Sunteți pe pagina 1din 572

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Glosar de termeni și substantive proprii

ahvenge v. Act de răzbunare muritor, efectuat de obicei de un bărbat iubit


unu.

Frăția Pumnalului Negru pr n. Războinici vampiri foarte antrenați care își


protejează specia împotriva Societății Scăderii. Ca rezultat al reproducerii selective
în cadrul rasei, Frații posedă o putere fizică și mentală imensă, precum și
capacități de vindecare rapidă. Ei nu sunt frați în cea mai mare parte și sunt
introduși în Frăție după nominalizarea de către Frați. Agresivi, autonomi și secreti
prin natura lor, ei există în afară de civili, având puține contacte cu membrii
celorlalte clase, cu excepția cazului în care au nevoie să se hrănească. Ei sunt
subiectele legendei și obiectele de venerație în lumea vampirilor. Ei pot fi uciși
numai de cea mai gravă dintre răni, de exemplu, o împușcătură sau o înjunghiere
în inimă etc.

sclav de sânge n. Vampir masculin sau feminin care a fost subjugat pentru a servi
nevoile de sânge ale altuia. Practica păstrării sclavilor de sânge a fost în mare
parte întreruptă, deși nu a fost interzisă.

alesul pr n. Vampiri feminine care au fost crescute pentru a o sluji pe Fecioara


Scribe. Ei sunt considerați membri ai aristocrației, deși sunt concentrați mai
degrabă spiritual decât temporal. Ei au puțină interacțiune sau deloc cu bărbații,
dar pot fi împerecheați cu Frații la îndrumarea Fecioarei Scribe pentru a-și propaga
clasa. Au capacitatea de a prognoza. În trecut, erau folosite pentru a satisface
nevoile de sânge ale membrilor Frăției neîmperecheați, dar această practică
a fost abandonată de Frați.
Machine Translated by Google

cohntehst n. Conflict între doi bărbați care concurează pentru dreptul de a fi


partenerul unei femele.

Dhunhd pr n. Iad.

doggen n. Membru al clasei de servitori din lumea vampirilor. Doggen au tradiții


vechi, conservatoare, cu privire la serviciul față de superiorii lor, urmând un cod formal
de îmbrăcăminte și comportament. Sunt capabili să iasă în timpul zilei, dar îmbătrânesc
relativ repede. Speranța de viață este de aproximativ cinci sute de ani.

the Fade pr n. Tărâm nontemporal în care morții se reunesc cu cei dragi și trec
eternitatea.

Prima familie pr n. Regele și regina vampirilor și a oricăror copii pe care i-ar putea
avea.

ghardian n. Custodele unei persoane. Există diferite grade de ghardieni, cel mai
puternic fiind cel al unei femele izolate, cunoscută sub numele de whard.

glimera n. Miezul social al aristocrației, aproximativ echivalent cu tona Regenței Angliei.

hellren n. Vampir masculin care a fost împerecheat cu o femelă. Masculii pot lua mai
multe femele ca partener.
Machine Translated by Google

leahdyre n. O persoană cu putere și influență.

leelan adj.; n. Un termen dragut tradus vag prin „cel mai drag”.

Societatea de diminuare pr n. Ordinul ucigașilor convocat de Omega în scopul


eradicării speciei de vampiri.

mai mic n. Om lipsit de suflet care vizează vampirii pentru exterminare ca membru
al Societății de Diminuare. Lesser trebuie să fie înjunghiat în piept pentru a fi ucis; altfel
sunt fără vârstă. Ei nu mănâncă și nu beau și sunt impotenți. De-a lungul timpului,
părul, pielea și irisii își pierd pigmentarea până când devin blonde, fără roșuri și cu
ochii palizi. Miroase a pudră pentru copii.
Induși în societate de către Omega, ei păstrează apoi un borcan de ceramică, în care
inima lor a fost pusă după ce a fost îndepărtată.

lheage n. Un termen de respect folosit de o supusă sexuală pentru a se referi la


dominanta ei.

mahmen n. Mamă. Folosit atât ca identificator, cât și ca termen de afecțiune.

mhis n. Mascarea unui mediu fizic dat; crearea unui câmp de iluzie.

nalla (f.) sau nallum (m.) n. Iubit.

necesitand perioada n. Perioada de fertilitate a femeii vampir, care durează în general


două zile și este însoțită de pofte sexuale intense. Apare
Machine Translated by Google

aproximativ cinci ani după tranziția unei femele și apoi o dată la un deceniu după
aceea. Toți bărbații răspund într-o oarecare măsură dacă sunt în preajma unei femele
care are nevoie de ea. Poate fi o perioadă periculoasă, cu conflicte și lupte izbucnind
între masculii concurenți, mai ales dacă femela nu este împerecheată.

newling n. O virgină.

the Omega pr n. Figură răuvoitoare, mistică, care a țintit vampirii spre dispariție din
resentimente îndreptate către Fecioara Scribă. Există într-un tărâm nontemporal și are
puteri extinse, deși nu puterea de creație.

phearsom adj. Termen care se referă la potența organelor sexuale ale unui bărbat.
Traducere literală ceva aproape de „demn de a intra într-o femeie”.

princeps n. Cel mai înalt nivel al aristocrației vampirilor, al doilea după membrii
Primei Familii sau Aleșii Fecioarei Scribe. Trebuie să fie născut la titlu; poate să nu fie
conferită.

pirocant n. Se referă la o slăbiciune critică a unui individ. Slăbiciunea poate fi internă, cum
ar fi o dependență, sau externă, cum ar fi un amant.

rythe n. Mod ritual de a atenua onoarea acordată de cel care a jignit pe altul. Dacă este
acceptat, ofensatul alege o armă și îl lovește pe infractor, care se prezintă fără
apărare.

Fecioara cărturară pr n. Forță mistică care este consilierul regelui, precum și păstrătorul
arhivelor vampirilor și distribuitorul privilegiilor. Există într-un tărâm nontemporal și are
puteri extinse. Capabil de un singur act de creație, pe care l-a cheltuit pentru a aduce
vampirii la existență.
Machine Translated by Google

sehclusion n. Statutul conferit de rege unei femei din aristocrație ca urmare a unei
petiții a familiei femeii. Plasează femela sub singura direcție a ghardianului ei, de
obicei cel mai în vârstă mascul din gospodăria ei.
Ghardianul ei are atunci dreptul legal de a-și determina orice fel de viață,
limitând după bunul plac orice interacțiune pe care le are cu lumea.

shellan n. Femeie vampir care a fost împerecheată cu un mascul. Femelele,


în general, nu iau mai mult de un partener din cauza naturii extrem de teritoriale a
masculilor legați.

simfat n. Specie din rasa vampirilor caracterizată prin capacitatea și dorința de


a manipula emoțiile celorlalți (în scopul unui schimb de energie), printre alte
trăsături. Din punct de vedere istoric, aceștia au fost discriminați și în anumite
epoci vânați de vampiri. Sunt aproape de dispariție.

mormântul pr n. Bolta sacră a Frăției Pumnalului Negru. Folosit ca loc ceremonial,


precum și ca loc de depozitare pentru borcanele minorilor.
Ceremoniile desfășurate acolo includ inducții, înmormântări și acțiuni disciplinare
împotriva Fraților. Nimeni nu poate intra, cu excepția membrilor Frăției, a
Fecioarei Cărturare sau a candidaților pentru introducere.

trahyner n. Cuvânt folosit între bărbați de respect reciproc și afecțiune.


Tradus vag prin „prieten iubit”.

tranziție n. Moment critic din viața unui vampir când el sau ea se transformă într-
un adult. După aceea, ei trebuie să bea sângele sexului opus pentru a supraviețui
și nu pot rezista la lumina soarelui. Apare în general la mijlocul anilor douăzeci.
Unii vampiri nu supraviețuiesc tranzițiilor lor, bărbații în
Machine Translated by Google

special. Înainte de tranziția lor, vampirii sunt slabi din punct de vedere fizic, inconștienți din
punct de vedere sexual și nu răspund și incapabili să se dematerializeze.

vampir n. Membru al unei specii separate de cea a Homo sapiens.


Vampirii trebuie să bea sângele sexului opus pentru a supraviețui. Sângele uman îi
va menține în viață, deși puterea nu durează mult. În urma tranzițiilor lor, care au
loc la jumătatea vârstei de douăzeci de ani, ei nu pot ieși în lumina soarelui și trebuie
să se hrănească din venă în mod regulat. Vampirii nu pot „converti” oamenii printr-
o mușcătură sau un transfer de sânge, deși în cazuri rare sunt capabili să se
înmulțească cu celelalte specii. Vampirii se pot dematerializa în voie, deși
trebuie să fie capabili să se calmeze și să se concentreze pentru a face acest lucru
și ar putea să nu poarte nimic greu cu ei. Ei sunt capabili să dezbrace
amintirile oamenilor, cu condiția ca astfel de amintiri să fie pe termen scurt.
Unii vampiri sunt capabili să citească mințile. Speranța de viață este mai mare de
o mie de ani sau, în unele cazuri, chiar mai lungă.

wahlker n. Un individ care a murit și s-a întors la cei vii din Fade. Li se acordă mare
respect și sunt venerați pentru nevoile lor.

ward n. Custodele unei femei izolate.


Machine Translated by Google

Capitol unul

— Și dacă ți-aș spune că am o fantezie? Butch O'Neal puse scotch-ul jos și privi blonda din
fața lui. Pe fundalul zonei VIP a ZeroSum, ea era altceva, îmbrăcată în benzi albe de
piele lacuită, o încrucișare între Barbie și Barbarella. Era greu de știut dacă era una
dintre profesioniștii clubului sau nu. Reverenda a traficat doar cu cele mai bune, dar
poate a fost model pentru FHM sau Maxim.

Ea și-a plantat mâinile pe blatul de marmură și se aplecă spre el. Sânii ei erau perfecti, cei
mai buni bani pe care i-ar putea cumpăra. Și zâmbetul ei era strălucitor, o promisiune
de acte făcute cu genunchiere. Plătită sau nu, aceasta era o femeie căreia ia multă
vitamina D și îi plăcea.

— Păi, tati? spuse ea peste muzica techno trippy. „Vrei să-mi faci visul să devină
realitate?”

I-a aruncat un zâmbet dur. Sigur ca naiba, avea să facă pe cineva foarte fericit în seara
asta. Probabil un autobuz plin de cineva. Dar nu avea de gând să călărească acel cu
două etaje.

„Îmi pare rău, trebuie să te duci să gusti curcubeul în altă parte”.

Lipsa ei totală de reacție a încheiat înțelegerea cu privire la statutul ei profesional. Cu


un zâmbet liber, ea a plutit la masa de alături și a tras aceeași slăbiciune și strălucire.

Butch și-a înclinat capul pe spate și a înghițit centimetrul de Lagavulin rămas în pahar.
Următoarea lui mișcare a fost să renunțe la o chelneriță. Ea nu a venit, doar a încuviințat
din cap și a bătut cu picioarele pentru bar, pentru a-i lua altul.

Era aproape trei dimineața, așa că restul troicii urma să apară într-o jumătate de oră.
Vishous și Rhage erau la vânătoare de nenorociți minori, acei nenorociți fără suflet
care și-au ucis oamenii, dar cei doi vampiri aveau să vină probabil dezamăgiți pentru o
aterizare. Războiul secret dintre speciile lor
Machine Translated by Google

iar Societatea de Diminuare fusese liniștită în tot ianuarie și februarie, cu


câțiva ucigași în jur. Aceasta a fost o veste bună pentru populația civilă
a rasei. Motiv de îngrijorare pentru Frăția Pumnalului Negru.

— Bună, poli istă. Vocea joasă masculină venea chiar din spatele capului lui Butch.

Butch zâmbi. Sunetul ăsta l-a făcut mereu să se gândească la ceața nopții,
genul care ascunde ce te va ucide. Bine că îi plăcea partea întunecată.

— Seara, reverend, spuse el fără să se întoarcă.

— Știam că o vei refuza.

— Ești cititor de minți?

"Uneori."

Butch aruncă o privire peste umăr. Reverendul era în umbră, cu ochii de


ametist strălucitori, cu mohawk strâns pe craniu. Costumul lui negru era
dulce: Valentino. Butch avea unul la fel.

Deși în cazul reverendului, lâna înrăită fusese cumpărată din banii lui.
Reverendul, alias Rehvenge, alias fratele shellan-ului lui Z, Bella, deținea
ZeroSum și a luat o parte din tot ce a căzut. La naiba, cu toată depravarea
de vânzare în club, avea o pădure în valoare de verde care se îndrepta în
pușculița lui la sfârșitul fiecărei nopți.

— Nu, pur și simplu nu era pentru tine. Reverendul se strecură în cabină,


netezindu-și cravata Versace perfect înnodată. — Și știu de ce ai spus nu.

"Oh da?"

— Nu-ți plac blondele.

Nu mai el nu a făcut-o. „Poate pur și simplu nu eram în ea”.

"Stiu ce vrei."

Când a sosit cel mai nou scotch al lui Butch, el i-a făcut un antrenament vertical rapid.
— Tu acum?

"E treaba mea. Crede-mă."


Machine Translated by Google

— Fără supărare, dar aș prefera să nu mă supăr.

— Ce să-ți spun, polițistă. Reverendul se aplecă aproape și mirosea fantastic.


Apoi, din nou, Cool Water de Davidoff a fost un vechi, dar bun. — O să te ajut oricum.

Butch bătu o mână pe umărul greu al bărbatului. — Mă interesează doar barmanii,


amice. Samaritenii buni îmi dau zgârietura.

„Uneori doar opusul va face”.

„Atunci suntem SOL”. Butch dădu din cap spre mulțimea pe jumătate goală care se
zvârcolea după hit-uri de X și coca-cola. — Toată lumea arată la fel pe aici.

Amuzant, în anii petrecuți în Departamentul de Poliție Caldwell, ZeroSum fusese o


enigmă pentru el. Toată lumea știa că locul era o gaură de droguri și un bazin sexual.
Dar nimeni de la CPD nu reușise să identifice suficientă cauză probabilă pentru a
obține un mandat de percheziție – chiar dacă puteai să intri în orice noapte a săptămânii
și să vezi zeci de infracțiuni legale, cele mai multe dintre ele petrecându-se în tandem.

Dar acum că Butch stătea cu Frăția, știa de ce. Reverendul avea o mulțime de mici
trucuri în geantă atunci când era vorba de a schimba percepția oamenilor despre
evenimente și circumstanțe. Ca vampir, putea să curețe amintirile oricărui om, să
manipuleze camerele de securitate, să se dematerializeze după bunul plac. Tipul
și afacerea lui erau o țintă în mișcare care nu s-a mișcat niciodată.

„Spune-mi ceva”, a spus Butch, „cum ai reușit să-ți împiedici familia aristocratică să
știe despre această slujbă de noapte pe care o faci?”

Reverendul a zâmbit astfel încât să i se arate doar vârfurile colților. "Spune-mi ceva,
cum de a ajuns un om atât de strâns cu Frăția?"

Butch î i înclină paharul în semn de respect. „Uneori soarta te duce în direcții nenorocite.”

"Atât de adevărat, om. Atât de adevărat." Când telefonul lui Butch s-a stins,
reverendul s-a ridicat. — O să-ți trimit ceva.
Machine Translated by Google

— Dacă nu e scotch, nu-l vreau, omule.

— O să iei asta înapoi.

"Mă îndoiesc." Butch și-a scos Motorola Razr și l-a deschis. "Ce mai faci, V? Unde esti?"

Vishous respira ca un cal de curse, cu vuiet tern al distorsiunii vântului care îl susținea: o
simfonie de trasare a fundului. — La naiba, poli istră. Avem probleme.

Adrenalina lui Butch a început, luminându-l ca un pom de Crăciun. "Unde ești?"

"În burbs cu o situație. Nenorociții de ucigași au început să vâneze civili în casele lor."

Butch sări în picioare. "Vin-"

"La naiba ești. Stai pe loc. Am sunat doar ca să nu crezi că suntem morți când nu ne-am
prezentat. Mai târziu."

Conexiunea întreruptă.

Butch se scufundă înapoi în cabină. De la masa de lângă el, un grup de oameni scoase o
izbucnire zgomotoasă și fericită, unii au împărtășit glume râzând ca niște păsări învăluite în
aer liber.

Butch se uită în paharul lui. În urmă cu șase luni, nu avusese nimic în viața lui. Nici o femeie.
Nicio familie de care era aproape. Nici o casă de care să vorbim. Iar meseria lui de detectiv
de omucideri îl mâncase de viu. Apoi fusese pus în conserve pentru brutalitatea poliției.
Intrat cu Frăția printr-o serie de evenimente bizare. Am întâlnit singura și singura femeie
care l-a uimit vreodată de prost. De asemenea, a avut o schimbare totală a garderobei.

Cel puțin acesta din urmă era în categoria bună și stătuse acolo.

Pentru o vreme schimbarea fusese o masca grozavă a realității, dar în ultima vreme
observase că, cu toate diferențele, era exact acolo unde fusese întotdeauna: nu mai viu
decât atunci când putrezise în vechea lui viață. Încă pe dinafară uitându-se înăuntru.
Machine Translated by Google

Retrăgându-și Lag, se gândi la Marissa și și-a imaginat părul blond până la șold. Pielea ei
palidă. Ochii ei albaștri deschisi. Colții ei.

Da, nu blonde pentru el. Nu putea să facă sex nici măcar cu cei cu părul palid.

Ah, la naiba, strica diagrama Clairol. Nu era ca și cum orice femeie din acest club sau de pe
fața planetei s-ar putea apropia de Marissa. Fusese pură în felul unui cristal, refractând
lumina, iar viața din jurul ei îmbunătățită, însuflețită, colorată cu harul ei.

La dracu. Era o astfel de seva.

Numai că, omule, fusese atât de drăguță. Pentru scurta perioadă în care părea să fie atrasă
de el, el sperase că ar putea scoate ceva de la sol.
Dar apoi s-a ridicat și a dispărut. Ceea ce, desigur, a dovedit că era inteligentă.
Nu avea prea multe de oferit unei femei ca ea și nu pentru că era doar un om. Călca pe apă
la marginile lumii Frăției, incapabil să lupte alături de ei din cauza a ceea ce era, incapabil
să se întoarcă în lumea umană pentru că știa prea multe. Și singura cale de ieșire din această
cale de mijloc pustie era cu o etichetă de la degete.

Acum era un adevărat candidat la eHarmony sau ce?

Cu un alt val de bucurie-fericită-bucurie-bucurie, grupul de alăturat a lansat un nou


fulger de ilaritate, iar Butch a aruncat o privire. În centrul petrecerii era un băiat blond într-
un costum elegant. Arăta de cincisprezece ani, dar fusese un obișnuit în secțiunea VIP
în ultima lună, aruncând bani ca și cum ar fi fost confetti.

Evident, tipul și-a compensat deficiențele fizice prin folosirea portofelului. Un alt exemplu de
verdele fiind auriu.

Butch își termină scotch-ul, se uită la chelneriță, apoi se uită la fundul paharului. La
dracu. După patru duble, nu s-a simțit deloc bătut, ceea ce îi spunea cât de bine îi
mergea toleranța. În mod clar, el a fost un alcoolic la varsitate acum, nu mai e vorba de
antrenamentul la nivel de juniori.

Și când conștientizarea nu l-a deranjat, și-a dat seama că nu mai călca pe apă. Acum
se scufunda.
Machine Translated by Google

Ei bine, nu a fost o petrecere în seara asta.

— Reverendul spune că ai nevoie de un prieten.

Butch nu se deranja să ridice privirea spre femeie. "Nu, mulțumesc."

— De ce nu te uiți mai întâi la mine?

„Spune-i șefului tău că îi apreciez...” Butch ridică privirea și închise din gură.

A recunoscut-o pe femeie imediat, dar din nou, șeful de securitate al ZeroSum a fost al
naibii de neuitat. Înălțime de șase picioare, ușor. Părul negru ca jet și tuns ca al unui
bărbat. Ochi de culoarea gri închis a țevii de pușcă. Cu bataia de soție pe care o avea, ea
făcea parte superioară a corpului unui atlet, cu toți mușchii, venele și fără grăsime. Vibe-
ul pe care ea o emana era că putea să rupă oase și să se bucure de ea, iar el s-a uitat
absent la mâinile ei. Cu degete lungi.
Puternic. Genul care ar putea face daune.

La naiba... ar vrea să fie rănit. În seara asta ar vrea să doară pe dinafară pentru o
schimbare.

Femeia a zâmbit puțin, de parcă ar fi știut la ce se gândește, iar el a întrezărit colți.


Ah... deci nu era femeie. Era femeie.
Era un vampir.

Reverendul avusese dreptate, nenorocitul ăla. Aceasta ar fi bine, pentru că ea era tot ce
nu era Marissa. Și pentru că era genul de sex anonim pe care Butch l-a avut
toată viața de adult. Și pentru că ea era exact genul de durere pe care el o căuta și nu o
știa.

În timp ce a strecurat o mână în costumul lui Ralph Lauren Black Label, femeia a
clătinat din cap. "Nu lucrez pentru bani. Niciodată. Consideră-l o favoare pentru un
prieten."

"Nu te cunosc."

— Nu ești prietenul despre care vorbesc.

Butch se uită peste umăr și o văzu pe Rehvenge uitându-se peste secțiunea VIP. Bărbatul
a aruncat înapoi un zâmbet foarte mulțumit de sine, apoi a dispărut
Machine Translated by Google

în biroul său privat.

„Este un prieten foarte bun de-al meu”, murmură femeia.

"Oh, într-adevăr. Cum te cheamă?"

"Nu e important." Ea întinse mâna. „Hai, Butch, alias Brian, numele de familie O'Neal.
Întoarce-te cu mine. Uită pentru un timp orice te face să bati acele fotografii cu
Lagavulin. Îți promit că toată acea autodistrugere te va aștepta când vei ajunge.
înapoi."

Omule, chiar nu era entuziasmat de cât de mult avea ea pe el. — De ce nu-mi spui mai
întâi numele tău.

„În seara asta poți să-mi spui Simpatie. Ce zici de asta?”

O privi de la breton la cizme. Purta pantaloni de piele. Fără surprize. — Se


întâmplă să ai două capete acolo, Sympathy?

Ea a râs, cu un sunet scăzut, bogat. — Nu, și nici eu nu sunt un bărbat. Al tău nu este
singurul sex care poate fi puternic.

Se uită cu atenție în ochii ei de fontă. Apoi s-a uitat înapoi la băile private.
Doamne... asta era atât de familiar. Un rapid cu un străin, o ciocnire fără sens
între două cadavre. Rahatul ăsta fusese cash-and carry din viața lui sexuală de
când își amintea – cu excepția faptului că nu-și amintea să fi simțit vreodată acest fel
de disperare bolnavă înainte.

Tot ceea ce. Chiar avea de gând să rămână celibat până când i-a dat cu piciorul când
i s-a corodat ficatul? Doar pentru că o femeie pe care nu o merita nu l-a dorit?

Își aruncă privirea spre pantaloni. Corpul lui a fost dispus. Cel puțin acea parte a
matematicii s-a adăugat.

Butch alunecă afară din cabină, cu pieptul rece ca pavajul de iarnă. "Să mergem."

Pe un tremur încântător de viori, orchestra de cameră a alunecat într-un vals, iar


Marissa a privit mulțimea strălucitoare adunându-se în sala de bal. Peste tot în
jurul ei, bărbați și femele s-au adunat, mâinile legate, trupuri
Machine Translated by Google

întâlnire, se uită încuiat. Amestecarea a zeci de variații diferite asupra parfumului de


legătură a umplut aerul cu un condiment bogat.

Ea inspiră pe buze, încercând să nu miroasă atât de mult.

Evadarea s-a dovedit însă inutilă, așa cum funcționau lucrurile. Deși aristocrația se
mândrea cu manierele și stilul său, glimera era, până la urmă, încă supusă adevărurilor
biologice ale rasei: atunci când bărbații se legau, posesivitatea lor avea un miros.
Când femelele și-au acceptat perechea, purtau cu mândrie acel parfum întunecat
pe piele.

Sau cel puțin Marissa a presupus că era cu mândrie.

Dintre cei sută douăzeci și cinci de vampiri din sala de bal a fratelui ei, ea era singura
femeie neîmperecheată. Erau câțiva masculi neîmperecheați, dar nu era ca și cum i-ar
cere vreodată să danseze. Mai bine ca acei princeps să stea la vals sau să-și ducă
mamele sau surorile la podea decât să se apropie de ea.

Nu, a fost pentru totdeauna nedorită și, în timp ce un cuplu se învârteau chiar în fața
ei, și-a aruncat privirea în jos pentru a fi politicoasă. Ultimul lucru de care avea nevoie
era ca ei să se împiedice unul peste altul, evitând să o privească în ochi.

În timp ce pielea ei se zgâria, nu era sigură de ce în seara asta statutul ei de spectator


evitat i se părea o povară specială. Pentru numele lui Dumnezeu, niciun membru
al glimei nu-i întâlnise privirea timp de patru sute de ani și ea era obișnuită cu asta:
mai întâi fusese shellanul nedorit al Regelui Orb. Acum ea era fosta lui shellan
nedorită, care fusese trecută pe lângă iubita lui regina de rasă.

Poate că în sfârșit era epuizată să fie în afară.

Mâinile tremurând, cu buzele strânse, luă fusta grea a rochiei și se îndreptă spre
arcada mare a sălii de bal. Salvarea era chiar afară, în hol, iar ea deschise ușa
salonului amantelor cu o rugăciune.
Aerul care o întâmpina mirosea a frezie și parfum și în brațele îmbrățișării sale invizibile
era... doar liniște.

Mulțumesc Fecioarei Cărturare.


Machine Translated by Google

Tensiunea ei s-a slăbit marginal când a intrat și a privit în jur. Întotdeauna se


gândise la această baie din conacul fratelui ei ca la un vestiar luxos pentru debutanți.
Decorată într-un motiv țarist rusesc viu, zona de ședere și de aranjare de culoare roșie
sânge a fost amenajată cu zece vanități asortate, fiecare stație de machiaj ținând
tot ce și-ar putea dori o femeie pentru a-și îmbunătăți aspectul. În spatele salonului se
întindeau toaletele private, toate fiind realizate în schema unui ou Faberge diferit din
colecția extinsă a fratelui ei.

Perfect feminin. Perfect minunat.

Stând în mijlocul tuturor, a vrut să țipe.

În schimb, și-a mușcat buza și s-a aplecat să-și verifice părul într-una dintre
oglinzi. Greutatea blondă, care ajungea până la spatele ei când era coborâtă, era
aranjată cu precizie de ceasornicar în vârful capului, iar chignonul ținea bine. Chiar și
după câteva ore, totul era încă la locul lui, șuvițele de perle țesute de câinele ei exact
acolo unde fuseseră când coborase ea la bal.

Apoi, din nou, a sta la margini nu i-a oferit cu adevărat un antrenament slujbei Mariei
Antonieta.

Dar colierul ei a fost din nou în stare de neregulă. A pus gulerul de perle cu mai multe
niveluri înapoi în poziție, astfel încât cea mai mică picătură a lui, un tahitian de
douăzeci și trei de milimetri, să fie îndreptat direct în jos în decolteul mic pe care îl avea.

Rochia ei gri porumbel era de epocă Balmain, una pe care o cumpărase din
Manhattan în anii 1940. Pantofii erau Stuart Weitzman și nou-nouț, nu că i-ar fi văzut
cineva sub fusta până la podea. Colierul, cerceii și manșetele erau Tiffany, ca întotdeauna:
când tatăl ei a descoperit marele Louis Comfort la sfârșitul anilor 1800, familia
devenise clienți fideli ai companiei și rămânea așa.

Care era semnul distinctiv al aristocrației, nu-i așa? Constanta si calitate in toate lucrurile,
schimbarea si defectele de intampinat cu dezaprobare flagranta.

S-a îndreptat și a dat înapoi până când și-a putut vedea întregul sine de peste
cameră. Imaginea care se uita la ea era ironică: reflectarea ei era de o absolută
impecabilitate feminină, o frumusețe improbabilă care părea
Machine Translated by Google

sculptat, nu născut. Înalt și subțire, corpul ei era alcătuit din unghiuri delicate, iar
fața ei era absolut sublimă, o combinație perfectă de buze și ochi și obraji și nas.
Pielea de peste tot era de alabastru. Ochii erau albaștri argintii. Sângele din venele
ei era printre cele mai pure din specie.

Totuși iată-o, Femeia părăsită. Cel lăsat în urmă. Fecioara nedorită, defectuoasă și
nepotrivită pe care nici măcar un războinic de rasă pură precum Wrath nu reușise să o
suporte sexual nici măcar o singură dată, chiar dacă doar pentru a o scăpa de a fi nou-născută.
Și datorită repulsiei lui, ea a fost vreodată neîmperecheată, deși fusese cu Wrath
pentru ceea ce părea pentru totdeauna. Trebuia să fi fost luat pentru a fi considerat
shellanul cuiva.

Sfârșitul lor fusese o surpriză și nici o surpriză. Catre oricine. În ciuda faptului
că Wrath a declarat că l-a părăsit, glimera știa adevărul. Fusese neatinsă timp de
secole, nu purta niciodată parfumul de legătură de la el, nu petrecuse niciodată o
zi singură cu el. Mai exact, nicio femeie nu ar fi părăsit Wrath în mod voluntar. Era
Regele Orb, ultimul vampir de rasă pură de pe planetă, un mare războinic și
membru al Frăției Pumnalului Negru. Nu era mai mare decât el.

Concluzia în rândul aristocrației? Trebuia să fie ceva în neregulă cu ea, cel mai
probabil ascuns sub hainele ei, iar deficiența era probabil de natură
sexuală. De ce altfel un războinic plin de sânge nu ar avea niciun impuls erotic față
de ea?

Ea respiră adânc. Apoi altul. Si altul.

Mirosul florilor proaspăt tăiate i-a invadat nasul, dulceața umflându-se, preluând,
înlocuind aerul... până când a fost doar un parfum care i-a coborât în plămâni. Gâtul
ei părea să se închidă, parcă ar fi vrut să lupte cu atacul, și ea și-a tras de colier.
Strâns... era atât de strâns pe gâtul ei. Și grele... ca niște mâini care o
sufocă... Ea deschise gura să respire, dar nu a ajutat. Plămânii îi erau înfundați de
duhoarea florilor, acoperiți de ea... se sufoca, se îneca, deși nu era în apă...

Cu picioarele libere, a mers spre u ă, dar nu a putut să înfrunte acele cupluri de


dans, acei oameni care au definit cine sunt ostracizând-o. Nu, nu i-a putut lăsa să
o vadă... ar ști cât de supărată era. ei
Machine Translated by Google

ar vedea cât de greu i-a fost asta. Atunci chiar ar disprețui-o


Mai mult.

Ochii ei s-au uitat în jurul salonului doamnelor, sărind peste tot, sărind în toate
oglinzile. Ea a încercat frenetic să... ce făcea? Unde putea... să meargă... dormitor,
sus... Trebuia să... oh, Doamne... nu putea respira. Avea să moară aici, chiar aici și
acum, din gâtul închis ca un pumn.

Havers... fratele ei... trebuia să ajungă la el. Era medic... El venea să o ajute, dar
ziua de naștere avea să fie distrusă. Distrus... din cauza ei. Totul a fost distrus
din cauza ei... A fost vina ei... totul. Toată rușinea pe care a purtat-o a fost vina
ei... Slavă Domnului că părinții ei erau morți de secole și nu o văzuseră
pentru ce... ea
a fost…

Merg să vomite. Avea cu siguranță să vomite.

Mâinile tremurând, picioarele ca budinca, se trânti într-una dintre băi și se încuie


înăuntru. În drum spre toaletă, bâjbâi cu chiuveta, dând apa pentru a-și îneca
răsuflarea zgomotătoare în caz că intra cineva. Apoi căzu în genunchi și se aplecă
peste vasul de porțelan.

Ea năucită și nefericită, cu gâtul trecându-i prin vârste uscate, nimic nu ieși în


sus decât aer. Transpirația i-a izbucnit pe frunte și sub axile și între sâni. Capul
învârtit, cu gura căscată, ea s-a chinuit să-și cadă suflarea ca gânduri de a
muri și de a nu avea pe nimeni care să o ajute, de a strica petrecerea fratelui ei, de
a fi un obiect dezgustător care roia ca albinele... albine în cap, bâzâind, usturând...
provocând moartea... gânduri ca albinele...

Marissa a început să plângă, nu pentru că ar fi crezut că va muri, ci pentru că


știa că nu.

Doamne, atacurile de panică fuseseră brutale în ultimele luni, anxietatea ei era un


urmăritor fără formă solidă, a cărui persistență nu cunoștea epuizare. Și de
fiecare dată când a avut o criză, experiența a fost o revelație proaspătă și oribilă.
Machine Translated by Google

Își sprijini capul pe mână, plângea răgușit, lacrimile curgându-i pe față și rămânând
prinse în perle și diamante de la gât. Era atât de singură. Închiși într-un coșmar
frumos, bogat și fantezist, în care bogeymen purtau smoking și jachete de
fumat, iar vulturii coborau pe aripi de satin și mătase pentru a-și ciuguli ochii.

Respirând adânc, a încercat să-și controleze respirația.


Ușor... ușor acum. Ești bine. Ai mai făcut asta înainte.

După un timp, se uită în jos în toaletă. Vasul era din aur solid, iar suprafața apei se
ondula din lacrimile ei care cădeau de parcă lumina soarelui ar fi strălucit în el. A
devenit brusc conștientă că țigla era tare sub genunchi. Și corsetul îi mușca în
cutia toracică. Și pielea ei era moale.

Ea și-a ridicat capul și a privit în jur. Ei bine, ce știi. Își alesese camera privată
preferată în care să se destrame, cea bazată pe oul de Crinii din Vale. În timp ce
stătea drapată deasupra toaletei, era înconjurată de pereți roz-rușin
pictați manual cu viță de vie verde strălucitor și flori albe mici. Podeaua, tejgheaua
și chiuveta erau din marmură roz cu nervuri albe și crem. Aplicele erau de aur.

Foarte frumos. Fundalul perfect pentru un atac de anxietate, într-adevăr. Dar apoi,
în ultimul timp, panica a mers cu totul, nu-i așa? Noul negru.

Marissa se ridică de pe podea, închise robinetul și se prăbuși pe scaunul


din colț, acoperit cu mătase. Rochia ei s-a așezat în jurul ei de parcă ar fi fost un
animal care se întinde acum, când era drama
peste.

S-a privit în oglindă. Fața îi era pete, nasul roșu. Machiajul i s-a stricat. Părul ei era o
mizerie zdrențuită.

Vezi, așa arăta ea pe dinăuntru, așa că nu e de mirare că glimera a disprețuit-o.


Cumva știau că acesta era adevărul despre ea.

Doamne... poate de aceea Butch nu o dorise...

Oh, la naiba nu. Ultimul lucru de care avea nevoie era să se gândească la el chiar acum.
Ceea ce trebuia să facă era să se îndrepte cât putea mai bine și apoi
Machine Translated by Google

urcă în dormitorul ei. Sigur, ascunderea nu era atractivă, dar și ea la fel.

Tocmai când își întinse mâna la păr, auzi ușa exterioară a lounge-ului deschizându-
se, muzica de cameră umflându-se, apoi încetinindu-se când se închidea.

Grozav. Acum era prinsă în capcană. Dar poate că era doar o femeie, așa că nu
trebuia să-și facă griji că ar fi ascultat cu urechea.

— Nu-mi vine să cred că m-am vărsat pe șal, Sanima.

Bine, deci acum era o țintă cu urechea și o lașă.

— Abia se observă, spuse Sanima. — Deși mulțumesc Fecioarei că ai prins-o înainte ca


oricine altcineva să o facă. Vom intra aici împreună și vom folosi niște apă.

Marissa se scutură pentru a se concentra. Nu-ți face griji pentru ele, doar fixează-ți părul.
Și de dragul Fecioarei fă ceva cu rimelul acela. Arăți ca o
raton.

A luat o cârpă de spălat și a udat-o în liniște, în timp ce cele două femele au intrat în
cămăruța de peste drum. Evident, au lăsat ușa deschisă – vocile lor erau
nestingherite.

— Dar dacă cineva ar vedea?

„Shh... hai să luăm șalul de jos... oh, Domnul meu.” Se auzi un râs scurt.
"Gâtul tău."

Vocea tinerei femei a scăzut într-o tăcere extatică. "Este Marlus. De când ne-am
împerecheat luna trecută, el a fost..."

Acum râsul era împărtășit.

— Vine des la tine ziua? Tonul secret al Sanimei era încântat.

"Oh, da. Când a spus că vrea dormitoarele noastre conectate, nu știam de ce. Acum,
da. El este... nesățios. Și el... nu vrea doar să se hrănească."

Marissa se opri cu prosopul sub ochi. Numai o dată cunoscuse foamea unui
bărbat pentru ea. Un sărut, doar unul... și ea a ținut
Machine Translated by Google

memorie cu grijă. Se ducea la mormântul ei, virgină, iar acea scurtă întâlnire
a gurii era tot ce ar fi avut vreodată din ceva sexual.

Butch O'Neal. Butch o sărutase cu— Termină.

S-a dus la lucru pe cealaltă parte a feței.

„Să fii proaspăt împerecheat, ce minunat. Deși nu trebuie să lași pe nimeni să


vadă aceste semne. Pielea ta este pătată.”

"De aceea m-am repezit aici. Ce-ar fi dacă cineva mi-ar spune să scot folia din cauza
vinului pe care l-am vărsat?" Acest lucru a fost spus cu genul de groază rezervat de
obicei pentru accidentele care implică cuțite.

Deși, având în vedere glimera, Marissa putea înțelege prea bine că vrea să le evite
atenția.

Aruncând prosopul deoparte, a încercat să-și refacă părul... și a renunțat să nu se


mai gândească la Butch.

Doamne, i-ar fi plăcut să fie nevoită să-și ascundă urmele dinților de ochii glimerei. I-
ar fi plăcut să păstreze secretul delicios că sub rochiile civilizate pe care le purta,
corpul ei îi cunoștea sexul crud. Și i-ar fi plăcut să poarte parfumul legăturii lui pentru
ea pe piele, subliniind-o, așa cum făceau femelele împerecheate, prin alegerea
parfumului complementar perfect.

Dar nimic din toate astea nu avea să se întâmple. În primul rând, oamenii nu s-au
legat, din ceea ce auzise ea. Și chiar dacă ar fi făcut-o, Butch O'Neal se
îndepărtase de ea ultima dată când îl văzuse, așa că nu mai era interesat de ea.
Probabil pentru că auzise de deficiențele ei. Deoarece era apropiat de Frăție, fără
îndoială că știa tot felul de lucruri despre ea
acum.

— E cineva aici? spuse Sanima tăios.

Marissa înjură pe sub răsuflare și își dădu seama că tocmai oftase cu voce tare.
Renunțând la păr și la față, deschise ușa. Când a ieșit, ambele femele s-au uitat în
jos, ceea ce a fost în acest caz un lucru bun. Părul ei a fost o epavă de tren.
Machine Translated by Google

— Nu-ți face griji. Nu voi spune nimic, murmură ea. Pentru că sexul nu a fost
niciodată discutat într-un loc public. Sau orice privat, într-adevăr.

Cei doi au făcut o reverență cumințioasă și nu au răspuns în timp ce Marissa a plecat.

Și de îndată ce a ieșit din salon, a simțit mai multe priviri alunecându-se departe
de ea, toți ochii îndreptându-se în altă parte... în special pe cei ai bărbaților
neîmperecheți care fumau trabucuri în colț.

Chiar înainte să întoarcă mingea cu spatele, a surprins privirea lui Havers


prin mulțime. El a dat din cap și a zâmbit cu tristețe, de parcă ar fi știut că nu mai
poate sta o clipă.

Cel mai drag frate, se gândi ea. El o susținuse întotdeauna, nu dăduse niciodată
niciun indiciu că îi era rușine de felul în care ieșise. Ea l-ar fi iubit pentru părinții lor
împărtășiți, dar îl adora pentru loialitatea lui mai ales.

Cu o ultimă privire la glimera în toată splendoarea ei, se duse în camera ei. După un
duș rapid, s-a schimbat într-o rochie mai simplă până la podea și pantofi cu
toc mai jos, apoi a coborât scările din spate ale conacului.

Neatinsă și nedorită cu care ar putea face față. Dacă aceasta a fost soarta pe care i-a
încredințat-o Fecioara Scribă, așa să fie. Erau vieți mult mai rele de dus și să te
plângi de ceea ce îi lipsea, având în vedere tot ce avea, era plictisitor și egoist.

Ceea ce ea nu putea face față era să fie fără scop. Slavă Domnului că avea poziția
ei în Consiliul Princeps și că locul ei era sigur în virtutea liniei sale de sânge. Dar
exista și un alt mod de a lăsa o amprentă pozitivă asupra lumii ei.

În timp ce introducea un cod și descuia o ușă de oțel, ea invidia cuplurile care


dansau la celălalt capăt al conacului și probabil că o va face întotdeauna. Doar că nu
acesta era destinul ei.

Avea alte căi de mers.


Machine Translated by Google

Capitolul doi

Butch a ieșit din ZeroSum la trei și patruzeci și cinci și, deși Escalade era parcat în
spate, s-a îndreptat în direcția opusă. Avea nevoie de aer.
Isus... avea nevoie de aer.

Mijlocul lui martie era încă iarnă în ceea ce privește nordul statului New York, iar
noaptea era rece. Butch a coborât singur

Strada Comerțului

, respira ia lui lăsându- i gura în nori albi i plutindu-


i peste umăr. Frigul și izolarea i se potriveau: era fierbinte
și aglomerat, deși lăsase în urmă grupul de oameni din
club.

În timp ce mergea, Ferragamos-ul lui lovi puternic de trotuar, călcâiele măcinau sarea
și nisipul pe mica fâșie de beton dintre bancurile de zăpadă murdare. În
fundal, muzică înăbușită ieșea din celelalte baruri de pe Trade, deși orele de lucru urmau
să se termine în curând.

Când a venit la McGrider, și-a scos gulerul și și-a mărit pasul. A evitat barul de blues
pentru că băieții din forță stăteau acolo și nu voia să-i vadă. Din câte știau foștii săi
colegi din CPD, el s-a trezit și a dispărut și așa a vrut să-l păstreze.

Screamer's a fost următorul și rap-ul hard-core a bătut, transformând toată clădirea


într-un extintor de bas. Când a ajuns în partea îndepărtată a clubului, s-a oprit și a
privit pe aleea care se întindea pe lungimea localului.

Totul începuse aici. Călătoria lui ciudată în lumea vampirilor începuse chiar aici în
iulie precedent, cu o mașină-bombă pe care o investigase pe acest site: o
Machine Translated by Google

BMW s-a dus la rahat. Un bărbat a cenușit.

Nu au lăsat nicio dovadă materială în urmă, cu excepția unor stele aruncătoare de arte
marțiale. Lovitura fusese foarte profesionistă, genul de lucru care trimitea un mesaj,
iar la scurt timp după aceea, trupurile prostituatelor apăruseră pe alei. Gâtul tăiat. Nivelurile
de sânge sunt la cer cu eroină. Cu mai multe arme de arte marțiale în jur.

El și partenerul său, José de la Cruz, au presupus că explozia era un prăjitor de gazon


legat de proxeneți și răscumpărarea femeilor moarte, dar destul de curând aflase
toată povestea. Darius, un membru al Frăției Pumnalului Negru, fusese
eliminat de dușmanii rasei sale, cei mai mici. Iar crimele acelor prostituate făceau parte
dintr-o strategie a Societății de Diminuare de a captura vampiri civili pentru a fi
interogați.

Omule, pe atunci nici măcar nu ar fi bănuit că există vampiri. Mult mai puțin a condus BMW-
uri de 90.000 de dolari. Sau avea dușmani sofisticați.

Butch a mers pe alee, chiar în locul în care 650i fusese aruncat în ceruri. Pe clădire era
încă un inel de funingine negru din cauza căldurii bombei și el întinse mâna, punând vârful
degetelor pe cărămida rece.

Totul începuse aici.

O rafală de vânt a venit și a fulgerat sub haina lui, ridicând cașmirul fin, ajungând
la costumul de lux de dedesubt. Lăsând mâna jos, se uită în jos la hainele lui.
Pardesiu era Missoni, aproximativ cinci mii. Costum dedesubt, un RL Black Label,
aproximativ trei mii. Pantofii erau noaptea amatorilor la doar șapte sute de dolari.
Manșetele erau Cartier și în categoria de cinci cifre. Ceasul era Patek Philippe. Douăzeci
și cinci de mii.

Cele două Glock de patruzeci de milimetri de sub gropile lui erau două mii bucata.

Așa că făcea sport... Iisuse Hristos, în valoare de aproximativ 44.000 de dolari din Saks
Fifth și Army/Navy. Și acesta nu era nici măcar vârful aisbergului pentru firele lui. Avea
două dulapuri în valoare de rahatul din complex... niciunul din care nu le cumpărase cu
banii lui. Toate acestea fuseseră cumpărate cu verdele Brotherhood.
Machine Translated by Google

La naiba... s-a îmbrăcat în haine care nu erau ale lui. A locuit într-o casă și a mâncat
mâncare și m-am uitat la un televizor cu plasmă... niciunul nu era al lui. A băut scotch
pentru care nu a plătit. A condus o plimbare dulce pe care nu o deținea. Și ce a făcut în
schimb? Nu prea multe. De fiecare dată când acțiunea se ducea în jos, frații îl țineau pe
margine...

La capătul îndepărtat al aleii răsunară pași, bătând, bătând, apropiindu-se. Și era mai
mult de un set.

Butch s-a lăsat înapoi în umbră, strecurându-și nasturii hainei și ai jachetei de costum, ca să
poată ajunge la căldură dacă avea nevoie. Nu avea nicio intenție să amestece afacerile
altcuiva, dar nu era genul care să atârne în urmă dacă un nevinovat era spart.

Presupun că polițistul din el nu era încă mort.

Întrucât aleea avea un singur capăt deschis, jucătorii de atletism care se îndreptau pe aici
urmau să treacă pe lângă el. Sperând să evite orice foc încrucișat, s-a strâns cu un
tomberon și a așteptat să vadă ce se întâmplă.

Tânărul a zburat pe lângă el, cu teroarea pe față, cu corpul cu panica sacadată. Și apoi... ei
bine, ce știi, cei doi bandiți din portbagajul lui aveau părul palid. Mari ca casele. Miroase a
pudră pentru copii.

Mai mici. Merg după un civil.

Butch a pus palma unul dintre Glock-urile lui, telefonul mobil al lui V cu apelare rapidă și
a pornit în urmărire. În timp ce alerga, apelul a trecut în mesageria vocală, așa că și-a
băgat Razr-ul înapoi în buzunar.

Când a ajuns din urmă cu drama, cei trei erau la baza aleii, un nod liber de vești proaste.
Acum că ucigașii aveau civilul încolțit, se mișcau toți leneși, se apropiau, se dau înapoi,
zâmbeau, se jucau. Civilul tremura, cu ochii atât de mari încât albii străluceau în întuneric.

Butch a îndreptat arma spre locul faptei. „Hei, Blondies, ce zici să-mi arăți mâinile?”

Cei mai mici s-au oprit și s-au uitat la el. Omule, a fost ca și cum ai fi prins cu faruri,
presupunând că ești o căprioară și lucrul care vine spre tine era un
Machine Translated by Google

Peterbilt. Acei nemernici strigoi erau putere pură susținută de o logică rece — o
combinație urâtă, mai ales în dublu exemplar.

„Nu e treaba ta”, a spus cel din stânga.

"Da, asta îmi tot spune colegul meu de cameră. Dar, vezi, nu iau direcția foarte
bine."

Trebuia să acorde credit celor mai mici; erau deștepți. Unul s-a concentrat asupra
lui. Celălalt s-a apropiat de civil, care arăta de parcă era mult prea speriat pentru a
se putea dematerializa.

Aceasta va deveni rapid o situație de ostatici, se gândi Butch.

"De ce nu pleci?" spuse ticălosul din dreapta. "Mai bine pentru tine."

— Probabil, dar mai rău pentru el. Butch dădu din cap spre civil.

O briză de cub de gheață a zburat pe alee, ciufulind paginile de ziare orfane și pungi
de plastic goale de cumpărături. Butch îi furnică nasul și clătină din cap, urând
mirosul.

„Știți”, a spus el, „toată chestia asta cu pudra pentru bebeluși – cum suportați
asta?”

Ochii palizi ai ucigașilor l-au călătorit în sus și în jos, de parcă nu și-ar fi putut da
seama de ce știa măcar cuvântul. Și apoi au trecut cu toții în acțiune. Cel mai mic
cel mai apropiat de civil a apucat și l-a tras pe vampir la piept, transformând
potențialul de ostatic în realitate. În același moment, celălalt s-a aruncat asupra lui
Butch, mișcându-se rapid ca o clipă.

Dar lui Butch nu-i plăcea să fie zguduit. A înclinat calm botul Glock-ului și a
împușcat-o pe cățeaua care se rostogolește chiar în piept. În clipa în care
glonțul i-a pătruns, un țipăt demn de o banshee a explodat din gâtul ucigașului și
lucrul a lovit pământul ca un sac de nisip, imobilizat.

Care nu a fost răspunsul normal mai mic la conectarea. De obicei, puteau să-l
arunce, dar Butch împacheta ceva special în clipul său, datorită Frăției.
Machine Translated by Google

„Ce naiba”, respiră ucigașul drept.

"Surpriză, surpriză, nădușule. Mi-ai luat o pistă de lux."

Cel mai mic a revenit la realitate, trăgând civilul de pe pământ într-o strângere de
talie cu un singur braț, folosind vampirul ca scut pentru corp.

Butch îndreptă pistolul spre cei doi. La naiba. Nicio lovitură. Nicio lovitură.
"Lasa-l sa plece."

Un bot a ieșit de sub axila civilului.

Butch s-a aruncat spre o ușă puțin adâncă, când primul glonț a ricoșat de pe
asfalt. Tocmai când se adăpostește, o a doua lovitură i-a rupt coapsa.

Fuuuuuck, bine ai venit în Roadkill-ville. Piciorul i se simțea ca și cum ar avea


un vârf de acoperiș găurit în roșu, nișa în care era blocat oferea aproximativ la fel
de multă protecție ca un stâlp de lampă, iar cel mai mic se muta într-o poziție
mai bună de tragere.

Butch apucă o sticlă de Coors goală și o aruncă pe alee. În timp ce capul mai mic a
trecut de umărul civilului pentru a urmări sunetul, Butch a aprins patru focuri precis
țintite într-un semicerc în jurul perechii. Vampirul a intrat în panică, așa cum
era de așteptat, și a devenit o încărcătură instabilă. În timp ce a căzut slăbit din
strânsoarea ucigașului, Butch a pus un melc în umărul celui mai mic, învârtindu-
l pe nenorocit, lăsându-l cu fața întâi la pământ.

Bună lovitură, dar strigoiul încă se mișca și sigur că va fi în picioare într-un minut
și jumătate. Gloanțele acelea speciale erau bune, dar stupoarea nu a durat o
veșnicie și te-a ajutat dacă ai bătut în cuie mai degrabă un piept decât un braț.

Și ce știi. Mai multe probleme.

Acum, că vampirul civil era liber, își reținuse respirația și începuse să o facă
ipăt.

Butch șchiopătă, înjurând prin durerea din picior. Iisuse Hristoase, acest bărbat
făcea destulă rachetă pentru a aduce o întreagă forță de poliție – tot drumul din
Manhattan.
Machine Translated by Google

Butch s-a ridicat în fața tipului, ținându-l cu ochi duri. "Vreau să nu mai țipi, bine?
Ascultă-mă. Oprește-te. Țipi. Acum." Vampirul a pufnit, apoi s-a încleștat ca și
cum motorul cutiei vocale i-ar fi rămas fără benzină.
„Bine. Am două lucruri de care am nevoie de la tine. În primul rând, vreau să te calmezi
ca să te poți dematerializa. Înțelegi ce spun? Respiră încet și adânc — așa e.
Frumos. Și vreau să te acoperi. ochii tăi acum.
Haide, acoperi-i.”

"De unde ti i-"

"Vorbirea nu era pe lista ta de lucruri de făcut. Închide ochii și acoperă-i. Și continuă


să respiri. Totul va fi în regulă cu condiția să ieși de pe aleea asta."

În timp ce bărbatul și-a strâns mâinile tremurătoare peste ochi, Butch s-a apropiat de
cel de-al doilea ucigaș, care stătea întins cu fața în jos pe trotuar. Lucrul avea sânge
negru curgând din umăr și gemete mici ieșind din gură.

Butch apucă un pumn din părul mai mic, înclină capul obiectului de pe asfalt și
puse botul docului strâns la baza craniului. A apăsat pe trăgaci. Pe măsură ce jumătatea
superioară a feței ticălosului se vaporiza, brațele și picioarele i se zvâcniră. A căzut
nemișcat.

Dar treaba nu a fost făcută. Ambii ucigași trebuiau înjunghiați în piept pentru a fi cu
adevărat morți. Și Butch nu avea nimic ascuțit și strălucitor pe el.

Și-a scos telefonul mobil și a apăsat din nou pe apelarea rapidă în timp ce îl răsturna
pe ucigaș cu piciorul. În timp ce celula lui V a început să sune, Butch a trecut prin
buzunarele celui mai mic. A ridicat un BlackBerry precum și un portofel...

— Dă-mi naiba, respiră Butch. Ucigașul își activase telefonul, cerând, evident, un
ajutor. Și prin linia deschisă, zgomotele respirației grele și ale hainelor bătute
erau un semn puternic și clar că brigada de rezervă venea repede.

Butch aruncă o privire spre vampir în timp ce telefonul lui V continua să sune. "Ce
mai facem? Arăți bine. Arăți foarte calm și în control."

V, ridică nenorocitul de telefon. V—


Machine Translated by Google

Vampirul î i lăsă mâinile jos, iar ochii lui căzură asupra uciga ului, a cărui
frunte era acum peste zidul de cărămidă din dreapta. "Oh, Doamne-"

Butch se ridică, punându-și corpul în cale. — Nu te gânde ti la asta.

Mâna civilului ieși și arătă în jos. — Și tu... ești împușcat.

— Da, nici tu nu-ți faci griji pentru mine. Am nevoie să te răcori și să pleci, omule.
Ca la naiba acum.

În momentul în care mesajul vocal al lui V a început, zgomotul cizmelor bătând pe


trotuar a plutit pe alee. Butch și-a împins telefonul în apropierea buzunarelor și a
scos clema din Glock. În timp ce a trântit unul nou, a terminat cu prinderea de
mână. "Dematerializează-te. Dematerializează-te acum."

"Dar dar-"

"Acum! Pentru numele naibii, scoate-ți fundul de aici sau te duci acasă într-o
cutie."

"De ce faci asta? Ești doar un om..."

"M-am săturat să aud asta. Pleacă!"

Vampirul a închis ochii, a suflat un cuvânt în limba veche și a dispărut.

Pe măsură ce ritmul iadului al ucigașilor deveni mai puternic, Butch se uită în


jur după adăpost, conștient că pantoful lui stâng era ud de propriul său sânge.
Ușa puțin adâncă era singurul lui pariu. Blestemant din nou, el s-a aplatizat în ea și
s-a uitat la ce venea la el.

„Oh, dracu...” Isus Dumnezeu în ceruri... erau șase.

Vishous știa ce avea să se întâmple în continuare și nu avea nevoie să facă parte din
nimic. În timp ce un fulger de lumină albă strălucitoare a transformat
noaptea în ora prânzului, el s-a învârtit, împingându-și sclipitorii în pământ. Și nu
era nici un motiv să aruncăm o privire înapoi când vuietul mare al fiarei a
bubuit prin noapte. V știa exercițiul: Rhage se întorsese, creatura era
Machine Translated by Google

liber, iar cei mai mici cu care se luptaseră erau pe cale să fie prânzul. Aproape de
afaceri ca de obicei... cu excepția locației lor actuale: terenul de fotbal al liceului
Caldwell.

Du-te, Bulldogi! Rah!

V sa îndreptat cu putere spre gradații și StairMasster-i, ducându-se în partea de sus


a secțiunii de ovații a CHS. Jos, pe linia de cincizeci de metri, fiara a smuls un mic, a
aruncat lucrul în aer și a prins strigoiul între dinți.

Vishous aruncă o privire în jur. Luna nu era afară, ceea ce era grozav, dar erau
poate douăzeci și cinci de case nenorocite în jurul liceului. Iar oamenii din acele
etaje și ferme și colonii din America de Mijloc tocmai se treziseră cu o explozie la fel
de strălucitoare ca o explozie nucleară.

V a înjurat și a scos mănușa de conducere căptușită cu plumb care îi acoperea mâna


dreaptă. În timp ce își întindea brațul, strălucirea din miezul interior al palmei lui
părăsite de Dumnezeu a luminat tatuajele care îi treceau de la vârful degetelor până
la încheietura mâinii de ambele părți. Privind câmpul, V s-a concentrat asupra
bătăilor inimii lui, simțind pompa în vene și intrând în puls, puls, puls...

Din palmă îi ieșeau valuri de tamponare, ceva ca valuri de căldură care se ridicau de
pe asfalt. La fel cum s-au aprins câteva lumini de verandă și ușile din față au
fost deschise și tații ai gospodăriei și-au scos capul din castele lor, mascarea lui a
preluat controlul: priveliștile și sunetele luptei de pe câmp au fost înlocuite cu nimic.
iluzie specială că totul era bine și așa cum trebuia să fie.

De pe gradații, V și-a folosit viziunea de noapte pentru a-i urmări pe oamenii umani
care se uită în jur și fac semn cu mâna. Când unul zâmbea și ridica din umeri, V
își putea imagina conversația.

Hei, Bob, vezi și tu asta?

Da, Gary. Lumină mare. Imens.

Ar trebui să sunăm la poliție?

Totul pare în regulă.


Machine Translated by Google

Da. Ciudat. Hei, tu, Marilyn și copiii eliberați sâmbăta asta? Am putea să ne târăm în
mall, poate să dăm pizza după aceea?

Buna idee. Voi vorbi cu Sue. 'Noapte.

'Noapte.

În timp ce ușile erau închise și acei bărbați, fără îndoială, s-au dus la frigider pentru o
mâncare de noapte, Vishous a continuat mascatul.

Fiara nu a durat mult. Și nu a lăsat mult nemâncat. Când s-a terminat, dragonul solz
se uită în jur și, în timp ce lucrul la zărit pe V, un mârâit s-a unduit până la gradație,
apoi s-a terminat într-un pufnit.

— Ai terminat, marele? V strigă. „FYI, stâlpul de poartă de acolo ar funcționa drept ca o


scobitoare.”

Un alt pufnit. Apoi Rhage se întinse; creatura părea să fie goală la locul ei pe pământul
îmbibat în negru. De îndată ce schimbarea a fost completă, V a tras-o pe tribune și a
alergat peste câmp.

"Fratele meu?" Rhage gemu în timp ce tremura în zăpadă.

"Da, Hollywood, eu sunt. O să te duc acasă la Mary."

— Nu la fel de rău ca înainte.

"Bun."

Vî i scoase jacheta de piele i o întinse peste pieptul lui Rhage; apoi și-a scos telefonul
mobil dintr-un buzunar. Primiseră două apeluri de la numărul lui Butch și acesta a dat
înapoi la polițist, având nevoie de o preluare rapidă. Când nu a primit niciun răspuns,
V a sunat la Pit și a primit mesageria vocală.

La naiba... Phury era la Havers pentru a-și regla proteza din nou.
Wrath nu putea conduce din cauza orbirii sale. Nimeni nu-l văzuse pe Tohrment de luni
de zile. Asta a lăsat... Zsadist.

După o sută de ani în care am avut de-a face cu acel bărbat, a fost greu să nu înjurăm
când se auzi apelul. Z nu era material pentru bărci de salvare, nici pe departe; semăna
mai degrabă cu rechinii din apă. Dar care era cealaltă variantă? În plus, cel puțin fratele
fusese puțin mai bine de când se împerechease.
Machine Translated by Google

„Da”, a venit răspunsul tăios.

"Hollywood și-a exprimat din nou Godzilla interior. Am nevoie de o mașină."

"Unde ești?"
"

Weston Road

. Terenul de fotbal al liceului Caldwell.”


— Voi fi acolo în zece. Primul ajutor?

— Nu, suntem amândoi intacte.

"'Am înțeles. Stai bine."

Conexiunea s-a încheiat și V s-a uitat la telefonul lui. Ideea că nenorocitul acela
înfricoșător a fost o surpriză. Niciodată nu l-ar fi văzut pe acela venind... nu că a mai văzut
ceva.

V puse mâna bună pe umărul lui Rhage și ridică privirea spre cer. Un univers infinit,
de necunoscut se profila deasupra lui, deasupra tuturor și pentru prima dată, vastitatea
îl îngrozise. Dar apoi, pentru prima dată în viață, zbura fără plasă.

Viziunile lui dispăruseră. Acele instantanee ale viitorului, acele prostii, televiziuni
invazive cu ceea ce urma, acele poze fără date care-l ținuseră pe cap de când își amintea,
pur și simplu dispăruseră. La fel au fost și intruziunile gândurilor altora.

