el în timp ce celălalt bărbat se zbătea să-și
mențină echilibrul, tot cu bowling și apoi ceva. „Și știu că vei remedia gaura aceea, având în
vedere libertățile pe care le-ai luat cu ușa din față.”
Lovind treptele mochetate câte două, furia lui Boone a crescut în piept și a aruncat
tentacule, răutatea toxică arătând strălucirea pașnică pe care o găsise cu Helania. Și din
cauza furiei, o parte din el a vrut să meargă la Casa Audienței chiar acum, doar ca să-l poată
bate pe ticălosul majordom de acolo. Dar nu avea de gând să intre mirosind ca femela lui.
Machine Translated by Google
***
Ea a avut un amant.
Avea sens că Boone era suspicios față de bărbatul care fusese în viața lui Isobel,
dar Helania își cunoștea sora. Genul de fericire pe care Isobel o manifestase era
legitim.
Machine Translated by Google
nu a fost?
Mergând mai jos, Helania a citit lucrurile pe care oamenii le puseseră pe zid după ce
Isobel fusese ucisă. A văzut că întâlnirile se termină atât de brusc în urmă cu opt luni a
fost greu, natura accidentului de mașină a morții – o noapte acolo, următoarea plecată –
a reprezentat fără probleme. Și au fost mulți oameni cărora le-a fost dor de ea.
Atât de multe postări de omagiu, deși a fost greu de stabilit cine erau oamenii cu
adevărat. Ca de obicei, membrii speciei și-au șters identitatea reală pe rețelele de
socializare, precauția suplimentară luată ca măsură de securitate atât din punct de vedere
al Societății de Diminuare, dar și din punct de vedere uman — Helania s-a
oprit. S-a aplecat mai aproape de ecran.
Una dintre postări avea doar cinci cuvinte: Te iubesc, Issie. Pentru totdeauna. Nu au
fost incluse imagini, dar Helania nu s-a concentrat pe asta. Se uita la avatar, la micul cerc
cu o parte dintr-o față în el.
A făcut dublu clic pe nume și a fost dusă pe altă pagină. — Tu ești, șopti ea.
în acea noapte îngrozitoare. Cel care ajutase să pregătească trupul lui Isobel pentru
Ceremonia Fade. Cel care îl pusese pe celălalt să scoată cu lopata în pădurea aceea.
În timp ce tasta, nu a putut evita schimbarea care avea loc în mintea ei.
Oprindu-se pe covorul oriental de sub candelabru mare, Boone și-a dat seama că fusese
îngrozit că tatăl său va fi ucis din cauza informațiilor pe care le
însuși împărtășea cu Regele. Și frica lui devenise realitate, doar nu pentru motivul pe care și-
l asumase. . nu pentru că tatăl lui ar. fi fost un trădător.
Deși poate, dacă seara ar fi continuat neîntrerupt, trădarea s-ar fi întâmplat. Altamere cu
siguranță nu avusese nicio dragoste pentru Rege.
„Ce mai faci, Boone?”
Scuturându-se în atenție, se concentră asupra Mâniei. Marele mascul stătea într-unul
dintre fotoliile de lângă șemineu, acel corp uriaș strâns pe spate pentru a găzdui tot câinele
blond din poală. George i-a oferit lui Boone o stăpânire, dar nu avea să fie salutare în
persoană. Nu in seara asta.
Aceasta era afacere și cumva cei de aur știau asta.
„Sunt în regulă, Domnul meu.” Boone s-a înclinat chiar dacă Regele nu a vrut
stiu. „Vă mulțumim că ne-ați văzut.”
Cu o voce mai joasă, Wrath a spus: „Unde este cealaltă jumătate din asta?”
Rhage a vorbit de lângă u ă. „Afară în sala de așteptare. Cred că vorbea cu Saxton.
Boone nu-i dăduse nicio atenție lui Marquist când sosise și era foarte conștient că era
băgat aici repede, de parcă frații de serviciu s-ar fi îngrijorat că s-ar putea prăbuși rahatul.
Machine Translated by Google
Apoi, din nou, Boone împacheta trei încărcătoare automate, câteva cleme
suplimentare de muniție – și chiar și-a înfășurat lungimea lanțului de oțel în jurul
umărului său. Știi, în caz că avea chef să sugrume ceva.
„Chiar ești bine, fiule?” Mânia apăsată. „Și răspunde-mi sincer.”
Boone își lăsă privirea. Chiar dacă acele învelișuri nu acopereau un set de ochi
care lucrează, nu l-a putut privi pe Rege în față în timp ce făcea.
Se auzi o bătaie în stanbul ușii și Boone aruncă o privire. Saxton, avocatul regelui,
plutea pe arcada deschisă.
„Doamne, putem intra?” întrebă avocatul.
„Da. Hai să terminăm cu asta."
Saxton a intrat cu un document gros în brațe și, după ce a salutat din cap către
Boone, s-a așezat în spatele biroului său. Cu costumul lui de tweed, cămașa și cravata
contrastante și pătrata de buzunar plină de viață, arăta ca aristocratul pentru care se
născuse și crescuse. Dar ochii lui cenușii erau ascuțiți – și deveneau mai ascuțiți pe
măsură ce Marquist intră și ușile erau închise.
Boone a făcut câțiva pași ca să nu fie prea aproape de majordom, pentru că ghici
ce? Vederea acelui bărbat nenorocit în hainele tatălui său l-a făcut să vrea să golească
un clip în lobul frontal al lui Marquist.
„Doamne,” îi spuse Marquist lui Wrath în limba veche, „este onoarea mea supremă
să fiu în prezența ta. Dă-mi voie să-mi jur fidelitatea la...”
În timp ce majordomul făcu câțiva pași înainte, Wrath aruncă o privire către
Rhage, iar fratele era pe el, sărind peste umărul lui Marquist și bătând din palme.
Majordomul a făcut o dublă luare. "Îmi pare rău . . . iartă-mă, dar ce mi-a mai rămas
exact?”
— Totul, răspunse Saxton. „Dacă acest document este într-adevăr versiunea finală
a testamentului, el prevede că veți primi toate proprietățile Altamere, corporale și
intangibile. În plus, toate trusturile sunt actualizate pentru a vă reflecta și pe dvs. ca
beneficiar.”
Șocul lui Marquist a fost încet-încet înlocuit de un zâmbet mulțumit. „Stăpânul meu
a fost mai generos decât credeam.”
Machine Translated by Google
— Este adevărat, spuse în grabă majordomul. „Nu am făcut așa ceva. Altamere a
făcut aluzie la faptul că a făcut anumite modificări, iar eu bănuiam că unele erau în
beneficiul meu, dar nu eram sigur. Și cu siguranță nu am crezut că este. . . Tot."
În timp ce sprâncenele negre ale lui Wrath s-au ridicat peste învelișul lui, Saxton a
gâtul lui. "Bine . uită- . limpezit. oricum ar fi, poate vei veni aici și
te totuși la cerneală?”
Boone a pășit pe covor și s-a apropiat de birou. În timp ce Saxton învârti testamentul, se
aplecă. Seria familiară de slash-uri și înflorire a tatălui său a fost perfectă – și nu ceva ușor de
duplicat.
„Este legitim.”
Saxton părea că ar fi vrut să-și ofere condoleanțe. „Vei fi dispus să semnezi o declarație
pe propria răspundere în acest sens?”
"Da. Doar adu-mi actele și o voi face...
Vocea lui Wrath a tăiat direct. „Doar ca să fii clar, semnezi un astfel de document și
renunți la toate. Spui că știi că John Hancock este real și nu este falsificat din cauza unei
împerecheri aranjate întrerupte, dar chiar dacă aceasta este credința ta, ai putea totuși să
aduci o cauză de acțiune ca rudă apropiată. Ai în picioare. În timpul cercetării, poate ieși ceva
de care nu știți în acest moment. Influență nejustificată, de exemplu.”
Citește: Regele nu avea prea multă încredere în intențiile lui Marquist. Boone clătină din
cap. „Nu am de gând să-l provoc.”
Vocea lui Wrath scăzu. „Asta este moștenirea liniei tale de sânge, fiule. Dacă familia ta
este ca oricare alta din Glymera, vorbim de secole și secole de artă și antichități. Și apoi sunt
banii, acțiunile. Nu fi prost doar pentru că ești supărat.”
"Nu sunt nervos." Se uită la Tohr și Rhage pentru că îl cunoșteau și îl puteau citi bine.
„Nu simt absolut nimic. Marquist poate avea tot. Fă ce vrea cu el. Cheltuiește totul, salvează
totul, vinde rahatul, dă-l. chiar nu-mi pasă. După tot acest timp . . . Prefer să fiu liber decât
sigur financiar.”
A fost o tăcere lungă la acel anunț și era dispus să parieze pe cel puțin unul dintre frați,
și probabil și Wrath credea că are nevoie de un evalu psihic.
Wrath a mângâiat capul cățeluș al câinelui său. „Îți voi acorda două săptămâni să te
gândești la asta.”
„Nu am nevoie de ei...”
„Le primești oricum.” Regele s-a uitat în direcția lui Marquist — și ce știți, fiind
lovit de acea privire dură, deși nu a înregistrat niciun detaliu din punct de vedere
ocular, l-a plesnit pe fericitul de pe fata majordomului. — Și ascultă, îi vei permite
să rămână în casa aceea pentru următoarele paisprezece nopți. Dacă aud de vreo
prostie, de la cineva, voi smulge testamentul și voi da totul organizației de caritate
alese de Boone.”
Dar Frații i-au deschis pur și simplu calea de ieșire și s-au făcut deoparte.
Fie că știau că nu-l pot opri, fie că nu știau încotro se îndrepta, nu era sigur.
Machine Translated by Google
Și nu a contat.
La fel ca atât în viața lui.
Machine Translated by Google
Marquist, își uitase mănușile, dar nu-i păsa de degerături. Sau ce fusese dezvăluit
despre testament. Sau faptul că era în esență fără adăpost.
Sau că tatăl său a considerat de cuviință, dar să-l ștergă din linia de sânge. În
favoarea unui străin civil care intrase în viața lor dintr-un capriciu și schimbase calea
istoriei familiei. Probabil în mai multe moduri.
Cu excepția, din nou, nimic din toate astea nu era pe radarul lui.
Boone a continuat să meargă, progresând pe alee, trecând prin alte intersecții din
grila clădirilor în descompunere. Aproximativ o jumătate de milă mai târziu, s-a prezentat
în sfârșit o oportunitate. Dar a fost un caz de cerșetori și norocul alegătorilor.
***
Deci, într-adevăr, faptul că unul dintre acei copii era în stradă, puternic înarmat
și fără partener, nu era genul de problemă pe care cineva s-ar aștepta să o rezolve.
Firește, și Societatea de Reducere știa acest lucru și, drept urmare, această
porțiune de zece sau cincisprezece blocuri era cea mai bună vânătoare din oraș. Și
ce știți, doi ucigași au apărut în jur de o oră și jumătate în măturarea lor.
Syn l-a omorât pe el repede - o dezamăgire, dar asta s-a întâmplat când ai fost
neglijent cu cuțitul și ai lovit jugulara prea devreme: țintise să o înjunghie pe umăr
ca să poată scoate moartea, dar nenorocitul se fâșisese când ar fi trebuit să zagheze.
Și apoi a fost un caz de Old Faithful, un nenorocit de gheizer de ulei negru urât
parfumat.
Machine Translated by Google
Nenorocitul de nenorocit a sângerat atât de repede, încât Syn a decis că Omega trebuie să fie
punându-și noii recruți pe Coumadin.
Între timp, Balthazar, norocosul rahat, obținuse unul live cu bune abilități de
luptă. Cei doi mergeau corp la corp pe alee, deși erau destule arme disponibile, cel
puțin de partea Bastardului. Dar vânătoarea fusese lentă în ultimul timp și asta
însemna că, dacă aveai șansa de a-ți perfecționa abilitățile, profitai de ea.
Pe măsură ce vântul și-a schimbat direcția, mirosul de sânge roșu care i-a ajuns la
nas era slab și cam îndepărtat. Dar parfumul de aramă îi făcea colții să cadă și gura
să saliveze. Ambele erau semne sigure că nu se hrănise prea mult timp – mai ales că
plasma care îi atrasese atenția era de origine umană, nu de vampir și, de obicei,
chestia aia diluată nu îl interesa.
Fluierând tare printre dinții din față, a așteptat ca tovarășul său să răspundă —
iar Bastardul nu a pierdut timpul. Balthazar a aruncat un cârlig de dreapta vicios care
l-a trimis pe ucigașul său să se precipite într-un tomberon, apoi s-a uitat peste el.
Syn își bătu din nas și apoi arătă mai departe pe alee.
Balthazar a dat din cap o dată și s-a întors în lupta, sărind pe mai mică, apucându-
i de păr și jucând Hopper Ball cu fața și partea laterală a unei clădiri de cărămidă,
bangada-bangada-bangada - Iisuse, acea pată neagră de
stropire era un testul Rorschach urban dacă Syn avea
văzut vreodată unul.
Machine Translated by Google
Mișcare galanta, chiar dacă victima era un om. Păcat că rutina Bunului Samaritean
a încălcat o mulțime de reguli ale Frăției, începând cu Nu te implica în afaceri care nu
sunt ale noastre. Care a fost aproape primul nu-nu de pe listă.
Din fericire pentru copil, totuși, felul lui de gândire liberă a fost, împreună cu
locația lui și încărcătura de rahat pe care, fără îndoială, era pe cale să o arunce, nu era
o problemă pe care Syn încerca să o rezolve.
La sfârșitul nopții, cine era el să plouă la o paradă ca asta?
Machine Translated by Google
S-au mai spus o grămadă de cuvinte, dar Boone a terminat cu rahatul acela.
Răzbunindu-se în aer, a atacat complet frontal, o mână fixându-se pe partea din față
a gâtului bărbatului, cealaltă asigurându-se să se blocheze de încheietura mâinii care
controla acel cuțit. Nu a fost nicio luptă să vorbim. Oamenii, chiar și bărbații, nu erau pe
măsură pentru puterea vampirilor și a fost munca de o clipă pentru Boone să răsucească
acel braț din priză, astfel încât lama să cadă.
Sunetul crud al durerii care ieșea din atacator era muzică pentru urechile lui Boone,
dar nu putea lăsa asta să dureze mult timp.
Forțându-și degetele în gura deschisă a bărbatului, el a strâns capul în sus de
maxilarul inferior cu atâta forță, cea mai mare parte a trunchiului a venit și el în sus. Și
apoi a trântit partea din spate a craniului în pachetul de zăpadă, sunând clopoțelul nenorocitului.
Impactul i-a adus imobilitatea uluită pe care o căuta: bărbatul era încă în viață – pieptul i
se ridica și cobora, venele din gât continuu să pompeze cu puls – dar cogniția era
estompată.
Asta avea să revină destul de curând.
Nu că ar fi fost vreo cale de a ieși din asta pentru atacator... Din
coada ochiului lui Boone, a văzut cuțitul pe care bărbatul îl folosise asupra femeii.
Arma era întinsă pe o parte, lama pătată sclipind toci.
O, bine, gândi Boone. Acest lucru avea să fie mai distractiv dacă lucrurile nu erau
clare.
Dând palma mânerului, se lăsă pe spate pe călcâie și așteptă ca ochii aceia injectați de sânge
să înceapă să se concentreze din nou. Nu a durat deloc atât de mult, o mărturie atât pentru
tinerețea relativă a bărbatului, cât și pentru proprietățile de amortizare ale zăpezii.
Când Boone a fost sigur că atacatorul era gata, s-a aplecat și a pus
cuțitul chiar în fața aceea.
mormăind. Multă mormăitură. Urmat de niște cerșetori disperate.
— Vreau să mă urmărești, spuse Boone târâtor. "Bine? Tu cu mine? Nu mă enerva, e
o idee proastă. Ești gata? Răspunde-mi."
Când capul dădu din cap, Boone arătă spre vârf cu degetul arătător.
Apoi s-a coborât până la talia bărbatului și a arătat spre zona picioarelor.
Machine Translated by Google
Multe gemete, iar brațul care încă funcționa și-a plesnit o mână peste acel loc sensibil.
După care a făcut un pumn și l-a lovit pe tip atât de tare în priza umărului, încât ceva a
crăpat acolo. A fost un test bun al amortizorului de zgomot – și unul care a fost trecut.
Țipătul a fost înăbușit, de parcă ar fi avut un sac de pânză deasupra capului. Picioarele care
se roteau, totuși, erau o durere în fund, ridicând zăpada cu piciorul, mișcând trunchiul – și
Boone s-ar fi ocupat de această problemă, cu excepția faptului că era îngrijorat că femeia
umană pierdea mult mai mult sânge și căldura corpului.
Străgând cuțitul din dosul mâinii, a așteptat până când omul se putea concentra încă o
dată. Apoi a apucat de partea din față a pantalonilor tipului și a introdus vârful lamei.
Țesătura îmbibată cu urină era relativ rezistentă, țesătura bleumarin era genul de chestie
pe care o purtau servitorii la serviciu, dar nu se potrivea nici măcar cu o lamă tocită.
***
Helania a ajuns la masa de douăzeci și patru de ore cu puțin înainte de miezul nopții. În
timp ce se reforma în umbra parcării din spate, a trebuit să zâmbească. Locul a fost numit
literalmente The 24 Hr. Diner.
Vorbiți despre claritatea misiunii.
Machine Translated by Google
Pășind pe trotuarul care ducea până la intrarea din față, i-au plăcut panourile
exterioare cu aspect de oțel inoxidabil și ferestrele curbate și faptul că un număr
surprinzător de mare de oameni ocupau spațiu în interior în cabine de lângă ferestre
și pe scaune. la ghiseu.
Intrând, a ezitat lângă casa de marcat de lângă u ă. Decorul era ceea ce te-ai
aștepta de la ceva din anii cincizeci: schemă de culori roșu-alb, șervețele și draperii
vichy, chelnerițe în fustă, cu cămăși și șorțuri cu volane. Meniul era afișat deasupra
tejghelei, tonomat-uri individuale erau la fiecare loc și erau compartimente de sticlă
pline cu felii de plăcintă pe farfurii lângă fântâna de sifon.
Era dincolo de timpul pentru ea să-și întindă orizonturile. Chiar dacă numai așa ar fi fost
departe ca un stand la The 24 Hr. Diner.
O femeie mai în vârstă, cu o etichetă cu numele pe care avea „Ruth” pe ea, s-a apropiat.
„Dimineața, dragă, ești gata să stai?”
Accentul sudic a fost o surpriză. Dar, din nou, Helania nu făcuse niciodată
mai auzit unul în persoană.
„Hm, ar trebui să mă întâlnesc cu niște prieteni aici?”
„Au intrat încă?”
Helania se uită din nou în jur. Știi, în caz că ar fi ratat trei
vampiri care stau în și printre oameni. „Ah, nu. Eu nu cred acest lucru."
„Câți sunteți?”
Cel puțin asta credea că a spus femeia. "Scuze, ce?"
Căzând din nou la vechile obiceiuri, ea a citit pe buze răspunsul care i s-a dat:
Câți ești?
"Trei?" Bine, așa că toată chestia asta cu întrebarea ca răspuns pe care o legăna
era enervant. De parcă femeia ar fi fost în măsură să confirme numărul
Machine Translated by Google
psihic în cazul în care Helania a greșit? „Vreau să spun, patru. In total. Trei plus eu.”
"Da, te rog?" Doamne, din nou cu semnul nenorocit de întrebare. "Vreau să spun da.
Vă rog."
„Smântână și zahăr? Și ascultă, noi nu facem nimic din prostiile alea de lapte de migdale
sau de soia, așa că nici măcar nu întreba. Crema noastră este de la vaci. Restul rahaturilor
strică o cafea perfect bună.”
Deoarece Helania nu știa cum își dorea ceva în acest moment, ea doar a spus că o va
lua negru. Și în timp ce Ruth a plecat să foșnească cofeina,
Machine Translated by Google
Helania și-a frecat blugii cu palmele transpirate. Dându-și seama că parka ei nu ajuta
valurile fierbinți care treceau prin ea și știind că va trebui să dea mâna destul de curând,
și-a scos geaca și a înghesuit faldurile de puf între coapsă și peretele cabinei.
Tocmai când verifica tonomat de dimensiunea unei mese, simțurile i s-au aprins și și-
a ridicat privirea.
Un cuplu foarte frumos venea pe u ă. Femeia era blondă și cu adevărat izbitoare,
având genul de atractivitate dublă care i-a transformat blugii casual și paltonul de lână în
îmbrăcăminte formală.
Bărbatul de lângă ea era foarte înalt și purta o șapcă de baseball Syracuse, corpul lui
mare în largul lui – chiar dacă ochii lui făceau ocolul restaurantului de parcă s-ar fi așteptat
să atace poate, eventual, doar dacă-era-necesar. agresor.
În timp ce amândoi se concentrau asupra ei, primul gând al Helaniei a fost Ce ar face
Isobel? Și răspunsul la asta era evident: sora ei ar fi făcut-o
a sărit din cabină, s-a repezit spre ei, i-a îmbrățișat chiar dacă erau străini și i-a adus
înapoi, astfel încât să poată începe să devină cea mai bună prietenă și confidentă.
Bine, corect. . . când Helania s-a gândit să scoată acea carte de dans, a trebuit să
meargă dracu-nu cu toate acele mișcări. Pentru numele lui Dumnezeu, era atât de
nervoasă, că probabil s-ar împiedica și s-ar prăbuși cu fața cu fața dacă ar încerca să
alunece din acest scaun. Și apoi, înainte să se poată gândi la un plan B, cuplul a făcut cu
mâna și a început să se îndrepte pe drum.
Înghițind în sec, Helania privi geamul de lângă ea. Ea putea întotdeauna să se
dematerializeze. Lasă-i să curețe amintirile umane.
Întoarce-te în apartamentul ei și nu mai încerca niciodată așa ceva.
Vreodată.
Doar că atunci și-a dat seama de ceva. Nu era vorba despre ce ar face Isobel.
Când cuplul a ajuns la masă, ea a tras aer în piept. Și apoi, cu o voce surprinzător de
calmă și de nivel, a spus: „Bună, cred că luăm o masă împreună? Eu sunt Helania.”
„Suntem atât de bucuroși să vă cunoaștem! Eu sunt Paradisul, iar acesta este iadul meu,
Craeg. Boone a avut cele mai bune lucruri de spus despre tine.”
— Da, a fost de acord bărbatul. „E sălbatic cu tine.”
Paradise îi aruncă o privire pe bărbatul ei. „Să nu o facem să se simtă ciudată...”
"Doar spuneam." Craeg ridică din umeri. „Hai, Leelan, el este ca și eu
Cu tine. Și nu este nimic în neregulă ca ea să știe asta.”
Paradise se uită peste masă și zâmbi. „Ascultă, dacă tocmai i-am aruncat în aer acoperirea
lui Boone, ne vom cere scuze mai târziu. Dar e adevărat. Părea foarte încântat când ne-a trimis
un mesaj că vii.”
„O mulțime de emoji-uri.” Craeg bău din apă. „Și nu face niciodată emoji.”
Când Ruth a sosit cu cafeaua și câteva meniuri, Helania și-a simțit ochii. și
ustura din nou de lacrimi. Clipind repede, ea expiră u urată. fericire. .
Pe măsură ce cuțitele tocite au trecut, arma aleasă de atacator a făcut o treabă grozavă.
Ei bine, slujba de tăiere a fost mai degrabă asemănătoare. Ca să nu pun un punct prea fin
lucruri.
Har-har, hardy har-har.
Și ce știi, Boone s-a gândit că trebuie să se simtă puțin mai bine dacă ar fi putut să-și facă
glume proaste. Masculul uman, pe de altă parte, se simțea mult mai rău, din atât de multe
motive diferite. Deși, având în vedere modul în care pieptul lui nu mai mergea în sus și în jos, se
putea presupune că nu mai simțea nimic.
S-a terminat atât de curând, se gândi Boone în timp ce se retrage din ucidere. Dar trebuia
să lucreze repede – iar acum era multă mizerie de curățat. Atât de mult roșu în zăpadă, atât de
mult roșu pe pielea bărbatului, atât de mult roșu... Boone ridică privirea.
Întregul capăt mort al aleii era scăldat într-o strălucire roșie, lumina ciudată iluminând
peretele, spatele clădirilor, gunoiul care se adunase și pe care fusese zăpadă. . . precum și
femeia care era acolo unde o lăsase Boone, ghemuită, ascunsă, ținându-și palmele de ambii ochi.
Sărind în picioare, a schimbat cuțitul mizerabil în cealaltă mână și și-a scos una dintre arme
cu palma de luptă. Iluminarea ciudată iradia din adâncurile umbrelor la vreo treizeci de metri
distanță, de la două puncte laser — Mirosul unui vampir masculin îi veni pe briza rece și Boone
se încruntă. "Cine
merge acolo. Identifică-te sau îți voi da un nume care nu-ți va plăcea...”
Boone coborî arma. A recunoscut acea voce. A recunoscut și mirosul. Și mai mult
decât ambele, ceva a fost declanșat în mintea lui, ceva. . . pe care nu prea putea să-l
plaseze.
„Arată-te”, a spus el.
Silueta extraordinară care a ieșit era îmbrăcată în același fel de piele neagră pe
care o îmbrăca Boone. Dar cu lumina roșie care venea din ceea ce părea a fi ochii lui,
fața nu se vedea.
— Bună treabă, spuse bărbatul târâtor. „Ai putea fi chirurg. Curățenia, totuși, va
fi o cățea.”
Boone se dădu înapoi. „Syn?”
Un fluier înalt și ascuțit străpunse noaptea, sunetul venind de la un număr de
blocuri de pe alee în direcția opusă.
Instantaneu, strălucirea roșie a dispărut și atunci Boone a văzut-o
masculin în mod corespunzător: Mohawk-ul său, fața lui tare și aspră, umerii largi.
„Dă-mi cuțitul.” Nenorocitul a venit în față. "Rapid."
"Ce? De ce?"
„Pentru că al naibii spun asta.” Când Boone nu s-a conformat, Syn a înjurat și a
vorbit mai încet. De parcă și-ar fi imaginat că auzul lui Boone era rupt. „Dă-mi cuțitul
omului și du-te la ea. Dacă nu crezi că ea ar prefera să fiu eu?
Scotând un pătrat împăturit, i-a smuls folia de plastic și a smuls pătura de Mylar
de falduri. Când s-a dus să o pună în jurul victimei, aceasta a strigat și a încercat să se
îndepărteze de el. Fără mâinile pentru echilibru, a căzut în zăpada murdară.
„Nu, nu, acum ești în siguranță.” Îi puse cear aful de argint în jurul umerilor ei
i o îndreptă u or. "Aici. Acest lucru vă va ajuta să vă conservați corpul
Machine Translated by Google
căldură."
„Acela” –
Balthazar arătă spre cadavrul – „este un om. Fără pop! și fizz! Pa! Pa . . .”