Întotdeauna și-a dorit să fie singur în capul lui. Cât de ironic că a găsit tăcerea
asurzitoare.

"V? Suntem bine?"

Se uită în jos la Rhage. Frumusețea blondă perfectă a fratelui era încă orbitoare,
chiar și cu tot sângele mai mic pe față. „Ride vine în curând.
Te vom duce acasă la Maria ta.”
Machine Translated by Google

Rhage a început să mormăie și V doar i-a dat drumul. Bietul nenorocit. Blestemele nu au
fost niciodată o petrecere.

Zece minute mai târziu, Zsadist a oprit direct pe terenul de fotbal cu BMW-ul geamănului
său, trecând printr-un banc de zăpadă murdar și micșorat și urmărindu-l cu noroi.
Pe măsură ce M5 a venit prin zăpadă, V știa că vor arunca pielea pe bancheta din spate,
dar apoi Fritz, un majordom extraordinar, ar putea scoate pete cum nu ai crede.

Zsadist a coborât din mașină și a ocolit capota. După un secol în care a fost pe jumătate
înfometat prin alegere, acum împacheta două sute optzeci și cinci de lire sterline pe
corpul lui de 6 picioare și șase. Cicatricea de pe fața lui a rămas evidentă, la fel și benzile lui
de sclave tatuate, dar datorită shellanului său, Bella, ochii lui nu mai erau gropi negre
de ură. În majoritatea cazurilor.

Fără să spună nimic, cei doi l-au manipulat pe Rhage până la mașină și i-au îndesat corpul
masiv pe bancheta din spate.

— Îl pui acasă? spuse Z în timp ce se urca la volan.

— Da, dar trebuie să eliberez scena. Ceea ce însemna să-și folosească mâna pentru a
curăța sângele mai mic care era împroșcat peste tot.

— Vrei să a tept?

"Nu, du-ne băiatul acasă. Mary va dori să-l vadă cât de curând."

Zsadist a cercetat împrejurimile cu o răsucire rapidă a capului. "Voi aștepta."

"Z, e tare. Nu voi sta mult aici singur."

Buza aceea ruinată se ridică într-un mârâit. — Dacă nu ești la complex până ajung eu acolo,
vin după tine.

Beemerul a decolat, cauciucurile din spate ridicând noroi și zăpadă.

Isuse, Z a fost cu adevărat de rezervă.

Zece minute mai târziu, V s-a dematerializat în complex, exact când Zsadist trăgea cu
Rhage. În timp ce Z a dus Hollywood-ul înăuntru, Vishous s-a uitat în jur la mașinile parcate
în curte.
Machine Translated by Google

Unde naiba era Escalade? Butch ar trebui să se întoarcă până acum.

V și-a scos telefonul și a apăsat apelarea rapidă. Când a primit mesageria vocală,
a spus: „Hei, amice, sunt acasă. Unde ești, polițiste?”

În timp ce cei doi se sunau în mod constant, știa că Butch avea să se înregistreze
destul de curând. La naiba, poate că tipul era ocupat pentru prima dată în istoria
înregistrată. Era timpul ca regretatul SOB să-și abandoneze obsesia pentru
Marissa și să obțină puțină ușurare sexuală.

Și vorbind despre ușurare... V a măsurat lumina de pe cer. Și-a dat seama că mai
avea aproximativ o oră și jumătate de întuneric și, omule, era agitat ca de rahat.
Se întâmpla ceva în seara asta, ceva rău în aer, dar cu viziunile dispărute, nu știa
ce era. Iar tabla goală îl făcea mental.

Și-a declanșat din nou celula și a lovit un număr. Când sunetul s-a oprit, nu a
așteptat un salut. "Te vei pregăti pentru mine acum. Vei purta ceea ce am cumpărat
pentru tine. Părul tău va fi legat și de pe gât."

A așteptat să audă singurele trei cuvinte la care îi păsa și au venit imediat, vocea
feminină spunând: „Da, lheage-ul meu”.

V a închis și s-a dematerializat.


Machine Translated by Google

Capitolul trei

ZeroSum făcea afaceri excelente în ultima vreme, se gândi Rehvenge în timp


ce se uita la conturi. Fluxul de numerar a fost puternic. S-a înregistrat o creștere a
încasărilor pentru rezervări sportive. Prezența a crescut. Doamne, de cât timp
deținea clubul? Cinci? 6 ani? Și în cele din urmă a generat venituri suficiente pentru
a putea respira adânc.

Era un mod josnic de a face bani, desigur, cu sexul și drogurile și băutura și pariurile.
Dar trebuia să-și susțină mahmenul și, până de curând, pe sora lui, Bella.
Apoi a fost șantajul pe care trebuia să-l acopere.

Secretele ar putea fi atât de scump de păstrat.

Rehv ridică privirea când ușa biroului său se deschise. Când a intrat ofițerul
său șef de securitate, a simțit mirosul persistent al lui O'Neal pe ea și a zâmbit
puțin. Îi plăcea să aibă dreptate. — Mulțumesc că ai grijă de Butch.

Ochii cenușii ai lui Xhex erau direcți ca întotdeauna. — Nu l-aș fi făcut dacă nu l-aș
fi dorit.

— Și n-aș fi întrebat dacă nu aș fi știut asta. Acum, unde suntem?

Ea se a eză vizavi de biroul lui, cu trupul ei puternic la fel de tare ca marmura pe


care el î i sprijinea coatele. "Sex fără consimțământ în camera bărbaților de la
mezanin. Am avut grijă de asta. Femeia depune plângere."

— Tipul a mers după ce ai terminat cu el?

„Da, dar purta o pereche nouă de cercei, dacă știi ce vreau să spun.
Am găsit și doi minori în incintă și i-am dat afară. Iar unul dintre saritori a primit
kickbackuri de la linie, așa că l-am concediat.”

"Altceva?"
Machine Translated by Google

„Am avut un alt OD”.

— La naiba. Nu produsul nostru, totuși, nu?

— Nu. În afara gunoiului. Ea scoase o geantă mică de celofan din buzunarul din
spate al pieilor ei și o aruncă pe biroul lui. „Am reușit să înțeleg asta înainte de
sosirea EMT. Angajez personal suplimentar pentru a face față situației”.

"Bine. Găsești acel freelancer, îi aduci fundul la mine. Vreau să am grijă de el personal."

"Se va face."

— Mai ai ceva pentru mine?

În tăcerea care a urmat, Xhex s-a aplecat în față și și-a legat mâinile. Corpul ei era
tot mușchi strâns, nimic altceva decât unghiuri dure, cu excepția sânilor ei înalți și
mici. Era delicios de hermafrodita, deși pe deplin o femeie, din câte auzise el.

Polițistul ar trebui să se simtă norocos, se gândi el. Xhex nu făcea sex atât de des și
numai atunci când găsise bărbatul demn.

Nici ea nu a pierdut timpul. De obicei. — Xhex, vorbește.

— Vreau să tiu ceva.

Rehv se lăsă pe spate în scaun. — O să mă enerveze asta?

"Da. Cauți un partener?"

Când ochii lui au început să strălucească violet, el și-a înclinat bărbia în jos și a privit-o
de sub sprâncene. "Cine a spus că sunt? Și vreau numele."

"Deducere, nu bârfă. Conform înregistrărilor GPS, Bentley-ul tău a fost mult la Havers
în ultima vreme. Se întâmplă să știu că Marissa nu este atașată. E frumoasă.
Complicată. Dar nu ți-a păsat niciodată de glimera. Te gândești să o împerechezi?"

— Deloc, min i el.


Machine Translated by Google

"Bun." În timp ce ochii lui Xhex s-au fixat în el, era evident că ea știa adevărul.
„Pentru că ar fi o nebunie să dai o șansă. Ea ar afla despre tine – și nu vorbesc despre
ce se întâmplă aici. Ea este membră a Consiliului Princeps, din dragoste. Dacă ar ști că
ești un simfat, care ne-ar compromite pe amândoi”.

Rehv se ridică în picioare și își dădu palma bastonul. — Frăția știe deja despre mine.

"Cum?" Xhex respiră.

S-a gândit la chestia cu buze/colți pe care el și fratele Phury pe care o împărtășiseră și


a decis să păstreze asta în jos. — Pur și simplu o fac. Și acum că sora mea s-a împerecheat
cu un frate, sunt un membru al familiei nenorocite. Așa că, chiar dacă Consiliul Princeps
ar afla, acei războinici i-ar ține la distanță.

Păcat că șantajistul lui nu a fost afectat de căile Normalilor.


Simfatele, învă a el, î i făceau du mani foarte răi. Nu e de mirare că oamenii lui erau
urâți.

"Esti sigur de asta?" spuse Xhex.

„Ar ucide-o pe Bella dacă aș fi trimis într-una dintre acele colonii. Crezi că iadul ei ar
suporta să fie supărată așa, mai ales că este însărcinată?

Deci, da, sunt sigur.”

— A ghicit vreodată despre tine?

"Nu." Și, deși Zsadist știa, nu avea de gând să-i spună partenerului său. Nicicum ar fi pus-
o pe Bella în acea poziție. Legile spuneau că, dacă știai despre un simfat, trebuia să-l
raportezi sau să fie urmărit penal.

Rehv a venit în jurul biroului, bazându-se pe bastonul său acum că Xhex era singurul
din jur. Dopamina cu care s-a injectat în mod regulat a ținut la distanță cele mai rele
impulsuri simfatice, permițându-i să treacă drept Normal. Nu era sigur cum a reușit Xhex.
Nu era sigur că voia să știe. Dar treaba era că, cu simțul tactil dispărut, trebuia să
folosească un baston sau era
Machine Translated by Google

susceptibil să cadă. La urma urmei, percepția profunzimii te-a dus doar atât de departe când
nu îți simțeai picioarele sau picioarele.

— Nu-ți face griji, spuse el. "Nimeni nu știe ce suntem unul dintre noi. Și așa va
rămâne."

Ochi cenușii se uitau la el. — Îi hrănești, Rehv. Nu o întrebare. O cerere. — O hrănești


pe Marissa?

— Asta e treaba mea, nu a ta.

Ea se ridică în picioare. „La naiba să fii... am fost de acord. Acum douăzeci și cinci
de ani, când am avut mica mea problemă, am fost de acord. Fără prieteni. Fără
hrănire cu Normali. Ce naiba faci?”

„Sunt în control și această conversație s-a încheiat”. Și-a verificat ceasul. "Și ce știi, e
ora de închidere și ai nevoie de o pauză. Maurii pot încuia."

Ea se uită la el o clipă. — Nu plec până nu se termină treaba...

— Îți spun să mergi acasă, nefiind drăguț. Ne vedem mâine seară.

— Fără supărare, dar la naiba, Rehvenge.

Ea s-a dus până la u ă, mi cându-se ca uciga ul care era. În timp ce o privea


plecând, i s-a amintit că aceste lucruri de securitate pentru el nu erau nimic în
comparație cu ceea ce era capabilă ea.

„Xhex”, a spus el, „poate ne-am înșelat în privința împerecherii”.

Ea a trimis un ești prost? încruntat peste umăr. „Te împuști de două ori pe zi. Crezi
că Marissa nu va observa asta până la urmă? Ce zici de faptul că trebuie să mergi
la fratele ei, doctorul bun pentru neuromodulatorul pe care te bazezi? În plus, ce
ar spune un aristocrat ca ea. despre toate... asta?" Ea își trecu brațul în jurul biroului
lui. „Nu ne-am înșelat.
Doar uiți de ce toate acestea.”

Ușa se închise ușor în urma ei și Rehv se uită în jos la corpul lui amorțit.
El și-a imaginat-o pe Marissa, atât de pură și frumoasă, atât de diferită de celelalte
femele cu care era în preajmă, atât de diferită de Xhex... din care se hrănea.
Machine Translated by Google

O dorea pe Marissa, era pe jumătate îndrăgostit de ea în acest moment. Și bărbatul


din el a vrut să pretindă ceea ce era al lui, deși drogurile lui l-au făcut
impotent. Cu excepția faptului că nu ar răni ceea ce iubea, chiar dacă părțile lui
întunecate ar fi fost eliminate? Dreapta?

Se gândi la ea, purtând rochiile ei minunate haute couture, atât de bine


îmbrăcate, atât de rafinate, atât de... curate. Glymera a greșit în privința ei. Ea
nu era defectă; era perfectă.

El a zâmbit, corpul lui înroșindu-se de o arsură pe care doar orgasmele hardcore


o puteau stinge. Trebuia să fie acel moment al lunii, așa că avea să-l sune în
curând. Da, va avea nevoie de el din nou... în curând. Pe măsură ce sângele lui
era diluat, ea a trebuit să se hrănească cu o frecvență îmbucurătoare, iar ultima dată
fusese cu aproape trei săptămâni în urmă.

Îl va suna în câteva zile. Și abia aștepta să-i fie de folos.

V s-a întors în complexul Frăției cu câteva minute libere, concretizându-


se chiar în afara ușii din față a porții. Sperase că genul lui de sex i-ar fi luat marginea
de pe el, dar nu, era încă plin de rahat.

A trecut prin vestibulul Gropii și s-a dezarmat pe parcurs, totul încordat și atât de
pregătit pentru un duș, ca să scape de el mirosul femelei. Ar fi trebuit să-i fie
foame; în schimb, tot ce-și dorea era niște Gâscă Gri.

— Dar, omule! strigă el.

Tăcere.

V a mers pe hol până în dormitorul polițistului. — Te-ai prăbușit?

A împins ușa. Patul king-size era gol. Deci poate polițistul a fost sus la casa principală?

V a alergat prin Groapă și a scos capul pe ușa vestibulului.


O privire rapidă în jur la mașinile parcate în curte și inima i-a dat capcană asupra lui.
Fără Escalade. Deci Butch nu era la complex.
Machine Translated by Google

În vreme ce cerul începea să se lumineze spre est, strălucirea zilei i-a usturat ochii lui V, așa că
s-a abătut înapoi în casă și s-a așezat în spatele bancului său de computere. Aprinzând
coordonatele pe Escalade, văzu că SUV-ul era parcat în spatele celui de la Screamer.

Ceea ce a fost bine. Cel puțin Butch nu era înfășurat în jurul unui copac...

V a înghețat. Încet, și-a împins mâna în buzunarul din spate al pieilor sale, un sentiment oribil
venind peste el, fierbinte și înțepător ca o erupție cutanată. Deschizând Razr-ul, și-a accesat
mesageria vocală. Primul mesaj a fost o închidere de la numărul lui Butch.

În timp ce al doilea mesaj apăsa, obloanele de oțel ale gropii au început să se coboare
pentru acea zi.

V se încruntă. Din mesageria vocală se auzea doar un șuierat.


Dar apoi un zgomot îl făcu să smulgă telefonul de la ureche.

Acum vocea lui Butch, tare, tare: „Dematerializează-te. Dematerializează-te acum”.

Un bărbat speriat: „Dar—dar—”

„Acum! Pentru numele dracu’, scoate-ți fundul de aici…” Sunete de bătăi înfundate.

"De ce faci asta? Ești doar un om..."

"M-am săturat să aud asta. Pleacă!"

S-a produs o schimbare metalică, un pistol fiind reîncărcat.

Vocea lui Butch: „Oh, dracu...”

Apoi s-a dezlănțuit tot iadul. împușcături, mormăituri, bufnituri.

V sări de pe birou atât de repede încât și-a răsturnat scaunul. Doar ca să realizeze că era prins
înăuntru de lumina zilei.
Machine Translated by Google

Capitolul patru

Primul lucru pe care Butch s-a gândit când a venit a fost că cineva trebuie să
închidă robinetul. Picurare, picurare, picurare a fost enervant.

Apoi și-a spart o pleoapă și și-a dat seama că propriul său sânge trage rutina
Kohler. Oh corect. Fusese bătut și curgea.

Aceasta fusese o zi lungă, lungă, foarte proastă. Câte ore fusese audiat? Doisprezece?
M-am simțit ca o mie.

A încercat să respire adânc, dar unele dintre coaste i-au fost rupte, așa că a luat
hipoxie peste mai multă durere. Omule, datorită atenției răpitorului său, totul a
durut ca un nenorocit, dar cel puțin cel mai mic șigilase rana aceea de împușcătură.

Doar pentru a continua întrebările să dureze mai mult.

Singura grație salvatoare a coșmarului a fost că nu îi trecuse pe buze nimic despre


Frăție. Nici un lucru. Chiar și atunci când ucigașul a început să lucreze la unghii și între
picioare. Butch avea să moară în curând, dar măcar putea să-l privească în ochi pe
Sfântul Petru și să știe că nu era un scârțâit când a ajuns în rai.

Sau murise și plecase în iad? Despre asta era vorba? Având în vedere o parte din
rahatul pe care-l scoase pe pământ, putea să înțeleagă de ce ajunsese în casa de oaspeți
a diavolului. Dar atunci torționarul lui nu avea coarne, așa cum aveau diavolii?

Bine, el cocheta cu Looney Tunes aici.

Și-a deschis ochii puțin mai departe, gândindu-se că era timpul să încerce să separe
realitatea de prostiile care măcina mintea. Avea senzația că aceasta era probabil ultima lui
șansă de a avea conștiință, așa că ar trebui să o facă să conteze.
Machine Translated by Google

Vederea era neclară. Mâinile... picioarele... da, înlănțuite. Și încă zăcea pe ceva
tare, o masă. Camera era... întunecată. Mirosul de murdărie însemna că probabil
se afla într-un subsol. Becul chel a dezvăluit... da, trusa de instrumente de tortură.
Și-a îndepărtat privirea de la răspândirea lucrurilor ascuțite, tremurând.

Care era acel sunet? Un vuiet slab. Din ce în ce mai tare. Mai tare.

De îndată ce a fost tăiată, o u ă s-a deschis la etaj i Butch a auzit un bărbat spunând
cu o voce înăbu ită: „Stăpâne”.

Răspuns blând. Indistinct. Apoi o conversație, cu un set de pași care se plimbă în jur,
făcând praful să se filtreze de pe podea. În cele din urmă, o altă u ă s-a
deschis scâr âind, iar scările de lângă el au început să scâr âie.

Butch a izbucnit într-o transpirație rece și și-a lăsat pleoapele în jos. Prin crăpăturile
dintre gene, a urmărit ce-i venea.

Primul tip era cel mai mic care îl pregătise, tipul de peste vară, de la CaldwellMartial
ArtsAcademy — Joseph Xavier era numele lui, dacă Butch își amintea bine. Celălalt
era drapat din cap până în picioare într-un halat alb strălucitor, cu fața și mâinile
complet acoperite.
Arăta ca un fel de călugăr sau preot.

Numai că acolo nu era niciun om al lui Dumnezeu. În timp ce Butch a absorbit vibrația
persoanei, nu a putut respira din cauza repulsiei sale. Orice era ascuns de acea
haină era rău distilat, genul care mobiliza ucigași în serie și violatori și ucigași și
oameni cărora le plăcea să-și bată copiii: ura și răutatea într-o formă dreaptă
și solidă.

Nivelul de frică al lui Butch a trecut prin acoperiș. Se putea descurca să fie ciocănit;
durerea era de cățea, dar a existat un punct final definibil marcat de când inima lui
a încetat să mai bată. Dar orice se ascundea sub acea haină deținea mistere ale
suferinței, care erau biblice. Și de unde a știut? Întregul său corp era revoltător,
instinctele îi trăgeau să fugă, să se salveze... roagă-te.

Cuvintele îi veneau, trecând prin minte. Domnul este păstorul meu, nu voi lipsi...
Machine Translated by Google

Gluga siluetei îmbrăcate se întoarse spre Butch cu rotirea fără oase a capului unei
bufnițe.

Butch își trânti pleoapele și se grăbi prin psalmul douăzeci și trei.


Mai repede... trebuia să-i introducă cuvintele în minte, mai repede. El mă face să
mă culc pe pășuni verzi; El mă conduce lângă apele lini tite... El îmi
restabile te sufletul; El mă conduce pe cărările dreptății de dragul numelui
Său...

— Omul acesta este acela? Vocea care a reverberat prin subsol l-a împiedicat pe
Butch, făcându-l să-și piardă ritmul: era rezonantă și avea un ecou, ceva dintr-un
film SF cu toată acea distorsiune ciudată.

„Pistolul lui avea gloanțe ale Frăției în ea”.

Întoarce-te la Psalm. Și fă-o mai repede. Da, deși voi umbla prin valea umbrei
morții, nu mă voi teme de niciun rău...

— Știu că te trezești, om. Vocea răsunătoare a izbucnit direct în urechea lui Butch.
„Uită-te la mine și cunoaște-l pe stăpânul răpitorului tău”.

Butch deschise ochii, întoarse capul și înghiți în sec. Fața care se uita în jos spre a
lui era întuneric condensat, o umbră care prindea viață.

Omega.

Râul a râs puțin. — Deci știi ce sunt, nu? S-a îndreptat.


— Dacă ți-am dat ceva, nu-i așa, Fore-lesser?

— Nu am terminat.

"Ah, deci nu. Și l-ai lucrat bine, având în vedere cât de aproape este de moarte. Da,
simt că vine la el. Atât de aproape." Omega s-a aplecat din nou și a inhalat aerul
deasupra corpului lui Butch. — Da, în decurs de o oră. Poate mai pu in.

— Va rezista atâta timp cât vreau eu.

— Nu, nu va face. Omega a început să încerce masa și Butch a urmărit mișcarea,


teroarea devenind din ce în ce mai strânsă, întărindu-se în centrifugă.
Machine Translated by Google

forța ritmului Răului. În jur, în jur, în jur... Butch tremura atât de tare, dinții lui bătut
împreună.

Tremuratul s-a uscat în momentul în care Omega sa oprit la capătul îndepărtat al mesei.
Mâinile întunecate se ridicară, apucără gluga halatului alb și o scoaseră. Deasupra
capului, becul chel pâlpâia de parcă iluminarea lui ar fi fost absorbită de forma neagră.

— Îl la i să plece, spuse Omega, cu vocea aceea ca un val, filtrată i sporită de aer


pe rând. „Îl lași afară în pădure.
Le spui celorlalți să stea departe de el.”

Ce? se gândi Butch.

"Ce?" spuse Fore-maior.

"Frăția are printre slăbiciunile ei o loialitate paralizantă, nu-i așa? Da, o fidelitate
paralizantă. Ei pretind ceea ce este al lor. Este animalul din ei." Omega întinse mâna.
— Un cuțit, te rog. Sunt de gând să fac acest om util.

— Tocmai ai spus că o să moară.

„Dar o să-i dau puțină viață, așa cum ar fi. La fel , ca un cadou. Cu it."

Ochii lui Butch s-au deschis larg când un număr de vânătoare de opt inci și-a schimbat
mâinile.

Omega a pus o mână pe masă, a pus lama la vârful degetului și a căzut. Se auzi o
crăpătură, ca și cum ar fi fost tăiat un morcov.

Omega se aplecă asupra lui Butch. „Unde să te ascunzi, unde să te ascunzi…”

În timp ce cuțitul s-a ridicat și a plutit peste abdomenul lui Butch, Butch a țipat.
Și încă țipa când i se făcea o felie mică în burtă. Apoi Omega a preluat partea mică din
sine, cifra neagră.

Butch s-a luptat, strângând de legături. Groaza avea ochii mari până când presiunea
asupra nervului optic l-a orbit.

Omega și-a introdus vârful degetului în intestinul lui Butch, apoi s-a aplecat și a suflat
peste tăietura proaspătă. Pielea s-a sigilat, carnea împletindu-se.
Machine Translated by Google

Imediat, Butch a simțit putrezirea din interiorul lui, a simțit răul care se vierme
în jur, mișcându-se. El a ridicat capul. Pielea din jurul tăieturii devenise deja gri.

Lacrimile îi curgeau în ochi. I se scurgea pe obrajii cruzi.

— Eliberează-l.

Fore-Leser a început să lucreze la lanțuri, dar când au fost oprite, Butch și-a dat
seama că nu se poate mișca. Era paralizat.

— Îl voi lua, spuse Omega. „Și va supraviețui și va găsi drumul înapoi în Frăție”.

— Te vor simți.

— Poate, dar îl vor lua.

— El le va spune.

— Nu, pentru că nu- i va aminti de mine. Fața lui Omega se înclină spre
Butch. — Nu- i vei aminti nimic.

Pe măsură ce privirile lor se întâlneau, Butch simțea afinitatea dintre ei, simțea
legătura, aceeași. A plâns pentru încălcarea lui însuși, dar mai mult pentru Frăție.
L-ar primi. Ar încerca să-l ajute în orice mod ar putea.

Și sigur ca răul din el, va ajunge să-i trădeze.

Doar că poate Vishous sau frații nu l-ar găsi. Cum ar putea?


Și fără haine pe ei, cu siguranță va muri rapid din cauza expunerii.

Omega întinse mâna și șterse lacrimile de pe unul dintre obrajii lui Butch.
Sclipirea umezelii era irizată pe acele degete negre translucide, iar Butch dorea
înapoi ce ieșise din el. A nu fi.
Ridicând mâna la gură, Evil a savurat durerea și frica lui Butch, lingând...
sugând.

Disperarea i-a zguduit memoria lui Butch, dar credința pe care crezuse că
a renunțat a scuipat un alt vers din Psalm: Cu siguranță bunătate și milă
Machine Translated by Google

Mă va urma în toate zilele vieții mele și voi locui în casa Domnului pentru
totdeauna.

Dar asta nu mai era posibil acum, nu-i așa? Avea răul în el, sub piele.

Omega zâmbi, deși Butch nu știa de unde știa asta. "Păcat că nu avem mai mult
timp, deoarece ești într-o stare fragilă. Dar vor exista oportunități pentru
tine și pentru mine în viitor. Ceea ce pretind ca fiind al meu îmi revine mereu. Acum,
dormi."

Și ca și cum se stinge o lampă, Butch a făcut-o.

— Răspunde la întrebarea dracului, Vishous. V și-a îndepărtat privirea de la regele


său exact când ceasul bunic din colțul biroului a început să sune. S-a oprit la
patru clopoțeii, așa că era patru după-amiaza. Frăția fusese în centrul de comandă
a lui Wrath toată ziua, târâind prin salonul ridicol de elegant Ludovic al XIV-lea,
saturând aerul delicat al locului cu furia lor.

„Vishous”, a mârâit Wrath, „Aștept, de unde știi cum să-l găsești pe polițist? Și de
ce nu ai menționat asta înainte de acum?”

Pentru că știa că va crea probleme, iar coșul de cumpărături era deja plin.

În timp ce V încerca să se gândească la ce ar putea spune, se uită la frații săi.


Phury stătea pe canapeaua de mătase de un albastru pal din fața șemineului, corpul
lui slăbește piesa de mobilier, părul multicolor coborât acum dincolo de linia maxilarului.
Z era în spatele geamănului său, lângă emineu, cu ochii înapoi în negri pentru că
era furios. Rhage era lângă u ă, cu chipul lui frumos a ezat într-o expresie
urâtă, umerii îi zvâcneau de parcă fiara lui interioară ar fi fost de asemenea supărată.

Și apoi a fost Mânia. În spatele unui birou delicat, Regele Orb era amenințat,
chipul lui crud întărit, ochii săi slabi ascunși în spatele unor învelișuri negre
înrămate. Antebrațele lui grele, marcate pe interior cu
Machine Translated by Google

tatuaje ale descendenței sale cu sânge pur, au fost plantate pe un buvar în relief
cu aur.

Faptul că Tohr nu era cu grupul era o rană căscată pentru toți.

"V? Răspunde la întrebare sau așa, ajută-mă Doamne că o să-ți scap."

— Știu doar cum să-l găsesc.

"Ce ascunzi?"

V s-a dus la bar, și-a turnat câteva degete de Gray Goose și a bătut lovitura. A înghițit
de câteva ori și apoi a lăsat cuvintele să zboare.

— L-am hrănit.

Un cor de inspirații pluti prin cameră. În timp ce Wrath s-a ridicat neîncrezător, V și-a
turnat încă o lovitură de Goose.

"Ce-ai făcut?" Ultimul cuvânt a fost urlat.

— L-am pus să bea din mine.

„Vishous...” Wrath se plimbă în jurul biroului, picătorii de rahat lovind podeaua ca niște
bolovani. Regele s-a apropiat față în față. "E bărbat. E om. La ce naiba te gândeai?"
Mai multă vodcă. Cu siguranță este timpul pentru mai multă Gâscă.

V a înghițit șutul și a turnat numărul patru. „Cu sângele meu în el, îl pot găsi și de
aceea l-am pus să bea. Am văzut... că trebuia.
Așa că am făcut-o și aș face-o din nou”.

Wrath se îndepărtă și se plimbă prin cameră, cu mâinile strânse în pumni.


În timp ce șeful a părăsit frustrarea, restul Frăției s-a uitat cu curiozitate.

— Am făcut ce trebuia, se răsti V, aruncându-și paharul înapoi.

Wrath se opri lângă una dintre ferestrele din podea până în tavan. Lucrul era
închis pentru ziua, fără lumină. — Ți-a luat vena?

"Nu."
Machine Translated by Google

Câțiva dintre frați și-au dres glasul, de parcă l-ar fi îndemnat să fie sincer.

V a înjurat și a mai turnat puțin. "O, pentru numele lui Dumnezeu, nu e așa cu el. I-
am dat puțin într-un pahar. Nu știa ce bea."

— La naiba, V, mormăi Wrath, ai fi putut să-l ucizi pe loc...

„A fost acum trei luni. A trecut peste asta, așa că nu s-a făcut niciun rău...”

Vocea lui Wrath răsună tare ca un atac aerian. "Ai încălcat legea! Hrănirea unui om!
Hristos! Ce ar trebui să fac cu asta?"

"Vrei să mă slujești la Fecioara Scribă, voi merge de bunăvoie. Dar vreau să fiu clar.
Mai întâi, îl găsesc pe Butch și îl aduc acasă, mort sau viu."

Wrath și-a scos ochelarii de soare și și-a frecat ochii, un obicei pe care-l dezvoltase în
ultima vreme când se săturase de rahatul regelui. „Dacă a fost interogat, poate
că a vorbit. Am putea fi compromis”.

V se uită în jos în pahar și clătină încet din cap. „Ar muri înainte să renunțe la noi.
Îți garantez.” A înghițit votca și a simțit-o alunecând pe gât. — Omul meu este bun
așa.
Machine Translated by Google

Capitolul cinci

Rehvenge nu păruse deloc surprinsă când l-a sunat, se gândi Marissa. Dar atunci, el
avusese întotdeauna acest mod ciudat de a o citi.

Adunându-și mantia neagră, ea a ieșit în spatele conacului fratelui ei. Tocmai se


lăsase noapte și ea tremura, deși nu din cauza frigului. Era acel vis oribil pe care îl avusese
în timpul zilei. Ea zbura, zbura peste peisaj, zburase peste un iaz înghețat cu pini pe partea
îndepărtată, trecând mai departe pe lângă un inel de copaci, până când încetinise și
privise în jos. Pe pământul înzăpezit, încovoiată și sângerând, ea a văzut... Butch.

Nevoia de a numi Frăția a persistat la fel de mult ca și imaginile coșmarului. În afară


de cât de proastă s-ar simți ea când războinicii au sunat înapoi, toți enervați, doar pentru
a-i spune că e perfect? Probabil ar crede că ea îl urmărește. Numai că, Doamne... acea
viziune cu el sângerând în pământul acoperit de alb, acea imagine cu el, neputincios în
poziția fetală, o bântuia.

A fost doar un vis, totuși. Doar... un vis.

Închizând ochii, s-a forțat într-o aparență de calm și dematerializat în centrul


orașului, pe terasa unui apartament penthouse cu vreo treizeci de etaje mai sus. De
îndată ce a luat forma, Rehvenge a deschis una dintre cele șase uși de sticlă.

Se încruntă imediat. "Ești supărat."

Ea își forța un zâmbet când se apropie de el. — Știi că sunt întotdeauna puțin
inconfortabil.

Își îndreptă bastonul gravat cu aur spre ea. — Nu, asta e diferit.

Doamne, ea nu cunoscuse niciodată pe cineva atât de în acord cu emoțiile ei. "Voi fi bine."
Machine Translated by Google

În timp ce i-a luat cotul și a tras-o înăuntru, o căldură tropicală a cuprins-o. Rehv
avea întotdeauna temperatura atât de ridicată, iar haina lui de samur până la
podea rămânea mereu pe picioare până ajungeau pe canapea. Habar n-avea cum
putea suporta căldura, dar părea să-i poarte poftă.

A închis glisorul. — Marissa, vreau să știu ce face.

"Nimic adevărat."

Cu o răsucire, ea își scoase mantia și o drapă pe un scaun crom și negru. Trei


laturi ale penthouse-ului erau alcătuite din foi de sticlă, iar vederea întinsă a celor
două jumătăți ale lui Caldwell arăta luminile strălucitoare ale centrului orașului,
curba întunecată a râului Hudson, stelele deasupra tuturor. Decorul a fost
minimalist, tot eleganță de abanos și crem... mai degrabă ca Rehv, cu mohawk-
ul lui negru și pielea lui aurie și hainele lui perfecte.

În diferite circumstanțe, ea ar fi adorat penthouse-ul.

În diferite circumstanțe, ea ar fi putut să-l fi adorat.

Ochii violeti ai lui Rehv se mijiră în timp ce se sprijini de baston și veni la ea. Era
un bărbat uriaș, construit ca un frate, și avea chipul său frumos dur. — Nu mă
minți.

Ea a zâmbit ușor. Bărbații ca el aveau tendința de a fi foarte protectori și, deși cei doi
nu erau împerecheați, ea nu era surprinsă că el părea gata să vâneze ceva în
numele ei. "Am avut un vis tulburător în această dimineață și încă nu m-am scuturat
de el. Asta-i tot."

În timp ce o măsura, ea a avut cel mai ciudat simț că îi cerceta emoțiile,


examinând modul în care acestea se interconectau din interior.

„Dă-mi mâna”, a spus el.

Ea a întins mâna fără nicio ezitare. El a respectat întotdeauna formalitățile


glimerei și încă nu o salutase așa cum o cereau obiceiul. Cu excepția când palmele
lor s-au întâlnit, el nu și-a trecut buzele peste ale ei într-un sărut. El și-a pus
degetul mare peste încheietura ei și a împins puțin în jos. Apoi și mai greu. Dintr-o
dată, de parcă ar fi deschis un fel de scurgere, sentimentele ei de teamă și
îngrijorare i-au coborât pe braț și au ajuns la el, atrase de contact.
Machine Translated by Google

— Să se răzbune? opti ea slab.

În clipa în care i-a dat drumul, emoțiile s-au întors, un izvor fântână nu mai era bătut.

— Nu vei putea fi cu mine în seara asta.

Ea s-a îmbujorat și a frecat pielea acolo unde el o atinsese. "Bineinteles ca o sa.


Este timpul."

Ca să înceapă, s-a dus la canapeaua de piele neagră pe care o foloseau de obicei și a stat
lângă ea. După o clipă, Rehvenge s-a apropiat de ea și și-a scos haina de zibel, întinzându-
și blana în jos pentru ca ei să se întindă pe el. Apoi și-a desfăcut nasturii hainei de
costum negru și și-a scos-o și el. Cămașa lui fină de mătase, care părea atât de albă, s-a
despărțit în mijloc la vârful degetelor și apoi i s-a dezvăluit cheltuiala grea și fără păr a
pieptului. Tatuajele i-au marcat pectoralii, două stele cu cinci colțuri cu cerneală neagră,
iar pe stomacul lui cu nervuri erau mai multe desene.

În timp ce s-a așezat și s-a lăsat înapoi în brațele canapelei, mușchii i s-au îndoit.
Privind în sus la ea, privirea lui strălucitoare de ametist a atras-o, la fel și mâna lui, în
timp ce își întindea brațul și își strâmbă degetul arătător spre ea. — Vino aici, Tahlly. Am
ceea ce ai nevoie.

Ea își ridică fusta rochiei și se urcă printre picioarele lui. Rehv a insistat întotdeauna să-i ia
din gât, dar în cele trei ori în care făcuseră asta, el nu fusese trezit niciodată. Ceea ce a
fost o ușurare, precum și o reamintire.
Nici Wrath nu avusese niciodată erecție când era lângă ea.

În timp ce se uită în jos la gloria masculină cu pielea netedă a lui Rehv, foamea la nivel
scăzut pe care o simțise în ultimele zile a lovit puternic. Ea și-a pus palmele pe
pectoralii lui și s-a arcuit peste el, privind cum el închidea ochii, își înclina bărbia în
lateral și își trecu mâinile pe brațele ei. Un geamăt blând îi părăsi buzele, ceea ce era
ceva ce făcea întotdeauna chiar înainte ca ea să lovească. Într-o altă situație, ea ar fi
spus că este o anticipare, dar știa că nu era adevărat. Corpul lui era mereu flasc și nu-i venea
să creadă că îi plăcea să fie folosit atât de mult.

Ea deschise gura, cu colții alungindu-se, extinzându-se în jos de la maxilarul superior.


Aplecându-se în Rehv, ea...
Machine Translated by Google

Imaginea lui Butch în zăpadă a înghețat-o și a trebuit să scuture din cap pentru a se reorienta
pe gâtul lui Rehv și pe foamea ei.

Hrănește, își spuse ea. Ia ce ofera el.

Ea încercă din nou, doar ca să se oprească cu gura pe gâtul lui. În timp ce ea strânse ochii de
frustrare, Rehv îi puse mâna sub bărbia ei și îi ridică capul.

— Cine este el, Tahlly? Degetul mare al lui Rehv îi mângâie buza de jos. „Cine este bărbatul
ăsta pe care-l iubești, care nu te va hrăni? Și voi fi total insultat dacă nu-mi spui.”

"Oh, Rehvenge... nu e pe nimeni pe care îl cunoști."

„Este un prost”.

— Nu. Eu sunt prostul.

Cu un val neașteptat, Rehv o trase la gură. A fost atât de șocată, a icnit și, într-o goană erotică,
limba lui a intrat în ea. A sărutat-o cu pricepere, toate mișcările lin și penetrările glisante. Nu
simțea nicio excitare, dar își dădea seama ce fel de amant avea să fie: dominant,
puternic... minuțios.

Când ea s-a împins de pieptul lui, el a lăsat-o să rupă contactul.

Când Rehv se dădu înapoi, ochii lui de ametist străluciră, o lumină violetă frumoasă
revărsându-se din ei, revărsându-se în ea. Deși nu simțea nicio erecție la șoldurile lui,
tremurul care se întindea prin corpul lui mare și musculos îi spunea că era un bărbat cu sex
în minte și în sânge - și că voia să o pătrundă.

— Arăți atât de surprins, a spus el târâtor.

Având în vedere felul în care majoritatea bărbaților o priveau, ea era. „A fost


neașteptat. Mai ales că nu credeam că poți...”

„Sunt capabil să mă împerechez cu o femelă”. Pleoapele i-au căzut și pentru o clipă a părut
înfricoșător. "În anumite circumstanțe."
Machine Translated by Google

De nicăieri, o imagine șocantă i-a pătruns în creier: ea goală pe un pat, cu o pătură


de samur sub ea, Rehv goală și complet trezită, desfăcându-și picioarele cu
șoldurile lui. Pe interiorul coapsei ei, ea a văzut un semn de mușcătură, de parcă
s-ar fi hrănit din vena de acolo.

În timp ce ea a inspirat brusc și și-a acoperit ochii, vederea a dispărut, iar el a


murmurat: „Îmi cer scuze, tahlly. Mă tem că fanteziile mele sunt destul de
bine dezvoltate. Dar nu-ți face griji, le putem păstra în capul meu”.

„Dragă Doamne, Rehvenge, nu aș fi ghicit niciodată. Și poate dacă lucrurile ar fi


fost altfel…”

"Destul de corect." El o privi în fața și apoi clătină din cap. — Chiar vreau să-l
cunosc pe acest bărbat al tău.

— Asta-i problema. Nu e al meu.

„Atunci, așa cum am spus, e un prost”. Rehv îi atinse părul. — Și cât de flămând
ești, va trebui să facem asta altă dată, tahlly. Acea inimă a ta nu o va permite în
seara asta.

Se îndepărtă de el și se ridică, cu privirea îndreptată spre ferestre și spre orașul


strălucitor. Se întrebă unde era Butch și ce face, apoi se uită înapoi la Rehv și
vru să știe de ce naiba nu era atrasă de el. Era frumos în felul unui războinic –
puternic, cu sânge gros, puternic... mai ales acum, cu corpul său masiv întins pe
canapeaua acoperită cu samur, picioarele desfăcute într-o invitație sexuală
flagrată.

— Aș vrea să te vreau, Rehv.

A râs sec. — Amuzant, știu exact ce vrei să spui.

V a ie it prin vestibulul conacului i a rămas în curte. În subsolul palatului de piatră


care se profila, și-a aruncat mintea în noapte, radarul căutând un semnal.

— Nu intri singur, mârâi Rhage la ureche. — Găsești locul în care îl țin și ne


suni.
Machine Translated by Google

Când V nu a răspuns, a fost prins de ceafă și zguduit ca o păpușă de cârpă. În pofida faptului
că era un cârcel de 1,8 metri.

Fața lui Rhage s-a împins în a lui, fără să se prostească. — Vishous. Mă auzi?

"Da, ma rog." L-a împins pe mascul de pe el, doar pentru a deveni foarte conștient că nu erau
singuri. Restul Frăției aștepta, înarmați și supărați, un tun gata să fie tras. Numai că... în
mijlocul agresiunii lor, se uitau la el cu îngrijorare. Pe măsură ce îngrijorarea l-a înnebunit,
s-a întors.

V și-a ordonat mintea și a cercetat noaptea, încercând să găsească micul ecou al său în
interiorul lui Butch. Pătrunzând în întuneric, el a căutat prin câmpuri și munți, lacuri înghețate
și pâraie grăbitoare... afară... afară...
afară—

Oh Doamne.

Butch era în viață. De abia. Și el era... nord și est. Doisprezece, poate cincisprezece mile
depărtare.

Când V și-a scos Glock-ul, o mână de fier l-a prins de braț. Rhage s-a întors cu un hard-on.
„Nu-i iei singur pe cei mai mici”.

"Am înțeles."

— Jură-mi, se răsti Rhage. De parcă știa al naibii de bine că V se gândea să se grăbească pe cine
îl ținea pe Butch și să ceară doar curățare.

Doar că asta era personal, nu doar despre războiul dintre vampiri și Societatea Scăderii.
Nemernicii aceia strigoi îi luaseră pe a lui — ei bine, el nu știa ce era Butch în mod concret pentru
el. Dar era mai adânc decât orice simțise de mult timp.

"Vishous..."

— O să te sun când voi fi bine și al naibii de gata. V dematerializat eliberat de stăpânirea


fratelui său.
Machine Translated by Google

Călătorind într-un amestec liber de molecule, a intrat în terenul agricol rural al lui
Caldwell, către o pădure dincolo de un iaz care era încă înghețat. Și-a triangulat
reapariția la aproximativ o sută de metri distanță de semnalul primit de la Butch,
venind împreună ghemuit și gata de luptă.

Ceea ce era un plan bun pentru că, dracu’, se simțea mai mic peste tot

V se încruntă și își ținu respirația. Mișcându-se încet, s-a întors în semicerc,


căutând cu ochii și cu urechile, nu cu instinctele. Nu erau ucigași în jur. Nu era nimic
în jur. Nici măcar o colibă sau o cabană de vânătoare...

Brusc, se cutremură. Nu, era ceva în pădurile astea, în regulă — un fund mare
ceva, un semn condensat de răutate, un rău care îl făcea să tremure.

Omega.

În timp ce își întoarse capul spre concentrarea îngrozitoare, o suflare rece de vânt
l-a bătut în cuie în față, ca și cum Mama Natură îl îndemna în direcția opusă.

Rahat dur. Trebuia să-și scoată colegul de cameră de aici.

V alergă spre ceea ce simțea despre Butch, cu pumnii săi în zăpada crustă.
În față, luna plină strălucea puternic la marginea unui cer fără nori, dar
prezența răului era atât de vie că V ar fi putut urma drumul legat la ochi. Și la
naiba, Butch era aproape de întuneric.

Cincizeci de metri mai târziu, V a văzut coioții. Învârteau ceva pe pământ, mârâind
nu de parcă le-ar fi fost foame, ci de parcă haita ar fi fost amenințată.

Și orice le-a captat interesul era de o asemenea amploare încât nici nu au observat
apropierea lui V. Pentru a le despărți, și-a îndreptat pistolul deasupra capului și a
lansat câteva cartușe. Coioții s-au împrăștiat și...

V derapă până la oprire. În timp ce se uita la ce era pe pământ, nu putea înghiți.


Ceea ce a fost bine, pentru că i s-a uscat gura.
Machine Translated by Google

Butch zăcea în zăpadă pe o parte, gol, bătut, cu sânge peste tot, cu fața umflată și
învinețită. Coapsa îi era bandajată, dar orice rană era sub tifon sângerase. Nimic din
toate acestea nu era groază, însă.
Răul era peste tot în jurul polițistului... peste tot... rahat, el era amprenta neagră
și urâtă pe care V o simțise.

O, dulce Fecioară în Fade.

Vishous a făcut o scanare rapidă a împrejurimilor, apoi a căzut în genunchi și și-a


pus ușor mâna înmănușată pe prietenul său. În timp ce un zinger dureros îi ridică
brațul, instinctele lui V i-au spus să fugă, pentru că pe ce își pusese palma trebuia evitat
cu orice preț. Rău.

— Butch, eu sunt. Butch?

Cu un geamăt, polițistul se agită, un fel de speranță aprinzându-i în fața răvășită, de


parcă și-ar fi ridicat capul spre soare. Dar apoi expresia s-a stins.

Dragă Doamne, ochii bărbatului erau înghețați pentru că plânsese și lacrimile nu


ajunseseră departe în frig.

"Nu-ți face griji, polițistă. O să..." Ce să faci? Masculul era pe cale să moară aici, dar ce
naiba i se făcuse? Era saturat de întuneric.

Butch s-a deschis gura. Sunetele răgușite care au ieșit ar fi putut fi cuvinte, dar nu
au purtat.

— Polițistră, nu spune nimic. Am de gând să am grijă de tine...

Butch clătină din cap și începu să se miște. Cu o slăbiciune patetică, și-a întins
brațele și s-a apucat de pământ, încercând să-și tragă corpul rupt prin zăpadă.
Departe de V.

— Dar, eu sunt...

„Nu…” Polițistul a devenit frenetic, strângând cu gheare, târându-se. "Infectat... nu


știu cum... infectat... nu poți... să mă iei. Nu știu de ce..."

V și-a folosit vocea ca o palmă, făcând-o ascuțită și tare. "Butch! Opreste-te!"

Polițistul s-a liniștit, deși nu era clar dacă a fost pentru că urma ordinele sau a rămas
fără abur.
Machine Translated by Google

— Ce naiba ți-au făcut, omule? V a scos o pătură de Mylar din jachetă și a


pus-o în jurul colegului său de cameră.

"Infectat." Butch s-a rostogolit stângaci pe spate și a împins teaca de argint în


jos, mâna lui ruptă căzându-i pe burtă. "Infectat."

"Ce dracu..."

Pe stomacul polițistului era un cerc negru de mărimea unui pumn, ceva ca o


vânătaie cu margini foarte definite. În centrul ei, părea să fie... o cicatrice chirurgicală.

— La naiba. Ar pune ceva în el.

"Omoara-mă." Vocea lui Butch era un zgomot înfiorător. „Omoară-mă acum. Infectat.
Ceva înăuntru. Cre tere…"

V se așeză pe spate pe călcâie și îl apucă de păr. Forțându-și emoțiile să treacă


peste cap, și-a pus mintea la treabă și s-a rugat ca supradoza lui de materie
cenușie să vină în ajutor. Câteva clipe mai târziu, concluzia la care a ajuns a fost
radicală, dar logică, și l-a concentrat până la calm. Și-a scos în teacă unul dintre
pumnalele sale negre cu o mână perfect stabilă și s-a aplecat spre colegul său de
cameră.

Ceea ce nu ar trebui să fie acolo trebuia să iasă. Și având în vedere răul care a
fost, extracția a trebuit să se facă aici, în teritoriu neutru, mai degrabă decât
acasă sau în clinica lui Havers. În plus, polițistul îi sufla moartea pe gât și cu cât era
decontamat mai devreme, cu atât mai bine.

„Butch, amice, vreau să respiri adânc, apoi să stai nemișcat. O să fac


—"

— Ai grijă, războinică.

V se învârti ghemuit. Chiar în spatele lui, plutind deasupra pământului, era


Fecioara Scribă. Ca întotdeauna, ea era o putere pură, cu hainele ei negre
netulburate de vânt, cu chipul ascuns, cu vocea limpede ca aerul nopții.

Vishous deschise gura, dar ea l-a tăiat. „Înainte să-ți depășești limitele și să faci o
anchetă, îți voi spune, nu, nu pot să te ajut direct. Aceasta este o chestiune de genul
de care trebuie să nu mă aflu. Totuși, voi spune asta.
Machine Translated by Google

fii înțelept să dezvălui blestemul pe care îl detesti. Manipularea a ceea ce este în el


te va aduce mai aproape de moarte decât ai fost niciodată. Și nimeni nu l-ar
putea înlătura să te salveze." Ea a zâmbit puțin, de parcă i-ar fi citit gândurile. "Da,
acest moment acum face parte din motivul pentru care l-ai visat la început.
Dar există un alt motiv pe care s-ar putea să-l vezi în timp.”

— Va trăi?

— Treci la treabă, războinică, spuse ea pe un ton dur. „Veți face mai multe
progrese către mântuirea lui dacă acționați mai degrabă decât să mă jignești”.

V se aplecă spre Butch și se mișcă repede, trăgând cuțitul peste burta polițistului.
Când un geamăt a părăsit buzele crăpate ale bărbatului, s-a deschis o gaură căscată.

"Dumnezeule." Era ceva negru înfundat în carne.

Vocea Fecioarei Scribe era acum mai apropiată, de parcă ar fi fost chiar peste
umărul lui. „Dă-ți mâna din teacă, războinicul, și fii rapid în privința asta. Cât de
repede se răspândește.”

V și-a băgat pumnalul înapoi în tocul din piept și și-a smuls mănușa. Se întinse în jos,
apoi se opri. — Stai, nu pot atinge pe nimeni cu asta.

"Infecția va oferi protecție omului. Fă-o acum, războinicul, și pe măsură ce intri în


contact, vizualizează strălucirea albă a palmei în jurul tău, ca și cum ai fi jupuit de
lumină."

Vishous și-a adus mâna înainte în timp ce se imagina înconjurat de o incandescență pură
și strălucitoare. În momentul în care a intrat în contact cu piesa neagră, corpul i s-a
cutremurat și s-a zguduit. Chestia, oricare ar fi fost, s-a dezintegrat cu un
șuierat și un pop, dar, oh, dracu, i s-a simțit rău.

„Respiră”, a spus Fecioara Scribă. „Respiră doar prin ea”.

Vishous se legănă și se prinse de pământ, cu capul atârnându-i de umeri, gâtul începu


să-i bată. „Cred că voi fi...”

Da, s-a îmbolnăvit. Și în timp ce dorimea îl ataca din nou și din nou, el a simțit că i se
slăbește de pe brațe. Fecioara cărturară l-a sprijinit prin vărsături, iar când s-a terminat,
el s-a lăsat în ea. Pentru o clipă, a crezut chiar că ea îi mângâia părul.
Machine Translated by Google

Apoi, de nicăieri, telefonul lui i-a apărut în mâna lui bună, iar vocea ei era puternică la
urechea lui. „Du-te acum, ia acest om și ai încredere că scaunul răului este în suflet, nu în
trup. Și trebuie să aduci înapoi borcanul unuia dintre dușmanii tăi. Adu-l în acest loc și
folosește-ți mâna asupra lui. asta fără întârziere.”

V dădu din cap. Sfaturile nesolicitate de la Fecioara Scribă nu au fost de genul pe care le-ai
lăsat la marginea drumului.

„Și, războinicul, păstrează-ți scutul de lumină pe loc în jurul acestui om. Mai mult, folosește-
ți mâna pentru a-l vindeca. El poate muri totuși dacă nu pătrunde suficientă lumină în
corpul și inima lui.”

V simți că puterea ei se estompează în timp ce un alt foc de greață îl lovi în intestin. În


timp ce s-a confruntat cu efectele persistente ale atingerii acelui lucru, și-a gândit, Isuse,
dacă se simțea atât de rău, nu-și putea imagina ce mai face Butch.

Când i-a sunat telefonul în mână, și-a dat seama că stătea întins pe spate în zăpadă de
ceva vreme. "Buna ziua?" spuse el, tot îngrozit.

"Unde ești? Ce se întâmplă?" Strigătul de bas al lui Rhage a fost o ușurare.

„Îl am. Am”—V se uită la mizeria însângerată care era colegul lui de cameră —
„Doamne, am nevoie de o camionetă. Oh, la naiba, Rhage—” V își duse mâna la ochi
și începu să tremure. „Rhage – ce i-au făcut…”

Tonul vocii fratelui său s-a domolit instantaneu, de parcă tipul ar fi știut că V a plecat la
revedere. "Bine, relaxează-te. Spune-mi, unde ești?"

„Woods... nu știu...” Doamne, creierul i se scurtase complet. — Mă poți identifica pe GPS?

O voce în fundal, probabil Phury, a strigat: „L-am prins!”

— Bine, V, te-am prins și venim...

„Nu, locul este contaminat”. În timp ce Rhage a început cu ce, V ia întrerupt fratele.
"Mașină. Avem nevoie de o mașină. Va trebui să-l scot pe el. Nu vreau să vină nimeni
altcineva aici."
Machine Translated by Google

A urmat o pauză lungă. — În regulă. Îndreptați-vă direct spre nord, fratele meu. La
aproximativ o jumătate de milă, veți da drumul 22. Vă vom aștepta acolo.

— Sună... A trebuit să- i limpezească vocea i să- i teargă ochii. "Sună-i pe


Havers. Spune-i că aducem un caz de traumă. Și spune-i că avem nevoie de carantină."

"Isuse... ce naiba i-au făcut?"

— Grăbește-te, Rhage, așteaptă! Adu cu tine un borcan mai mic.

"De ce?"

"Nu e timp să explic. Doar asigură-te că ai unul."

V și-a băgat telefonul în buzunar, și-a îndesat mâna strălucitoare înapoi în mănușă
și s-a dus la Butch. După ce s-a asigurat că pătura de Mylar era la locul ei, l-a
strâns pe polițist în brațe și l-a scăpat de pe pământ. Butch șuieră de durere.

„Va fi o călătorie grea”, a spus V, „dar trebuie să te punem în mișcare”.

Numai că atunci V se încruntă și se uită la pământ. Butch nu mai sângera prea


mult, dar la naiba, ce zici de urmele pașilor care ieșeau prin zăpadă? Dacă s-ar
întâmpla să se întoarcă un mai mic, s-ar putea să-i prindă la ieșire.

De nicăieri, norii de furtună s-au rostogolit și zăpada a început să cadă puternic.

La naiba, Fecioara Scribă a fost bună.

În timp ce V se îndrepta prin ceea ce era acum aproape un viscol, și-a imaginat o
lumină albă de protecție atât în jurul lui, cât și al bărbatului din brațele lui.

"Ai venit!"

Marissa a zâmbit în timp ce închidea ușa către camera veselă și fără ferestre pentru pacient.
Pe patul de spital, arătând mică și fragilă, era o fetiță de șapte ani.
Alături de ea, arătând doar ceva mai mare, dar mult mai ruptă, era mama tinerei.
Machine Translated by Google

— Ți-am promis aseară că te voi vizita din nou, nu-i așa?

Când tânăra a rânjit, a existat o gaură neagră de unde îi lipsea dintele din față. — Dar
totuși, ai venit. Și arăți atât de drăguță.

"La fel si tu." Marissa s-a așezat pe pat și a luat mâna tânărului. "Ce mai faci?"

„Mahmen și cu mine ne uităm la Dora Exploratoarea!”

Mama a zâmbit puțin, dar expresia nu i-a atins prea mult chipul simplu sau niciunul
dintre ochi. De când tânărul fusese adus în urmă cu trei zile, mama părea să fie pe un
fel de pilot automat amorțit. Ei bine, cu excepția cazului în care sărea de fiecare dată
când cineva intra în cameră.

„Mahmen spune că nu mai putem rămâne aici decât puțin. Este adevărat?”

Mama a deschis gura, dar Marissa a răspuns: „Nu trebuie să-ți faci griji că pleci.
Trebuie să avem grijă mai întâi de piciorul tău”.

Aceștia nu erau civili bogați, probabil că nu puteau plăti pentru nimic din toate astea,
dar Havers nu a refuzat niciodată pe nimeni. Și nu avea de gând să-i grăbească afară.

— Mahmen spune că piciorul meu este rău. Este adevărat?

"Nu pentru mult timp." Marissa coborî privirea spre pături. Havers urma să opereze
pentru moment fractura compusă. Sper să se vindece bine.

"Mahmen spune că voi sta în camera verde pentru o oră. Poate fi mai scurt decât
atât?"

— Fratele meu te va ține acolo doar cât va trebui.

Havers avea de gând să-i înlocuiască tibia cu o tijă de titan, ceea ce era mai bine
decât să-și piardă membrul, dar totuși o cale grea. Tinerii ar avea nevoie de mai multe
operații pe măsură ce creștea, iar pe lângă ochii obosiți ai mamei, femela știa că
acesta era doar începutul.

"Eu nu sunt speriat." Tânăra și-a băgat mai aproape de gât tigrul ei zdrențuit. "Mastimon
vine cu mine. Asistenta a spus că poate."
Machine Translated by Google

"Mastimon te va proteja. El este fioros, așa cum ar trebui să fie un tigru."

„I-am spus să nu mănânce pe nimeni”.

— Înțelept din partea ta. Marissa băgă mâna în buzunarul rochiei ei roz pal și
scoase o cutie de piele. "Am ceva pentru tine."

"Un cadou?"

"Da." Marissa întoarse cutia spre tineri și o deschise. Înăuntru, era o farfurie de aur de
dimensiunea unei farfurii de ceai, iar prețiosul obiect a fost lustruit cu o strălucire
puternică, totul strălucitor în oglindă, strălucitor ca soarele.

— E atât de frumos, respiră copilul.

„Acesta este farfuria mea de dorințe”. Marissa a scos-o și a întors chestia.


— Vedeți inițiala mea pe spate?

Tânărul miji. "Da. Și uite! Există o scrisoare ca pe numele meu."

"L-am adăugat pe al tău. Aș vrea să ai asta."

Din colț se auzi o mică gâfâială din partea mamei. Era clar că știa cât valorează tot
acel aur.

"Într-adevăr?" spuse tânărul.

— Întinde-ți mâinile. Marissa puse discul de aur în palmele fetei.

— Oh, e atât de greu.

— Știi cum funcționează aceste plăci de dorințe? Când tânăra a clătinat din cap, Marissa
a scos o bucată mică de pergament și un stilou.
"Gândește-te la o dorință și o voi scrie. În timp ce dormi, Fecioara Cărturară va veni și
o va citi."

— Dacă ea nu îți dă dorința, înseamnă că ești rău?

"Oh, nu. Înseamnă doar că are ceva mai bine planificat pentru tine. Deci ce ți-ar
plăcea? Poate fi orice. Înghețată când te trezești. Mai mult Dora?"
Machine Translated by Google

Micuța femela se încruntă concentrată. "Vreau ca mahmenul meu să nu mai plângă.


Ea încearcă să se prefacă că nu, dar de când eu... am căzut pe scări, a fost tristă."

Marissa înghiți în sec, știind foarte bine că copilul nu și-a rupt piciorul așa. — Cred că e
în regulă. O să scriu asta.

Folosind caracterele complicate ale Limbii Vechi, ea a scris cu cerneală roșie: Dacă nu ar
jigni, aș fi recunoscător pentru fericirea mahmenului meu.

— Acolo. Cum e?

"Perfect!"

„Acum îl împăturim și îl lăsăm. Poate că Fecioara Scribă vă va răspunde în timp ce


sunteți în operație, în camera verde”.

Copilul și-a îmbrățișat mai tare tigrul. "Mi-ar place asta."

Când a intrat o asistentă, Marissa s-a ridicat. Într-o val de căldură, ea a simțit un
impuls aproape violent de a-i proteja pe tineri, de a o proteja de ceea ce se întâmplase
la ea acasă și de ceea ce urma să se întâmple în sala de operații.

În schimb, Marissa se uită la mamă. „Acesta va fi bine”.

Când s-a apropiat și și-a pus mâna pe un umăr subțire, mama s-a cutremurat,
apoi a apucat cu putere palma Marissei.

— Spune-mi că nu poate intra aici, spuse femeia cu voce joasă. — Dacă ne găsește, ne va
ucide.

Marissa a șoptit: „Nimeni nu poate intra în lift fără să se identifice în fața unei camere.
Voi doi sunteți în siguranță. Jur.”

Când femela a dat din cap, Marissa a plecat pentru ca puii să poată fi sedați.

În afara camerei pacientului, se rezemă de peretele holului și simți și mai multă furie.
Faptul că cei doi suportau durerea temperamentului violent al unui bărbat a fost
suficient pentru a o face să-și dorească să învețe cum să tragă cu arma.

Și Doamne, ea nu și-a putut imagina să pună acea femeie și puii ei liberi în lume, pentru
că cu siguranță iadul le va găsi când vor părăsi
Machine Translated by Google

clinica. Deși majoritatea bărbaților își puneau partenerul mai sus decât ei înșiși, a
existat întotdeauna în rândul rasei o minoritate de agresori, iar realitățile violenței
domestice erau urâte și de amploare.

O ușă care se închidea la stânga îi ridică capul și îl văzu pe Havers venind pe hol,
cu capul îngropat într-o fișă a pacientului. Ciudat... pantofii lui erau acoperiți cu
papuci galbeni din plastic, cei pe care îi punea întotdeauna când îmbrăca un
costum pentru materii nocive.

— Ai fost din nou în laborator, frate al meu? ea a intrebat.

Ochii i s-au înălțat de pe diagramă și și-a împins ochelarii cu ramă de corn mai
sus pe nas. Papionul său roșu plin de veselie era înclinat într-un unghi prost.
"Mai vino?"

Ea a dat din cap la picioarele lui cu un zâmbet. "Laboratorul."

"Ah... da. Am." Se întinse în jos și își luă husele de pe mocasini, zdrobind plasticul
galben din mână. „Marissa, îmi faci favoarea de a mă întoarce în casă? I-am
rugat pe leahdyre și pe alți șapte membri ai Consiliului Princeps să ia cina lunea
viitoare. Meniul trebuie să fie perfect și aș vorbi chiar cu Karolyn, dar sunt
datorată în sala operator”.

"Desigur." Cu excepția cazului în care Marissa se încruntă, conștientă că fratele ei


era încă ca o statuie. "Este totul în regulă?"

"Da, mulțumesc. Du-te... du-te acum. Fă... da, te rog du-te acum."

Ea a fost tentată să se strecoare, dar nu a vrut să-l țină de operația tânărului, așa
că l-a sărutat pe obraz, și-a îndreptat papionul și a plecat. Când a ajuns la ușile
duble care dădeau în zona de recepție, totuși, ceva o făcu să se uite înapoi.

Havers îndesa într-un coș cu pericol biologic ceea ce purta în picioare, iar fața lui era
trasă în linii strânse. Respirând adânc, se pregăti, apoi deschise ușa din
anticameră a cabinetului chirurgical.

Ah, se gândi ea, deci asta era. Era supărat că opera pe tineri. Și cine l-ar putea
învinovăți?

Marissa se întoarse spre uși... apoi auzi cizmele.


Machine Translated by Google

Ea a înghețat. Un singur fel de mascul a făcut acel tunet când s-a apropiat.

Rotindu-se, ea îl văzu pe Vishous pășind pe hol, cu capul întunecat în jos, iar în


spatele lui, Phury și Rhage erau amenințări tăcute asemănătoare. Toți trei picurau de
arme și de oboseală, iar Vishous avea sânge uscat pe piele și pe jachetă. Dar de ce
fuseseră în laboratorul lui Havers?
Acea facilitate era singurul lucru de acolo, într-adevăr.

Frații n-au observat-o până când practic au cosit-o.


S-au oprit ca grup, ochii lor s-au dus repede în altă parte, fără îndoială din cauza că
ea a căzut din grația lui Wrath.

Dragă Virgin, de aproape arătau cu adevărat îngrozitor. Bolnav, dar nu rău, dacă
asta avea vreun sens.

— Pot să fac ceva pentru tine? ea a intrebat.

— Totul e cool, spuse Vishous cu o voce tare. „ „Scută-ne”.

Visul... Butch zăcând în zăpadă... "Este cineva rănit? Este... Butch..."

Vishous a dat-o din umeri și a trecut pe lângă ea, deschizând ușile în Recepție. Ceilalți
doi au oferit zâmbete înțepenite, apoi au făcut la fel.

Urmându-i de la distanță, i-a văzut trecând pe lângă stația de îngrijire până la liftul de
acces. În timp ce așteptau să se deschidă ușile, Rhage întinse mâna și își puse
mâna pe umărul lui Vishous, iar celălalt frate păru să se cutremure.

Schimbul a făcut să se audă clopotele de avertizare, iar în clipa în care ușile liftului s-
au închis, Marissa s-a îndreptat către aripa clinicii din care veniseră inițial cei trei.
Mișcându-se repede, trecu pe lângă laboratorul întins, strălucit luminat, apoi își
băgă capul în cele șase camere mai vechi ale pacienților. Toate erau goale.

De ce fuseseră Frații aici? Poate doar pentru a vorbi cu Havers?

Din instinct, a ieșit la recepție, s-a conectat la computer și a scanat admiterea. Nu a


apărut nimic despre niciunul dintre Frați sau Butch, dar asta nu însemna nimic.
Machine Translated by Google

Războinicii nu au fost niciodată introduși în sistem, iar ea trebuia să-și imagineze


că ar fi la fel și pentru Butch dacă ar fi fost în casă. Ceea ce căuta ea era câte paturi
erau ocupate din cele treizeci și cinci pe care le aveau.

A luat numărul și a făcut o plimbare rapidă, cercetând fiecare cameră.


Totul a fost contabilizat. Nu era nimic ieșit din comun. Butch nu fusese admis – decât
dacă se afla într-una dintre celelalte camere din casa principală. Uneori stăteau acolo
pacienți care erau VIP.

Marissa și-a ridicat fustele și le-a îndreptat spre scările din spate.

Butch s-a ghemuit în sine, deși nu-i era frig, operând pe teoria că, dacă și-ar
putea ridica genunchii suficient de sus, durerea de stomac s-ar atenua puțin.

Da, sigur. Pokerul fierbinte din intestine nu a fost impresionat de acel plan.

Și-a desprins pleoapele umflate și, după mult clipit și respirație adâncă, a
ajuns la următoarele concluzii: Nu era mort. Era într-un spital. Iar rahatul care îl
ținea fără îndoială în viață era pompat în brațul lui.

În timp ce se rostogoli cu prudență, a ajuns la o altă realizare. Trupul lui fusese


folosit pentru un sac de box. Oh... și ceva urât era în burta lui, ca și cum ultima lui
masă ar fi fost friptură de vită râncedă.

Ce dracu sa întâmplat cu el?

Mi-a venit în minte doar o serie vagă de instantanee: Vishous găsindu-l în pădure.
El cu un instinct strigător că fratele ar trebui să-l lase să moară. Apoi ceva cuțit și...
ceva despre acea mână a lui V, acel lucru strălucitor obișnuia să scoată o bucată
ticăloasă de...

Butch s-a trântit pe o parte și a căzut doar din amintire. În burtica lui fusese răul.
Răutate pură, nediluată, și groaza neagră se răspândise.

Cu mâinile tremurânde, a apucat pantalonul de la spital pe care îl purta și l-a


smuls. "Dumnezeule…"
Machine Translated by Google

Pe pielea stomacului îi era o pată, ca semnul ars al unui foc care fusese stins. În
disperare, și-a trecut prin creierul neglijent, încercând să-și amintească cum
ajunseseră cicatricea acolo și ce era, dar tocmai a venit cu un zero mare de
grăsime.

Așa că, la fel ca detectivul care fusese înainte, a examinat scena – care în acest caz
era corpul lui. Ridicând una dintre mâini, văzu că unghiile lui erau o mizerie, de parcă
ar fi fost bătute sub câteva dintre ele ceva ca o pila sau niște cuie mici. O
respirație adâncă i-a spus că îi erau crăpate coastele. Și trecând pe lângă ochii săi
umflați, a trebuit să presupună că fața lui i se făcuse cu o mulțime de degetelor.

Fusese torturat. Recent.

Băgăduind din nou în minte, a căutat amintiri, încercând să se întoarcă în ultimul loc
în care fusese. Suma zero. ZeroSum cu... oh, Doamne, acea femeie. În baie. Să faci sex
hardcore, cui îi pasă. Apoi a ieșit și... mai puțin. Luptă cu cei mai mici. A fi împușcat
și apoi...

Amintirile lui au ajuns la capătul liniei lor de tren în acel moment. Tocmai împușcat
de pe marginea raționamentului într-o groapă de nu, ce?

Oare țipătase pe Frăție? I-ai tradat? Își dăduse oare cel mai apropiat și cel mai
drag?

Și ce naiba i se făcuse burtei? Doamne, simțea ca și cum ar fi nămol în vene,


datorită a ceea ce s-a supurat acolo.

Lăsându-se moale, a respirat pe gură o vreme. Și am constatat că nu există pace.

De parcă creierul lui nu ar fi vrut să înceteze să funcționeze, sau poate pentru


că se arăta, chestia a stârnit viziuni aleatorii din trecutul îndepărtat.
Zile de naștere cu tatăl său care se uită la el și mama lui încordat și fumând ca un horn.
Crăciunuri în care frații și surorile lui au primit cadouri, iar el nu.

Nopți fierbinți de iulie pe care niciun ventilator nu se putea răcori, căldura împingând-o pe tatăl
său în berea rece. Panglica albastră de la Pabst îl conduce pe tatăl său într-un semnal de trezire
zguduitor doar pentru Butch.
Machine Translated by Google

Au revenit amintiri la care nu se gândise de ani de zile, toți vizitatori nedoriți.


Și-a văzut surorile și frații, fericiți, strigând, jucându-se pe iarba verde strălucitoare. Și și-a
amintit cât de mult și-ar fi dorit să poată fi printre ei în loc să stea pe spate, ciudatul care nu s-
ar fi potrivit niciodată.

Și apoi—O, Doamne, nu... nu această amintire. Prea târziu. Își imaginea pe sine însuși ca pe
băiatul de doisprezece ani pe care îl avea, slăbănog și zdruncinat, stând la bordură din fața casei
întinse a familiei O'Neal din South Boston. Fusese o după-amiază frumoasă și senină de toamnă
când o văzuse pe sora lui Janie urcând într-un Chevy Chevette roșu care avea dungi curcubeu
pe lateral. Cu o amintire perfectă, o văzu făcându-i cu mâna prin fereastra din spate în
timp ce mașina pleca.

Acum că ușa coșmarului era deschisă, nu putea opri spectacolul de groază. Și-a amintit că
poliția a venit la ușă în acea noapte și genunchii mamei sale au ieșit când au terminat de vorbit
cu ea. Și-a amintit că polițiștii l-au interogat pentru că a fost ultima persoană care a văzut-o pe
Janie în viață. Și-a auzit eul mai tânăr spunând insignelor că nu-i recunoscuse pe băieți și că a
vrut să-i spună surorii lui să nu intre.

De cele mai multe ori, a văzut ochii mamei sale arzând de o durere atât de mare încât nu avea
lacrimi.

Apoi fulger înainte cu douăzeci de ani. Doamne... când a fost ultima dată când a vorbit sau și-a
văzut unul dintre părinții lui? Sau frații și surorile lui? Cinci ani? Probabil. Omule, familia
fusese atât de u urată când se mutase i începuse să- i piardă vacan ele.

Da, în jurul mesei de Crăciun, toți ceilalți făcuseră parte din țesătura familiei O'Neal și el fusese
pata. În cele din urmă, încetase să mai plece acasă, lăsându-le doar numere de telefon pentru
a-l contacta, numere pe care nu le formase niciodată.

Deci nu ar ști dacă a murit acum, nu-i așa? Fără îndoială, Vishous știa totul despre clanul O'Neal,
până la numerele lor de securitate socială și extrasele bancare, dar Butch nu vorbise niciodată
despre ei. Ar suna Frăția? Ce ar spune?

Butch s-a uitat la sine și a știut că erau șanse mari să nu iasă din această cameră. Corpul lui
semăna mult cu cei în care văzuse
Machine Translated by Google

Omucidere, genul pe care l-a investigat în pădure. Ei bine, natch. Acolo fusese găsit.
Aruncată. Folosit. Lăsat pentru mort.

Mai degrabă ca Janie.

Exact ca Janie.

Închizând ochii, a plutit pe durerea din corp. Și, din vrăjitura agoniei, a avut o
viziune cu Marissa din prima noapte în care o întâlnise. Imaginea era atât de vie,
încât aproape că simțea mirosul ei de ocean și văzu exact ce fusese: rochia galbenă
pe care o purtase... felul în care arătase părul ei, în jos peste umeri... șezutul de
culoarea lămâiei. camera în care fuseseră împreună.

Pentru el, ea era femeia de neuitat, cea pe care nu o avusese niciodată și nu o avea
niciodată, dar care totuși a ajuns în miezul lui.

Omule, era atât de obosit.

A deschis ochii și a acționat înainte să știe cu adevărat ce face. Întinzându-și


până la interiorul antebrațului, a dezlipit banda de plastic transparentă de pe piele
din jurul locului de inserție IV. A scos acul din venă a fost mai ușor decât crezuse că
va fi, dar din nou, restul l-a durut atât de tare, că să se încurce cu acea bucată mică
de feronerie a fost o picătură în găleată.

Dacă ar fi avut puterea, s-ar fi dus să caute ceva cu mai multă putere. Dar timpul
— timpul era arma pe care urma să o folosească pentru că asta avea la dispoziție. Și
mergând după cât de rahat se simțea, nu avea să dureze mult. Își auzea practic
organele cum își susțin mijloacele de existență.

Închizând ochii, dădu drumul la tot, doar vag conștient că alarmele se declanșau în
mașinaria din spatele patului. Luptător din fire, ușurința cu care a renunțat a
fost o surpriză, dar apoi s-a prăbușit peste el un val mare de epuizare. Știa din
instinct că aceasta nu era epuizarea somnului, ci mai degrabă a morții și se bucura
că a venit atât de repede.

Eliberându-se de orice, și-a imaginat că se afla la începutul unui hol lung și orbitor,
la capătul căruia se afla o ușă. Marissa stătea înăuntru
Machine Translated by Google

în fața portalului și, în timp ce îi zâmbea, deschise drumul într-un dormitor alb
plin de lumină.

Sufletul i s-a liniștit când a inspirat adânc și a început să meargă înainte. I-ar
plăcea să creadă că va merge în rai, în ciuda tuturor lucrurilor rele pe care le
făcuse, așa că avea sens.

Nu ar fi paradis fără ea.


Machine Translated by Google

Capitolul șase

Vishous stătea în parcarea clinicii și se uită cum Rhage și Phury ieșeau cu


Mercedesul negru. Urmau să ia telefonul lui Butch de pe aleea din spatele lui
Screamer, apoi să ridice Escalade din lotul ZeroSum și să se îndrepte acasă.

Era de la sine înțeles că V nu se întoarce pe teren în seara asta. Rămășițele răului


cu care se descurcase au zăbovit în corpul lui, făcându-l slab.
Dar mai mult decât atât, văzându-l pe Butch stăruit și aproape mort făcuse un
fel de daune interioare. Avea senzația că o parte din el se dezlănțuise, că o trapă
interioară de evacuare atârna deschisă și segmente din el fugeau din miez.

De fapt, avea acest sentiment de ceva vreme, de când viziunile lui îl părăsiseră.
Dar acest film de groază al unei nopți a făcut-o mult mai rău.

Confidențialitate. Trebuia să fie singur. Doar că nu suporta ideea de a se întoarce


la Groapă. Tăcerea de acolo, canapeaua goală în care Butch stătea mereu, știrea
grea că lipsește ceva, ar fi de nesuportat.

Așa că s-a dus la locul său nedezvăluit. Luând din nou forma treizeci de etaje în aer,
s-a materializat pe terasa penthouse-ului său de la Commodore. Vântul urla și se
simțea bine, mușcându-i prin haine, făcându-l să simtă altceva decât orificiul căscat
din piept.

S-a dus la marginea terasei. Întinzându-și brațele de balustradă, se uită peste


buza zgârie-norilor, spre străzile de dedesubt. Erau mașini. Oamenii care intră în
hol. Cineva ajunge într-un taxi, plătind șoferul. Atat de normal. deci foarte normal...

Între timp, el era aici sus pe moarte.


Machine Translated by Google

Butch nu avea de gând să reușească. Omega fusese înăuntrul lui; asta era singura
explicație pentru ceea ce i se făcuse. Și deși răul fusese îndepărtat, infecția lui era mai
mult decât mortală și răul a fost făcut.

V și-a frecat fața. Ce naiba avea de gând să facă fără acel SOB deștept, cu vorbă dură
și suge de scoțian? Nenorocitul aspru a netezit cumva marginile vieții, probabil pentru
că era ca șmirghel, o frecvență zgârietă, persistentă, care lăsa totul mai uniform.

V se întoarse de la căderea de trei sute de picioare pe trotuar. Mergând spre o ușă,


a scos o cheie de aur din buzunar și a împins-o în broască. Penthouse-ul de dincolo
era spațiul lui privat, pentru eforturile sale private. Și parfumul femelei pe
care o avusese cu o seară înainte a zăbovit în întuneric.

După voia lui, s-au aprins lumânări negre. Pereții, tavanele și podelele erau negre,
iar golul cromatic a absorbit lumina, aspirând-o, mâncând-o. Singura piesă de mobilier
adevărată era un pat king-size, care era, de asemenea, acoperit cu cearșafuri de satin
negru. Dar nu a petrecut mult timp pe
saltea.

Pe rack se baza. Raft cu blatul dur de masă și dispozitivele sale de fixare. Și a


folosit și lucrurile care atârnau lângă el: curelele de piele, lungimile de baston, călușele
cu minge, gulere și țepi, bici - și întotdeauna măștile. Trebuia să aibă femelele
anonime, trebuia să le acopere fețele în timp ce le lega trupurile. Nu voia să-i
cunoască ca fiind altceva decât echipamentul pentru antrenamentele lui
deviante.

La naiba, era depravat în privința sexului și știa asta, dar după ce a încercat o mulțime
de lucruri, a găsit în sfârșit ceea ce funcționează pentru el. Și, din fericire, au existat
femele cărora le-a plăcut ceea ce le-a făcut, le-a poftit așa cum tânjea eliberarea pe care
o avea atunci când le stăpânește singur sau în perechi.

În afară de... în seara asta, în timp ce se uita la echipamentul său, perversiunile lui l-au
făcut să se simtă murdar. Poate pentru că nu a venit niciodată aici decât dacă era gata
să folosească ceea ce avea, așa că nu dăduse niciodată locului să privească când avea
capul limpede.

Soneria telefonului său mobil l-a tresărit. În timp ce se uită la număr, a amorțit. Havers.
"E mort?"
Machine Translated by Google

Vocea lui Havers era sensibilă la medic profesionist. Care a fost informația că Butch
era atârnat de un fir de păianjen. "A codificat, sire. A scos perfuzia și i s-au scufundat
elementele vitale. L-am adus înapoi, dar nu știu cât timp poate continua."

— Îl poți reține?

"Am făcut-o. Dar vreau să fii pregătit. El este doar un om..."

"Nu, nu este."

"Oh... desigur, sire, dar nu am vrut să spun..."

— La naiba. Uite, mă întorc. Vreau să fiu cu el.

"Aș prefera să nu o faci. El devine agitat ori de câte ori e cineva în cameră și asta nu
ajută lucrurile. În momentul de față este cât de stabil pe cât îl pot face și cât mai
confortabil posibil."

— Nu vreau să moară singur.

A urmat o pauză. „Sire, murim cu toții singuri. Chiar dacă ai fi în cameră cu el, el
ar pleca totuși la Fade... singur. Trebuie să fie ținut calm pentru ca corpul lui să
poată decide dacă va reînvia. Facem totul. putem pentru el.”

V și-a pus o mână peste ochi. Cu o voce mică pe care nu o recunoștea, a spus:
„Nu... nu vreau să-l pierd. Eu, ah... da, nu știu ce aș face dacă el...” V tuși un mic.
"La dracu."

„Voi avea grijă de el ca de al meu. Dă-i o zi să încerce să se stabilizeze.”

— Atunci mâine se lasă noaptea. Și mă vei suna dacă starea lui se înrăutățește.

V închise telefonul și se trezi uitându-se la unul dintre lumânările


aprinse. Peste trunchiul său de ceară neagră, micul cap de lumină capturat se
țesea în curenții camerei.

Flacăra l-a pus pe gânduri. Galbenul strălucitor era... ei bine, era un fel de culoarea
părului blond, nu-i așa.
Machine Translated by Google

Și-a scos celula, hotărând că Havers se înșela în privința chestiunii fără


vizitatori. Depindea doar cine era vizitatorul.

În timp ce forma, i-a fost supărat singura opțiune pe care o avea. Și știa că ceea
ce făcea probabil nu era corect. Probabil că ar cauza o mulțime de probleme.
Dar când cel mai bun prieten al tău făcea piatra funerară în doi pași cu Reaper, nu
ți-a păsat deloc de multe lucruri.

"Amantă?"

Marissa își ridică privirea de pe biroul fratelui ei. Planul de locuri pentru
cina Princeps era în fața ei, dar nu se putea concentra. Toate acele căutări ale
clinicii și ale casei și ea nu a găsit nimic.
Între timp, simțurile ei țipau că ceva nu este în regulă.

Ea a forțat un zâmbet pentru câinele din prag: — Da, Karolyn?

Servitorul se înclină. "Un apel pentru tine. Pe linia unu."

"Mulțumesc." Doggenul și-a înclinat capul și a plecat când Marissa ridică


receptorul. "Buna ziua?"

— E în camera de jos, lângă laboratorul fratelui tău.

— Vishous? A sărit în picioare. "Ce-?"

— Treci pe ușa marcată cu menaj. Există un panou în dreapta pe care îl deschizi.


Asigură-te că ai îmbrăcat un costum pentru materii nocive înainte de a intra să-l
vezi...

Butch... Dragă Doamne, Butch. "Ce-"

"Mă auzi? Pune costumul și ține-l pe tine."

"Ce ha..."

"Accident de mașină. Du-te. Acum. E pe moarte."

Marissa a lăsat telefonul jos și a fugit din biroul lui Havers, aproape tunzând-o
pe Karolyn pe hol.
Machine Translated by Google

"Stăpână! Ce sa întâmplat?"

Marissa a tras prin sufragerie, a deschis cu pumn ușa majordomului și a intrat în


bucătărie. Când a făcut colțul spre scările din spate, și-a pierdut unul dintre tocuri
înalte, așa că l-a dat cu piciorul pe celălalt și a continuat să meargă în picioarele
ei ciorapi. În partea de jos a treptelor, a introdus codul de securitate la intrarea din
spate a clinicii și a dat buzna în sala de așteptare a urgențelor.

Asistentele îi strigau numele, dar ea le ignora în timp ce alerga spre coridorul


laboratorului. Trecând pe lângă laboratorul lui Havers, a găsit ușa marcată
de menaj și a deschis-o trântind.

În timp ce gâfâia, se uită în jur la... nimic. Doar mopuri și găleți goale și
halate. Dar Visous spusese...

Aștepta. Pe podea erau urme slabe, un mic model de uzură care sugera
deschiderea și închiderea unei uși ascunse. Ea a împins hainele din drum și a găsit
un panou plat. Gheară cu unghiile, o forța să se deschidă și se încruntă. Era un fel
de cameră de monitorizare slab iluminată, cu o configurație de înaltă tehnologie
de computere și cititoare de elemente vitale. Aplecându-se spre strălucirea albastră
a unuia dintre ecrane, ea văzu un pat de spital. Deasupra, un mascul zăcea întins
vultur și reținut cu tuburi și fire care ieșeau din el.
Butch.

Trecu pe lângă costumele galbene pentru substanțe nocive și măștile faciale care
atârnau lângă ușă și intră în cameră, ecluza rupându-se cu un șuierat.

„Virgin in the Fade...” Mâna i se duse la gât.

Era cu siguranță pe moarte. Ea putea simți. Dar mai era ceva – ceva înspăimântător,
ceva care i-a declanșat instinctele de supraviețuire, de parcă ar fi fost confruntă cu
un atacator cu o armă. Corpul ei țipa să fugă, să iasă, să se salveze.

Dar inima ei a adus-o la patul lui. "Oh Doamne."

Johnny de la spital și-a lăsat brațele și picioarele goale și părea că era învinețit
peste tot. Și fața lui... Doamne, a fost disperat lovit.
Machine Translated by Google

În timp ce el scoase un geamăt în fundul gâtului, ea întinse mâna să-l ia de mână — o,


nu, nici acolo. Degetele lui contondente erau umflate la vârfuri, pielea mov, unele dintre
unghii lipseau.

Voia să-l atingă, dar nu era loc în care să poată. — Butch?

Corpul lui tresări la sunetul vocii ei și ochii i s-au deschis. Ei bine, unul dintre ei a făcut-o.

În timp ce se concentra asupra ei, o fantomă de zâmbet îi trase buzele. "Te-ai întors.
Tocmai... te-am văzut la u ă." Vocea lui era slabă, un ecou mic al basului care era în mod
normal. "Te-am văzut atunci... pierdut... pe tine. Dar iată-te."

Ea se a eză cu pruden ă pe marginea patului i se întrebă ce asistentă credea


că este. "Butch..."

"Unde s-a dus... rochia galbenă?" Cuvintele îi erau dezordonate, gura nu i se mișca prea
mult, de parcă i s-ar fi rupt maxilarul. "Erai atât de frumoasă... în rochia aceea galbenă..."

Cu siguranță o asistentă. Costumele alea atârnate lângă u ă erau galbene.


Nu-și pusese una, nu-i așa? La naiba, dacă sistemul imunitar era compromis,
trebuia să-l protejeze.

„Butch, o să ies să iau un...”

„Nu, nu mă lăsa... nu pleca...” Mâinile lui începură să se răsucească în legături, clemele de


piele scârțâind. "Te rog... draga Doamne... nu ma lasa..."

— E în regulă, mă întorc imediat.

"Nu... femeie pe care o iubesc... rochie galbenă... nu mă părăsi . , ."

Neștiind ce altceva să facă, ea se aplecă și își puse încet palma pe fața lui. — Nu te voi
părăsi.

Și-a târât obrazul învinețit în atingerea ei, buzele lui crăpate atingându-i pielea în timp ce
îi șopti: „Promite-mi”.

Blocul de aer se rupse cu un șuierat și Marissa se uită peste umăr.


Machine Translated by Google

Havers a izbucnit în cameră de parcă ar fi fost torpilat înăuntru. Și prin masca galbenă
pe care o purta, oroarea din privirea lui era la fel de evidentă ca un țipăt.

— Marissa! Se legăna în costumul de protecție pe care îl îmbrăca, cu vocea înăbușită și


frenetică. „Dulce Fecioară în Fade, ce ești – ar trebui să porți un hazmat!”

Butch a început să se zbată pe pat, iar ea l-a mângâiat ușor pe antebraț.


"Shh... sunt chiar aici." Când el sa lini tit pu in, ea a spus: „Îmi pun una chiar acum...”

— Habar n-ai — o, Doamne! Tot corpul lui Havers se cutremură. "Acum ești
compromis. Ai putea fi contaminat."

— Contaminat? Ea se uită în jos la Butch.

— Cu siguranță ai simțit-o când ai intrat! Havers s-a lansat în tot felul de cuvinte, pe care
nu le-a auzit.

Pe măsură ce fratele ei continua, prioritățile ei s-au realinat, oțelul blocându-se în oțel.


Nu conta că Butch habar n-avea cine era ea. Dacă identitatea greșită l-a ținut în
viață și luptă, asta era tot ce conta.

"Marissa, mă auzi? Ești contam..."

Ea aruncă o privire peste umăr. — Ei bine, dacă sunt contaminat, atunci se pare că rămân
cu el, nu-i așa?
Machine Translated by Google

Capitolul șapte

John Matthew se îndreptă spre țintă și își strânse mai tare lama.
În partea îndepărtată a sălii de sport, peste o mare de rogojini albastre, erau
trei saci de box atârnând de buza de jos a secțiunii de la gradație. Pe măsură ce
se concentra, cel din mijloc a devenit mai mic în mintea lui. Și-a imaginat părul alb
și ochii palizi și pielea păstoasă care-i bântuia visele și a început să alerge, cu
picioarele goale plesnind peste pielea groasă de plastic.

Micul lui trup nu avea nici viteză, nici putere, dar voința lui era enormă.
Și cândva în următorul an sau cam așa ceva, restul dintre el avea să ajungă la
puterea urii lui.

El. Nu am putut. La naiba. Aștepta. Pentru ca tranziția lui să lovească.

Ridicându-și lama peste cap, deschise gura să țipe un strigăt de război.


Nu a ieșit nimic, pentru că era mut, dar și-a imaginat că face mult zgomot.

În ceea ce îl privea, cei mai mici îi ucisera părinții. Tohr și Wellsie îl primiseră, îi
spuseseră ce era cu adevărat, îi arătaseră singura dragoste pe care o cunoscuse.
Când acei ucigași nenorociți o uciseră și Tohr dispăruse, John nu mai rămăsese
decât cu răzbunarea lui – răzbunare pentru ei și pentru cealaltă viață nevinovată
care fusese pierdută în ianuarie.

John s-a apropiat de geanta fugind, cu brațul deasupra umărului.


În ultima clipă, s-a afundat într-o minge, s-a rostogolit pe covorașe, apoi s-a aruncat
de pe pământ cu lama, lovind sacul de dedesubt. Dacă ar fi fost un adevărat
scenariu de luptă, cuțitul ar fi intrat în măruntaiele celui mai mic. Adânc.

A răsucit mânerul.

Apoi se ridică în picioare și se întoarse, imaginându-și strigoiul căzând în genunchi,


ținându-se de orificiul din abdomen. A înjunghiat punga de sus, văzându-se
îngropând lama în ceafă...
Machine Translated by Google

"Ioan?"

S-a învârtit, gâfâind.

Femeia care s-a apropiat îl făcu să tremure – și nu doar pentru că îl surprinsese. Era Beth
Randall, regina metis, femela care era și sora lui, sau așa au dovedit testele de sânge. În
mod ciudat, ori de câte ori era ea prin preajmă, capul i se ducea într-o mică
vacanță, creierul îi prindea, dar cel puțin nu mai leșina. Care fusese prima lui reacție
la întâlnirea cu ea.

Beth a dat peste rogojini, o femeie lungă și slabă, îmbrăcată în blugi și un gât alb, cu părul
închis de culoarea exactă a lui. Pe măsură ce ea se apropia, el simți pe ea parfumul de
legătură al lui Wrath, un parfum întunecat specific iadului ei.
John bănuia că marcarea s-a întâmplat prin sex, deoarece condimentul era întotdeauna
cel mai puternic la Prima masă când coborau din dormitor.

— John, vrei să ni te alături acasă la ultima masă a nopții?

Trebuie să rămân și să exersez, a semnat în limbajul semnelor american.


Toți cei din gospodărie învățaseră ASL, iar concesia la slăbiciunea lui, la lipsa vocii,
îl enerva. Și-a dorit să nu fie nevoiți să-și facă indemnizații pentru el. Și-ar fi dorit să
fie normal.

"Ne-ar plăcea să te vedem. Și petreci atât de mult timp aici."

Practica este importantă.

Ea privi lama din mâna lui. — La fel sunt i alte lucruri.

În timp ce el continua să se uite la ea, ochii ei albaștri închis au privit în jurul sălii de sport
de parcă ar fi încercat să găsească un argument atrăgător.

„Te rog, John, suntem... sunt îngrijorat pentru tine.”

La un moment dat, acum trei luni, i-ar fi plăcut să audă acele cuvinte de la ea. De la
oricine. Dar nu mai mult. Nu voia grija ei.
Voia ca ea să iasă din calea lui.

Când el clătină din cap, ea respiră adânc. "Bine. O să las mai multă mâncare în birou,
bine? Te rog... mănâncă."
Machine Translated by Google

El și-a înclinat capul o dată, iar când ea și-a ridicat mâna de parcă ar fi vrut să întindă
mâna, s-a îndepărtat. Fără un alt cuvânt, se întoarse și se întoarse peste rogojini albastre.

Când ușa s-a închis în urma ei, John a alergat înapoi în partea îndepărtată a sălii de
sport și s-a ghemuit pentru a începe să alerge. În timp ce a decolat din nou, și-a ridicat
lama sus, ura puternică i-a alimentat brațele și picioarele.

Domnul X a intrat în acțiune la prânzul mare, intrând în garajul casei în care s-a
reîncărcat, urcând în minivan-ul nu mă băga în seamă care l-a deghizat printre traficul
uman al lui Caldwell.

El nu era interesat de misiunea lui, dar tu ai acționat când comandantul a chemat o


comandă și tu ai fost Fore-lesser. Ori a fost asta, ori ai fost conservat, ceva prin care
domnul X mai trecuse o dată înainte și nu i-a plăcut: să-i pălmuiască pe Omega pe
tine a fost la fel de distractiv ca să mănânci o salată de sârmă ghimpată.

Faptul că domnul X s-a întors pe planeta răsturnată și în acest rol încă o dată era
încă un șocant pentru el. Dar părea că stăpânul s-a săturat de ușa sa rotativă de Fore-
lessers și ar fi vrut să facă un băț. Întrucât domnul X fusese în mod evident cel mai bun
din grup în ultimii cincizeci sau aizeci de ani, el fusese chemat în serviciu pentru
încă o rundă.

Reeditat din iad.

Și așa avea să lucreze astăzi. În timp ce a împins cheia în contact și motorul anemic al
lui Town & Country tuși, era total neinspirat, nu mai era liderul care fusese prima
dată. Dar a fost greu să fii motivat în acest gen de situație de pierdere/pierdere.
Omega avea să se enerveze din nou și să-l ia pe numărul unu. Era inevitabil.

În soarele strălucitor de amiază, domnul X a ieșit din subdiviziunea proaspătă și plină de


viață, trecând pe lângă casele Monopoly care fuseseră construite la sfârșitul anilor
1990. Toate lucrurile au împărtășit un arhitect comun, baza genetică de caracteristici
blocând casele în variații ieftine ale adorabilului de rață și iepuraș. Multă verandă
cu muluri nesubstanțiale. Multe obloane din plastic. O mulțime de decorațiuni de
sezon, de această dată tematice de Paște.
Machine Translated by Google

Ascunzătoarea perfectă pentru o persoană mai mică, un mărăcini de mame de fotbal slăbite și
tatici bătătoriți de la mijlocul managementului.

Domnul X a luat-o pe Lily Lane pe Route 22, făcând o pauză la semnul de


oprire către drumul mare. Folosind un tracker GPS, a obținut o locație în
locul din pădure la care Omega i-a cerut să facă o vizită. Timpul de
călătorie până la destinație a fost de douăsprezece minute și asta a fost
bine. Stăpânul era tot nerăbdător, dornic să vadă dacă planul lui cu acel om
troian a funcționat, toți gata să afle dacă Frăția își luase micul prieten înapoi.

Domnul X s-a gândit la tip, sigur că cei doi s-au mai întâlnit înainte. Dar chiar
dacă se întreba unde și când, nimic din toate astea nu a contat astăzi. Și nici
nu contase când domnul X îl lucra pe ticălosul dur.

Iisuse, a fost un SOB greu. Nici un cuvânt despre Frăție nu trecuse pe buzele
bărbatului, indiferent ce i s-a făcut. Domnul X fusese impresionat. Un
astfel de tip ar fi fost un atu dacă l-ar fi putut transforma.

Sau poate asta se întâmplase deja. Poate că acel om era unul dintre ei
acum.

Puțin mai târziu, domnul X a parcat Town & Country pe umărul Route 22 și l-a
aruncat cu copita în pădure. Zăpada căzuse noaptea trecută într-o furtună
ciudată din martie și a acoperit crengile de pin, ca și cum copacii s-ar fi
pregătit să joace fotbal unii cu alții. Cam frumos, de fapt. Dacă ai fi în rahatul
naturii. Cu cât trecea mai departe prin pădure, cu atât mai puțin avea nevoie
de tracker pentru că simțea esența maestrului, sigur de parcă Omega era
în față. Poate că omul nu fusese luat de frați...

Ei bine, ce știi.

Când domnul X a ieșit într-o poiană, a văzut un cerc pârjolit pe pământ.


Căldura care aprinsese acolo fusese suficient de mare pentru a topi zăpada
și a înghesui pământul pentru o vreme, iar pământul acum înghețat
arăta contururile izbucnirii. De jur împrejur, rămășițele prezenței lui
Omega stăruiau, ca mirosul de gunoi de vară mult după ce gunoiul fusese
ridicat.
Machine Translated by Google

A inspirat pe nas. Da, era și ceva uman în amestec.

La dracu, l-au ucis pe tip. Frăția îl exterminase pe acel om. Interesant. În afară
de... de ce Omega nu știa că bărbatul era mort? Poate că nu fusese suficient în el
ca să fie chemat acasă la stăpân?

Omega nu avea de gând să-i placă acest raport. Era alergic la eșec: îi făcea
mâncărimi. Și mâncărimea a dus la lucruri rele pentru Fore-lessers.

Domnul X a îngenuncheat pe pământul ofilit și l-a invidiat pe om. Nenorocit


norocos. Când mai puțin, ceea ce îl aștepta de partea cealaltă era o mizerie lichidă
nesfârșită, o baie de groază care era viziunea fiecărui creștin despre iad de o mie
de ori: după ce ucigașii au fost uciși, s-au întors în venele corpului Omega, învârtindu-
se în cerc. și revenind într-o vâlvă rea de alți minori morți, devenind chiar sângele
pe care maestrul l-a pus în tine când ai fost introdus în Societate. Iar pentru acești
ucigași reconstituitori nu avea nici un sfârșit la frigul arzător sau la foamete sau
la presiunea zdrobitoare pentru că ai rămas conștient. Pentru eternitate.

Domnul X se cutremură. Ateu în viață, el nu gândise la moarte altceva decât un pui


de somn. Acum, ca mai mic, știa exact ce-l așteaptă atunci când maestrul și-a
pierdut răbdarea și l-a „concedat” din nou.

Și totuși era speranță. Domnul X găsise o mică portiță, presupunând că piesele


s-au prăbușit bine.

Dintr-un noroc, ar fi putut găsi o cale de ieșire din lumea Omega.


Machine Translated by Google

Capitolul opt

Lui Butch i-au trebuit trei zile lungi și trippy să se trezească și a reapărut din comă
în felul unei geamanduri, ieșind din adâncurile neantului și clătinându-se deasupra
lacului de imagini și sunete al realității. În cele din urmă, a pus lucrurile cap la
cap cât să înțeleagă că se uita la un perete alb din fața lui și auzea un bip ușor în
fundal.

Camera de spital. Dreapta. Și legăturile de pe brațele și picioarele lui dispăruseră acum.

Doar pentru lovituri și chicoteli, s-a rostogolit pe spate și și-a împins capul și umerii
de pe pat. Se ținea drept, pentru că îi plăcea senzația de în jur. L-a distras de la
Whitman's Sampler de dureri.

Omule, avusese vise bizare, minunate. Marissa la patul lui, având grijă de el.
Mângâindu-și brațul, părul, fața. optindu-i să stea cu ea.
Acea voce a ei fusese cea care îl ținea în corpul lui, ceea ce îl ținea departe de lumina
albă despre care orice idiot care îl văzuse pe Poltergeist știa că este viața de
apoi. Pentru ea, el s-a agățat cumva și, mergând după bătăile constante și
puternice ale inimii, știa că va reuși.

Cu excepția, bineînțeles, că toate visele fuseseră un gip. Ea nu era aici, iar acum el
era blocat în punga asta cu pielea lui până când următorul lucru nenorocit l-a
doborât.

La naiba, doar norocul lui putred de a fi continuat să respire.

A ridicat privirea spre stâlpul IV. Am privit punga cateterului.

Apoi aruncă o privire spre ceea ce părea a fi o baie. Duș. Oh, Doamne, și-ar da
nuca stângă la duș.

În timp ce își muta picioarele, era conștient că ceea ce urma să facă era probabil
o chemare foarte proastă. Dar și-a spus, în timp ce a închis
Machine Translated by Google

pungă de cateter lângă medicamentele lui IV, că cel puțin învârtirile camerei se opriseră în
mare parte.

Câteva respirații adânci și a apucat stâlpul IV pentru a-l folosi ca baston.

Picioarele lovesc podeaua rece. Greutatea a scăzut pe picioarele lui.

Genunchii s-au curbat fără ezitare.

În timp ce se lăsa pe spate pe pat, știa că nu avea de gând să ajungă la baie.


Fără nicio speranță de apă fierbinte, a întors capul și a privit dușul cu poftă
goală...

Butch a inspirat de parcă ar fi fost crăpat pe ceafă.

Marissa stătea întinsă pe podea, în colțul camerei, ghemuită pe o parte. Capul ei se


sprijinea pe o pernă și o rochie frumoasă din șifon albastru pal i se revărsa peste
picioare. Părul ei, acea cascadă incredibilă de blond pal, acea val de roman de
dragoste medievală, era peste tot în jurul ei.

Sfinte rahat. Ea fusese cu el. Ea îl salvase cu adevărat.

Corpul lui a recăpătat puterea în timp ce stătea în picioare și se trânti pe


linoleum. Voia să îngenuncheze, dar știa că probabil se va bloca pe podea, așa că s-a
mulțumit să stea deasupra ei.

De ce a fost aici? Ultimul lucru pe care îl știa, ea nu voia să aibă nimic de-a face cu
el. La naiba, refuzase să-l vadă în septembrie, când venise la ea sperând să...
totul.

— Marissa? Vocea i-a fost împușcată și și-a dres glasul. — Marissa, trezește-te.

Genele ei s-au deschis și s-a ridicat brusc. Ochii ei, acei ochi albastru pal, de culoarea
sticlei de mare, se îndreptară spre ai lui. — O să cazi!

În momentul în care corpul lui se legăna înapoi și el s-a răsturnat de pe călcâie, ea


a sărit în picioare și l-a prins. În ciuda corpului ei sălciuit, ea a luat cu ușurință toată
greutatea lui, amintindu-i că nu era o femeie umană și probabil că era mai puternică
decât el.
Machine Translated by Google

În timp ce ea îl ajuta să se întoarcă în pat și trăgea cearșafurile peste el, faptul că


era slăbit ca un copil și ea îl trata ca pe cineva din necesitate i-a rupt mândria.

"De ce esti aici?" întrebă el, cu tonul la fel de ascuțit ca și jena.

Când ochii ei nu i-au întâlnit pe ai lui, el a știut că și ea era inconfortabilă cu situația


lor. — Vishous mi-a spus că ai fost rănit.

Ah, așa că V o făcuse vinovată în această rutină Florence Nightingale. Nenorocitul


ăla știa că Butch era un idiot mofturos pentru ea și că sunetul vocii ei avea să facă
exact ceea ce a făcut și să-l aducă în jur. Dar pentru ea era o poziție groaznică, o
frânghie reticentă pentru barca de salvare proverbială.

Butch mormăi în timp ce se rearanja. Și tot de la ciocănirea pe care o lua mândria lui.

"Cum te simti?" ea a spus.

"Mai bine." Comparativ. Apoi, din nou, ar fi putut fi târât sub un autobuz și ar fi fost
încă cu kilometri în fața a ceea ce i-a făcut cel mai mic. — Deci nu trebuie să rămâi.

Mâna ei s-a îndepărtat de cearșaf și a respirat încet, sânii ridicându-și sub corsetul
scump al rochiei. În timp ce își înfășura brațele în jurul ei, corpul ei a devenit o curbă
elegantă.

Își întoarse privirea, rușinat pentru că o parte din el dorea să profite de mila ei și să o
țină cu el. — Marissa, poți pleca acum, știi.

— De fapt, nu pot.

El se încruntă și aruncă o privire înapoi la ea. "De ce nu."

Ea păli, dar apoi și-a ridicat bărbia. "Ești sub..."

Se auzi un șuierat și un extraterestru a intrat în cameră, figura îmbrăcată într-un


costum galben și o mască de respirație. Fața din spatele plasticului turnat era
feminină, dar trăsăturile indistincte.

Butch se uită înapoi la Marissa cu groază. — De ce naiba nu porți unul dintre acele
haine? Habar n-avea ce fel de infecție avea, dar dacă era
Machine Translated by Google

Era destul de rău încât personalul medical trăgea un Silkwood, trebuia să-și
imagineze că era mortal.

Marissa se înfioră, făcându-l să se simtă ca un bandit total. "Eu... pur și simplu nu sunt."

"Sire?" o întrerupse blând asistenta. — Aș vrea să iau o probă de sânge dacă nu te


superi?

Își dădu un antebraț în timp ce încă se uita la Marissa. „Trebuia să porți una dintre
acestea când ai intrat, nu-i așa? Nu-i așa?

"Da."

— La naiba, se răsti el. "De ce nu ai..."

În timp ce asistenta i-a bătut unul bun în coada lui, puterea lui Butch a ieșit
din el, de parcă i-ar fi spart balonul de energie cu acel ac al ei.

Amețeala îl izbi și capul îi căzu pe spate pe pernă. Dar era încă supărat. — Ar trebui
să ai unul din astea.

Marissa nu a răspuns, doar s-a plimbat în jur.

În tăcere, aruncă o privire spre micul flacon care îi era înfundat în venă. În timp
ce asistenta l-a schimbat cu unul gol, nu a putut să nu observe că sângele lui
părea mai întunecat decât de obicei. Mult mai întunecat.

"Doamne Dumnezeule... ce naiba iese din mine?"

— Este mai bine decât a fost. Asistenta a zâmbit prin mască.

„Atunci ce culoare era înainte”, mormăi el, crezând că rahatul arăta ca un nămol
maro.

Când asistenta a terminat, i-a băgat un termometru sub limbă și a verificat


aparatele din spatele patului. — Îți aduc ceva de mâncare.

— A mâncat, mormăi el.

— Ține-ți gura închisă. Se auzi un bip și asistenta îi luă de pe buze bățul acoperit
cu plastic. „Mult mai bine. Acum, există ceva
Machine Translated by Google

ți-ar plăcea?"

S-a gândit că Marissa își riscă viața din cauza vinovăției. — Da, vreau să plece de aici.

Marissa a auzit cuvintele și s-a oprit din plimbare. Lăsându-se cu spatele de perete,
se uită în jos spre ea însăși și a fost surprinsă să constate că rochia ei încă i se
potrivea la fel. Simțea jumătate din dimensiunea ei obișnuită. Mic. Insubstanțial.

Când asistenta a plecat, ochii lui Butch au ars. — Cât timp trebuie să stai?

— Până când Havers îmi spune că pot pleca.

"Ești bolnav?"

Ea clătină din cap.

„Pentru ce mă tratează?”

"Rănile tale din accidentul de mașină. Care au fost extinse."

"Accident de mașină?" Părea confuz, apoi dădu din cap spre IV de parcă ar fi vrut
să schimbe subiectul. — Ce e acolo?

Și-a legat brațele peste piept și a recitat antibioticele, nutrienții, medicamentele


pentru durere și anticoagulantele pe care le lua. — Și Vishous vine și el să ajute.

Se gândi la frate și la ochii lui de diamant dezarmanți și la tatuajele de la tâmplă...


și la neplăcerea lui evidentă față de ea. A fost singurul care a intrat în cameră
fără îmbrăcăminte de protecție și a coborât de două ori pe zi, la începutul și la
sfârșitul nopții.

— V a fost aici în vizită?

„Își pune mâna deasupra burtei tale. Te u urează”. Prima dată când războinicul a
scos cearșafurile de pe trupul lui Butch și a tras spitalul Johnny, ea a rămas fără
cuvinte atât la vederea intimă, cât și la autoritatea fratelui.
Dar apoi devenise mută din alt motiv. Rana pe burtă a lui Butch avea
Machine Translated by Google

fusese înspăimântător — și apoi Vishous o speriase și pe ea. Își scoase mănușa pe care
o văzuse întotdeauna purtând-o, dezvăluind o mână strălucitoare care era tatuată
din față în spate.

Fusese îngrozită de ceea ce avea să se întâmple în continuare, dar Vishous pur


și simplu a plutit acea palmă a lui de aproximativ trei centimetri peste burta lui Butch.
Chiar și în comă, Butch oftase zdrențuit de ușurare.

După aceea, Vishous rearanjase spitalul Johnny și lenjeriile de pat și se întoarse spre
ea. El îi spusese să închidă ochii și, deși îi era frică de el, a făcut-o. Aproape imediat o
liniște profundă o cuprinsese, de parcă ar fi scăldat în lumină albă, liniștitoare. El i-a
făcut asta de fiecare dată înainte de a pleca, iar ea știa că o protejează. Deși nu se
putea gândi de ce, având în vedere că el o disprețuia în mod clar.

Se concentră din nou asupra lui Butch și se gândi la rănile lui. — Nu ai fost într-un
accident de mașină, nu-i așa?

A închis ochii. "Sunt foarte obosit."

În timp ce el a închis-o afară, ea s-a așezat pe podeaua goală și și-a strâns brațele în
jurul genunchilor. Havers dorise să aducă lucruri precum un pătuț sau un scaun
confortabil, dar fusese îngrijorată de faptul că, dacă elementele vitale ale lui Butch
s-ar prăbuși din nou, personalul medical nu ar fi putut aduce echipamentul necesar la
pat suficient de repede. Fratele ei nu fusese de acord.

După ce numai Dumnezeu a știut câte zile de asta, spatele ei era înțepenit și
pleoapele îi erau ca șmirghel, dar nu se simțise obosită când se luptase să-l țină
pe Butch în viață. La naiba, nici măcar nu observase trecerea timpului, fusese mereu
surprinsă când se aducea mâncare sau veneau asistentele sau Havers. Sau Visous a
sosit.

Până acum, ea nu era bolnavă. Ei bine, se simțise rău înainte ca Vishous să treacă pe
aici pentru prima dată. Dar de când începuse să facă orice făcea cu mâna aceea a lui,
ea fusese bine.

Marissa ridică privirea către patul de spital. Încă era curioasă de ce Vishous o chemase
în această cameră. Cu siguranță mâna acelui războinic făcea mai bine decât ea.
Machine Translated by Google

În timp ce aparatele sunau încet și suflantul de aer a venit în tavan, ochii ei au plecat
pe lungimea corpului nemișcat al lui Butch. O înroșire i-a lovit fața când se gândea la
ce era sub pături.

Ea știa cum arată fiecare centimetru din el acum.

Pielea îi era netedă peste tot mușchiul și era tatuat pe partea mică a spatelui cu
cerneală neagră – o serie de linii grupate în patru, fiecare mănunchi purtând o
tăietură care curgea într-un unghi. Douăzeci și cinci dintre ele, dacă a adăugat
corect, unele s-au estompat, parcă ar fi făcute cu ani în urmă. Se întrebă ce au
comemorat.

Cât despre partea din față a lui, ștergerea părului întunecat pe pectoralii lui
fusese o surpriză, pentru că ea nu știa că oamenii nu erau cu pielea goală ca
oamenii ei. Nu avea însă mult păr pe piept și acesta s-a îngustat rapid, devenind o
linie subțire sub buric.

Și apoi... îi era rușine de ea însăși, dar se uitase la sexul lui masculin.


Părul de la joncțiunea picioarelor lui era întunecat și foarte dens, iar din mijloc,
avea o tulpină groasă de carne aproape la fel de largă ca încheietura ei. Ceea ce
era dedesubt era un sac greu și puternic.

Era primul bărbat pe care îl văzuse gol, iar nudurile din Istoria Artei pur și simplu nu
erau la fel cu cele reale. A fost frumos făcut.
Fascinant.

Își lăsă capul să cadă pe spate și se uită în tavan. Cât de neatractiv era că ea îi
invadase intimitatea? Și cât de neatractiv că trupul ei s-a agitat doar amintindu-și?

Doamne, cât mai mult înainte să poată pleca de aici?

Ea a simțit absent materialul fin al rochiei și și-a înclinat capul pentru a putea privi
căderea șifonului albastru pal. Frumoasa creație a lui Narciso Rodriguez ar fi
trebuit să fie absolut confortabilă, dar corsetul ei, pe care l-a purtat întotdeauna așa
cum era cuvenit, chiar începea să o deranjeze al naibii.
Treaba era, totuși, că ea voia să arate drăguță pentru Butch, deși nu i-ar păsa și nu
pentru că era bolnav. Pur și simplu nu mai era atras de ea. Nici n-am vrut-o prin
preajmă.
Machine Translated by Google

Totuși, ea va continua să se îmbrace bine când i se aduceau haine proaspete.

Păcat că ceea ce purta ea aici a trebuit să intre în incinerator. Ce păcat să arzi


toate rochiile alea.
Machine Translated by Google

Capitolul nouă

Nenorocitul ăla cu părul pal se întorsese, se gândi Van Dean în timp ce arunca o privire prin
gardul gros de sârmă de pui.

A treia săptămână la rând, tipul a venit la lupta lui Caldwell în subteran.


Împotriva mulțimii încurajatoare din jurul cuștii de luptă, el ieșea în evidență ca un semn
de neon, deși Van nu era clar de ce.

Când un genunchi a intrat în contact cu partea lui, el s-a reorientat asupra a ceea ce făcea.
Retrăgându-și pumnul gol, și-a rupt brațul și s-a conectat cu fața adversarului său. Sângele
a explodat din nasul tipului, o explozie roșie care a aterizat pe covoraș chiar înainte ca
trupul bărbatului să o facă.

Van și-a plantat picioarele și s-a uitat în jos la adversarul său, picăturile de transpirație a
aterizat pe abdomenul tipului. Nu a existat niciun arbitru care să-l împiedice pe Van să
mai arunce cu pumnii în cap. Nu există reguli care să-l împiedice să dea cu piciorul din
această parte a cărnii de vită în rinichi până când nenorocitul a avut nevoie de dializă
pentru tot restul vieții. Și dacă era măcar o zvâcnire de la acel covor uman, Van avea să se
dea drumul.

A aduce moartea cu mâinile goale era ceea ce partea specială a lui a vrut să facă, ceea ce
partea specială a lui tânjea să facă. Van fusese întotdeauna diferit, nu doar de
adversarii săi, ci și de toți ceilalți pe care îi întâlnise vreodată: scaunul sufletului său nu era
doar un luptător, ci și un războinic de tip roman. Și-a dorit să trăiască în vremurile
când ți-ai eviscerat adversarul când a căzut în fața ta... apoi i-ai găsit casa și i-ai violat
soția și i-ai măcelărit copiii. Și după ce i-ai jefuit rahatul, ai ars tot ce a rămas până la
pământ.

Dar a trăit aici și acum. Și a mai fost o complicație în ultimul timp. Corpul care ținea în
această parte specială începea să îmbătrânească pe el. Umărul îl omorâse, la fel și
genunchii, deși se asigura că nimeni nu știa asta, în sau în afara cuștii de luptă.
Machine Translated by Google

Întinzându-și brațul într-o parte, auzi un zgomot și ascunse o tresărire. Între timp, mulțimea de
cincizeci a răcnit și a zbuciumat gardul cu zale de trei picioare înalt. Doamne, fanii l-au iubit. L-a
numit pe numele lui. Am vrut să văd mai multe despre el.

Cu toate acestea, erau în mare parte irelevante pentru rolul lui special.

În mijlocul galeriei de arahide, a întâlnit privirea bărbatului cu părul palid.


Omule, aceia erau niște ochi ciudați. Apartament. Nicio strălucire de viață în ei. Și nici tipul nu
aplauda.

Tot ceea ce.

Van și-a înghiontat adversarul cu piciorul gol. Tipul a gemut, dar nu a deschis ochii. Joc
încheiat.

Cei cincizeci și ceva de bărbați din jurul cuștii au fost înnebuniți de aprobare.

Van sări până la marginea gardului și și-a aruncat corpul de două sute de lire peste vârf. Pe
măsură ce a aterizat, mulțimea a răcnit mai tare, dar s-a îndepărtat din calea lui. Când unul
dintre ei i-a ieșit în cale săptămâna trecută, flyboy ajunsese să scuipe un dinte.

„Arena” de luptă, așa cum era, era într-o parcare subterană abandonată, iar proprietarul
terenului pustiu de beton a intermediat meciurile. Întreaga chestiune a fost umbrită prin
def, cu Van și adversarii săi nimic mai mult decât echivalentul uman al cocoșilor de luptă.
Salariile erau bune, totuși, și până acum nu au existat nicio criză – deși asta a fost
întotdeauna o problemă. Între sânge și pariuri, insignele CPD nu ar fi fost deloc în scenă, așa
că a fost un fel de chestie de club de membru privat, iar dacă țipai erai aruncat.
Literalmente. Proprietarul avea un pachet de șase bătăuși care țineau rahatul la coadă.

Van s-a dus la omul de bani, și-a luat cinci sute de dolari și jacheta, apoi s-a îndreptat spre
camioneta lui. Maioul lui Hanes era pătat de sânge, dar nu-i păsa. Ceea ce era îngrijorat era
articulațiile dureroase. Și acel umăr stâng.

La dracu. În fiecare săptămână părea că îi ia din ce în ce mai mult pentru a-și servi partea
specială și a-i pune pe băieți la pământ. Apoi, din nou, se ridica acolo sus. Treizeci și nouă a
fost vremea protezelor dentare în lumea luptei.
Machine Translated by Google

"De ce te-ai oprit?"

Când se apropia de camioneta lui, Van se uită în parbrizul șoferului. Nu era surprins că
bărbatul cu părul palid venise după el. — Nu răspund fanilor, amice.

„Nu sunt fan”.

Ochii lor au rămas închiși pe suprafața plană a paharului. — Atunci de ce ai venit atât
de mult la luptele mele?

— Pentru că am o propunere pentru tine.

— Nu vreau un manager.

— Nici eu nu sunt unul dintre aceia.

Van se uită peste umăr. Tipul era mare și se purta ca un luptător, cu umeri ridicați și
brațe libere. Mâinile din tigaie de călcat pe aceasta, de genul care ar putea trage într-un
pumn mare cât o minge de bowling.

Deci asta era afacerea, nu. "Vrei să intri în ring cu mine, aranjezi acolo." Arătă spre
omul cu bani.

— Nici după aceea.

Van s-a întors, crezând că chestia cu douăzeci de întrebări era pentru un rahat. "Deci
ce vrei?"

— Mai întâi trebuie să știu de ce te-ai oprit.

— Era jos.

Enervarea fulgeră peste chipul tipului. "Asa de."

— tii ce? Începi să mă enervezi.

— Bine. Caut un bărbat care să se potrivească descrierii tale.

Oh, asta a restrâns câmpul. Nas rupt într-o față obișnuită de Joe cu o tunsoare militară. Pui
de somn. „Mulți bărbați arată ca mine”.

Ei bine, cu excepția mâinii sale drepte.


Machine Translated by Google

„Spune-mi ceva”, a întrebat tipul, „ți-ai scos apendicele?”

Van î i miji ochii iî i puse la loc cheile camionului în buzunar. „Unul dintre cele două
lucruri sunt pe cale să se întâmple și tu poți să alegi. Te îndepărtezi și eu intru în
călătoria mea. Sau continui să vorbești și rahatul se prăbușește. Alegerea ta”.

Bărbatul palid s-a apropiat. Isuse, mirosea amuzant. Ca... praf pentru copii?

— Nu mă amenin a, băiete. Vocea era joasă, iar corpul care susținea cuvintele era
încolăcit pentru acțiune.

Ei bine, bine... ce știi. Un adevărat concurent.

Van își împinse fața și mai aproape. — Atunci ajunge la punctul tău dracului.

"Apendice?"

"Nu mai."

Bărbatul a zâmbit. Spate ușurat. „Cum ți-ar plăcea un loc de muncă?”

— Am unul. Și asta.

„Construcții. Așezând străini pentru bani”.

— O muncă cinstită, amândoi. Și de cât timp vă uitați în jurul afacerii mele?

"Destul de mult." Tipul a întins mâna. — Joseph Xavier.

Van a lăsat palma aceea să atârne acolo. — Nu sunt interesat să te cunosc, Joe.

— Ăsta e domnul Xavier pentru tine, fiule. Și cu siguranță nu te-ar deranja să asculți o
propunere.

Van î i înclină capul într-o parte. "Știi ceva, sunt foarte asemănător cu o târfă. Îmi
place să fiu plătită de idioți. Așa că ce-ai zice să-mi dai un benji, Joe, apoi vom vedea
despre propunerea ta."

În timp ce bărbatul tocmai se uita, Van simți un fulger neașteptat de frică. Omule, ceva la
tipul ăsta nu era în regulă.
Machine Translated by Google

Vocea ticălosului era și mai joasă în timp ce vorbea. — Spune-mi numele corect, fiule.

Tot ceea ce. Pentru o sută de dolari, își batea gingiile chiar și pentru un ciudat ca acesta.
— Xavier.

— Ăsta e domnul Xavier. Tipul a zâmbit ca un prădător, toți dinți, fără veselie. — Spune,
fiule.

Un impuls necunoscut îl făcu pe Van să deschidă gura.

Chiar înainte de a lăsa cuvintele să zboare, avea o amintire vie de când avea șaisprezece
ani și făcuse o scufundare în râul Hudson. În aer, văzuse piatra masivă subacvatică pe care
urma să o lovească și știa că cursul nu va fi nicio schimbare. Destul de sigur, capul
lui făcuse contact de parcă ciocnirea ar fi fost preordonată, de parcă ar fi fost o sfoară
invizibilă în jurul gâtului său și stânca l-ar fi tras acasă. Dar nu fusese un lucru rău, cel
puțin nu imediat. Imediat după trosnirea impactului, se făcuse o plutire, un calm dulce,
mulțumit, de parcă destinul s-ar fi împlinit.