"Cine e ti tu?"
Pe măsură ce discuția asupra mortului continua, întrebarea a fost pusă încet, iar Boone
și-a privit victima. Femeia își coborase puțin mâinile și se uita la el prin doi ochi negri.
Machine Translated by Google
„Sunt aici doar să te ajut.” Se asigura că își poziționează corpul astfel încât să nu
poată vedea ce zace în mijlocul aleii.
„Trebuie să te tratăm de un medic...”
— Nu, șopti ea.
„Sângerezi. Intern."
„De unde ai venit? Acesta este un vis?”
Boone și-a scos telefonul și a introdus un cod în textul grupului de persoane pe care se aflau
datorie pentru noapte. „O să pun pe cineva să vină aici...”
"Nu!" Ea s-a smucit. „Nu vreau să merg la spital...”
„Nu este o ambulanță umană. Nu vă faceți griji."
„Om. . . ?”
La naiba, se gândi Boone.
„Ascultă, stai cu mine”, a spus el în timp ce repoziționa pătura de Mylar.
„Trebuie să rămâi conștient.”
***
localizatori atunci când ne implicăm. Dar e în afara rotației. Va fi aici în orice clipă. Știu."
— Încă mai aștepți unul? spuse chelneri a. „Vrei niște cafea ca să treci timpul? M-ai
refuzat data trecută, dar mă simt norocos în seara asta.”
„De fapt, sunt gata să comand.” Craeg î i puse meniul jos. „Dar femeile în primul
rând.”
„Ei bine, acum, există un domn.” Ruth îi făcu cu ochiul și își scoase carnetul de
comandă. „Cine vrea ce?”
Toată lumea se uită la Helania.
A tras aer în piept și și-a imaginat întorcându-se în apartamentul ei
singur. Să stea și să aștepte. Și vezi ce s-a întâmplat cu Boone.
Își drese glasul, împinse cana cu cafea neatinsă în centrul mesei. „De fapt, aș prefera
niște ciocolată caldă. Cred că ar fi trebuit să mă gândesc la asta înainte să vină cafeaua.
Și mi-ar plăcea două ouă peste ușor cu pâine prăjită albă și slănină — o comandă dublă
de slănină.”
Helania clipi și se scutură înapoi în atenție. Ruth dispăruse, meniurile s-au eliberat, iar
Craeg a terminat pe jumătate cu cana de cafea neagră rece.
— La fel și aici, aprobă Craeg. „Și ascultă, nu-ți face griji pentru chestia asta târzie.
Boone este un tip stand-up. Întotdeauna face ceea ce trebuie, apare când spune că o va
face, își asumă în serios responsabilitatea și angajamentele.”
Machine Translated by Google
Paradise dădu din cap. "Asta e corect. Este unul dintre cei mai de încredere bărbați pe care
îi cunosc.”
Machine Translated by Google
S
stând în strălucirea stopurilor roșii ale dubei chirurgicale, Boone se uită fix
ușile închise din spatele RV-ului ca și cum ar fi avut răspunsul la
univers asupra lor. Dr. Manello acceptase cu ușurință să o trateze pe femeia umană
și, pentru a nu fi atrasă prea multă atenție de petele de sânge de pe acea alee, Boone
o ridicase și îi dusese patru blocuri pentru a fi examinată.
După care bunul doctor o ajutase să intre în camera de tratament și să tacă bine
lucrurile.
Privind evacuarea ridicându-se prin strălucirea roșie, îi amintea de când micul truc
ocular al lui Syn îl transformase pe Freddy Krueger. Cine știa că ochii de vampir ar
putea face asta? Apoi, din nou, au existat tot felul de subspecii în lume.
Poate că bărbatul avea ceva mai amestecat în vene. Cine stia. Dar era o problemă
mai presantă cu acel Nemernic – și nu doar faptul că, dintr-un motiv inexplicabil, Syn
se hotărâse să-și asume vina pentru bărbatul uman mort acolo, în zăpadă.
Ceea ce Boone încercase să repare pe alee. Syn tocmai vorbise despre el, totuși,
și apoi lucrurile trebuiau aranjate cu victima. Dar acea atribuire greșită a castrarii și a
altor distracție și jocuri urma să fie rezolvată.
Înapoi la Syn. Când Bastardul a apărut pe alee, memoria lui Boone se declanșase
cu o conexiune făcută, dar nu se făcuse o împletire a declanșatoarelor mentale. Acum
își amintea. Noaptea trecută, când se dusese la Pyre să caute... citește: îngrijește...
Machine Translated by Google
Ușile din spate ale rulotei chirurgicale s-au deschis și dr. Manello a coborât
în zăpadă. După ce a închis lucrurile înapoi, a clătinat din cap către Boone.
"Pot să vă întreb ceva?" întrebă bărbatul.
"Da?"
— L-ai prins pe nenorocitul care i-a făcut asta?
"Am facut. Și m-am ocupat de lucruri.”
„Mulțumesc dracu’. Pentru că biata fată. . .” Medicul clătină din cap.
„Este într-o formă dură. Îi fac un IV chiar acum pentru a înlocui lichidele și a introduce
niște antibiotice în ea. Am cusut-o acolo unde era necesar, dar va avea nevoie de
urmărire cu un medic pentru a le elimina pe toate. Și mai imediat, nu cred că are
unde să meargă în siguranță și nu o putem lăsa aici.”
„Ce sugerezi?”
"Nu știu." Doctorul se uită la ușile închise. „Mă întorc înăuntru. Te voi anunța când
poate avea un vizitator – iar tu, sau altcineva, va trebui să-i ștergi amintirile.”
Cât de departe trebuie să mergem, se întrebă Boone în timp ce medicul intra din nou în RV.
Boone stătea încă în farurile din spate când pașii grei i-au adus capul. Syn mergea
cu pași mari spre el, picioarele grele ale războinicului mănâncă distanța.
Din nou, nu o întrebare. Și Boone a devenit foarte conștient că oricare dintre Frați
ar putea apărea din aer în orice moment.
Boone se înjură pe sine. La ceea ce făcuse. La faptul că
Vocea lui Syn a scăzut în volum, tonurile profunde aproape seducătoare. „Când ai ieșit
pe teren în seara asta, deși nu ar fi trebuit să fii aici, ai fi continuat până când ai găsit ceva cu
care să te joci.
Până când ai scos otrava din tine. Până când ți-ai potolit setea de vărsare de sânge.”
Cu un pivot lent, Boone se întoarse spre Syn. „De unde știi atât de multe
despre . . .”
***
Helania se întorsese la apartamentul ei, stătea la măsuța ei din bucătărie în pijama ei, cu
laptopul deschis și copiile tare ale lucrării întinse în fața ei. Nu că ar fi făcut multe editări. Ea
stătuse pe acest scaun, privind în spațiu, de cât timp acum?
După o masă suficient de plăcută la The 24 Hr. Diner, îi lăsase pe Paradise și pe Craeg în
parcarea din spate, pe la unu și jumătate. Dematerializându-se acasă, își luase o încărcătură
pe canapea și își legănase telefonul în palme ca și cum ar fi fost o sferă de cristal, pentru a-i
spune curând ce-i rezervă viitorul.
După aproximativ o jumătate de oră de acele prostii, se forțase să se ridice, să se
schimbe și să se mute aici. De parcă ar fi fost mult mai productiv, hârtiile ei zăcând neatinse
pe masă, economizorul de ecran scuipat
Machine Translated by Google
Acea mantie neagră atârnată cu celelalte jachete ale ei lângă ieșire era o amintire
a distragerii atenției de la adevăratul ei scop. Timpul pierdut. Neutrul în care își lăsase
să cadă.
Totul din cauza lui Boone. Și totuși, ea nu auzise nimic de la el.
Împingându-și scaunul pe spate, își puse mâinile pe burtă. Ea mâncase mult prea
mult la restaurant, dar având în vedere că nu-și amintea când fusese ultima ei masă
înainte de aceasta, probabil că nu trebuia să-și facă griji cu privire la calorii. În plus,
nu părea că cineva o vedea goală în seara asta.
Dragă Virgin Scribe, unde era Boone? Ce i s-a întâmplat... Telefonul ei a început
să sune, vibrația făcându-l să se plimbe pe lângă laptop și, instantaneu, mâna ei
a rupt pentru a prinde chestia. Când a văzut cine era, ea a expirat un blestem blând.
„Boone...”
„Helania, îmi pare atât de rău.” Vocea lui peste conexiune era cea mai bună
lucru pe care ea îl auzise vreodată. „Nu am vrut să ratez cina...”
„Ești bine...” „—dar
a trebuit să fac față unei urgențe...” „—Tot ce
îmi pasă este...”
"-Sunt bine."
„— că ești în regulă.”
Amândoi s-au încheiat acolo și au inspirat adânc în același timp.
Ușurarea a fost uluitoare când a inundat prin corpul Helaniei, mușchii ei slăbindu-
și, capul înotând astfel încât a devenit amețită: îl făcuse mort. Poate că era pe
marginea unui drum alunecos, de iarnă. Sau în centrul orașului, pe o alee. Sau pe
podeaua băii lui, cu capul lovit de marginea unei căzi de porțelan.
Machine Translated by Google
Moartea a venit în atât de multe forme, iar după pierderea Isobelei, Helania a fost
îngrijorat că destinul avea să pună un blestem pe oricine îl iubea...
Îi pasă, se amendă ea. Ea nu putea să-l iubească atât de repede. . . dreapta?
„Îți mulțumesc foarte mult că m-ai sunat.” Și-a frecat capul dureros. "Am fost
pur și simplu îngrijorat pentru tine.”
„Pot să vin să te văd?” el a intrebat. „Nu trebuie să stau ziua, doar...”
"Da, te rog. Mi-ar plăcea să văd... Bătăitul la ușă a fost o surpriză și se întoarse.
"E ti tu?"
„Este”, a spus el, vocea lui venind atât prin conexiunea telefonică, cât și prin
panoul subțire.
Helania și-a aruncat telefonul jos, s-a repezit și a deschis lucrurile.
Nici măcar nu se deranja să se uite la el. Ea s-a dus direct la corpul lui, iar el a fost la
fel, brațele lui trăgându-se și ținând-o strâns.
Mirosea proaspăt duș, iar hainele lui erau obișnuite, așa cum fuseseră cu o seară
înainte – nu că ei îi păsa câtuși de puțin de garderoba lui.
Singurul lucru care conta era felul în care inima îi bătea uniform în pieptul său lat,
pulsul puternic. Sănătos. În via ă.
„Uite, hai să intrăm”, a spus el în timp ce i-a mutat în apartamentul ei.
Când Boone închise ușa și încuia lucrurile în spatele lor, își duse mâinile la obraji.
Înroșirea care a trecut prin ea a amețit-o și s-a dus și s-a așezat pe canapea. Lăsându-
și capul între genunchi, mocasinii lui au pătruns în câmpul ei de vizibilitate când el s-a
apropiat de ea.
"Te simți bine?" el a intrebat.
„Te rog să nu iei asta greșit, dar îmi era teamă că ești mort.”
Ea clătină din cap. „Da, îmi dau seama că sună nebunesc...”
"Îmi pare atât de rău." Genunchii i-au călcat în timp ce s-a lăsat pe coapse. „Am
fost prins de ceva în teren pe care aveam nevoie să trec. Am sunat cât de repede am
putut.”
Helania și-a ridicat ochii și apoi i-a periat fața cu mâna. "Ce s-a întâmplat?"
"A fost ingrozitor." Se mișcă, așa că s-a așezat lângă ea printre toate pernele din
ace. „Femeie umană. Grav rănit. Eram în centrul orașului și ea
Machine Translated by Google
a trecut chiar în calea mea. Nu am vrut să mă implic, chiar nu am vrut, dar apoi tipul
ăsta a ieșit în spatele ei, urmărind-o cu un cuțit. Nu puteam să renunț la asta.”
„Ai salvat-o?”
"Am facut. Și după ce eu . . . rezolvat . . . lucruri cu bărbatul uman, am făcut-o
tratată de chirurgul Frăției. Au ajuns să o ducă înapoi la centrul de antrenament, dar
nu poate sta acolo mult timp. Cred că explorează opțiuni în lumea umană pentru ea și,
sperăm, că o vor duce într-o casă de mijloc. Atâta timp cât amintirile ei sunt curățate
în mod corespunzător, ea nu va avea nicio amintire despre specie – și cel puțin o parte
din trauma prin care a trecut.”
Helania întinse mâna după el. „Este atât de norocoasă că a dat peste tine. Ce ai
făcut cu bărbatul? L-ai predat poliției?”
„Nu va mai fi o problemă pentru ea. Asta e tot ce conteaza."
Helania clipi, în timp ce sensul lui se ascunde. „Ei bine. . . Cred că ar fi greu să raportezi
crima.”
„Se complică și există reguli împotriva interacțiunii
oameni. Dar nu puteam să-i dau drumul. Cineva trebuia să o ajute.”
Helania se gândi la ce spuseseră Craeg și Paradise despre el, că el
întotdeauna a făcut ceea ce trebuie.
„Mă bucur că ai făcut un pas.” Ea a zâmbit. „Ne-ai fost dor de tine la masă, dar
erai acolo unde trebuia să fii.”
— Nu am vrut să te dezamăgesc, spuse el grav. „Sau te fac să-ți faci griji.”
„Totul este mai bine acum. Atâta timp cât ești bine.”
În timp ce se uitau unul la altul, Helania era conștientă de o adâncire a conexiunii
lor, o întărire a legăturii care fusese instantanee și oarecum inexplicabilă. Și totuși
niciunul dintre ei nu a recunoscut profundul
moment.
Era prea devreme pentru a fi rostite cuvinte. Prea înfricoșător. Și totuși, ceea ce se
întâmpla era foarte real – și poate de aceea au rămas amândoi tăcuți.
Dacă ai găsit o comoară, nu ai vrut să aprinzi o lumină prea puternică asupra ei până
nu ai fost sigur că nu vei fi jefuit.
Machine Translated by Google
Cu un murmur de ceva dulce și moale, Boone o trase la pieptul lui, iar brațele lui
grele erau atât de bine înfășurate în jurul umerilor și al taliei ei. „Te-ai distrat cu Craeg și
Paradise? Sunt oameni cu adevărat buni.”
Zâmbetul senzual care îi întindea gura lui Boone avea scrise toate Planurile Mari
peste ea. Și nu într-un sens conversațional. "A făcut el."
"Tu esti?"
„Ei bine, dacă îți amintești ieri. . .” Mâna lui largă se mângâie în jos
curba taliei ei. „Cred că „sălbatic” pare destul de precis.”
gândesc „Mmmm
. . .” Ea se concentră asupra gurii lui. „Da, dacă memoria nu este în stare, mă
asta o acoperă, dar poate fi necesar să-mi reamintești.”
"Plăcerea este de partea mea."
În timp ce și-a lăsat gura lângă a ei și a sărutat-o, el a avut gust de pastă de dinți, iar
ea a inspirat adânc, ca să-i poată simți mirosul după ras. Ideea că avusese grijă să se
curețe înainte de a veni la ea o făcu să zâmbească.
„Te-ai deranja dacă am merge undeva mai plati”, a spus el cu acel zâmbet sexy al lui.
„Și nud’er?”
Mârâitul care i-a ieșit din gât a fost oh, atât de satisfăcător, și nu a pierdut vremea să-i
tragă boxerii pe picioarele ei și de pe picioare.
Apoi, mâinile lui mari, caluse, îi mângâiau coapsele în timp ce el continua să o sărute, limba
lui tachinandu-se și retrăgându-se, făcând-o mai fierbinte. De fapt, totul părea accentuat,
fiecare mișcare a corpului său, fiecare punct de contact - și cu siguranță fiecare linge a acelei
limbi a lui.
Întinsă pe spate pe saltea, se aștepta ca el să vină cu ea ca să se apuce de treabă. El nu
a făcut-o. Continzându-se deasupra ei, mâinile lui au trecut peste sânii ei, strângându-i și
ținându-i la loc, astfel încât vârfurile aproape să se întâlnească. Gura lui a alternat între
sfarcurile ei hipersensibile, umflate, supt, lins și... Eliberarea pe care o făcuse fulgerul prin ea
a fost un șoc, iar ea își ridică capul chiar și în
timp ce gemea.
Între timp, Boone se uita la ea peste sânii ei, pleoapele coborâte, colții coborâți, umerii
masivi blocând vederea camerei exterioare din spatele lui.
Poate că era doar pentru că era fierbinte ca naiba și o dorea la fel de mult pe ea.
Când Boone și-a eliberat în sfârșit sânii, era sigură că avea să o urce – și era atât de
pregătită. Oricât de incredibile fuseseră eliberarile ei, ea îl dorea în interiorul ei cu o lăcomie
la fel de șocantă precum fusese acel prim orgasm necinstiți.
Cu exceptia . . . Nu.
Mâinile lui s-au blocat pe șoldurile ei în timp ce buzele lui îi sărutau o potecă pe coastele ei
. . . burtica ei. . . buricul ei . . .
Când își dădea seama încotro se îndrepta, picioarele i se tăiară cu nerăbdare și se
arcui pe spate în saltea, cu capul întorcându-se într-o parte, ca să poată privi. Dar la
naiba, au fost momente pentru a tachina, a convinge, a construi senzual anticiparea.
Acesta nu a fost unul dintre ei. Și ea s-a rugat să știe cumva asta.
În seara asta, ea nu se juca. Foamea ei era pur și simplu prea puternică. Boone și-
a mângâiat unul dintre picioare și apoi l-a mutat în lateral, deschizând-o.
„Helania. . .”
Fără preambul. Mulțumesc Scribului Fecioara. El a intrat direct înăuntru,
închinându-i miezul cu gura lui, sugându-i sexul și lingându-i adânc miezul. Ea a venit
din nou imediat, strigându-i numele, băgând cu pumnul în pilota sub ea,
contorsionându-i trupul de plăcere. Și în timp ce ea se zvârcoli pe fața lui, el a luat tot
ce avea de oferit, senzația limpede a limbii lui, respirația lui fierbinte, atenția lui
necruțătoare, legănându-i lumea.
Închizând ochii, Helania gâfâi și gemu. Apoi a trebuit să o deschidă
pleoapele și priviți-l din nou.
De parcă ar fi știut că ea îl privea cu uimire și căldură, i-a lins în mod deliberat
centrul în timp ce îi ținea privirea, limba lui roz și colții albi strălucitori, genul de lucru
pe care nu avea să le uite niciodată.
Poate că Boone nu a fost în tachinari, dar cu siguranță și-a luat timpul cu toate
acestea. Părea mulțumit să-și petreacă ceea ce mai rămăsese din noapte și toată ziua
care urma chiar acolo unde se afla, sunetul torcător pe care îl scotea adânc în gât
sugerând că se bucura de asta la fel de mult ca și ea.
Dar în cele din urmă s-a îndreptat, mâinile lui mergând spre musca lui.
"Oh Doamne . . . da . . .” ea a spus. Și s-ar fi ridicat să-l ajute, dar era complet
dezosată, corpul ei în același timp complet sătul și gata de
Machine Translated by Google
Mai mult.
Următorul lucru pe care l-a simțit a fost lungimea lui tare și fierbinte care o
pătrundea. Și nu mai avea nevoie de nimic altceva pentru a trece din nou peste
margine. Chiar și atunci când el a început să se miște, ea era deja acolo: senzațiile
au străbătut-o și apoi au fost crescute și mai sus când el a început să pompeze – și
ea a avut un spectacol al naibii când el și-a măturat puloverul și cămașa peste cap,
piept și brațe grele expuse în timp ce ultimele haine îi dispărură.
Acum o ținea din nou de șolduri, trăgând-o în el, împingând-o într-un ritm de
împingerile lui. Bătăile au crescut până când sânii ei se zvâcneau înainte și înapoi,
vârfurile lor ultrasensibile purtând ecouri ale sexului pe care îl întrețin sigur ca și
cum o atingea peste tot prin acea conexiune de jos.
Ochii lui Boone erau în flăcări, iar colții lui fulgeră în timp ce el se ridică brusc
pe spate și se bloca în ea. Forța orgasmului lui a fost atât de mare, cordoanele de
mușchi care îi urcau pe umerii lui până la gâtul lui ieșeau în evidentă într-o ușurare
totală, venele groase izbucnind, puterea din corpul lui activată în serviciul ei.
Boone era cu totul magnific.
Și nu a încetat să o umple.
De foarte, foarte mult timp.
Machine Translated by Google
— Trebuie să imaginat
Mi-am spun, murmură Helania, că noaptea sa încheiat chiar mai bine decât
că va fi.”
În timp ce femela lui Boone s-a ghemuit mai aproape de el, el a zâmbit. Stăteau
întinși goi pe patul ei mic, ea întinsă peste pieptul lui, trupurile lor aruncând atât de
multă căldură încât acoperirile erau de neconceput – în ciuda faptului că în cele din
urmă se prăbușiseră din cauza sexului cu mai bine de o oră în urmă.
Mirosul de condimente întunecate era dens în aer, iar el se întrebă dacă ea observase.
Legătura masculină nu a fost un lucru subtil. Cu toate acestea, era conștient că erau o
mulțime de lucruri nespuse între ei – nimic rău; dimpotrivă, doar lucruri care păreau prea
bune pentru a fi adevărate.
— Știi, murmură el, trebuie să fiu de acord cu tine. Erau multi
finisaje pe ambele părți. . .”
Făcuseră dragoste pentru Dumnezeu știa doar cât timp și vorbesc despre fierbinte și
grele. Dintr-un motiv oarecare – poate era stresul sub care trecuseră și eliberarea energiei
acumulate – sesiunea fusese una de maraton.
Până la punctul în care era îngrijorat că o supărase.
Și apoi a mai fost o problemă. Curăță.
"Ar trebui să ne . . .” Și-a dres glasul. „Am făcut mizerie peste tine.”
Chicotul jos și sexy al Helaniei l-a făcut să se simtă ca și cum ar fi Bărbatul Anului.
„Nu este o mizerie. Și cea mai mare parte este în mine – unde poate rămâne.”
A zâmbit atât de larg încât obrajii îl dor. "Tu esti uimitoare. Știu . . .
Știu că sună ca o linie, dar nu este. Mă aduci în genunchi și mă ridici în același timp. Este
definiția magiei.”
Machine Translated by Google
„Aș spune că suntem bine împreună.” Căscă atât de larg, încât fălcile i-au crăpat.
"Foarte bun."
Boone i-a sărutat vârful capului în timp ce amândoi tăceau. O clipă mai târziu, ea a
gemut și s-a rostogolit departe de el, întinsă pe saltea lângă el.
„Ai nevoie de mai mult loc?” întrebă el în timp ce se muta.
„Cred că am lăsat căldura prea mare. Stai."
Când se ridică în picioare și se îndrepta spre termostatul de pe perete, el
a admirat vederea umerilor ei, a taliei. . . jumătatea ei inferioară frumoasă și se ...
gândea la momentul în care el îngenunchea între picioarele ei, făcând dragoste cu sexul
ei cu gura lui. Își făcuse timp — și abia aștepta să se întoarcă acolo. Să-i facă plăcere, să o
audă rostind numele lui în acel mod răgușit, să-i simtă locul cel mai intim pe buzele lui. . .
Tot ce-și dorea era să
Desire i-a lins din nou pelvisul, penisul sărindu-i drept răspuns. Dar ca
oricât de mult ar fi vrut să fie din nou cu ea, restul corpului i-a fost petrecut.
Helania se opri la marginea patului și se uită în jos la excitarea lui.
„Nu lua asta în mod greșit, dar ce mai faci? . .”
"Greu?" trase el. „Este exact ceea ce îmi faci.”
Deși, de fapt, nici nu-i venea să creadă că era din nou erect. Și apoi dintr-o dată, nu
mai era îngrijorat de rezistența lui: Helania se ridică pe el, coapsele alea moi ale ei
răspândindu-se larg peste șoldurile lui, acel miez al ei plutând chiar deasupra excitării lui.
„Fii sinceră”, a spus ea în timp ce își punea mâinile de ambele părți ale trunchiului lui.
„Și poți să-mi spui complet că nu dacă nu vrei...”
„Nu voi vrea niciodată să fiu cu tine”, gemu el, bazinul rostogolindu-se, penisul bine
folosit cerșând mai multă atenție.
Machine Translated by Google
Dar FFS, ai crede că toate acele orgasme i-ar fi drenat complet energia. Apoi, din
nou, avusese sânge din vena alesului, când fusese rănit pe teren. Se știa că asta dă o
superputere masculină... „Așa că am luat legătura cu prietenii lui Isobel”, murmură
Helania.
Machine Translated by Google
Pleoapele lui Boone s-au deschis din nou și și-a întors capul pe pernă.
"Ai făcut?"
"Pe facebook. Am găsit pagina femeii care a venit aici să-mi povestească despre Isobel
— cea pe care eu . . . a îngropat sora mea cu. Oricum, i-am trimis un mesaj privat. Și apoi
m-am hotărât, de ce să mă opresc acolo? I-am lovit pe toți cei care i-au lăsat un omagiu
surorii mele.”
„V-a răspuns vreunul dintre ei?”
„Unii au făcut-o.” A urmat o pauză. „I-am întrebat pe toți despre iubit. A
Nume. Informatii de contact. Posibila locatie.”
Boone își forța vocea să rămână la nivel. „L-a cunoscut vreunul dintre ei?”
"Nu. Au auzit de el, dar nimeni nu-l cunoștea sau nu-l întâlnise.”
A urmat o pauză. „Și nimeni nu l-a mai văzut și nu a mai auzit de el de atunci.”
Boone a încercat să-și păstreze blestemul pentru el. „Poate că există o explicație
rezonabilă.”
„Obișnuiam să cred că există.” Ea a oftat. „Dar dacă ar fi fost abuziv .
. . Doar că nu știu de ce m-ar fi mințit Isobel? Și știu ce am văzut aici în acest apartament.
Am trăit cu ea toată viața, am putut-o citi mai bine decât ar putea oricine. Ea era fericita."
Tot ce putea face Boone era să scuture din cap. Voia să ocolească cu grijă subiectul
acelui iubit din respect pentru ea și pentru Isobel ei, dar la naiba, clopotele lui de avertizare
sunau: Chiar dacă sora ei ar fi fost fericită, bărbații se răspicau uneori. Buna ziua . . . el
însu i a avut în seara asta pe aleea aceea.
„Trebuie să continuăm să săpăm”, a spus el. „Dar femeia care a venit să te vadă? A
răspuns ea?”
"Nu. Nu încă. Și ca și în cazul multor oameni din specie, ea este în mod clar
folosind un pseudonim. Deci nu știu care este numele ei adevărat.”
Când un fior o străbătu, el și-a ridicat capul și s-a uitat la pilota
fusese împins pe podea. „Ți-e frig?”
— Nu știu ce sunt, spuse ea obosită. „Ceea ce știu
sigur este că mă bucur că ești aici.”
Boone o mângâie pe braț. " i eu. Mă bucur că sunt și eu aici.”