Și știa din instinct că senzația era un precursor al morții.

Amuzant, avea aceeași dezorientare spațială acum. Și același sentiment că acest om cu


pielea albă ca hârtie era ca moartea: inevitabil și sortit – și venind special pentru el.

— Domnule Xavier, opti Van.

Când bancnota de o sută de dolari a apărut în fața lui, a întins mâna înainte cu mâna cu
patru degete și a luat-o.

Dar știa că ar fi ascultat fără bani.

Câteva ore mai târziu, Butch s-a răsturnat și primul lucru pe care l-a făcut a fost să o caute
pe Marissa.

A găsit-o stând în colțul camerei, cu o carte deschisă lângă ea. Cu toate acestea, ochii ei
nu erau pe pagini. Se uita la plăcile de linoleum palide, urmărind modelul de pete
cu un deget lung și perfect.
Machine Translated by Google

Părea dureros de tristă și atât de frumoasă, încât ochii îi usturau. Doamne, ideea că ar
putea să o infecteze sau să o pună în pericol în vreun fel l-a făcut să vrea să-și taie
singur gâtul.

— Mi-a fi dorit să nu fi intrat aici, a grăunt el. În timp ce ea tresări, el se gândi la


alegerea cuvintelor. "Ceea ce vreau sa spun este-"

"Inteleg ce zici." Vocea i se întări. "Ți-e foame?"

— Da. S-a chinuit să se împingă în sus. — Dar chiar mi-ar plăcea un du .

Ea se ridică în picioare, ridicându-se ca ceața încât era atât de grațioasă, iar


răsuflarea i s-a tăiat în timp ce se îndrepta spre el. Omule, rochia aia albastru pal era
exact culoarea ochilor ei.

— Lasă-mă să te ajut la baie.

— Nu, pot să o fac.

Își încrucișă brațele peste piept. „Dacă încerci să ajungi singur la baie, vei cădea și te vei
răni”.

— Atunci cheamă o asistentă. Nu vreau să mă atingi.

Se uită la el o clipă. Apoi clipi o dată din ochi. De două ori.

— Mă scuzi o clipă? spuse ea pe un ton uniform. "Trebuie să folosesc toaleta. Poți suna
asistenta apăsând butonul roșu de pe telecomandă de acolo."

A intrat în baie și a închis ușa. Apa a început să curgă.

Butch întinse mâna spre butonul mic, dar se opri când zgomotul chiuvetei continua să
curgă sânge prin u ă. Sunetul era neîntrerupt, nu ca și cum cineva își spăla mâinile sau
fața sau umplea un pahar.

Și a continuat, și mai departe.

Cu un mormăit, se dădu jos de pe pat și se ridică, atârnându-se de stâlpul IV până când


lucrul s-a zguduit din cauza efortului de a-l ține drept. A pus un picior în fața celuilalt până
a ajuns la ușa băii. Își lipi urechea de lemn. Tot ce auzea era apa.
Machine Translated by Google

Din anumite motive, a ciocănit încet. Apoi a bătut din nou. Îi mai dădu o lovitură, apoi
răsuci butonul, chiar dacă i-ar face de rușine pe amândoi dacă ea folosea facilitățile...

Marissa era pe toaletă, după cum sa dovedit. Dar scaunul era jos.

Și ea plângea. Tremurând și plângând.

— Oh... Isuse, Marissa.

Ea scoase un țipăt, de parcă el ar fi fost ultimul lucru de pe planeta pe care ar fi vrut să-l
vadă. "Ieși!"

S-a trântit înăuntru și s-a lăsat în genunchi în fața ei. "Marissa..."

Îngropându-și fața în mâini, ea se răsti: — Aș dori puțină intimitate, dacă nu te superi.

S-a întins și a închis apa. În timp ce ligheanul se goli cu un mic gâlgâit, respirația ei
înăbușită a preluat locul unde s-a oprit sunetul robinetului.

— E în regulă, spuse el. — Vei pleca în curând. Vei ie i...

"Taci!" Ea își lăsă mâinile în jos suficient de mult încât să-l privească. — Doar du-te
înapoi în pat și cheamă asistenta dacă nu ai făcut-o deja.

S-a așezat pe spate pe călcâie, amețit, dar hotărât. — Îmi pare rău că ai rămas prins cu
mine.

"Pun pariu ca esti."

S-a încruntat. "Marissa..."

Zgomotul rupturii ecluzei l-a întrerupt.

"Poli ist?" Vocea lui V era înăbușită de echipamentul de protecție.

— Stai, strigă Butch. Marissa nu avea nevoie de mai multă audiență.

"Unde ești, polițistră? Ceva în neregulă?"


Machine Translated by Google

Butch a vrut să se ridice. Chiar a făcut-o. Dar când s-a apucat de stâlpul IV și a tras, corpul lui a
cedat, doar a mers direct la cauciuc pe el.
Marissa a încercat să-l prindă, dar el a alunecat din strânsoarea ei, ajungând întins pe gresia de la
baie, cu obrazul lângă sigiliul din jurul bazei toaletei. Vag, o auzi pe Marissa vorbind în rafale
urgente. Apoi barcele lui V i-a intrat în raza vizuală.

Butch s-a uitat la colegul său de cameră... și la naiba, vederea i s-a încețoșat, era atât de fericit să-
l vadă pe nenorocit. Fața lui Vishous era la fel, barba întunecată din jurul gurii lui exact
unde ar trebui să fie, tatuajele de pe tâmplă neschimbate, irisii aceia strălucitori ca un
diamant încă străluceau. Familiar, atât de familiar. Casa și familia împachetate într-un pachet de
vampiri.

Butch nu a lăsat totuși să cadă lacrimi. Era deja deznădăjduit de incapacitate lângă o
toaletă, din dragoste. Scăparea ar fi capacul acestei rochii de rușine pe care o pusese.

Clipind cu înverșunare, a spus: „Unde ești echipamentul tău, omule? Știi, costumul galben”.

V zâmbi, cu ochii puțin strălucitori de parcă și el ar fi fost sufocat. "Nu-ți face griji, sunt acoperit.
Deci, cred că te-ai întors, adevărat?"

„Și gata de rock and roll”.

"Într-adevăr."

"Cu siguranță. Mă gândesc la un viitor în contractare. Am vrut să văd cum a fost asamblată această
baie. Lucrări excelente de faianță. Ar trebui să o verifici."

— Ce-ar fi să te duc înapoi în pat?

— În continuare vreau să mă uit la țevile chiuvetei.

Respectul și afecțiunea au condus în mod clar zâmbetul rece al lui V. — Măcar lasă-mă să te ajut
să te ridici.

— Nu, pot să o fac. Cu un geamăt, Butch a dat o lovitură mișcării verticale, dar apoi a coborât
înapoi pe țiglă. S-a dovedit că ridicarea capului a fost puțin copleșitor. Dar dacă l-au lăsat aici
suficient de mult – o săptămână, poate zece zile?
Machine Translated by Google

— Haide, poli ist. Plânge unchiule aici i lasă-mă să te ajut.

Butch era deodată prea obosit pentru a fi în față. În timp ce a fost complet
moale, a fost conștient de Marissa care se holba la el și s-a gândit, omule, ar
putea să arate mai slab? La naiba, singura grație salvatoare a fost că nu era o adiere
rece pe fundul lui.

Ceea ce sugera că halatul de spital a rămas închis. Mulțumesc Dumnezeu.

Brațele groase ale lui V au făcut un tunel sub el și apoi a fost ridicat cu ușurință. În
timp ce mergeau înainte, el a refuzat să-și lase capul să se sprijine pe umărul
prietenului său, deși îi dădea transpirații pentru a menține lucrul în picioare. Când s-a
întors pe pat, fiorii i-au zguduit tot corpul și camera se învârti.

Înainte ca V să se îndrepte, Butch a prins brațul bărbatului și i-a șoptit: „Trebuie să


vorbesc cu tine. Singur”.

"Ce face?" spuse V cu egală tăcere.

Butch se uită la Marissa, care plutea în colț.

Cu o îmbujorare, aruncă o privire spre baie, apoi luă două pungi mari de hârtie.
"Cred că voi face un duș. Mă scuzați?" Ea nu a așteptat un răspuns, doar a dispărut în
toaletă.

Când ușa se închise, V se așeză pe marginea patului. "Vorbește-mi."

— În ce fel de pericol se află ea?

"Am avut grijă de ea și, după trei zile, pare bine. Probabil că poate pleca curând.
Suntem cu toții destul de convinși că nu există nicio infecție încrucișată."

"La ce a fost expusă? La ce am fost expus?"

— Știi că ai fost cu cei mai mici, adevărat?

Butch ridică una dintre mâinile lui rupte. — Și aici am crezut că am fost la Elizabeth
Arden.

— Nebun. Ai fost acolo cam o zi...


Machine Translated by Google

Brusc, îl apucă de brațul lui V. "N-am crăpat. Indiferent ce mi-au făcut, n-am spus nimic
despre Frăție. Îți jur."

V puse mâna peste cea a lui Butch și strânse. — Știu că nu ai făcut-o, omule. Știu că n-ai fi
făcut-o.

"Bun."

În timp ce amândoi și-au dat drumul, ochii lui V s-au dus la vârful degetelor lui Butch,
de parcă și-ar fi imaginat ce li s-a făcut. "Ce îți amintești?"

"Doar sentimentele. Durerea și... spaima. Frica. Mândria... mândria este felul în care știu că nu
am strigat, cum știu că nu m-au rupt."

V dădu din cap și scoase din buzunar o mână rulată. Chiar înainte să se aprindă, se uită la
alimentarea cu oxigen, înjură și puse țigara înapoi. "Ascultă, amice, trebuie să întreb... ești
bine la cap? Adică, trec prin așa ceva..."

„Sunt cool. Întotdeauna am fost prea prost pentru a avea PTSD sau ceva rahat și, în plus,
nu am nicio amintire reală despre ceea ce s-a întâmplat. Atâta timp cât Marissa poate pleca
de aici, bine, atunci, da, sunt amenda." Și-a curățat fața, simțind mâncărimea creșterii barbei,
și-a lăsat brațul în jos. Când mâna i-a aterizat pe abdomen, sa gândit la rana neagră. — Ai
idee ce mi-au făcut?

Când V clătină din cap, Butch înjură. Tipul era ca un link Google, așa că nu știa era un lucru
rău.

"Dar sunt pe asta, polițistă. Îți găsesc un răspuns, promit." Fratele dădu din cap spre
stomacul lui Butch. — Deci cum arată?

"Nu știu. Am fost prea ocupat să fiu în comă ca să-mi fac griji pentru pachetul meu de șase."

— Te superi dacă eu?

Butch a ridicat din umeri și a împins husele în jos. În timp ce V ridică spitalul Johnny,
amândoi s-au uitat la burta lui. Pielea nu era chiar în jurul rănii, toată gri și încrețită.

"Doare?" a întrebat V.

"Ca o mamă. Simt... frig. De parcă ar fi gheață uscată în intestine."


Machine Translated by Google

— Mă lași să fac ceva?

"Ce?"

— Doar un mic lucru vindecător pe care ți-am aruncat-o.

"Sigur." Cu excepția faptului că, când V și-a ridicat mâna de afaceri și a început
să vorbească din mănușa aceea, Butch a dat înapoi. — Ce ai de gând să faci cu
chestia aia?

— Ai încredere în mine, adevărat?

Butch lătră în râs. — Ultima dată când ai spus că am ajuns cu un cocktail de vampiri,
îți amintești?

"Ți-am salvat fundul. Așa te-am găsit."

Deci asta fusese motivul. — Ei bine, atunci, zboară-mi o parte din acea mână.

Totuși, în timp ce V a apropiat chestia strălucitoare, Butch tresări. — Relaxează-te, poli istă.
Asta nu o să te doară.

— Te-am văzut prăjind o casă cu nenorocitul ăla.

— Punctul luat. Dar rutina Firestarter nu se duce aici.

V își lăsă mâna tatuată și strălucitoare peste rană, iar Butch scoase un geamăt
zdrențuit de ușurare. Parcă apă caldă și proaspătă se revarsa în rană, apoi curgea
peste el, prin el. Cură andu-l.

Ochii lui Butch s-au dat peste cap în cap. "Oh... Doamne... asta se simte bine."

A mers moale, apoi a plutit, eliberat de durere, alunecând într-un fel de stare de vis.
Și-a dat drumul trupului, și-a dat drumul.

Putea simți de fapt vindecarea, de parcă procesele de regenerare ale corpului său
ar fi pornit în viteză. Pe măsură ce secundele treceau, pe măsură ce treceau
minutele, pe măsură ce timpul trecea în infinit, a simțit că zile întregi de odihnă și
de mâncare bine și de pace vin și pleacă, trecându-l din starea rătăcită în care se afla
înapoi la darul miraculos. de sănătate.
Machine Translated by Google

Marissa și-a înclinat capul pe spate și a stat chiar sub duș, lăsând apa să cadă pe corp.
S-a simțit zdruncinat slăbit și cu pielea subțire, mai ales după ce l-a văzut pe
Vishous ducându-l pe Butch la pat. Cei doi erau atât de apropiați, legătura reciprocă
clară în modul în care privirile lor se întâlneau și se țineau.

După un timp îndelungat, ea a ieșit, s-a desprins cu prosopul gros, apoi și-a uscat
părul. În timp ce întinse mâna după un set proaspăt de lenjerie intima, se uită la corset
și se gândi, naiba pe care o punea. O băgă înapoi într-o pungă, incapabil să suporte
acea strângere de fier în jurul cutiei toracice chiar acum.

În timp ce și-a îmbrăcat rochia de piersici peste sânii goi, i s-a părut ciudat, dar se
simțise inconfortabil. Cel puțin pentru puțin timp. În plus, cine ar ști?

Ea a împăturit Rodriguez albastru pal și l-a pus într-o geantă cu risc biologic împreună
cu vechea ei lenjerie. Apoi s-a pregătit și a deschis ușa în camera pacientului.

Butch era întins pe pat, halatul de spital împins pe piept, cearșafurile în jos în jurul
șoldurilor. Mâna strălucitoare a lui Vishous se odihnea la aproximativ trei centimetri
deasupra rănii înnegrite.

În tăcerea dintre cei doi bărbați, ea era un intrus. Fără încotro.

— Doarme, mormăi V.

Ea și-a dres glasul, dar nu se putea gândi la nimic de spus. După o lungă tăcere, ea
a murmurat în cele din urmă: „Spune-mi... familia lui știe ce s-a întâmplat?”

— Da. Fră ia tie cu to ii.

— Nu, vreau să spun... familia lui umană.

„Sunt irelevante”.

— Dar nu ar trebui să fie...

V ridică privirea cu nerăbdare, cu ochii lui de diamant duri și puțin răutăcioși. Dintr-un
motiv oarecare, acum i-a trecut prin minte cât de complet înarmat era el cu al lui
Machine Translated by Google

pumnale negre traversându-i pieptul gros.

Apoi, din nou, expresia lui ascuțită a fost însoțită de armă.

„Familia” lui Butch nu-l vrea”. Vocea lui V era stridentă, de parcă explicația
nu era treaba ei și el elabora doar ca să o tacă. "Deci sunt irelevante. Acum vino
aici. Are nevoie să fii aproape de el."

Contradicția dintre chipul Fratelui și porunca lui de a se apropia o încurca. La fel


a făcut și realitatea că acea mână a fost cel mai mare ajutor.

— Cu siguranță nu are nevoie de mine și nici nu mă vrea aici, murmură ea. Și s-a
întrebat încă o dată de ce naiba o chemase cu trei nopți în urmă.

— E îngrijorat pentru tine. De aceea vrea să pleci.

Ea se îmbujora. — Greșit, războinicul.

„Nu greșesc niciodată”. Cu o fulgerare rapidă, acei irisi albi cu ramă bleumarin i-
au întors fața. Erau atât de înfrigurați, încât ea se dădu înapoi, dar Vishous
clătină din cap. "Hai, atinge-l. Lasă-l să te simtă. Trebuie să știe că ești aici."

Se încruntă, crezând că Fratele era nebun. Dar ea se îndreptă spre partea îndepărtată
a patului și întinse mâna să-l mângâie pe părul lui Butch. În clipa în care ea a
luat contact, el și-a întors fața spre ea.

"Vedea?" Vishous se întoarse să se uite la rană. „Îți dorește”.

Mi-aș fi dorit să o facă, se gândi ea.

"Chiar?"

Ea s-a înțepenit. "Te rog, nu-mi citi gândurile. E nepoliticos."

— N-am făcut-o. Ai vorbit cu voce tare.

Mâna ei se clătina pe părul lui Butch. "Oh scuze."

Au devenit liniștiți, amândoi concentrați pe Butch. Apoi Vishous spuse pe un ton dur:
„De ce l-ai închis, Marissa? Când a venit să te vadă înapoi în
Machine Translated by Google

cad, de ce l-ai respins?"

Ea se încruntă. — N-a venit niciodată să mă vadă.

— Da, a făcut-o.

"Pardon?"

— Ai auzit ce am spus.

În timp ce priveau ochii, i-a trecut prin minte că, deși Vishous era înfricoșător pe
măsură ce toți ies, el nu era un mincinos. "Când? Când a venit la mine?"

„A așteptat câteva săptămâni după ce Wrath a fost împușcat. Apoi s-a dus la tine acasă.
Când s-a întors, a spus că nici măcar nu vei veni în persoană.
Omule, asta a fost o mișcare rece, femeie. Știai că te simțea, dar l-ai respins printr-un
servitor. Grozav."

"Nu... nu am făcut asta niciodată... El nu a venit, el... Nimeni nu mi-a spus că..."

"Oh te rog."

— Nu lua tonul ăsta cu mine, războinică. În timp ce ochii lui Vishous se îndreptau spre
fața ei, era prea supărată ca să-i pese cine sau ce era el. „La sfârșitul verii trecute,
eram pe spate cu gripa, datorită hrănirii prea mult pe Wrath și apoi lucrând în
clinică. Când nu am auzit de Butch, am presupus că s-a gândit la noi. Deoarece...
nu am avut prea mult noroc cu bărbații, mi-a luat ceva timp să-mi fac nervii să mă apropii
de el. Când am făcut-o, acum trei luni aici, în clinică, mi-a spus clar că nu vrea vezi-mă.
Așa că fă-mi favoarea de a nu mă învinovăți pentru ceva ce nu am făcut."

Urmă o tăcere lungă și apoi Vishous o surprinse al naibii.

De fapt, i-a zâmbit puțin. — Ei bine, ce știi.

Emoționată, se uită în jos la Butch și reluă să-i mângâie părul. „Îți jur, dacă aș fi știut că
este el, m-aș fi târât din pat să răspund eu la ușa aceea”.

Cu o voce scăzută, Vishous murmură: — O afacere bună, femeie. Bună... afacere.


Machine Translated by Google

În tăcerea care a urmat, se gândi la evenimentele din vara precedentă.


Convalescența pe care o luase nu fusese doar despre gripă. Fusese copleșită de
încercarea fratelui ei asupra vieții lui Wrath – de faptul că Havers, întotdeauna
vindecătorul calm și liniștit, ajunsese atât de departe încât să trădeze locația
regelui într-un loc mai mic. Sigur, Havers o făcuse pentru a o răzbuna din cauza
modului în care fusese dată deoparte pentru regină, dar asta nu a scuzat în niciun fel
acțiunile.

Dragă Virgin the Fade, Butch încercase să o vadă, dar de ce nu i se spusese?

— N-am știut niciodată că ai venit, murmură ea, netezindu-i părul pe spate.

Vishous și-a îndepărtat mâna și a smuls cearceaful. — Închide ochii, Marissa. E


rândul tău.

Ea ridică privirea. "Nu știu."

"Te cred. Acum aproape."

După ce a vindecat-o, V se îndreptă spre u ă, cu umerii mari rostogolindu-se odată


cu mersul.

La ecluză, se uită înapoi peste umăr. — Să nu crezi că eu am fost singurul motiv


pentru care s-a vindecat. Tu ești lumina lui, Marissa. Nu uita niciodată asta. Ochii
Fratelui se îngustară. "Dar iată ceva de reținut. L-ai rănit vreodată intenționat și te
voi considera dușmanul meu."

John Matthew stătea într-o sală de clasă care era chiar în afara liceului
Caldwell. Erau șapte mese lungi cu fața la tablă și toți, cu excepția uneia, aveau o
pereche de cursanți conectați la ele.

John era singur în spate. Ceea ce a fost la fel ca și la CHS.

Totuși, diferența dintre această clasă și lucrurile pe care le luase la școală era că
acum lua notițe cu atenție și se uita în față, ca și cum tabla rula un maraton Die
Hard.

Apoi, din nou, geometria nu a fost niciodată subiectul pe punte pe aici.


Machine Translated by Google

În această după-amiază, Zsadist era în fruntea clasei, plimbându-se înainte și înapoi, vorbind
despre compoziția chimică a explozibililor plastici C4. Fratele purta unul dintre mărcile
sale negre cu guler și o pereche de pantaloni largi din nailon. Cu acea cicatrice pe față,
arăta exact ca și cum ar fi făcut ceea ce oamenii spuneau că a făcut: a ucis femele, a profanat
minorii, și-a atacat chiar și frații fără provocare.

Dar lucrul ciudat a fost că era un profesor infernal.

„Acum pentru detonatoare”, a spus el. „Personal, prefer varietatea de la distanță”.

În timp ce John întoarse o pagină nouă în caietul său, Z a schițat un mecanism 3-D
pe placă, un fel de cutie cu circuite de cablare. Ori de câte ori Fratele desena, ceea ce punea
era atât de detaliat și realist încât aproape că puteai să întinzi mâna și să atingi chestia.

Când a fost o pauză, John și-a verificat ceasul. Încă cincisprezece minute, apoi era timpul
să luăm o masă ușoară și să mergem la sală. Abia aștepta.

Când începuse școala aici, urâse antrenamentul de arte marțiale mixte.


Acum îi plăcea. Era încă ultimul în clasă în ceea ce privește abilitățile tehnice, dar în ultimul
timp a compensat cu multă furie. Iar agresivitatea lui provocase o realiniere a dinamicii
sociale.

La început, în urmă cu trei luni, colegii lui de clasă îl ridiculiseră.


L-a acuzat că i-a supt Fraților. L-a luat în derâdere pentru semnul său de naștere pentru că
arăta ca cicatricea stea pectorală a Frăției. Acum ceilalți băieți se uitau la asta în jurul lui.
Ei bine, toți, cu excepția lui Lash. Lash încă îl călărea, scoțându-l, tăindu-l.

Nu că lui John i-ar păsa. S-ar putea să fie în această clasă cu restul cursanților, s-ar putea să
locuiască din punct de vedere tehnic în complexul cu Frații, ar putea fi legat de Frăție prin
sângele tatălui său, dar de când îi pierduse pe Tohr și Wellsie , a fost agent liber în ceea ce îl
privea. Legat de nimeni.

Deci ceilalți oameni din această cameră nu erau nimic pentru el.

Și-a mutat privirea spre ceafă a lui Lash. Părul lung și blond al tipului era într-o coadă de
cal care stătea lin pe o jachetă făcută de niște fantezii
Machine Translated by Google

proiectant. Și de unde știa John despre chestia cu designerul? Pentru că Lash le spunea
mereu tuturor ce purta când intră la curs.

De asemenea, menționase în seara asta că noul său ceas a fost înghețat de Iacob, Bijutierul.

John și-a mijit ochii, încântându-se doar gândindu-se la meciurile pe care le-ar face cei doi
în sală. De parcă tipul simțea căldura, Lash se întoarse, cu cercelul cu diamant sclipind.
Buzele lui s-au ridicat într-un mic zâmbet urât, apoi s-au strâns în timp ce îi aruncă un
sărut lui John.

"Ioan?" Vocea lui Zsadist era dură ca un ciocan. — Te superi să-mi arăți ceva respect aici?

În timp ce John s-a îmbujorat și a privit în față, Zsadist a continuat, bătând pe tablă cu un
deget lung. „Odată ce un mecanic ca acesta este activat, este declanșat de o varietate de
lucruri, frecvența sunetului fiind cea mai comună. Puteți apela de la un telefon mobil, un
computer sau puteți utiliza un semnal radio.”

Zsadist a început să deseneze din nou, zgârietura cretei puternic în cameră.

— Iată un alt fel de detonator. Zsadist se dădu înapoi. "Acesta este tipic mașinilor-
bombă. Conectați cutia de acțiune în sistemul electric al mașinii. Odată ce bomba este
înarmată, ori de câte ori pornește mașina, bifați, bifați, bum."

Mâna lui John a prins brusc pixul și a început să clipească rapid, simțindu-se amețit.

Stagiarul roșcat pe nume Blaylock a întrebat: „Se stinge imediat după aprindere?”

"Există o întârziere de câteva secunde. Aș reține, de asemenea, că, deoarece cablurile mașinii
au fost redirecționate, motorul nu se va prinde. Șoferul va întoarce cheia și nu va auzi decât
o serie de clicuri."

Creierul lui John a început să tragă într-o secvență rapidă, pâlpâitoare.

Ploaie... ploaie neagră pe parbrizul unei mașini,

O mână cu o cheie în ea, care se întinde spre o coloană a volanului.


Machine Translated by Google

Un motor se răstoarnă, dar nu reușește să se prindă. Un sentiment de groază, că cineva s-a


pierdut. Apoi o lumină strălucitoare...

John s-a dat jos de pe scaun și a lovit pământul, dar nu știa că făcuse o criză: Prea
ocupat să țipe în cap, nu simțea nimic fizic.

S-a pierdut cineva! Cineva... a fost lăsat în urmă. A lăsat pe cineva în urmă...
Machine Translated by Google

Capitolul zece

Când au sosit zorii și obloanele de oțel s-au coborât în jurul camerei de biliard a
conacului, Vishous a mușcat un sandviș cu carne de vită la Arby. Lucrul avea gust de
carte de telefon, fără vina ingredientelor.

La mirosul blând al mingilor de biliard, ridică privirea. Beth, regina, tocmai se


îndrepta din pâslă.

— Frumoasă lovitură, spuse Rhage în timp ce se trântea lângă un perete de mătase.

— Antrenament atent. Ea a făcut ocolul mesei, calculând următoarea ei mișcare.


Când s-a aplecat din nou și a sprijinit tacul de pe mâna stângă, Rubinul Saturn
al reginei a fulgerat pe degetul mijlociu.

V și-a șters gura cu un șervețel de hârtie. — O să te bată din nou, Hollywood.

"Probabil."

Doar că ea nu a avut ocazia. Mânia trecu prin prag, evident într-o dispoziție.
Părul lui lung și negru, care îi ajungea aproape până la fundul acoperit de
piele acum, s-a deschis în spatele lui, apoi s-a oprit pe spatele lui gros.

Beth și-a lăsat tacul jos. "Ce mai face John?"

— Cine naiba știe. Mânia s-a apropiat și a sărutat-o pe gură, apoi pe ambele părți
ale gâtului peste vene. „Nu va merge să-l vadă pe Havers.
Refuză să ajungă oriunde în apropierea clinicii. Copilul doarme în biroul lui Tohr
acum, doar epuizat.”

„Care a fost declanșarea crizei de data aceasta?”

"Z făcea un curs despre explozibili. Puștiul tocmai a lovit, a ajuns pe podea. La fel ca
înainte când te-a văzut."
Machine Translated by Google

Beth și-a încolăcit brațele în jurul taliei lui Wrath și s-a aplecat în corpul iadului. Părul lor
negru amestecat, al lui drept, al ei ondulat. Doamne, al lui Wrath era atât de lung acum.
Dar s-a spus că lui Beth îi plăceau lucrurile, așa că le cultivase pentru ea.

V și-a șters din nou gura. Ciudat, cum fac bărbații așa ceva.

Beth clătină din cap. „Mi-aș dori ca John să vină să stea în casă cu noi.
Dormi pe scaunul acela, sta la birou... Petrece atât de mult timp singur și nu mai mănâncă
suficient. În plus, Mary spune că nu va vorbi deloc despre ce sa întâmplat cu Tohr și
Wellsie. Pur și simplu refuză să se deschidă.”

— Nu-mi pasă despre ce vorbește atâta timp cât merge la blestemul doctor.
Ochelarii de soare înfășurați ai lui Wrath s-au mutat pe V, „Și ce mai face celălalt
pacient al nostru? Doamne, simt că avem nevoie de un medic intern pe aici”.

V întinse mâna spre geanta lui Arby și scoase sandwich-ul numărul doi. — Poli istul se
vindecă. Cred că va ie i peste vreo zi.

"Vreau să știu ce naiba i s-a făcut. Fecioara Scribă nu-mi dă nimic despre asta. Ea tace ca
piatra."

— Am început cercetarea ieri. Am început cu Cronicile. Care erau optsprezece volume în


limba veche, de istoria vampirilor. Doamne, vorbește despre wallbangerii tăi. Nenorocitele
de lucruri erau la fel de distractive ca și citirea unei liste de inventar pentru un magazin
de hardware. „Dacă nu găsesc nimic, mai sunt și alte locuri de verificat. Compendiuri ale
tradiției orale care s-au redus la scris, genul ăsta de rahat. Este foarte improbabil ca în
cei douăzeci de mii de ani de a ocupa spațiu pe planetă ceva. așa cum nu s-a mai întâmplat
înainte. O să-mi petrec ziua de azi lucrând la asta."

Pentru că, ca de obicei, nu ar fi dormit pentru el. Trecuse mai bine de o săptămână de
când plecase REM și nu exista niciun motiv să credem că lucrurile vor fi altfel în după-
amiaza asta.

Sfinte iadul... a fi treaz timp de opt zile consecutiv nu a fost bun pentru activitatea lui undele
cerebrale. Fără a intra în mod regulat într-o stare de vis, psihoza ar putea cu ușurință să
prindă rădăcini și să-ți reconecteze circuitul. Era de mirare că nu o pierduse deja.

"V?" spuse Wrath.


Machine Translated by Google

"Îmi pare rău? Ce?"

"Esti bine?"

Vishous i-a mu cat roast beef i a mestecat. "Da, bine. Foarte bine."

Când s-a lăsat noaptea, aproximativ douăsprezece ore mai târziu, Van Dean și-a
oprit camionul sub un arțar, pe o stradă frumoasă și ordonată.

Nu i-a plăcut această situație.

Casa de cealaltă parte a gazonului de mică adâncime nu era o problemă la suprafață,


ci doar o altă colonie în acest cartier. Problema a fost numărul de mașini parcate pe alee.
Patru dintre ei.

I se spusese că se întâlnește cu Xavier unul la unu.

Van a acoperit locul din interiorul camionului său. Nuanțele erau toate jos. Doar două lumini
aprinse înăuntru. Lumina pridvorului era stinsă.

Dar erau multe pe linie. A spune da acestui concert a însemnat că ar putea arunca rahatul
de construcție la bord, reducând uzura corpului său.
Și putea câștiga mai mult decât făcea acum dublu, astfel încât să poată salva ceva
pentru a supraviețui atunci când nu mai putea lupta.

A coborât și s-a îndreptat spre cota din față. Covorașul de bun venit cu tematică de iederă
pe care și-a plantat cizmele era prea înfricoșător.

Ușa s-a deschis înainte ca el să sune la sonerie. Xavier era de partea cealaltă, cu totul
mare și albit. "Ai intarziat."

— Și ai spus că ne vom întâlni singuri.

— Îți faci griji că nu te descurci cu compania?

„Depinde de ce fel este”.

Xavier făcu un pas spre dreapta. — De ce nu intri aici și afli?

Van a rămas pe saltea. — Ca să știi, i-am spus fratelui meu că vin aici. Adresă și tot.
Machine Translated by Google

„Care frate, cel mai mare sau cel mai mic?” Xavier a zâmbit în timp ce Van își miji ochii. "Da,
știm despre ei. După cum spui, adresele lor și tot."

Van î i băgă mâna în buzunarul parcii. Cei nouă milimetri pe care-l împacheta i-au
alunecat în palmă de parcă lucrul ar fi găsit acasă.

Bani, gândește-te la bani.

După o clipă, a spus: „Vom ajunge la asta sau o să continuăm să-l ridicăm în acest draft?”

— Nu sunt eu cel din partea greșită a ușii, fiule.

Van intră, urmărindu-l pe Xavier. Înăuntru, locul era rece, de parcă ar fi scăzut căldura sau
poate că casa era abandonată. Lipsa mobilierului a sugerat aceasta din urmă.

Când Xavier băgă mâna în buzunarul din spate, Van se încordă. Și ceea ce a apărut a fost
un fel de armă: zece bancnote de o sută de dolari perfect clare.

— Deci avem o înțelegere? întrebă Xavier.

Van privi în jur. Apoi a luat banii și i-a ascuns. — Da.

— Bine. Începi diseară. Xavier se întoarse și se duse în spatele casei.

Van l-a urmat, rămânând în alertă maximă. Mai ales că au coborât în pivniță și a văzut
încă șase dintre Xavier stând în picioare în partea de jos a scărilor. Bărbații erau toți înalți,
cu părul palid și miroseau a bătrână.

— Se pare că ai câțiva frați ai tăi, spuse Van degajat.

— Nu sunt frați. Și nu folosi cuvântul ăsta pe aici. Xavier aruncă o privire spre aceia. „Aceștia
vor fi cursanții tăi”.

Mișcându-se sub propriile sale aburi, dar urmărit de o asistentă îmbrăcată în rochie de
mat hazmat, Butch s-a întors în pat după ce a făcut primul duș și a bărbierit. The
Machine Translated by Google

cateterul și intravenos erau scoase și reușise să suge înapoi o masă bună.


De asemenea, dormise profund unsprezece din ultimele douăsprezece ore.

Omule... începuse să se simtă din nou om, iar viteza cu care retrăgea era un dar de la
Dumnezeu din câte putea să-și dea seama.

— Ai făcut bine, domnule, spuse asistenta.

„Următoarea oprire, Jocurile Olimpice”. A tras el însuși cearșafurile în sus.

După ce asistenta a plecat, a aruncat o privire spre Marissa. Ea stătea pe pătuțul pe care
el insistase să fie adusă pentru ea, iar capul ei era aplecat peste acul pe care îl
făcea. De când se trezise cu aproximativ o oră în urmă, ea se comportase puțin ciudat,
de parcă ar fi fost pe punctul de a spune ceva pe care nu prea reușise să-l scoată.

Ochii lui s-au dus de la coroana strălucitoare a capului ei, la mâinile ei delicate, la rochia
de piersici care deborda patul ei improvizat... apoi și-a ușurat privirea înapoi spre corsetul
rochiei. Erau nasturi delicati care mergeau până în față. Ca o sută dintre ei.

Butch și-a mutat picioarele, simțindu-se neliniștit. Și s-a trezit întrebându-se cât
de mult i-ar lua să scape fiecare dintre acele perle.

Corpul i se mișcă, sângele i se scurgea între picioare, făcându-l să se umfle puternic.

Ei bine, ce știi. Chiar era mai bun.

Și omule, era un nenorocit.

Se rostogoli departe de ea și închise ochii.

Problema a fost că, cu pleoapele în jos, tot ce l-a văzut a fost că o sărută pe veranda de la
etaj al lui Darius vara trecută. Oh, dracu, și-a amintit clar ca o fotografie. El stătuse,
iar ea fusese între picioarele lui, iar limba lui fusese în gură. Ajunseseră pe podea când a
spart scaunul...

— Butch?
Machine Translated by Google

A deschis ochii și s-a dat înapoi. Marissa era chiar în fața lui, cu fața la nivelul lui. Intrat în
panică, a aruncat privirea în jos pentru a se asigura că cearșafurile ascundeau ce se
întâmplă între coapse.

— Da? a spus cu atâta pietriș că a trebuit să se repete. Doamne, cutia lui vocală avea
întotdeauna margini aspre, cuvintele lui mereu puțin răgușite, dar dacă era un lucru sigur
care a înrăutățit asta, era să te gândești la dezbrăcat. Mai ales cu ea.

În timp ce ochii ei îi cercetau chipul, el se temea că ea vede totul, până în miezul lui. Unde
obsesia lui pentru ea era cea mai puternică.

"Marissa, cred că ar trebui să mă culc acum. Știi, odihnește-te și toate astea."

— Vishous a spus că ai venit să mă vezi. După ce Wrath a fost împușcat.

Butch își strânse din nou pleoapele. Primul lui gând a fost că avea să-și tragă fundul rău din
pat, să-și găsească colegul de cameră și să-l bată pe tip.
La naiba, V—

— Nu mi s-a spus, spuse ea. În timp ce el se uită la ea și se încruntă, ea clătină din cap.
„Nu știam că ai fost pe acolo până când Vishous mi-a spus aseară. Pe cine ai văzut când
ai venit? Ce s-a întâmplat?”

Ea nu știa? "Eu, ah, un câine a răspuns la ușă. După ce a urcat sus, a spus că nu
primești și că vei suna. Când nu ai făcut-o niciodată... n-aveam de gând să te pândesc
sau ceva de genul ăsta."

Ei bine, bine... o urmărise puțin. Doar că nu a știut niciodată despre asta, slavă Domnului. Cu
excepția cazului în care, bineînțeles, V, prostul ăla cu buzele libere, o explicase și pe ea.
Bastard.

"Butch, m-am îmbolnăvit și am avut nevoie de ceva timp să mă regrupez. Dar am vrut să
te văd. De aceea te-am rugat să suni când m-am întâlnit cu tine în decembrie. Când ai
spus nu, m-am gândit... ei bine, tu" mi-am pierdut interesul.”

Ar fi vrut să-l vadă? Spusese ea asta?

— Butch, am vrut să te văd.

Da, a avut. De două ori.


Machine Translated by Google

Ei bine, acum... asta nu a încurajat un tip?

— La naiba, respiră el, întâmpinându-i ochii. — Ai idee de câte ori am trecut pe


lângă casa ta?

"Ai făcut?"

"Practic în fiecare noapte. Eram jalnic." La naiba, încă era.

"Dar ai vrut să părăsesc această cameră. Erai supărat să mă vezi aici."

„Eram supărat... eh, furios pentru că nu purtai costum. Și am presupus că ai fost prins
să fii aici.” Cu o mână tremurândă, el întinse mâna spre o șuviță din părul ei. Doamne,
a fost atât de moale. "Vishous poate fi foarte persuasiv. Și nu am vrut ca compasiunea
sau mila ta să te pună într-un loc unde nu ai vrut să fii."

"Am vrut să fiu aici. Vreau să fiu aici." Ea l-a prins de mână și l-a strâns.

În tăcerea de Crăciun care a urmat, oh-doamne-doamne, el s-a chinuit să


reordoneze ultimele șase luni, să ajungă din urmă cu această realitate pe care o
rataseră cumva. O dorea. Ea îl dorea. A fost adevărat?

M-am simțit adevărat. A fost bine. Simțit…

A lăsat să zboare cuvinte imprudente, disperate. „Sunt jalnic pentru tine, Marissa.
Da, total naiba... ea... chiar patetic. Peste tine."

Ochii ei albaștri palid au lacrimat. "Si eu... pentru tine."

Butch nici măcar nu era conștient că a făcut marea mișcare. Dar într-o clipă au
fost despărțiți de aer. Următoarea, el își punea gura pe a ei. Când ea icni, el se
trase înapoi.

"Îmi pare rău..."

„Nu, eu... am fost doar surprinsă”, a spus ea, cu ochii pe buzele lui. "Vreau ca tu sa…"

"Bine." Și-a înclinat capul într-o parte și i-a periat gura. "Vino mai aproape de mine."
Machine Translated by Google

Cu o tragere de braț, el a lăsat-o pe pat, apoi a tras-o astfel încât să stea întinsă
deasupra lui. Greutatea ei era puțin mai mult decât aer cald și îi plăcea, mai ales
că era înconjurat de părul ei blond.
Ducându-și ambele mâini la față, el se uită la ea.

În timp ce buzele ei s-au întredeschis într-un zâmbet blând doar pentru el, el a văzut vârfurile colților ei.
Oh, Doamne, trebuia să intre în ea, trebuia să o pătrundă într-un fel, așa că s-a
aplecat și a condus cu limba. Ea a gemut în timp ce el i-a lins gura, apoi ei s-au
sărutat adânc, mâinile lui înfipându-i părul și legănându-i ceafa. Și-a desfășurat
picioarele și corpul ei s-a relaxat între ele, crescând presiunea acolo unde el era
tare, gros și fierbinte.

De nicăieri, i-a trecut în minte o întrebare, una pe care nu avea dreptul să o pună,
una care l-a împiedicat și l-a făcut să-și piardă ritmul. Se trase înapoi de la ea.

"Butch, ce este?"

El i-a mângâiat gura cu degetul mare, întrebându-se dacă ea a avut un bărbat. În


cele nouă luni de când o sărutase înainte, își luase un iubit? Poate a avut mai mult
de unul?

— Butch?

— Nimic, spuse el, chiar dacă o dâră posesivă aprigă i se gheare în piept.

El îi luă din nou gura, iar acum o sărută cu o stăpânire la care nu avea niciun drept,
o mână împușcându-i în partea mică a spatelui, apăsând-o în excitarea lui. A simțit
această nevoie urgentă de a revendica pe ea, astfel încât orice bărbat să știe a
cui femeie era. Ceea ce era nebun.

Brusc, ea se smuci înapoi. În timp ce adulmeca aerul, părea confuză. „Bărbații


umani se leagă?”

"Ah... ne emotionam, sigur."

"Nu... obligație." Ea și-a îngropat fața în gâtul lui, a inspirat, apoi a început să-și
frece nasul de pielea lui.

El o prinse de șolduri, întrebându-se cât de departe aveau să ajungă lucrurile. Nu


era sigur că are puterea pentru sex, deși era total erect.
Machine Translated by Google

Și nu a vrut să presupună nimic. Dar Iisus Dumnezeu din cer el a vrut-o de la ea.

— Îmi place cum miroși, Butch.

— Probabil că este săpunul pe care tocmai l-am folosit. În timp ce colții ei i-au târât pe
gât, el a gemut: „Oh, la naiba… nu te… opri…”
Machine Translated by Google

Capitolul unsprezece

Vishous a intrat în clinică și s-a îndreptat direct înapoi în camera de carantină. Nimeni de
la secția de asistență medicală nu i-a pus la îndoială dreptul de a trece prin șlep și,
în timp ce mergea pe hol, personalul medical s-a împiedicat de propriile picioare pentru a-i
scăpa din cale.

Inteligent. Era puternic înarmat și nervos ca naiba.

Ziua fusese un pustiu. Nu găsise nimic în Cronici care să se apropie de ceea ce i se făcuse lui
Butch. Nimic în istoriile orale. Și mai rău, simțea lucruri în viitor, părți din destinele oamenilor
realiniindu-se, dar nu putea vedea nimic din ceea ce îi spunea instinctele că se întâmplă.
Era ca și cum ai privi la teatru cu perdeaua în jos: din când în când, vedea mișcându-se
catifelarea în timp ce un corp peria partea îndepărtată sau auzea voci neclare sau lumina se
schimba sub tivul cu ciucuri. Dar nu cunoștea detalii, celulele lui cenușii trăgând în gol.

Trecu cu pași mari pe lângă laboratorul lui Havers și intră în dulapul de menaj. Când a pășit
pe ușa ascunsă, a găsit anticameră goală, computerele și monitoarele își îndeplineau
singuri sarcinile de santinelă.

V sa oprit mort.

Pe ecranul strălucitor cel mai apropiat de el, o văzu pe Marissa întinsă pe pat deasupra lui
Butch. Brațele polițistului o înconjurau, genunchii lui goi despărțiți larg pentru a se potrivi
cu corpul ei, în timp ce cei doi se mișcau unul împotriva celuilalt în valuri. V nu le putea
vedea fețele, dar era evident că gurile lor erau topite și limba înfășurată.

V și-a frecat maxilarul, vag conștient că sub armele și pielea lui, pielea i se încingea. Doamne...
la naiba... Palma lui Butch aluneca încet pe coloana vertebrală a Mariissei acum, trecând
pe sub abundența ei de păr blond, găsind, mângâindu-și ceafa.
Machine Translated by Google

Tipul a fost complet excitat, dar a fost atât de blând cu ea. Atât de tandru.

M-am gândit la sexul pe care îl făcuse în noaptea în care Butch fusese luat. Nimic blând în
asta. Ceea ce fusese scopul pentru ambele părți implicate.

Butch se mișcă și o rostogoli pe Marissa, făcând o mișcare să o urce. În timp ce făcea, spitalul
Johnny s-a deschis, legăturile smulgându-se și dezvăluind spatele său puternic și partea
inferioară puternică a corpului. Tatuajul de la baza coloanei lui s-a îndoit în timp ce el și-a
împins șoldurile prin fustele ei, încercând să găsească casa. Și în timp ce el a lucrat cu ceea ce
era, fără îndoială, o erecție dură ca piatra împotriva ei, mâinile ei lungi și elegante s-au șerpuit
de jur împrejur și i-au mușcat fundul gol.

În timp ce îl marca cu unghiile, capul lui Butch se ridică, fără îndoială, pentru a scoate a
geamăt.

Iisuse, V putea auzi sunetul... Da... îl putea auzi. Și de nicăieri un sentiment ciudat de dorință trecu
prin el. La dracu. Ce anume voia în acest scenariu?

Capul lui Butch a căzut înapoi în gâtul Marissei, iar șoldurile lui au început să se ridice și să se
retragă, apoi să se ridice din nou. Coloana vertebrală i se ondula, iar umerii lui grei au
ridicat din umeri și s-au eliberat când a găsit un ritm care l-a făcut pe V să clipească foarte
repede. Și apoi deloc.

Marissa s-a arcuit, cu bărbia ridicată, gura deschisă. Doamne, ce imagine era sub bărbatul ei,
cu părul presărat peste perne, o parte din el încurcat în jurul bicepsului gros al lui Butch. În
pasiunea ei, în rochia ei vibrantă de piersici, era un răsărit, un zori, o promisiune de căldură,
iar Butch se bucura de ceea ce avea norocul să atingă.

Ușa anticamerului se deschise și V se învârti, blocând monitorul cu corpul lui.

Havers a pus fisa medicală a lui Butch pe un raft și a întins mâna după un costum pentru materii
periculoase. "Bună seara, sire. Ai venit să-l vindeci din nou, nu-i așa?"

"Da..." vocea lui V s-a trosnit și și-a dres glasul. — Dar acum nu este un moment bun.

Havers făcu o pauză, costumul în mână. — Se odihnește?


Machine Translated by Google

Nu deloc. — Da. Deci tu i cu mine o să-l lăsăm în pace chiar acum.

Sprâncenele doctorului se ridicară în spatele ochelarilor cu ramă de corn. "Pardon?"

V luă diagrama, o împinse medicului, apoi apucă costumul și îl atârnă înapoi. —


Mai târziu, doctore.

„Eu... trebuie să fac un examen. Cred că ar putea fi gata să plece acasă...”

— Minunat. Dar plecăm.

Havers deschise gura să se certe și V se plictisi de conversație.


Strângând o mână pe umerii doctorului, el se uită în ochii bărbatului și îl îndemnă să
accepte.

— Da... murmură Havers. — Mai târziu. M-mâine?

— Da, mâine funcționează.

În timp ce V-a mărșăluit cu broasca pe fratele Marissei înapoi în hol, nu se putea


gândi decât la imaginile de pe acel ecran. Atât de greșit din partea lui să privească.

Atât de greșit din partea lui să... vrea.

Marissa ardea.

Butch... Doamne, Butch. Era greu deasupra ei și mare, așa că picioarele ei erau întinse
larg sub rochie pentru a-l acomoda. Și felul în care se mișca... ritmul șoldurilor lui o
înnebunea.

Când în cele din urmă a rupt sărutul, respira greu și ochii lui alune erau plini de
foame sexuală, o foamete masculină. Poate ar fi trebuit să fie copleșită pentru că
habar nu avea ce face. În schimb, se simțea puternică.

În timp ce tăcerea se întindea, ea spuse: — Butch? Deși nu era exact sigură ce cere.
Machine Translated by Google

"Oh... Doamne, iubito." Cu o perie ușoară, mâna lui a coborât pe gâtul ei până la
claviculă. Făcu o pauză când ajunse la vârful rochiei ei, cerând clar permisiunea de a-
și scoate rochia.

Ceea ce a răcit-o repede. Sânii ei păreau destul de medii, dar nu era ca și cum ar fi
văzut vreo altă femelă de comparat. Și nu putea suporta să prindă genul de dezgust cu
care se uitaseră la ea bărbații de genul ei. Nu pe chipul lui Butch, și mai ales dacă era
goală. Acest dezgust fusese destul de greu de suportat îmbrăcat complet și venind
de la bărbați de care nu-i păsa.

— E în regulă, spuse Butch, îndepărtându-și mâna. — Nu vreau să te împing.

A sărutat-o ușor și s-a rostogolit de pe ea, trăgându-și un cearșaf peste șolduri în timp
ce se lăsă pe spate. Și-a acoperit ochii cu antebrațul, pieptul urcându-se și coborându-
și de parcă ar fi alergat.

Marissa își coborî privirea la corset și își dădu seama că strângea țesătura atât de tare că
degetele îi erau albe. — Butch?

Brațul i-a căzut și capul s-a întors pe pernă. Fața îi era încă umflată pe alocuri,
unul dintre ochi încă negru și albastru. Și ea a observat că i-a fost rupt nasul, dar nu de
curând. Cu toate acestea, pentru ea era frumos.

"Ce bebelus?"

"Ai... ai avut mulți iubiți?"

S-a încruntat. Inhalat. Părea că nu a vrut să răspundă. "Da. Da, am."

Plămânii Marissei s-au transformat în beton în timp ce și-l imagina sărutând alte
femele, dezbrăcându-le, împerechendu-se. Era dispusă să parieze că marea majoritate
a iubiților lui nu fuseseră fecioare neștiutoare.

Doamne, avea să vomite.

„Care este un alt motiv pentru care este bine că ne oprim”, a spus el.

"Cum așa?"

„Nu spun că s-ar fi ajuns atât de departe, dar aș avea nevoie de un prezervativ”.
Machine Translated by Google

Ei bine, cel puțin ea știa care este una dintre acestea. "Dar de ce? Nu sunt fertil."

Pauza lungă nu a inspirat încredere. Și nici felul în care a blestemat pe sub răsuflarea
lui. — Nu am fost întotdeauna atent.

"Cu ce?"

„Sex. Am făcut... mult sex cu oameni care ar putea să nu fi fost curați.


Și am făcut-o fără protecție." S-a înroșit de parcă s-ar fi rușinat de el însuși,
culoarea urcându-i pe gât și trântindu-l în față. "Așa că da, aș avea nevoie de un
prezervativ cu tine. Nu am idee ce port”.

— De ce nu ai fost mai atent cu tine?

„Doar că nu mi-a dat o... eh, da...” El întinse mâna și îi luă o bucată din păr. În timp
ce o ducea la buze și o săruta, spuse pe sub răsuflare: „Acum aș vrea să fiu o fecioară
blestemata”.

„Nu pot prinde viruși umani”.

— Nu am fost doar cu oameni, Marissa.

Acum i s-a răcit complet. Din anumite motive, dacă a fost cu femele din propria
specie, cu femei, asta i-a părut diferit. Dar un alt vampir?

"OMS?" întrebă ea strâns.

— Cumva, nu cred că ai cunoaște-o. A lăsat șuvița de păr și și-a pus mâna înapoi
peste ochi. "Doamne, aș vrea să pot anula asta. Anulează o mulțime de lucruri."

Dumnezeule. — S-a întâmplat recent, nu-i așa?

— Da.

"O iubesti?"

Se încruntă și se uită la ea. — Doamne, nu. Nici măcar n-am cunoscut-o – oh, la
dracu, asta sună mai rău, nu-i a a.
Machine Translated by Google

"Ai luat-o în patul tău? Ai dormit lângă ea după aceea?" De ce naiba punea aceste întrebări?
Era ca și cum ai înțepa o tăietură cu un cuțit de friptură.

— Nu, a fost într-un club. Pe fața ei trebuie să fi apărut șocul, pentru că el a înjurat din
nou. "Marissa, viața mea nu este drăguță. Felul în care m-ai cunoscut, fiind cu Frăția,
îmbrăcat în haine elegante... nu este așa cum trăiam înainte. Și chiar nu sunt cine sunt
acum."

"Atunci cine ești?"

„Nimeni pe care l-ai cunoaște vreodată. Chiar dacă aș fi un vampir, drumurile noastre nu s-
ar încrucișa niciodată. Sunt un tip de guler albastru.” La privirea ei de confuzie, el
spuse: — Clasa de jos.

Tonul lui era real, de parcă și-ar fi recitat înălțimea sau greutatea.

— Nu te consider din clasa de jos, Butch.

„După cum am spus, nu mă cunoști cu adevărat.”

„Când stau atât de aproape de tine, când îmi simt mirosul tău, când îți aud vocea, știu
tot ce contează.” Ea se uită în josul lui.
"Ești masculul cu care vreau să mă împerechez. Asta ești."

Un parfum întunecat și picant ieșea din pielea lui în grabă, genul de lucru despre care,
dacă ar fi fost un vampir, ea ar fi spus că este semnul lui de legătură. În timp ce o trase prin
nas, a luat putere în răspuns.

Cu degetele care tremurau, se duse la primul dintre nasturii mici de pe corset.

El i-a prins ambele mâini într-una din ale lui. „Nu te forța, Marissa.
Sunt lucruri pe care le vreau de la tine, dar nu mă grăbesc.”

— Dar vreau. Vreau să fiu cu tine. L-a împins și a început să lucreze la nasturi, doar că
nu a ajuns departe pentru că tremura atât de tare. — Cred că va trebui să o faci.

Respirația i-a intrat într-un șuierat erotic. "Sunte i sigur?"


Machine Translated by Google

"Da." Când el a ezitat, ea dădu din cap spre corset. "Te rog. Scoate asta de pe mine."

În succesiune lentă, a eliberat fiecare dintre nasturii de perle, cu degetele zdrobite sigure,
rochia deschizându-se încetul cu încetul pe măsură ce mergea. Fără corsetul pus, pielea ei
goală a fost dezvăluită în V-ul superficial care s-a format.

Când a ajuns la ultimul, întreg corpul ei a început să tremure.

— Marissa, nu ești de acord cu asta.

— Doar că... Niciun bărbat nu m-a mai văzut până acum.

Butch rămase nemișcat. "Esti inca…"

— Neatinsă, spuse ea, urând cuvântul.

Acum trupul îi tremura și acel parfum întunecat curgea din el și mai puternic. — N-ar fi
contat dacă nu ai fi fost. Am nevoie să știi asta.

Ea a zâmbit puțin. "Da. Acum vrei..." În timp ce mâinile lui au ridicat, ea a șoptit: "Doar
fii amabil, bine?"

Butch se încruntă. „O să-mi placă ceea ce văd pentru că ești tu”. Când ea nu-i întâlni
privirea, el se aplecă înainte. — Marissa, ești frumoasă pentru mine.

Nerăbdătoare cu ea însăși, s-a prins de corset și și-a dezvăluit sânii.


Închizând ochii, a constatat că nu poate respira.

"Marissa. Ești frumoasă."

Ea și-a ridicat pleoapele, întărindu-se. Doar că el nu se uita la ceea ce dezvăluise ea.

— Dar încă nu te-ai uitat la mine, nu-i așa?

— Nu am nevoie.

Lacrimile i se năpustiră în colțurile ochilor. "Te rog... doar uita-te."

Ochii i-au coborât în jos și a inspirat brusc prin dinți, șuieratul străbătând camera. Ah, la
naiba, știa că e ceva
Machine Translated by Google

gresit-

„Isuse, ești perfect”. Cu o pasă rapidă, i-a lins limba peste buza de jos. — Pot să te
ating?

Copleșită, ea dădu din cap cu o smucitură a bărbiei și mâna lui s-a strecurat
sub corset, și-a netezit cutia toracică și i-a mângâiat partea laterală a sânului,
moale ca o respirație. Ea a tresărit la contact și apoi s-a așezat. Cel puțin până când
i-a periat sfarcul cu degetul mare.

Apoi se arcui involuntar.

— Ești... foarte perfect, spuse el cu vocea lui răgușită. — Mă orbi.

Capul lui Butch coborî, buzele lui găsind pielea de la sternul ei, apoi sărutându-
i drumul în sus la sân. Sfarcul ei s-a adunat pe el însuși, încordându-se pentru...
da, gura lui. Oh... Doamne, da... gura lui.

Ochii lui se uitară în ai ei în timp ce se prindea de vârful sânului ei, trăgând-o între
buze. El o suge pentru o bătaie de inimă înainte de a se elibera și de a sufla
peste vârful strălucitor. Între picioare, a simțit o fugă caldă.

"Esti bine?" el a spus. „Este în regulă?”

"Nu știam... se puteau simți așa."

"Nu?" Își trecu din nou buzele peste mamelonul ei. "Sigur ai atins acest loc
frumos? Nu? Niciodată?"

Ea nu putea gândi corect. "Femeile din clasa mea... ni se învață că nu ar trebui


să... facem astfel de lucruri. Dacă nu suntem cu un partener și chiar și atunci..."
Doamne, despre ce vorbeau?

"Ah... ei bine, sunt aici acum, nu?" Limba lui a ieșit și i-a lins sfarcul. "Da, sunt aici
acum. Așa că dă-mi mâna, Marissa." Când a făcut-o, el i-a sărutat palma. „Să-ți arăt
cum se simte perfecțiunea”.

El i-a luat degetul arătător în gură și l-a supt, apoi l-a eliberat și l-a adus la
mamelonul ei întins. El a făcut cercuri în jurul vârfului, atingând-o cu propria
ei mână.

Ea și-a lăsat capul să cadă pe spate, dar și-a ținut ochii pe ai lui. "E atât de…"
Machine Translated by Google

— Moale și strâns în același timp, nu-i așa? Își coborî gura, acoperindu-i sfarcul și
vârful degetelor, o căldură netedă, linsătoare. "Se simte bine?"

"Da... dragă Fecioară în Fade, da."

Mâna lui s-a dus la celălalt sân al ei și i-a rostogolit sfarcul, apoi a masat umflarea de
dedesubt. Era atât de mare planându-se deasupra ei, halatul de spital alunecând
de pe umerii lui strânși, brațele grele strânse pentru a se ține deasupra corpului
ei. În timp ce el a schimbat partea și a început să lucreze la celălalt mamelon al ei,
părul lui întunecat s-a periat de pielea ei palidă, moale și mătăsoasă.

Pierdută de căldură și de o neliniște tot mai mare, ea nu a observat când fustele ei


au început să se miște... până când i-au ajuns în jurul coapselor.

În timp ce ea s-a înțepenit, el a întrebat-o lângă sânul ei: — Mă lași să merg puțin mai
departe? Dacă jur că mă opresc oricând vrei?

"Hm... da."

Palma lui alunecă pe genunchiul ei gol, iar ea tresări, dar când el s-a întors să lucreze
la sânul ei, ea a uitat de frică. Cu cercuri lente și leneșe, mâna lui a urcat din ce în
ce mai sus până i-a alunecat între coapsele ei...

Brusc, a simțit ceva revărsându-se din ea. În panică, ea și-a strâns picioarele
împreună și l-a împins.

"Ce bebelus?"

Roșind aprig, ea mormăi: „Simt ceva... diferit...”

"Unde? Aici jos?" I-a mângâiat interiorul coapsei.

În timp ce ea dădea din cap, zâmbetul lui era lent, sexy. "Oh, chiar a a?" El a
sărutat-o, zăbovind cu gura împreună. — Vrei să-mi spui ce este? Pe măsură ce ea
înroși și mai mult, mâna lui a continuat mângâierea. "Ce fel de diferit?"

„Sunt...” Ea nu putea să spună.

Gura lui s-a mișcat astfel încât să fie lângă urechea ei. "Esti ud?" Când ea dădu
din cap, el mârâi adânc în gât. "Ud este bine... umed este exact acolo unde vreau să
fii."
Machine Translated by Google

"Este? De ce..."

Cu o mișcare lină și rapidă, el i-a atins chiloții între picioare și amândoi au sărit la
contact.

„O… Doamne,” gemu el, cu capul căzând pe umărul ei. "Ești atât de cu mine chiar
acum. Ești atât de exact aici, cu mine."

Erecția lui Butch bătea puternic în timp ce își ținea mâna pe satinul cald și umed de
deasupra miezului Marissei. Știa că dacă dădea chiloții deoparte, avea de gând
să se scufunde într-o mulțime de miere, dar nu voia să o șocheze.
moment.

Încurcându-și degetele în jurul ei, și-a frecat călcâiul palmei de partea superioară
a fantei ei, exact acolo unde s-ar simți cel mai bine. În timp ce gâfâia, șoldurile
ei s-au împins înainte, apoi au urmat ritmul lui lent. Ceea ce l-a pus în mod firesc pe
acoperiș. Pentru a-și menține controlul, și-a rostogolit șoldurile astfel încât stomacul
să se așeze pe acea excitare a lui, prinzându-l de saltea.

"Butch, am nevoie de... ceva... eu..."

„Iubito, ai vreodată...” Ah, la naiba, în niciun caz nu-și făcuse plăcere.


Fuse surprinsă cum se simțea mamelonul ei.

"Ce?"

"Nu face nimic." El i-a ușurat miezul și i-a mângâiat chiloții, trecându-și doar vârful
degetelor peste ea. — Am de gând să am grijă de tine. Ai încredere în mine, Marissa.

El i-a sărutat gura, sugându-i buzele, făcând-o pierdută. Apoi și-a strecurat mâna
sub buza de satin din miezul ei...

— Oh... la naiba, respiră el, sperând că ea era prea năucită să audă blestemul.

Ea a încercat să se tragă înapoi. "Ce este în neregulă cu mine?"

"Usor usor." A ținut-o pe loc punându-și coapsa peste picioarele ei. Și apoi îngrijorat
că ar fi putut avea un orgasm... având în vedere senzația de lansare a rachetei
care tocmai îi urcase pe arbore. "Iubito, nu e nimic în neregulă. Doar că ești... oh,
Doamne, ești gol aici." Și-a mișcat mâna, degetele
Machine Translated by Google

alunecând în faldurile ei... cer sfânt, era atât de netedă. Atât de miere. Atât de
fierbinte.

Se pierdea în toată carnea aceea moale când confuzia ei se înregistrase prin


ceață. — N-ai păr, spuse el.

— E rău?

El a râs. "Este frumos. Este incitant pentru mine."

Captivant? Încearcă explozivul. Tot ce voia să facă era să se târască pe sub fusta ei și
să o lingă și să o înghită și să o sugă, dar totul era cu siguranță prea departe.

Și la naiba, era un Neanderthal, dar ideea că el era singurul care și-a pus mâna
acolo unde era era erotică ca naiba.

"Cum te simti asta?" întrebă el, ajustând puțin lucrurile.

— Doamne... Butch. Ea sa arcuit sălbatic pe pat, cu capul dându-i-se înapoi, astfel încât gâtul
ei să se îndoiască într-o curbă încântătoare în sus.

Ochii i s-au agățat de gâtul ei și cel mai ciudat instinct a trecut prin el: a vrut să o
muște. Și i s-a deschis gura de parcă ar fi fost pregătit să facă exact asta.

Blestemant, a dat din umeri impulsul bizar.

— Dar... mă doare.

"Știu, iubito. O să mă ocup de asta." El s-a prins de sânul ei cu gura și a început să


o atingă serios, găsind un ritm cu mângâierile, având grijă să stea în exterior ca să nu
fie aruncată.

S-a dovedit el a fost cel care a fost aruncat. Frecarea și senzația ei și mirosul din
toate acestea s-au aprins asupra lui până când și-a dat seama că o umbră o pompa,
împingându-și șoldurile în saltea în tempo cu mâna. În timp ce capul i-a căzut între
sânii ei pentru că nu mai putea să-l țină sus, a știut că trebuie să oprească masajul
penisului pe care și-l facea singur. Trebuia să-i acorde atenție.
Machine Translated by Google

El a ridicat privirea. Ochii ei erau mari și puțin speriați. Era chiar pe un pas și era zguduită.

— Bine, iubito, e în regulă. El nu a încetat să lucreze între picioarele ei.

— Ce se întâmplă cu mine?

Își duse gura la urechea ei. „Ești pe cale să vii. Lasă-te doar să simți.
Sunt chiar aici, te am pe tine. Asteapta-ma."

Mâinile ei l-au mușcat în brațe și, în timp ce unghiile ei au tras sânge, el a zâmbit, crezând
că era atât de perfect.

Șoldurile ei s-au înclinat brusc în sus. "Butch..."

— Asta e. Vino după mine.

„Nu pot… nu pot…” Ea clătină din cap înainte și înapoi, rămânând prinsă între ceea ce
își dorea corpul și ceea ce mintea ei avea probleme să asimileze. Avea să-și piardă
impulsul dacă nu făcea ceva rapid.

Fără să se gândească sau să știe de ce i-ar fi de folos, el și-a îngropat fața în gâtul ei și a
mușcat-o, chiar peste jugulară. Asta a făcut. Ea a strigat numele lui și a început să aibă
convulsii, șoldurile ei smucindu-se, corpul ei flectându-i pe toată coloana vertebrală. Cu
o bucurie profundă, el a ajutat-o să călătorească pe pulsul orgasmului și a vorbit cu ea
tot timpul – deși numai Dumnezeu știa ce spunea.

Când ea a coborât, el și-a ridicat capul de pe gâtul ei. Între buzele ei, îi văzu vârfurile colților
și fu lovit de o constrângere pe care nu o putea lupta. Și-a împins limba în gura ei și a
lins punctele ascuțite, simțindu-le zgomotându-i peste carne. Îi dorea în pielea lui... voia
ca ea să-l suge, să-i umple burta, să trăiască din el.

S-a forțat să se oprească și retragerea a fost al naibii de goală. S-a încordat de nevoi
nesatisfăcute și nu erau toate sexuale. Avea nevoie de... lucruri de la ea, lucruri pe care nu
le înțelegea.

Ochii ei s-au deschis. "Nu știam... așa ar fi."


Machine Translated by Google

"Ți-a plăcut?"

Zâmbetul ei a fost suficient pentru a-l face să-și uite propriul nume. "O da."

El a sărutat-o cu blândețe, apoi i-a rearanjat fustele și a înfășurat nasturii corsetului,


împachetând-o darul trupului ei. Lăsând-o în curba brațului lui, el a devenit bine și
confortabil. Ea stătea deja în somn și el era atât de mulțumit să o privească alunecând.
Părea pur și simplu lucrul perfect de făcut, să rămână trează în timp ce se odihnea,
să o vegheze.

Deși dintr-un motiv oarecare și-a dorit să aibă o armă.

„Nu pot să-mi țin ochii deschiși”, a spus ea.

— Nici măcar să nu încerci.

El i-a mângâiat o parte din păr și s-a gândit, în ciuda faptului că în vreo zece minute
avea să aibă cel mai rău caz de bile albastre cunoscut omenirii, că totul era corect
în lumea lui.

Butch O'Neal, gândi el, ți-ai găsit femeia.


Machine Translated by Google

Capitolul doisprezece

„Seamănă atât de mult cu bunicul său”. Joyce O'Neal Rafferty s-a aplecat peste
pătuț și a întins pătura în jurul fiului ei de trei luni. Această dezbatere a avut loc încă
de la nașterea lui și ea era sătulă de ea. Fiul ei a luat-o după tatăl ei.

— Nu, seamănă cu tine.

În timp ce Joyce a simțit că brațele soțului ei se înfășoară în jurul mijlocului ei, ea s-a
luptat cu nevoia de a se îndepărta. Nu părea să-i deranjeze greutatea bebelușului, dar o
făcea să fie neliniștită.

Sperând să-l concentreze în altă parte, ea a spus: „Așa că, duminică, ai de ales. Te
poți descurca pe Sean singur, fie o poți lua pe mama.
Ce vre i să face i?"

El a lăsat strânsoarea asupra ei. — De ce tatăl tău nu o poate lua de la azilul de


bătrâni?

„Îl știi pe tata. El nu se descurcă atât de bine cu ea, mai ales în mașină.
Ea se va agita, el va deveni frustrat de ea și vom avea mizerie la botez când vor
ajunge acolo”.

Pieptul lui Mike s-a ridicat și a coborât. "Cred că mai bine ai de-a face cu mama ta. Sean
și cu mine vom fi bine. Poate că una dintre surorile tale poate veni cu noi?"

— Da. Colleen, poate.

Au tăcut o vreme, doar privindu-l pe Sean respirând.

Apoi Mike a spus: „O să-l inviți?”

Ea a vrut să blesteme. În familia O'Neal, era un singur „el”. Brian.


Butch. „El”. Din cei șase copii pe care i-au avut Eddie și Odell O'Neal, doi dintre ei se
pierduseră. Janie fusese ucisă, iar Butch practic
Machine Translated by Google

a dispărut după liceu. Acesta din urmă fusese o binecuvântare, primul a


blestem.

„Nu va veni!”

— Ar trebui să-l inviți oricum.

„Dacă apare, mama se va dezlipi”.

Demența în creștere rapidă a lui Odell însemna că uneori credea că Butch era
mort și de aceea el nu era prin preajmă. Cealaltă opțiune a ei de a face față pierderii
a fost să inventeze povești nebunești despre el. Ca și cum a candidat pentru
primar în New York. Sau cum mergea la facultatea de medicină. Sau cum era fiul
tatălui său și de aceea Eddie nu-l suporta. Toate erau nebuni. Primele două din
motive evidente și a treia pentru că, deși era adevărat, lui Eddie nu-i plăcuse niciodată
de Butch, lui Eddie nu-i plăcuse niciodată în mod deosebit niciunul dintre copiii
săi.

— Ar trebui să-l inviți oricum, Joyce. Aceasta este familia lui.

"Nu chiar."

Ultima dată când vorbise cu fratele ei fusese... Doamne, la nunta ei în urmă cu cinci
ani? Și nimeni altcineva nu mai văzuse sau auzise prea multe de la el de atunci. În
familie se spunea că tatăl ei primise un mesaj de la Butch în... august? Da, sfârșitul
verii. A dat un număr la care putea fi contactat, dar cam atât.

Sean scoase un pic prin nas.

— Joyce?

— O, haide, n-o să apară dacă îl întreb.

„Așa că primești meritul pentru că ai scos oferta și nu vei avea de-a face cu el. Sau
poate te va surprinde.”

"Mike, nu-l sun. Cine are nevoie de mai multă dramă în această familie?" Ca și cum
mama ei era nebună și că avea Alzheimer nu era o problemă suficientă?

Ea a făcut un spectacol verificându-și ceasul. "Hei, este activat CSI?"


Machine Translated by Google

Cu hotărâre, ea și-a scos soțul din creșă, distragându-i atenția de la lucruri


care nu erau treaba lui.

Marissa nu era sigură cât era ceasul când s-a trezit, dar știa că adormise de
mult. Când ochii i s-au deschis, ea a zâmbit. Butch era frig și o înghesuia la spate,
cu coapsa lui groasă între picioarele ei, mâna lui ținându-i sânul, capul în
gâtul ei.

În timp ce ea se rostogoli încet și se îndrepta spre el, ochii ei au plecat pe corpul lui.
Cear aful pe care îl ridicase mai devreme alunecase de pe el, iar sub halatul
sub ire de spital, ceva gros îi odihnea oldurile. Doamne... o erecție.
Era trezit.

— La ce te uiți, iubito? Vocea joasă a lui Butch era în mare parte pietriș.

Ea a sărit și a ridicat privirea. — Nu știam că ești treaz.

„Nu m-am culcat niciodată. Te urmăresc de ore în șir.” A tras cear aful la loc
i a zâmbit. "Ce mai faci?"

"Bun."

— Vrei să chemăm pentru o pauză...

— Butch. Exact cum avea să pună asta? "Bărbații fac ceea ce m-ai pus să fac,
nu? Adică aseară când mă atingeai."

Se îmbujora și trase de cearșaf. "Da, facem. Dar nu trebuie să-ți faci griji
pentru asta."

"De ce?"

— Doar nu trebuie.

— M-ai lăsa să mă uit la tine? Ea dădu din cap spre șoldurile lui. "Acolo jos?"

A tușit puțin. "Vrei aia?"

"Da. Doamne, da... vreau să te ating acolo."

Cu un blestem blând, mormăi: „Ce se întâmplă s-ar putea să te șocheze”.


Machine Translated by Google

"Am fost șocat când mâna ta a fost între picioarele mele. Este șocant așa? În felul așa
bun?"

— Da. Șoldurile i s-au deplasat, de parcă s-ar fi rotit pe baza coloanei vertebrale.
— Isuse... Marissa.

— Te vreau goală. Ea se ridică în genunchi și întinse mâna spre johnny lui.


— Și vreau să te dezbrac.

El îi luă mâinile într-o strânsoare puternică. "Eu, ah... Marissa, ai idee ce se întâmplă
când vine un bărbat? Pentru că sigur că asta se va întâmpla dacă începi să mă
descurci. Și nu va dura mult."

— Vreau să aflu. Cu tine.

A închis ochii. A inspirat adânc. „Dragă Doamne în ceruri”.

Ridicându-și partea de sus a corpului de pe pat, el se aplecă înainte, astfel încât ea să


poată aluneca cele două jumătăți ale rochiei pe brațe. Apoi s-a lăsat să cadă înapoi pe
saltea și corpul i s-a dezvăluit: gâtul gros înfipt în acei umerii largi... pernițele grele ale
pectoralilor care erau împrăștiate cu păr... întinderea nervului a burtei lui... și...

Ea trase foaia înapoi. Doamne, sexul lui a fost... „A devenit atât de... imens”.

Butch lătră în râs. — Spui cele mai frumoase lucruri.

"L-am văzut când a fost... nu știam că a ajuns..."

Pur și simplu nu și-a putut lua ochii de la erecția lui în timp ce se întindea pe burta lui.
Sexul lui dur era de culoarea buzelor și șocant de frumos, capul tocit cu o creastă
grațioasă, tija perfect rotundă și foarte groasă la bază.
Iar greutățile gemene de dedesubt erau grele, nerușinate, virile.

Poate că oamenii erau mai mari decât genul ei?

„Cum îți place să fii atins?”

— Dacă ești tu, oricum.

— Nu, arată-mi.
Machine Translated by Google

Și-a strâns ochii pentru o clipă, iar pieptul i s-a extins. Când și-a ridicat pleoapele, gura i s-
a întredeschis și și-a lăsat încet mâna pe pectorali și pe burtă. Mișcându-și unul dintre
picioare într-o parte, se prinse în palmă, strângând cu pumnii acea carne roz închisă a lui,
cu mâna de bărbat suficient de largă pentru a ține lucrul. Cu o mișcare lentă și lină, și-a
mângâiat excitația, de la bază la vârf, călare pe ax.

— Sau ceva de genul acesta, spuse el răgușit, ținând tot așa. "Doamne, uită-te la tine... aș
putea veni chiar acum."

"Nu." Ea i-a împins brațul din drum și erecția a sărit înțepenit pe stomacul lui. — Vreau să
te fac să faci asta.

În timp ce ea îl apucă, el gemu, cu tot corpul ondulat.

Era fierbinte. Era greu. Era moale. Era atât de gros încât nu și-a putut închide palma în
jurul lui.

Ezitând la început, ea îi urma exemplul, trecându-și strânsoarea în sus și în jos,


minunându-se de felul în care pielea lui satinată aluneca peste miezul de piatră al lui.

Când el strânse din dinți, ea se opri. — Este în regulă?

"Da... la naiba..." Bărbia i s-a înclinat pe spate, venele gâtului i se prăbușesc.


"Mai mult."

Își puse cealaltă mână pe el, stivuindu-și palmele, mișcându-le împreună.


Gura îi căzu larg deschisă, ochii i se rotesc înapoi în cap, o strălucire de sudoare
izbucnindu-i pe corp.

— Cum te simți, Butch?

— Sunt deja atât de aproape. Și-a strâns fălcile împreună și a respirat prin dinții care erau
blocați de lumină. Dar apoi i-a prins mâinile, liniștindu-le.
"Stai! Nu inca..."

Erecția lui pulsa, lovindu-le în strânsoare. O picătură de cristal a apărut în vârf.

A tras aer în piept. Ține-mă. Fă-mă să lucrez pentru asta, Marissa.


Cu cât mă vei arde mai mult, cu atât sfâr itul va fi mai bun”.
Machine Translated by Google

Folosindu-și gâfâiturile și spasmele mușchilor lui ca ghid, ea a învățat vârfurile și văile


răspunsului său erotic, și-a dat seama când se apropia și cum să-l suspende de vârful
lamei sexuale.

Doamne, a existat putere în sex și chiar acum ea le avea pe toate. Era lipsit de
apărare, expus... exact așa cum fusese ea cu o seară înainte. Iubea asta.

„Te rog... iubito...” Îi plăcea acea respirație răgușită. Îi plăceau corzile de încordare
din gât. Îi plăcea porunca pe care o avea când îl ținea în mână.

Ceea ce a pus-o pe gânduri. Ea îi dădu drumul și se îngriji de sacul lui, alunecându-și mâna
sub greutatea acestuia, ținându-l în cupă. Cu un blestem, a înnodat cearșafurile în pumni
până când degetelor i s-au albit.

Ea a continuat să se îndrepte spre el până când a fost tremurător și acoperit de


sudoare și tremurând. Apoi se aplecă și își lipi gura de a lui. A înghițit-o, apucând-o de gât
și ținând-o de buzele lui, mormăind, sărutând, împingând-o cu limba.

"Acum?" spuse ea în mijlocul sărutului. "Acum."

Luându-l în mână, ea și-a mișcat palma din ce în ce mai repede, până când fața lui s-a
contorsionat într-o mască frumoasă de agonie și trupul i s-a strâns ca un cablu.

„Marissa…” Fără coordonare, el apucă halatul de spital și i-o trase peste șolduri,
ferindu-l de ochii ei. Apoi îl simți smucind și tremurând și ceva cald și gros ieși din el în
impulsuri, acoperindu-i mâna. Știa instinctiv să nu-și piardă ritmul până când acesta

a fost peste.

Când ochii i s-au deschis în sfârșit, erau neclari. Sătul. Plin de o căldură de
închinare.

— Nu vreau să te las, spuse ea.

— Atunci nu. Niciodată.

El se înmuia în palma ei, o retragere din toiagul tare în care fusese.


Sărutându-l, ea și-a luat mâna de sub spitalul Johnny și a privit în jos, curioasă de ce
ieșise din el.
Machine Translated by Google

— Nu știam că va fi negru, murmură ea cu un mic zâmbet.

Groaza i-a inundat fața. — O, Hristoase!

Havers a mers pe hol până în camera de carantină. Pe drum, a verificat pe micuța


femeie pe care o operase cu câteva zile înainte. Se vindeca bine, dar el își făcea griji
că ea și mama ei îi trimite înapoi în lume. Iadul acela era violent și erau șanse
mari să se întoarcă din nou în clinică. Dar ce putea face? Nu i-a putut lăsa să rămână
aici la infinit. Avea nevoie de pat.

A continuat, trecând pe lângă laboratorul său, făcând semn cu mâna unei


asistente care prelucrea diverse mostre. Când a ajuns la ușa menajului, a ezitat.

Ura că Marissa a fost închisă cu acel om.

Dar lucrul important era că ea nu fusese contaminată. Conform analizei fizice pe care
i-au făcut-o ieri devreme, ea era bine, așa că lipsa ei de judecată evident nu avea să
o coste viața.

Și cât despre uman, se ducea acasă. Ultima lui probă de sânge fusese foarte aproape
de normal și devenea mai puternic într-un ritm uluitor, așa că era timpul să-l
îndepărteze dracului de Marissa. Havers sunase deja la Frăție și le spusese să vină
să-l ia pe bărbat.

Butch O'Neal a fost periculos, și nu doar din cauza problemei de contaminare.


Omul acela o dorea pe Marissa – era în ochii lui. Și asta era inacceptabil.

Havers clătină din cap, crezând că încercase să-i țină departe în toamnă. La început,
bănuise că Marissa avea de gând să se scurgă de om și asta ar fi fost bine. Dar
când a devenit evident că tânjește după el în timpul bolii ei, Havers a trebuit să
intervină.

Doamne, el sperase că ea își va găsi o pereche adevărată la un moment dat, dar


cu siguranță nu un om inferior și dur. Avea nevoie de cineva demn, deși era
puțin probabil ca asta să se întâmple în curând, având în vedere părerea Glymera
despre ea.
Machine Translated by Google

Dar poate... ei bine, el știa cum o privea Rehvenge. Poate că asta ar funcționa.
Rehv era din linii de sânge foarte bune de ambele părți. Era un pic... dur, poate,
dar era potrivit în ochii societății.

Poate că acea împerechere ar trebui încurajată? La urma urmei, era neatinsă, la fel
de curată ca în ziua în care s-a născut. Și Rehvenge avea bani, mulți, deși
nimeni nu știa cum sau de ce. Și mai important, nu a fost influențat de părerile
glimei.

Da, se gândi Havers. Ar fi o pereche bună. La ce putea spera ea mai bun.

A împins ușa dulapului, simțindu-se puțin mai bine. Acel om era pe cale de ieșire
din clinică și nimeni nu trebuia să știe că cei doi fuseseră închiși împreună de zile
întregi. Personalul său a fost binecuvântat de discret.

Doamne, și-ar fi putut imagina doar ce i-ar face glimera dacă ar ști că a fost în
contact strâns cu un bărbat uman. Reputația zdrențuită a Marissei pur și simplu nu
a mai rezistat la alte controverse și, sincer, nici Havers nu a suportat-o. Era complet
epuizat de eșecurile ei sociale.

O iubea, dar era la capătul frânghiei.

Marissa habar n-avea de ce Butch o târa în baie într-o fugă moartă.

"Butch! Ce faci?"

El a pornit pe chiuvetă, i-a forțat mâinile sub apă și a luat un săpun. În timp ce o
spăla, panica de pe chipul lui îi întinse ochii și îi turti gura.

— Ce naiba se întâmplă aici!

Marissa și Butch s-au întors amândoi spre prag. Havers stătea în ea fără a
beneficia de un costum pentru materii nocive – mai furios decât îl văzuse vreodată.

"Havers..."
Machine Translated by Google

Fratele ei a tăiat-o făcându-se în față și smulgând-o afară din baie.

"Opreste-te... ai! Havers, asta doare!"

Ceea ce s-a întâmplat apoi a fost prea repede pentru ca ea să poată urmări.

Havers a dispărut brusc. Într-un minut, el trăgea de ea, iar ea se lupta împotriva lui,
iar în următorul Butch îl trântise cu fața înainte de perete.

Vocea lui Butch era un târâtor urât. — Nu-mi pasă dacă ești fratele ei. Nu te
descurci cu ea așa. Niciodată. Își împinse antebrațul în ceafa lui Havers pentru a
sublinia ideea.

— Dar, lasă-l...

„Lămurim?” Butch mârâi peste cuvintele ei. Când fratele ei a gâfâit și a dat din
cap, Butch l-a eliberat, s-a dus spre pat și i-a înfășurat calm un cearșaf în jurul
șoldurilor. De parcă nu ar fi manipulat doar un vampir.

Între timp, Havers s-a împiedicat și s-a prins pe marginea patului, cu ochii înnebuniți
în timp ce își rearanja ochelarii și se uita la ea. "Vreau să părăsești această
cameră. Acum."

"Nu."

Maxilarul lui Havers s-a slăbit. "Pardon?"

— Eu stau cu Butch.

— Cu siguranță nu ești!

În limba veche, ea a spus: „Dacă m-ar vrea, aș sta alături de el ca șelanul lui”.

Havers arăta de parcă l-ar fi pălmuit: șocată și dezgustată. — Și ți-aș interzice. Nu ai


noblețe?

Butch îi întrerupse răspunsul. — Chiar ar trebui să pleci, Marissa.

Ea și Havers se uitară la el. — Butch? ea a spus.


Machine Translated by Google

Fața aceea aspră pe care o adora s-a înmuiat pentru o clipă, dar apoi a devenit sumbră.
— Dacă te lasă afară, ar trebui să pleci.

Și să nu te întorci, spuse expresia lui.

Își aruncă o privire fratelui ei, inima începu să bată cu putere. "Lasa-ne." Când
Havers a clătinat din cap, ea a strigat: — Pleacă de aici!

Au fost momente când isteria feminină a atras atenția tuturor, iar aceasta a fost una
dintre ele. Butch a tăcut, iar Havers părea nedumerit.

Apoi, ochii fratelui ei s-au îndreptat spre Butch și s-au îngustat în fante. „Frăția vin
să te ia, omule. I-am sunat și le-am spus că ești liber să pleci”. Havers a aruncat fisa
medicală a lui Butch pe pat de parcă ar fi renunțat la toată situația. — Nu te mai întoarce
aici. Niciodată.

Când fratele ei a plecat, Marissa s-a uitat la Butch, dar înainte ca ea să poată trece
vreun cuvânt peste gâtul strâns, el a vorbit.

"Iubito, te rog intelege. Nu sunt bine. Mai este ceva in mine."

"Nu mi-e frică de tine."

"Eu sunt."

Și-a legat brațele în jurul stomacului. "Ce se va întâmpla dacă plec acum de aici? Între tine
și mine?"

Întrebare proastă de pus, se gândi ea în tăcerea dintre ei.

"Butch..."

— Trebuie să aflu ce mi s-a făcut. Se uită în jos și pipăi cu degetele rana neagră încrețită
de lângă buric. "Trebuie să știu ce este în mine. Vreau să fiu cu tine, dar nu așa. Nu
așa cum sunt acum."

— Sunt cu tine de patru zile și sunt bine. De ce să te oprești...

— Du-te, Marissa. Vocea lui era bântuită și sumbră. La fel și ochii lui. — De îndată ce pot,
vin să te găsesc.

La naiba, se gândi ea.


Machine Translated by Google

Dragă Virgin in the Fade, asta a fost Wrath din nou, nu-i așa. Ea aștepta,
aștepta mereu, în timp ce un bărbat cu lucruri mai bune de făcut era în lume.

Ea trecuse deja patru sute de ani de anticipare fără temei.

— N-am de gând să fac asta, murmură ea. Cu mai multă forță, ea a spus: „Nu mai
aștept. Nici măcar pe tine. Aproape jumătate din viața mea s-a terminat acum și am
irosit-o stând acasă, sperând că va veni un bărbat pentru mine. Nu pot face. că
mai... indiferent cât de mult îmi pasă de tine."

— Și mie îmi pasă de tine. De aceea îți spun să pleci. Te protejez.

„Mă... „protejezi””. Îl privi în sus și în jos, știind al naibii de bine că reușise să-l
dezlipească pe Havers de pe ea doar pentru că Butch avusese elementul
surpriză lucrând pentru el, iar bărbatul în cauză fusese un civil. Dacă fratele ei ar
fi fost un luptător, Butch ar fi fost egalat.
"Mă protejezi? Doamne, te-aș putea ridica deasupra capului meu cu un braț, Butch.
Nu poți face nimic fizic pe care să nu-l pot face mai bine. Așa că nu-mi face niciun
favor."

A fost, desigur, un lucru perfect greșit de spus.

Ochii lui Butch s-au îndepărtat și și-a încrucișat brațele peste piept, buzele
îngustându-se.

Oh Doamne. — Dar, nu vreau să spun că ești slab...

— Mă bucur foarte mult că mi-ai amintit ceva.

Oh Doamne. "Din ce."

Zâmbetul lui strâns era îngrozitor. „Sunt la capătul de jos al lucrurilor din două puncte de vedere.
Din punct de vedere social și evolutiv.” El dădu din cap spre u ă. „A a că... da,
continuă, acum. Și ai perfectă dreptate. Nu mă aștepta.”

Ea a început să întindă mâna spre el, dar ochii lui reci și goli o țineau pe spate.
La naiba, l-ar fi suflat.
Machine Translated by Google

Nu, își spuse ea. Nu fusese nimic de aruncat. Nu dacă avea de gând să o excludă
din părțile urâte ale vieții lui. Nu dacă avea de gând să decoleze și să o părăsească și
poate să se întoarcă într-un moment indefinit, probabil niciodată.

Marissa se duse la u ă i trebuia să se uite înapoi la el încă o dată. Imaginea lui cu


cearșaful înfășurat în jurul șoldurilor, pieptul gol, vânătăi încă vindecandu-l peste
tot... era una pe care urma să-și dorească să poată uita.

Ea a ieșit, ecluza de aer etanșându-l cu un șuierat.

***

La dracu, se gândi Butch în timp ce se lăsa pe podea. Așa a fost cum a fost jupuit de
viu.

Scurtându-și maxilarul, stătea acolo uitându-se în spațiu, pierdut, deși știa exact
în ce cameră se afla, singur cu rămășițele răului din el.

— Dar, omule.

El a ridicat capul. Vishous stătea chiar înăuntrul camerei, iar fratele era îmbrăcat
pentru luptă, o mașină de înjunghiere, cu fundul mare, îmbrăcată în piele.
Geanta de haine Valentino atârnând de mâna lui înmănușată părea total deplasată, la
fel de lovită ca un majordom care poartă un AK-47.

"Fuuuuck, Havers trebuie să fie nebun ca să te elibereze. Arăți ca o prostie."

— O zi proastă, gata. Și urmau să fie mult mai multe, așa că ar trebui să se


obișnuiască.

— Unde este Marissa?

"Ea a plecat."

"Stânga?"

— Nu mă face să o spun din nou.


Machine Translated by Google

"Oh la naiba." Vishous trase adânc aer în piept și aruncă geanta pe pat.
„Ei bine, ți-am dat niște fire și un telefon mobil nou...”

"E încă în mine, V. Îl simt. Pot... să gust."

Ochii de diamant ai lui V au făcut rapid în sus și în jos. Apoi s-a apropiat și și-a întins mâna.
„Restul dintre voi vă vindecă bine. Vă vindeci repede.”

Butch a luat palma colegului său de cameră și a fost tras în picioare. — Poate că dacă sunt
liber de aici, ne putem da seama de asta împreună. Dacă nu ai găsit...

— Încă nimic. Dar nu mi-am pierdut speran a.

— Asta face unul dintre noi.

Butch desfăcu fermoarul geanta, aruncă foaia și trase niște boxeri.


Apoi și-a bătut picioarele într-o pereche de pantaloni negri și și-a îndesat brațele într-o
cămașă de mătase.

Îmbrăcatul în haine de stradă l-a făcut să se simtă ca o înșelătorie pentru că adevărul era că era
un pacient, un ciudat, un coșmar. Iisuse Hristoase... ce ieșise din el când avea orgasmul? Și
Marissa... cel puțin o spălase cât de curând a putut.

„Nivelurile tale arată bine”, a spus V în timp ce citea diagrama pe care Havers o aruncase.
"Totul pare a reveni la normal."

"Am ejaculat acum vreo zece minute și chestia era neagră. Deci totul nu este normal."

Silence a salutat acel mic anunț fericit. Omule, dacă ar fi tras și l-ar fi lovit cu pumnul în V, ar
fi avut o reacție mai puțin șocată.

— Oh, Doamne, mormăi Butch, strecurându-și picioarele în mocasinii lui Gucci și apucând
haina neagră de cașmir. "Hai doar sa mergem."

Când se îndreptau spre u ă, Butch aruncă o privire înapoi spre pat. Cearșafurile erau încă
încurcate de el și de Marissa.

A înjurat și a ieșit într-o cameră de monitorizare, apoi V a deschis drumul printr-un mic
dulap aprovizionat cu materiale de curățenie. Afară, au plecat
Machine Translated by Google

pe un hol, pe lângă un laborator și a intrat în clinica propriu-zisă, trecând prin camerele


pacienților. Pe măsură ce mergea, s-a uitat în interiorul fiecăruia până când s-a oprit scurt.

Prin prag o văzu pe Marissa, a ezată pe marginea unui pat de spital, cu halatul aia
de piersici în jurul ei. Ea ținea de mână o fetiță și vorbea încet, în timp ce o femelă mai
în vârstă, probabil mama tinerei, privea din colț.

Mama a fost cea care a ridicat privirea. Când i-a văzut pe Butch și pe V, ea s-a
retras asupra ei, apropiindu-și puloverul plin de corp și lăsându-și ochii pe podea.

Butch a înghițit în sec și a continuat.

Erau la malul lifturilor, așteptând unul, când el a spus: „V?”.

— Da?

— Chiar dacă nu e nimic concret, ai o idee despre ce mi s-a făcut, nu? Nu s-a uitat
la colegul său de cameră. V nu s-a uitat la el.

— Poate. Dar nu suntem singuri aici.

Se auzi un zgomot electronic și ușile s-au deschis. Au urcat în tăcere.

Când au ieșit din conac și au intrat în noapte, Butch a spus: „Am sângerat negru
pentru o vreme, știi.”

„Au notat în diagramă că culoarea a revenit”.

Butch a prins brațul lui V și l-a învârtit pe bărbat. „Sunt o parte mai mică acum?”

Acolo. Era pe masă. Cea mai mare teamă a lui, motivul pentru care a fugit de Marissa,
dracu cu care va trebui să învețe să trăiască.

V se uită în ochii lui. "Nu."

"De unde stim?"

— Pentru că resping această concluzie.


Machine Translated by Google

Butch a lăsat mâna. „E periculos să bagi capul în nisip, vampire.


Aș putea fi dușmanul tău acum.”

"Rahat."

„Vishous, aș putea...”

V l-a prins de revere și l-a strâns de corp. Fratele tremura din cap până în
picioare, cu ochii strălucind ca niște cristale în noapte. „Tu nu ești dușmanul meu”

Supărat instantaneu, Butch s-a prins de umerii puternici ai lui V, strângând jacheta de
piele în pumni. — De unde tim sigur.

V și-a dezvăluit colții și a șuierat, sprâncenele lui negre coborându-se cu putere.


Butch a dat agresivitatea imediat înapoi, sperând, rugându-se, gata ca ei să
înceapă să se înregistreze unul pe altul. Dorea să lovească și să fie lovit înapoi; voia
sânge peste amândoi.

Pentru momente lungi, au rămas blocați împreună, mușchii încordați, transpirația


înflorită, chiar pe margine.

Apoi vocea lui Vishous a ieșit în spațiul dintre fețele lor, tonul crăpat călărind o
respirație gâfâită și disperată și scăpată. "Ești singurul meu prieten. Niciodată
dușmanul meu."

Nu se știe cine a îmbrățișat primul pe cine, dar dorința de a-l învinge pe celălalt tip a
sângerat din corpurile lor, lăsând doar legătura dintre ei.
S-au strâns strâns împreună și au stat o vreme în vântul rece. Când s-au dat înapoi,
a fost stânjenit și jenat.

După ce s-a dres gâtul de ambele părți, V a scos un rulat de mână și l-a aprins.
În timp ce expiră, el a spus: „Nu ești un mai mic, polițist. Inima este îndepărtată
când se întâmplă asta. A ta încă bate”.

"Poate că a fost o muncă parțială? Ceva care a fost întrerupt?"

„Nu pot să răspund. Am trecut prin înregistrările cursei, căutând ceva,


orice. Nu am găsit nimic la prima călătorie, așa că citesc Cronicile din nou. La
naiba, chiar mă înregistrez. lumea umană,
Machine Translated by Google

caut rahat obscur pe Internet." V a suflat un alt nor de fum turcesc. "Voi afla.
Cumva, cumva, voi afla.”

— Ai încercat să vezi ce urmează?

— Te referi la viitor?

— Da.

"Bineinteles ca am." V a scăpat mâna rulată, a zdrobit-o cu piciorul lui,


apoi s-a aplecat și a ridicat fundul. În timp ce a strecurat mortul în buzunarul din
spate, el a spus: „Dar încă nu primesc nimic. La dracu... Am nevoie de ceva”.

— Și eu. Sumă zero?

— Ești sigur că ești pregătit pentru asta?

— Nici măcar.

— În regulă atunci, ZeroSum este.

S-au dus la Escalade și au intrat, Butch călare pe pușca. După ce și-a pus centura
de siguranță, i-a mers mâna la stomac. Acum îl durea abdomenul ca o cățea
pentru că fusese mobil, dar durerea nu conta. De fapt, nimic nu părea.

Tocmai ieșeau din alea lui Hayers când V a spus: „Apropo, ai primit un telefon pe
linia generală. Aseară târziu. Tip pe nume Mikey Rafferty”.

Butch se încruntă. De ce ar suna unul dintre cumnații lui, mai ales pe acela? Dintre
toți surorile și frații săi, Joyce nu-l plăcea cel mai mult – ceea ce spunea cu
adevărat ceva, având în vedere ce simțeau ceilalți. Oare tatăl lui avusese în sfârșit
atacul de cord care așteptase în aripi în toți acești ani?

"Ce a spus el?"

„Botezand un copil. Am vrut să știi ca să arăți dacă ești interesat de asta. Este
duminica asta”.
Machine Translated by Google

Butch se uită pe fereastră. Un alt copil. Ei bine, primul lui Joyce, dar a fost numărul
nepotului... câți? Șapte? Nu... opt.

În timp ce conduceau în tăcere, îndreptându-se spre centrul urban al orașului,


luminile de la mașinile care veneau din sens opus s-au aprins și s-au stins. S-au
trecut case. Apoi magazine. Apoi clădirile de birouri de la începutul secolului. Butch
se gândi la toți oamenii care trăiesc și respiră în Caldwell.

— Ai vrut vreodată copii, V?

— Nu. Nu mă interesează.

"Am folosit pentru a."

"Nu mai?"

„Nu mi se va întâmpla, dar nu contează. O mulțime de O’Neal în această lume acum.


O mulțime.”

Cincisprezece minute mai târziu, erau în centrul orașului și au parcat în spatele ZeroSum,
dar i-a fost greu să iasă din Escalade. Familiaritatea tuturor – mașina, colegul de cameră,
adăpostul lui – l-a tulburat. Pentru că, deși era la fel, el se schimbase.

Frustrat, înțelept, a întins mâna înainte și a scos o pălărie Red Sox din torpedo. În
timp ce o punea, deschise ușa, spunându-și că era melodramatic și că totul era ca de
obicei.

În momentul în care a coborât din SUV, a înghețat.

"Butch? Ce este, omule?"

Ei bine, nu asta era întrebarea de un milion de dolari. Corpul lui părea să se fi


transformat într-un fel de diapazon. Energia vibra prin el... atragându-l...

S-a întors și a început să meargă pe strada zecea, mișcându-se repede. Trebuia doar să
afle ce era, acest magnet, acest semnal de orientare.

"Butch? Unde te duci, polițistă?"


Machine Translated by Google

Când V l-a apucat de braț, Butch s-a eliberat brusc și a început să alerge, simțind că
era la capătul unei frânghii și ceva îl trage.

Își dădea puțin seama că V făcea jogging lângă el și vorbea de parcă ar fi luat
telefonul mobil. "Rhage? Am o situație aici. Tenth Street. Nu, sunt Butch."

Butch începu să fugă, haina de cașmir zvâcnind în spatele lui. Când corpul falnic al
lui Rhage s-a materializat în calea lui de nicăieri, el a făcut o schimbare pentru a
ocoli masculul.

Rhage îi sări chiar în cale. — Dar, unde mergi?

Când fratele l-a apucat, Butch l-a împins pe Rhage înapoi atât de tare încât tipul s-a
trântit de o clădire de cărămidă. "Nu mă atinge!"

După două sute de metri, a găsit ceea ce îl chema: Trei mai mici ieșind pe o alee.

Butch se opri. Ucigașii s-au oprit. Și a fost un moment hidos de comuniune, unul
care a adus lacrimi în ochii lui Butch când a recunoscut în ei ce era în el.

— Ești un nou recrut? a întrebat unul dintre ei.

„Bineînțeles că este”, a spus altul. — Și ai ratat check-in-ul în seara asta, idiotule.

Nu... nu... o, Doamne, nu...

Într-o mișcare sincronizată, cei trei ucigași s-au uitat peste umăr la ceea ce trebuia
să fie V și Rhage care veneau după colț. Cei mai mici s-au pregătit să
lovească, căzând în poziție de luptă, ridicând mâinile.

Butch făcu un pas spre trio. Apoi altul.

„Butch...” Vocea dureroasă din spatele lui era Vishous. "Doamne... nu."
Machine Translated by Google

Capitolul treisprezece

John și-a răscolit corpul mic și a închis din nou ochii. Înfipt pe scaunul unui fotoliu
bătut, urât, verde avocado, simțea mirosul de Tohr la fiecare inspirație pe care o
lua: coșmarul decoratorului fusese posesiunea preferată a fratelui și „seatus non grata”
al lui Wellsie. Exilat aici în biroul său de la centrul de antrenament, Tohr petrecuse
ore întregi făcând muncă de administrator în el, în timp ce John studia.

John a folosit chestia ca pat de la crime.

Agravat, el s-a răsucit, astfel încât picioarele i-au fost întinse peste un braț, iar capul
și umerii au fost împinși înapoi în jumătatea de sus a scaunului. Și-a strâns ochii și
mai tare și s-a rugat să se odihnească.
Problema era că sângele îi bâzâia prin vene și capul i se învârtea cu o mulțime de
nimic specific, toate prostii urgente.

Doamne, cursul se terminase acum două ore și se antrenase chiar și după ce


ceilalți cursanți plecaseră. Plus că nu dormise bine de o săptămână. Ai crede că s-ar
stinge ca o lumină.

Apoi, din nou, poate că era încă agitat pentru Lash. SOB-ul ăla fusese peste tot despre
leșinarea în fața întregii clase ieri. Omule, John îl ura pe acel copil. Chiar a făcut-o.
Acea arogantă, bogată, stricată...

— Deschide ochii, băiete, știu că ești treaz.

John a intrat într-o smucitură de tot corpul și aproape că a aterizat pe podea. În timp ce
se ridica înapoi, îl văzu pe Zsadist în pragul biroului, îmbrăcat în uniforma aceea de gât
țestoasă strâns și transpirație lejeră.

Expresia de pe chipul războinicului era la fel de dură ca trupul lui. — Ascultă, pentru
că n-am de gând să mai spun asta.

John apucă brațele scaunului. Avea un sentiment despre ce era vorba.


Machine Translated by Google

"Nu vrei să mergi la Havers, bine. Dar lasă-te. Sari peste mese, arăți de parcă n-
ai dormit de zile întregi și atitudinea ta începe să mă enerveze naibii."

Da, nu a fost ca nicio conferință cu părinți/profesori pe care John a avut-o vreodată.


Și nu accepta bine criticile: Frustrarea i se învârtea în piept.

Z a bătut cu degetul arătător prin cameră. „Nu mai marcați Lash, am șters?
Lasă-l pe nenorocit în pace. Și de acum înainte vii la casă să mănânci”.

John se încruntă, apoi întinse mâna spre blocul său ca să fie sigur că Z va înțelege
ce voia să spună.

— Uită de un răspuns, băiete. Nu mă interesează. Când John a început să se


enerveze de-a dreptul, Z a zâmbit, dezvăluind colți monstruoși. — Și tu știi mai
bine decât să te ridici în grătarul meu, nu-i așa?

John își întoarse privirea, sigur că Fratele îl putea rupe în jumătate fără niciun
efort. Și plin de resentimente pentru acest fapt.

"Veți renunța cu Lash, mă simți? Nu mă face să mă implic cu voi doi. Niciunul dintre
voi nu vă va plăcea. Dați din cap ca să știu că înțelegeți."

John dădu din cap, simțindu-se rușinat. Furios. Epuizat.

Sufocându-se cu toată agresivitatea din interiorul lui, a suflat și și-a frecat


ochii. Doamne, fusese atât de calm toată viața, poate chiar timid. De ce l-a declanșat
totul în ultima vreme?

"Te apropii de schimbare. Acesta este motivul."

John își ridică încet capul. A auzit bine, nu-i așa?

sunt eu? el a semnat.

"Da. De aceea este imperativ să înveți cum să te controlezi. Dacă treci prin tranziție,
vei ieși pe cealaltă parte cu un corp capabil de lucruri care te vor pătrunde.
Vorbesc despre Forța fizică brută. Genul brut. Genul care poate ucide. Crezi că
ai avut
Machine Translated by Google

probleme acum? Așteptați, va trebui să vă ocupați de gestionarea încărcăturii. Trebuie să-


ți înveți controlul acum.”

Zsadist se întoarse, dar apoi făcu o pauză și se uită peste umăr. Lumina a căzut pe
cicatricea care îi curgea pe față și i-a distorsionat buza superioară. "Un ultim lucru. Ai
nevoie de cineva cu care să vorbești? Despre... rahat?"

Da, corect, se gândi John. Peste cadavrul lui se întorcea la Havers să-l vadă pe acel terapeut.

De aceea a refuzat să meargă la control. Ultima dată când se încurcase cu medicul


cursei, tipul îl șantajase într-o ședință de terapie pe care nu și-o dorise și nu avea de
gând să repete ora Dr. Phil. Cu tot ce s-a întâmplat recent, nu mai intra în trecutul său,
așa că singurul mod în care se întorcea acum la acea clinică era dacă sângera.

"John? Vrei să vorbești cu cineva?" Când clătină din cap, ochii lui Z s-au îngustat. — Bine.
Dar înțelegi mesajul despre tine și Lash, nu?

John se uită în jos și dădu din cap.

"Bine. Acum trage-ți fundul până în casă. Fritz ți-a pregătit cina și o să văd cum o mănânci.
Și vei mânca tot. Trebuie să fii puternic pentru schimbare."

Butch s-a apropiat mai mult de ucigași și aceștia nu au fost amenințați deloc de el.
Dacă ceva, erau enervați, de parcă nu-și făcea treaba.

„În spatele tău, măgar prost”, a spus cel din mijloc. — Ținta ta e în spatele tău. Doi frați.

Butch s-a învârtit în jurul celor mai mici, citindu-le amprentele instinctiv. Simțea că cel
mai înalt fusese inclus în ultimul an sau cam așa ceva: mai era o urmă de om în el,
deși Butch nu era sigur de unde știa asta. Ceilalți doi erau mult mai în vârstă în
Societate și el era sigur de acest lucru nu doar pentru că părul și pielea lor păliseră.
Machine Translated by Google

Se opri când era în spatele celor trei și se uită prin corpurile lor mari la V și
Rhage... care arătau de parcă ar fi văzut un bun prieten murind în brațele lor.

Butch știa exact când aveau să atace cei mai mici și a mers înainte cu ei. Exact
când Rhage și V s-au afundat în poziții de luptă, Butch l-a prins pe ucigașul din
mijloc de gât și l-a aruncat pe pământ.

Cel mai mic strigă și Butch sări peste el, deși știa că nu era pregătit să lupte. Destul
de sigur, a fost dat afară, iar cel mai mic a luat locul șoferului, așezat pe el, sufocându-
l. Nenorocitul era brutal de puternic și supărat, nimic mai puțin decât un
luptător de sumo cu rabie.

În timp ce Butch se străduia să nu i se smulgă capul de pe umeri, el a fost vag


conștient de un fulger de lumină și un pop. Și apoi altul. În mod clar, Rhage și V
făcuseră casa și Butch i-a auzit bătând-o. Slavă domnului.

Doar că tocmai când au sosit a început spectacolul ciudat.

Butch s-a uitat adânc în ochii strigoilor pentru prima dată și ceva s-a oprit în loc,
doar i-a blocat strâns pe cei doi, ca și cum ar fi fost bare de fier înconjurând trupurile
lor. În timp ce ucigașul a rămas complet nemișcat, Butch a simțit această dorință
copleșitoare de a... ei bine, nu știa ce. Dar instinctul era suficient de puternic
încât să-și deschidă buzele pentru a respira.

Și atunci a început inhalarea. Înainte să-și dea seama ce face, plămânii lui au început
să se umple într-un singur traseu lung și constant.

„Nu…” șopti ucigașul, tremurând.

Ceva le-a trecut printre guri, un nor de întuneric lăsând pe cel mai mic și ajungând
atras de Butch...

Legătura a fost ruptă cu un atac brutal de sus. Vishous l-a prins pe ucigaș și
l-a smuls pe strigoi liber, aruncând chestia împotriva unei clădiri cu capul înainte.
Înainte ca ticălosul să-și poată reveni, V a căzut peste el, cu lama neagră tăindu-
se.
Machine Translated by Google

Pe măsură ce scânteia și scânteia s-au stins, brațele lui Butch au căzut moale pe asfalt.
Apoi s-a rostogolit pe o parte și s-a ghemuit pe el, cu brațele strânse de stomac.
Instinctul îl ucidea, dar mai exact, se simțea greață ca rahatul, un ecou urât al cu care se
luptase când fusese cel mai bolnav.

O pereche de rahaturi i-au intrat în raza vizuală, dar nu a suportat să ridice privirea și să-i
vadă pe vreunul dintre frați. Nu știa ce naiba a făcut sau ce s-a întâmplat.

Tot ce știa era că el și cei mai mici erau rude.

Vocea lui V era la fel de subțire ca pielea lui Butch. "Te simți bine?" Butch a închis ochii și
a clătinat din cap. „Gândește-te că e mai bine... să mă scoți de aici.
Și să nu îndrăznești să mă duci acasă.”

Vishous și-a deschis penthouse-ul și l-a băgat pe Butch înăuntru, în timp ce Rhage
ținea ușa deschisă. Cei trei luaseră liftul de marfă în spatele clădirii, ceea ce avea sens.
Polițistul era o povară, cântărind mai mult decât arăta, de parcă forța gravitației l-ar fi atras
atenția specială.

L-au așezat pe polițist pe pat și el s-a lăsat pe o parte, ridicându-și genunchii până când
l-au lovit pieptul.

Urmă o lungă tăcere, timp în care Butch păru să leșine.

De parcă s-ar fi îndepărtat de anxietate, Rhage a început să se plimbe în jur, și la


naiba, după acea confruntare, V era și el în cap. S-a luminat și a inspirat greu.

Hollywood și-a dres glasul. "Deci, V... aici te duci cu femelele, nu." Fratele s-a dus și
a bătut cu degetele o pereche de lanțuri înșurubate în peretele negru. "Am auzit povești,
desigur. Presupun că toate sunt adevărate."

"Tot ceea ce." V se îndreptă spre barul lui și turnă un Gray Goose lung/înalt.
„Trebuie să lovim casele alea mai mici în seara asta”.

Rhage dădu din cap spre pat. "Ce spui despre el?"
Machine Translated by Google

Miracol al miracolelor, polițistul a ridicat capul. "Nu plec nicăieri acum. Crede-mă."

Vî i miji ochii spre colegul de cameră. Fața lui Butch, care în mod normal devenea roșie
irlandez dacă se străduia, era absolut lipsită de roșie. Și mirosea... ușor dulce. Ca pudra
pentru copii.

Iisus Hristos. Era ca și cum a fi în preajma acelor ucigași ar fi scos la iveală


altceva în el – ceva Omega în el.

"V?" Vocea lui Rhage era blândă. Foarte aproape. — Vrei să stai aici? Sau poate să-l duci
înapoi la Havers?

„Sunt bine”, a grăunt Butch.

O minciună pe atâtea planuri, se gândi V.

Și-a șlefuit votca și s-a uitat la Rhage. — Vin cu tine. Poli istră, ne întoarcem i aduc
mâncare, nu?

"Nu. Fără mâncare. Și nu te întoarce în seara asta. Doar închide-mă ca să nu pot să ies
și să mă părăsesc."

La dracu. „Polițiste, dacă te spânzuri în baie, jur că te voi omorî din nou, mă pui în turmă?”

S-au deschis alune plictisitoare. "Vreau să știu ce mi s-a făcut mai mult decât vreau să-
mi scap. Așa că nu-ți face griji."

Butch și-a strâns din nou pleoapele și după o clipă, Vishous și Rhage au ieșit spre balcon.
Când V încuia ușile, și-a dat seama că era mai îngrijorat să-l țină pe Butch înăuntru decât
să-l protejeze pe tip.

"Unde mergem?" îl întrebă pe Rhage. Chiar dacă de obicei el era cel cu planurile.

„Primul portofel are adresa Patru cinci, nouă, strada Wichita, apartament C patru.”

— Hai să-l lovim.


Machine Translated by Google

Capitolul paisprezece

Când Marissa a deschis ușa dormitorului ei, s-a simțit ca un intrus în propriul spațiu:
un străin distrus, cu inima frântă, pierdută... străin.

Privind în jur fără scop, se gândi: Doamne, era o cameră atât de drăguță, albă, nu-
i așa? Cu patul mare cu baldachin și șezlongul și comodele și mesele de epocă. Totul era
atât de feminin, în afară de arta de pe pereți. Colecția ei de gravuri în lemn Albrecht
Diirer nu se potrivea cu restul decorului, acele linii dure și margini dure se potrivesc
mai mult cu ochii unui bărbat și lucrurile unui bărbat.

Doar că imaginile i-au vorbit.

În timp ce se apropie să se uite la unul, ea a avut un gând trecător că Havers îi


dezaprobase întotdeauna. Crezuse că picturile Maxfield Parrish cu scene romantice și
de vis erau mai potrivite pentru o femeie Princeps.

Nu s-au pus niciodată de acord cu privire la artă, nu-i așa? Dar el cumpărase oricum
gravurile în lemn pentru ea pentru că le iubea.

Forțându-se să intre în acțiune, a închis ușa și a plecat la duș.


Avea puțin timp înainte de întâlnirea regulată a Consiliului Princeps din seara asta și lui
Havers îi plăcea întotdeauna să sosească devreme.

Când păși sub apă, se gândi cât de ciudată era viața. Când fusese cu Butch în acea
cameră de carantină, uitase totul despre consiliu și glimera și... totul. Dar acum, el
dispăruse și totul a revenit la normal.

Întoarcerea i s-a părut tragică.

După ce și-a uscat părul, s-a îmbrăcat într-o rochie Yves St. Laurent din anii 1960, apoi a
mers la dulapul ei de bijuterii și a ales o suită importantă de diamante. Pietrele erau
grele și reci în jurul gâtului ei, cerceii erau grei pe lobi, brățara o lacăt pe încheietura
mâinii. În timp ce se uita la
Machine Translated by Google

pietre prețioase strălucitoare, ea credea că femeile din aristocrație erau într-adevăr


doar manechine de afișare pentru averea familiei lor, nu-i așa.

Mai ales la ședințele Consiliului Princeps.

Coborând, îi era teamă să-l vadă pe Havers, dar s-a gândit că ar fi bine să treacă cu totul.
El nu era în biroul lui, așa că ea se îndreptă spre bucătărie, gândindu-se că ar putea
mânca ceva înainte să plece. Tocmai când se îndrepta spre cămara majordomului, o
văzu pe Karolyn ieșind pe ușa de la subsol. Doggenul transporta o încărcătură grea de
cutii de carton prăbușite.

— Poftim, lasă-mă să te ajut, spuse Marissa, grăbindu-se înainte.

— Nu, mul umesc... stăpână. Servitorul s-a îmbujorat și și-a întors privirea, dar așa era
calea doggenului. Urau să accepte ajutor de la cei pe care îi slujeau.

Marissa zâmbi blând. "Trebuie să împachetezi biblioteca pentru noua ei lucrare de


vopsire. Oh! Ceea ce îmi amintește. Am întârziat chiar acum, dar trebuie să vorbim despre
meniul de cină de mâine seară."

Karolyn se înclină foarte jos. „Iartă-mă, dar maestrul a indicat că petrecerea cu princeps
leahdyre a fost anulată”.

— Când a spus asta?

— Chiar acum, înainte să plece în Consiliu.

— A plecat deja? Poate că a presupus că ea ar vrea să se odihnească. — Mai bine mă


grăbesc atunci — Karolyn, ești bine? Nu arăți bine.

Doggenul s-a înclinat atât de adânc încât cutiile au periat podeaua. — Sunt bine,
într-adevăr, stăpână. Mul umesc.

Marissa a fugit din casă și s-a dematerializat la casa Tudor a actualului consiliu leahdyre.
În timp ce bătea, ea speră că Havers s-a răcit. Ea putea să-i înțeleagă furia având în
vedere în ce intrase, dar nu avea de ce să-și facă griji. Nu era ca și cum Butch ar fi fost
în viața ei sau altceva.
Machine Translated by Google

Doamne, îi venea să vomite de fiecare dată când se gândea la asta.

A fost lăsată să intre de un doggen și condusă la bibliotecă. Când intră în întâlnire,


niciunul dintre cei nouăsprezece de la masa lustruită nu și-a recunoscut
prezența. Acest lucru nu a fost neobișnuit. Ceea ce era diferit a fost că fratele ei nu a
ridicat ochii. Nici măcar nu i-a fost rezervat un loc în dreapta lui. Nici măcar nu a
venit și a așezat-o pe scaunul ei.

Havers nu se răcorise. Nu deloc.

Ei bine, indiferent, ea va vorbi cu el după întâlnire. Calmează-l.


Asigurați-l, deși a ucis-o, pentru că ar fi putut folosi ceva sprijin din partea lui
chiar acum.

Ea stătea la capătul îndepărtat al mesei, în mijlocul a trei scaune goale. Când


ultimul bărbat a intrat în întâlnire, a înghețat când a văzut că toate locurile erau
ocupate, cu excepția celor de o parte și de alta a ei. După o pauză incomodă, un
doggen s-a repezit cu altul, iar princeps s-a strâns în altă parte.

Leahdyre, un bărbat distins, cu părul palid, de o linie de sânge mare, a amestecat


niște hârtii, a bătut pe masă cu vârful unui stilou de aur și și-a dres glasul.
"Încheg această ședință la ordine și depun ordinea de zi pe care ați primit-o cu
toții. Unul dintre membrii consiliului a întocmit un apel elocvent către rege,
pe care cred că ar trebui să-l luăm în considerare cu promptitudine." A ridicat o
bucată cremoasă de papetărie și a citit din chestie. „În lumina uciderii brutale
a Princeps Wellesandra, împerecheată cu războinicul Pumnal Negru Tohrment, fiul
lui Hharm și fiica sângeroasă a Princeps Relix, și în lumina răpirii Princeps Bella,
împerecheată cu fiul războinicului Pumnal Negru Zsadist. a lui Ahgony și fiica
sângeroasă a Princeps Rempoon și sora sângeroasă a Princeps Rehvenge și în
lumina numeroaselor morți de bărbați din glimere care au fost luați în
tinerețe de către Societatea de Scădere, este evident că pericolul clar și prezent
confruntarea cu specia a devenit mai gravă în ultimul timp. Prin urmare, acest
membru al consiliului caută respectuos să reînvie practica izolării obligatorii pentru
toate femelele neîmperecheate din aristocrație, astfel încât liniile de sânge ale
rasei să poată fi păstrate. În plus, deoarece este datoria acestui consiliu pentru a
proteja toți membrii speciei, acest membru al consiliului caută respectuos ca
această practică de izolare să fie extinsă la toată clasa.
Machine Translated by Google

niveluri.' Leahdyre ridică privirea. „Conform practicii Consiliului Princeps, acum vom
discuta moțiunea.”

Clopotele de avertizare au sunat în capul Marissei în timp ce privea prin cameră. Din cei
douăzeci și unu de membri ai consiliului prezenți, șase erau femei, dar ea era singura căreia
i se va aplica mandatul. Deși ea fusese shellanul lui Wrath, el nu o luase niciodată, așa că ea
s-a calificat ca neîmperecheată.

În timp ce un consens de aprobare și sprijin a crescut în bibliotecă, Marissa se uită la


fratele ei. Havers ar avea acum control complet asupra ei. Bine jucat din partea lui, nu-i așa.

Dacă era ghardianul ei, ea nu putea ieși din casă fără permisiunea lui.
Nu putea rămâne în Consiliu decât dacă el a fost de acord. Nu putea să meargă nicăieri
sau să facă nimic pentru că o avea să o dețină drept proprietatea sa, pentru toate
intențiile și scopurile.

Și nu exista nicio speranță ca Wrath să respingă recomandarea dacă Consiliul Princeps


vota da moțiunii. Având în vedere felul în care stăteau lucrurile cu cei mai mici, nu exista o
poziție rațională pentru un veto și, deși nimeni nu putea să-l înlăture pe Wrath prin lege,
lipsa de încredere în conducerea sa ar putea duce la tulburări civile. Care era ultimul lucru
de care avea nevoie cursa.

Cel puțin Rehvenge nu era în cameră, așa că n-au putut face nimic în seara asta.
Venerabilele legi de procedură pentru Consiliul Princeps prevedeau că numai
reprezentanții celor șase familii inițiale puteau vota, dar toți membrii Consiliului trebuiau
să fie prezenți pentru ca o moțiune să fie adoptată. Așa că, deși liniile de sânge erau la
masă, fără Rehv, nu ar fi existat nicio rezoluție acum.

În timp ce Consiliul a discutat cu entuziasm propunerea, Marissa a clătinat din cap. Cum
a putut Havers să deschidă această cutie de viermi? Și totul a fost degeaba pentru că ea și
Butch O'Neal erau... nimic. La naiba, a trebuit să vorbească cu fratele ei și să-l facă să
deraieze această propunere ridicolă. Da, Wellesandra fusese ucisă și asta era dincolo de
tragic, dar forțarea tuturor femeilor în subteran era un pas înapoi.

O retragere în epocile întunecate, când femelele erau total nevăzute și nu erau decât
posesiuni.
Machine Translated by Google

Cu o claritate de gheață, și-a imaginat acea mamă și puii ei cu piciorul rupt înapoi la
clinică. Da, acest lucru nu era doar represiv, era periculos dacă iadul greșit era
responsabil de o gospodărie. Din punct de vedere legal, nimeni nu avea
niciun recurs împotriva ghardianului unei femele izolate. La discreția lui, putea să-i
facă orice dorea.

Van Dean stătea într-un alt subsol al unei alte case din altă parte a Caldwell, cu
un fluier între buze, în timp ce ochii urmăreau mișcările bărbaților cu părul palid
din fața lui. Cei șase „studenți” erau la rând, cu genunchii îndoiți, cu pumnii în sus.
Loviu aerul gol din fața lor cu o viteză încețoșată, alternând stânga și dreapta,
mișcându-și umerii în consecință. Aerul era plin de mirosul lor dulce, dar
Van nu a mai observat rahatul acela.