Au rămas liniștiți pentru o vreme, iar Boone a petrecut timpul încercând să-și
controleze zvâcnirea mușchilor coapsei. Și picioarele lui nu erau singurele
Machine Translated by Google
lucru treaz. Era din nou complet erect, trezirea sa încordată, sângele i se îngroșa în vene.
Dar orice ar fi, domnul Happy de acolo jos ar putea să ia dracu imediat cu ideile
strălucitoare. Sexul a fost ultimul lucru în mintea lui Boone, chiar dacă era primul lucru
pe agenda lui libidoului. Își epuizase femela suficient și sperăm că, cu binecuvântările
Fecioarei Cărturare, vor avea multe zile și nopți împreună de așteptat.
„Nu deloc. Nu am știut niciodată ce înseamnă să fii bogat. Așa că, dacă nu ești, nu-
mi schimbă deloc situația și sunt fericit unde sunt acum.”
Prin forța voinței, el a făcut ca lucrul să se oprească și apoi s-a concentrat asupra a ceea ce
îi ceruse ea. „În ceea ce privește urmărirea mea asupra împerecherii, cred că modul în care m-
am simțit a fost.Știam
.. că nu o iubesc, dar având în vedere modul în care este aristocrația, dacă
m-aș fi retras din aranjament, rușinea care cade asupra ei ar fi fost intensă și de-a lungul vieții.
Ea nu ar fi fost niciodată considerată de niciun alt mascul pentru o împerechere, iar familia ei
nu ar fi iertat-o niciodată pentru jena socială. I-ar fi ruinat viața.”
"Destul de adevărat. Dar vestea bună a fost că am scos-o din asta. I-am spus tatălui meu
și prin intermediul tatălui meu, restului societății, că ea nu m-a găsit demn. A fost modalitatea
de a împiedica precipitațiile să aterizeze asupra ei.”
„Dar ce s-a întâmplat cu tine?”
„Ei bine, sunt bărbat.” Și-a dat ochii peste cap. „Deci regulile sunt diferite.
Sigur, am luat niște rahat — scuză-mi franceza — doar că nu era nimic în comparație cu
ceea ce ar fi avut de-a face Rochelle. Nu este corect, dar există standarde duble peste tot în
glimera și, de obicei, subminează libertatea și rolurile femeilor.”
„Cred că a fost – și încă mai este. Dar vreau să spun că nu a fost vina ei că am fost puși
împreună, și nici nu a fost a mea. Era doar situația și, pentru realitatea în care ne aflam, aș fi
preferat să-mi sacrific reputația pentru ca ea să poată fi liberă să fie alături de persoana pe
care o iubea decât să o fi condamnată.
aranjamentul a fost rupt”, a îndemnat Helania, „tatăl tău nu a fost mulțumit, nu? Mi-ai
spus deja că sunt probleme în relația ta cu el și aș presupune. . .”
„Era absolut furios pe mine. Și de aceea aduc în discuție chestia cu banii. Peste două
săptămâni, nu voi avea unde să locuiesc și voi fi destul de aproape de lipsit de bani. Tatăl
meu m-a tăiat din testamentul lui. Tocmai am aflat."
Helania și-a ridicat din nou capul, iar el a trebuit să admire înroșirea strălucitoare de pe
obrajii ei. Culoarea ei înaltă, cuplată cu părul ei roșu și blond, era atât de frumoasă, încât el
era uimit de ea. Și cu cât se uita la ea mai mult, cu atât pofta îi năvălea sub piele, târâind,
căutând o cale de ieșire.
Între timp, tot ce se putea gândi era la . . . masculii chiar erau porci, nu-i așa.
— Pur și simplu nu înțeleg, spuse ea. „Cum ar putea un tată să-l dezmoștenească pe al lui
propriul fiu pentru o astfel de situație.”
Helania își ridică capul și se uită la el. „De aceea ai mers în centrul orașului în seara asta?
Să-ți limpezească capul?”
Machine Translated by Google
Boone se gândi la ochii roșii ai lui Syn care străluceau pe aleea aceea. La fel și ceea ce îi
făcuse el însuși acelui om.
— Da, spuse el. „Încă sunt în afara rotației, dar aveam nevoie de . . . Trebuia doar să ies și
să fiu singură pentru puțin timp. Mergi pe străzi. Luați puțin aer rece și curat.
După ce am părăsit Casa de Audie a Regelui, a trebuit să-mi scot totul din cap, chiar dacă a fost
doar pentru puțin.”
Desigur, mecanismul care funcționase cel mai bine a fost uciderea atacatorului acelei femei.
Și Syn a fost prea corect. Boone avusese nevoie de acea eliberare înainte de a putea avea
încredere în el însuși că este în preajma oricui. Inclusiv, dacă nu mai ales, Helania lui.
„Și din nou”, a murmurat el, „a fost când mergeam pe străzi când am dat peste acea femeie
umană”.
Helania și-a lăsat capul înapoi pe perna lor. „Așa cum am spus mai devreme, ea este
noroc că te-a găsit. Si eu sunt la fel."
Boone a sărutat vârful capului Helaniei și a zâmbit în tavanul dormitorului ei.
Au fost liniștiți o vreme, și totuși niciunul dintre ei nu a rămas nemișcat. Trupul Helaniei
continua să se miște împotriva lui, de parcă ar fi căutat o poziție confortabilă și i s-ar fi refuzat
acel premiu, iar el era același, frământându-se așa, așa.
Da, momentul nu a fost cel mai bun. Da, se întâmplase repede. Dar cand
tu stiai . . . tu stiai. Iar următorul pas a fost să îi spui persoanei...
Helania a scos un sforăit ușor, iar când a venit al doilea, Boone a închis din nou ochii și și-a
spus să urmeze exemplul. Ar fi timp pentru revelații mai târziu. Și poate ceva de-a dreptul
romantic, cu trandafiri și lumânări.
Sau poate s-ar relaxa și s-ar ține pentru el pentru un timp. Ca o săptămână.
Topuri.
La scurt timp mai târziu, epuizarea l-a revendicat, conștiința i s-a scurs și a
fost înlocuită cu un gol dens de gânduri, emoții și vise.
Dar când a căzut de pe acea stâncă, era un zâmbet pe buze.
Abia aștepta să-i spună că o iubește. Și fă-o cum trebuie.
Machine Translated by Google
A
În primul rând, Boone nu știa ce l-a trezit. Nici măcar nu era sigur dacă el
se trezise din somn. Avea impresia că plutește, totul
neclar și departe, atât corpul lui, cât și oriunde era mai mult eter decât substanță, în
felul unui peisaj de vis. Și totuși, ceva era foarte, foarte real în mijlocul pânzei. . .
Un geamăt chinuit îi răspunse din alt loc în apartament, iar teroarea puternică îl făcu
să sări până la pragul ușii deschise, picioarele nu atingând deloc podeaua. Doar că Helania
nu era văzută nicăieri în zona de zi sau în bucătărie, canapeaua și scaunele din jurul măsuței
goale... Brusc, își coborî privirea spre partea din față a șoldurilor și se dădu înapoi. Era
dureros
de trezit, erecția lui ieșind din șolduri cu atâta forță, încât ieșea drept.
„Helania...”
„Închide-mă înăuntru. . . inchide-ma inauntru. . . pleci daca poti. . . Nu știam, eu
jură. . .”
Machine Translated by Google
Întinzându-și brațul, a oprit ușa să lovească unul dintre picioarele ei, a cărui
poziție părea să-i fie necunoscută. Apoi s-a lăsat pe spate de stanbul ușii și a încercat
să se conecteze la latura sa rațională prin propriul său răspuns hormonal aproape
copleșitor.
Femelele vampir erau fertile doar la fiecare zece ani și ceva, iar asta era o
binecuvântare. Când le-a lovit nevoia, așa cum a avut-o în mod clar Helaniei, au suferit
pofte sexuale teribile, tortura atât de mare încât majoritatea, dacă nu încercau să
rămână însărcinate, au cerut să fie drogate. Singura altă soluție, în afară de a fi scos
din mizerie medicală? Un bărbat trebuia să-i slujească, atenuându-le poftele în mod
carnal.
Umplendu-le iar si iar.
„Du-te. . .” mormăi ea prin părul încâlcit. „Îmi pare atât de rău, du-te. . .”
"Nu te las." Și nu doar pentru că era lumina zilei. — Vrei să sun la doctori?
Ca om, Manny putea conduce. Adu droguri. Ușurează-i suferința — Nu, așteaptă.
Doc Jane. Da, o femeie ar fi mai bine.
Când Boone s-a dus să se ridice, nu a avut suficientă coordonare pentru a ajunge
la verticală, așa că s-a târât înapoi în dormitor. Găsindu-și pantalonii, a pescuit prin
buzunare. Nici un telefon. Unde era telefonul lui? O avusese când venise în apartament
pentru că vorbise cu ea despre asta, pentru numele naibii.
În patru picioare, a ieșit înapoi în zona de zi, târâind de-a lungul podelei, strângând
covoarele, încercând să ignore felul în care penisul lui se clătina în timp ce își strângea
molarii împotriva nevoii sale sexuale. S-a întors la canapea. Băgăduind în jur, a căutat
printre pernele de ace...
Când în sfârșit a găsit nenorocitul de chestia, mâinile îi tremurau atât de tare,
încât s-a chinuit să o ridice și să o țină. Și apoi și-a dat seama că nu are numărul de la
clinică.
„Nenorocitul!”
***
Era ciudat cum îți era dor de cei vii de parcă ar fi fost morți.
Machine Translated by Google
În timp ce Butch stătea singur într-una dintre camerele de interogatori ale centrului
de antrenament, se afla la o masă care fusese înșurubat pe podea. Scaunul în care și-a
parcat fundul, pe de altă parte, era mobil – deși doar pentru că îl eliberase din propria
sa prindere în patru puncte cu un cap Phillips.
Existau alte trei palate de măgar și era pregătit să ofere o eliberare similară ca o
curtoazie oricui venea aici să i se alăture.
Faptul că era singur în acest think tank improvizat a fost ceea ce a făcut
Cealaltă problemă a acestei idei era că trebuia să cântărească orice potențial de dovezi
împotriva traumei de pe Helania. Dacă ar fi existat o șansă de a afla ceva material din ceea
ce mai rămăsese din rămășițe, ar fi făcut-o într-o clipă – și ar merge până acolo încât să
forțeze problema cu un decret de la Wrath, dacă ar fi trebuit. Dar nu știa ce naiba caută sau
putea spera să găsească, iar pământul era înghețat. Așa că părea pur și simplu crud.
Cifra romană III era coloana cu fotografiile lucioase, înfiorătoare. Începând de la vârf,
avea aceleași baze: „Femeie, Mai, fiica sângeroasă a lui Roane, găsită de Helania, fiica
sângeroasă a lui Eyrn, 23 ianuarie. A patra unitate de depozitare în dreapta. Rămâne
îndepărtate de V.”
Imaginile alb-negru pe care Butch le pusese includ unele dintre cele realizate de Vishous
la fața locului: Prim-planul facial care arăta cârligul. Lungimea completă a corpului agățat.
Camera de depozitare prin ușa deschisă. Și apoi au fost unele pe care Butch însuși le luase la
morga lui Havers: felii în gât și tăieturi la încheieturi. Vânătăile. abraziunile de la ea au fost
târâte. Acea unghie mică pe care o observase Boone.
După cum îi spusese shellanului său, familia lui Mai fusese de acord cu o autopsie și
Havers avea să o facă la căderea nopții, odată ce își făcuse drum prin programul chirurgical.
Făcuse exact asta cu José de nenumărate ori: pune tot ce știau despre un caz sus pe un
perete, astfel încât să se poată uita la rahat până când ceva se auzi. Doamne . . . fuseseră
atât de multe decese încât investigaseră împreună. Atât de multe vieți pierdute încât au
— Mă întreb dacă ai putea vedea ce-mi lipsesc, José, spuse el în aerul lini tit.
Era atât de puțin de făcut, iar agitația familiară a creierului său, în timp ce mesteca
ceea ce avea și ceea ce nu a fost încă găsit, ceea ce știa și despre ce se întreba, era o
poartă către o perioadă de zece ani a fostului său. via ă.
Ca om.
Marea schimbare în existența lui, în însăși identitatea lui, nu mai părea ciudată.
Probabil pentru că îi plăcea totul despre a fi vampir: shellanul său. Prietenii lui. Munca
lui, scopul său, stilul său de viață.
Spre deosebire de fabulele despre cei cu colți, el era unul dintre foarte rarele
metiși care fuseseră „transformați” din ceea ce era în esență uman în ceva care nu era
în totalitate. În lumea reală, o mușcătură de la „strigoi” nu a condamnat o fecioară
evlavioasă la o eternitate de urmărire însetată de sânge. Ori te-ai născut din specie,
ori nu ai fost. Cu excepția cazului lui, și al unui pumn de alții.
Și așa cum acea diviziune a speciilor a fost o linie dură nedepășită, la fel au fost și
cele două lumi care au separat Homo sapiens de vampiri. Asa de . . . când a venit pe
această parte, nu reușise să-l ia pe José cu el. Și nu reușise să-și ia rămas bun. Sau
explică unde a plecat sau ce i s-a întâmplat.
Unul dintre cele mai mari regrete ale sale în viață a fost faptul că a dispărut pe
fostul său partener. Întotdeauna își imaginase că José nu fusese surprins, totuși.
Având în vedere felul în care trăia Butch? Doar un idiot n-ar fi văzut sicriul îndreptându-
se spre el.
Butch se uită la fotografia rămășițelor lui Mai și se simți vinovat. Oricât de oribil
ar fi un cadavru, pe cât de sfâșietor și de groaznic ar fi fost pentru o persoană dragă
să vadă asta sau să audă despre asta de la un ofițer al legii, singurul lucru care era
mai rău era nimic. Niciun răspuns la „unde”. Nicio idee despre „cum” sau „de ce”. Nicio
oportunitate de a începe procesul de doliu și, prin urmare, nicio modalitate de a trece
vreodată prin durerea lor pentru un fel de pace.
Ura faptul că, fără îndoială, José ar fi apărut în acel apartament de rahat în care
locuia Butch – exact așa cum o făcuse întotdeauna tipul când Butch fusese prea
mahmur ca să se ridice din pat – și a găsit absolut
Machine Translated by Google
nimic. Niciun partener care miroase a scotch, leșinat pe pat. Niciun nenorocit la
duș care se tăia în timp ce se bărbieria din cauza DT-urilor. Nici un idiot
dezechilibrat care încearcă să-și pună pantalonii pe un picior la un moment dat.
Nimic.
Nici un corp. Nicio notă. Niciun răspuns.
Și treaba era că José fusese genul de tip care ar fi fost mâncat de viu de asta.
Dumnezeu știa, Butch văzuse angajamentul bărbatului față de străini. Pentru
propriul partener? La cine ținea, dintr-un motiv necunoscut, de ani de zile?
Când i s-a stins telefonul mobil, aproape că a căzut pe spate. Și în timp ce atârna
în echilibru între aterizarea pe patru picioare și căderea în cap, a avut un gând nebun
că José a captat psihic vibrația de care era nevoie și a format în mod misterios cele
șapte numere care erau conectate cu noul telefon al lui Butch. .
A fost nevoie de câteva încercări – dar apoi mesajul a ajuns și tot ce a putut face
Butch a fost să închidă ochii și să blesteme. Asta a fost rău. Chiar al naibii de rău.
Și PS, ce naiba făcea puștiul ăla la apartamentul Helaniei peste zi... Oh, pe cine naiba
glumea? Știa exact de ce se dusese Boone acolo. Și acum, cea mai gravă
complicație care s-ar putea întâmpla între membrii de sex opus venise acasă, la
adăpost.
'Surpriză!
Trecând din pleoape, se uită la ceas. Și, desigur, a fost unul în
dupa amiaza.
„Bine, Boone, iată ce vreau să faci – nu, mă voi ocupa de tot. Dar dacă nu vrei ca
ea să rămână însărcinată, trebuie să te închizi într-o cameră — ce? Da, știu că suferă,
dar dacă intri acolo cu ea, vei ajunge cu un tânăr în aproximativ optsprezece luni.
Trebuie să te închizi departe de ea acum. Lucrurile se vor înrăutăți doar. Între timp, o
voi lua pe Doc Jane și ea va veni la tine cât de curând.”
Machine Translated by Google
Au fost câteva silabe mai amestecate, iar Butch le-a tăiat imediat.
„Închideți-vă. Eu mă ocup de restul.”
În timp ce închise și a sunat la Groapă, a trebuit să scuture din cap. Vedea . . . de
aceea nu te-ai implicat cu martorii.
Lucrurile ar putea trece de la nasol la sânii în sus în chestiune de ore.
Deși trebuia să recunoască, lucrul care avea nevoie?
Chiar și cu toată experiența sa în omucidere, nu l-ar fi văzut niciodată pe acesta
venind.
Machine Translated by Google
B
Omul a vrut să creadă că fratele Butch a greșit. El voia să
crede ce este mai bun din sine, că a fost un gentleman în primul rând,
că avea stăpânire de sine și reținere — de care putea, prin urmare, să aibă grijă
Helania în timp ce se răsucea și se contorsiona pe acea țiglă rece din baie. Voia să se aștepte
Ceea ce, când s-a gândit la asta, a fost o prostie. Dacă ar fi fost suficient de puternic pentru a
mută patul acolo, era suficient de puternic pentru a-l muta înapoi.
Dar asta nu avea rost.
În timp ce se ghemuia pe podea în dormitor, cu genunchii la piept, cu brațele strânse în
jurul lor, trupul tremurând nu de frig, ci de nevoia sexuală paralizantă care îl zdrobea. . . a
strâns ochii și s-a rugat să nu se ducă la ea.
O familie fericită era singurul lucru pe care și-l putea imagina. Singurul lucru pe care
și-l dorea. Singurul mod în care putea continua în ceea ce se simțea ca un gol gol în ultimul
.
timp. Împerecheată cu Helania, cu puii . . el ar avea un scop. Împământare. Un loc și o linie
de sânge pe care le crease cu dragoste, în care nu s-a născut.
Cu exceptia . . . nu știa ce voia Helania. Și în lipsa de a fi sigur unde se afla ea, el nu și-a
putut risca. Când femelele au trecut prin nevoia lor, toți bărbații din vecinătate au fost
afectați într-o oarecare măsură – dar un bărbat care a fost legat emoțional de femeie
pentru început? Cine se legase în mod clar de ea? Îndemnurile sexuale ale lui Boone erau
aproape la fel de rele ca ea
propriu-
Bing- ul ! care a mers lângă el și-a ridicat capul și s-a uitat la telefon.
Nu a mers atât de mult până la ușa apartamentului, cât a alergat cu capul înainte în
ea, incapacitatea lui slabă de a-și controla picioarele făcând imposibil echilibrul adecvat.
Bâjâială . . . bâjbâi . . . bâjbâi cu clanța ușii. Când asta nu a mers bine, a smucit de afurisitul
Ce avea sens?
Faptul că femeia lui V și-a pus jos geanta de medic de modă veche.
Am extras din ea o seringă și o sticlă mică transparentă cu capac de cauciuc.
Și apoi a încărcat prompt un fel de drog în burta acului.
În timp ce a îngenuncheat lângă el, a spus: „Suflecă-ți mâneca pentru mine?”
Roll. Sus. Mânecă.
Am înțeles, gândi el.
A smuls chestia de pe umăr și a aruncat-o undeva. Întinzându-și brațul gol, el a
privit cum ea freca un pătrat de alcool într-un cerc pe bicepsul lui și apoi îi înțepea unul
bun.
Boone deschise gura să-i mulțumească.
Dar rahatul a acționat rapid. Adevărat.
***
Corpul Helaniei era o frânghie, iar hormonii care îi inundau sistemul erau mâini
.
furioase la ambele capete, răsucindu-se, răsucindu-se. . trăgând . . . până când cu
siguranță fibrele care alcătuiau forma ei corporală aveau să se rupă. Cu fața în jos pe
țiglă, era în flăcări din interior spre exterior, nimic nu o scutește de agonie, de nevoia
de ferăstrău, de gheare, de dorința inutilă.
Machine Translated by Google
Habar n-avea unde era Boone. Dar o părăsise așa cum îi spusese ea
la.
„O să-ți verific elementele vitale și apoi vom vedea cum să avem grijă de tine cu
niște medicamente, ești în regulă cu tine?”
Medicamente? Și ce fel de înger a vorbit despre semnele vitale? În plus, dacă s-ar
fi dus la Fade, acum era moartă pentru o eternitate, așa că totul era un subiect
discutabil.
În timp ce o altă explozie de căldură o zvâcni, Helania gemu și brusc nu-i păsa
care era planul. Orice era mai bun decât această nevoie groaznică de măcinare.
Vocea îngerului era acum mai aproape și Helania încercă să deschidă ochii.
"Da. Orice . . .”
În acest moment, dacă ar fi trebuit să intre într-o baie de gheață carbonică,
s-ar arunca... Un alt val a stăpânit-o și, în timp ce striga, era conștientă că vârfurile
de hormoni erau încă din ce în ce mai puternice. Oricât de imposibil părea asta,
simțea intensificarea...
Relaxarea s-a produs într-un val și a inundat corpul ei, potolind furunculul sigur
ca și cum ar fi fost o oală luată de pe flacără deschisă. Dar ea nu avea încredere în
ușurare și pentru o vreme, s-a pregătit și a așteptat ca suferința să revină.
„Este în regulă”, a spus acea voce feminină. „Lasa-te doar sa te relaxezi. Mă duc
să rămân aici și să te monitorizez. Nu o voi lăsa să scape de noi.”
Lacrimile veneau grele și grele, Helania plângând fără niciun motiv întemeiat și
orice variație a unuia epuizat.
„Mama Natură poate fi atât de crudă cu femeile”, a spus vocea.
Machine Translated by Google
A fost? Având în vedere morfina, plăcile se simțeau la fel de moi ca pene. Totuși,
când doctorul i-a oferit o mână de ajutor, Helania și-a pus propria ei în ea și a făcut
tot posibilul să participe la efortul de a-și aduce corpul la verticală.
Cu acest scop împlinit, doctorul a prins talia Helaniei și i-a susținut mai mult de
jumătate din greutatea ei, în timp ce ieșiră șocâind în zona de locuit, cu cozile
cearșafului târându-se în spate.
Machine Translated by Google
„Este bine”, a spus doctorul. „I-am dat o doză mai ușoară și a alunecat
în somn. Și înainte să întrebi, i-am verificat elementele vitale. El este doar epuizat.”
"Esti sigur?"
"Da. S-a hrănit de la un ales în urmă cu doar trei nopți.” O Aleasă, se gândi Helania.
„A fost o hrană de nevoie medicală”, a spus medicul cu blândețe. „Să nu-ți faci griji.
Nu este nimic acolo.”
"Nu e treaba mea."
„Asta trebuie să decideți tu și el.” Doctorul a zâmbit. „Hai, hai să te facem să te
întinzi. Dacă leșini pe mine, s-ar putea să nu te pot împiedica să te prăbușești pe podea.”
Helania s-a lăsat atrasă spre salteaua ei – care, din anumite motive, fusese mutată
din loc. Dar ce i-a păsat. În timp ce se întinse, știa că doctorul avea dreptate să o pună
înapoi pe orizontală. Un val de amețeală a făcut camera să se învârtească, iar apoi
corpul ei a devenit atât de slab, încât se întrebă dacă a avut un accident vascular
cerebral sau ceva de genul.
Privindu-se la perete, se gândi la Boone, acolo pe podea, blocată cu ea în casă
pentru ceea ce avea să fie, fără îndoială, cea mai lungă zi din viața lor.
Chiar și cu îngrijirile amabile ale doctorului.
Cel puțin nu era însărcinată. Din câte știa ea, nu făcuseră sex după ce venise timpul
fertil.
Altfel, s-ar fi simțit și mai rău decât se simțea deja.
Încă . . . ce dezordine au fost toate astea.
Machine Translated by Google
B
oone i-a recăpătat cuno tin a i a fost surprins să se trezească pe el
canapea. Dar măcar știa unde se află...
ridicat de pe podea. Poate că o făcuse când Doc Jane îi dăduse a doua lovitură. Sau al treilea.
„Am spus asta cu voce tare sau citești în gânduri?” întrebă el în timp ce se străduia să se
ridice.
Omule, cămașa lui era mai șifonată decât o hartă la sfârșitul unei călătorii lungi.
Doctorul a zâmbit și a oprit orice se juca. „Ai rostit cuvintele.”
dormitor. Ușa era deschisă, dar luminile erau stinse înăuntru, așa că nu o putea vedea pe
Helania.
„Nici ea”. Doc Jane clătină din cap. „Corpurile femeilor din orice specie sunt un lucru, dar
cele ale vampirilor? Nu e drept."
„S-a terminat? Pentru ea?"
"Greu de spus. Din câte am înțeles, ea a fost supusă multor stres, iar asta ar putea scurta
sau prelungi cursul nevoii. Sau ar putea urma cronologia tipică. Voi spune, în ultima oră s-a
înregistrat o îmbunătățire față de cum era ea. Cred că cel mai rău este în spatele ei și se va
simți mult mai bine în alte șase ore.”
"Slavă domnului."
"Pentru ce?"
— Boone, spuse ea încet, contează. Pentru sănătatea și bunăstarea ei, este mai bine să
știm, deși, dacă preferați să o întreb personal, sunt bucuros să aștept până când va fi mai în
măsură să vorbească cu mine...
„Poate cu șase ore înainte de lovitura de nevoie. Cel puțin patru.”
Doc Jane dădu din cap. „Bine, atunci ar trebui să fie verificată. Dacă este însărcinată, va
avea nevoie imediat de îngrijire prenatală.”
Boone clipi. Apoi a scapat: „O voi împerechea dacă este.”
Zâmbetul lui Doc Jane era constant. „Să luăm această situație pas câte un pas.
Poți traversa acel pod dacă ajungi la el.”
***
Machine Translated by Google
Helania se trezi încet. Primul ei gând a fost că morfina trebuie să fie încă puternică în
sistemul ei: nu-și simțea brațele sau picioarele, iar flotabilitatea patului era exagerată, de
parcă s-ar afla într-o canoe într-un corp de apă nemișcat. culcat pe o saltea.
„Doc Jane? A trebuit să meargă la clinică. Dar i-am spus că o voi suna înapoi
imediat dacă ai nevoie de ceva.”
Helania a încercat să se ridice, iar când lumea s-a învârtit, a dezbătut să renunțe la
ideea asta. Dar, pe măsură ce echilibrul ei și-a revenit, ea și-a îndesat cearșafurile în jurul
corpului gol și și-a împins părul de pe față.
"Cât este ceasul?" ea a intrebat.
"Ora patru."
El a dat înapoi. "Pentru ce? Nu aveai niciun control asupra niciunei părți a ei.”