A fluierat de două ori. Ca o unitate, cei șase au ridicat ambele mâini ca și cum ar
apuca capul unui bărbat ca pe o minge de baschet, apoi și-au trântit genunchii
drept înainte în mod repetat. Van a suflat din nou din fluier și și-au schimbat
picioarele.

Ura să recunoască asta, pentru că însemna că era peste deal, dar antrenamentul
bărbaților să lupte era mult mai ușor decât să meargă mână în mână în ring. Și
a apreciat pauza.

Plus că era bun la predare, evident. Deși acești membri ai bandei au învățat repede
și au lovit puternic, așa că a avut cu ce să lucreze.

Și aceștia erau cu siguranță membri ai bandei. Îmbrăcat la fel. Și-au vopsit părul la
fel. Împachetat aceleași arme. Ceea ce nu era atât de evident era despre ce se
refereau. Acești băieți aveau în centrul atenției militarii; niciunul din prostiile astea
neglijente de majoritatea interlocuților de stradă nu au acoperit cu bravada și gloanțe.
La naiba, dacă nu ar fi știut mai bine, ar fi presupus că sunt guvernamentale:
erau echipe de ei. Aveau echipament de top. Erau intensi ca rahatul. Și erau mulți.
Fusese la bord doar o săptămână și predase cinci clase pe zi, fiecare plină cu băieți
diferiți. La naiba, aceasta a fost doar a doua lui călătorie prin parc cu acest grup de
bărbați.

Doar de ce ar folosi federalii pe cineva ca el pentru a preda?


Machine Translated by Google

A fluierat o bătaie lungă, oprindu-i pe toți. — Asta-i tot pentru seara asta.

Bărbații au spart rândurile și s-au dus după sacii cu echipament. Nu au spus nimic.
Nu au interacționat unul cu celălalt. Nu a făcut nimic din acea rutină macho, care să
spargă nuci pe care băieții o făceau de obicei când erau într-un grup.

În timp ce ieșiră, Van s-a dus la geanta lui și și-a luat sticla de apă. Aspirându-se puțin, se
gândi cum trebuia să traverseze orașul acum. Avea o luptă programată într-o oră. Nu avea
timp să mănânce, dar oricum nu-i era atât de foame.

Și-a pus jacheta de vânt, a urcat treptele de la subsol și a făcut un tur rapid al casei. Gol.
Fara mobila. Nu mănâncă. Nimic. Și toate celelalte locuri fuseseră exact la fel. Cochilii de
case care din exterior păreau normal vesele.

Al naibii de ciudat.

A ieșit pe față, s-a asigurat că încuie ușa și s-a îndreptat spre camioneta lui. Locațiile
în care se întâlneau fuseseră diferite în fiecare zi și avea sentimentul că vor fi mereu. În
fiecare dimineață, la șapte dimineața, primea un telefon cu o adresă și rămânea pe loc
când ajungea acolo, bărbații mergând cu bicicleta, cursurile de lupte de arte marțiale
mixte durau două ore fiecare.
Programul a mers ca un ceas.

Poate că erau niște slujbe ale paramilitarelor.

— Seara, fiule.

Van a înghețat, apoi s-a uitat peste capota camionetei lui. Un minivan era parcat peste
drum, iar Xavier se sprijinea de chestia la fel de lejer ca mama-mami care ar fi trebuit să
conducă POS.

"Ce s-a întâmplat?" spuse Van.

— Te descurci bine cu bărba ii. Zâmbetul plat al lui Xavier se potrivea cu ochii lui plati și
palizi.

"Mulțumesc. Abia acum plec."


Machine Translated by Google

"Nu încă." Pielea lui Van s-a înțepat când tipul a coborât din mașină și a traversat
strada. — Deci, fiule, m-am gândit că s-ar putea să vrei să te implici mai strâns cu noi.

Mai strâns implicat, nu? — Nu mă interesează crima. Îmi pare rău.

„Ce te face să crezi că ceea ce facem este criminal?”

— Hai, Xavier. Tipul a urât când a scăpat Mr. Deci a făcut-o des. "Am făcut timp o dată.
A fost plictisitor."

„Da, acel inel de furt de mașini în care ai căzut. Pun pariu că fratele tău a avut multe
de spus despre asta, nu-i așa? Oh, nu mă refer la cel cu care ai furat.
Vorbesc despre respectul legii în familie. Cel curat. Richard, nu-i așa?"

Van se încruntă. "Spun ce. Nu-mi aduceți familia în asta, nu voi pierde un ban și nu voi
preda aceste case pe care le folosiți CPD. Adică, polițiștilor le-ar plăcea să vină la
cina de duminică, sunt al naibii de sigură. Nu ar trebui să-i întreb de două ori.

Pe măsură ce fața lui Xavier deveni îndepărtată, se gândi Van, înțeleg.

Dar apoi bărbatul doar a zâmbit. "Și o să-ți spun ce. Pot să-ți dau ceva ce nimeni
altcineva nu poate."

"Oh da?"

"Fara indoiala."

Van clătină din cap, neimpresionat. „Nu e cam devreme să mă inviti înăuntru?
Dacă nu sunt de încredere?"

"Vei fi."

"Crederea ta în mine este atât de dulce. Dar răspunsul este nu. Îmi pare rău."

Se aștepta la ceartă. Tot ce a primit a fost un semn din cap.

"Cum doriți." Xavier se întoarse și se întoarse la minivan.


Machine Translated by Google

Ciudat, se gândi Van când se urca în camioneta lui. Acești băieți erau cu siguranță
ciudați.

Dar măcar au plătit la timp și bine.

Peste oras, Vishous a luat forma pe gazonul lateral al unui bloc de apartamente
frumos intretinut. Rhage era chiar în spatele lui, materializându-se în carne și oase
în umbră.

La naiba, se gândi V. Și-ar fi dorit să fi luat un moment pentru un alt fumat înainte
de a veni aici. Avea nevoie de o țigară. Avea nevoie de... ceva.

"V, fratele meu, esti bine?"

"Da. Perfect. Hai să facem asta."

După ce s-au înclinat puțin cu sistemul de blocare, au intrat pe ușa din față.
Interiorul locului mirosea a odorizant, o duhoare falsă de portocală care acoperea
nările ca vopsea.

Au sărit peste lift pentru că era în uz și au lovit casa scării. Când au ajuns la etajul
doi, s-au îndreptat pe lângă apartamentele C1 și C2 și C3. V își ținea mâna sub
jachetă și pe Glock, deși avea sentimentul că cel mai rău lucru care ar putea veni
asupra lor ar fi un monitor de sală.
Locul era îngrijit ca un ac și QVC cutesy-placintă: buchete de flori false atârnate
pe uși. Covorașele de bun venit cu inimioare sau iederă pe ele erau pe podea în
afara fiecărui apartament. Imagini inspiraționale înrămate cu apusuri de soare
roz și piersici alternate cu cele ale cățelușilor neclari și pisicuțelor neștiri.

— Omule, mormăi Rhage, cineva a lovit locul ăsta cu bățul Hallmark.

— Până s-a rupt.

V se opri în fața ușii marcate cu C4 și a vrut ca încuietorile să se schimbe.

"Ce faci?"

El și Rhage s-au învârtit.


Machine Translated by Google

La dracu, era una dintre nenorocitele fete de aur: trei picioare înălțime, cu o coroană
de culoare albă pe cap, bătrâna era îmbrăcată într-un halat matlasat, ca și cum ar fi
îmbrăcat în pat.

Problema era că avea ochii unui pitbull. — V-am pus o întrebare tinerilor.

Rhage a preluat controlul, ceea ce a fost bine. Era mai bun cu farmecul. — Doamnă,
suntem aici în vizită la un prieten.

— Îl cunoști pe nepotul lui Dottie?

— Ah, da, doamnă.

— Ei bine, arăți ca și cum ai fi. Ceea ce evident nu era un compliment. — Apropo, cred că ar
trebui să se mute. Dottie a murit acum patru luni și nu se potrivește aici.

Și nici tu, cu ochii ăia ațintiți.

— Oh, se mută. Rhage zâmbi plăcut în timp ce-și ținea buzele împreună. — M-am
mutat, într-adevăr. Da, în seara asta.

V a spus: „Scuză-mă, mă întorc imediat”.

În timp ce Rhage i-a împușcat o privire de nu-îndrăzni-mă-lași-cu-acest-cartofi-fierbinți, V a


pășit înăuntru și a închis ușa pe fața fratelui său. Dacă Rhage nu putea să se descurce
cu biddy, ar putea pur și simplu să-i șteargă amintirile, deși asta ar fi o ultimă soluție.
Oamenii mai în vârstă uneori nu s-au descurcat bine cu ștergerea, creierul lor nu mai
era suficient de rezistent pentru a rezista invaziei.

Așa că da, Hollywood și vecinul lui Dottie aveau să se strângă în timp ce V a cazat locul.

Cu un rânjet, se uită în jur. Omule, totul mirosea a mai mic. Dulce bolnav. Ca Butch.

La dracu. Nu te gândi la asta.

Se forța să se concentreze asupra apartamentului. Spre deosebire de majoritatea


tampoanelor mai mici, acesta a fost mobilat, deși evident de fostul său ocupant. Și a lui Dottie
Machine Translated by Google

gustul se îndreptase spre amprente florale, șervețe și figurine de pisici. Se potrivea


perfect cu această clădire.

Erau șanse mari dacă cei mai mici să fi citit despre trecerea ei în ziar și să-și fi controlat
identitatea. La naiba, poate chiar a fost nepotul ei care a camping aici după ce a fost
inclus în Societate.

V a trecut prin bucătărie și a ieșit din nou, fără a fi surprins că nu era mâncare în
dulapuri sau în frigider. În timp ce se îndrepta spre cealaltă jumătate a apartamentului,
i s-a părut atât de curios încât ucigașii nu s-au ascuns unde s-au prăbușit. La naiba,
majoritatea au murit cu un act de identitate exact.
Apoi, din nou, au vrut să încurajeze conflictele -

Buna ziua.

V s-a dus la un birou roz și alb unde un Dell Inspiron 8600 era deschis și
funcționează. Și-a trecut degetul peste mouse și a scos rapid în jur. Fișiere criptate. Totul
a protejat cu parolă Wazoo. Bla, bla, bla...

Deși cei mai mici erau toți bineveniți în ceea ce privește pătuțurile lor, ei au fost foarte
strânși în ceea ce privește hardware-ul lor. Majoritatea ucigașilor aveau o companie
acasă, iar Societatea de Diminuare a făcut o mulțime de aceleași protecții și
manevre de codare pe care le-a făcut V la complex. Deci practic rahatul lor
era impenetrabil.

Bine că nu știa ce înseamnă impenetrabil.

A închis Dell din palme și a deconectat cablul de alimentare de la unitate și de la


perete. Și-a îndesat cablul electric în buzunar, și-a închis fermoarul jacheta și a vârât
laptopul aproape de piept. Apoi a intrat mai adânc în apartament. Dormitorul arăta
ca și cum o bombă de chintz explodase cu flori și șrapneluri acoperind salteaua,
ferestrele și pereții.

Și apoi a fost. Pe o măsuță de lângă pat, așezat lângă un telefon, un număr vechi
de patru luni din Reader's Digest și o colonie de sticle de pastile portocalii: un borcan
de ceramică de dimensiunea unui litru de lapte.

Și-a deschis telefonul și a sunat pe Rhage. Când fratele a ridicat, V a spus: „Sunt outtie.
Am un laptop și borcanul”.
Machine Translated by Google

Închise, puse în palmă recipientul din ceramică și îl ținu strâns de corpul dur al
laptopului. Apoi s-a dematerializat în Groapă, gândindu-se cât de util era ca
oamenii să nu-și căptușească pereții cu oțel.
Machine Translated by Google

Capitolul cincisprezece

În timp ce domnul X îl privea pe Van plecând, știa că cererea venise prea devreme.
Ar fi trebuit să aștepte până când tipul a fost puțin mai agățat de călătoria de putere
pe care a făcut-o când i-a antrenat pe ucigași.

Doar că timpul trecea.

Nu era că era îngrijorat de închiderea lacunei. Profeția nu spusese nimic despre


așa ceva. Dar Omega fusese neprihănit supărat când domnul X îl părăsise
ultima dată. Nu luase deloc bine vestea că omul contaminat fusese abătut de Frați
în acea poiană din pădure. Așa că miza creștea, și nu în favoarea lui X.

De nicăieri, centrul pieptului începu să se încălzească și apoi simți o bătaie acolo


unde fusese cândva inima. Pulsul ritmic îl făcu să înjure. Vorbește despre diavol,
stăpânul îl chema.

Domnul X s-a urcat în minivan, a pornit treaba și a traversat orașul cu șapte minute,
până la o fermă de rahat, pe un teren rătăcit într-un cartier prost.
Locul încă mirosea ca laboratorul de metanfetamina în care fusese până când fostul
său proprietar fusese împușcat de un asociat profesionist. Datorită toxicității
persistente, Societatea obținuse săpături cu reducere.

Domnul X a parcat în garaj și a așteptat până când ușa s-a închis scârțâit înainte de
a ieși. După ce a ucis alarma de securitate pe care o instalase, s-a îndreptat spre
dormitorul din spate.

Pe măsură ce mergea, pielea îi era iritată și mâncărime, ca și cum ar fi avut un


caz de căldură înțepătoare pe tot corpul. Cu cât amâna mai mult să răspundă
stăpânului, cu atât va fi mai rău. Până când a fost înnebunit de nevoia de a se zgâria.

Așezându-se în genunchi și lăsând capul în jos, nu voia să se apropie de Omega.


Stăpânul avea instincte radar și obiectivele domnului X erau acum
Machine Translated by Google

ale lui, nu ale Societății. Problema a fost că, când a fost chemat Fore-lesser, a venit
așa cum a fost chemat. Asa a fost intelegerea.

De îndată ce Vishous a intrat în groapă, a auzit liniștea și a urât-o.


Din fericire, în cincisprezece minute de la deschiderea laptopului acelui mic de pe
birou, s-a auzit o bătaie în u ă. S-a uitat la un monitor, apoi a aruncat încuietorile
cu mintea.

Rhage a intrat mângâind ceva, cu mâna înfiptă într-o geantă Ziploc.


— Ai noroc cu produsul bun al domnului Dell?

"Ce mănânci?"

„Ultima pâine cu nuci și banane a doamnei Woolly. Este minunat. Vrei ceva?”

V își dădu ochii peste cap și se întoarse la laptop. — Nu, dar ai putea să-mi aduci o
sticlă de Gâscă și un pahar din bucătărie.

"Nici o problemă." Rhage a făcut livrarea, apoi s-a rezemat de perete. — Deci ai
găsit ceva acolo?

"Nu încă."

Când tăcerea s-a extins până când a alungat aerul din Groapă, V a știut că vizita era
mai mult decât un check-in pe Dell.

Destul de sigur, Rhage spuse: „Ascultă, fratele meu...”

„Nu sunt prea mult pentru companie acum”.

— Știu. De aceea mi-au cerut să vin.

V aruncă o privire peste computerul. „Și cine sunt „ei”? Chiar dacă știa.

„Frăția își face griji pentru tine. Devii al naibii de strâns, V.


Twitchy ca rahat și nu nega. Toată lumea e observată.”

„Oh, așa că Wrath te-a rugat să vii să joci Rorschach cu mine?”

— Ordin direct. Dar oricum eram în drum spre aici.


Machine Translated by Google

V și-a frecat ochii. "Sunt bine."

— E în regulă dacă nu ești.

Nu, chiar nu a fost. "Dacă nu te superi, aș vrea să trec prin acest computer."

— Ne vedem la Ultima masă?

"Da, sigur." Dreapta.

V a jucat cu mouse-ul și a continuat să scaneze prin sistemele de fișiere ale


computerului. În timp ce se uita la ecran, a observat absent că ochiul său drept,
cel cu tatuajele pe o parte, începuse să pâlpâie de parcă s-ar fi scurtat capacul.

Doi pumni uriași se trântiră pe birou și Rhage se aplecă strâns.


— Tu vii sau vin eu pentru tine.

În timp ce Vishous ridică privirea la fratele său, privirea lui Rhage pur și simplu s-a uitat
înapoi de la înălțimea lui falnică și frumusețea lui uluitoare.

Oh, deci urmau să se joace pui cu globii oculari, nu? Ei bine, la naiba, se gândi V.

Doar că Vishous a fost cel care a pierdut. Câteva clipe mai târziu, s-a uitat în jos la
laptop, încercând să facă de parcă doar verifica ceva. "Trebuie să te dai înapoi, bine.
Butch este colegul meu de cameră, așa că, desigur, o să sângerez pentru
el. Dar nu e mare lucru..."

"Phury ne-a spus. Despre viziunile tale se usucă."

"Hristos." V izbucni din scaun, îl împinse pe Rhage din drum și se plimbă. „Mamă aia
care bate gingia…”

„Dacă este vreo consolare, Wrath nu i-a dat de ales”.

— Deci regele i-a scos-o din mână?

— Haide, V. Când m-am lovit, ai fost acolo pentru mine. Nu este diferit.

"Da este."
Machine Translated by Google

"Pentru ca esti tu."

„Bingo”. Omule, V pur și simplu nu putea vorbi despre rahatul asta. El, care vorbea
șaisprezece limbi, pur și simplu nu avea cuvinte pentru teama uluitoare pe care
o avea asupra viitorului: a lui Butch. Al lui. Al intregii curse. Viziunile lui despre ceea
ce avea să se întâmple îl enervaseră întotdeauna, dar erau și o mângâiere ciudată.
Chiar dacă nu-i plăcea ce era în jurul curbei, cel puțin nu fusese niciodată surprins.

Mâna lui Rhage a aterizat pe umărul lui și a sărit. „Ultima masă, Vishous.
Te arăți sau te iau ca o poștă, săpa?

"Da. Bine. Acum pleacă naiba de aici."

Imediat ce Rhage a plecat, V s-a întors la laptop și s-a așezat. Doar că, în loc să
se întoarcă pe terenul IT, a sunat la noul telefon al lui Butch.

Vocea polițistului era toată pietriș. "Hei, V."

"Hei." V și-a ținut telefonul între ureche și umăr și și-a turnat niște vodcă.
Când sucul a lovit paharul, s-a auzit un zgomot de amestecare peste linie, ca
și cum Butch s-ar fi rostogolit în pat sau poate s-ar fi scos jacheta.

Au tăcut mult timp, nimic altceva decât o conexiune celulară deschisă.

Și apoi V a trebuit să întrebe: "Ai vrut să fii cu ei? Simți că ar trebui să fii cu cei mai
mici!"

"Nu știu." Inspirați adânc. Expirație lungă și lentă. "Nu mă voi îndrepta. I-am
recunoscut pe acești nenorociți. I-am simțit. Dar când m-am uitat în ochii acelui
ucigaș, am vrut să-l distrug."

V ridică paharul. În timp ce înghiți, votca i-a ars în gâtul cel mai frumos posibil. "Cum
te simți?"

"Nu atât de fierbinte. Am pierdut. De parcă am pierdut ceva teren." Mai multă
liniște. "La asta ai visat? La început, când ai spus că trebuia să vin cu
Frăția... ai visat la mine și la Omega?"

— Nu, am văzut altceva.


Machine Translated by Google

Deși, cu tot ce se prăbușește, nu putea vedea o cale către ceea ce i s-a arătat, nu o
putea vedea la multe niveluri: Viziunea fusese cu el gol și Butch înfășurat în jurul lui,
cei doi ele sus pe cer, împletite în mijlocul unui vânt rece.

Iisuse Hristoase, era tulburat. Deranjat și pervertit. „Uite, vin la apusul soarelui și te
lovesc cu o mică acțiune de mână”.

— Bine. Asta ajută întotdeauna. Butch și-a dres glasul. "Dar V, nu pot să stau aici și să
aștept doar asta. Vreau să intru în ofensivă. Ce zicem că luăm câteva mici și le reparăm,
îi punem să vorbească pentru o schimbare."

— Intenționat, polițistă.

"Ai să vezi ce mi-au făcut? Crezi că sunt îngrijorat de nenorocita Convenție de la


Geneva?"

— Lasă-mă să vorbesc mai întâi cu Wrath.

— Fă-o curând.

"Astăzi."

"Afacere buna." Urmă o altă tăcere lungă. "Deci... ai niște tub în acest loc?"

"Ecranul plat este sus pe peretele din stânga patului. Telecomanda... nu știu unde este.
De obicei nu... da, nu-mi vine în minte televizorul când sunt acolo."

"V, omule, ce este configurația asta?"

— Destul de explicit, nu crezi?

Se auzi un mic chicotit. — Bănuiesc că despre asta vorbea Phury, nu?

— Când a spus ce?

— Că ai fost în niște rahaturi pervers.

V a avut o viziune bruscă a lui Butch deasupra lui Marissa, corpul bărbatului ridicându-
se în timp ce ea îl prindea de fund cu mâinile ei frumoase.
Machine Translated by Google

Apoi a văzut capul lui Butch ridicându-se și a auzit în mintea lui geamătul răgușit și
erotic care s-a eliberat de buzele colegului său de cameră.

Disprețuindu-se, Vishous a bătut cu ciocanul un shot de vodcă și a turnat repede altul. —


Viața mea sexuală este privată, Butch. La fel și interesele mele... neconvenționale.

"Te-am auzit. Nimeni nu este de afaceri în afară de a ta. O întrebare, totuși."

"Ce."

"Când femelele te leagă, îți pictează unghiile de la picioare și rahat? Sau doar te machiază?"
În timp ce V râdea într-un trosnet puternic, polițistul a spus: „Stai… îți gâdilă gropile cu o
pană, nu?”

"Deșteptule."

— Hei, sunt doar curios. Râsul propriului Butch dispăru. "Totuși, îi răniți? Adică..."

Mai mult cu vodca. "Totul ține de consimțământ. Și nu trec limita."

"Bine. Mici ciudat pentru fundul meu catolic, s-ai înțeles... dar, hei, e orice te scoate."

V învârti Gâsca în paharul lui. — Deci, polițiste, te superi dacă te întreb ceva?

„Târg e târg”.

"O iubesti?"

După un timp, Butch mormăi: „Da. Dă-mi dracu’, dar da”.

Când s-a pornit protectorul de ecran al laptopului, V și-a pus vârful degetului pe
pătratul mouse-ului și a întrerupt conductele metastazante. "Cum e asta?"

Se auzi un mormăit de parcă Butch s-ar fi rearanjat și era înțepenit ca o scândură. — La


naiba, chiar în acest moment.

V a jucat cu săgeata de pe ecran, făcându-l să se rotească în jurul desktopului.


"Știi... Îmi place ea cu tine. Voi doi aveți sens pentru mine."
Machine Translated by Google

„Cu excepția faptului că sunt un om cu guler albastru care ar putea fi o parte mai mică, aș
spune că sunt de acord cu tine.”

„Nu te transformi într-un...”

„Am luat ceva din acel ucigaș în mine în seara asta. Când am inspirat. Cred că de aceea
am mirosit ca unul după aceea. Nu pentru că ne-am luptat, ci pentru că o parte din
răutate era — este — din nou în mine.

V blestemă, sperând ca naiba să nu fie așa. — O să ne dăm seama, poli istră. Nu te


voi lăsa în întuneric.

Au închis puțin mai târziu și V s-a uitat la laptop în timp ce învârtea săgeata în jur.
A continuat antrenamentul pentru degetul arătător până când a rămas
complet neimpresionat de timpul pe care îl pierdea.

În timp ce își întindea brațele peste cap, și-a dat seama că cursorul a aterizat pe
coșul de reciclare. Reciclați… Reciclați… pentru a reprocesa pentru a putea fi utilizat
din nou.

Ce a fost cu Butch și chestia cu inhalarea? Acum că V s-a gândit la asta, când l-a retras
pe polițistul ăla mai mic, a fost conștient că rupe un fel de legătură între ei.

Neliniștit, își luă Gâsca și paharul și se duse spre canapele. În timp ce s-a așezat și a
mai înghițit puțin, se uită la halba de Lag care era pe măsuța de cafea.

V se aplecă înainte și apucă scotch-ul. Desfăcând-o, l-a dus la buze și a luat un melc.
Apoi a adus Lag-ul la buza paharului său de votcă și a turnat. Cu ochii cu pleoapele joase,
a urmărit combinația învolburată, văzând că cele două se amestecă, vodca și scotch-
ul ambele diluate din esența lor pură și totuși mai puternice împreună.

V a adus combo-ul la buze, și-a înclinat capul pe spate și a înghițit toată blestemul.
Apoi se lăsă înapoi pe canapea.

Era obosit... al naibii de obosit...

Somnul i-a venit atât de repede încât a fost ca și cum ar fi fost trântit în cap. Dar ochiul
închis nu a durat mult. Visul, pe când ajungea să se gândească la el, s-a trezit
Machine Translated by Google

s-a ridicat câteva minute mai târziu cu violența lui caracteristică: a țipat cu o
senzație de despicare în piept, de parcă cineva ar fi folosit un distribuitor de coaste
asupra lui. În timp ce inima i-a sărit, apoi a bătut, transpirația a izbucnit peste el.

Sfâșiindu-și cămașa, și-a privit corpul.

Totul era unde ar trebui să fie, nu se vedea nicio rană căscată. Numai că sentimentele au
rămas, presiunea oribilă de a fi împușcat, soarta zdrobitoare că moartea venise asupra
lui.

A respirat zdrențuit. Și m-am gândit că asta era pentru a închide ochii.

A lăsat vodca în urmă și s-a trântit spre biroul lui, hotărât să devină bun și intim cu
acel laptop.

Când Consiliul Princeps s-a destrămat, Marissa a fost complet epuizată. Ceea ce avea
sens, deoarece zorii erau aproape. Au existat multe discuții despre moțiunea de izolare,
niciuna dintre discuțiile negative, toate s-au concentrat în jurul amenințării mai mici.
În mod clar, atunci când votul a fost luat, nu numai că ar fi trecut, dar dacă Wrath nu a emis
o proclamație, Consiliul avea să o considere ca o dovadă că regele nu avea angajament
față de cursă.

Ceea ce era ceva ce detractorii lui Wrath mureau să fi ajuns în prim-plan. Trei sute de
ani de la trecerea lui pe tron lăsaseră un gust amar în gura unora dintre aristocrații și
erau după el.

Disperată să plece, Marissa a așteptat și a așteptat lângă ușa bibliotecii, dar Havers a
continuat să vorbească cu ceilalți. În cele din urmă, ea a ieșit afară și s-a
dematerializat înapoi acasă, imaginându-și că va tabăra în dormitorul lui dacă va fi
nevoie pentru a vorbi cu el.

Când a intrat pe ușa din față a conacului lor, nu a chemat-o pe Karolyn așa cum o făcea
de obicei, ci a urcat direct în dormitorul ei. Împingând ușa, ea...

"Oh, Doamne." Camera ei era... un oraș fantomă.


Machine Translated by Google

Dressingul ei era deschis și gol, nu mai rămăsese nici măcar un cuier.


Patul ei era dezbrăcat, pernele dispăruse, împreună cu cearșafurile și păturile.
Toate pozele erau jos. Iar cutii de carton erau stivuite pe peretele îndepărtat, lângă
fiecare bucată de bagaj Louis Vuitton pe care o deținea.

„Ce...” Vocea i s-a uscat când a intrat în baie. ale căror dulapuri erau toate sterpe.

În timp ce se împiedica din baie, Havers stătea lângă pat.

"Ce este asta?" Ea și-a trecut brațul.

„Trebuie să pleci din casa asta”.

La început tot ce putea face a fost să clipească la el. — Dar eu locuiesc aici!

Își scoase portofelul, scoase un pachet gros de bancnote și le întinse pe birou. — Ia asta. Și
pleacă.

— Totul din cauza lui Butch? a cerut ea. „Și cum o să funcționeze asta cu acea propunere de
izolare pe care ai prezentat-o consiliului? Ghardienii trebuie să fie în preajma lor...”

„Nu eu am propus moțiunea. Și în ceea ce privește acel om...” El clătină din cap.
„Viața ta este a ta. Și văzându-te cu un bărbat uman gol care tocmai se implicase într-un
act sexual...” Glasul lui Havers se trosni și își drese glasul. „Du-te acum. Trăiește așa cum
îți dorești. Dar nu voi sta pe loc și mă voi uita cum te distrugi.”

„Havers, asta e ridicol...”

— Nu te pot proteja de tine însuți.

„Havers, Butch nu este...”

„Am amenințat viața regelui pentru a-ți răzbuna onoarea!” Sunetul vocii lui ricoșă în jurul
pereților. „Și apoi să te găsesc cu un bărbat uman! Eu—nu te mai pot avea lângă mine. Nu
am încredere în această mânie pe care o scoți în mine.
Declanșează astfel de acte de violență. Acesta... Se cutremură și se întoarse. Le-am
spus doggenilor că trebuie să te depună oriunde vrei să mergi, dar
Machine Translated by Google

după aceea, se vor întoarce în această gospodărie. Va trebui să-l găsești pe al tău.”

Corpul ei a amorțit complet. — Încă sunt membru al Consiliului Princeps. Va trebui


să mă vezi acolo.

„Nu, pentru că nu mi se cere să vă fac ochii mei. Și presupuneți că veți rămâne în


consiliu, ceea ce este îndoielnic. Mânia nu va avea niciun motiv să nege moțiunea de
izolare. Veți rămâne fără partener și nu voi funcționa. ca ghardianul tău, așa că
nu vei avea pe nimeni care să-ți dea permisiunea ca prezența ta să fie în aer liber. Nici
măcar linia ta de sânge nu poate depăși legea.”

Marissei se dezlănțui. Sfinte ceruri... ea ar fi o proscrisă socială totală.


Un adevărat... nimeni. „Cum poți să-mi faci asta?”

El aruncă o privire peste umăr. „M-am săturat de mine însumi. Obosit să mă lupt cu
dorința de a te apăra de alegerile pe care le faci...”

"Alegeri! Trăind ca o femeie în aristocrație, nu am de ales!"

— Neadevăr. Ai fi putut fi un partener potrivit cu Wrath.

„Nu m-a vrut! Ai știut asta, ai văzut-o cu cei doi ochi ai tăi!
De aceea ai vrut să-l omoare!”

„Dar acum, când mă gândesc la asta, mă întreb... de ce nu a simțit nimic pentru tine?
Poate că nu ai muncit suficient de mult pentru a-i atrage interesul.”

Marissa simți o furie crudă. Și emoția a devenit mai fierbinte când fratele ei a spus:
„Și în ceea ce privește alegerile, ai fi putut să stai în afara camerei de spital a acelui
om. Ai ales să intri acolo. Și ai ales să... ai fi putut... să nu stai cu el."

"Despre asta e vorba? Pentru numele lui Dumnezeu, sunt încă virgină."

— Acum minți.

Cele trei cuvinte au scos-o din emoții. Pe măsură ce căldura s-a scurs, a venit claritatea și
pentru prima dată, Tally și-a văzut fratele: strălucitor la minte, devotat pacienților
săi, iubitor de shellanul său mort... și absolut rigid.
Machine Translated by Google

Un bărbat de știință și ordine căruia îi plăceau regulile și predictibilitatea și se bucura de o


viziune precisă asupra vieții.

Și era clar dispus să protejeze acea viziune asupra lumii cu prețul viitorului ei...
fericirea ei... însuși sinele ei.

— Ai perfectă dreptate, spuse ea cu un calm ciudat. — Trebuie să plec.

Se uită la cutiile pline cu hainele pe care le purtase și lucrurile pe care le cumpărase.


Apoi ochii ei l-au găsit din nou. El făcea la fel, uitându-se la ei de parcă ar măsura
viața pe care o dusese.

— O să te las să-i păstrezi pe Diireri, desigur, spuse el.

— Desigur, opti ea. — La revedere, frate.

"Eu sunt Havers pentru tine acum. Nu frate. Și niciodată din nou."

A lăsat capul în jos și a ieșit din cameră.

În tăcerea care a urmat a fost tentația de a cădea pe salteaua goală și de a


plânge. Dar nu era timp. Avea poate o oră înainte de lumina.

Dragă Virgin, unde s-ar duce?


Machine Translated by Google

Capitolul șaisprezece

Când domnul X s-a întors de la întâlnirea cu Omega de pe cealaltă parte, a simțit că ar avea
arsuri la stomac. Ceea ce părea logic, deoarece fusese hrănit cu propriul fund.

Stăpânul fusese plictisit de o varietate de lucruri. Vroia mai mult mai puțin, mai mulți
vampiri sângerând, mai mult progres, mai mult... mai mult... Dar treaba era, indiferent
ce i s-ar fi dat, el va fi întotdeauna nemulțumit.
Poate că acesta a fost blestemul lui.

Tot ceea ce. Calculul eșecului domnului X era sus pe tablă, ecuația matematică a
distrugerii lui conturată cu cretă. Necunoscutul în algebră era timpul. Cât timp înainte ca
Omega să se prăbușească și domnul X să fie rechemat pentru eternitate?

Lucrurile trebuiau să se miște mai repede cu Van. Omul acela a trebuit să se urce la bord și să se așeze
cât mai curând posibil.

Domnul X s-a dus la laptopul său și a pornit Dell. Așezându-se lângă pata maro uscată a unui
bazin de sânge, a chemat sulurile și a găsit pasajul relevant. Rândurile profeției l-au
liniștit:

Va fi unul care să aducă sfârșitul înaintea maestrului, un luptător al timpului modern


găsit în a șaptea din

douazeci si unu,

și el va fi cunoscut în numerele pe care le poartă: una mai mult decât busola pe care o
percepe, deși sunt doar patru puncte de făcut la dreapta lui, are trei vieți,

Două zeci pe frunte,

și cu un singur ochi negru, într-o fântână se va naște și va muri.


Machine Translated by Google

Domnul X s-a lăsat cu spatele de perete, și-a crăpat gâtul și a privit în jur.
Rămășițele puturoși ale laboratorului de metanfetamina, mizeria din loc, aerul
faptelor rele făcute fără remușcări erau ca o petrecere la care nu voia să fie,
dar nu putea pleca. La fel ca Societatea de Diminuare.

Doar că avea să fie bine. Cel puțin zărise ieșirea mai mică.

Doamne, fusese atât de ciudat cum îl găsise pe Van Dean. X se dusese la


bătăiile supreme pentru a căuta noi recruți, iar Van se remarcase imediat de
ceilalți. Era doar ceva special la el, ceva care l-a ridicat deasupra adversarilor
săi. Și uitându-l pe tip mișcându-se în prima noapte, domnul X crezuse că a
văzut o adăugire importantă la Societate... până când a observat degetul lipsă.

Nu-i plăcea să aducă pe nimeni cu un defect fizic.

Dar cu cât îl vedea pe Van luptă mai mult, cu atât era mai clar că un mic mic
absent nu era deloc responsabil. Apoi, câteva nopți mai târziu, a văzut tatuajul.
Van s-a luptat mereu cu un tricou, dar la un moment dat lucrul i-a fost împins
în jurul pectoralilor. Pe spate, cu cerneală neagră, un ochi îi privea între omoplați.

Asta fusese ceea ce l-a trimis pe domnul X în Pergamente. Profeția a fost


îngropată adânc în textul manualului Societății de Diminuare, un paragraf
aproape uitat în mijlocul regulilor de inducție. Din fericire, când domnul X
devenise Fore-lesser pentru prima dată, citise pasajele suficient de amănunțit
pentru a-și aminti că blestemul era acolo.

Ca și în cazul restului sulurilor, care fuseseră traduse în engleză în anii 1930,


formularea profeției era abstractă. Dar dacă îți lipsea un deget de la mâna dreaptă,
atunci aveai doar patru puncte de făcut. „Trei vieți” a fost copilăria, vârsta adultă
și apoi viața în Societate. Și conform mulțimii de luptă, Van era de acasă, născut în
orașul Caldwell, care era cunoscut și sub numele de Fântâna.

Dar au fost mai multe. Instinctele bărbatului erau agitate ca naiba. Tot ce trebuia să
faci era să-l urmărești în acel ring de sârmă de pui pentru a ști că nordul, sudul,
estul și vestul erau doar o parte din ceea ce simțea. Avea un talent rar pentru
Machine Translated by Google

anticipând modul în care avea să se miște adversarul său. A fost cadoul care l-a deosebit.

Elementul decisiv a fost însă îndepărtarea apendicelui. Cuvântul scor ar putea fi interpretat
într-o varietate de moduri, dar se referea foarte probabil la cicatrici.
Și toată lumea avea un buric, așa că dacă ți-ar fi scos și apendicele, ai avea două cicatrici
pe „frunte”, nu-i așa?

În plus, a fost anul potrivit pentru a-l găsi.

Domnul X a întins mâna după telefonul său mobil și a sunat pe unul dintre subalternii săi.

În timp ce linia sună, era conștient că avea nevoie de Van Dean, acel luptător
modern, acel ticălos cu patru degete, mai mult decât oricine pe care-l întâlnise în viața lui.
Sau după moartea lui.

Când Marissa s-a materializat în fața conacului cenușiu, și-a dus mâna la gât și și-a
înclinat capul pe spate. Doamne, atâta piatră care se ridică de pe pământ, cariere
întregi dezbrăcate să adune încărcătura. Și atâtea ferestre din sticlă cu plumb,
geamurile diamantate arătând ca niște bare. Și apoi era zidul de susținere înalt de
douăzeci de picioare care învăluia curtea și terenul. Și camerele de securitate. Și porțile.

Atât de sigur, atât de rece.

Locul era exact așa cum se așteptase ea să fie, o fortăreață, nu o casă.


Și era înconjurat de un tampon din ceea ce în Țara Veche se numea mhis, astfel încât,
dacă nu ar fi trebuit să fii aici, creierul tău nu ar putea procesa locația suficient de
bine pentru ca tu să-ți găsești drumul. La naiba, singurul motiv pentru care ajunsese la
complexul Frăției era pentru că Wrath era înăuntru. După trei sute de ani de a trăi
din sângele lui curat, ea avea atât de mult din el în ea încât îl putea găsi oriunde. Chiar și
prin mhis.

În timp ce se îndrepta spre muntele din fața ei, ceafa i se furnică de parcă ar fi fost
urmărită și se uită peste umăr. În est, lumina zilei lua avânt, iar strălucirea îi făcea să
ardă ochii. Aproape ea nu mai avea timp.
Machine Translated by Google

Cu mâna încă pe gât, se îndreptă spre o pereche de uși masive de alamă.


Nu era nicio sonerie sau ciocănitor, așa că a încercat o parte. S-a deschis, ceea ce a
fost un șoc, cel puțin până când ea a stat în vestibul. Ah, aici a fost unde ai fost
ecranizat.

Și-a pus fața în fața camerei și a așteptat. Fără îndoială, o alarmă declanșase când ea
pătrunsese pe prima ușă, așa că cineva ori venea și o lăsa să intre... ori o refuza. În acest
caz, a trecut la a doua alegere. La o fugă moartă.

Rehvenge era singura altă persoană la care ar fi putut apela, dar el era complicat.
Mahmenul lui era un fel de consilier spiritual al Glymera și, fără îndoială, ar fi foarte
jignit de prezența Marissei.

Cu o rugăciune către Fecioara Scribă, ea și-a netezit părul cu palma.


Poate că jucase greșit, dar presupuse că Wrath nu o va îndepărta atât de aproape de
zori. Pentru tot ce îndurase cu el, ea s-a gândit că o putea cruța într-o zi sub acoperișul
lui. Și era un bărbat de onoare.

Cel puțin, Butch nu a trăit cu Frăția din câte știa ea. El stătuse într-un alt loc undeva
în timpul verii și ea bănuia că încă îl mai avea. Am sperat că a făcut-o.

Ușile grele de lemn din fața ei se deschiseră, iar Fritz, majordomul, păru foarte surprins
să o vadă. "Doamnă?" Doggenul în vârstă se înclină adânc. "Ești... așteptat?"

"Nu, nu sunt." Era la fel de departe de așteptat. "Eu, ah..."

— Fritz, cine este? se auzi o voce feminină.

Pe măsură ce pașii se apropiau, Marissa și-a strâns mâinile și a lăsat capul în jos.

Oh Doamne. Beth, regina. Ar fi fost mult mai bine să-l vezi pe Wrath mai întâi. Și acum
putea doar să presupună că acest lucru nu avea să funcționeze.

Cu siguranță maiestatea ei o va lăsa să folosească telefonul pentru a suna pe Rehvenge?


Doamne, a avut timp să sune?
Machine Translated by Google

Ușile scârțâiră și mai larg. "Cine este... Marissa!"

Marissa își ținu ochii pe podea și făcu o reverență, așa cum era obiceiul.
"Regina mea."

— Fritz, vrei să ne scuzi? O clipă mai târziu, Beth spuse: — Vrei să intri?

Marissa ezită, apoi pă i pe u ă. Avea un simț periferic de culoare și căldură incredibile,


dar nu și-a putut ridica capul pentru a prelua totul.

"Cum ati aflat de noi?" întrebă Beth.

"Sângele tău... al iadului rămâne în mine. Eu... am venit la el pentru o favoare. Aș


vorbi cu Wrath, dacă nu ar supăra?"

Marissa a fost șocată când i-a fost prinsă mâna. "Ce s-a întâmplat?"

Când și-a ridicat ochii spre regină, aproape că a gâfâit. Beth era atât de
îngrijorată, atât de îngrijorată. Să fii întâmpinat cu orice fel de căldură era
dezarmant, mai ales din partea acestei femele care, cu toate drepturile, ar
putea fi tentată să o dea afară.

— Marissa, vorbește cu mine.

Unde să încep. "Sunt... ah, am nevoie de un loc unde să stau. Nu am unde să merg.
Am fost dat afară. Sunt..."

"Așteaptă, încetinește. Doar încetinește. Ce s-a întâmplat?"

Marissa a inspirat adânc și a oferit o versiune condensată a poveștii, una care a


evitat orice mențiune despre Butch. Cuvintele au ieșit din ea ca apa murdară,
revărsându-se pe podeaua strălucitoare de mozaic, pătând frumusețea de sub
picioarele ei. Rușinea povestirii o ustura gâtul.

— Deci vei rămâne cu noi, a spus Beth când s-a terminat.

— Doar o noapte.

— Cât timp vrei. Beth strânse mâna Marissei. "In orice caz.
Lung."
Machine Translated by Google

În timp ce Marissa închise ochii și încerca să nu se prăbușească, a devenit vag


conștientă de un zgomot puternic, de cizme grele care coborau scările cu covor.

Apoi vocea adâncă a lui Wrath umplu foaierul cavernos cu trei etaje. — Ce naiba se
întâmplă?

— Marissa se mută la noi.

În timp ce Marissa a căzut într-o altă reverență, a fost complet desprinsă de mândria ei,
la fel de vulnerabilă ca și cum ar fi fost goală. Să nu ai nimic și să te arunci în mila
altora era un fel ciudat de teroare.

— Marissa, uită-te la mine.

Tonul dur al lui Wrath era cu totul familiar, cel pe care îl folosise întotdeauna cu ea, cel
care o făcuse să se încremenească timp de trei secole. Cu disperare, privi ușa deschisă
a vestibulului, deși până acum era oficial în afara timpului.

Panourile de lemn se trântiră de parcă regele ar fi vrut. — Marissa, vorbește.

— Înapoi, Wrath, se răsti regina. — A trecut deja prin prea multe în seara asta.
Havers a dat-o afară.

"Ce? De ce?"

Beth a lucrat rapid cu povestea, iar auzirea ei de la o terță parte nu a făcut decât să
sporească umilința lui Marissa. Pe măsură ce vederea i s-a încețoșat, ea s-a străduit să nu
o piardă.

Și bătălia a fost pierdută când Mânia a spus: „Iisuse Hristoase, idiotul ăla. Desigur, ea
rămâne aici”.

Cu o mână tremurândă, ea s-a periat sub ambii ochi, captându-și lacrimile și frecându-le
rapid între vârfurile degetelor.

"Marissa? Uită-te la mine."

Ea a ridicat capul. Doamne, Wrath era la fel, chipul lui prea crud pentru a fi cu adevărat
frumos, acei ochelari de soare înfășurați făcându-l să arate și mai mult
Machine Translated by Google

intimidant. În absentă, ea observă că părul lui era mult mai lung decât atunci când îl
cunoscuse, aproape până la partea mică a spatelui.

— Mă bucur că ai venit la noi.

Ea și-a dres glasul. „Aș fi recunoscător pentru un mandat scurt aici”.

— Unde sunt lucrurile tale?

„Toți sunt împachetate la mine acasă... a fratelui meu... adică, la casa lui Havers. M-
am întors de la Consiliul Princeps și tot ce am era în cutii. Dar poate rămâne acolo
până îmi dau seama...”

— Fritz! Când câinele a venit în fugă, Wrath a spus: „Du-te la Havers și ia-i lucrurile. Mai
bine iei duba și un set de arme în plus”.

Fritz s-a înclinat și a plecat, mișcându-se mai repede decât ai crede că ar putea
un câine bătrân.

Marissa a încercat să găsească cuvinte. „Eu—eu—”

— O să-ți arăt camera ta, spuse Beth. — Arăți de parcă ești pe cale să te prăbușești.

Regina a dus-o pe Marissa la scara mare și, în timp ce mergeau, Marissa și-a
aruncat o privire peste umăr. Wrath avea o expresie total nemiloasă pe față, cu
maxilarul întins ca betonul.

A trebuit să se oprească. "Esti sigur?" l-a întrebat ea.

Stralucirea lui s-a agravat. — Fratele ăla al tău are un adevărat talent să mă enerveze.

— Nu vreau să te deranjez...

Mânia se rostogoli direct peste cuvintele ei. „A fost vorba despre Butch, nu-i așa. V mi-
a spus că te-ai dus la polițist și l-ai tras. Lasă-mă să ghicesc – Havers nu a apreciat că te
strângi prea mult cu umanul nostru, nu?

Marissa nu putea decât să dea din cap.


Machine Translated by Google

„După cum am spus, fratele tău mă enervează cu adevărat. Butch este băiatul nostru,
chiar dacă nu este în Frăție și oricine are grijă de el are grijă de noi. Așa că te stabilești
aici pentru tot restul vieții tale naturale, ca în ceea ce mă prive te”. Mânia se îndreptă
spre baza scărilor. "La naiba de Havers. La naiba de idiot. Mă duc să-l găsesc pe
V și îi voi spune că ești aici. Butch nu este prin preajmă, dar V va ști unde să-l
găsească."

„Oh, nu, nu trebuie să...”

Mânia nu s-a oprit, nici nu a ezitat, amintindu-i că nu i-ai spus regelui să facă nimic.
Chiar dacă nu era să-ți faci griji pentru ceva.

— Ei bine, murmură Beth, cel pu in nu e înarmat acum.

— Sunt surprins că îi pasă atât de mult.

„Glumești? Este îngrozitor. Să te scoți chiar înainte de zori?


Oricum, hai să te stabilim.”

Marissa a rezistat trăgării blânde a femelei. „Mă întâmpinați atât de binevoitor.


Cum poți fi atât de..."

— Marissa. Ochii bleumarin ai lui Beth erau la nivel. „Ai salvat omul pe care-l iubesc.
Când a fost împușcat și sângele meu nu era suficient de puternic, l-ai ținut în viață
dându-i încheietura mâinii. Deci, să fim perfect clari. Nu există absolut nimic ce nu
aș face pentru tine.”

Când au sosit zorii și lumina s-a revărsat în penthouse, Butch s-a trezit pe deplin trezit
și în proces de a-și șlefui șoldurile într-o răsucire de cearșafuri de satin.
Era acoperit de sudoare, pielea hipersensibilă, erecția îi pulsa.

Groggy, confuz cu privire la ceea ce era realitatea și ceea ce el doar spera să fie real, a
întins mâna în jos. I-a desfăcut cureaua. Îngropat prin pantaloni și boxeri.

Imaginile lui Marissa se învârteau în capul lui, jumătate din fantezia în care
fusese atât de glorios pierdut, jumătate amintiri despre sentimentul ei. A căzut într-
un ritm cu mâna, nesigur dacă el era cel care făcea mângâierile...
Poate a fost ea... Doamne, el a vrut să fie ea.
Machine Translated by Google

A închis ochii și și-a arcuit spatele. Oh da. Atât de bine.

Doar că atunci s-a trezit.

Când și-a dat seama ce face, a devenit răutăcios. Furios pe el însuși și atât de mult
din ceea ce se întâmpla, și-a descurcat sexul dur până când a latrat un blestem
și a ejaculat. Nici măcar nu putea să-l numească orgasm. Mai degrabă ca penisul lui
a înjurat cu voce tare.

Cu o groază îngrozitoare, se pregăti și se uită în jos la mâna lui.

Apoi doar s-a lăsat de ușurare. Cel puțin ceva a revenit la normal.

După ce și-a dat jos pantalonii și s-a șters cu boxerii, a intrat în baie și a deschis
dușul. Sub spray, nu se putea gândi decât la Marissa. Îi era dor de ea cu o foame
usturătoare, un fel de durere poftă care îi amintea de când se lăsase de fumat cu
un an înainte.

Și la naiba, fără Nicoderm pentru asta.

Când a ieșit din baie cu un prosop în jurul șoldurilor, noul său telefon mobil
suna. A bâjbâit în jurul pernelor și în cele din urmă a găsit chestia.

— Da, V? râpă el. Omule, vocea lui a fost întotdeauna împușcată dimineața
și astăzi nu a fost diferit. Părea ca un motor de mașină care nu se răsturna.

Bine, deci erau doi normali în favoarea lui.

— Marissa s-a mutat.

"Ce?" Se lăsă pe saltea. "Ce naiba zici?"

— Havers a dat-o afară.

"Din cauza mea?"

"Da."

"Acel ticălos-"
Machine Translated by Google

„Este aici în complex, așa că nu-ți face griji pentru siguranța ei. Dar e zguduită ca
naiba”. Urmă o tăcere lungă. — Poli istră? E ti acolo, omule?

— Da. Butch căzu pe spate pe pat. Și-a dat seama că mușchii coapsei îi
tremurau din cauza nevoii de a ajunge la ea.

„Deci, așa cum am spus, e bine. Vrei să o aduc la tine în seara asta?”

Butch și-a dus mâna la ochi. Ideea că cineva o rănise în vreun fel l-a făcut să fie
mental pozitiv. Până la violență.

"Butch? Alo?"

În timp ce Marissa s-a instalat într-un pat cu baldachin, și-a tras cuverturile până la
gât și și-a dorit să nu fie goală. Problema era că nu avea haine.

Doamne, chiar dacă nimeni nu ar deranja-o aici, fiind pur și simplu... mă


simțeam greșit. Scandaloasă, deși nimeni nu ar ști vreodată.

Ea se uită în jur. Camera care i se dăduse era drăguță, făcută într-un toile
albastru delphinium, cu scena pastorală a unei doamne și a unui pretendent în
genunchi repetată pe pereți, draperii, cuverturi de pat, scaun.

Nu tocmai ceea ce voia ea să se uite. Cei doi îndrăgostiți francezi au înghesuit-o,


părând-o nu vizuală, ci sonoră, un staccato haotic a ceea ce nu avea cu Butch. N-
aș fi avut niciodată cu Butch.

Pentru a rezolva problema, a stins lumina și a închis ochii. Iar versiunea oculară a
dopurilor pentru urechi a funcționat ca un farmec.

Dragă Fecioară, ce mizerie. Și trebuia să se întrebe în ce fel se vor înrăutăți


lucrurile. Fritz și alți doi câini trecuseră la fratele ei – la Havers – și se aștepta pe
jumătate să se întoarcă fără nimic. Poate că Havers ar decide să scape de
lucrurile ei între timp. Așa cum făcuse cu ea.

În timp ce stătea întinsă acolo, în întuneric, a cercetat prin dărâmăturile vieții ei,
încercând să vadă ce era încă utilizabil și ceea ce trebuia să abandoneze
ca nesalvabil. Tot ce a găsit a fost gunoi deprimant, un amestec de
Machine Translated by Google

amintiri nefericite care nu-i dădeau nicio direcție. Nu avea absolut nicio idee ce
voia să facă sau unde ar trebui să meargă.

Și asta nu avea sens. Ea petrecuse trei secole așteptând și sperând ca un bărbat să


o observe. Trei secole încercând să se potrivească cu glimera.
Trei secole muncind cu disperare pentru a fi sora cuiva, fiica cuiva, partenerul
cuiva. Toate acele așteptări fuseseră legile fizicii care îi guvernaseră viața, mai
răspândite și mai întemeiate decât gravitația.

Cu excepția cazului în care încercase să-i întâlnească a adus-o? A rămas orfană, neîmperecheată
și ocolită.

Bine, atunci, prima ei regulă pentru restul zilelor ei: să nu mai caute definiții
în afară. S-ar putea să nu aibă nicio idee cine era, dar mai bine să fie pierdută și să
caute decât să fie împinsă într-o cutie de socializare de altcineva.

Telefonul de lângă pat a sunat și ea a sărit. După cinci runde de sonerie, ea


a răspuns la chestia doar pentru că a refuzat să se oprească.
"Buna ziua?"

"Doamnă?" Un doggen. — Ai un telefon de la maestrul nostru Butch. Primești?

Oh, minunat. Așa că auzise.

"Doamnă?"

"Ah... da, sunt."

„Foarte bine. Și i-am dat apelul tău direct.

Se auzi un clic și apoi vocea aceea grozavă de pietriș. "Marissa? Ești bine?"

Nu chiar, se gândi ea, dar nu era treaba lui. "Da multumesc.


Beth și Wrath au fost foarte caritabili cu mine.”

— Ascultă, vreau să te văd.

"Da? Atunci pot să presupun că toate problemele tale au dispărut ca magic?


Trebuie să fii încântat să revii la normal. Felicitări."
Machine Translated by Google

A înjurat. "Sunt ingrijorat pentru tine."

„Bine din partea ta, dar...”

"Marissa..."

— Nu am vrea să mă punem în pericol, nu-i așa?

"Ascultă, eu doar..."

„Deci ar fi bine să stai departe ca să nu fiu rănit...”

"La naiba, Marissa. La naiba toată chestia asta!"

Ea închise ochii, supărată pe lume și pe el și pe fratele ei și pe ea însăși. Și cu Butch


supărându-se, de asemenea, această conversație a fost o grenadă de mână pe cale
să explodeze.

Cu o voce scăzută, ea a spus: „Apreciez că m-ai verificat, dar sunt bine”.

"La dracu..."

— Da, cred că asta acoperă bine situa ia. La revedere, Butch.

Când închise telefonul, și-a dat seama că tremura peste tot.

Soneria s-a stins din nou imediat și ea s-a uitat la noptieră.


Cu o aplecare rapidă, se întinse și smulse cablul din perete.

Împingându-și corpul printre cearșafuri, se încovoi pe o parte.


Nu avea cum să meargă la culcare, dar a închis ochii oricum.

În timp ce ea fumea în întuneric, a ajuns la o concluzie. Chiar dacă totul a


fost... ei bine, la naiba, ca să folosesc rezumatul elocvent al lui Butch... ea ar putea spune
cel puțin asta: să fii supărată era mai bine decât să ai un atac de panică.

Douăzeci de minute mai târziu, cu șapca lui Sox lăsată jos și o pereche de
ochelari de soare la locul lor, Butch s-a apropiat de o Honda Accord '03 verde închis. El
Machine Translated by Google

privit în stânga și în dreapta. Nimeni nu era pe alee. Nu erau ferestre pe clădiri. Nu trec
mașini pe strada Noua.

Aplecându-se, a luat o bucată de piatră de pe pământ și a făcut o gaură în geamul șoferului.


În timp ce alarma a dat peste cap, el s-a îndepărtat de sedan și s-a topit în umbră.
Nimeni nu a venit în fugă.
Zgomotul s-a stins.

Nu furase o mașină de când avea șaisprezece ani și era un delincvent juvenil în South
Boston, dar acum era din nou în șanț. S-a dus calm, a deschis ușa și a intrat. Secvența
care a urmat a fost rapidă și eficientă, dovedind că crima, ca și accentul lui de Southie,
era ceva pe care nu-l pierduse niciodată: a smuls panoul de sub bord. Am găsit firele.
Pune-le pe cele două potrivite împreună și... vroom.

Butch a doborât cu cotul restul paharului spart și a luat-o pe îndelete. În timp ce


genunchii îi erau aproape de piept, se întinse în jos, lovi eliberarea și împinge scaunul pe
spate cât a putut.
Reținându-și brațul pe fereastră, de parcă tocmai ar fi luat aerul de primăvară devreme,
se lăsă pe spate, totul lejer.

Când a ajuns la semnul de oprire de la capătul aleii, a lovit semnalul de direcție și s-a
oprit complet: respectarea legilor rutiere când erai într-un vehicul furat și nu aveai un act
de identitate era esențial.

În timp ce își agăța un louie și se îndrepta pe al IX-lea, i se simțea rău pentru orice Joe
pe care tocmai l-a tras cu adevărat regal.. Să-ți pierzi roțile nu a fost distractiv și, la
primul semafor la care a venit, a deschis torpedoul. Mașina a fost înmatriculată la o
anumită Sally Forrester. 1247 strada Barnstable.

El a promis că îi va întoarce Honda cât mai curând posibil și îi va lăsa câțiva mii pentru a
acoperi neplăcerile și geamul spart.

Apropo de lucruri sparte... a înclinat oglinda retrovizoare spre sine.


Oh, Doamne, a fost un accident de tren. Avea nevoie de un bărbierit și fața lui era încă o
mizerie de la bătăi. Cu un blestem, a repoziționat paharul, astfel încât să nu fie nevoit să
se uite la harta rutieră de urat.

Din păcate, încă avea o imagine destul de clară a ceea ce făcea.


Machine Translated by Google

Plecând din oraș în Accordul lui Sally Forrester, purtând un puroi ca un sac de
box, a fost bătut în cuie cu o șansă bună de conștiință de sine pe care nu a
apreciat-o. Întotdeauna se îndreptase pe acea linie dintre bine și rău, fusese
întotdeauna dispus să încalce regulile pentru a se potrivi scopurilor sale. La naiba, a
spart suspecții până s-au spart. Închide ochiul uneori dacă i-ar aduce informații
despre un caz. S-a drogat chiar și după ce s-a alăturat forței — cel puțin până când
și-a dat jos obiceiul cu coca-cola.

Numai că nu-nu au fost respinse și favoruri sexuale în îndeplinirea datoriei.

Deci, da, cred că cei doi l-au făcut un erou.

Și ce făcea el acum? Să merg după o femeie a cărei viață era deja o mizerie. Doar ca
să se alăture paradei de rahat care mărșăluia peste ea.

Doar că nu se putea opri. După ce a sunat-o pe Marissa din nou la telefon din
nou și din nou, nu reușise să se ferească de această călătorie. Obsedat înainte, acum
era posedat de ea. Trebuia doar să vadă dacă e bine și... ei bine, la naiba, se
gândea că poate s-ar putea explica puțin mai bine.

A fost un lucru bun, totuși. Părea cu adevărat revenit la normal pe dinăuntru.


Înapoi în bârlogul lui V, își dăduse o felie proaspătă în braț cu un cuțit pentru că,
în ciuda rezultatelor lucrărilor de mână, trebuia să-și verifice sângele. Lucrurile
fuseseră roșii, slavă Domnului.

Respiră adânc – apoi se încruntă. Lăsându-și nasul la biceps, inspiră din nou. Ce
dracu a fost asta? Chiar și cu vântul năvălind în mașină și chiar și prin haine, simțea
ceva și nu, nu prostiile de pudră pentru copii care, din fericire, dispăruseră.

Acum mai ieșea ceva din el.

Hristos. În ultimul timp, era ca și cum corpul lui ar fi un PlugIn Glade care nu și-a
putut decide. Dar cel puțin acest parfum picant îi plăcea...

Vai. Nu putea fi... Nu, nu a fost. Doar că nu a fost. Dreapta?

Absolut nu. Și-a scos telefonul mobil și a apăsat apelarea rapidă. De îndată ce a auzit
„bună ziua” al lui V, a spus: „Atenție, intru”.
Machine Translated by Google

Se auzi o râslă și o inhalare ca și cum se aprinsese Vishous. "Nu sunt surprins.


Dar cum ajungi aici?"

— Honda lui Sally Forrester.

"A caror?"

"Habar nu, am furat-o. Uite, nu trag nimic ciudat." Da, sigur.


"Ei bine, un fel mai mic de ciudat. Trebuie doar să o văd pe Marissa."

Urmă o tăcere lungă. „O să te las să intri prin porți. La naiba, mhis i-a ținut pe
ucigașii aceia departe de proprietate timp de șaptezeci de ani, așa că nu e ca și cum ar
putea să te urmărească aici. Și nu cred că vii după noi. Dacă nu Am capul înfundat?"

— La naiba de drept, nu sunt.

Butch și-a repoziționat șapca Sox și, când încheietura i-a trecut pe lângă nas, a mai
simțit o miros de el însuși. "Ah, V... ascultă, se întâmplă ceva ciudat cu mine."

"Ce?"

„Miros a colonie bărbătească”.

„Bine pentru tine. Femelele sapă așa ceva”.

"Vishous, miros a Obsession for Men, doar că nu port niciuna, mă simți?"