Machine Translated by Google
Bine, deci era adevărat din punct de vedere tehnic. Dar de îndată ce s-a gândit
la cum arătase Boone, drogată pe podea în fața canapelei ei, se simțea totuși
responsabilă.
Helania îl privi drept în ochi. „Este important pentru mine să spun asta și pentru
tine să-l auzi. Nu știam că avea nevoie de mine. Dacă aș fi făcut-o, te-aș fi trimis sau
nici măcar nu te-aș fi lăsat să intri. Trebuie să mă crezi.”
„Helania, te cred perfect…”
"Tu?"
Boone clătină din cap încurcat. „De unde vine asta?
Nu m-am îndoit niciodată de tine de nimic.”
Epuizarea a făcut-o mai sinceră decât ar fi fost altfel.
"De ce?" În timp ce el doar se uita la ea, procesul ei de gândire a venit încet. "Nu sunt
însărcinată."
„Am făcut sex chiar înainte să lovească.”
"Nu sunt însărcinată."
"Ai putea fi."
"Nu sunt."
Pe măsură ce s-au tăcut din nou, ea și-a dat seama că era nerezonabilă, dar nu se
putea da înapoi. Ideea că ea ar putea fi responsabilă pentru un alt lucru viu? Ea a refuzat
să ia în considerare această posibilitate – și a simțit că atâta timp cât nu deschidea acea
ușă mental, atunci acel rezultat nu va face parte din destinul ei.
Era un pustnic care abia putea să aibă grijă de ea însăși. Cum în lume. . .
"Tu faci. Pentru că dacă ești însărcinată, atunci e tânărul meu și plec
pentru a vă asigura că amândoi sunteți îngrijiți la fiecare nivel existent.”
Machine Translated by Google
În timp ce ie ea din dormitorul ei, Helania se uită după el. Voia să-l sune înapoi,
dar cu ce scop? Deci s-ar putea certa pentru ceva ce nu se întâmpla? Amândoi tocmai
trecuseră printr-o versiune a iadului și aveau nevoie de mâncare, somn și o pauză.
Mai mult vorbit nu a fost
Răspuns.
B
Unul s-a întors la casa tatălui său – stai, va fi a lui Marquist
casa acum și trebuia să-și amintească asta — într-o dispoziție proastă. A urât
conflict pentru început și s-a dovedit că acea non-afinitate era și mai intensă atunci
când avea de-a face cu Helania.
Totul mersese prost în jurul plecării lui de la ea.
Dar la naiba. Era atât de hotărâtă să nu aibă puii lui, încât nu era dispusă să aibă
grijă de ea însăși. Ce naiba?
Când venea călcând în picioare prin zăpadă, spera că ușa din față era din nou
încuiată. Voia să-și ia tot corpul și să spargă ceva cu el, lăsând pete de sânge pe lemn
și vânătăi pe carne.
presupus că erau tatăl lui Marquist și mahmen dispăruseră. La fel au fost și efectele lui
personale de pe mesele laterale.
Mergând mai adânc înăuntru, Boone intră în dormitor. Deși mai fusese în zona biroului
din față – în nopțile în care trebuia să meargă la majordom pentru a cheltui bani – nu a mers
niciodată mai departe. Spațiul privat era spațiu privat. Acesta fusese învățat încă de la
naștere. Dar având în vedere că majordomul în mod clar nu mai făcea băuturi pentru
gospodărie, ca să spunem așa?
Nici un motiv să nu te uiți în jur.
Dormitorul avea o saltea dublă pe un cadru de lemn din anii cincizeci, lângă peretele
din partea opusă. Pilota matelassé a fost aranjată cu precizie și pliată peste pernă. Noptiera
din dreapta avea o singură lampă pe ea, un coaster pentru un pahar cu apă și un suport de
încărcare pe care Boone era dispus să parieze că a fost uitat în graba de a urca un etaj și de
a coborî multe, multe camere până la cea mai bună suită din casă.
Îndreptându-se spre birou, deschise sertarul de sus. Ei bine, ce știi. Rânduri de boxeri și
maiouri. Următorul a fost plin de butoane amidonate. Pe fund erau o sută de perechi de
șosete negre la pachet.
Cu cât se gândea mai mult la toate, cu atât se punea la îndoială ce a scos vreodată din
acest august fundal al său. Sigur,
Machine Translated by Google
banii fuseseră frumoși, dar niciunul nu fusese al lui. Și casa era în regulă, dacă îți plăceau
muzeele și decorurile care erau concepute pentru a impresiona. Dar nu putea spune că
au existat multe alte beneficii.
Blesind, a părăsit setul de camere și a ieșit în bucătărie. Când a intrat, câinii care erau
ocupați cu pregătirea Ultima masă au oprit tot ceea ce făceau, fiecare dintre ei înghețând
la jumătatea cotletelor, la mijlocul amestecului, la mijlocul amestecului.
Atunci l-a lovit tristețea. Îi cunoștea pe acești bărbați și femei minunati și loiali toată
viața. Unii fuseseră angajați de mahmenul lui.
Un cuplu fusese moștenit de la bunicii lui. Și se uitau la el într-o combinație de panică și
doliu.
"E în regulă." Le-a zâmbit pe rând. „Totul va fi bine. El este
va trebui să te țină pe tine, așa că nimic nu se va schimba pentru tine.”
Thomat, bucătarul, a coborât lama. „Să vă pregătim ceva, Domnul meu.”
„Aceasta este casa ta, Domnul meu.” Thomat clătină din cap. „Al nimănui altcuiva.
Acum, ne-ar face plăcere să vă servim.”
„Nici măcar nu sunt un oaspete aici. Regele mi-a ordonat să rămân sub
acest acoperiș pentru următoarele treisprezece nopți. Așa că mă voi sluji singur.”
Când și-a oferit palma ca măsură de respect, câinele se uită la ea. Apoi Thomat se
dădu înapoi din partea lui a tejghelei. . . și s-a înclinat atât de jos, încât tucul lui aproape a
periat mielul pe care îl tundea.
În timp ce Boone se uită în jur, a observat alți câțiva membri ai personalului
intrase înăuntru. Și fiecare doggen se închina și în fața lui.
Închizând ochii, a vrut să le spună că vor trebui să meargă mai departe. Dar nu avea
puterea. Totuși, a fost surprins de cât de emoționat a fost de demonstrația de loialitate și
respect.
A încălzit inima, chiar a făcut-o.
Machine Translated by Google
***
Helania a trecut orele nopții curățănd tot ce putea să pună mâna. A început cu patul și
prosoapele, dezbrăcând totul și umplându-și mașina de spălat cu o încărcătură mare. Apoi
a dat în baie cu Scrubbing Bubbles, lăsând pe mâini și în genunchi și aproape frecând
straturile de țiglă până la cadrul clădirii. Următorul pe dosarul de unsoare a fost bucătăria
ei. Și-a golit frigiderul, a dus rafturile la chiuvetă și le-a spălat cu săpun și apă fierbinte până
au strălucit. De asemenea, a spălat manual podeaua, fața dulapurilor și toate sertarele.
A scos chiar și tava în care se aflau argintăria și a aspirat ce era dedesubt. Când asta nu
a mers suficient de departe, a pus furculițele, cuțitele și lingurile pe blat și a șters tava în
sine.
În zona de relaxare, ea a tras husa de pilota de pe canapea. Am aruncat asta la spălat.
A aspirat covorul, apoi s-a dus în jur și și-a reorganizat proviziile de perne din ace. Când a
coborât de pe scaun și Swiffer a scos o pânză de păianjen de la colțul din tavan, îi era rușine
de cât timp trecuse de când nu acordase cu adevărat atenție locului.
Isobel ar ști cum să facă față asta, se gândi ea în timp ce își punea mâna
pe burta ei plat.
Dacă sora ei ar fi în viață. . . Isobel ar ști ce să facă. Despre
posibilitatea de sarcina. Despre situația cu Boone. Despre aceste lacrimi care păreau
hotărâte să-i spargă stăpânirea de sine.
„De ce a trebuit să pleci?” spuse ea răgu ită.
În clipa în care cuvintele au părăsit-o, ochii i s-au îndreptat spre mantia pe care o purta
ca să se ascundă la Pyre. Și atunci s-a aprins furia când și-a dat seama că ar fi trebuit să fie
în căutarea ucigașului surorii ei.
Machine Translated by Google
T
în seara următoare, Helania î i ridică botul de nouă milimetri
la o țintă aflată departe de raza de acțiune a armei. Era în docul de tragere 4, cu
protecția urechii pusă, o cutie deschisă de gloanțe pe tejghea din fața ei, una goală pe
pământul de beton, lângă picioare.
Concentrându-se pe centrul ochiului de taur – care iradia din conturul unui trunchi – ea
și-a ținut brațele în fața ei și a strâns unul. . . Două . . . Trei . . . patru cinci sase-
Ea a zâmbit pentru că simțea că trebuie și, de fapt, nu avea nimic împotriva tipului. Era
cel mai în vârstă drăguț care purta o pălărie de veteran american și purta mereu un fel de
tricou de concert din anii optzeci. Cu blugi largi și o față uzată, care o făcea să creadă că era
în întârziere
Machine Translated by Google
anii șaizeci, începutul anilor șaptezeci, părea că era bine familiarizat cu munca manuală,
orele lungi și AC/DC.
— Vrei să te conduc la mașina ta? el a spus. "E târziu."
„Voi fi bine, dar mulțumesc.”
„Ține-ți arma încărcată și afară. Te voi urmări pe monitor ca mine
face mereu. Fată drăguță ca tine, mă bucur că știi să tragi.”
Cu o încuviințare scurtă din cap, el șchiopătă înapoi pe rândul de docuri libere. Era
aproape sigură că îi lipsea un picior și avea o proteză, dar nu întrebase. Și ea a apreciat
grija lui pentru ea. De obicei.
În seara asta, a făcut-o să se simtă inconfortabil, deși nu pentru că ar fi fost
amenințată de el în vreun fel. Se întreba doar de ce a primit o atenție specială. Să fi fost
pentru că a simțit o slăbiciune în ea?
Cumva, ea nu voia să i se răspundă la această întrebare. Forța interioară a fost
foarte importantă pentru ea dintr-o dată.
Întinzându-și pistolul în șold, a împachetat împușcătura nefolosită în geanta de
nailon, a aruncat cutia goală de gloanțe și și-a pus parca. În drum spre ieșire, a trecut
pe lângă chioșcul cu sticlă unde însoțitorul stătea și îi făcu semn cu mâna. Arătă spre
un televizor granulat alb-negru care prezenta o imagine a parcării și îi dădu degetul în
sus. Ea a dat din cap în schimb.
Afară, s-a dus la un camion Toyota de zece ani. Ea și Isobel cumpăraseră lucrul nou
punând în comun economiile. Deși puteau oricând să dematerializeze locurile,
vehiculele – în special cele cu platformă – erau foarte utile pentru magazinele mari,
când te mutai și în acele rare ocazii în care pur și simplu aveai chef de condus undeva.
a apărut mereu. Ei bine, cu excepția acelui chestie cu cină, și cu siguranță avusese un motiv
întemeiat pentru a rata acea masă.
Va fi în fața clădirii ei, așa cum spusese.
Doamne . . . ea chiar voia să plece, să conducă departe, departe. Ideea de a merge la
vreo clinică pentru a fi bătută și înghițită nu avea deloc atractivitate și se lupta cu echilibrul
intereselor. Era corpul ei, dar Boone nu s-a înșelat. Dacă era însărcinată, jumătate din ceea
ce era în ea era al lui.
Zece minute mai târziu, Helania a intrat în parcarea din spatele clădirii ei. Ieșind, și-a
pus pe umăr geanta de nailon și a mers prin zăpada aglomerată până la intrarea din spate.
Ea și-a folosit cheia pentru a intra, apoi a luat la dreapta și a coborât casa scărilor până la
subsol.
Când a coborât la nivelul inferior, a deschis ușa de oțel – Boone stătea lângă
intrarea neimpresionantă a apartamentului ei, nimic special: corpul lui mare stătea
sprijinit de perete, cu mâinile în buzunarele pieilor, cu capul întunecat în jos. A intrat în
atenție în fracțiunea de secundă în care a observat-o și, având în vedere modul în care și-a
îndreptat geaca de piele, era evident că se simțea la fel de stânjenit ca și ea.
„Nu este un nici/sau, știi. Poți fi puternic și te poți baza pe prietenii și familia ta.”
„Nu sunt atât de sigur de asta. Și mai mult la obiect, am terminat cu distrugerea vieții
altora. Isobel m-a vegheat zeci de ani și știi ce? M-am gândit mult astăzi și mă întrebam ce
altceva ar fi putut realiza în viața ei prea scurtă dacă și-ar fi eliberat toate acele ore. S-ar fi
mutat cu iubitul ei? L-a împerecheat și a avut
tânără a ei? Nici măcar nu l-ar fi întâlnit pentru că acum zece ani, în loc să cumpere un
camion cu mine, și-a cumpărat o casă cu un alt bărbat, altul, și și-a făcut un viitor cu el? Au
fost multe căi pe care le-ar fi putut lua, dar, în schimb, a pierdut ani cu mine, ani pe care,
după cum s-a dovedit, nu a trebuit să-i pregătească.”
„Nu te poți învinovăți pentru ceea ce sa întâmplat cu ea”, a spus Boone. "Și
nu ai idee ce ar fi avut viitorul într-un fel sau altul.”
"A fost vina mea. Acei ani pierduți au fost vina mea.”
Machine Translated by Google
Boone se încruntă. „Fără supărare, dar ce legătură are asta cu tine și cu mine?”
Brusc, și-a frecat fața. „Ei bine, atunci, să mergem la nenorocita de clinică.
Pentru că nu asta face cineva când este într-un accident de mașină?
Helania î i întoarse privirea tăioasă. Și apoi cuvintele pe care le ținuse au izbucnit din
ea. „Nu vreau să fiu însărcinată.”
— Da, mormăi Boone, cred că ai spus foarte clar că nu-mi vrei puii. Dar oricum ar fi, Doc
Jane te va verifica și vom face orice ar spune ea pentru că suntem adulți într-o situație adultă
creată de noi.”
„Nu știai că voi trece prin nevoia mea. Deci asta este pe mine.”
„De parcă ai putea controla când a venit? Și în plus, ai trecut prin asta și am fost cu tine
chiar înainte. Și nu mă mai cert despre asta sau despre orice altceva despre a merge la clinică.”
Machine Translated by Google
Amărăciunea din vocea lui îi aduse ochii înapoi la el. Fața lui Boone era încordată,
sprâncenele în jos, privirea nefocalată îndreptată undeva în fața lui.
Vederea lui arătând atât de nefericită o făcea să se simtă și mai rău și știa că, dacă
menținea această atitudine, avea de gând să-i distrugă pe amândoi.
Poate chiar aici și acum.
In afara de asta . . . poate că totul era peste nimic.
„Bine”, a spus ea, „da-mi un minut și mergem”.
Boone doar dădu din cap fără să se uite la ea. „Ne întâlnim în mașină.
Este în față.”
***
Boone a ieșit pe partea din spate a blocului ca să poată lua puțin aer curat. În timp ce se
îndrepta spre locul în care aștepta Fritz în Mercedesul negru al Frăției, pieptul îl durea atât
de tare, încât se întrebă dacă durerea emoțională ar putea provoca un atac de cord – și apoi
nu-i păsa în mod special de răspuns.
Pentru că hei, dacă ar fi căzut mort într-un banc de zăpadă, măcar nu s-ar mai simți așa
de rahat.
Când a dat colțul și a văzut mașina, a fost tentat să-i spună lui Fritz să plece și apoi să-i
trimită un mesaj Helaniei că nu o va obliga să facă ceva ce nu și-a dorit. După care se ducea
să sară de pe un pod și să facă o baie lungă în Hudson.
Dar Doamne, dacă omul nu ar fi meritat? Ce s-ar fi întâmplat dacă Boone s-ar fi
încrucișat cu un om nevinovat care tocmai se întâmplă să se plimbe
Machine Translated by Google
strazile?
Îi plăcea să creadă că nu ar fi făcut nimic. El a vrut
cred că ar fi continuat până când ar fi găsit o umbră mai mică .
Cu excepția faptului că nu avea cu adevărat încredere în el în toate astea și l-a
făcut să se întrebe dacă poate Helania știa ceva despre el pe care să nu știe. Poate de
aceea nu-și dorea puiul.
Apropiindu-se de Mercedes, clătină din cap când Fritz coborî de la volan. „Nu, am
ușa mea. Mulțumesc."
Fața majordomului căzu, sigur de parcă Boone ar fi pus sub semnul întrebării
valoarea lui mahmen .
„Oh. . .” Boone și-a frecat capul dureros. "Oh, bine. Sigur."
„Imediat, sire!”
Pentru un bărbat mai în vârstă, majordomul se putea mișca repede – apoi, din nou, părea
să facă o mulțime de lucruri repede. Pe drum spre aici, a condus de parcă legile rutiere și
limitele de viteză ar fi fost așa că ceilalți oameni i-au fost mai puțin în cale.
„Unde este femeia ta?” întrebă politicos majordomul în timp ce ținea ușa din spate
deschisă.
Nu știu unde a plecat, își spuse Boone. Chiar și când
ea este chiar în fața mea.
"Ea vine."
In speranta.
O clipă mai târziu, a făcut-o. Tocmai în momentul în care se așeza pe locul
îndepărtat, Helania ieși pe ușa din față a clădirii. Ea a ezitat când a văzut majordomul
în uniformă și S 65, dar apoi și-a îndreptat umerii și a mers pe potecile împodobite cu
lopata. Era în blugi și parka pe care o purtase în noaptea când au mers la Remi, iar
cizmele ei erau înalte până la glezne și bine folosite. Cu părul tras pe spate și fără
machiaj, părea proaspătă și naturală.
La fel ca pe cineva pe care trebuia să-l protejeze – și știa că ea nu avea
vreau asta de la el.
— Salutări, stăpână, spuse majordomul cu un zâmbet larg. Apoi s-a înclinat
inferior. „Îmi face plăcere să fiu de serviciu. Eu sunt Fritz Perlmutter.”
„Hm. . . mulțumesc?" murmură ea.
Machine Translated by Google
Când Helania a intrat, Boone și-a întors privirea. „Nu va dura mult.”
Fritz a sărit la volan și s-a întors spre ei. „Voi pune
partiția sus acum! Vă rugăm să vă atașați centurile de siguranță și să ne dăm drumul.”
"Bine."
În timp ce telefonul îi vibra în jacheta de piele, voia să-i mulțumească Fecioarei
Scribe pentru distracția valabilă, dar când îl scotea, se încruntă. Rochelle îi trimisese
un mesaj, dar va trebui să se uite la mesaj mai târziu. Nu se putea concentra pe nimic
acum.
„Ai putut să stai la tine acasă în timpul zilei?” spuse Helania.
Inima lui Boone bătu cu putere la sunetul neașteptat al vocii ei, iar el aruncă o privire
la reflexia ei din geamul despărțitor de sticlă netedă. "Da. am dormit acolo.
Regele mi-a dat un total de paisprezece nopți înainte să pot pleca în altă parte.
„Unde vei sta după aceea?”
„Craeg și Paradise mi-au oferit dormitorul lor liber. Dar voi găsi
ceva pe cont propriu.”
A fost o vreme, cu puțin mai mult de douăzeci și patru de ore înainte, când s-ar fi
întrebat dacă ar putea rămâne cu ea. Acea fereastră de oportunitate
Machine Translated by Google
se închisese însă. Și așa cum spusese ea însăși, el nu știa cum să se întoarcă în acel
spațiu.
„Îmi pare foarte rău pentru tatăl tău...”
Boone se răsuci și ridică vocea. "Bine. Trebuie să ne oprim cu prostiile aici. Tu și cu
mine se întâmplă prea multe între noi pentru ca tu să faci comentarii despre situația
mea de viață sau despre tatăl meu mort. Îmi dau seama că nu mă descurc bine, dar
sincer să fiu cu tine, nu înțeleg ce e în neregulă. Eu sincer nu. Nu înțeleg această
dispoziție în care ești, dar sincer, faptul că nu înțeleg este doar o reamintire că chiar nu
te cunosc. Am avut o chimie fantastică și eram cu nerăbdare să explorez asta cu tine
pentru ca . . . ei bine, oricât de mult a durat. Dar nu înțeleg asta și nu te înțeleg pe tine,
și mă înnebunește. Așa că scuză-mă dacă nu pot vorbi acum, mai ales despre lucruri
mari din viața mea.”
„Nu am abilitățile necesare pentru a cultiva prietenii. Mi-e frică să ies singură la
supermarket. Trăiesc îngrozit de oamenii de la etaj care aprind clădirea în foc în timpul zilei
și eu nu știu ce să fac pentru a evita lumina soarelui. Nu am dormit bine de opt luni pentru
că adevărul este că urăsc să trăiesc singură. Și îmi fac tot timpul griji pentru faptul că nu am
pe cine să sun dacă am nevoie de ceva.” Ea clătină din cap și se uită în jos la mâinile ei. „ Nu
este genul de părinte de care are nevoie un tânăr.
Acesta nu este genul de persoană care este suficient de puternică pentru a fi un mahmen.”
Ochii Helaniei s-au întors spre ai lui. „Și ai dreptate. Sunt într-o dispoziție ridicolă. Poate
că hormonii încă își fac drumul din sistemul meu, dar chiar dacă asta face parte din asta,
lucrurile care au nevoie nu schimbă realitatea în care mă aflu. Adică, Doamne, încă nu știu
cine mi-a ucis. soră — tot ce am pe acest front este că oricine ar fi fost ar fi putut-o fi făcut
unei alte femei. Eu sunt doar . . . Am avut-o, Boone, cu tot, inclusiv cu mine. Aceasta ar trebui
să fie epoca puterii fetelor, dar știi ce? Sunt opusul unei femei puternice și rezistente și urăsc
asta. Urăsc asta și nu pot scăpa de acea realitate pentru că oriunde merg, acolo sunt. ”
Boone clipi din nou. Apoi și-a dres glasul. „Cred că îți dai mult mai puțin credit decât
meriți. Nu sunt mulți oameni, bărbați sau femei, care să meargă la Pyre în fiecare noapte și
să facă ceea ce ai făcut tu.”
Întinzând mâna, el îi scoase o lacrimă de pe obraz și vru să o tragă în brațe. „Faci ce poți.
Ajuți la anchetă.”
În timp ce intestinele i s-au sucit într-un nod, a refuzat să-și lase frica să se arate – sau să
permită valului de agresiune protectoare pe care o simțea să primească orice timp de antenă.
Era prea familiarizat cu cum era să trăiești sub surplombarea cuiva care credea că știe mai
bine decât tine când era vorba de propria ta viață.
Nu avea de gând să împartă acea bogăție cu Helania doar pentru că era bărbat și mai puternic
fizic decât ea.
„Atâta timp cât este sigur din punct de vedere medical”, a spus el, „nu aș încerca să te opresc”.
"Vrei sa spui ca?"
În timp ce rostia cuvintele, și-a dat seama că acestea erau adevărul cinstit. Și uneori,
pentru a avea încredere în tine, a trebuit să ai pe cineva să îți lumineze calea. Învățase asta
de la Frați. De la colegii săi stagiari.
— Credeam că o să vrei să stau acasă, șopti ea.
„Și atunci i-ai eșua sora ta, nu?”
Ochii ei străluceau de lacrimi. „Deja am atât de multe probleme să trăiesc cu vinovăție.
Adăugând la ceea ce port acum, renunțând la găsirea ucigașului lui Isobel? Nu pot să înțeleg.”
"Are sens pentru mine." Boone clătină din cap când se gândea la al lui
trecut. „Uite, am văzut în ce transformă glimera femelele. Am trăit în acel coșmar. Nu mi-aș
dori ca cineva să stăpânească asupra mea — de ce aș crede că ai vrea asta? După cum am
spus, cu condiția ca acest lucru să fie sigur din punct de vedere medical, nu am dreptul să te
transform într-o piesă de mobilier doar pentru că ești însărcinată – și nici nu mi-aș dori.”
„Data viitoare, doar întreabă-mă ce cred în loc să-mi descrii părerea cu ceea ce
speri că nu este adevărat. Promit, voi fi mereu sincer și poate că nu vă vor plăcea
unele dintre pozițiile mele cu privire la lucruri, dar cel puțin ne vom certa pe diferențe
reale în loc de cele ipotetice.”
Helania respiră adânc. — Îți amintești când m-ai dus la Remi?
„Așa a fost acum trei nopți”, a spus el râzând scurt. „Deci da, da. Deși, chiar dacă
ar fi fost cu trei ani înainte, vă pot asigura că mi-aș aminti fiecare secundă când am
fost cu voi.”
Helania se îmbujora, iar culoarea ei era minunată pe față.
„Când ți-am spus că nu mă pricep la asta” – făcu ea semn între ei – „Am fost
sinceră. Nu mă pot raporta bine cu oamenii.”
Boone ridică din umeri. „Totuși, este cineva bun la asta? Mai ales dacă e atracție
implicat."
"Într-adevăr?"
"Da. Și hei, ai putea să-i întrebi despre asta, dar probabil că nu ar înțelege bine
povestea. Dragostea adevărată, când face clic, este marea radieră. Tot conflictul și
munca pentru a ridica o relație de la sol dispar pur și simplu atunci când oamenii
merg lin.” Boone ridică din nou din umeri. „Dar ce știu.”
„Hmm?”
„Doar ca să știi, nu trebuie să fii bun la relațiile cu mine.
Fii tu însuți. Voi fi eu însumi și atâta timp cât vom continua să vorbim? Ar trebui să
fim bine.”
Pleoapele ei se deschiseră, genele ridicându-se pentru a dezvălui o lumină în ochi pe care el
nu o văzuse niciodată până atunci. „Mi-aș dori foarte mult să facem asta.”
— Mai vorbim ceva? murmură el în timp ce îi scotea un păr rătăcit de pe față.
— Fii bine, spuse ea încet. „Mi-aș dori foarte mult de noi. . . să fie bine.”
Machine Translated by Google
H
Elania a moștenit în timp ce călătoreau, intrând și ieșind dintr-un somn ușor. A fost o
ușurare de a nu avea vise. Îi era frică de ceea ce putea ieși
subconștientul ei. Dar cel puțin se simțea ca și cum aerul fusese curățat într-o oarecare
măsură cu Boone.
Când au început o serie de opriri și plecări, ea se ridică de unde se sprijinise de el.
Helania și-a crăpat gâtul și și-a întins brațele. „Deci aici te duci pentru antrenament.”
Punându-și mâna pe burtă sub parka, se gândi ea. Declarația a fost . . Pai asta
un fel de te iubesc, nu-i așa.
Mercedes-ul s-a oprit și a rămas pe loc, sunetele motorului oprindu-se brusc. Și
apoi majordomul cu fața de câine spânzurat și zâmbetul soarelui din California i-a
deschis ușa.
„Stăpână, am ajuns!” Ca și cum ar fi un miracol și un concert de muzică și un
eveniment sportiv, toate reunite într-unul. "Bine ati venit!"
Când a ieșit, i-a zâmbit înapoi. "Mulțumesc foarte mult." Se înclină profund și apoi
se încruntă în timp ce Boone se îndreptă peste scaun și își desfăcu umerii uriași și
înălțimea uriașă din spate.
— Aș fi venit lângă tine, sire.
"Oh, stiu. Mulțumesc, Fritz, că ne-ai adus aici.”
A existat un moment de consternare, de parcă câinii erau încă blocați pe ușa
deschisă. Dar apoi s-a repezit înapoi în fericit.
„Dă-mi voie să te intru”, a spus majordomul înainte de a merge spre a
usa grea din otel. „Pot te rog să-ți aduc niște alimente?”
De parcă i-ar face o favoare să-i ceară ceva de mâncare.
În timp ce Boone și majordomul vorbeau, Helania aruncă o privire în jur. Se aflau
într-un fel de zonă de parcare subterană care fusese construită la standarde de nivel
comercial în centru, iar locul nu era gol. Era un autobuz cu geamurile întunecate,
parcat de-a lungul drumului, și câteva mașini aliniate, inclusiv un Audi foarte elegant,
de o oarecare descriere, care avea urme de zăpadă pe părțile sale elegante.
din câte î i dădea seama, iar din ea iradiau nenumărate u i, dintre care unele erau
deschise. În timp ce mergeau, ea a văzut săli de clasă demne de o universitate importantă
și ceea ce păreau săli de interogatoriu. În aer, a simțit un miros foarte slab de clor, ceea ce
sugera că aveau o piscină undeva în apropiere și, în timp ce majordomul se opri la ușa
deschisă a unei săli de examinare medicală de calitate profesională, a auzit clinchetul
greutăților și sărituri de mingi de baschet în depărtare.
— Voi merge să o chem pe doctori a Jane, spuse Fritz cu o plecăciune adâncă. "Și eu
va aștepta să fie convocat pentru călătoria de întoarcere.”
După ce atât ea, cât și Boone i-au mulțumit din nou majordomului, iar Fritz a plecat cu
o săritură în pas, s-au uitat în sala de examen. În centru, sub luminile medicale, era o masă
pentru pacienți, o foaie subțire de hârtie trasă în jos pe suprafața căptușită, o pereche de
etrieri pregătiți. Mai era și o lampă cu gâtul macaralei pe o parte.
„Bine ați venit în umila noastră locuință”, a spus doctorul în timp ce se apropie și îi
întinde mâna. „Eu sunt Jane. Să terminăm rapid acest lucru, astfel încât să puteți reveni la
programarea programată în mod obișnuit.”
Helania a scuturat palma aceea și a observat părul scurt blond și ochii verzi închis. Da,
și-a amintit de bunătatea pe care o dăduse dovadă doctorul, chiar dacă nu fusese conștientă
de multe detalii.
„Îți mulțumesc că ai fost atât de bun cu mine”, i-a spus ea femeii. "Sunt foarte
recunoscator."
O mână lini titoare coborî pe umărul ei. „Am vrut doar să ajut.
Chiar nu te simțeai bine.”
Doctorul îl întâmpină pe Boone cu o îmbrățișare și apoi îi indică drumul spre sala de
examen. „Tot ce facem în seara asta este să verificăm elementele vitale și să luăm niște
sânge pentru a-ți evalua nivelul hormonilor. Atunci ești liber să pleci.”
Machine Translated by Google
Privind acei etrieri înfipți, Helania a fost peste măsură de recunoscătoare. "Teribil."
Când a intrat în cameră, și-a scos parca și a pus-o pe un scaun lateral, apoi a sărit pe
masă. Când Boone rămase afară pe coridor, se încruntă.
***
Boone stătea și urmărea totul de pe unul dintre cele trei scaune care erau aliniate de
peretele vizavi de masa de examinare. Tensiune arteriala.
Frecvența cardiacă și statisticile oxigenului. Temperatura. Stetoscop la piept.
Între timp, cele două femele vorbeau tot timpul despre ascuțitul.
Cum intrase Helania în asta; cum o făcuse mama lui Doc Jane; de unde să obțineți cele
mai bune pânze și fire.
Era un lucru bun că niciunul dintre ei nu căuta comentarii de la el pe această temă.
În primul rând, el nu știa de la tricotat – sau de la tăiat cu ace, a bănuit că era. În al
doilea rând, era mult mai ușor să ascunzi faptul că hiperventilase dacă nu își deschidea
gaura. A, și trei, nu era sigur că avea nici măcar o voce.
A fi în acest mediu medical i-a amintit de toate riscurile sarcinilor, în special de cele
care au venit la sfârșit. Paturile de naștere pentru vampiri erau deosebit de periculoase
atât pentru mahmen , cât și pentru tineri. Au murit atât de mulți și abia se înțelese că
Helania va fi supusă acestor rate terifiante de mortalitate.
Din punct de vedere evolutiv, nu e de mirare că nevoia a fost așa ceva. Fără acele
pofte intense, nu și-ar fi putut imagina că femeile ar fi vreodată dispuse să se ofere
voluntare pentru sarcină.
„Bine”, a spus Doc Jane, „acum trebuie să te împing puțin”.
Boone înghiți în sec și întinse o mână spre parka Helaniei, care fusese așezată pe
scaunul de lângă al lui – de parcă asta s-ar traduce cumva prin faptul că el a ajutat-o să
o susțină direct. Dar, ca și partea vitală a lucrurilor, a fost atât de ne-dramă. Doc Jane
aduse o mică tavă de rulare, inspectă interiorul unuia dintre coatele Helaniei. . . apoi a
fost un caz de ștergere, introducere a acului și burta tubului a fost umplută. Doc Jane
a retras apoi micuțul
Machine Translated by Google
sabie de oțel și a acoperit gaura cu o minge de vată. Strâmbând brațul Helaniei în sus, a
luat tubul și a aplicat o etichetă imprimată pe el.
"Ve i . . .” Helania și-a dres glasul. „Vom ști rezultatele chiar acum?”
"Nu. E prea devreme." Doctorul ridică flaconul. „Acest lucru ne va oferi totuși o linie
de bază descendentă. Vom avea nevoie de tine în patruzeci și opt de ore. Dacă nivelul
hormonilor tale crește de aici, atunci ești însărcinată. Dacă ei continuă să scadă, nu ești.”
„Atunci ar fi onoarea mea să te văd până la naștere dacă ești însărcinată.” Doc Jane
dădu din cap spre u ă. „Acum, înțeleg că Butch așteaptă să vă vadă pe toți? Ești liber să
pleci și ne vedem la ora asta poimâine dacă asta funcționează pentru programul tău.
"Funcționează. Dar mă veți suna cu rezultatul din seara asta?” întrebă Helania.
"Sigur. Dar din nou, orice număr ar fi, nu ne va spune nimic până nu vom
ai cu ce să-l compari.”
"Bine." Helania a sărit de pe masă și a venit să-și ia haina. "Mulțumesc."
Boone îi dădu parka Helaniei, apoi ieșiră pe coridor și el ducea drumul înapoi
către partea de școlarizare. „Coborăm aici.”
În timp ce mergeau, el a vrut să-și pună brațul în jurul ei. "Tu esti
bine cum a mers asta?”
„Îmi place foarte mult Doc Jane.”
" i eu."
„Este doar un joc de așteptare acum.”
Au căzut din nou liniștiți, dar era sigur că amândoi se gândeau la același lucru:
naibii, dacă și-ar fi creat o viață nouă? Și a trebuit să o ducă la termen în siguranță?
„Ce mai faci cu moartea lui Isobel?” întrebă Butch încet. "Si eu sunt
imi pare rau sa fiu sincer in privinta asta.”
Boone deschise gura ca să oprească rândul întrebărilor, dar Helania ajunse prima.
Privind peste umăr la Frate, ea a spus: „Mă bucur
Machine Translated by Google
esti in fata. Și în ceea ce privește manipularea? Nu mult mai bine decât am făcut când
am aflat prima dată.”
Boone se duse și li se alătură. Experiența de a-și înțepa corpul în acel scaun fără
ieșire la mare nu a fost pe jumătate la fel de lină decât fusese pentru Helania, dar s-a
făcut în formă.
„Toată moartea este grea”, murmură Butch către cei doi, „dar așa este
mult mai rău când simți că ai fi putut face ceva pentru a o opri.”
Boone dădu din cap. "Așa să fie."
Machine Translated by Google
„Te simți cu adevărat responsabil pentru moartea tatălui tău?” întrebă Helania.
„Am încercat să-l fac să stea acasă în noaptea aceea.” Boone și-a imaginat tatăl limpede
ca ziua în mintea lui, Altamere stând la acel birou din biroul său și uitându-se cu
privirea în timp ce Boone încerca să-l raționeze. „Dar el a insistat și lucrul pentru care
îmi fac griji... . . lucrul care mă bântuie? Ce se întâmplă dacă eu. . .” Boone și-a dres
glasul. „Dacă aș vrea să se întâmple asta? Dacă. . eu . am vrut să plece, așa că nu m-am
străduit suficient să-l țin departe de acei oameni?
— Dar ai vorbit cu el, nu? spuse Helania. — L-ai avertizat să nu meargă.
ai ceva nou?”
Fratele se înclină din nou pe spate în scaun și își încrucișă brațele. Ochii lui alune
s-au îngustat din nou la fotografiile, articolele, notele de pe acel perete.
— Nu, mormăi el. „Ne face frig în acest moment. Dar Boone spuse
ai contactat unii dintre oamenii surorii tale pe rețelele sociale?”
„Îți pot da detaliile de conectare la lucrurile lui Isobel, ca să poți vedea singur?”
Helania a ridicat din umeri. „Din păcate, nu cred că există ceva foarte util. Poate vei
observa ceva ce mi-a scăpat totuși. Tu ești profesionistul.”
— Trebuie să se rupă ceva, spuse Butch pe sub răsuflarea lui. „Trebuie doar să
luăm o pauză înainte ca altcineva să fie rănit.”
Machine Translated by Google
„Nu știu când mă întorc la rotație”, a spus Boone. „Dar eu voi pleca
înapoi la Pyre și fii cu ochii pe lucrurile până atunci.
„Te vom adăuga pe lista de monitorizare, fiule. Începând cu miezul nopții în această
seară, vom avea frați și luptători la fața locului la fiecare oră în care locul este deschis. Doar
în cazul în care."
— Deci oamenii vor fi în siguranță, spuse Helania u urată.
„Este pentru vampiri, în primul rând, deși, desigur, dacă văd
ceva care afectează un om, ei vor mijloci ca prioritate secundară.”
"Bine de stiut." Helania alunecă de pe scaun. „Ma duc acolo diseară.”
Machine Translated by Google
Butch se încruntă în timp ce se uita la ea, iar ea s-a pregătit pentru o grămadă de să fim
rezonabili.
„Nu cred că este necesar”, a spus fratele. „Și este riscant, dat fiind
cât de conectat ești cu ancheta.”
„Nu am fost niciodată în pericol acolo.”
„Știi asta sigur? Cineva te-ar putea ținti doar pentru că ai chemat crimele.”
Dând din cap, Fratele se ridică în picioare. „Îmi cer scuze că sună paranoic, dar nu am
încredere în nimeni cu martorii mei. Lucrurile pot merge în direcții pe care nimeni nu le
poate ghici. Te vreau în siguranță, așa că te rog stai departe de Pyre's Revyval.
Boone se ridică și el. „Nu avem dreptul să-i spunem ce poate și ce nu poate face. Ea nu
este un suspect sau o persoană de interes. Ea este un martor, tocmai ai spus asta.”
„Ce-ar fi să plece dacă vrea, dar eu voi fi acolo cu ea.” Fratele se uită înainte și înapoi
între ei. Apoi și-a luat tamponul.
"Bine. Cu care pot trăi.”
„Nu voi lăsa să i se întâmple nimic.”
Helania ar fi argumentat din nou linia autosuficienței, dar Fratele avea un punct de
vedere. Ea a vrut să ajute la anchetă. . . ca cel mai apropiat reprezentant al lui Isobel. Dar
poate existau riscuri la club pe care ea nu le putea evalua? Și de ce să fii prost în privința
asta. In afara de asta . . .
Când mâna i-a mers din nou la abdomenul inferior, ea știa că ar putea exista un alt
motiv pentru care dorea să rămână în viață —
Dintr-un motiv oarecare, în acel moment și-a dat seama că Isobel va
nu cunoaște niciodată vreun tânăr pe care ea ar putea avea.
Cu un nou val de tristețe care a lovit-o, Helania a spus: „Sper cu adevărat că vom găsi
pe cine face asta”.
Ochii fratelui erau serioși când și-a băgat în gâtul cămășii de mătase și a scos o cruce
grea de aur. „Jur pe Domnul și Mântuitorul meu că voi face
Machine Translated by Google
nu renunța niciodată până când cel care ți-a ucis sora este găsit și tratat corespunzător. Acesta
este jurământul meu față de tine și Isobel ta. Nu voi renunța și nu voi abandona niciodată
căutarea — și Dumnezeu îmi va arăta calea. Întotdeauna o face.”
Helania se uită în sus la bărbat. Și apoi, deși probabil ar fi trebuit să păstreze lucrurile
profesionale, ea și-a aruncat brațele în jurul lui și l-a îmbrățișat.
Retrăgându-se puțin, ea se uită în fața lui surprinsă. „Tratezi fiecare victimă ca și cum ar fi
sora ta, nu-i așa. Și fiecare făptuitor ca și cum ar fi ucigașul ei.”
Durerea care i-a izbucnit în ochi era greu de văzut – pentru că ea avea
același lucru în inima ei. — Da, spuse el. „Fiecare dintre ei este sora mea.”
— Îl vei găsi pe bărbat. Ea îi aruncă o privire lui Boone. „Și vom lucra împreună cu tine.”
Fratele i-a dat o îmbrățișare puternică și apoi s-a dat înapoi. "Mulțumesc."
"Pentru ce?"
„Crezând în mine.”
Ea îi privi crucea. „Totul ține de credință, nu-i așa?”
După ce Boone și-a luat rămas bun de la bărbat cu o palmă din palmă, Helania a ieșit din
cameră cu el și fratele a plecat pe coridor.
Boone și-a scos telefonul. „Trebuie doar să-i trimit un mesaj lui Fritz că suntem gata să
plecăm.”
„Fără grabă.”
Așezându-se pe spate lângă peretele rece de beton, se trezi întrebându-se dacă va veni
des aici. Pentru programări. Pe măsură ce burta ei creștea și viața creștea în interiorul ei.
fără cămașă și transpirat și nu i-au dat nicio atenție Helaniei sau lui Boone. Pur și
simplu au plecat în direcția opusă — Helania
se îndreptă, corpul ei mișcându-se înainte ca creierul să-i spună să-și schimbe
pozițiile. Aruncându-și nările, a făcut un pas împiedicat înainte. Și apoi altul.
***
Butch era în cap în timp ce se îndrepta spre biroul centrului de antrenament. Ori
de câte ori apărea Janie, în orice situație, era mereu zguduit puțin.
Dar era mai mult decât atât. Cumva, uitându-se în ochii galbeni ai Helaniei, în timp
ce ea își pusese credința în el cu aceeași încredere pe care o punea în Dumnezeul
său, îl legănase până la suflet.
Tratezi fiecare victimă ca și cum ar fi sora ta, nu-i așa. Și fiecare
făptuitorul ca și cum ar fi ucigașul ei.
La un nivel, nu a fost o extrapolare atât de grea. Buna ziua. Traumă din copilărie
care afectează cursul vieții adultului? Mai ales că a motivat respectivul individ să
înțeleagă ce a mers prost în propriul trecut, chiar în viitorul altora? Nu tocmai
materialul lui Einstein. Dar totuși, să o auzi pe Helania spunând așa?
Butch îi aruncă o privire lui Boone. „Fă-mi o favoare, du-o înapoi în camera noastră
au fost in? Vreau să vorbesc cu Syn...”
"El a făcut-o!" Helania s-a aruncat asupra bărbatului, dar Boone a ținut-o pe loc.
"Nemernicule! Nenorocitule ești!”
Butch se apropie de femeie și, în timp ce îi atrase atenția, își coborî vocea. "Te cred.
Cred că l-ai văzut cu femeia care a fost ucisă. Cred că l-ai urmărit până la nivelul inferior.
Chiar acum, vreau să mă lași să vorbesc cu el, bine? Și apoi vreau să vorbesc mai mult cu
tine.”
Machine Translated by Google
tovarășul său, de parcă și-ar fi îngrijorat că celălalt bărbat ar putea face o prostie. Dar de
parcă ar fi unde să alergi?
Apoi, din nou, având în vedere privirea dură a lui Syn, poate că existau și alte tipuri
de „proști” de care să vă faceți griji.
— Ei bine, asta a fost neașteptat, îi spuse Butch Bastardului pe un ton relaxat.
„Vrei să vorbim despre ce tocmai sa întâmplat?”
— Nici deloc, spuse Syn. „Trebuie să vorbești cu ea. Nu eu."
„Nu sunt sigur că sunt de acord cu asta.” Butch a închis distanța dintre ei și a întâlnit
acei ochi îndreptați. „Tocmai am avut un act de identitate pozitiv că ești cu o femeie care
a fost ucisă, în noaptea în care a fost ucisă, în clubul în care a fost ucisă. Și având în
vedere felul în care prietenul tău de aici arată atât de exasperat, am impresia că asta este
nu este prima dată când ai avut astfel de probleme. Am dreptate?"
„Vrei să joci lumea umană acum? Citește-mi niște drepturi înainte să mă încătușezi și
să mă arunci într-o celulă?
Butch nu a crezut că este util să intre în faptul că nu existau închisori pentru vampiri,
cel puțin nu în Caldwell. Acum, în vest, aveau opțiuni, dar deșertul Nevada era foarte
departe. Apoi din nou . . . Poate că l-ar putea strânge pe nenorocit într-o cutie FedEx, să
facă niște găuri în ea și să-și trimită fundul în colonia penală.
După ce Butch și-a dat seama ce naiba se întâmplă, desigur. Balthazar se uită cu
privirea la tovarășul său. „Fie începi să vorbești, fie încep eu.”
Machine Translated by Google
Syn înclină o sprânceană și apoi ridică din umeri. "Amenda. Am fost cu o femeie la
clubul, dar nu știu dacă ea a fost sau nu cea care a fost ucisă.”
Butch se încruntă. „De ce nu mi-ai spus înainte de acum? I-am rugat pe toți să mă
anunțe dacă au fost acolo jos.”
„Nu credeam că contează.”
Butch ridică bărbia. „Am o femeie moartă pe o placă care este tăiată
chiar acum de Havers pentru autopsie. Și nu credeai că contează.”
„Nu, nu am făcut.”
„Ei bine, vezi, iată problema mea. Dacă mi-ai fi spus dinainte, nu m-aș fi gândit acum
că ascunzi ceva.”
Syn și-a dat ochii peste cap și a făcut de parcă avea de gând să se întoarcă. „Asta mă
plictisește...”
Butch se mișcă repede, apucându-l pe celălalt bărbat și împingându-l înapoi de peretele
de beton. Ținându-l pe Syn de gât cu antebrațul, și-a scăpat tamponul și și-a pus gura
pistolului la tâmpla Bastardului.
— Crezi că asta e o glumă?
Cu coada ochiului, Butch i-a văzut pe Boone și pe Helania uitându-se lângă ușa camerei
de interogatoriu, dar nu-și putea face griji pentru asta. Dacă ar fi trebuit să-l împuște pe
Bastard pentru a obține niște răspunsuri, ar apăsa pe trăgaci într-o clipă. Pierderea unei
urechi, de exemplu, poate fi dureroasă. Așa că a primit un melc de plumb în partea
superioară a brațului. Genunchiul. Erau o mulțime de locuri neletale pentru a trage, iar
durerea tindea să deschidă ușile proverbiale.
D
deținut de camera de interogatoriu, Boone voia doar să se asigure că el
a protejat-o pe Helania de orice fir rătăcit care a ajuns să zboare.
Dar, desigur, acel imperativ a devenit o problemă nenorocită când Syn i-a pus blestemata
de arma lui Butch în gură .
Cei doi bărbați tremurau amândoi în timp ce stăteau blocați în pragul trăgaciului,
trunchiul superior gol al Bastardului sculptat în mare relief, construcția în mărime naturală a
lui Butch aceea a unui luptător de premii sub hainele lui moale. Și într-o fracțiune de secundă,
de parcă s-ar fi declanșat o alarmă tăcută, Brothers a intrat din sala de sport, de la birou. . .
celelalte camere de clinică. Câteva clipe mai târziu, pistolul ieșea din cavitatea bucală a lui
Syn, cei doi erau despărțiți, iar Vishous îl conducea pe Butch în camera de interogatoriu.
În timp ce perechea a intrat înăuntru, Boone s-a gândit să le dea puțin spațiu, dar Helania
nu-l avea. Ea a intrat imediat după Frați – și asta însemna că Boone intra și el.
Boone dădu din cap în timp ce el și Helania s-au dat înapoi de peretele din partea opusă.
Împreună, au privit în tăcere cum V îl forța pe Butch să se așeze pe un scaun și părea să-l țină
pe loc cu o mână grea. Au vorbit încet unul cu celălalt și, din respect, Boone sa întors, așa că
era mai puțin probabil să audă.
"Te simți bine?" îi opti Helaniei în timp ce se uita peste chipul ei palid.
Machine Translated by Google
Ea a clătinat încet din cap și a vorbit cu o voce aspră și joasă. — Știu că a fost el,
spuse ea urgent. "Oh Doamne . . . era el în noaptea aceea. Și poate a ucis-o și pe
Isobel.
Când ea a început să lacrimeze, el și-a pus brațele în jurul ei și ea s-a cufundat în
pieptul lui până când el a ținut-o în picioare. Atunci s-au uitat Frații
peste.
— Ești sigur că asta a fost, o întrebă Butch pe Helania. „Nu ai nicio îndoială.”
„Știu ce am parfumat. Voi lua un poligraf. Sau testează-mă orb într-un grup, îl voi
alege de o mie de ori corect.”
"Bine." Butch ridică privirea spre Vishous. „Vreau ca Syn să fie ținut aici, într-o
cameră pentru pacienți, cu pază completă, până la noi ordine. Ar trebui să fie
considerat un risc de sinucidere, așa că dezbrăcăți-l de orice cu care se poate înjunghia,
tăia sau spânzura. Mă duc să-i caut camera de la conac acum și trebuie să-l facem să
vorbească. Adu-l pe Xcor aici. Dacă există cineva care îl poate face să se deschidă,
acesta este șeful lui. Și vreau ca rahatul ăsta să fie înregistrat.”
Visous dădu din cap. "Ai inteles."
„Dar mai întâi, trebuie să actualizezi Wrath în timp ce confirm detaliile aici cu
Helania.”
Când celălalt frate a plecat, Boone nu se îndoia că totul era
urma să fie executat exact așa cum își dorea Butch și asta a fost o ușurare.
Dragă Doamne, ideea că unul dintre ei a fost ucigașul?
Lui Boone nu-i venea să creadă – și totuși, în timp ce își amintea acei ochi roșii care
străluceau pe aleea aceea și se gândea la ce i-a spus Bastardul în timp ce stăteau
deasupra trupului mutilat al acelui atacator uman?
Machine Translated by Google
Ea dădu din cap și se îndreptă spre masă. Așezându-se, și-a întins mâinile în fața ei, iar
Boone a avut impresia că era pentru a dovedi că nu ascunde nimic.
„Avea o pălărie neagră din tricot pe care a tras-o jos. Ochelari de soare întunecați.
Și toate hainele negre.”
„Piele. Cămașă neagră, cred. Și apoi o jachetă de piele.” Boone a vorbit, arătându-și
corpul. „Ca al meu?”
„Da, exact ca al tău.”
„Ce fel de pantofi? Sau cizme?” întrebă Butch.
"Nu știu. Îmi pare rău." Ea clătină din cap. „Și înainte să întrebi, nu i-am văzut fața cu
adevărat. Trebuie să recunosc asta. Dar parfumul lui este inconfundabil.”
„Te descurci grozav. Mi-ai dat mai mult decât suficient și mult mai mult decât am crezut
că vom primi în seara asta.” Fratele și-a scos din nou crucea de aur.
"Vedea? Ceea ce spun. La vremea Lui.”
Helania se lăsă pe spate și se uită la Boone. „Știi, dacă nu aș fi venit
aici pentru control, nu știu cum aș fi dat vreodată de el.”
„A fost doar menit să fie”, a spus Boone.
Helania îi aruncă din nou o privire lui Butch. „Ce se întâmplă cu el acum?”
„El așteaptă aici jos în timp ce eu îi cercetez camerele și văd ce pot găsi. Dacă
Există vreo urmă de sânge sau miros al lui Mai pe ceva? Vreo dovadă, cum ar fi cârlige pentru
carne agățate în dulapul lui nenorocit sau o piesă de îmbrăcăminte de la vreo victimă? Apoi îl
duc la Wrath și îi prezint totul Regelui
Machine Translated by Google
cu mărturia ta — exact ca și cum aș fi în fața unui judecător cu ea. Mânia decide soarta lui
Syn.”
Ochii Helaniei se miji. „Și ce este cel mai probabil să se întâmple cu asta?”
Fratele tăcu o clipă. „Dacă Syn este ucigașul? El nu va fi
trăind la capătul ei. Că îți pot promite...
"Vreau să fiu acolo. Când moare.” Ea se a eză înainte i apucă de mâneca Fratelui.
"Înțelegi. Nimic nu este mai important pentru mine decât atât. Vreau să-l văd ucis. Doar așa
se poate odihni în pace sora mea.”
Butch și-a frecat fața de parcă ar fi avut dureri de cap. „Nu știm sigur
***
Pentru Helania, drumul înapoi la apartamentul ei din Mercedesul elegant al Frăției părea să
ia mai puțin de o respirație. Bine în regulă . . . poate că era mai degrabă două inspirații
profunde și un sughiț. Dar nu a fost mai mult de atât.
Și a existat o altă denaturare a timpului când a ieșit din interiorul cald datorită
majordomului în vârstă care îi ținea ușa deschisă: nu se putea decide dacă trecuseră zile sau
secunde de când ea și Boone stătuseră pentru prima dată în spatele mașinii și alungat acolo
unde Fră ia ascundea toate acele facilită i.
Cei doi bărbați au spus niște lucruri, apoi ea i-a mulțumit lui Fritz și mașina mergea
pe zăpadă.
— Vreau doar să te văd până la u ă, spuse Boone. „Nu trebuie să rămân.”
"E în regulă." Ea sa scuturat. „Adică, aș vrea să intri. Dacă ai un minut.”
„L-am întrebat în mod special pe Doc Jane dacă, știi. . . dacă nu sunt însărcinată,
dacă fertilitatea durează mai mult decât simptomele. Ea a spus că nu.