A fost liniște pe linie. Apoi, „Oamenii nu se leagă”.

"Oh, într-adevăr. Vrei să spui asta sistemului meu nervos central și glandelor
sudoripare? Ar aprecia știrile, sunt sigur."

— Ați observat asta după ce voi doi ați fost împreună în camera aia pacientului?

„De atunci a fost mai rău, dar am crezut că am mai mirosit ceva asemănător altă
dată”.

"Când?"

„Am văzut-o urcând într-o mașină cu un bărbat”.


Machine Translated by Google

"Cât timp în urmă?"

„Ce trei luni. Am luat cu palma o Glock când am văzut că se întâmplă”.

Tăcere. — Dar, oamenii nu se leagă ca noi.

"Știu."

Mai multă liniște. Apoi, „Ce vreo șansă să fi fost adoptat?”

"Nu. Și nu există colți în familie, dacă asta te gândești. V, omule, am băut unii dintre voi.
Ești sigur că nu am devenit..."

„Genetica este singura cale. Chestia aia cu mușcătura/întoarcerea e doar un folclor prost.
Uite, te las să treci pe porți și vorbim după ce o vezi. Ah, și verifică. Wrath nu are nicio
problemă să lucreze peste cei mai mici pentru a afla ce s-a întâmplat cu tine. Dar
nu vrea să te implici.”

Mâna lui Butch strânse puternic pe volan. "La naiba. Asta. Am petrecut ore întregi
câștigând dreptul la rambursare, V. Am sângerat pentru dreptul de a-i da pe nenorociții
ăia și de a obține propriile mele răspunsuri."

"Mânie-"

„Este un tip drăguț, dar nu este regele meu. Așa că se poate întinde pe asta.”

— Vrea doar să te protejeze.

— Spune-i că nu am nevoie de favoarea.

V scoase un vers sau două în limba veche, apoi mormăi: — Bine.

"Mulțumesc."

— Un ultim deet, poli ist. Marissa este un oaspete al Fră iei. Dacă nu vrea să te vadă,
o să- i scoatem fundul, nu-i a a?

— Dacă ea nu vrea să mă vadă, voi pleca singură. Î i jur.


Machine Translated by Google

Capitolul șaptesprezece

Când Marissa a auzit o bătaie în u ă, a deschis ochii i a verificat ceasul. Zece


dimineața și nu dormise deloc. Doamne, era epuizată.

Dar poate a fost Fritz cu un raport despre lucrurile ei. "Da?"

Ușa se deschise pentru a dezvălui o umbră mare întunecată cu o pălărie de baseball.

Se ridică, ținând cuverturile la sânii goi. — Butch?

"Bună." Își scoase capacul de pe cap, zdrobindu-l într-o mână, frecându-și părul cu
cealaltă.

Ea a vrut să se aprindă o lumânare. "Ce faci aici?"

"Ah... Am vrut să mă asigur că ești bine în persoană. Plus telefonul tău..."


Sprâncenele lui se ridicară de parcă ar fi văzut cordonul pe care ea o smulsese din perete.
"Hm, da... telefonul tău nu funcționează. Te superi dacă intru un minut?"

În timp ce respira adânc, tot ce simțea a fost el, mirosul ieșindu-i în nas și înflorind pe
tot corpul.

Nenorocitul, se gândi ea. Nemernic irezistibil.

"Marissa, nu te voi înghesui, promit. Și știu că ești supărată. Dar putem să vorbim?"

— Bine, spuse ea, clătinând din cap. — Dar să nu crezi că vom rezolva ceva.

În timp ce a făcut un pas înainte, i-a dat seama că era o idee proastă. Dacă voia să
vorbească, ar trebui să-l întâlnească jos. La urma urmei, era foarte bărbat. Și era
foarte goală. Și acum erau... da, închiși într-un dormitor împreună.
Machine Translated by Google

Bună planificare. Lucru excelent. Poate ar trebui să sară mai departe pe fereastră.

Butch se rezemă de ușa pe care o închisese. — În primul rând, ești bine aici?

"Da, sunt." Doamne, asta a fost ciudat. "Butch..."

— Îmi pare rău că l-am luat pe tot Humphrey Bogart, om mare pe tine. Fața lui învinețită
a presupus o tresărire. „Nu este că nu cred că poți avea grijă de tine.
Îmi este absolut frică de mine și nu pot suporta ideea că vei fi rănit.”

Marissa se uită la el. Vezi, asta a fost pur și simplu îngrozitor. Aceste scuze umile erau
susceptibile să ajungă la ea dacă el continua. "Butch..."

"Așteaptă, te rog, doar ascultă-mă. Ascultă-mă și apoi voi pleca." Inspiră încet, pieptul
său mare extinzându-se sub haina neagră fină. "Să te țin departe de mine pare singura
modalitate de a te asigura că ești în siguranță. Dar asta înseamnă că eu sunt periculos, nu
tu să fii slab. Știu că nu trebuie să fii adăpostit sau să ai un fel de îngrijitor."

În tăcerea lungă care a urmat, ea l-a măsurat. „Demonstrează-o, Butch.


Spune-mi ce s-a întâmplat cu adevărat cu tine. Nu a fost niciun accident de mașină,
nu-i așa?"

Și-a frecat ochii. „M-au luat de niște minori”. În timp ce ea icni, el spuse repede: — N-a fost
mare lucru. Sincer...

Ea ridică mâna. "Oprește-te. Dă-mi totul sau deloc. Nu vreau jumătate de adevăr. Ne
înjosește pe amândoi."

A înjurat. M-am mai curățat ochi.

— Dar, vorbește sau ieși afară.

"Bine bine." Privirea lui alună se ridică la fața ei. — Din câte ne putem da seama, am fost
interogat timp de douăsprezece ore.

A prins cearșafurile suficient de tare încât să-și amorțeze degetele.


"Interogat... cum?"
Machine Translated by Google

„Nu-mi amintesc multe, dar pe baza pagubelor, aș spune lucruri destul de standard.”

— Chestii... standard?

„Electrosocuri, pumni cu degetele goale, rahat de sub unghii”. Când se opri, ea era
foarte sigură că lista continua.

O spălătură de bilă i-a bolborosit pe gât. "Oh Doamne…"

"Nu te gândi la asta. S-a terminat. Gata."

Dulce Fecioară în Fade, cum a putut să spună asta?

„De ce...” Ea și-a dres glasul. Și a crezut că și-ar fi dorit toată povestea, așa că ar fi bine să-
i arate că se poate descurca. — Atunci de ce ai fost pus în carantină?

— Au pus ceva în mine. Și-a desfăcut butonul de mătase și și-a aruncat cicatricea abdominală
neagră. "V m-a găsit lăsat ca mort în pădure și a scos orice era, dar acum sunt ca... conectat
la cei mai mici." În timp ce ea se înțepeni, el lăsă cămașa să cadă. „Da, ucigașii, Marissa.
Cei care încearcă să-ți extermine oamenii. Așa că, crede-mă când îți spun, nevoia mea de
a știu ce mi s-a făcut nu este un fel de kumbaya, prostii de a-mi găsi-mi-eul interior. .
Dușmanii tăi mi-au manipulat corpul. Au pus ceva în mine."

"Ești... unul dintre ei?"

"Nu vreau să fiu. Și nu vreau să vă rănesc pe tine sau pe altcineva. Dar vezi, aceasta
este problema. Sunt prea multe lucruri pe care nu le știu."

— Butch, lasă-mă să te ajut.

A înjurat. "Și dacă-"

"Dacă nu-l tăiați?" Ea respiră adânc. "Nu o să mint. Mi-e frică. Dar nu vreau să-ți întorc spatele
și ești un prost să încerci să mă faci."

El clătină din cap, cu respect în ochi. — Ai fost mereu atât de curajos?

— Nu. Dar se pare că pentru tine, cred că sunt. O să mă lași să intru?


Machine Translated by Google

„Vreau. Simt că trebuie”. Dar a trecut destul de mult până să traverseze camera. —
E în regulă să stau lângă tine?

Când ea dădu din cap și se mișcă, el se lăsă pe pat, salteaua coborându-se din
cauza greutății lui, corpul ei alunecând în al lui. S-a uitat la ea cel mai mult timp
înainte să-i întindă mâna. Doamne, palma îi era atât de caldă și mare.

S-a aplecat și și-a trecut buzele peste degetele ei, apoi și-a frecat gura înainte
și înapoi. "Vreau să mă întind lângă tine. Nu pentru sex. Nu pentru așa ceva. Doar..."

"Da."

Când se ridică, ea ridică cearșafurile, dar el clătină din cap. „Rămân în top”.

Își scoase haina și se întinse lângă ea. A tras-o aproape.


A sărutat vârful capului.

— Pari foarte obosit, spuse el la lumina lumânărilor.

„Mă simt foarte obosit”.

„Așa că dormi și lasă-mă să te veghez”.

Ea se lipi și mai strâns de corpul lui mare și expiră. Era atât de bine să-i sprijini
capul pe pieptul lui și să-i simt căldura și să-l miros de aproape. El a mângâiat-o încet
pe spate, iar ea a adormit atât de repede încât nu și-a dat seama că se prăbușise
până când a simțit patul mișcându-se și s-a trezit.

— Butch?

— Trebuie să merg să vorbesc cu Vishous. El îi sărută dosul mâinii. "Te odihnești


în continuare. Nu-mi place cât de palid ești."

Ea a zâmbit puțin. „Fără îngrijire”.

— Asta a fost doar o sugestie. Buzele lui s-au ridicat pe o parte. "Ce-ar fi să ne
întâlnim înainte de prima masă? Te aștept jos, în bibliotecă."

Când ea dădu din cap, el se aplecă în față și își trecu vârful degetului pe obrazul ei.
Apoi îi aruncă o privire la buzele ei și mirosul pe care îl arunca a devenit brusc
Machine Translated by Google

mai puternic.

Ochii li s-au blocat.

A durat mai puțin de o secundă până când o poftă să se aprindă în vene, un fel de
nevoie arzătoare și strânsă. De la sine, ochii ei s-au mutat de la fața lui la gâtul lui și colții ei
au început să-i bată în timp ce realitatea ei s-a micșorat la nimic altceva decât instinct: a
vrut să-i străpungă vena groasă. Ea a vrut să se hrănească din el. Și a vrut ca el să facă
sex cu corpul ei în timp ce ea o făcea.

Sete de sânge.

Oh Doamne. De aceea era atât de obosită. Ea nu reușise să se hrănească de la


Rehvenge noaptea trecută, iar apoi a existat tot stresul că Butch era atât de bolnav,
urmat de decolarea lui. Plus chestia cu Havers.

Nu că motivele ar conta în acest moment. Tot ce știa ea era foamea.

Buzele ei s-au întredeschis și a început să se întindă spre el...

Doar ce s-ar întâmpla dacă ea ar bea din el?

Ei bine, a fost ușor. Îl scurgea încercând să se mulțumească pentru că sângele lui uman era
atât de slab. Ea l-ar ucide.

Dar Doamne, ar avea un gust bun.

Ea a tăiat vocea poftei de sânge și, într-un act de voință de fier, și-a pus brațele sub
cearșaf. "Ne vedem diseară."

Când Butch se îndreptă, ochii i s-au tocit și și-a pus mâinile peste șoldurile din față, de parcă
ar fi ascuns o erecție. Ceea ce în mod natural a făcut ca dorința de a-l apuca să devină și
mai puternică.

— Ai grijă de tine, Marissa, spuse el pe un ton scăzut și trist.

Era la u ă când ea a spus: — Butch?

— Da?

— Nu te consider slabă.
Machine Translated by Google

Se încruntă de parcă s-ar întreba de unde venea asta. "Nici eu. Dormi
bine, frumoasa. Ne vedem in curand."

Când era singură, a așteptat să treacă foamea și a făcut-o. Ceea ce i-a dat
ceva speranță. Cu tot ce se petrecea acum, i-ar plăcea să amâne pentru
puțin timp hrănirea. A fi atât de aproape de Rehvenge părea greșit.
Machine Translated by Google

Capitolul optsprezece

Van a condus în centrul orașului în timp ce noaptea venea peste Caldwell. După ce a
ieșit de pe autostradă, a luat-o pe un drum de acces la râu, ușurându-și camioneta de-
a lungul unei fâșii pline de gropi care trecea pe sub podul mare al orașului. Oprindu-se
sub un stâlp marcat F-8 cu vopsea spray portocalie, a coborât și s-a uitat în jur.

Traficul s-a scurs deasupra capului, semi-scărcându-se împreună cu tunetul


răsunător, mașinile dând drumul la claxonul ocazional. Aici jos, la nivelul râului,
Hudsonul era aproape la fel de tare ca zgomotul de sus. Ziua fusese prima care
purta un foc de căldură de primăvară, iar apa curgea rapid din scurgerea zăpezii care
se topia.

Papura gri închis arăta ca asfaltul lichid. Mirosea a murdărie.

El a scanat zona, instinctele năvălindu-se. Omule, singur sub pod nu a fost niciodată un
loc bun pentru a fi. Mai ales că lumina zilei s-a stins.

La naiba cu asta, nu ar fi trebuit să vină. Se întoarse spre camioneta lui.

Xavier a pășit din umbră. — Mă bucur că ai reușit, fiule.

Van și-a absorbit surpriza. La naiba, tipul era ca un fel de fantomă.


"De ce nu am putea face asta la telefon?" Ei bine, nu suna slab. „Am lucruri pe care
trebuie să le fac”.

— Am nevoie să mă ajuți cu ceva.

— Ți-am spus că nu mă interesează.

Xavier zâmbi puțin. — Da, ai făcut-o, nu-i a a.

Zgomotul roților pe pietrișul slăbit se infiltra în urechile lui Van și se uită în


stânga. Chrysler Town & Country, acel monovolum auriu, cu totul uitat, oprea chiar
lângă el.
Machine Translated by Google

Ținându-și ochii pe Xavier, Van și-a băgat mâna în buzunar și și-a strecurat
degetul în trăgaciul celor nouă. Dacă urmau să încerce să-l lovească, aveau să
aibă o luptă de plumb.

"E ceva în spate pentru tine, fiule. Haide. Deschide-o." A urmat o pauză. — Ți-e
frică, Van?

— La naiba cu asta. Se apropie, gata să-și stingă căldura. Dar când a alunecat
pe ușă, tot ce a putut face a fost să se retragă. Fratele său, Richard, era legat cu
o frânghie de nailon, fâșii de bandă adezivă peste gură și ochi.

„Doamne, Rich...” Când a întins mâna înainte, a auzit un pistol armat și și-a
ridicat privirea spre șoferul monovolumului. Nenorocitul cu părul palid din
spatele volanului îi arăta exact în fața lui Van ceea ce părea un Smith & Wesson
patruzeci.

— Aș vrea să-mi regândești invitația, spuse Xavier.

La volanul Honda lui Sally Forrester, Butch a înjurat în timp ce a luat la stânga la
un semafor și a văzut o mașină de patrulare a poliției Caldwell parcate la
Stewart's, la colțul lui. Framingham și Hollis. Iad sfânt. Conducerea într-o mașină
furată cu doi mii în numerar nu l-a făcut pe un tip să se simtă relaxat.

Bine că a avut rezervă. V era chiar pe fund în Escalade în timp ce se îndreptau


spre

Drumul Barnstable

abordare.

Nouă minute și jumătate mai târziu, Butch a găsit micul Cape Cod al lui Sally.
După ce a stins farurile și a lăsat Accordul să se oprească, a rupt conexiunea
pentru a opri motorul. Casa era întunecată, așa că a mers până la ușa de la
intrare, a băgat plicul cu banii prin slotul pentru poștă și apoi a trecut cu
picioarele peste drum pentru Escalade. Nu-i făcea griji că va fi prins pe
această stradă liniștită. Dacă cineva ar pune întrebări, V ar face doar un
Windex mental asupra lor.
Machine Translated by Google

Se urca în SUV când a înghețat, un sentiment ciudat trecând prin el.

Fără niciun motiv aparent, corpul lui a început să sune – doar așa putea să-l descrie. De
parcă ar fi fost un telefon mobil mort în centrul pieptului lui.

Pe stradă... pe stradă. Trebuia să meargă pe stradă.

Oh, Doamne, mai mici erau acolo.

— Ce este, poli istă?

— Îi simt. Sunt aproape.

— Jocul a început, atunci. Vishous s-a strecurat afară de la volan și amândoi și-au închis
ușile. Când V a dat alarma, luminile lui Escalade au clipit o dată. — Du-te cu asta, poli istră.
Să vedem unde ne duce asta.

Butch a început să meargă. Apoi a căzut într-o alergare.

Împreună au alergat prin umbrele subdiviziunii pașnice, rămânând în afara bazinelor de


lumină aruncate de pridvoruri și lămpi stradale. Au tăiat prin curtea cuiva. S-a
eschivat în jurul unei piscine supraterane. Trecu pe lângă un garaj.

Cartierul a devenit mai rahat. Câinii lătrau în semn de avertizare. O mașină a trecut fără
faruri aprinse și bătând râpă. Și apoi o casă părăsită.
Urmat de un lot gol. Până când, în cele din urmă, au ajuns la un decrepit cu două etaje din
anii șaptezeci, care era înconjurat de un gard de lemn înalt de nouă picioare.

— Aici, spuse Butch, uitându-se în jur după o poartă.

— Dă-mi piciorul tău, polițistă.

În timp ce Butch apucă vârful gardului și își înclină genunchiul, V l-a aruncat peste lucru
ca și cum ar fi fost ziarul de dimineață. A aterizat ghemuit.

Acolo erau. Trei mai mici. Doi dintre ei târau un bărbat afară din casă de brațe.
Machine Translated by Google

Butch a intrat într-o fierbere excesivă instantanee. Era radioactiv furios pentru
ceea ce i se făcuse, frustrat de temerile lui pentru Marissa, prins de natura lui
umană – iar acei ucigași au devenit punctul central al agresiunii sale.

Doar că V s-a materializat lângă el și l-a prins de umăr. În timp ce Butch s-a
învârtit să-i spună fratelui să se ducă, Vishous a șuierat: „Poți să te bucuri de ei.
Doar taci. Avem ochi peste tot și fără Rhage în jur, trebuie să lupt cu toți cilindrii,
adevărat? Nu pot să-l fac. Nu o voi putea masca pe acesta."

Butch se uită la colegul său de cameră, realizând că era prima dată când i se dădea
frâu liber să meargă la luptă. — De ce mă lași să intru acum?

— Trebuie să fim siguri de partea cui ești, spuse V, scoțând un pumnal.


"Și așa vom ști. Așa că îi voi lua pe cei doi cu civilul și tu îl lovești pe celălalt."

Butch dădu din cap o dată, apoi sări înainte, conștient de un vuiet mare între urechi
și în interiorul corpului. În timp ce trăgea pentru minuscul care era pe cale să se
mute în casă, lucrul s-a întors de parcă ar fi auzit apropierea.

Nenorocitul doar părea enervat când Butch alergă asupra lui. — Cam era timpul
să îți apară backupurile. Ucigașul se îndepărtă. "Sunt două femele aici. Blonda este
foarte rapidă, așa că o vreau..."

Butch l-a abordat pe cel mai mic din spate și a făcut ca o menghină, ținându-se de
capul și umerii nenorocitului. Era ca și cum ai urca pe un cal rodeo. Ucigașul s-a
înnebunit și s-a învârtit, apucându-l de picioarele și brațele lui Butch.
Când asta nu a funcționat, chestia i-a trântit pe cei doi înapoi de casă suficient de
tare încât să zboare pe panoul de aluminiu.

Butch rămase blocat, cu antebrațul strâns de esofagul micului, cu cealaltă mână pe


încheietura încordată, trăgându-se înapoi. Pentru a obține o strângere și mai
bună, și-a legat picioarele de șoldurile ucigașului, și-a încrucișat gleznele și le-a
strâns cu coapsele.

A durat ceva timp, dar asfixia și efortul i-au încetinit în cele din urmă pe strigoi.
Machine Translated by Google

Cu excepția, dracu’, când genunchii celui mic au început să se clătinească, Butch


știa cum se simte un pinball. Fusese izbit de exteriorul casei, apoi de stanbul
ușii din față, iar acum erau în hol și era lovit înainte și înapoi în spațiul îngust.
Creierul îi bătea în jurul interiorului craniului, iar organele sale interne erau ca ouăle
amestecate, dar, la naiba, nu-i dădea drumul. Cu cât ținea mai mult cu atât mai
puțin ocupat, cu atât aveau mai multe șanse acele femele să scape...

Oh, la naiba, era timpul Tilt-A-Whirl. Lumea s-a învârtit și Butch a lovit podeaua
primul, țestoasa mai mică peste el.

Un loc prost să fii. Acum el era cel care nu mai putea respira.

A aruncat un picior, a lovit cu piciorul de perete și a alunecat de dedesubt,


smulgând trunchiul celui mic. Din păcate, nenorocitul a făcut și el o mișcare de
răsucire, iar cei doi au început să se rostogolească pe covorul portocaliu urât.
În cele din urmă, puterea lui Butch s-a epuizat.

Cu puțin efort, ucigașul l-a răsturnat astfel încât să fie față în față, apoi l-a pus pe
Butch într-o reținere, imobilizându-l.

Bine... acum ar fi un moment grozav ca V să apară.

Cu excepția cazului, cel mai mic s-a uitat în jos și a întâlnit ochii lui Butch, iar
lumea a încetinit. Măcinat până la oprire. Oprit. Mort.

Un alt fel de acțiune de menghină i-a împins împreună, dar aceasta a fost un blocaj
de priviri și Butch era cel care controla, chiar dacă se afla pe fundul grămezii de
cadavre. Cel mai mic a devenit blocat și Butch și-a urmat instinctele.

Ceea ce însemna că a deschis gura și a început să inspire încet.

Dar nu lua aer. Îl lua pe ucigaș. Absorbindu-l.


Consumându-l. A fost ca înainte pe alee, dar acum nimeni nu a oprit procesul.
Butch a continuat să suge o repriză nesfârșită, o umbră neagră care trecea
din ochii, nasul și gura celui mic și intră în Butch.

Cine s-a simțit ca un balon care se umple de smog. Care a simțit că își asumă
mantaua inamicului.
Machine Translated by Google

Când s-a terminat, trupul ucigașului tocmai s-a dezintegrat în cenușă, ceața fină de particule
cenușii căzând pe fața, pieptul și picioarele lui Butch.

— Sfinte dracu.

Cu o disperare totală, Butch și-a mutat privirea în jur. V se apleca prin ușa din față, ținându-se de
cadru de parcă casa ar fi fost singurul lucru care îl ținea în picioare.

"Oh Doamne." Butch se rostogoli pe o parte, cu covorul urât zgâriat pe obraz. Îi era jalnic de rău
la stomac, iar gâtul îi ardea de parcă ar fi bătut cu ciocanul scotch de ore în șir. Dar cel mai rău,
răul era înapoi în el, curgându-i prin vene.

În timp ce respira pe nas, simțea mirosul de praf pentru copii. Și știa că era el, nu rămășițele
celor mai mici. „V…” a spus el cu disperare, „ce tocmai am făcut?”

— Nu tiu, poli istră. Habar n-am.

Douăzeci de minute mai târziu, Vishous și-a închis colegul de cameră în Escalade și a
lovit toate încuietorile. În timp ce forma telefonul mobil și îl punea la ureche, îl privi pe Butch.
Polițistul arăta foarte bolnav pe scaunul pasagerului, de parcă ar fi avut rău de mare și era
cu jet-lag și suferea de gripă în același timp. Și mirosea a pudră pentru copii, de parcă ar fi
transpirat parfumul prin fiecare pori.

În timp ce telefonul a sunat, Vishous a pornit SUV-ul, l-a aruncat în mașină și s-a gândit la
Butch care făcea un fel de rahat mojo la acel mai mic. A fura o frază de la polițist, Sfânta Maria,
Maica Domnului.

Omule... slujba aia de nasol a fost o armă al naibii. Dar complicațiile au fost legiune.

V aruncă o privire din nou. Și și-a dat seama că era pentru a se asigura că Butch nu-l privea așa
cum ar fi făcut-o un mai mic.

La dracu.
Machine Translated by Google

"Mânie?" spuse V în timp ce apelul i se răspundea. "Ascultă, eu... la dracu... băiatul nostru
de aici tocmai a consumat un mic. Nu... nu Rhage. Butch. Da, Butch. Ce? Nu, l-am văzut...
consumând chestia. Nu știu cum, dar mai mică a dispărut în praf.Nu, nici un cuțit implicat.A
inhalat naibii de chestia.Uite,doar ca să fiu conservator,o să-l duc la mine și să-l las să
doarmă.
Atunci vin acasă, nu-i așa? Corect... Nu, habar n-am cum a făcut-o, dar o să-ți dau lovitură cu
lovitură când ajung la complex. Da. Dreapta. Uh huh. Oh, pentru Dumnezeu... da, sunt bine
și nu mă mai întreb asta. Mai tarziu."

În timp ce închise și aruncă telefonul pe bord, vocea lui Butch s-a mutat, totul slab și
răgușit. — Mă bucur că nu mă duci acasă.

— Aș vrea totuși să pot. V a scos un rulat de mână și l-a aprins, atrăgând din greu pe lucru.
În timp ce scotea fum, a crăpat una dintre ferestre. „Doamne, polițiste, de unde ai știut că
poți face asta?”

"Nu eu am." Butch tuși puțin, de parcă îl deranja gâtul.


— Lasă-mă să iau unul dintre pumnalele tale.

V se încruntă și se uită la colegul său de cameră. "De ce?"

— Doar dă-mi-o. În timp ce V ezita, Butch clătină din cap cu tristețe.


— N-am de gând să vin după tine cu el. Jur pe mama mea.

Au lovit o lumină roșie și V și-a mutat centura de siguranță din drum pentru a-și putea
desface una dintre lamele din tocul pieptului. Mai întâi îi dădu arma lui Butch mâner, apoi
verifică drumul din față. Când se uită înapoi, Butch își bătuse mâneca în sus și se tăia pe
interiorul antebrațului. Amândoi s-au uitat la ceea ce a ieșit.

„Sângerez din nou negru”.

"Ei bine... nu este o surpriză."

— Și eu miros ca unul.

— Da. Omule, lui V nu-i plăcea felul în care polițistul era fixat pe pumnalul acela.
— Ce zici să-mi dai lama înapoi, amice?

Butch a predat lucrul, iar V și-a șters oțelul negru de pe piele înainte de a-și reînveli arma.
Machine Translated by Google

Butch și-a cuprins brațele în jurul mijlocului. — Nu vreau să fiu nicăieri


în jurul lui Marissa când sunt așa, bine?

— Nicio problemă. Mă voi ocupa de tot.


"V?"

"Ce?"

„Voi muri mai degrabă decât să te rănesc”.

Ochii lui V străbătu spațiul dintre ei. Chipul polițistului era sumbru, iar
alunele lui erau extrem de serioase, cuvintele nu erau o simplă expresie
a gândului, ci un jurământ: Butch O'Neal era pregătit să se scoată din
joc dacă rahatul era critic. Și era pe deplin capabil să facă treaba.

V inspiră din nou mâna rulată și încercă să nu se atașeze și mai mult de


om. — Să sperăm că nu se va ajunge la asta.

Te rog, Doamne, să nu se ajungă la asta.


Machine Translated by Google

Capitolul nouăsprezece

Marissa a făcut un alt cerc în jurul bibliotecii Frăției și a ajuns înapoi la ferestrele care
dădeau spre terasă și piscină.

Ziua trebuie să fi fost una caldă, se gândi ea. Erau pete în zăpadă care se topise, dezvăluind
ardezie neagră pe terasă sau pământ maro deasupra gazonului...

Oh, cui naiba îi pasă de peisajul nenorocit.

Butch plecase după prima masă, spunând că avea o treabă rapidă de făcut. Ceea ce a
fost bine. Dandy. A-bine. Dar asta fusese acum două ore.

S-a învârtit când cineva a intrat în cameră. — Dar... oh... ești... tu.

Vishous stătea în arcadă, un războinic plin de sânge încadrat de extravagantele


mulaje de foi de aur din jurul lui.

Dragă Virgin in the Fade... expresia lui era complet goală, genul de lucru pe care ți-l
pui pe față când aveai vești proaste de oferit.

— Spune-mi că este în viață, spuse ea. „Salvează-mi viața chiar aici și acum și spune-mi că
este în viață”.

"El este."

Genunchii i s-au încremenit și s-a apucat de una dintre rafturile de cărți de la


perete la perete. — Dar el nu vine, nu?

"Nu."

În timp ce se uitau unul la celălalt, ea observă absentă că purta o cămașă fină albă cu
pielea lui neagră: un Turn-bull și Asser buton-down. Ea a recunoscut tăietura. Era ceea ce
purta Butch.
Machine Translated by Google

Marissa și-a încolăcit un braț în jurul taliei, copleșită de Vishous, deși el se afla
peste tot prin cameră. Părea un bărbat atât de periculos – și nu din cauza
tatuajelor de pe tâmplă sau a barbei negre sau a corpului acela înfricoșător. Fratele
era rece până la miez, iar cineva care l-a îndepărtat era capabil de orice.

"Unde este el?" ea a intrebat.

— E bine.

— Atunci de ce nu e aici?

„A fost doar o luptă rapidă”.

O... luptă... rapidă. Genunchii i s-au slăbit din nou când amintirile de a fi fost
lângă patul lui Butch s-au prăbușit peste ea. L-a văzut întins pe cearșafurile de
spital în acel Johnny, bătut, aproape pe moarte. Contaminat de ceva rău.

"Vreau sa il vad."

"El nu este aici."

— E la fratele meu?

"Nu."

— Și n-o să-mi spui unde este, nu-i așa?

— O să te sune în scurt timp.

— A fost cu cei mai mici? Când tot ce a făcut Vishous a fost să continue să se holbeze
la ea, inima i-a dat peste cap. Nu putea suporta ca Butch să fie implicat în acest
război. Uite ce i s-a făcut deja. — La naiba, spune-mi dacă a fost cu ucigașii,
nenorocitul îngâmfat.

Doar tăcere. Care desigur a răspuns la întrebare. Și a sugerat, de asemenea, că lui


Vishous nu-i pasă dacă era sau nu supărată pe el.

Marissa și-a adunat fustele și s-a îndreptat spre războinic. De aproape, a trebuit
să-și întindă gâtul pentru a-i privi fața. Doamne, acei ochi, acei ochi albi ca
diamant cu liniile albastru-miezul nopții în jurul irisilor. Rece. Deci foarte frig.
Machine Translated by Google

Ea a făcut tot posibilul să-și ascundă fiorul, dar el a prins-o. L-a urmărit pe umerii
ei.

— Ți-e frică de mine, Marissa? el a spus. — Exact ce crezi că ți-aș face?

Ea a ignorat asta. — Nu vreau ca Butch să se lupte.

O sprânceană neagră înclinată. — Nu chemarea ta.

— E prea periculos pentru el.

— După seara asta, nu sunt atât de sigur de asta.

Zâmbetul dur al Fratelui a făcut-o să facă un pas înapoi, dar furia a salvat-o de la o
retragere completă. — Îți amintești patul acela de spital? Ai văzut ce i-au făcut ultima
dată. Am crezut că îți pasă de el.

„Dacă se dovedește că este un atu și este dispus, va fi folosit”.

„Nu-mi place Frăția în acest moment”, a scapat ea. "Sau tu."

Ea a început să treacă pe lângă el, dar mâna lui a țâșnit, apucând-o de braț și
strângând-o aproape, ținând-o, deși fără să o rănească. Ochii lui au trecut peste fața
ei, pe gâtul ei, apoi i-au măturat corpul.

Și atunci a văzut focul în el. Căldura vulcanică. Infernul interior care a fost înghesuit de
tot acel autocontrol glacial.

— Dă-mi drumul, șopti ea, cu inima bătând tare.

"Nu sunt surprins." Răspunsul lui a fost liniștit... tăcut ca un cuțit ascuțit pus pe o
masă.

"Despre w-ce?"

"Ești o femeie de valoare. Deci nu ar trebui să mă placi." Acei ochi strălucitori s-au
îngustat pe fața ei. — Știi, chiar ești marea frumusețe a speciei, nu-i așa?

"Nu... nu, nu sunt..."


Machine Translated by Google

"Da, tu esti." Vocea lui Vishous devenea din ce în ce mai joasă, mai blândă, până când
nu era sigură dacă o auzea sau el era în mintea ei. "Butch este o alegere înțeleaptă
pentru tine, femeie. El va avea grijă de tine, dacă îi lași. Vrei, Marissa? Îl lași... să aibă grijă de
tine?"

În timp ce acei ochi de diamant o hipnotizau, ea îi simți degetul mare mișcându-se


peste încheietura ei, mișcându-se înainte și înapoi. Pulsul ei a încetinit treptat până la
ritmul leneș.

— Răspunde-mi la întrebare, Marissa.

Ea se legăna. "Ce... ce ai întrebat?"

— Îl vei lăsa să te ia? Vishous se aplecă și își puse gura la urechea ei. — Îl vei lua înăuntrul
tău?

„Da…” respiră ea, conștientă că vorbeau despre sex, dar prea sedusă pentru a nu răspunde.
„Îl voi avea în mine”.

Mâna aceea tare s-a slăbit, apoi i-a mângâiat brațul, călătorind peste pielea ei cald,
puternic. S-a uitat în jos spre locul în care o atingea, cu o expresie de concentrare
profundă pe chipul lui: „Bine. E bine. Voi doi sunteți frumoși împreună. O inspirație al
naibii”.

Bărbatul s-a întors pe călcâie și a ieșit din cameră.

Dezorientată, șocată, se împletici până la ușa bibliotecii și îl văzu pe Vishous urcând


scările, coapsele lui grele mâncând distanța fără niciun efort.

Fără avertisment, el s-a oprit și i-a izbit capul. Mâna i-a fluturat până la gât.

Zâmbetul lui Vishous era la fel de întunecat pe cât ochii lui erau palizi. — Haide, Marissa.
Chiar credeai că o să te sărut?

Ea icni. Exact asta a trecut prin ea...

Vishous clătină din cap. „Ești femeia lui Butch și indiferent dacă vei ajunge cu el sau nu,
vei fi mereu pentru mine.” A pornit din nou. — În plus, nu ești genul meu. Pielea ta e prea
moale.
Machine Translated by Google

V a intrat în biroul lui Wrath și a închis ușile duble, gândindu-se că acea mică
discuție cu Marissa a fost deranjantă la mai multe niveluri. Doamne, nu intrase în
gândurile nimănui de săptămâni întregi, dar le citise pe ale ei clar ca ziua. Sau poate
că riscase doar o presupunere. La naiba, mai probabil cel din urmă.
Mergând pe lângă acei ochi ai ei ca la farfurioară, ea fusese clar convinsă că avea
să pună gura pe ea.

Gresit. Motivul pentru care se uitase la ea era pentru că ea îl fascina, nu îl atrase.


Voia să știe ce era la ea ceea ce îl făcea pe Butch să se întindă cu ea cu atâta
căldură și dragoste. Era ceva în pielea ei? Oasele ei? Frumusețea ei? Cum a făcut-o?

Cum l-a dus pe Butch într-un loc în care sexul era comuniune?

V și-a frecat centrul pieptului, conștient de o singurătate pătrunzătoare.

"Buna fratele meu?" Wrath se aplecă pe biroul lui delicat, cu toate antebrațele grele și
mâinile mari. — Ești aici să raportezi sau să faci ca sculptură?

"Da... scuze. Distras."

Vishous s-a aprins și a reluat lupta, în special partea finală când a văzut un mai
mic dispărând în aer, datorită colegului său de cameră.

„La naiba…”, respiră Wrath.

V s-a dus la șemineu și a aruncat capătul fundului lui rostogolit în flăcări. „N-am mai
văzut așa ceva”.

— E bine?

"Nu știu. L-aș duce la Havers pentru a fi verificat, dar nu se poate întoarce la clinică
cu polițistul. Chiar acum, este la mine cu telefonul mobil. Mă va suna dacă
lucrurile se vor întâmpina. ratty și mă voi gândi la ceva.”

Sprâncenele lui Wrath dispărură în spatele învelișurilor lui oglindite. — Cât


de încrezător ești că cei mai mici nu-l pot urmări?

"Al naibii de încrezător. În ambele cazuri, el este cel care a mers după ei. Parcă le-a
mirosit sau ceva. Când se apropie, par că
Machine Translated by Google

recunoaște-l, dar el este întotdeauna implicat primul.”

Wrath se uită în jos la teancurile de hârtie de pe biroul lui. "Nu-ți place de el singur
acolo. Nu-mi place deloc."

A urmat o pauză lungă și apoi V a spus: „Aș putea să mă duc să-l iau. Adu-l acasă”.

Wrath și-a scos ochelarii de soare. În timp ce își freca ochii, inelul regelui, acel
diamant negru masiv, strălucea pe degetul mijlociu. „Avem femele aici. Una
dintre ele este însărcinată”.

"L-aș putea urmări. M-aș putea asigura că rămâne în Groapă. Aș putea etanșa
accesul la tunel."

"Iad." Ochelarii aceia de soare au alunecat înapoi. — Du-te să-l ia. Adu-ne
băiatul acasă.

***

Pentru Van, cea mai înfricoșătoare parte a introducerii sale în Societatea de


Diminuare nu a fost conversia fizică sau Omega sau natura involuntară a tuturor.
Nu că acel rahat nu ar fi îngrozitor. Era. Isus Hristos... să știi că răul a existat de fapt
și a umblat și... a făcut lucruri oamenilor? Da, un semnal uriaș de trezire într-un mod
rău.

Dar nu partea cea mai înfricoșătoare.

Cu un mormăit, Van s-a împins pe salteaua goală pe care fusese de când Dumnezeu
știa cât timp. Privindu-și corpul, și-a întins brațul din priza umărului, apoi l-a strâns
strâns.

Nu, partea cea mai înfricoșătoare a fost faptul că, atunci când în sfârșit nu mai vomita
și reușise să-și tragă respirația, nu-și putea aminti prea bine de ce nu dorise să se
alăture în primul rând. Pentru că puterea era din nou în corpul lui; vuietul celor
douăzeci de ani a fost parcat din nou în garajul lui. Datorită Omega, el a fost
înapoiat în sine, nu mai este o umbră ștearsă și spălată a ceea ce fusese
cândva. Sigur, mijloacele fuseseră un îndoitor de teroare și neîncredere. Dar
capetele... au fost glorioase.

Și-a îndoit din nou bicepsul, simțind doar mușchii și oasele, iubindu-le.
Machine Translated by Google

„Zâmbești”, a spus Xavier când a intrat în cameră.

Van ridică privirea. "Mă simt grozav. Într-adevăr... la naiba... grozav."

Ochii lui Xavier erau îndepărtați. „Nu-ți trece la cap. Și ascultă bine.
Vreau să stai aproape de mine. Nu mergi niciodată nicăieri fără mine. Ne eliberăm?"

"Da, sigur." Van și-a mutat picioarele de pe pat. Abia aștepta să fugă și să vadă cum se
simțea.

În timp ce stătea în picioare, expresia lui Xavier era ciudată. Frustrare?

"Ce s-a întâmplat?" întrebă Van.

"Inducția ta a fost atât de... medie."

In medie? Să-ți scoată inima și să-ți schimbe sângele cu ceva care arăta ca gudron nu
a contat ca mediu pentru el. Și pentru dracu, Van nu era interesat de această rutină
de ucidere. Lumea era din nou proaspătă și nouă în ceea ce îl privea. A renăscut.

— Îmi pare rău că te dezamăgesc, mormăi el.

— Nu sunt dezamăgit de tine. Încă. Xavier se uită la ceas. „Îmbracă-te.


Plecăm în cinci.”

Van a intrat în baie și a stat deasupra toaletei, doar pentru a realiza că nu trebuie să
meargă. Și nici nu-i era sete sau foame.

Bine, asta a fost ciudat. Părea nefiresc să nu-și urmeze rutina de dimineață.

Aplecându-se în față, se uită la reflexia lui din oglinda de deasupra chiuvetei.


Trăsăturile lui erau aceleași, dar ochii lui erau diferiți.

Cu neliniștea șerpuind prin el, și-a frecat fața cu palma pentru a se asigura că era încă
în carne și oase. Când își simțea oasele craniului prin pielea subțire, se gândi la Richard.

Care era acasă cu soția și cei doi copii. În siguranță acum.


Machine Translated by Google

Van nu ar mai avea contact cu familia lui. Vreodată. Dar viața fratelui său părea un comerț
echitabil. Părinții au contat.

În plus, uită-te la tot ce câștigase pentru acel sacrificiu. Partea lui specială a fost din nou în
afaceri.

— Ești gata să pleci? strigă Xavier de pe hol.

Van înghiți în sec. Omule, orice ar fi fost prins era mult mai întunecat și mai profund
decât o viață criminală. Era un agent al răului acum, nu-i așa?

Și asta ar fi trebuit să-l deranjeze mai mult.

În schimb, s-a bucurat de puterea sa, gata să o mânuiască. "Da eu sunt."

Van a zâmbit la reflexia lui, simțindu-se de parcă destinul său special fusese realizat.
Și era exact cine trebuia să fie.
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci

În seara următoare, Marissa ieșea de la duș când auzi obloanele ridicându-se pentru
noapte. Păcat, tot ce voia să facă era să se întoarcă în pat.

Doamne, era obosită, dar apoi fusese o zi plină. Foarte ocupat.

Deși lucrul bun era că cel puțin tot ceea ce trebuia să facă o împiedicase să fie obsedată
de Butch. Ei bine, în cea mai mare parte a ținut-o ocupată. Bine, uneori o împiedica să
se gândească la el.

Faptul că fusese rănit din nou de un mai mic era doar o parte din preocuparea
ei. Se întreba unde se află și cine avea grijă de el.
Nu fratele ei, evident. Dar Butch avea pe altcineva?

Își petrecuse ziua cu o altă femeie, fiind alăptată de ea?

Sigur, Marissa vorbise cu el aseară și el spusese toate lucrurile corecte: o asigurase că e


bine. Nu mințisese despre lupta cu un mai mic.
A fost direct în privința faptului că nu vrea să vină s-o vadă până când se simțea mai stabil.
Și îi spusese că o va vedea la Prima masă în seara asta. Ea presupuse că dacă el ar fi fost
bătut, era pentru că fusese zguduit și nu l-a învinovățit.

Abia după ce au închis telefonul, ea și-a dat seama de tot ce neglijase să-l întrebe.

Dezgustată de nesiguranța ei, ea a mers spre toboganul de rufe și și-a împins prosopul pe
gura lui. În timp ce se îndrepta, a amețit atât de mult încât a țesut în picioarele goale
și a fost nevoită să se ghemuiască. Ori a fost asta, ori leșina de frig.

Vă rugăm să lăsați această nevoie de alimentare să treacă. Vă rog.

Ea a respirat adânc până când capul i s-a limpezit, apoi s-a ridicat încet și s-a
îndreptat spre chiuvetă. În timp ce ea își cufunda mâinile sub apă rece și stropi
Machine Translated by Google

chipul ei, știa că va trebui să meargă la Rehvenge. Doar că nu în seara asta. În


seara asta trebuia să fie cu Butch. Trebuia să-l vadă de aproape și să se asigure
că e bine. Și a trebuit să vorbească cu el. El era cel mai important, nu corpul ei.

Când s-a simțit suficient de liniștită, s-a îmbrăcat în rochia aceea YSL de culoare
galbenă. Doamne, ea chiar ura să poarte chestia asta acum. Avea asocieri atât de
proaste pentru ea, de parcă scena cu fratele ei ar fi fost un miros urât care
pătrunsese în țesătura rochiei.

ciocănitul pe care o a teptase a venit exact la ora ase. Fritz era de cealaltă parte a
ușii dormitorului, bătrânul zâmbind în timp ce se înclina.

— Bună seara, stăpână.

"Bună seara. Ai actele?"

— Așa cum ai întrebat.

Ea a luat dosarul pe care l-a întins și a mers la un birou, unde a răsfoit documentele și
a semnat pe mai multe rânduri. În timp ce închise partea de sus a dosarului, și-
a pus mâna pe el. "Asta s-a terminat atât de repede."

— Avem avocați buni, nu-i așa?

Ea trase adânc aer în piept și îi dădu înapoi împuternicirea și actele de închiriere.


Apoi s-a dus la noptieră și a luat brățara din suita de diamante pe care încă o mai
purtase când ajunsese la complexul Frăției. În timp ce întindea lungimea strălucitoare
către doggen, a avut un gând trecător că tatăl ei i-a dat setul cu peste o sută de
ani în urmă.

Nu ar fi ghicit niciodată cum va fi folosit. Mulțumesc Fecioarei Cărturare.

Majordomul se încruntă. „Maestrul nu aprobă”.

— Știu, dar Wrath a fost deja prea amabil cu mine. Diamantele scânteiau în
timp ce atârnau de vârful degetelor ei. — Fritz? Ia bră ara.

„Maestrul chiar nu aprobă”.


Machine Translated by Google

"Nu e ghardianul meu. Deci nu este chemarea lui."

"El este rege. Totul este chemarea lui." Dar Fritz a luat bijuteria.

Când se întoarse, câinele părea atât de afectat, încât ea spuse: „Îți mulțumesc că mi-ai
adus niște lenjerie de corp și că am curățat rochia asta.
Ești foarte grijuliu.”

S-a înseninat puțin la o treabă bine făcută. — Poate că ai vrea să-ți iau câteva rochii
din cuferele tale?

S-a uitat în jos la St. Laurent și a clătinat din cap. "Nu voi fi aici pentru mult timp. Cel mai
bine este să-i las la pachet."

— Cum vrei, stăpână.

— Mulțumesc, Fritz.

El s-a oprit. „Ar trebui să știi că am pus trandafiri proaspeți în bibliotecă pentru
întâlnirea ta în această seară cu maestrul nostru Butch. Mi-a cerut să iau niște
trandafiri pentru plăcerea ta. M-a rugat să mă asigur că sunt la fel de drăguți și palid ca
și părul tău. "

Ea a închis ochii. — Mulțumesc, Fritz.

Butch își clăti briciul, îl bătu pe marginea chiuvetei și închise apa. Conform oglinzii,
bărbieritul nu ajutase prea mult; de fapt, arăta doar vânătăile lui, care acum îngălbeneau.
Rahat. Voia să arate frumos pentru Marissa, mai ales că noaptea trecută se dovedise a
fi așa
mizerie.

În timp ce se uita la reflexia lui, și-a înfipt dintele din față, cel cu cip mic din el. La naiba...
dacă ar fi vrut să arate de parcă o merită, ar avea nevoie de o operație plastică, de
detoxifiere și un set complet de capace.

Tot ceea ce. Avea alte lucruri de care să-și facă griji dacă avea să o vadă în zece minute.
Sunase ca naiba la telefon noaptea trecută și părea că s-au întors la distanță între ei. Dar
măcar era dispusă să-i vadă fundul.
Machine Translated by Google

Ceea ce a dus la marea lui îngrijorare. Se întinse și luă un cuțit de tăiat de pe


marginea chiuvetei albe. Întinzându-și antebrațul, el...

— Poli istră, vei fi plin de găuri dacă ii asta.

Butch se uită în oglindă. În spatele lui, V stătea rezemat de stanbul ușii, cu


un pahar de Gâscă și o țigară în mână. Tutunul turcesc parfuma aerul, înțepător,
masculin.

"Hai, V. Trebuie să fiu sigur. Știu că mâna ta face minuni, dar..."


Își trase lama peste piele, apoi închise ochii, de teamă de ce avea să iasă.

— E ro u, Butch. E ti bine.

Aruncă o privire spre linia purpurie udă. — Dar de unde știu sigur?

„Nu mai miroși a mai mic și ai făcut-o aseară”. V a intrat în baie. „Și în al doilea
rând…”

Înainte ca Butch să știe ce face, V l-a prins de antebraț, s-a aplecat și a lins tăietura,
sigilând-o rapid.

Butch smulse din strânsoarea colegului său de cameră. "Doamne, V! Dacă sângele acela
este contaminat!"

"Este în regulă. Doar f..." Cu o zdruncinătură fără os, Vishous a gâfâit și s-a
prăbușit de perete, cu ochii răsturnându-și capul, corpul tremurând.

„O, Doamne... eu” Butch întinse mâna îngrozit—

Doar ca să-l pună pe V să taie criza și să bea calm o băutură din paharul lui.
"Ești bine, polițiste. Are un gust perfect. Ei bine, bine pentru un om, care chiar nu
este coada mea preferată, mă simți?"

Butch s-a tras înapoi și și-a țintuit colegul de cameră în braț cu pumnul. Și în timp ce
fratele a înjurat, Butch i-a mai dat unul.

V se uită cu privirea și se frecă. — Hristoase, poli ist.

„Suge-l, meriți”.
Machine Translated by Google

Butch l-a împins de frate și s-a îndreptat spre dulapul lui. În timp ce încerca să-și dea seama
cu ce să poarte, era aspru cu hainele lui, împingându-le pe umerase.

El s-a oprit. A închis ochii. „Ce dracu’, V. Aseară am sângerat negru. Acum nu mai sunt. Este
corpul meu un fel de fabrică de procesare mai mică?”

V se lăsă pe pat, sprijinindu-se cu spatele de tăblia patului, sprijinindu-și paharul pe coapsa


îmbrăcată în piele. — Poate. Nu tiu.

Omule, era atât de obosit să se simtă pierdut. — Credeam că știi totul.

— Nu e corect, Butch.

"La naiba... ai dreptate. Îmi cer scuze."

„Putem să dăruim partea „scuze” și să te las să te lovesc în schimb?

În timp ce amândoi râdeau, Butch s-a forțat să aleagă un costum și a ajuns să arunce o
Zegna albastră/neagră pe pat de lângă V. Apoi și-a bătut cu degetele cravatele.
"Am văzut Omega, nu-i așa. Lucrul acela din mine era parte din el. El a pus o parte din sine în
mine."

— Da. Asta cred.

Butch a simțit brusc nevoia să meargă la biserică și să se roage pentru mântuirea lui.
„Nu mă întorc la normal, nu-i așa?”

"Probabil ca nu."

Butch se uită la colecția lui de cravate, fiind cuprins de culori și de alegeri. În timp ce
stătea încremenit de nehotărâre, din anumite motive s-a gândit la familia lui din South
Boston.

Vorbește despre normal... și ei erau de asemenea neschimbați, atât de necruțător la fel.


Pentru clanul O'Neal, a avut loc un eveniment esențial, iar acea tragedie aruncase în
aer tabla de șah a familiei. Când piesele au căzut, aterizaseră în lipici: după ce Jane a fost
violată și ucisă la cincisprezece ani, toată lumea a rămas la locul lor. Și el era străinul
neiertat.
Machine Translated by Google

Pentru a-și întrerupe șirul gândurilor, Butch a scos un Ferragamo roșu de sânge din
rafturi. — Deci, ce e pe punte pentru tine în seara asta, vampire?

— Ar trebui să plec.

"Bun."

— Nu, rău. Știi că urăsc să nu mă lupt, adevărat?

— Ești prea strâns.

— Hah.

Butch aruncă o privire peste umăr. — Trebuie să-ți reamintesc despre această
după-amiază?

Ochii lui V s-au lăsat spre paharul lui. — Nimic de făcut.

"Te-ai trezit țipând atât de tare încât am crezut că ai fost împușcat. La ce naiba visai?"

"Nimic."

„Nu încerca să mă estompezi, e enervant”.

V învârti votca în paharul lui. L-am înghițit. "Doar un vis."

"Rahat. Am locuit cu tine de nouă luni, amice. Ești tăcut de piatră dacă dormi deloc."

"Tot ceea ce."

Butch își lăsă prosopul, își trase o pereche de boxeri negri și scoase din dulap
un buton alb amidonat. — Ar trebui să-i spui lui Wrath ce face.

— Ce-ar fi să nu mergem acolo.

Butch și-a pus cămașa, și-a nasturi, apoi a rupt pantalonii cu dungi de pe cuier. "Tot ce
spun..."

— Se poate, poli ist.


Machine Translated by Google

"Doamne, ești un nenorocit cu buzele strânse. Uite, sunt aici dacă vrei să vorbești,
bine?"

„Nu-ți ține respirația. Dar... „înainte”. V și-a dres glasul. — Apropo, aseară am împrumutat
una dintre cămășile tale.

"Asta e tare. Tu îmi curvii șosetele cel care mă enervează."

„Nu am vrut să-ți văd fata îmbrăcată în haine de luptă. Asta e tot ce am”.

— A spus că ai vorbit cu ea. Cred că o faci nervoasă.

V a spus ceva care suna ca „Ar trebui”. Butch se uită peste. "Ce ați spus?"

"Nimic." V se ridică de pe pat și se îndreptă spre u ă. "Ascultă, mă duc să stau în celălalt loc al
meu în seara asta. Să fiu aici singură, când toată lumea e la serviciu, mă face să fiu prost. Ai
nevoie de mine, vino să mă găsești la penthouse."

"V." Când colegul lui de cameră s-a oprit și s-a uitat înapoi, Butch a spus: „Mulțumesc”.

"Pentru ce?"

Butch își ridică antebrațul. " tii."

V a ridicat din umeri. — M-am gândit că te-ai simți mai bine să fii în preajma ei așa.

***

John a pășit prin tunelul subteran, cu pașii lui un sunet de tobe care l-a făcut să simtă
cât de singur era, așa cum nimic altceva nu putea.

Ei bine, singur, cu excepția furiei lui. Asta era mereu cu el acum, aproape ca pielea lui,
acoperindu-l ca pielea lui. Omule, abia aștepta să înceapă cursul în seara asta, ca să poată
scoate o parte din ea. Tremura, supraactivat, nelini tit.

Dar poate că o parte din asta se datora faptului că, în timp ce se îndrepta spre casa
principală, nu se putea abține să-și amintească prima dată când venise pe aici cu Tohr. Fusese
atât de nervos atunci, iar să aibă bărbatul lângă el fusese lini titor.
Machine Translated by Google

La mulți ani, se gândi John.

În urmă cu trei luni, în seara asta, totul se prăbușise. În urmă cu trei luni în seara
asta, uciderea lui Wellsie și uciderea lui Sarelle și dispariția lui Tohr fuseseră tratate
ca niște cărți de tarot cu vești proaste. Bang. Bang. Bang.

Iar consecințele fuseseră un tip special de iad. Timp de câteva săptămâni după
tragedii, John presupuse că Tohr se va întoarce. A teptase, sperase, se rugase.
Dar nimic. Fără comunicare, fără apeluri telefonice, nu... nimic.

Tohr era mort. A trebuit sa fie.

Când John a ajuns la scara mică care ducea în conac, nu a suportat să treacă prin
ușa ascunsă în foaier. Deci nu era interesat să mănânce. Nu am vrut să văd pe
nimeni. Nu voiam să stau la masă. Dar cu siguranță, Zsadist avea să vină după
el. Fratele îl târase complet în casa mare pentru mese în ultimele două zile.

Ceea ce era jenant și îi enerva pe amândoi.

John se for ă să urce treptele i să intre în conac. Pentru el, pata orbitoare de
culoare a foaierului era un afront la adresa simțurilor, nu mai era o sărbătoare
pentru ochi și s-a îndreptat spre sala de mese cu privirea fixată pe podea. Când a
intrat pe sub arcul măreț, a văzut că masa era pusă, dar nu era încă ocupată. Și
a simțit mirosul de miel fript — mâncarea preferată absolută a lui Wrath.

Stomacul lui John bubuia de foame, dar nu se îndrăgea de asta. În ultimul timp,
oricât de foame i-ar fi fost, în clipa în care și-a băgat mâncare în intestine, chiar
și cea special făcută pentru un pre-trans, i s-au făcut crampe. Și trebuia să mănânce
mai mult pentru schimbare? Da, sigur.

Când a auzit niște pași ușoare și repezi, a întors capul. Cineva alerga de-a lungul
balconului de la etajul doi.

Apoi râsete au coborât de sus. Râs feminin glorios.

S-a aplecat pe arcadă și a aruncat o privire spre scara mare.

Bella a apărut pe palierul de deasupra, fără suflare, zâmbind, cu un halat negru de


satin strâns în mâini. În timp ce încetini la capul scărilor, se uită
Machine Translated by Google

peste umăr, părul ei gros, întunecat, legănându-se ca o coamă.

Loviturile care urmau au fost grele și îndepărtate, crescând mai puternic până când au fost ca
niște bolovani care loveau pământul. Evident, era ceea ce ea aștepta. Ea a scos un râs,
și-a ridicat halatul și mai sus și a început să coboare scările, cu picioarele goale ocolind treptele
de parcă ar fi plutind. În partea de jos, a lovit podeaua de mozaic a foaierului și s-a învârtit
exact când Zsadist a apărut pe holul de la etaj.

Fratele a zărit-o și s-a dus direct spre balcon, împingându-și mâinile în șină, legănându-și
picioarele în sus și împingându-se direct în aer. A zburat în afară, corpul într-o scufundare
perfectă de lebădă – doar că nu era deasupra apei, era la două etaje deasupra unei pietre
dure.

Strigătul de ajutor al lui John a izbucnit ca un zgomot de aer mut și susținut...

Care a fost întreruptă pe măsură ce Zsadist s-a dematerializat la înălțimea scufundării. El a


luat forma la douăzeci de metri în fața Bellei, care a urmărit spectacolul cu o fericire strălucitoare.

Între timp, inima lui John a bătut cu putere de șoc... apoi a pompat rapid din alt motiv.

Bella i-a zâmbit partenerului ei, cu respirația încă grea, cu mâinile încă strâns de halat, cu ochii
plini de invitație. Și Zsadist a venit să-i răspundă apelului, părând să devină și mai mare pe
măsură ce se îndrepta spre ea. Mirosul de legătură al Fratelui a umplut foaierul, la fel ca mârâitul
lui scăzut, asemănător unui leu. Masculul era tot animal în acest moment... un animal foarte
sexual.

— Îți place să fii urmărit, nalla, spuse Z cu o voce atât de profundă încât a distorsionat.

Zâmbetul Bellei s-a lărgit și mai mult când a dat înapoi într-un colț. "Pot fi."

„Așa că mai fugi, de ce nu faci?” Cuvintele erau întunecate și chiar și John a prins amenințarea
erotică din ele.

Bella a decolat, întorcându-se în jurul partenerului ei, mergând spre sala de biliard. Z a
urmărit-o ca pe o pradă, pivotând, cu ochii ațintiți asupra părului și trupul grațios al
femelei. În timp ce buzele i-au desprins colții, caninii albi s-au alungit, ieșind din gură. Și nu au
fost singurul răspuns pe care l-a avut la shellanul său.
Machine Translated by Google

La șolduri, apăsând în partea din față a pieilor sale, era o erecție de mărimea unui
trunchi de copac.

Z îi aruncă lui John o privire rapidă și apoi se întoarse la vânătoarea lui, dispărând
în cameră, mârâitul acela pompat devenind mai puternic. Din ușile deschise, s-a
auzit un scârțâit de încântare, un zgomot, un gâfâit al unei femei și apoi... nimic.

El o prinsese.

John și-a pus mâna pe perete, atenuând o scădere în care nu-și dăduse seama că
a căzut. În timp ce se gândea la ceea ce făceau, corpul lui s-a desprins în mod
curios și s-a simțit puțin furnicător. De parcă s-ar fi trezit ceva.

Când Zsadist a ieșit o clipă mai târziu, o avea pe Bella în brațe, părul ei negru căzându-
i pe umăr, în timp ce ea stătea în puterea care o ținea.
Ochii ei erau fixați pe fața lui Z în timp ce el se uita încotro se îndrepta, mâna ei
mângâindu-i pieptul, buzele curbate într-un zâmbet privat.

Avea un semn de mușcătură pe gâtul ei, unul care cu siguranță nu mai fusese acolo
înainte, iar satisfacția Bellei în timp ce se uita la foamea din chipul iadului era
absolut convingătoare. John știa instinctiv că Zsadist avea să termine două lucruri la
etaj: împerecherea și hrănirea. Fratele avea să fie la gâtul ei și între picioarele ei.
Probabil în același timp.

Doamne, John a vrut o astfel de conexiune.

În afară de trecutul lui? Chiar dacă a reușit să treacă prin tranziție, cum va fi vreodată
atât de confortabil și încrezător cu o femeie? Bărbații adevărați nu trecuseră prin ceea
ce trecuse el, nu fuseseră forțați cu un cuțit la o supunere hidoasă.

La naiba, uită-te la Zsadist. Atât de puternic, atât de puternic. Femeile au preferat așa
ceva, nu slăbici precum John. Și nu se putea înșela. Oricât de mare ar fi fost trupul
lui John, așa avea să fie întotdeauna: un slăbit, marcat pentru totdeauna de
ceea ce i se făcuse.

Se întoarse i se duse la masa din sufragerie, a ezându-se singur în mijlocul


por elanului, argintului, cristalului i lumânărilor.
Machine Translated by Google

Dar singur era în regulă, a decis el.

Singur era în siguranță.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și unu

În timp ce Fritz a urcat să o ia pe Marissa, Butch a așteptat în bibliotecă și s-a gândit


ce tip bun era câinele. Când Butch îi ceruse o favoare, bătrânul fusese încântat să se
ocupe de cerere. Chiar dacă fusese un lucru ciudat să întreb.