Deci nu trebuie să ne facem griji.” Ea se încruntă. „Dacă nu s-au schimbat lucrurile pentru
tine.”
„Vrei să spui dacă te vreau?” El i-a periat buza de jos cu degetul mare. „Nu au făcut-
o. Tot nu am de gând să-ți spun că nu. Nici acum, nici niciodată.”
Ar fi putut să-i spună ceva în schimb, să-i comunice prin cuvinte că, deși situația lor
era complexă, sentimentele ei pentru el nu erau.
În schimb, ea și-a lăsat gura să vorbească, sugându-i degetul între buze și
rostogolindu-și limba în jurul ei.
Toarceaua care ie ea din el era ceea ce voia să audă. Iar următoarea mișcare a lui
Boone a fost să-și retragă degetul și să-l înlocuiască cu limba, în timp ce își lingea drum
în ea. Sărutul era tot ce avea nevoie și ea se arcui împotriva lui în timp ce își încolăcea
gâtul cu brațele. Când el a împins-o înapoi în canapea, ea s-a lăsat să plece.
„Nu trebuie să explici.” S-a tras înapoi. „Vreau doar să fiu cu tine și te voi lua în orice
fel pot să te iau.”
Helania îl mângâie pe față în timp ce parfuma mirodeniile întunecate pe care
ajunsese să le asocieze. „Nu te merit.”
"Idem."
Gurile li s-au contopit într-un sărut și mai profund și au păstrat asta în timp ce
hainele au fost scoase, dezbrăcate și aruncate pe podea. Când
Machine Translated by Google
despre și pentru el, iar ea ar prefera să fie înfometată de sânge decât să-i pună vreodată în
pericol viața prețioasă și prețioasă.
Când a luat suficient pentru a se întreține, a lins rănile înțepate și apoi i-a sărutat gura. Și
totuși trupurile lor se mișcau
B
ack când Band of Bastards se mutase cu Frăția la
Era concentrat pe Fritz. Majordomul se afla la vreo trei sferturi din mers, stătea în
fața unei uși închise, cu o expresie surprinzătoare pe față.
sub acest acoperiș — și în cadrul cursei. Dar oricare ar fi motivul, se simțise obligat să-l
întrebe pe Wrath dacă era în regulă să treacă prin rahatul lui Syn.
Și ce știți, pe baza actului de identitate al Helaniei a Bastardului, a spus că
permisiunea a fost acordată.
Butch se opri în fața majordomului. „Vreau să fii martorul meu când trec prin
toate.”
"Martor?"
„Pentru a atesta că nu am plantat nimic sau nu am manipulat greșit lucrurile lui
Syn.”
Fritz se înclină adânc. „Îmi face plăcere să vă fiu de serviciu în orice mod doriți.”
Butch se uită peste umăr. „Unde a pus Syn totul? Mobilierul, vreau să spun.”
„Mi-a cerut să scap de el, așa că am repartizat unele dintre lucruri către alte
apartamente, iar restul au mers la subsol. M-am oferit să-i comand ceva mai pe gustul
lui, dar el m-a informat că, ca soldat în Lumea Veche, era obișnuit să doarmă în
ascunzișuri și avanposturi fără nimic mai mult decât orice ar putea duce în spate. Chiar
și cel mai rudimentar decor l-a făcut să se simtă înghesuit.”
Machine Translated by Google
Trecând peste el, se uită în baie. Întinderea de marmură fusese dezgolită și ea,
toate luxurile pe care Butch obișnuia acum să le vadă dispăruse: fără covorașe de baie.
Fără prosoape pufoase suplimentare. Fără halate. Era o periuță de dinți și un singur
tub de pastă de dinți. Crest Original.
De parcă tipului nu i-ar plăcea agitația în apropierea fluorului său.
Butch deschise sertarele. Crăpat dulapurile. S-a aplecat în toaletă
cameră.
Ceea ce a fost un fel de fântână, rahat. Pieile nu erau genul de lucruri pe care doar le
aruncai în rufe și le trimiteai la o plimbare cu niște Tide.
Nu au fost curățate atât de ușor și, luând în considerare declarația majordomului, acestea
erau singurele două perechi pe care Syn le deținea.
Așa că, presupunând că ceea ce a spus Fritz era exact, nu era ca și cum Syn ar fi ucis
acele femele, a renunțat la orice purta pe jumătatea lui de jos și apoi a aruncat o pereche
nouă când a ajuns acasă. Doar dacă nu le comandă el însuși pe furiș și să trimită pieile
necinstite într-un loc undeva
oraș.
Dacă Butch avea informații despre contul bancar, ar putea verifica și vedea orice
tranzacții care au avut loc în acest sens. Dar ceva i-a spus că acest tip de bătăi de cap
probabil nu era o mare prioritate pentru cineva care trăia atât de puțin. Deși dacă ai încerca
să ascunzi omuciderea? Ai face Amazon Prime la naiba cu o altă pereche de pantaloni.
Nu ai vrea? el a crezut.
„Dar tricourile musculare?” spuse Butch. „Le depune pentru
Rămas singur, Butch s-a așezat pe spate pe fund și și-a lăsat mâinile în mănuși albastre
să-i atârne de pe genunchi. Privindu-se la piei, a încercat să găsească gaura în raționament.
O altă explicație a motivului pentru care singurele două perechi de pantaloni pe care
bărbatul părea să le dețină nu miroseau a moarte sau a sângelui unei femele.
Poate că Syn împrumutase pielea altcuiva când ucidese și apoi le aruncase. Pot fi . . .
Fritz numarase gresit.
„Balthazar și Zypher aveau același sânge pe cămăși. Mi-aș putea da seama după miros.”
Doggen și -a încrucișat brațele peste piept, și-a coborât bărbia și a închis ochii. În timp
ce părea să cadă într-o stare de transă, Butch s-a rugat să-și amintească că...
— Nimeni altcineva, spuse ea ridicând pleoapele. „Doar cei trei. În ultimele cinci nopți.”
"Eu sunt." Se uită din nou la Butch. „Eu fac toate încărcările secven ial. Există un sistem
care se rotește prin toate dormitoarele. Deci știu a cui rufe este a cui.”
„Există vreo modalitate ca lucrurile lui V, Balthazar sau Zypher să se fi amestecat cu ale
altcuiva?” Butch a vorbit foarte atent, pentru că nu voia să-l jignească pe doggen. „Este posibil
să fii confuz cu privire la a cui cămașă musculară este a cui?”
Poate că V l-a aruncat pe al lui, iar al lui Syn era celălalt dintre cei trei pe care îi număra.
N-ar explica de ce pieile Bastardului nu erau marcate cu parfumul sângelui lui Mai, dar ar fi
ceva de continuat.
— Nu, spuse Lilf încrezătoare. „Toate încărcăturile, oricât de mici, sunt ținute separate,
deoarece fiecare persoană din gospodărie preferă lucrurile curățate într-un mod diferit.
Unora le place balsamurile, altora nu. Unora le plac parfumurile, altora nu. Mulți au o
preferință specifică pentru detergent, așa că, în timp ce verific în coșuri...
— Le verifici conținutul?
„Da, am un jurnal.”
Machine Translated by Google
Butch se uită fix la doggen. „Din fiecare piesă de îmbrăcăminte trimisă la spălătorie, de
către proprietar?”
„Da, și are note despre pete, așa că sunt sigur de sânge.”
Ea și-a înclinat capul într-o parte. „Cum altfel aș putea face lucrurile corect?”
Dayum. Ar fi lovit jackpot-ul. „Cât de departe merg înapoi înregistrările?”
„De la prima încărcătură pe care am făcut-o pentru rege sub acest acoperiș.”
"Aștepta!" el a exclamat.
În timp ce ambii câini se opriră pe palier cu o tresărire, el flutură mâna înainte și înapoi.
„Îmi pare rău, nu mă refeream la voi toți. Am uitat de dulapurile din centrul de antrenament.”
***
Înapoi la apartamentul Helaniei, în dormitorul ei, Boone era gol și pe spate sub pături, cu
trupul de femeie strâns strâns de el. Era destul de sigur că ea dormea. După ce ea îi luase
vena și făcuseră dragoste din nou aici, ea fusese în acea stare de logică după hrănire, iar el
era fericit să-i fie sprijinul, în timp ce ea a rămas dezosată și s-a lăsat să se odihnească.
Machine Translated by Google
În timp ce se uita la tavanul ei, era conștient că erau într-un model de ținere.
Ușa către sex s-a deschis din nou și el a fost bucuros de asta. Dar cu cât este mai mare
problema despre cine erau unul pentru altul a fost depusă pentru moment.
Dacă era însărcinată, avea dreptate. Avea să vrea să o împerecheze și atât. Nu avea de
gând să o aibă pe ea și pe un tânăr de-ai lui singuri în lume, în niciun caz — și nu era vorba
de a-i onora linia de sânge. La naiba, nici măcar nu mai făcea parte din propriul lui arbore
genealogic, nu-i așa.
A fi dezmoștenit a fost o linie destul de clară în genul ăsta de nisip. Dar pentru el, a avea
grijă de ea și de puii lor, de a se asigura că orice urmaș de-ai lui avea un cămin stabil și
iubitor, era un imperativ personal, nu unul legat de spectacolul de rahat în care se născuse.
Performanța tatălui său a fost un exemplu pentru tot ceea ce Boone nu voia să fie: „Trebuie
să găsesc acea femeie”.
Helania și-a frecat fața în sus și în jos pe pieptul lui de parcă ar fi încercat să rămână
trează. „Femeia care a venit să-mi spună despre Isobel. Cine m-a ajutat să o îngrop. Merită
să știe că ucigașul a fost găsit și trebuie să decidă dacă vrea să fie și ea acolo până la sfârșit.”
căuta casa aceea la căderea nopții. Și o vom continua să o căutăm până când vei putea vorbi
din nou cu ea.”
Machine Translated by Google
În timp ce genele Helaniei clipeau repede, el și-ar fi dorit să poată suporta durerea
pentru ea. Ar face orice pentru a-i ușura doliu, așa că da, la naiba, avea să găsească
acea casă, acea femeie, pentru ea dacă era ultimul lucru pe care l-a făcut pe pământ.
„Mulțumesc”, șopti ea. „Ești mereu acolo când ai nevoie de tine, nu-i așa?”
"Încerc să fiu."
„Cum a putut tatăl tău să nu fi fost mândru că te avea ca fiu?”
Boone ridică din umeri. „Set diferit de standarde. Mult diferit.”
A urmat o pauză. Și apoi a spus: „Ce este?”
„Hm?”
Își trecu vârfurile degetelor peste sprâncenele lui, netezindu-le. „Te încrunți. La
ce te gandesti?"
Probabil că nu a fost cel mai bun moment pentru a intra în asta. Dar dintr-un
motiv oarecare, nu se putea opri din a vorbi – probabil din cauza conversației pe
care o avuseseră cu Butch în acea cameră de interogatoriu.
„Uneori cred că tatăl meu ar fi avut mahmen de sânge
ucis.”
Helania se ridică, ochii ei citrin făcându-se larg. "E ti serios?"
"E în regulă." El i-a liniștit umerii cu mâinile. "E în regulă."
"Nu, nu este. Ce s-a întâmplat?"
"Nu știu. Nu era bolnavă. Nu era bătrână. Nu era însărcinată.
Doar într-o seară, s-a trezit moartă.” A scuturat din cap. „Nu eram mai aproape de ea
decât eram tatăl meu, dar chiar și un străin ar putea spune că este îngrozitor de
nefericită.”
„A făcut ea. . . se sinucidă?”
„Nu poți intra în Fade așa. Sau cel puțin așa spun ei – și știu că ea a crezut asta.
Am auzit-o o dată vorbind cu mătușa mea, spunând că singurul lucru care a ținut-o să
meargă era gândul că o așteaptă eternitatea la capătul suferinței. Cu condiția să nu fi
făcut nimic imprudent.”
„Cum a murit?”
Machine Translated by Google
"Nu am stiut niciodata. Am coborât la Prima masă, iar tatăl meu m-a informat că
a murit. Asta a fost. De parcă ar fi fost o actualizare despre vreme sau așa ceva. Nu
am primit niciodată povestea despre cum și ar fi trebuit să întreb. Chiar dacă probabil
că nu aș fi primit niciun fel de răspuns de la el, regret că nici nu am încercat.”
"Ea a facut?"
„Nici nu sunt sigur că sunt al lui din punct de vedere biologic.” În timp ce ochii
Helaniei au apărut din nou, el a râs amar. „Da, mă tem că lucrurile arată bine doar din
exterior, de unde sunt eu. Și tocmai de aceea, imediat după ce mahmenul meu a
murit , tatăl meu a mutat o altă femelă „potrivită” .
a fost legătura cu viețile surorii mele și ale mele. Nu îmi pot imagina cum a fost să nu ai
acel exemplu în care să crezi, să modelezi, să speri în tine.”
Ideea că între ea existase o astfel de relație de dragoste
Părinții l-au făcut pe Boone să o dorească și mai mult pentru propriul lui shellan .
— Îmi pare atât de rău, opti Helania. „Sună atât de prost, dar... . . Mi-aș dori
—”
„Nu-i nimic”, spuse el în timp ce se apleca și o săruta. „Este bine să scoți totul în aer
cuiva. Nu am spus niciodată nimănui povestea adevărată – și în ceea ce privește
moartea lui mahmen de sânge , nu sunt sigur care dintre ei a făcut-o.
Boone râse în grabă. „Cunoscându-l pe tatăl meu, probabil că a refuzat să-și murdărească
mâinile. Și hei, Marquist este bun cu un cuțit de sculptat. Ar trebui să vezi ce poate face
cu o friptură de vită – deși nopțile acelea în bucătărie s-au terminat de mult acum că el
este stăpânul conacului.
„Poți face ceva în privința asta? Poate că Butch te poate ajuta?
„A fost acum două decenii și tot ce am sunt suspiciunile mele. În plus, acum am un
conflict de interese pentru că am fost dezmoștenit în favoarea lui Marquist.
Dacă a comis o crimă legată de mahmenul meu? Cred că el a fost descalificat de la
obținerea bunurilor pentru că ea era shellanul tatălui meu și, dacă ar fi trăit, ar fi păstrat
totul – iar eu aș fi singurul ei moștenitor”.
„Dar dacă ceea ce crezi tu este adevărat, Marquist ar putea scăpa
uciderea și luarea moștenirii voastre.”
Boone s-a gândit o vreme la asta. Și apoi s-a concentrat pe Helania.
„Ei bine, atunci fostul majordom se poate bate pe spate și se poate bucura de bani și de
casă. Nu mă duc înapoi, doar înainte.”
În timp ce rostia cuvintele, și-a dat seama. . . își dorea foarte mult să fie însărcinată.
Voia să-și reia viața. Cu Helania și puii lor.
Și voia să facă lucrurile bine, așa cum făcuseră părinții ei.
Machine Translated by Google
Când ușa de la camera pacientului s-a deschis, Syn își ridică privirea de unde el
stătea la picioarele patului de spital. Când a văzut cine era, el
înjură și se uită în jos la podea. Oricine altcineva. Ar fi preferat pe oricine altcineva și,
fără îndoială, tocmai de aceea Frații aleseseră bărbatul.
Și ce știi, Xcor, liderul Band of Bastards, nu a fost singur. Vishous era în spatele lui
și, când cei doi au intrat, fratele a închis ușa și a încuiat-o.
— Deci te-au trimis, mormăi Syn. „Ar fi trebuit să ghicesc.” Xcor se a eză pe unul
dintre scaunele aliniate de perete, corpul lui enorm umplând piesa de mobilier.
Bărbatul și-a făcut recent tăierea craniului, iar lipsa părului îi făcea gâtul să pară și mai
gros, umerii mai mari, pieptul mai lat. Așa cum era tipic pentru el, fața lui era lipsită
de zâmbet, acea buză de iepure distorsionându-i gura în ceea ce părea un rânjet, dar
era de fapt doar o aliniere greșită a buzei superioare.
Nu l-ar fi văzut niciodată pe acela venind, se gândi Syn în timp ce se uita în ochii
mentorului său, liderul său. . . prietenul său.
Privirea care s-a întors la el era atât de nivelă, atât de lipsită de emoție, încât a dus
un pumn în stomac, pe care Syn a trebuit să-l ignore cu hotărâre. Oricât de mult îi ura
Machine Translated by Google
recunoaște, cei doi erau pe părți diferite ale mesei chiar acum și îl deranja.
„Este oficial.” Xcor se lăsă pe spate în scaun, greutatea lui făcând plasticul și
metalul să scârțâie. „O femeie este moartă”.
„Nu au fost doi?”
— Spui asta ca să te arăți?
„Nu, doar pentru a corecta înregistrarea, având în vedere că suntem atât de
serioși.” Syn dădu din cap spre fratele care se profila lângă u ă ca un gardian al
închisorii. „Și să-i dea telefonului ceva de făcut.”
A urmat o tăcere lungă, iar faptul că liderul său și alții operau sub convingerea
că Syn a făcut uciderea avea absolut sens.
Prezentul a fost întotdeauna judecat în funcție de trecut, iar acțiunile lui au vorbit
de la sine.
Sau poate că cadavrele lui vorbeau de la sine.
După un timp, Xcor a spus: „Nu e ca și cum ai lăsa trupurile în urmă. De obicei,
nimeni nu le găsește, cel puțin pentru o vreme. Și apoi sunt greu de identificat.”
Gândindu-se la fratele Butch care împingea arma aia în tâmplă, Syn a zâmbit.
„Sunt de acord cu acest rezultat. O putem face acum sau trebuie să așteptați
căderea nopții ca să putem ieși în pădure și să lăsăm mai puțină mizerie pentru ca
doggen să curețe.
Piciorul lui Xcor începu să bată, iar călcâiul lui rahat sări pe podea din gresie.
„Ești cu bicicleta foarte strâns. Acum opt luni. Acum șase nopți. Noaptea
Machine Translated by Google
***
Câteva ore mai târziu, în timp ce soarele renunța la îndatoririle sale de iluminare și se
scufunda sub orizont, Butch era din nou în camera lui de probe de la centrul de
antrenament, privind în sus la perete, cu scaunul pe două picioare. În mâinile sale, Bic-ul
cu care obișnuia să ia notițe, notițe și mai multe notițe călătorea în și afară din tulpinile
degetelor sale, piruetă în jurul cifrelor într-un dans nesfârșit.
Când ușa s-a deschis, el nu s-a uitat peste el. Nu e nevoie sa. Prin parfumul de
Tutun turcesc, știa cine este.
Îndreptându-și scaunul, trase peste niște hârtii de pe masă pentru a-i face un loc
pentru Vishous dacă fratele voia să-l parcheze. „Cum sunt trucurile, puștiule?”
"Să-mi spuneți."
Machine Translated by Google
Ușa se închise, iar cel mai bun prieten al lui s-a apropiat și s-a uitat la fotografiile alb-
negru ale lui Mai. Atât V, cât și el au rămas tăcuți foarte mult timp și a trebuit să recunoască
că era bucuros că colegul lui de cameră era în casă, ca să spunem așa. V a fost cea mai
inteligentă persoană pe care o întâlnise vreodată. Cu siguranță, dacă a existat cineva care ar
putea înțelege această salată de fructe WTF, a fost Vishous.
Pentru că lucrurile pur și simplu nu se adunau și asta nu avea sens. Este doar . . . nu a.
Totul de la suprafață îndrepta direct spre Syn, dar asta era. Dovezile nu au susținut lucrurile
și a fost greu de înțeles de ce cineva ar fi polițist la o crimă – sau două – pe care nu le comite.
Butch avea alte câteva unghiuri pe care le putea explora. . . dar dacă modul în care a mers
cazul până acum era vreun indiciu, el nu avea de gând să obțină răspunsuri mai bune decât
cele care îi veniseră deja.
„Te superi dacă mă aprind?” întrebă V în timp ce dădea înapoi, ca în prim-plan
nu funcționase, așa că poate o vedere panoramică a lucrurilor ar putea ajuta.
"Nu. Mă gândesc și eu să mă ofer voluntar pentru acest obicei.”
Vishous se duse să tragă înapoi unul dintre scaune. Când a rezistat, Butch a stat
înainte și întinse mâna spre capul lui Phillips. „Uite, hai să deșurubam...”
Fratele a smuls chestia în sus, scâncetul ascuțit al metalului ajungând și depășindu-și
integritatea structurală făcându-i pe Butch să tresară. În timp ce unele dintre șuruburi săriră
pe podeaua lustruită tare, V întoarse scaunul și inspectă picioarele stricate.
îl înlăturase în mod deliberat pe acesta din urmă ca măsură de respect. Cunoscut pentru că
a fost un hoț, Balthazar a fost totuși un tip onorabil, în picioare – cel puțin pe lista scurtă cu
care a considerat că merită să fie sincer. Cât despre restul lumii? El a fost susceptibil să
zguduie reducerea de cinci degete și apoi ceva.
Într-adevăr, i-a amintit lui Butch de unii dintre bătăușii mafiei irlandezi din Southie și,
în mod ciudat, l-a făcut să-l respecte pe tip.
— Hei, spuse Bastardul. "Ai vrut sa ma vezi?"
Butch se ridică în picioare și își oferi palma. "Ce face. Mulțumesc că ai coborât.”
"Sigur. Da.”
Vishous și-a oferit palma peste umăr, iar celălalt bărbat a aplaudat
aceasta. „Vrei o țigară?”
Balthazar și-a strâns corpul încărcat de mușchi în scaunul de pe celălalt
latură. „Uau, aceasta este o strângere strânsă. Și da, te rog, la nicotină.”
— Vrei să-ți repar scaunul? V a oferit.
— Nu, spuse Butch. „Am terminat cu redecorarea. Timpanele mele nu pot
mai faceți o rundă din asta.”
V i-a aruncat o privire urâtă și apoi s-a apucat să rostogolească una pentru
Balthazar.
Butch se a eză înainte iî i legă degetele în jurul stiloului său. „Cred că știi de ce ți-
am cerut să stai cu mine.”
„Vărul meu Syn.”
„Da. Am cam probleme cu el.”
„Știu că faci.” Nenorocitul se uită în jos la propriile sale mâini caluse.
„Este un caz greu și mă întristează.”
A fost un moment de liniște când V a trecut pe lângă o mână proaspătă răsturnată,
precum și bricheta lui. În timp ce Balthazar le-a acceptat pe amândouă și s-a luminat, Butch
s-a gândit la încăperile sterile în care Syn se ținea. „Trist” era un cuvânt bun pentru acel
spațiu de locuit, chiar dacă ai presupus că doar rămâne cu o tradiție în care se simțea
confortabil.
„‘Te apreciez.” Balthazar expiră într-un flux lung și lent și apoi se uită înapoi la Butch.
"Asa de . . . Sin. Cum pot ajuta?"
„Spune-mi despre rahatul din Lumea Veche”, a spus Butch.
Balthazar întoarse mâna rulată și se uită la vârful strălucitor. "Imi iubesc varul. Am multă
loialitate față de el. Nu este un bărbat rău, dar el. . . crescând, a fost într-o situație proastă. Pe
atunci, lucrurile erau altfel. Tinerii civili au fost crescuți pentru a lucra pe câmp și pentru a
oferi hrană – erau echipamente agricole, nu binecuvântări. Tatăl lui era un bețiv care avea
nevoie de ceva de lovit, iar Syn a decis la o vârstă fragedă că preferă să fie el decât mahmenul
său. Așa că a luat bătăile.”
Butch clătină din cap. „Am cunoscut astfel de gospodării din punct de vedere uman.”
„Oamenii pot fi nemernici, indiferent de specie.” Balthazar a ridicat din umeri și a bătut
din cap. „Într-o noapte, tatăl lui Syn a luat o oală de cupru și l-a urmărit pe bietul copil în
cămară. A bătut craniul lui Syn atât de tare încât a îndoit metalul nenorocit. Nu a mai fost
niciodată același după aceea. Convulsii. Pene de curent. Și . . . furia a venit după aceea.”
„Cum a ieșit din situația de acasă?” întrebă Butch. „El și-a ucis tatăl.” Balthazar și-a frecat
ochii de parcă ar fi văzut lucruri pe care ar fi preferat să nu le facă. „Eu am fost cel care a găsit
cadavrul. Era de nerecunoscut. Câmp îmbrăcat și decapitat. Nu am știut cine este până când
am văzut capul plecat în lateral sub un tufiș al naibii. Syn stătea acolo, lângă rămășițe, acoperit
de sângele tatălui său, uitându-se la cuțitul din mâna lui de parcă ar fi fost surprins de ceea
ce a făcut cu el.
în cană. „Tatăl lui a trebuit să plece. Dar apoi, după tranziția lui, au mai fost și alții. Multe
altele.”
„Feme?”
„Da, și femeile. Spre meritul lui, nu a vizat niciodată pe cineva care nu merită. Oamenii
pe care i-a ucis au fost criminali, trișori. . . hoții.” The
Machine Translated by Google
Bastard ridică privirea și zâmbi de la distanță. „Primesc un permis gratuit pentru ultimul
pentru că sunt o familie pentru el.”
— Se pare că ai avut noroc acolo, spuse Butch.
"Da, întradevăr." Balthazar trăgea mâna rulată. „Lucrurile devin
îngrozitor când merge la muncă și este foarte creativ.”
„Deci cele două femele care au fost găsite jos la Pyre sunt chiar pe aleea lui.”
„Ei bine, pentru că dacă s-a întâmplat după ce a murit, atunci Syn nu a fost ultimul bărbat
cu ea.”
Încruntat, Butch a pus înapoi raportul de autopsie. "Ce te face să spui asta?' Balthazar a
expirat un
val de fum. „Pentru că nu poate ejacula. Nu o face niciodată. Deci, dacă ești sigur că sexul
a avut loc după aceea, atunci a existat
Machine Translated by Google
T
în seara următoare, Boone sa concretizat din apartamentul Helaniei la
casa tatălui său. În timp ce stătea în frig, se uită la birou
fereastra pe care o rupsese cu furtunul de grădină și suportul acestuia. Sunetele a doi
muncitori care vorbeau în interiorul casei au fost transmise prin gaura pe care o
făcuse Boone, prelata subțire care fusese atârnată temporar oferind un filtru limitat
pentru ceea ce se spunea.
Discutând deoparte, făceau progrese. Geamurile de sticlă sparte și zimțate
fuseseră îndepărtate și erau în curs de a fi înlocuite unul câte unul. Până în zori, era
dispus să parieze, totul avea să fie rezolvat.
Apoi, din nou, Marquist fusese întotdeauna eficient în a duce lucrurile la bun
sfârșit, nu-i așa...
Mirosul de primăvară al Helaniei a fost primul anunț despre sosirea ei, iar chiar
pe călcâie era forma ei fizică, pe măsură ce s-a materializat alături de el.
Datorită faptului că ea se hrănea cu el, putea să-i urmărească unde se afla oriunde,
așa că nu trebuia să-i dea o adresă.
În timp ce se uita la intrarea oficială a conacului, ochii i se măriră. Și apoi a făcut
câțiva pași înapoi în zăpadă și a privit sus, sus, la exteriorul rafinat și elegant al casei.
Expresia ei s-a transformat într-un șoc total. „Când ai spus că locuiești într-un loc
mare. . . N-am avut nici o idee."
având în vedere acele tăvi la care se lucra în cealaltă cameră, dacă Marquist avea de gând să
încerce să organizeze o petrecere de felicitări.
Noroc cu asta, se gândi Boone în timp ce se reorienta asupra Helaniei. „Ai mai întâlnit
vreodată un doggen ? În afară de Fritz? el a intrebat.
„Și nu vreau să fiu lipsit de respect, chiar nu vreau.”
„Hm. . . Nu. Nici măcar nu am fost niciodată într-o gospodărie ca asta.”
„Bine, deci, doggen sunt foarte vechi și tot ce vor să facă este să aibă grijă de familia lor.
Ei nu cred că sunt la nivelul nostru, așa că pentru ca tu să-ți oferi mâna, ei nu știu cum să se
descurce să fie recunoscuți așa. E insondabil pentru ei. Eu personal nu am fost niciodată de
acord cu asta, dar ei și-au ales drumul și este un argument pe care nici măcar nu am încercat
să îl abordez din respect pentru tradițiile lor.”
"Oh. Nu știu."
"E în regulă. Este uitat.” El a zâmbit întunecat. „În afară de asta, este în afara mea
viața și acum, așa că nu trebuie să ne facem griji pentru asta.”
Trăgând-o în bucătărie, își dădu seama că explicația avea un timp bun, având în vedere
toți câinii care găteau și pregăteau ultima masă. În timp ce Boone a verificat cantitățile, nu
era suficient să sugereze că vin alți oameni, dar se întrebă cât va dura asta.
„Unde este stăpânul casei?” îl întrebă pe Thomat, care era lângă sobă.
Boone l-a lăsat pe acela să stea acolo unde a aterizat. „Îmi scot mașina... oh, și
aceasta este Helania. Prietenul meu."
În timp ce Thomat se înclină în direcția femelei, ea își întinse mâinile
sub brațele ei și i-a spus: „Mă bucur să te cunosc”.
Machine Translated by Google
Bineînțeles, în această fantezie, el a pus-o pe Helania să-și mute lucrurile cu ale lui, iar
ei doi așteptând cele optsprezece luni înainte ca puii lor să sosească în genul de fericire de
împerechere despre care s-au scris cărțile.
Ah, ficțiune. Mult mai bine decât realitatea.
Helania a intrat lângă el și a închis ușa. "Wow."
În timp ce își trecu vârfurile degetelor peste panourile de cenușă de pe bord, el se
întrebă de ce nu le acordase niciodată o atenție deosebită. Era un lemn foarte frumos și
trebuie remarcat.
Machine Translated by Google
În schimb, primise doar mașina pentru că avea nevoie de roți și vărul lui cunoștea
un tip în Manhattan care putea să-i facă livrarea în douăzeci și patru de ore.
Oamenii bogați aveau talent să ignore bogăția care îi înconjura, nu-i așa.
Lovindu-se de deschiderea ușii garajului, Boone s-a întins și a dat înapoi în zăpadă.
„Deci de unde ar trebui să începem?”
Helania se uită pe fereastră la conac în timp ce se întoarseră în curte și el îi
îndreptă spre drum.
„Este doar o casă”, mormăi el. „Și nu vreau să spun asta, ca și cum te critic pentru
că te uiți așa. Este mai degrabă un caz că nu îmi place ceea ce reprezintă locul.”
„Nu vreau să fiu. . . agog, cred că cuvântul este. Nu am mai văzut așa ceva în afara
filmelor. Adică, este mult mai mare decât casa părinților lui Jake Ryan.”
"A caror?"
„Șaisprezece lumânări. Filmul. El este interesul amoros.”
***
Aproximativ o oră mai târziu, Helania s-a uitat pe geamul mașinii de lângă ea și a încetat să
mai măsoare străzile, casele, cartierele, față de o amintire a ei de opt luni. În schimb, ea a
evaluat fulgii de zăpadă care începeau să cadă.
Helania s-a uitat în jur și nu a recunoscut nimic despre zonă, tot ce îmi amintesc este că
au fost în. „Nimeni. Și casele astea. . . era o casă albă.
cu o mulțime de tufișuri în față. Tufișuri înalte, așa că nu puteai vedea mare lucru. Nu știu.
Cred că ne-am pierdut timpul.”
„Îmi pare foarte rău pentru mahmenul tău. Ai avut multe morți în viața ta.”
Când un telefon a început să sune în jurul interiorului mașinii, ea s-a ridicat în picioare.
"Ce-"
„Îmi pare rău, Bluetooth.” S-a încruntat. „Te superi dacă iau asta?”
„Oh, nu, te rog fă.”
Boone a acceptat apelul și a vorbit în aer. „Bună, Rochelle?”
O voce fără trup a inundat cabina de pilotaj. „Boone?”
„Hei”, a spus el în timp ce frâna la un semn de oprire și apoi a continuat să meargă
drept înainte. „Am vrut să te sun înapoi aseară. Lucrurile au fost. . . un pic agitat din
partea mea. Esti bine?"
„Ești în mașină?” Vocea intra și ieși. „Conexiunea este proastă.”
Cel care dorise să renunțe la aranjamentul pe care altfel l-ar fi urmat. Cel care se
presupune că era îndrăgostit de altcineva.
Era greu de negat că era supranatural interesată să audă vocea corect. Dar într-
adevăr, a fi teritorial nu avea niciun sens, având în vedere tot ceea ce îi spusese Boone
despre femeie și despre relația lor.
Machine Translated by Google
Helania și-a imaginat că se mută cu ea, cu hainele lui bărbătești în dulapul ei,
cizmele lui mari scoase chiar în interiorul ușii de pe saltea ei, două căni de cafea în
chiuvetă după prima masă în loc de doar una.
„Ești binevenit să stai cu mine.”
Machine Translated by Google
Pe măsură ce Wrath s-a prăbușit prin corpurile dintre el și cameră, era clar
că orbirea nu era complet determinantă când era vorba de orientarea lui în
spațiu. Dar au existat limite.
— Cineva să mă îndrume în direc ia Bastardului, lătră el.
Tohr a făcut un pas și l-a pivotat pe Rege fără să scoată un cuvânt. Și apoi
s-a dat înapoi de parcă nu ar fi vrut să fie doborât de schije.
Syn, care oscilase între a nu-i-a-de-a-s-a-scăpat și a-i dracu cu toată lumea-
și-mama-sa-off, s-a îndreptat pe pat și, pentru o dată, nu a renunțat la rutina
zâmbetului. Nu că Wrath ar fi observat din punct de vedere tehnic – deși, având
în vedere capacitatea Regelui de a parfuma lucruri, ar fi putut foarte bine să fi ales
Machine Translated by Google
sus pe orice lipsă de respect. Și în starea lui actuală de spirit, era în mod clar înclinat
să-l pălmuiască pe cățea chiar din partea oricui.
— Vorbește cu mine, Butch, se răsti regele în timp ce se uita la Bastard.
Butch se pregătea pentru asta încă de când apăsase pe trăgaci pentru a-l aduce
pe Rege aici. Cazul a fost blocat în mod bizar; nu mai erau multe pietre pe care să se
uite dedesubt când era vorba de Bastard și nu puteau să-l țină pe tip aici jos pentru
totdeauna dacă nu exista un motiv valid pentru rutina de lacăt și cheie.
Syn merita să fie eliberat sau aruncat în craniu. Sau cel puțin având o idee despre
momentul în care oricare dintre acele două eventualități avea să-i cadă în cap. Era
doar corect – și genul de apel pe care numai Wrath îl putea face.
Își drese glasul, Butch a menținut rahatul eficient: acuzația Helaniei și identitatea.
mărturisirea lui Syn. Rahatul despre rufe. Numărul pieilor.
Faptul că, spre deosebire de ceea ce presupunea că ar fi cazul, dulapul folosit de Syn
aici, în centrul de antrenament, nu deține nimic relevant pentru caz. Eșecul de a
ejaculare.
Ultimul lucru pe care l-a explicat a fost raportul lui Balthazar despre trecut, fără
detaliile Tiny Tim despre situația familiei și leziunea cerebrală traumatică.
Acum, din punct de vedere tehnic, ultima parte, despre celelalte crime din Țara
Veche, precum și cea brutală de acum trei nopți a unui atacator uman, au fost
prejudiciabile. Dovezile crimelor anterioare nu au fost niciodată admisibile în instanțele
umane. Dar aceasta era lumea vampirilor, așa că regulile erau diferite, iar Wrath era
mult mai liniștit decât juriul uman...
„Deci ai făcut-o sau nu”, se răsti regele.
Bine. Amenda. Poate că „înțelept” nu era tocmai cuvântul potrivit.
— L-ai auzit pe Butch, spuse Syn.
Wrath se aplecă spre Bastard, părul lung căzându-i de pe umărul greu și legănându-
se liber ca un giulgiu. „Ei bine, vreau să te aud spunând.”
Syn a ridicat din umeri. „Niciun motiv pentru a duplica eforturile. Și a făcut o treabă atât
de bună...”
În timp ce ceva s-a repezit înainte, Butch a surprins mișcarea cu coada ochiului –
și a trebuit repede la naiba – nu aia rahat. Vish, aparent
Machine Translated by Google
Butch s-a aruncat înainte și și-a prins cel mai bun prieten înainte ca rahatul să devină
haos total.
„Nu este de ajutor”, șuieră Butch la urechea lui V în timp ce își târa camera înapoi.
„Trebuie să te relaxezi.”
— Ascultă-l pe prietena ta, V, mormăi Wrath. „Și stai departe de asta.”
A existat o perioadă lungă de liniște, timp în care Syn a refuzat să întâlnească ochii orbi
ai Regelui său – iar Butch își petrecea timpul asigurându-se că strângerea lui strânsă în jurul
pieptului lui V nu își pierde tensiunea. Cunoscându-l pe V, fratele era în pericol să încerce să-i
bată o mărturisire pe Bastard.
Și nu numai că a fost coercitiv, dar Butch a simțit că era ceea ce își dorea Syn.
— O să fiu perfect clar aici, spuse Wrath cu o voce ascuțită. „Nu ne vom juca sinuciderea
cu polițist cu tine. Dacă vrei să pleci de pe această planetă din punct de vedere tehnic, e în
regulă, dar nu-mi voi lăsa bărbații să te ajute să faci asta.
Fie va trebui să te sinucizi, fie să aștepți ca Grim Reaper să-ți servească actele de mers. Dar
ceea ce nu vei face este să ne folosești pe noi și pe acea situație de la Pyre pentru a te ajuta
să intri în Fade.
Syn și-a încrucișat brațele peste pieptul gol și și-a strâns maxilarul.
„Deci”, a continuat Wrath, „am să te întreb din nou. Le-ai ucis pe acele două femele la
Pyre?
Tăcerea care a urmat a fost atât de densă și de lungă, încât Butch aproape că a țipat.
Doar că atunci Syn deschise gura.
„Da, i-am ucis. Amandoi.”
Nările Regelui s-au deschis și nimeni din cameră nu s-a mișcat. De fapt, Butch era
aproape sigur că totul în Caldwell s-a oprit mort.
— De ce mă minți, spuse regele sumbru.
***
Având în vedere condițiile asemănătoare viscolului, Boone a făcut mai bine să se întoarcă la
casă decât credea că o va face, deși chiar și roata integrală a lui Bentley.
Machine Translated by Google
Drive s-a chinuit să-i ducă pe deal până în fostul său cartier. Când au intrat în alee, el s-a dus
direct la ușa din față, astfel încât să-și aducă lucrurile afară să fie mai ușor.
Dacă nu ar fi fost cu puii lui, el ar fi dezamăgit, dar ar fi cea mai bună șansă de a o liniști
că sentimentele și angajamentul lui erau reale. Și dacă era?
Ei bine, așa cum spusese Doc Jane, ar trebui doar să treacă acel pod dacă ajung la el.
Boone își trecu degetul mare peste obrazul ei. „Vreau să știi că
Faptul că ești aici îmi este mai ușor să fiu aici.”
Helania și-a legat mâinile de antebrațele lui. "Sunt foarte bucuros." Scade
capul lui, îi sărută un fulg de nea de pe buza ei de jos. „Hai, e frig.”
Apropiindu-se de ușa de la intrare, o rafală le-a împins în spate și a trebuit să o prindă
și să o ajute să urce treptele. Intrând în foaier, a fost o ușurare să ieși din furtună, dar când
luminile s-au redus și apoi au pâlpâit, el a clătinat din cap.
„Acest covor îl poate suporta.” El a călcat cu picioarele ca să o facă să se simtă mai bine.
„Să nu-ți faci griji.”
Machine Translated by Google
În timp ce se înroși, a spus: „Nu în companie mixtă, nu, eu nu. Dar sunt atât de
pregătit pentru ceva cald.”
Thomat și-a ascuns un râs, apoi s-a înclinat și a indicat drumul spre bucătărie. —
Urmează-mă, stăpână, și cred că te-ai întrebat după un dulap. Voi fi încântat să vă arăt
celui formal pentru femei.
"Minunat. Oh, și mă voi asigura că avem ceva și pentru Rochelle.
ciocănitorul de la u ă a sunat.
Grăbindu-se, a deschis lucrurile. „Oh, Rochelle, intră – furtuna asta este de rang.
Machine Translated by Google
— și i-a amintit de acea noapte, cu un an în urmă, când coborase în această cameră și o găsise
privind întunericul în același mod.
— Ce se întâmplă, spuse el cu treabă. "Vorbește-mi."
Rochelle trase adânc aer în piept, reflectarea ei în sticlă aproape
durere de nepătruns. „De aici a început totul.”
"Îmi pare rău?"
Ea se uită peste umăr. Purta pantaloni albi de iarnă, cu o jachetă asortată, o versiune
citrină a lui Tiffany's Bird on a Rock pe reverul stâng.
— Aici, în această cameră, spuse ea. „Aici tu și cu mine ne-am întâlnit pentru prima dată
singuri. . . și totul s-a schimbat.”
Boone î i înclină capul i se a eză pe canapea. "Este. La asta mă gândeam eu însumi.”
"Bine." A mângâiat perna de lângă el. „Vino și stai, arăți foarte palid.”
mâinile și trase adânc aer în piept. „Nu știu cum să fac asta. Am exersat și exersat. Dar acum
că sunt aici cu tine. . .”
„Rochelle. Nu poți să-mi spui nimic care să-mi schimbe părerea despre tine. Înțelegi asta?
Nimic."
Lăsând mâinile jos, se apropie de canapea și se cocoța chiar pe marginea unei perne.
După o lungă tăcere, vocea ei era joasă.
„Când am venit aici și ți-am spus că nu pot duce până la capăt aranjamentul, te-am indus
în eroare.”
"Cum așa?" Nu că ar conta pentru el. „Și orice ar fi, e în regulă.”
„Deci era un om?” Boone se dădu înapoi și ridică din umeri. "Adica tu
mi-a spus că este civil, ți-ai făcut griji să-mi spui că...
„Nu a fost un „el””
Pe măsură ce surpriza lui a dispărut, matematica care a urmat a fost rapidă. „Nu e de
mirare că ai ținut secretul. Nenorocita de glimera...”
„Te schimbă asta felul în care te gândești la mine?” Ochii ei se fixară pe foc, de parcă n-ar
fi suportat să vadă vreo dezaprobare pe chipul lui. „Poți fi sincer.
Vă rog."
Boone se dădu înapoi. „Desigur că nu. A făcut faptul că m-am îndrăgostit
„Ei bine, vreau doar să fii fericit. În ceea ce mă privește, asta este tot ce contează.”
„Draga Scrib Fecioară. . . Rochelle. Spune-mi ce s-a întâmplat." A frecat-o din nou
pe spate. "De la inceput. Și nu îmi pot imagina cum este să țin toate astea.”
Prietenul lui trase aer înfiorător. „Când am venit aici, acum un an, pentru a rupe
aranjamentul cu tine, ea și cu mine am hotărât să nu ne mai luptăm cu atracția și să
ne angajăm într-o relație. Mi-a fost teamă că familia mea ar afla ceva, dar ea era... . .
ea era întreaga mea lume. Nu am fost niciodată atât de fericit, atât de complet. Și ea
nu știa despre tine. Ea nu știa despre . . . toate acestea și tot ceea ce vine cu ele.”
Rochelle arătă cu mâna camera formală. „Știam că nu pot duce până la capăt
împerecherea cu tine. Nu doar pentru ceea ce i-ar face ei, ci și pentru ceea ce ți-ar
face ție. Amândoi meritați mai mult decât atât.
La distanță, a prins o miros de ciocolată caldă și s-a îndreptat. Poate ar trebui să-i
spună Helaniei să aștepte o clipă? La urma urmei, chiar dacă avea încredere
Machine Translated by Google
„Mi-am îngropat dragostea. Afară într-un parc de stat. Cu sora ei... Prăbușirea
unei tăvi a spulberat liniștea, iar Boone a sărit în sus. Helania stătea în arcada
salonului, cu fața albă, cu mâinile tremurând, căni cu cacao fierbinte și farfurii cu
sandvișuri în mizerie la picioare.
"Ce faci aici?" i-a spus ea lui Rochelle.
Machine Translated by Google
H
elania a amorțit complet în timp ce se uita la femeia care era
stând, compus ca o matronă, pe canapeaua formală a lui Boone. Hainele și
bijuteriile nu erau cunoscute, nici machiajul sau coafura, ci fata. . . chipul acela era de neuitat.
— L-au găsit pe ucigașul lui Isobel, spuse în grabă Helania. "Îl avem. am fost
încercând să vă contactez pentru a vă anunța.”
"Ei fac?" Femela s-a tras înapoi. „L-au găsit?”
"Da. Frăția îl are.”
"Știu." Femeia se uită la Boone. „Și de aceea am cerut să te văd în seara asta.”
s-a îndepărtat. „Helania. . . cât de multe ți-a spus Isobel despre noi?”
„A spus că sunteți cei mai buni prieteni? Și tu mi-ai spus asta.”
.
Rochelle făcu încă un pas înapoi. „A făcut ea. . îți vorbesc despre iubitul ei?”
Cealaltă femelă a tras adânc aer în piept și a căzut în genunchi. Rând pe rând, ea a
adunat bucățile de porțelan rupte și le-a pus pe tava la care Helania și Thomat munciseră
atât de mult ca să o aranjeze frumos.
„Vom avea nevoie de un fel de cârpă pentru a curăța corect asta.”
murmură Rochelle. — Poate că ar trebui să numim un doggen...
— Poți să-i spui ce tocmai mi-ai spus, spuse Boone încet. "E în regulă."
Rochelle încremeni cu o jumătate de farfurie în mâini. Ridicând ochii, se uită în sus la Helania.
Și apoi, cu o voce liniștită, șopti ea. "Sora ta . . . a fost singura mea mare iubire.”
Helania deschise gura să spună ceva – dar apoi clipi. A făcut o dublă luare. Era sigură că
nu auzise ce avea, ci mai degrabă auzise
Machine Translated by Google
"Casa Alba."
idee că aș putea strica amintirea ei din mintea ta. . . Nu ți-aș putea spune
pentru că nu știam ce părere vei avea despre noi.”
Helania și-a amintit de lunile care au precedat moartea lui Isobel.
Cum fusese Isobel atât de fericită, atât de radiantă, atât de optimistă. Spre deosebire
de orice văzuse Helania înainte.
Întinzându-și palma cicatrice, și-a pus mâna pe umărul celeilalte femele. Cu o
voce puternică și sigură, ea a spus: „Să vă spun care sunt gândurile mele. Și tu ai fost
iubirea vieții ei și ai făcut-o mai fericită decât am văzut-o vreodată.”
Ochii lui Rochelle se umplură de lacrimi noi. Și apoi femela și-a pus mâna cu
cicatrici peste cea a Helaniei.
„Nu pot să-ți spun”, a spus femeia cu asprime, „ce înseamnă asta pentru mine. E
ca și cum Isobel tocmai mi-a vorbit din mormânt.”
***
Stând pe margine, Boone întâmpina dificultăți în a ajunge din urmă și se simțea foarte
mândru de cele două femele aflate pe podea în fața lui.
Înconjurate de cioburi rupte ale proprietății glimei , Rochelle și Helania ajungeau
peste, la propriu și la figurat, diviziunea dintre dezinformare și stil de viață și moarte. . .
și găsindu-și alinare unul în celălalt.
Chiar dacă nu o întâlnise niciodată pe Isobel, trebuia să-și imagineze că se uita în
jos din Fade, strălucind de fericire că cei mai importanți doi oameni din viața ei găseau
o măsură de pace.
După ce s-au îmbrățișat pentru a doua oară, Rochelle s-a uitat la Boone. "Dar
Mai este. Și de aceea am cerut să te văd.”
Boone s-a ridicat de pe canapea și s-a hotărât să se alăture petrecerii nu atât de
ceai de pe podeaua tare. Mi s-a părut atât de corect să arunci convențiile și standardele
și să faci o ghemuială aici, în arcadă, porcării sparte peste tot, secrete dezvăluite,
răspunsuri la întrebări.
Începutul vindecării.
A luat mânerul unei căni și s-a jucat cu el. "Spune-ne."
„Se întoarce la înainte. Când a fost făcut aranjamentul.”
Machine Translated by Google
Rochelle se încruntă și clătină din cap. „La scurt timp după ce te-am cunoscut, am început
să simt că eram urmărit. Urmat. Nu l-am putut fixa, dar aș fi fost acasă la părinții mei și m-aș
uita pe ferestre. . . și aș jura că e cineva acolo. A fost atât de ciudat. Și apoi, într-o noapte, m-
am întâlnit cu Isobel la Pyre și am simțit că acest bărbat mă urmărea în timp ce mergeam
prin club.” Se uită la Helania. „Obișnuiam să mergem acolo pentru că nu trebuia să ne
ascundem relația. Cu toate acele măști și mantii, am putea fi liberi. Dar îmi amintesc noaptea
aceea – ne-am dus cu mașina mea pentru că tocmai o luasem și îmi venea să conduc. După
ce am ajuns. .
. Pur și simplu
„Ea era prietena noastră. Al lui Isobel și al meu. Ea era singura persoană care știa despre
noi.”
„Ea era cealaltă femeie?” se bâlbâi Helania. „În noaptea aceea am venit la tine acasă? Dar
asteapta . . . Oh, desigur, nu am recunoscut-o când am găsit-o pentru că purta mască. Și apoi
în acele imagini groaznice după ce a murit. .
. Nu puteam suporta să mă uit la ei pe peretele acela din camera
de dovezi.
„Mai a fost a doua moarte acolo jos.” Rochelle se uită la Boone.
Rochelle și-a pus mâna peste inimă. „Când am auzit de Mai, nu știam ce să fac. Cu
cine să vorbești. Nu știam dacă decesele erau legate, deși...
— Au fost, spuse Boone. „Și trebuie să fie același bărbat care a fost
te urmaresc. Sunt prea multe conexiuni.”
„Așa îmi spune intuiția mea. Două morți, în același loc, atât de apropiați? Dar am
ezitat să mă prezint pentru că ținusem totul secret cu Isobel. M-am chinuit peste toate
când am văzut postarea Frăției pe rețelele de socializare – și atunci am primit mesajul tău
direct.” După ce dădu din cap către Helania, se uită din nou în direcția lui Boone. „Ți-am
trimis un mesaj aseară să vin să te văd, ca să putem vorbi despre toate și să ne dăm
seama ce să facem.”
„Am fost la centrul de antrenament. Voiam să-ți răspund un mesaj, îmi pare atât de rău.”
„Suntem aici acum, e în regulă. Și îmi spui că au aflat cine era?
Boone dădu din cap. „Este unul dintre luptătorii care lucrează cu
Fraternitate. Are o istorie de urmărire și ucidere a femelelor.”
„Deci trebuie să fi găsit pe Mai și Isobel prin mine? Dar cum m-a găsit și de ce sunt eu
important?”
„S-a dus la Pyre. Exact cum ai făcut tu. Probabil că a început să te urmărească din
cauza asta.”
„Ei bine, este vorba despre Mai.” Rochelle trase adânc aer în piept și aruncă o privire
Helania. „Cred că ar fi avut contact cu el. Prin telefon."
"Cum așa?" spuse Boone.
„După moartea lui Isobel, Mai s-a mutat în casa mea de pe Macon Avenue. Ea a spus
că are nevoie de un loc unde să stea, dar cred că era doar îngrijorată pentru mine și am
început să petrec multe zile acolo. Adică, plângeam la căciulă și nu le-am putut explica
părinților mei de ce, știi?
Sunt oameni buni, dar sunt total tradiționali. Oricum, în ultima săptămână sau două, am
putut-o auzi pe Mai certându-se cu cineva la telefon în timpul zilei, vocea ei ridicată. Ori
de câte ori am întrebat-o ce e în neregulă, ea
Machine Translated by Google
nu mi-ar spune. Era clar, însă, că era foarte supărată. Poate că era acel bărbat.”
„Syn are un telefon mobil cu siguranță. Și cu genul de acoperire pe care o are Frăția?
Ar fi putut să-i găsească informațiile de contact printr-o bază de date cu specii sau așa
ceva.”
„Așa trebuie să se întâmple.” Rochelle se uită la Helania. "Eu ies afară
și o vizitează pe Isobel la mormântul ei. Tu?"
„Da, absolut.” Helania se încruntă. „Și știi, i-am păstrat toate lucrurile. Ai vrea să vii în
apartamentul meu și să-i vezi? Poate ți-ar plăcea câteva?”
"Da." Helania zâmbi. „Sunt absolut sigur că asta și-ar fi dorit ea.”
„Syn nu a făcut-o.”
Boone și-a luat telefonul de la ureche și s-a uitat la lucru.
Apoi l-a pus la loc. "Ce ați spus?"
"El a mintit. Wrath l-ar putea parfuma.” Fratele râse într-o grabă aspră.
„Marele Rege Orb se dublează ca un test poligraf al naibii.”
„Stai, asta nu are sens. Helania l-a văzut cu Mai, cu femela
a ucis."
„Era cu Mai. Dar nu a fost ultima persoană care a fost cu ea.”
"Nu se poate asa ceva. De ce ar minți?”
„Uite, nu am de gând să mă cert sau să dezbat de ce naiba luptătorul acela ar fi
făcut polițist la ceva ce nu a făcut, pentru că nu-i pot înțelege raționamentul despre
nimic în acest moment. E chiar dracu în cap, să fiu sincer. Dar oricum ar fi, el nu a ucis
niciuna dintre acele femei sau pe cea umană care a fost găsită prima la club.”
prieten cu noi. Există un alt unghi pentru toate, dar nu pot intra acolo unde sunt
acum.”
"Bine. Sună-l pe Fritz. El este gata să te ia, chiar și în această furtună.” La fel de
Boone a încheiat apelul, i-a venit să-și arunce telefonul în perete.
Ceea ce l-a oprit a fost faptul că nenorocitul de ucigaș era încă acolo
undeva și ar putea avea nevoie de chestia aia.
Trecând peste pragul fostelor încăperi ale lui Marquist, se îndreptă spre cutiile
în mișcare — Luminile s-au
stins, de data aceasta fără nicio avertizare. Dezorientat în întuneric, Boone s-a
izbit de un scaun, apoi a dat cu piciorul în ceva jos și greu, orice-ar fi fost răsturnând
și împrăștiind tot ce ținea.
Tocmai când se bâjbâia cu telefonul ca să aprindă lanterna, curentul a revenit
și s-a uitat în jos.
Ceea ce reușise să lăseze era un set de lustruit pantofi, cutia de lemn pe o parte,
contururile de la vârful de la vârf s-au deschis. Cutii de metal de lustruit și o cârpă
de capră pătată, precum și o fiolă cu cuie mici de talpă, se vărsaseră ca sângele și
organele unei victime, impactul lui rahat cu degete de oțel răspândindu-le într-un
evantai.
Desigur, Marquist ar lăsa trusa aici. Gata cu lustruirea pantofilor — Boone se
încruntă când ceva îi atrase atenția. Coborându-se, se uită mai atent la covor.
Micile cuie de talpă care ieșiseră din recipientul lor erau ca urzicile, iar el luă una,
inspectându-i bucățile de corp și vârful cu cap de ac.
Se întoarse spre dulapul deschis când s-a pornit ventilatorul de încălzire, un curent de
aer rece abia perceptibil preambulul la chestiile fierbinți – cu condiția, desigur, ca electricitatea
să nu fie întreruptă din nou.
Și atunci a prins mirosul. A fost atât de subtil, el abia
a observat-o.
Dar la fel ca rechinii din apele oceanelor, vampirii s-au adaptat evolutiv
găsi sânge.
Capul i s-a rotit din proprie voință, iar apoi corpul i s-a mișcat încet.
În depărtare, auzi zgomotul ușii din față închizându-se, dar nu dădu nicio atenție
sunetului. Fiecare parte a conștiinței lui era antrenată în acel dulap.
Cu un sentiment de totală irealitate, întinse mâna și trase în față pliuri grele și negre.
Când se uitase aici cu o seară înainte, făcuse o presupunere greșită. Ceea ce crezuse că
este un halat de baie negru era, de fapt. . . o mantie neagră. Și în timp ce își punea nasul pe
țesătura groasă?
Mirosea sânge. Sânge uscat, dar sânge totuși. Și era de la o femeie.
Ce naiba?
Machine Translated by Google
În foaierul conacului familiei lui Boone, Helania a stat deoparte în rolul Rochelle
eu
îmbrăcați o haină drapeată galben lămâie — care probabil merita mai mult
decât camionul pe care Helania îl avea înapoi la ea. Și totuși femela nu avea nicio
pretenție cu privire la ea.
„Trebuie să știi,” spunea Rochelle, „că am greșit când am făcut-o pe Isobel să
tacă despre noi. Am pus-o într-o poziție atât de groaznică și totul din cauza propriei
mele frici. Dar asta s-a terminat acum. Nu mă mai ascund. Dacă toate astea nu m-au
învățat nimic altceva, este că viața este scurtă, indiferent de câte nopți ți se acordă,
și nu mai pierd timpul. O să vin la părinții mei și o să mă mut până în acea casă albă
– și doar ca să știi, tu și Boone sunteți bineveniți oricând.”
sperând într-o declarație mai puțin obtuză despre locul în care se aflau lucrurile între
Boone și Helania.
„Nu poate fi îndrăgostit de mine. Nu știu dacă ți-a spus, dar am trecut prin nevoia
mea aseară. Asa de . . . dacă a spus că ne împerechem sau așa ceva, este doar din
cauza asta...
„Nu mi-a spus nimic despre a sosit timpul tău. Dar a făcut-o
spune-mi că s-a îndrăgostit de tine la Ceremonia Fade a tatălui său.
Helania făcea calculul în zilele săptămânii. Aștepta . . . asta fusese
înainte de a avea nevoie. "Ce vrei sa spui?"
„Chiar acolo.” Femeia arătă peste foaier. „În baia formală a bărbaților. Se topea
în mijlocul mulțimii după ceremonie și l-am luat acolo pentru o pauză. Mi-a spus că
este îndrăgostit de tine. Uite, băieți, faceți ce vreți, dar bărbați legați? Cad în câteva
secunde, după cum se spune. Și trebuie să-ți spun, Boone este unul dintre cei mai
buni bărbați care...
degajat. Atunci ea a văzut chipul atacatorului, chiar dacă nu putea spune prea multe
despre corpul sau membrele lui.
Era un bărbat îmbrăcat în mod formal, cu părul striat de sare și piper, care era
periat pe spate de pe frunte. Avea o expresie criminală pe ceea ce altfel era o față
uniformă și buzele i se mișcau în timp ce vorbea. Helania a căzut înapoi la vechile
obiceiuri în timp ce le-a citit. ar fi trebuit să te ucidă pe tine în
. . . locul celorlalți doi. Mai eficient așa, dar m-am gândit că se va vorbi. Stăpânul
meu nu merita ca linia lui de sânge să fie murdară de acel aranjament rupt. Și știu ce
făceai cu acea femeie. Te-am văzut, te-am urmărit.
Helania a încercat să-și ridice capul, să-și ridice brațul, să-și miște corpul, să
strige. Prietenul tău a cerut-o. A îndrăznit să mă amenințe cu expunere. Cumva a aflat
că eram eu și... Isobel. Mai.
Acesta a fost criminalul!
mișcare de înjunghiere.
Glonțul a intrat direct în cap la tâmplă. Exact acolo unde țintise ea.
Într-un montaj oribil pe care știa că nu va uita niciodată, o stropire fină de sânge și o
stropire de materie cerebrală a lovit ușa grea din față într-un model de margarete, iar
bărbatul s-a mototolit pe podea.
Tot trupul i s-a cutremurat. Dar arma era fermă ca o piatră în palmele ei, în timp ce o
ținea asupra lui.
— Treci în spatele meu, Rochelle, ordonă ea.
Cealaltă femelă s-a grăbit și s-a împiedicat, venind și adăpostindu-se în timp ce Helania
ținea botul lui Boone îndreptat pe mascul.
„Du-te acum să-l ia pe Boone...”
Vagar, l-a auzit pe Boone vorbind la telefonul lui. Și apoi, în viziunea ei periferică, era
conștientă de alți oameni care intrau în foaier, membri ai personalului, având în vedere
uniformele lor.
Brusc, Boone era foarte aproape de ea, stând chiar lângă antebrațele ei drepte,
înțepenite ca o bordură. „Helania, poți coborî arma acum...”
— L-ai prins, se auzi vocea lui blândă. „I-ai salvat viața lui Rochelle și l-ai prins. Dar am
nevoie să pui arma jos. Frații sunt pe drum și nu vrem ca nimeni să fie rănit.”
putea vedea în centrul ei locul în care glonțul și-a încheiat călătoria prin materia vie din
interiorul lemnului.
Machine Translated by Google
— Am vrut să fiu acolo când a murit ucigașul lui Isobel, spuse ea răgușită.
„Trebuia să fiu acolo.”
„Ei bine, ai făcut unul mai bine. Ți -ai răzbunat sora în modul potrivit.
I-ai luat viața așa cum a luat-o el pe a ei.”
Asta a fost ceea ce a deblocat-o. Dintr-o dată, mâinile și brațele ei tremurau și
slăbiră și tocmai când era pe punctul de a arunca pistolul din cală, Boone scoase
arma din palme și puse siguranța.
Căzută în trupul său puternic, Helania a plâns pentru tot. Pentru Isobel.
Pentru Mai.
***
În timp ce Boone o ținea pe Helania de corpul său, creierul său a încercat să ajungă
din urmă cu realitatea: Marquist era prăbușit pe podea, o parte din creier și o stropire
de sânge pe ușa din față. Rochelle s-a prăbușit pe un scaun, cu mâinile la față, de
parcă ținea un țipăt. Thomat și câinele se repeziseră din bucătărie, cu trupurile
împreunate într-o strângere, în timp ce se țineau unul de celălalt.
Boone nu putea decât să scuture din cap. „Mi-a spus că va face orice pentru a
proteja această casă și tatăl meu. Probabil că și-a făcut griji că, dacă ai fi văzut cu
Isobel, adevărul ar ieși la iveală și rușinea nu ar fi fost doar asupra ta.
Helania și-a ridicat capul de pe pieptul lui. „Mi-a ucis sora pentru dreptate socială?”
„Da”, a răspuns ea. „Am propriile mele picioare care să mă susțină. Și vor face
treaba.”
După ce i-a aruncat un sărut rapid pe gură, Boone a intrat în birou.
Lucrătorii care reparaseră avariile acolo mai devreme terminaseră în mare parte cu
fereastra, dar nu sigilaseră complet gaura înainte de a pleca în mod clar acasă din
cauza furtunii. Bucata de prelată de plastic albastru strălucitor fusese prinsă de
geam, iar el o smulse.
„Pe aici, intră aici!” a sunat prin postul vacant din panouri.
Machine Translated by Google
Nu că Frații nu s-ar fi putut concretiza nicăieri – dar dacă Butch l-ar fi învățat un
lucru în timpul anchetei, a fost că scenele crimei trebuiau protejate și știa că era mai
sigur pentru Frați, oricât de mulți ar veni, se adună mai întâi în biroul tatălui său.
Și desigur, unul câte unul, au apărut: V a fost primul. Apoi Tohr și Phury. Ultimul
a fost Qhuinn. Butch intră de la una dintre ușile franceze ale salonului când V trecu și
i-o deschise.
Fostul polițist se uită prin foaier. „Ce naiba s-a întâmplat aici?”
Boone aruncă o privire înapoi către Rochelle. Când ea a dat din cap, el a trecut
prin toate: aranjamentul lor rupt. Relația ei cu Isobel. Urmărirea.
Uciderea lui Isobel pentru a păstra secretul. Apoi Mai îl amenință pe Marquist și el
ucide femeia și o profanează într-o furie.
În timp ce vorbea, Butch și Frații s-au apropiat și au aruncat o privire asupra
cadavrului.
„Și apoi Marquist a încercat să o atace pe Rochelle”, a spus Boone. „Dar Helania. . .
s-a ocupat de problemă.”
Helania ridică privirea de unde luase loc pe podea, lângă Rochelle. Fața ei era
palidă și încă tremura, dar oh, fusese atât de curajoasă. Atat de puternic. Asa de . . .
sigur . . . când momentul contase cu adevărat.
Nu fusese niciodată atât de impresionat de nimeni în viața lui. Și tot ce voia să
facă era să o țină în brațe și să se asigure că este încă în viață. Chiar dacă putea vedea
realitatea chiar în fața lui, inima lui era atât de îngrozită de perspectiva de a o pierde
vreodată, încât își continua să-și facă griji că într-un fel sfârșitul fusese diferit și pur și
simplu a refuzat să vadă adevărul.
„Helania l-a împușcat o dată”, a conchis el. „Exact acolo unde trebuia.”
Butch aruncă o privire spre femele. „Sunteți amândoi bine?”
Helania și-a dus mâna la ceafă. „M-a lovit cu ceva.”
„A fost patul cuțitului.” Rochelle întinse mâna. "Esti in regula? Ar fi trebuit să-l
opresc, dar nu știam ce să fac.”
— O să te verificăm imediat, spuse Butch în timp ce se aplecă peste cadavru. „Doc
Jane ar trebui să fie aici în orice clipă.”
Machine Translated by Google
C
părtinirea de confirmare era un lucru, se gândi Butch în timp ce reapărea dintr-o
dressing congelator de dimensiunea unui garaj.
— Dar dovezile sunt o dovadă, murmură el în timp ce se uita în jos la cârligul
pentru carne din mână.
Privind înapoi în depozitul frigorific, clătină din cap spre cele două părți ale cărnii
de vită care atârnau în centrul unității de congelare de dimensiunea unei camere,
gata să fie dezghețate și sparte. Cârligele erau exact ca cele cu care Mai fusese înșirat.
— Ați găsit ceea ce căutați, sire? întrebă bucătarul casnic. Butch dădu din cap.
„Da. Am facut."
Doggenul se înclină. „Este unde altcineva să-ți arăt?”
Thomat fusese grozav: ducându-l într-o suită de camere chiar pe hol, arătându-i
dulapul din care Butch scosese cu grijă o mantie pătată de sânge. Fusese în zona
biroului majordomului pe care îl recuperase
o fiolă mică de cuie de cizmar. Avea, de asemenea, cuțitul din foaierul din față și apoi
relatările de primă mână ale Helaniei și Rochelle, fosta intenționată a lui Boone.
Dar, ca și lucrurile din gențile Hannaford, toate acestea erau un fel de curele și
bretelele irelevante. Explicația fusese oferită, credința în puterile lui Dumnezeu de revelație
răsplătită, lucrul acesta-atunci-atunci-apoi-celălalt-a fost în sfârșit explicat. Totuși, obiceiurile
unei vieți profesionale și tot acel malarkey.
Lăsând bagajele jos, Butch intră în salon, unde Boone stătea cu cele două femei, iar
Helania era verificată de Doc Jane.
„Ai un nod al naibii aici”, spunea doctorul. „Și probabil că ai un fel de comoție, deși nu
pot face nicio imagistică pentru a dovedi asta. Vestea bună este că elevii tăi sunt egali și
reactivi și ai trecut bine examenul neurologic, așa că cred că vei avea dreptate ca ploaia.
Doar spune-mi dacă vezi dublu, simți greață sau nu poți rămâne treaz, bine? Si nu . . . nu
trebuie să vă faceți griji cu privire la niciun efect asupra oricărui alt lucru care s-ar putea
întâmpla.”
— Mulțumesc, spuse Helania în timp ce mâna ei își găsi abdomenul inferior. "Sunt
recunoscător."
În timp ce doctorul i-a îmbrățișat pe toți trei și apoi a plecat, Butch a clătinat din cap.
„Știu că trebuie să fiți în stare de șoc”.
— E un eufemism, murmură Boone în timp ce o mângâia pe spatele Helaniei.
„Ascultă”, a spus Butch, „am o idee bună despre cum au mers lucrurile în seara asta,
dar doar ca să putem închide cazul, va trebui să vă rog să veniți cu toții la centrul de
antrenament pentru ceva oficial. Dar putem aștepta. Mâine e bine pentru asta.”
— Sigur, spuse Boone. „Nu contează pentru mine unde suntem, atâta timp cât
suntem împreună.”
"Mulțumesc." Rochelle și-a ridicat mâinile și a început să-și smulgă ace din păr
unul câte unul. "Asta ar fi . . . mulțumesc."
În timp ce își scutură chignonul, își scotea cizmele cu toc înalt și se repoziționa cu
picioarele ciorapilor ascunse sub ea, Butch zâmbi.
Nimic ca să-ți lași părul jos cu familia care s-a întâmplat să fie prieteni, se gândi el.
„Și ascultă, voi lua legătura cu părinții lui Mai înainte de sfârșitul serii. Mă duc
personal la ei acasă. Vor dori să știe ce s-a întâmplat.”
— Desigur, spuse Rochelle. „Este foarte bine din partea ta. Și vă rog să simțiți
liber să fiu complet sincer. Nu mai am nimic de ascuns, nu mai.”
"Ai inteles." Butch ezită apoi când se uită la Boone. "Stii asta
Casa este a ta acum, nu?
"Ce?" spuse bărbatul surprins.
„Marquist a murit. Ești tatăl tău, rudă apropiată. Este totul al tău. Știu că nu este
momentul să mă gândesc la asta chiar acum, dar legea este legea. Este ceea ce este."
Butch flutură în aer cu o mână disprețuitoare. „Dar așa cum am spus, nu trebuie să te
gândești la asta acum. Nici măcar nu știu de ce am simțit nevoia să spun ceva despre
asta.”
Ultima a fost o prostie, desigur. Concluzia a fost că copilul nu a fost niciodată
altceva decât perfect loial și un bărbat cu totul în picioare. Și între timp, el fusese
înșurubat de tatăl său și de acel majordom – și uneori, la naiba.
„Sora ta este cu adevărat mândră de tine acum”, a șoptit ea. „Ați ajutat să oferi
unui alt grup de oameni o măsură de confort și tipul de rezoluție de care au nevoie
pentru a merge mai departe.”
Butch îi ținu respirația. Și nu știa ce să spună în schimb. Dar asta nu conta. Helania
l-a înfășurat într-o îmbrățișare puternică și, uneori, asta a comunicat totul, nu-i așa.
În timp ce își lăsa capul în jos și o îmbrățișa în schimb, a simțit, în adâncul sufletului, că se
pieptul lui, durerea persistentă pe care o purta mereu cu el . . . ridică puțin mai mult.
Aceasta era pentru tine, Janie, î i spuse el.
Pe de altă parte, fiecare ucigaș pe care îl găsise fusese întotdeauna pentru ea.
***
Doar că a fost o nebunie. Nu voia nicio parte din prostia asta cu Glymera .
Nu fusese un fan până acum, dar după ce trecuseră Rochelle și Helania? Nu era atât
de interesat... Prin arcadă, văzu toiagul casei
încă strâns împreună în foaier, Thomat și vreo duzină de câini stând în acel clutch
pe care îl formaseră. Și toți se uitau la el. Au auzit clar ce spusese Butch.
În urma plecării, în casă a fost cea mai ciudată liniște, un gol care a fost în același
timp șocant. . . si eliberatoare.
„Cum ți-ar plăcea să mănânci ceva?” îl întrebă Helania. „Asta e
ceea ce încercam să fac înainte. . .”
„Totul a ieșit de pe șine?” murmură el.
"Da."
Rochelle se ridică. „Cred că ar trebui să încercăm din nou toată chestia cu cacaoul
fierbinte.”
„Poate e ghinion?” a oferit Boone. „Am putea încerca altceva.”
„Nu, nu sunt superstițios”, a spus prietenul lui când au început cei trei
să iasă din salon.
În foaier, Boone făcu o pauză și se uită la personal. „Thomat, cred că toată lumea
are nevoie de o masă bună. Ceva mâncare. Unii beau. Și prin asta, vreau să spun. . .
întreaga gospodărie. Împreună."
În timp ce a întâlnit ochii bucătarului direct, acesta și-a dat seama că a stabilit o
regulă. Un nou sistem de operare. Un mod proaspăt de a conduce lucrurile în casă.
Și dacă bucătarul nu ar fi de acord? Apoi Boone și-a dat seama cu o claritate totală
că avea să plece. Vinde casa și lucrurile. Fă o pauză curată cu moștenirea bolnavă,
răsucită și toxică în care se născuse.
Thomat se uită în jur la celălalt personal. Se auzi ceva șoaptă.
Și apoi bucătarul s-a înclinat adânc.
„Doamne, am găsi asta cel mai plăcut. Poate ne vom opri la bucătărie și vom
decide în comun un meniu?
Boone zâmbi încet și își puse brațul pe umerii Helaniei. "Bun
afacere. Asta este. . . exact așa mi-aș dori să fie.”
Căzuți într-un grup liber, toți s-au îndreptat prin sufragerie și au ieșit în camera
de lustruit și în cămară. Când trecea pe lângă ușa deschisă a apartamentului
majordomului, se aplecă și o închise ferm.
Machine Translated by Google
O oră mai târziu, toți stăteau așezați în jurul mesei din sufragerie, trecând pe
lângă tăvi de argint și intestine de porțelan, masa eclectică cu resturi și garnituri ușor
de făcut create de toate mâinile, toți serviți unul de celălalt, toate farfuriile umplute
cu aceeași mâncare. .
Boone stătea în capul mesei, cu Helania nu în capătul îndepărtat, ci chiar lângă el.
Rochelle era jos în mijloc, așezată între Thomat și una dintre servitoare. Toată lumea
vorbea și se auziră ocazional râsete, deși Boone era conștient că toți încă își revin din
întorsătura extraordinară a evenimentelor.
***
În timp ce Helania îl urma pe Boone pe un hol lung, decorat formal, se uită la toate
ușile închise și pierdu numărătoarea la șaisprezece ani.
Incredibil, cât de mare era casa.
În cele din urmă, s-a oprit. „Deci acesta este dormitorul meu.”
Machine Translated by Google
„Nu este nimic elegant.” S-a prins și apoi a râs puțin. „Vreau să spun, nu este ca... oh,
orice, hai să facem asta.”
În timp ce el a deschis ușa, ea a pășit înăuntru: „Stai, asta este o cameră de zi?”
Căptușind pereții, așezate în rafturi, erau sute de cărți, unele moderne, altele vechi,
altele legate cu piele, altele cu pânză. În timp ce s-a ridicat să citească spinii, ea a zâmbit în
sinea ei. Soluția ei de a fi tăcută fusese filmele. El citea clar.
„Și sunt recunoscător pentru tot ce ai făcut pentru mine în aceste ultime două . . .”
Nopti? Doamne, mi s-au părut ani. „. . . știi, de când te-am cunoscut. Despre Isobel. Și
cazul.”
Cuvintele ei o eșuau. Creierul ei nu funcționa corect.
Dar inima ei știa exact unde stă.
Trecându-se în fața lui, ea s-a lăsat pe un genunchi și i-a prins ambele mâini în ale
ei. Privind în ochii lui surprinși, ea a zâmbit – și a găsit deodată fiecare silabă de care
avea nevoie.
„Îți amintești când ți-am spus că nu vreau să-mi ceri să te împerechez?”
"Ai făcut."
„Am spus că vreau să fiu ales.”
A expirat și și-a dat pleoapele. „Fără supărare, dar nu trebuie să reluăm totul. A
fost o conversație dureroasă pe care nu o voi uita prea curând
—”
Helania zâmbi. "Te intreb. Vezi, așa e diferit. Nicio obligație din partea ta, pentru
că nu știm sigur dacă sunt însărcinată și eu fac alegerea. Te aleg pe tine. Îți spun că te
iubesc și te vreau și...”
ești însărcinată... El smulse înapoi. „Vreau să spun, îmi pasă. Îmi doresc foarte mult să
fii.”
Helania clipi înapoi lacrimile în timp ce îi luă mâna pumnalului și îi punea pe a lui
palma mare pe burta ei. „Și eu chiar vreau să fiu.”
„Ce s-a schimbat?” a respirat.
În timp ce se gândea la tot ceea ce aduseseră ultimele două nopți, apoi își aminti
de lovitura ei sigură, când protejase singura dragoste adevărată a surorii ei de un
nebun, a ridicat din umeri.
„Așa cum ți-am spus când m-ai întrebat dacă pot să stau singura jos” – se uită ea
în ochii lui frumoși – „Mi-am găsit picioarele. Nu trebuie să fiu Wonder Woman și nu
trebuie să înțeleg întotdeauna bine. . . dar când știi cine ești și că poți avea grijă de
tine, atunci ești liber să iubești pe cine vrei sincer și complet. Indiferent dacă sunt
bărbat sau femeie. . . sau un tânăr pe care l-ai născut din propriul tău corp.”
Zâmbetul lui Boone era un răsărit care i-a luminat nu doar fața, ci și sufletul.
„Ei bine”, șopti el lângă gura ei. „Dacă acesta nu este un adevăr de sânge . . . eu
nu știu ce este.”
Machine Translated by Google
B
Unul a călătorit prin aerul de iarnă într-o împrăștiere de molecule, urmărind
urmele pe care i-a lăsat-o Helania în virtutea faptului că s-au hrănit din fiecare
alte. În timp ce se reforma, se trezi într-o vale împădurită acoperită de zăpadă,
pădurea de pini groasă până când s-au despărțit dintr-un motiv explicabil pentru a
crea o poiană perfect circulară.
Helania stătea într-o parte, cu părul roșu și blond liber și
tachinată de o adiere moale, cu fața sumbră, cu ochii îndreptați spre pământ.
Când l-a observat, a zâmbit, privirea bântuită lăsându-i privirea.
"Bună."
"Bună."
mortul.
— Parcă Isobel a găsit un ultim mod de a avea grijă de mine, murmură Helania.
"Ce?"
Helania se aplecă într-o parte și îi zâmbi. „Îmi place când facem asta.”
" i eu."
Se îndreptă din nou și se concentrează din nou pe pământ. „Și da, cred că sora mea
mai mare a avut o mână de lucru în toate astea.”
De nicăieri, un strop de parfum franțuzesc fin a intrat în pădure și iată că ea era,
Rochelle apărând în zăpadă. Era îmbrăcată într-o haină de zmeură și cizme grele, tăiate
cu blană și, în timp ce se plimba, se uita și ea la acel loc din mijlocul poianei.
Când femela s-a apropiat de ei, Helania a întins mâna și a luat-o de mână.
"Salut prietene."
"Salut prietene." Apoi Rochelle oftă tristă. "Îmi pare rău. E greu să vii aici.”
"Eu simt acelasi lucru." Helania s-a întors să se uite la pământ. "Dar
este o noapte importantă.”
„Avem câteva știri de împărtășit”, a spus Boone. „Și vrem să fii primul care știe.”
Ceva i-a spus că nu va fi ultima oară și a fost u urat de asta. La urma urmei,
moartea nu era mai puternică decât iubirea, iar semnele îngerilor erau peste tot
în jur.
Trebuia doar să le cauți. . . și să știi că surorile mari și-au făcut întotdeauna
datoria, chiar dacă a fost de la Fade.
Machine Translated by Google
W
cu atât de multe mulțumiri cititorilor Frăției Pumnalului Negru
cărți! Aceasta a fost o călătorie lungă, minunată și interesantă și nu pot
așteaptă să vedem ce se întâmplă mai departe în această lume pe care o iubim cu toții. De
asemenea, aș dori să le mulțumesc lui Meg Ruley, Rebecca Scherer și tuturor celor de la
JRA și lui Lauren McKenna, Jennifer Bergstrom și întregii familii de la Gallery Books și Simon
& Schuster.
Pentru echipa Waud, vă iubesc pe toți. Cu adevărat. Și ca întotdeauna, tot ce fac este
cu dragoste și adorație față de familia mea de origine și de adopție.
Ah, și îi mulțumesc lui Naamah, câinele meu scriitor II, care lucrează la fel de mult ca
mine la cărțile mele!
Machine Translated by Google
Vrei șansa de a afla știri despre autorii tăi preferați (și șansa de a câștiga cărți
gratuite)?
Keri Arthur
Kristen Callihan
Distribuția
PC Christine Feehan
Jacquelyn Frank
Larissa Ione
Darynda Jones
Sherrilyn Kenyon
Jayne Ann Krentz și Jayne Castle
Lucy March
Martin Millar
Tim O'Rourke
Lindsey Piper
Christopher Rice
JR Ward
Laura Wright
www.piatkus.co.uk
www.facebook.com/piatkusfiction | @piatkusbooks
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google