Când mirosul unei brize oceanice a plutit în cameră, corpul lui Butch a aruncat un
răspuns instantaneu și foarte vizibil. În timp ce se întoarse, s-a asigurat că jacheta
lui era la loc.

Oh, Doamne, era frumoasă în rochia aia de culoarea galbenă. "Buna iubito."

— Bună, Butch. Vocea Marissei era liniștită, mâna ei nesigură în timp ce își netezește
părul. "Arati bine."

"Da, sunt bine." Datorită palmei vindecătoare a lui V.

Urmă o tăcere lungă. Apoi a spus: „Este în regulă dacă te salut cum trebuie?”

Când ea a dat din cap, el s-a apropiat și a luat-o de mână. În timp ce el se aplecă și o
săruta, palma ei era rece ca gheața. Era ea nervoasă? Sau bolnav?

S-a încruntat. — Marissa, vrei să stai jos un minut înainte să intrăm la cină?

"Vă rog."

O conduse pe o canapea acoperită cu mătase și observă că era nesigură în timp ce își


strângea falda rochiei și se așeză cu el.

El îi înclină capul. "Vorbește-mi." Când ea nu a vorbit imediat, el a împins. "Marissa... ai


ceva în minte, nu?"

Urmă o pauză incomodă. — Nu vreau să te lupți cu Frăția.


Machine Translated by Google

Deci asta a fost. „Marissa, noaptea trecută a fost neașteptat. Nu mă lupt.


Cu adevărat."

„Dar V a spus că dacă ai vrea, te vor folosi”.

Vai. Noutăți pentru el. Din câte știa el, chestia aia cu o seară înainte fusese
despre testarea loialității sale, nu să-l aducă pe teren ca un concert obișnuit.
"Ascultă, frații au petrecut ultimele nouă luni ținându-mă departe de lupte.
Nu mă implic cu cei mai mici. Nu e treaba mea."

Tensiunea ei s-a atenuat. — Pur și simplu nu suport gândul că ești rănit


ca înainte.

"Nu vă faceți griji pentru asta. Frăția își face treaba, nu are nimic de-a face cu mine."
Îi băgă o șuviță de păr în spatele urechii. — Ai altceva despre care vrei să vorbești,
iubito?

— Am o întrebare.

"Intreaba-ma orice."

— Nu știu unde locuiești.

"Aici. Locuiesc aici." La confuzia ei, el dădu din cap spre ușile deschise ale
bibliotecii. — Peste curtea casei por ii. Locuiesc cu V.

— Oh, deci unde ai fost aseară?

— Chiar acolo. Dar am rămas pe loc.

Ea se încruntă. Apoi a scapat: "Ai alte femele?"

De parcă cineva s-ar putea măsura cu ea? "Nu! De ce întrebi?"

„Nu ne-am întins împreună, iar tu ești un bărbat cu... nevoi evidente. Chiar și
acum, corpul tău s-a schimbat, s-a întărit, a crescut”.

Rahat. A încercat să ascundă erecția, chiar a făcut-o. "Marissa..."

„Cu siguranță trebuie să fii relaxat în mod regulat.

Asta nu suna bine. "Ce?"


Machine Translated by Google

"Puternic și puternic. Demn să intri într-o femeie."

Butch închise ochii, crezând că domnul Worthy se ridica la înălțime acum. "Marissa, nu e
nimeni în afară de tine. Nimeni. Cum ar putea fi?"

„Bărbații de genul meu pot lua mai mult de un partener. Nu știu dacă sunt oameni
—"

"Nu. Nu cu tine. Nu mă pot imagina cu o altă femeie. Adică, te-ai putea vedea cu altcineva?"

În ezitarea care a urmat, o explozie de frig i-a urcat pe coloana vertebrală, alergându-i din
fund până la baza craniului. Și în timp ce el a speriat, ea s-a jucat cu fusta ei extravagantă.
La naiba, și ea se înroșa.

„Nu vreau să fiu cu nimeni altcineva”, a spus ea.

— Ce nu-mi spui, Marissa?

„Există cineva în preajma căruia am fost…”.

Creierul lui Butch a început să se aprindă greșit, ca și cum neurocăile lui tocmai s-ar fi
explodat și nu mai erau drumuri în materia lui cenușie. „În jur”, ca în cum?

— Nu e romantic, Butch. Îți jur. E un prieten, dar este bărbat și de aceea te anunț. Își duse
mâna la fața lui. "Tu esti cel pe care il doresc."

Privindu-i în ochii ei solemni, el nu se putea îndoi de adevăr în ceea ce spunea ea.


Dar la naiba, avea impresia că ar fi fost doi cu patru. Ceea ce era ridicol și meschin și...
oh, Doamne... el nu se putea descurca să fie cu altcineva...

Reunește, O'Neal. Doar trage-ți fundul înapoi la realitate, amice. Dreapta


acum.

— Bine, spuse el. "Vreau să fiu cea pentru tine. Singura."

Lăsând deoparte toate rahatele lui de tip gelos, el îi sărută mâna... și era alarmat de
tremurul din ea.
Machine Translated by Google

Îi netezește degetele reci între palmele lui. "Ce se întâmplă cu chestia asta tremurătoare?
Ești supărat sau ești bolnav? Ai nevoie de un medic?"

Ea își făcu un semn de îngrijorare fără nicio din harul ei obișnuit. — Pot să am grijă de
asta. Nu-ți face griji.

La naiba n-ar fi făcut-o. Doamne, ea era total slabă aici, cu ochii dilatați, mișcările
necoordonate. Bolnav, sigur bolnav.

"De ce nu te duc înapoi sus, iubito? Mă va ucide să nu te văd, dar nu arăți de parcă ai
fi pregătit pentru cină. Și-ți pot aduce ceva de mâncare."

Umerii i se lăsară. "Am sperat atât de mult... Da, cred că ar fi cel mai bine."

Ea s-a ridicat și s-a legănat. În timp ce o prinse de braț, l-a înjurat pe fratele ei. Dacă ar
avea nevoie de ajutor medical, la cine ar duce-o?

"Hai, iubito. Rezema-te de mine."

Luând-o încet, o conduse la etajul doi, apoi coborî pe lângă camera lui Rhage și Mary,
pe lângă cea a lui Phury și chiar mai departe, până ajunseră în apartamentul din
colț care i se oferise.

Își puse mâna pe butonul de alamă. — Îmi pare rău, Butch. Am vrut să petrec timp
cu tine în seara asta. Am crezut că am mai multă putere.

„Pot te rog să sun un doctor?”

Ochii ei erau năuciți, dar curios de lipsiți de grijă când își ridică privirea spre fața lui.
"Nu este nimic pe care să nu mă pot descurca singur. Și o să fiu bine în curând."

"Omule... chiar acum vreau să am grijă despre cum ai citit."

Ea a zâmbit. — Nu este necesar, îți amintești?

— Contează dacă o fac doar pentru a mă u ura?

"Da."
Machine Translated by Google

În timp ce se uitau unul la celălalt, el a avut un fulger de gând țipător prin creierul lui
de mazăre: El a iubit această femeie. A iubit-o până la moarte.

Și a vrut ca ea să știe asta.

I-a mângâiat obrazul cu degetul mare și a decis că era păcat că nu avea darul
cuvintelor. A vrut să spună ceva inteligent și tandru, să ofere bombei L o introducere
bună. Doar că tocmai a venit uscat.

Așa că a scapat, cu lipsa lui tipică de finețe: „Te iubesc”.

Ochii Marissei au izbucnit.

Oh, la naiba. Prea mult, prea devreme...

Ea și-a aruncat brațele în jurul gâtului lui și s-a ținut cu putere, îngropându-și capul în
pieptul lui. În timp ce el și-a înconjurat brațele în jurul ei și se pregătea să treacă cu
seva plină peste tot, vocile au plutit pe hol. Deschizându-i ușa, el a introdus-o
în cameră, crezând că aveau nevoie de puțină intimitate.

În timp ce a dus-o în pat și a ajutat-o să se întindă, el și-a aliniat tot felul de cuvinte
sissy în capul lui, gata să le dea dragoste. Dar înainte ca el să poată spune ceva, ea
l-a prins de mână și i-a strâns atât de tare oasele îndoite.

— Și eu te iubesc, Butch.

Cuvintele l-au făcut să uite cum să respire.

Total knock out, s-a lăsat în genunchi lângă pat și a trebuit să zâmbească. "Acum, de
ce vrei să mergi și să faci asta, iubito? M-am gândit că ești o femeie deșteaptă."

Ea a râs încet. "Știi de ce."

— i-e milă de mine?

— Pentru că ești un bărbat de valoare.

Și-a dres glasul. — Chiar nu sunt.

"Cum poți spune că?"


Machine Translated by Google

Ei bine, să vedem. Fusese păstrat de la Omucidere pentru că a spart nasul unui


suspect. A futut în mare parte cu curve și cu oameni de jos. A împușcat și a ucis
alți bărbați. Apoi, da, a mai fost acel fost rahat de cokehead și actualul și persistent
scotch suge. Oh, și a menționat că s-a sinucis de la uciderea surorii sale cu mulți ani
în urmă?

Da, a meritat ceva. Dar doar o excursie la o groapă de gunoi.

Butch deschise gura, pe punctul de a vărsa fasolea, dar apoi se opri.

Taci din față, O'Neal. Femeia îți spune că te iubește și este mai mult decât meriți.
Nu o strica cu rutina urâtă a trecutului. Începe proaspăt, aici și acum, cu ea.

Își frecă degetul mare peste obrazul ei impecabil. "Vreau să te sărut. Ai chef să mă
lași?"

În timp ce ea ezita, el nu putea spune că a învinuit-o. Ultima dată când


fuseseră împreună fusese o mizerie cu corpul lui dând afară acele lucruri urâte și
fratele ei intră înăuntru. În plus, era evident obosită acum.

S-a tras înapoi. "Îmi pare rău--"

— Nu este că nu vreau să fiu cu tine. Da.

„Nu trebuie să explici. Și sunt fericit să fiu în preajma ta, chiar dacă nu pot...” Fii în
interiorul tău. „Chiar dacă nu... știi, fă dragoste.”

— Mă re in pentru că mi-e teamă că nu te voi răni.

Butch a zâmbit cu înverșunare, gândindu-se că dacă i-a rupt spatele în bucăți


atârnate strâns, era perfect pentru el. — Nu contează dacă mă rănesc.

"Conteaza pentru mine."

A început să se ridice. „Asta e drăguț din partea ta. Acum, ascultă, o să-ți aduc doar
câteva...”

"Aștepta." Ochii ei străluceau în întuneric. — Oh... Doamne, Butch... Sărută-mă.

S-a lini tit. Apoi se lăsă înapoi în genunchi. — O să o iau mai ușor. Îți promit.
Machine Translated by Google

Aplecat în ea, el și-a pus gura pe a ei și i-a periat buzele. Doamne, era moale. Cald. La
naiba... a vrut să intre. Dar nu avea de gând să împingă.

Numai că atunci ea l-a prins de umeri și a spus: „Mai mult”.

Rugându-se pentru control, el i-a mângâiat din nou gura, apoi a încercat să se
relaxeze. Ea le urmă, ținându-le legate... și înainte ca el să se poată opri, își
trecu limba peste buza ei de jos. Cu un oftat erotic, ea s-a deschis și el a trebuit
să se alunece înăuntru, nu a putut refuza ocazia de a o pătrunde.

În timp ce ea încerca să se apropie și mai mult de el, el și-a mutat trunchiul în sus
pe pat, apăsându-și pieptul în ea. Ceea ce nu era o idee atât de fierbinte. Felul în
care sânii ei i-au absorbit greutatea a declanșat un foc de cinci alarme în corpul lui,
amintindu-i cât de disperat poate fi un bărbat când își avea femeia orizontală.

— Iubito, ar trebui să mă opresc. Pentru că în alt minut avea să o aibă sub el, cu
rochia aceea smulsă în jurul șoldurilor.

"Nu." Ea și-a strecurat mâinile sub jacheta lui și i-a alunecat-o de pe el. "Nu încă."

"Marissa, devin crud aici. Repede. Și nu te simți bine..."

"Sărută-mă." Ea și-a înfipt unghiile în umerii lui, înțepătura tăindu-i cămașa fină într-o
serie de mici erupții delicioase.

El mârâi și îi luă gura cu mult mai puțin blând.

Din nou, idee proastă. Cu cât el o săruta mai tare, cu atât ea o săruta mai tare înapoi
până când limbile lor se duelă și fiecare mu chi din el se zvâcnea pentru a se ridica pe
ea.

„Trebuie să te ating”, gemu el, mutându-și tot corpul în sus pe pat și legănându-și
piciorul peste al ei. Îi puse șoldul în palmă și o strânse, apoi și-a mutat mâna în
sus pe cutia ei toracică, chiar sub umflarea sânului ei.

La dracu. Era atât de pe margine chiar acum.

— Fă-o, îi spuse ea în gură. "Atinge-ma."


Machine Translated by Google

În timp ce spatele ei s-a arcuit, el a luat ceea ce i-a oferit, prinzându-și sânul,
mângâindu-l prin corsetul de mătase al rochiei. Cu o gâfâitură, ea și-a pus mâna
peste a lui, ținându-l mai strâns de ea.

"Butch..."

"Oh, dracu, lasă-mă să te văd, iubito. Pot să te văd?" Înainte ca ea să poată


răspunde, el i-a prins gura, dar felul în care i-a întâlnit limba îi dădu răspunsul.
El o ridică și începu să-și pună nasturii de pe spatele rochiei. Mâinile îi erau
stângace, dar prin minune satinul s-a despărțit.

Doar că erau atâtea alte straturi de trecut. La naiba, pielea ei... trebuia să ajungă
la pielea ei.

Nerăbdător, trezit, fixat, el a dezbrăcat partea din față a rochiei de pe ea, apoi a
împins bretelele slipului ei în jos, astfel încât mătasea palidă să se strângă în talie.
Corsetul alb care a fost dezvăluit a fost o surpriză erotică și și-a trecut mâinile
peste el, simțind structura oaselor și căldura corpului ei dedesubt. Dar apoi nu
a mai suportat și aproape a smuls chestia din ea.

Pe măsură ce sânii ei erau eliberați, capul ei căzu pe spate, liniile lungi și elegante
ale gâtului și umerilor ei întinzându-se pentru el. Cu ochii pe fața ei, Butch s-a
aplecat spre ea și i-a luat unul dintre sfarcurile cu gura lui, sugând. Dulce cer,
avea să vină, era atât de bună. Gâfâia ca un câine, deja deranjat de sex, iar ei nu
erau nici pe departe goi.

Dar ea era chiar acolo cu el, încordată, fierbinte, nevoiașă, cu picioarele foarfecându-
i sub fuste. Omule, toată această situație scăpa de sub control, un motor cu
ardere învârtindu-se din ce în ce mai repede cu fiecare secundă. Și era neputincios
să se oprească.

— Pot să-ți iau asta de pe tine? La naiba, vocea lui dispăruse complet. — Rochia
asta... toată treaba?

„Da...” Cuvântul era un geamăt, un geamăt frenetic.

Din păcate, rochia a fost un proiect și la naiba, nu a avut răbdare să lucreze


în continuare toți acei nasturi din spatele ei. A sfâr it prin a-i strânge fusta până
la podea la olduri i a tras o pereche de oapte-
Machine Translated by Google

chiloți albi subțiri pe picioarele ei lungi și netede. Apoi și-a dus mâinile pe interiorul
coapselor ei, despărțindu-le.

În timp ce ea se încorda, el se opri. "Dacă vrei să mă dau înapoi, o voi face.


Într-o clipă. Dar vreau doar să te ating din nou. Și poate... uită-te la tine."
Când ea s-a încruntat, el a început să tragă jos rochia. "E în regulă-"

"Nu spun nu. E doar... oh, Doamne... ce se întâmplă dacă nu sunt atrăgătoare acolo?"

Isuse, el nu putea înțelege de ce și-ar fi făcut vreodată griji pentru asta. "Nu
este posibil. Știu deja cât de perfectă ești. Te-am simțit, îți amintești?"

Ea respiră adânc.

"Marissa, mi-a plăcut senzația ta. Chiar am făcut-o. Și am o imagine frumoasă a ta


în minte. Vreau doar să știu realitatea."

După un moment, ea dădu din cap. "Bine... haide."

Ținându-le privirile închise, el și-a trecut mâna între coapsele ei și apoi... oh,
da, acel loc moale și secret al ei. Atât de alunecos și fierbinte că se legăna și își lăsă
gura la urechea ei.

— Ești atât de frumoasă aici. oldurile ei au crescut în timp ce el o mângâia, cu


degetele u oare i alunecoase din cauza mierii ei. "Mmm, da... vreau să fiu în
tine. Vreau să-mi pun" - cuvântul cocos era cu siguranță prea grosolan, dar la asta
se gândea - "eu în tine, iubito. Chiar aici. Vreau să fiu înconjurat prin toate
acestea, strâns în tine. Deci mă crezi când spun că ești frumoasă? Marissa?
Spune-mi ce vreau să aud."

„Da...” În timp ce el se freca puțin mai adânc, ea tremura. "Doamne... da."

— Vrei să intru într-o zi în tine?

"Da…"

— Vrei să te umplu?

"Da…"

— Bine, pentru că asta vreau. I-a ciupit lobul urechii. „Vreau să-l pierd adânc în
tine și să mă apuci și tu când vii. Mmm... freacă
Machine Translated by Google

Tu însuți lângă mâna mea, lasă-mă să simt că te miști pentru mine. Oh, la dracu...
e frumos. Asta e... lucrează-ți miezul pentru mine... oh, da..."

La naiba, a trebuit să nu mai vorbească. Pentru că dacă ea lua direcția mai bine, el
avea să explodeze.

Oh, dă-o dracu. "Marissa, întinde-ți picioarele mai departe pentru mine. Întinde-le
larg. Și nu te opri din ceea ce faci."

În timp ce ea se conforma, el încet, discret, sa întors înapoi și a privit în jos corpul


ei. Pe cealaltă parte a metrilor de satin răsucit, albastru ceai, coapsele ei
cremoase erau desfăcute, mâna lui dispărând între ele, șoldurile ei rostogolindu-se
într-un ritm care îi făcea penisul să iasă în pantaloni.

Prinzându-se de cel mai apropiat sân, el i-a netezit ușor unul dintre picioarele ei și
mai larg. Apoi a mutat toată plinta într-o parte, și-a ridicat capul și și-a
îndepărtat mâna. De-a lungul planului plat al stomacului ei, dincolo de gropița
buricului, peste pielea perfect palidă a leagănului ei pelvin, el văzu micuța fantă
grațioasă a sexului ei.

Tot trupul îi tremura. — Atât de perfect, șopti el. "Atât de... rafinat."

Vrăjit, el a coborât în pat și s-a umplut cu vederea ei.


Roz, strălucitor, delicat. Și prindea un contact ridicat din parfumul ei, creierul lui
scurtându-se într-o serie pâlpâitoare de scântei. "Dumnezeule…"

"Ce s-a întâmplat?" Genunchii ei s-au pocnit.

— Nici un lucru. Își lipi buzele de vârful coapsei ei și îi mângâie picioarele,


încercând să le despartă ușor. „N-am văzut niciodată ceva atât de frumos”.

La naiba, frumos nici măcar nu a tăiat-o și și-a lins gura, cu limba disperată
după mult mai mult din acea acțiune. Cu o voce absentă, el a spus: „Doamne,
iubito, vreau să mă apropii de tine chiar acum”.

— Să cobori?

Se îmbujora la confuzia ei. "Eu... ah, vreau să te sărut."

Ea a zâmbit și s-a ridicat, luându-i fața între mâini. Dar când ea a încercat să-l
atragă la ea, el a clătinat din cap.
Machine Translated by Google

— Nu pe gură de data asta. În timp ce ea se încruntă, el și-a lăsat mâna înapoi


între coapsele ei. "Aici."

Ochii ei s-au aprins atât de mari încât a vrut să înjure. O modalitate de a o face să se simtă
relaxată, O'Neal.

„De ce...” Ea și-a dres glasul. — De ce ai vrea să faci asta?

Doamne, nu auzise ea vreodată de... bine, desigur că nu. Aristocrații probabil


au avut sex foarte politicos, foarte misionar și, dacă ar ști măcar despre chestiile
orale, cu siguranță nu le-ar spune niciodată fiicelor lor despre asta. Nu e de mirare
că a fost șocată.

— De ce, Butch?

"Ah... pentru că dacă o fac bine, te vei bucura cu adevărat. Și... da, și eu la fel."

El a aruncat o privire în jos pe corpul ei. Oh, Doamne, s-ar bucura de asta. Să
înfrunte o femeie nu fusese niciodată ceva ce trebuia să facă înainte. Cu ea?
Avea nevoie. I-a poftit. Când s-a gândit să facă dragoste cu ea cu gura, fiecare
centimetru pătrat din el a devenit greu.

— Vreau doar să te gust al naibii de mult.

Coapsele ei s-au relaxat puțin. "Mergi incet?"

La dracu, avea să-l lase? A început să tremure. „O voi face, iubito.


Și o să te fac să te simți bine. I i promit."

El s-a mutat mai departe pe saltea, rămânând lângă ea, ca să nu se simtă aglomerată.
Pe măsură ce s-a apropiat de miezul ei, corpul lui l-a lovit și mai mult și partea
mică a spatelui i s-a strâns, la fel cum a făcut-o chiar înainte de a avea un orgasm.

Omule, va trebui să meargă încet. Pentru amândoi.

— Îmi place mirosul tău, Marissa. El o sărută pe buric, apoi pe șold, mergând în jos
centimetru cu centimetru crem. Mai jos... mai jos... până când în cele din urmă el și-
a apăsat gura închisă de vârful despicăturii ei.

Ceea ce a fost grozav pentru el. Problema a fost că a devenit complet rigidă. Și
a sărit în timp ce el și-a pus mâna pe coapsa ei.
Machine Translated by Google

Se mișcă puțin înapoi și își frecă buzele înainte și înapoi pe burta ei. "Sunt atât de
norocos."

"W-de ce?"

"Cum te-ai simți dacă cineva ar avea încredere în tine așa? Te-ar fi încredințat cu un lucru
atât de privat?" I-a suflat în buric, iar ea a râs puțin de parcă aerul cald i-ar fi gâdilat. "Mă onorezi,
știi asta? Chiar știi."

El a lini tit-o cu cuvinte i sărutări pe îndelete care au zăbovit pu in mai mult i au


coborât un pic de fiecare dată. Când ea a fost gata, el și-a trecut mâna pe interiorul piciorului
ei, i-a strâns genunchiul și a separat-o ușor doar câțiva centimetri pentru el. El a sărutat-o
ușor, iar și iar. Până când tensiunea s-a slăbit din ea.

Apoi a coborât bărbia, a deschis gura și a lins-o. Ea icni și se ridică.

"Butch...?" De parcă ar fi verificat pentru a se asigura că el știe ce a făcut.

— Nu ți-am spus? S-a aplecat și i-a urmărit ușor carnea roz cu limba. — Totul este despre
sărutul francez, iubito.

În timp ce el a repetat măturarile lente, capul ei căzu pe spate, iar vârfurile sânilor ei s-
au ridicat în timp ce coloana vertebrală i se ondula. Perfect. Exact acolo unde voia el să fie.
Nu-ți face griji pentru modestie sau ceva de genul ăsta, doar să te bucuri de sentimentul
cuiva care o iubește așa cum merita.

Cu un zâmbet, a continuat să meargă, târându-se treptat din ce în ce mai adânc, până când a
simțit un gust sincer față de Dumnezeu din ea.

Ochii i s-au dat peste cap în timp ce înghiți. Ea nu semăna cu nimic din ceea ce i-ar fi tras
vreodată în gât. Oceanul și pepenele galben copt și mierea toate la un loc, un cocktail
care l-a făcut să vrea să plângă din perfecțiunea lui.
Mai mult... avea nevoie de mai mult. Dar la naiba, a trebuit să se sufoce înainte de a
putea continua. El a vrut să se sărbătorească cu ea, iar ea nu era pregătită pentru genul
ăsta de lăcomie.

În timp ce el își respira puțin, ea își înclină capul în sus. — S-a terminat?
Machine Translated by Google

— Nu prea mult. Omule, îi plăcea privirea aia sticloasă și excitată din ochii ei.
"De ce nu te întinzi și lasă-mă să-mi fac treaba. Abia am început aici."

În timp ce ea se relaxa puțin, el se uită în jos la secretele ei, văzând luciul ridicat de
pe carnea fragedă, crezând că va fi cu totul mai multă strălucire când va
termina. O sărută din nou, apoi o acadea, turtindu-și limba și trăgându-se
drăguț și leneș. Apoi și-a măturat gura dintr-o parte în alta, trântindu-se mai
departe, auzindu-i geamătul. Cu o presiune ușoară, el i-a deschis mai mult
coapsele și s-a prins de ea, trăgându-i de miez într-o suge ritmică.

Când a început să se bată, un bâzâit s-a aprins în capul lui, un avertisment strident
pe Will Robinson din partea civilizată a lui că lucrurile erau pe cale să devină
fulgerător. Dar el nu se putea renunța, mai ales că ea s-a apucat de cearșaf și
s-a arcuit de parcă urma să vină într-o clipă.

"Se simte bine?" El i-a gâdilat vârful despicăturii, trecând peste partea cea mai
sensibilă. „Îți place asta? Îți place să-ți fac limba? Sau poate îți place asta…”
A tras-o în gură și ea a strigat. "Oh, da... Doamne, buzele mele sunt acoperite de
tine... simte-le, simte-ma..."

El îi luă mâna și i-o duse la gură, mișcându-i degetele înainte și înapoi, apoi lingându-
le curat. Ea îl privea cu ochii mari, gâfâind, sfarcurile strânse. O împingea cu
putere și știa asta, dar ea era chiar acolo cu el.

I-a mu cat palma. "Spune-mi că vrei asta. Spune-mi că mă vrei."

„Eu...” Corpul ei se ondula pe pat.

— Spune-mi că mă vrei. A bătut-o mai tare în cuie cu dinții. La naiba, nu era sigur
de ce avea nevoie să audă atât de rău de la ea, dar a făcut-o. "Spune-o."

— Te vreau, icni ea.

De nicăieri, o poftă periculoasă și lacomă l-a apucat și controlul i s-a spulberat. Cu


un sunet întunecat care venea din intestinul lui, el și-a prins mâinile pe interiorul
coapselor ei, a despărțit-o larg și literalmente se cufunda între picioarele ei. În timp
ce a căzut peste carnea ei, pătrunzând-o cu limba, găsind a
Machine Translated by Google

în ritm cu maxilarul, era vag conștient de un fel de zgomot în cameră, un mârâit.

L? Nu se putea. Acesta a fost sunetul... unui animal.

Marissa fusese șocată de faptă la început. Carnalitatea ei. Apropierea păcătoasă,


vulnerabilitatea înfricoșătoare. Dar în curând nimic din toate acestea nu a contat. Limba
caldă a lui Butch era atât de erotică încât cu greu putea suporta senzația
alunecoasă a ei – și nici nu putea suporta ideea că el va opri vreodată ceea ce făcea. Apoi
a început să o suge, să suge și să înghită și să spună lucruri care i-au făcut sexul să se
umfle până când plăcerea a usturat ca durerea.

Dar toate astea nu erau nimic în comparație cu când a dat drumul. Cu un val de nevoie
masculină, mâinile lui grele o țineau în jos, gura lui, limba lui, fața lui trecând peste ea...
Doamne, acel sunet care ieșea din el, acel torc gutural, pompat...

A avut un orgasm sălbatic, cel mai zdrobitor și frumos lucru pe care l-a simțit vreodată,
corpul ei arcuindu-se în fulgerările lichide ale plăcerii...

Cu excepția vârfului, energia clocotitoare s-a mutat, s-a transformat, a detonat.

Pofta de sânge a răcnit de-a lungul curentului sexual dintre ei, apoi a tras-o într-o
spirală de foame. Foamea i-a sfâșiat natura civilizată, sfărâmandu-i totul, în afară de nevoia
de a-i lua gâtul, iar ea și-a dezvăluit colții, gata să-l răstoarne pe spate și să-i lovească
jugulara și să bea din greu...

Avea de gând să-l omoare.

Ea a strigat și s-a luptat cu strânsoarea lui. "O, Doamne... nu!"

"Ce?"

Împingând umerii lui Butch, ea și-a tras corpul departe de el, trăgând de pe marginea
patului și căzând pe podea. În timp ce el întinse mâna spre ea confuză, ea trecu
peste covor până la colțul îndepărtat, cu rochia târându-și în spate, cu vârful atârnându-i de
talie. Când nu mai era de mers, ea s-a ghemuit într-o minge și s-a ținut pe loc. În timp ce
corpul ei tremura necontrolat, durerea din burtă i-a lovit în valuri, dublându-se
de fiecare dată când revine.
Machine Translated by Google

Butch a venit după ea, panicat. „Marissa … ?"

"Nu!"

A tras scurt. Fața i-a fost lovită, toată culoarea i-a ieșit din piele.
„Îmi pare atât de rău – dragă Doamne –”

— Trebuie să pleci. Pe măsură ce lacrimile îi urcau pe gât, vocea ei deveni guturală.

„Dulce Isuse, îmi pare rău… Îmi pare atât de rău… Nu am vrut să te sperii…”

A încercat să-și stăpânească respirația ca să-l poată liniști, dar a pierdut lupta:
gâfâia, plângea. Colții îi pulsau. Gâtul îi era uscat. Și tot ce se putea gândi era să se
lanseze pe pieptul lui. Împingându-l pe podea. Închizându-și dinții pe gâtul lui.

Doamne, băutura. Ar avea un gust bun. Atât de bun, încât nu-și putea imagina vreodată
să se satură de el.

A încercat din nou să se apropie de ea. „Nu am vrut ca lucrurile să meargă atât de departe...”

Ea a sărit în sus, a deschis gura și a șuierat la el. "Ieși afară! Pentru numele lui
Dumnezeu, pleacă! Sau o să te rănesc!"

A alergat spre baie și s-a încuiat în ea. În timp ce zgomotul ușii care se închidea trântind
s-a dispărut, ea a derapat până să se oprească pe marmură și și-a văzut oribilă în
oglindă. Părul îi era încâlcit, rochia desfăcută, colții îi arătau albi și lungi în gura
căscată.

Fara control. Nedemn. Defect.

A luat primul lucru pe care l-a văzut, un suport de lumânare din sticlă greu, și l-a tras de
oglindă. În timp ce reflecția ei s-a spulberat, ea a privit printre lacrimi amare cum
bucățile din ea se prăbușeau.
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și doi

Butch s-a aruncat la ușa băii și a smucit mânerul până când palma i s-a deschis
aproape. De cealaltă parte a auzit-o pe Marissa plângând. Apoi un zgomot
zguduitor.

Își băgă umărul în panourile de lemn. — Marissa!

A lovit din nou ușa cu corpul, dar apoi s-a oprit și a ascultat. O frică sălbatică îl
cuprinse când era doar tăcere. — Marissa?

"Doar pleaca." Disperarea lini tită din vocea ei îi făcu ochii să usture. "Doar
pleaca."

Își întinse mâna pe lemnul care îi despărțea. "Îmi pare atât de rău."

"Du-te... du-te. Oh, Doamne, trebuie să pleci."

"Marissa..."

— N-o să ies până nu vei pleca. Du-te!

Simțindu-se de parcă ar fi într-un coșmar, și-a apucat geaca și a ieșit împleticit din
dormitor, tot neglijent, slăbit, slăbit în genunchi. Afară, în hol, s-a lăsat cu spatele de
perete și s-a lovit cu capul în tencuială.

Strângându-și ochii, tot ce o putea vedea era ghemuită în colț, trupul tremurând
tras într-o ghemuire defensivă, rochia atârnându-i de sânii goi, ca și cum i-ar fi
fost smuls.

La dracu. L. Era o virgină drăguță și el o tratase ca pe o curvă, împingând-o


prea departe și prea tare pentru că nu reușise să se stăpânească. Doamne,
oricât de fierbinte ar arde, nu era obișnuită cu ceea ce voia un bărbat să facă în
timpul sexului.

Sau ce s-a întâmplat când instinctele unui bărbat au preluat controlul. Și chiar dacă
știa toate astea, tot o ținuse pe patul acela de coapse, prinzând-o în capcană.
Machine Translated by Google

ea, în timp ce el o lua cu limbă, pentru numele lui Dumnezeu.

Butch și-a trântit din nou spatele craniului în perete. Dragă Doamne, fusese atât de
speriată, încât chiar și-a dezvăluit colții de parcă ar fi trebuit să se protejeze de el.

Cu un blestem urât, a coborât scările, încercând să depășească cât de mult se disprețuia,


știind că nu putea merge atât de repede sau atât de departe.

Când a lovit foaierul, cineva a strigat: "Butch? Yo, Butch! Ești bine?"

A izbucnit afară, a sărit în Escalade și a pornit motorul. Tot ce voia să facă era să-i ceară
scuze până când răgusese, dar era ultima persoană de pe planeta pe care dorea să o
vadă în acest moment. Și nu a învinuit-o.

A împușcat SUV-ul spre centrul orașului, îndreptându-se direct spre locul lui V.

Când a oprit Escalade și a urcat cu liftul clădirii, era pe cale să ia podul încât era
atât de dezordonat. A deschis ușa lui V...

La naiba!

În strălucirea lumânărilor negre, Vishous era aplecat cu capul în jos, șoldurile îmbrăcate
în piele mergând înainte și înapoi, umerii goi și brațele masive îndoite în sus. Sub el,
o femelă era legată de masă la încheieturi și glezne, cu trupul învelit în piele, cu
excepția vârfurilor sânilor și unde V se izbi de miez. Chiar dacă avea o mască pe față și un
căluș în gură, Butch era al naibii de sigură că era în pragul orgasmului. Ea scotea mici
zgomote de mihianet, cerșind mai mult chiar și în timp ce lacrimile îi curgeau pe obrajii
acoperiți cu piele.

Când capul lui V s-a ridicat de pe gâtul femelei, ochii lui străluceau și colții lui erau la fel
de lungi... ei bine, ea ar putea avea nevoie de cusături, spune-o așa.

— Păi, a scapat Butch și a ieșit din penthouse.

S-a întors năucit la Escalade și nu a mai putut să se gândească la unde să meargă odată
ce a ajuns la SUV. Stătea doar pe scaunul șoferului, cu cheia în contact, cu mâna pe
schimbătorul de viteze... închipuindu-și Vishous hrănindu-se.
Machine Translated by Google

Ochii strălucitori. Colții lungi. Sexul.

Butch se gândi cât de nepăsătoare fusese Marissa că era bolnavă.


Și vocea ei i-a trecut în cap. Pot avea grijă de asta. Atunci, nu vreau să te rănesc.

Dacă Marissa ar trebui să se hrănească? Dacă de asta l-ar fi trimis departe?


Era un vampir al naibii, din dragoste. Sau credea că acei colți frumoși ai ei
erau doar pentru decorare?

Și-a lăsat capul în jos pe volan. Oh, omule, asta a fost atât de neatractiv.
Nu avea treabă să caute alte explicații. În plus, de ce nu întrebase doar dacă
putea să ia ceva din el? Ar fi lăsat-o să-și bată inima. Poate chiar mai repede.

La naiba, doar gândul la asta i-a dat o greutate enormă. Ideea că ea s-ar așeza la
gâtul lui și s-ar suge era o excitare pe care nu o mai întâlnise până acum. El și-a
imaginat-o goală, întinsă pe pieptul lui, cu fața la gâtul lui...

Ai grijă, O'Neal. Ai grijă că nu cauți doar un aici.

Doar că fusese trezită, nu-i așa. O gustase. De fapt, atunci când se îndrăznea cu
ea, părea că acea dulceață curgea și mai mult. Dar atunci de ce nu-i spusese pur
și simplu ce era în neregulă?

Poate că nu voia să bea de la el. Poate că ea și-a dat seama că, pentru că era un
om, nu putea să-l suporte.

Poate pentru că era om, de fapt nu putea.

Da, la naiba. Preferă să moară hrănind-o decât să știe că un alt bărbat avea grijă de
femeia lui. Ideea gurii lui Marissa pe gâtul altcuiva, sânii ei pe pieptul altcuiva,
mirosul ei în nasul altcuiva... ea înghițind sângele altcuiva...

A mea.

Cuvântul i-a trecut prin cap. Și și-a dat seama că mâna lui se mutase în haină și
găsise declanșatorul lui Glock.
Machine Translated by Google

A lovit gazul, a plecat spre ZeroSum, știind că următoarea lui mișcare trebuia să se calmeze
și să-și calce capul. Gelozia criminală îndreptată către un vampir bărbat nu era așadar
pe lista lui de lucruri de făcut.

Când telefonul mobil a început să sune în buzunar, a dat cu palma Razr-ul.


— Da?

Vocea lui V era joasă. „Îmi pare rău că a trebuit să intri în asta. Nu mă așteptam să vii...”

"V, ce se întâmplă când un vampir nu se hrănește?"

A urmat o pauză. "Nimic bun. Obosești, obosește al naibii de obosit. Și foamea doare.
Gândește-te la otrăvire alimentară. Valuri de durere care se rostogolesc prin intestine.
Dacă o lași să scape prea mult de sub control, te transformi într-un animal. Devine periculos.”

„Am auzit acele povești despre Zsadist, înainte să se întâlnească cu Bella. A trăit din
oameni, nu? Și știu cu adevărat că acele femei nu au murit. Le-aș vedea înapoi în club după
ce a terminat el. cu ei."

— Te gândești la fata ta?

— Da.

— Uite, te-ai îndreptat spre o băutură?

"Mai mult de o."

— O să te întâlnesc.

Când Butch a tras în parcarea lui ZeroSum, V aștepta lângă club, fumând un mâner. Butch
a coborât și a declanșat alarma lui Escalade.

"Poli ist-."

"V." Butch și-a dres glasul și a încercat să nu se gândească la cum arăta colegul lui de cameră
hrănind și făcând sex. El a picat. Tot ce a văzut a fost Vishous asupra acelei femele, dominând-
o, pompând în ea, corpul lui mișcându-se ca un piston.
Machine Translated by Google

Omule, va trebui să-și reajusteze definiția hardcore-ului, datorită acelui eyeful.

V trase cu putere din țigară, apoi o stinse pe călcâiul lui sticlă și băgă fundul în buzunarul
din spate. — Ești gata să intri?

— Hristos, da.

Bouncers i-au lăsat să ocolească coada de așteptare și apoi au mers prin mulțimea
zvârcolită, transpirată și suprasexuală a clubului până la secțiunea VIP. În câteva clipe, și
fără comandă, o chelneriță a adus un Lagavulin dublu și niște Gray Goose.

În timp ce telefonul lui V a sunat și a început să vorbească, Butch a aruncat o privire în jur
– doar ca să se înțepenească cu un blestem. În colț, la adăpostul întunecat al vreunei
umbre, a văzut acea femeie înaltă și musculoasă. Iar șeful de securitate al lui
Rehvenge îl urmărea, cu ochii arzând de parcă ar fi vrut să repete acțiunea din baie pe
care o făcuseră.

Nu se va intampla.

Butch se uită în jos în pahar în timp ce V închise telefonul. — Ăsta a fost Fritz. Mesaj de
la Marissa pentru tine.

Capul lui Butch ridicat. "Ce spune ea?"

„Vrea să știi că e bine. A spus că trebuie să stea jos pentru seara asta, dar mâine va
fi bine. A spus că nu vrea să-ți faci griji și ea... ah, te iubește și tu nu ai făcut-o. ceva greșit
când ai făcut orice ai făcut.” Și-a dres glasul. "Deci ce ai facut? Sau asta este TMI?"

„TMI răutăcios”. Butch își aruncă băutura înapoi și își ridică paharul gol.
Chelnerița a venit imediat.

În timp ce ea a plecat să-i aducă un proaspăt, el s-a uitat la mâinile lui. Și simți cum ochii
lui V se plictisesc în el.

— Dar, va avea nevoie de mai mult decât îi poți oferi tu.

„Zsadist a supraviețuit pe...”


Machine Translated by Google

"Z a băut de la o mulțime de oameni diferiți. Tu ești doar acela. Lucrul este
că, pentru că sângele tău este atât de slab, te va scurge în cel mai scurt timp
pentru că va trebui să o facă atât de des." V respiră adânc. "Uite, se poate folosi de
mine dacă vrei. Poți chiar să fii acolo, ca să știi ce se întâmplă. Sexul nu trebuie să
fie implicat."

Butch și-a înclinat capul și s-a concentrat pe jugulara colegului său de cameră.
Apoi și-a imaginat-o pe Marissa la gâtul acela gros, cei doi împreună. împletite.

— V, știi că te iubesc ca pe un frate, nu?

— Da.

„Tu-i hrănești și eu o să-ți rup gâtul.

V zâmbi, apoi izbucni într-un zâmbet plin. Rânjetul era atât de larg încât a
trebuit să-și acopere colții cu dosul mâinii înmănușate. „ „A spus Nuff, omule. Și la
fel de bine. Nu am lăsat pe cineva să-mi ia vena până acum.”

Butch se încruntă. "Nu?"

"Nu. Sunt o virgină vasculară. Personal, urăsc ideea ca vreo femeie să se


hrănească cu mine."

"De ce?"

— Nu geanta mea. Butch deschise gura și V ridică mâna. "Suficient.


Să știi că sunt aici dacă te răzgândești și vrei să mă folosești.”

Nu se va întâmpla, se gândi Butch. Vreodată.

Respirând adânc, i-a mulțumit lui Dumnezeu pentru mesajul Mariissei. Și avusese
dreptate: ea îl dăduse afară pentru că trebuia să se hrănească. Asta trebuia să fie.
Omule, a fost teribil de tentat să se întoarcă acasă, doar că voia să-i respecte
dorințele și să nu se comporte ca un urmăritor. În plus, mâine seară, presupunând
că era vorba de sânge... ei bine, atunci avea ceva pentru ea, nu-i așa.

Avea de gând să bea de la el.

Când chelnerița s-a întors cu mai mult scotch, Rehvenge a apărut la masă cu ea.
Corpul masiv al bărbatului a blocat vederea
Machine Translated by Google

mulțime, ceea ce însemna că Butch nu-l putea vedea pe ofițerul de securitate al tipului. Ceea
ce însemna că putea respira adânc.

— Oamenii mei te țin suficient de ud? întrebă Rehv.

Butch dădu din cap. "Foarte ud."

— Asta îmi place să aud. Reverendul se strecură în cabină, cu ochii lui de ametist scanând secțiunea
VIP. Arăta bine, costumul lui negru, cămașa lui de mătase neagră, mohawk-ul lui o dungă decupată
întunecată care îi trecea din față în spate pe craniu.
„Așa că vreau să vă împărtășesc o mică veste”.

— Te căsătorești? Butch a aruncat înapoi jumătate din noul Lag. "Unde te-ai înregistrat? Crate
and Bury 'Em?"

— Încearcă Heckler și Koch. Reverendul își deschise jacheta și arătă cu fulgerul unui patruzeci.

— Drăguț, trăgător de pudeli, ai ajuns acolo, vampire.

„Pune naiba de...”

V a intervenit. „Voi doi sunteți ca și cum vă uitați la tenis, iar sporturile cu rachete mă plictisesc.
Ce noutăți mai sunt?"

Rehv se uită la Butch. „El are abilități atât de fenomenale de oameni, nu-i așa?”

— Încearcă să trăiești cu el.

Reverendul a zâmbit, apoi a devenit serios. În timp ce vorbea, gura lui abia se mișca și cuvintele
nu au dus departe. „Consiliul Princeps s-a reunit înainte de noaptea trecută. Problema a fost
izolarea obligatorie pentru toate femelele neîmperecheate.

V fluieră pe sub răsuflarea lui. „Un blocaj”.

— Mai exact. Folosesc răpirea surorii mele și moartea Wellesandrei drept argumente. Ceea ce
este un rahat puternic, așa cum ar trebui să fie. Reverendul se uită cu V. „Vorbește șeful tău.
Glymera este supărată de aceste pierderi de civili din jurul orașului. Această mișcare este
împușcătura lor de avertizare peste arcul lui Wrath și sunt foarte serioși să treacă de el. grill
pentru că nu pot organiza un vot decât dacă fiecare membru al
Machine Translated by Google

Consiliul este în sală, iar eu sunt un neprezent. Pot amâna întâlnirea pentru puțin
timp, dar nu pentru totdeauna." În acel moment, un telefon mobil a stins în jacheta
reverendului și el a scos chestia. "Și ce știi, iată-o pe Bella acum. Hei, sora mea..." Ochii
bărbatului au strălucit și corpul i s-a mutat. "Tahlly?"

Butch se încruntă, având impresia clară că oricine se afla pe linia respectivă era o femeie și
nu de tipul surorii: corpul lui Rehvenge arunca brusc căldură ca un foc înclinat.

Omule, trebuia să te întrebi ce fel de femeie s-ar încurca cu o lucrare precum Reverendul.
Apoi, din nou, V era evident întinsă, așa că genul ăsta de femele erau acolo.

— Așteaptă, Tahlly. Rehv se încruntă și se ridică în picioare. — Mai târziu, domnilor. Și


băuturile sunt pe mine în seara asta.

„Mulțumesc pentru informare”, a spus V.

— Sunt un cetă ean model, nu-i a a? Rehv a coborât în biroul lui și s-a închis.

Butch clătină din cap. — Deci reverendul are un chippie, nu?

V mormăi. — Păcat de femeia aia.

"Adevărat." În timp ce privirea lui Butch se înclină, el se încordă. Femeia aia nenorocită cu
tunsoarea bărbaților încă mai avea ochii pe el în umbră.

— Ai făcut-o, poli istă? întrebă V încet.

"OMS." A lovit capătul de coadă a loviturii.

— Știi exact despre cine întreb.

— Nimic din afacerea ta, colega de cameră.

În timp ce Marissa aștepta ca vocea lui Rehvenge să revină pe linie, se întrebă unde
era el. S-a auzit un zgomot venind peste conexiune - muzică, voci. O petrecere?
Machine Translated by Google

Zgomotul se întrerupse brusc, de parcă ar fi închis o u ă. „Tahlly, unde ești?


Sau și-a criptat Havers telefoanele cu adevărat?”

"Nu sunt acasă."

Tăcere. Apoi, "Ești unde cred că ești? Ești cu Frăția?"

"Cum ai știut?"

El a mormăit ceva, apoi a spus: „Doar un număr de pe planetă pe care acest


telefon nu poate urmări și de unde mă sună sora mea. Acum trageți același
lucru neprezentat pentru un act de identitate. Ce naiba se întâmplă ?"

Ea a trecut peste situație, spunându-i doar că ea și Havers se certaseră și că avea


nevoie de un loc unde să stea.

a înjurat Rehv. — Ar fi trebuit să mă suni mai întâi. Vreau să am grijă de tine.

"Este complicat. Mama ta..."

— Nu-ți face griji pentru ea. Vocea lui Rehv se netezi într-un torc. — Vino să stai cu
mine, tallhy. Tot ce trebuie să faci este să te materializezi la penthouse și te pun să
te ridic.

"Mulțumesc, dar nu. Voi fi aici doar suficient de mult ca să mă stabilesc în altă
parte."

— Stabilit undeva, ce naiba? Chestiile astea cu fratele tău sunt permanente!

"Va fi bine. Ascultă, Rehvenge, am... am nevoie de tine. Trebuie să încerc din nou
să..." Ea și-a pus capul în mână. Ura să-l folosească, dar la cine altcineva putea să
meargă? Și Butch... Doamne, Butch... simțea că-l trădează. În afară de care era
alternativa ei?

Rehvenge mârâi: — Când, tahlly? Când mă vrei?

"Acum."

"Du-te doar la... ah, la naiba, trebuie să-l cunosc pe Princeps leahdyre. Și apoi am
niște probleme legate de muncă de care trebuie să mă ocup."
Machine Translated by Google

Ea apucă telefonul. Așteptarea a fost proastă. "Atunci pe maine?"

"La căderea nopții. Dacă nu vrei să vii să stai la mine acasă. Atunci am
putea... toată ziua."

— Ne vedem mâine seară la prima oră.

— Abia aștept, Tahlly.

După ce a închis, s-a întins pe pat și s-a scufundat într-o epuizare totală,
corpul ei devenind imposibil de distins de cearșafuri și pături și perne, doar
un alt obiect neînsuflețit deasupra saltelei.

La naiba... poate că aștepți până mâine a fost mai bine. Putea să se odihnească,
apoi să vorbească cu Butch și să-i spună ce se întâmplă. Atâta timp cât nu era
încărcată sexual, ar trebui să se poată controla în jurul lui și aceasta a fost o
conversație pe care ar fi mai bine să o purtați în persoană: dacă oamenii care erau
îndrăgostiți ar fi ceva ca niște vampiri bărbați legați, Butch nu avea de gând.
să se descurce bine cu faptul că trebuia să fie cu altcineva.

Cu un oftat, se gândi la Rehv. Apoi Consiliul Princeps. Apoi sexul ei în general.

Doamne, chiar dacă acea mișcare de izolare a fost învinsă de vreun miracol,
nu exista într-adevăr un loc sigur în care să meargă femelele dacă erau
amenințate acasă, nu-i așa? Odată cu dezintegrarea societății vampirilor și cu
toate luptele cu cei mai mici, nu existau servicii sociale pentru rasă. Fără plasă de siguranță.
Nimeni care să ajute femelele și puii lor dacă iadul din casa lor era violent.
Sau dacă familia o întorcea pe femeie.

Doamne, ce s-ar fi întâmplat cu ea dacă Beth și Wrath nu ar fi primit-o? Sau


dacă nu l-ar fi avut pe Rehvenge?

S-ar putea să fi murit.

***

Jos, în centrul de antrenament al complexului, John a fost primul în vestiar


după terminarea sesiunii de la clasă. Sa schimbat rapid în jockstrap și ji-ul
său nerăbdător să înceapă antrenamentul de luptă.
Machine Translated by Google

"Ce grabă-i, John? Oh, stai, îți place să te lovească în fund."

John se uită peste umăr. Lash stătea în fața unui dulap deschis și își scotea o cămașă
elegantă de mătase. Pieptul lui nu era mai mare decât al lui John și brațele la fel
de subțiri, dar în timp ce tipul se uita în spate, ochii îi ardeau de parcă ar fi fost de
mărimea unui taur.

John a întâlnit acea strălucire frontală, corpul i se încălzește. Omule, a vrut ca Lash să
deschidă gura și să spună altceva. Încă un lucru.

— O să te leși de noi din nou, John? Ca panseluța care ești?

Bingo.

John s-a aruncat spre copil, dar nu a ajuns departe. Blay-lock, roșcatul, l-a prins și l-
a reținut, încercând să deraieze lupta. Dar Lash nu avea un astfel de deadweight.
Nenorocitul și-a tras pumnul pe spate și a aruncat un cârlig de dreapta atât de tare,
încât John s-a învârtit din strânsoarea lui Blaylock și a lovit banca de dulapuri cu
o bubuitură de metal.

Uimit, cu respirația tăiată din el, John întinse mâna orbește.

Blaylock îl prinse din nou. „Iisuse Hristoase, Lash...”

"Ce? El venea la mine."

— Pentru că ai implorat asta.

Ochii lui Lash se îngustară. "Ce ați spus?"

— Nu trebuie să fii așa de prost.

În timp ce Lash arăta spre Blaylock, ceasul lui Jacob & Co. scânteia sub lumini de
parcă ar fi fost un sclipitor alimentat de baterii.

— Ai grijă, Blay. Să joci în echipa lui nu este o idee atât de fierbinte. Tipul și-a
strâns mâna și și-a dat jos pantalonii. — Omule, m-am simțit bine. Cum a fost de
partea ta, John-boy?

John l-a lăsat să plece și s-a eliberat. În timp ce fața îi pulsa în bătăile inimii, s-a
gândit la o clipire de mașină dintr-un motiv absurd.
Machine Translated by Google

Oh, Doamne... cât de gravă a fost paguba? S-a împiedicat de șirul de chiuvete și, în
oglinda lungă care curgea pe lungimea peretelui, și-a privit puroiul. Grozav. Perfect.
Bărbia și buza îi erau deja umflate.

Blaylock apăru în spatele lui cu o sticlă rece de apă. — Pune asta pe el.

John luă Aquafma înghețată și l-a pus pe față. Apoi a închis ochii pentru a evita să se
vadă nici pe sine, nici pe roșcat.

— Vrei să-i spun lui Zsadist că nu te antrenezi în seara asta?

John clătină din cap.

"Sunte i sigur?"

Ignorând întrebarea, John a dat apa înapoi și a ieșit la sală.


Ceilalți băieți l-au urmat într-un grup încordat, călcând peste rogojini albastre și aliniându-
se lângă el.

Zsadist a ieșit din camera de echipamente, a aruncat o privire la fața lui John și s-a făcut
bine și s-a supărat. „Toată lumea își întinde mâinile, cu palmele în jos”. A trecut pe lângă
fiecare cursant până s-a oprit în fața lui Lash. „Frumos degete.
Peste perete.”

Lash traversă sala de sport, părând mulțumit de sine că nu va fi nevoit să se antreneze.

Zsadist se opri în fața mâinilor lui John. „Întoarce-le”.

John a făcut-o. Se auzi o bătaie de tăcere. Apoi Zsadist apucă bărbia lui John și îi forța capul
în sus. "Vezi dublu?"

John clătină din cap.

— Greață?

John clătină din cap.

— Asta a durut? Zsadist înțepă puțin maxilarul.

John tresări. Clătină din cap.


Machine Translated by Google

— Mincinos. Dar asta vreau să aud. Z sa îndepărtat și sa adresat cursanților. „Tururi.


Douăzeci. Și de fiecare dată când ajungi la colegul tău de clasă acolo, te lași în fața lui
și faci douăzeci de flotări. Stil marin. Mișcă-l.”

Gemetele erau puternice.

"Arat de parca imi pasa?" Zsadist fluieră printre dinți. "Mișcă-l."

John a început cu ceilalți, crezând că va fi o noapte foarte lungă. Dar cel puțin Lash nu părea
atât de mulțumit de el însuși...

Patru ore mai târziu, s-a dovedit că John avea dreptate.

Până la sfârșitul sesiunii, toți erau epuizați. Z nu numai că le-a împărțit în rogojini, ci le-a
păstrat mai mult decât de obicei. Ca, cu secole mai mult decât de obicei. Al naibii de
antrenament a fost atât de obositor, încât nici măcar John nu a avut energia să continue să
se antreneze după ce au întrerupt noaptea. În schimb, s-a dus direct în biroul lui Tohr și s-a
prăbușit pe scaun fără măcar să facă duș.

Încrețindu-și picioarele strâns, și-a gândit că se va odihni doar un minut, apoi se va


clăti...

Ușa s-a deschis. "Esti bine?" întrebă Zsadist.

John nu s-a uitat, doar a dat din cap.

„Recomand ca Lash să fie dat afară din program”.

John se ridică în picioare și începu să scuture din cap.

— Oricum, John. E a doua oară când pleacă după tine. Sau trebuie să-ți amintesc de chestia
cu nunchakus de acum câteva luni?

Nu, își aminti John. La naiba, totuși.

Având prea multe de spus ca să poată semna și să-l facă pe Z să prindă totul, a întins
mâna spre bloc și a scris cu mai multă grijă: Dacă este dat afară, arăt slab pentru ceilalți.
Vreau să mă lupt într-o zi cu tipii ăștia. Cum pot avea încredere în mine dacă cred că sunt
o persoană ușoară?
Machine Translated by Google

Îi întinse blocul lui Zsadist, care ținea paginile cu grijă în mâinile lui mari. Capul
Fratelui coborî în jos și sprâncenele lui s-au strâns, gura lui distorsionată mișcându-se
puțin de parcă ar fi rostit fiecare cuvânt.

Când Z a terminat, a aruncat blocul pe birou. „N-o să te bată rahatul ăla, John. Doar că n-
o să-l am. Dar ai un punct. Îl voi pălmui pe Lash cu o perioadă de încercare serioasă.
Dar încă unul dintre aceste episoade fericite și a ieșit. ."

Zsadist se îndreptă spre dulapul unde era ascuns accesul la tunel, apoi se uită peste
umăr. „Ascultă, John. Nu vreau un om liber în timpul antrenamentului. Așa că să nu te
duci după ticălos, chiar dacă el merită. Păstrează-ți capul în jos și mâinile pentru tine.
Phury și cu mine ne uităm. el pentru tine, bine?"

John își întoarse privirea, gândindu-se la cât de mult își dorise să-l urmărească pe Lash.
Cât de mult mai dorea să facă asta.

"John? Ne eliberăm? Fără ceartă."

După o clipă lungă, John dădu încet din cap.

Și spera că se va putea ține de cuvânt.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și trei

Ore și ore și ore mai târziu, fundul lui Butch era atât de amorțit încât nu-și putea
da seama unde se termină podeaua și unde începea fundul lui. Toată ziua, stătuse
pe acest hol, în afara ușii dormitorului Marissei. Ca și câinele care era.

Nu putea spune că fusese timp pierdut. Se gândise mult.

Și făcuse un telefon care fusese cel mai potrivit lucru de făcut, deși era un
încântător: mușcase glonțul și și-a sunat sora Joyce.

Nu se schimbase nimic acasă. Evident, familia lui din South Boston încă nu avea
niciun interes să aibă vreo legătură cu el. Și asta nu l-a deranjat cu adevărat pentru
că era status quo-ul. Dar l-a făcut să se simtă rău pentru Marissa. Ea și fratele ei
fuseseră strânși, așa că să fi fost dezvăluit de el trebuie să fi fost o surpriză cu
adevărat urâtă.

"Maestru?"

Butch ridică privirea. — Hei, Fritz.

— Am ceea ce mi-ai cerut. Doggenul se înclină adânc și întinse o geantă de


catifea neagră. „Cred că se potrivește cu specificațiile tale, dar dacă nu, pot găsi
altul.”

— Sunt sigur că e perfect. Butch luă ghiozdanul greu, îl desfăcu la gură și


turnă conținutul în mână. Crucea din aur masiv avea trei inci lungime și doi
inci lățime, groasă ca un deget. Suspendat la capătul unui lanț lung, de aur, era
exact ceea ce își dorise și l-a pus la gât cu satisfacție.

Greutatea substanțială era exact așa cum spera el să fie, o protecție


tangibilă.

„Maestre, ce este?”
Machine Translated by Google

Butch a zâmbit la fața încrețită a câinelui, în timp ce își descheia cămașa și lăsa
colierul înăuntru. A simțit crucea alunecându-i pe piele până când i-a ajuns chiar
peste inimă. „După cum am spus, perfect”.

Fritz a radiat, s-a înclinat și a plecat, exact când ceasul bunicului a început să
sune la celălalt capăt al coridorului. O dată, de două ori... de șase ori.

Ușa dormitorului din fața lui se deschise.

Marissa a apărut în fața lui ca o apariție. După atâtea ore în care s-a gândit la
ea, ochii lui au fost momentan înzăpeziți, văzând-o nu ca reală, ci ca pe o
născocire a disperării lui, rochia ei nu o pânză, părul ei o aură aurie glorioasă,
chipul ei o fântână de frumusețe bântuitoare. În timp ce se uita la ea, inima lui a
transformat-o într-o icoană din copilăria sa catolică, Madona mântuirii și iubirii... iar
el slujitorul ei nevrednic.

S-a târât de pe podea, coloana i-a crăpat în timp ce îi susținea greutatea. —


Marissa.

Ah, la dracu, emoțiile lui erau acolo în vocea lui ruginită, durerea, tristețea, regretul.

Ea î i ridică mâna. "Am vrut să spun ce am spus în acel mesaj aseară. Mi-a
plăcut să fiu cu tine. În fiecare moment. Nu de aceea a trebuit să pleci și mi-aș fi dorit
să mă fi putut explica mai bine la momentul respectiv. Butch, trebuie să vorbim. "

— Da, știu. Dar te superi dacă mergem pe hol pentru asta? Pentru că nu avea nicio
intenție să aibă o audiență și indiferent de ceea ce spunea ea, el s-a gândit că ea ar
prefera să nu fie într-un dormitor singură cu el. Era încordată ca naiba.

Când ea a dat din cap, s-au îndreptat spre sufrageria de la capătul coridorului, iar pe
drum, el a rămas uimit de cât de slabă era ea. Se mișca încet, de parcă nu-și simțea
picioarele și era teribil de palidă, aproape transparentă din cauza lipsei de energie.

Odată intrat în camera de piersici și galbene, ea se duse la ferestre, departe de


el.
Machine Translated by Google

Cuvintele ei erau subțiri ca respirația în timp ce vorbea. — Dar, nu știu cum să spun
asta...

— Știu ce se întâmplă.

"Tu faci?"

"Da." El a pornit spre ea, cu brațele întinse. — Nu știi că aș face ceva...

— Nu te apropia mai mult. Ea a făcut un pas înapoi. — Trebuie să stai departe de mine.

Și-a lăsat mâinile în jos. — Trebuie să te hrănești, nu-i așa?

Ochii i se mariră. "Cum ai făcut-"

— E în regulă, iubito. A zâmbit puțin. "Este foarte bine. Am vorbit cu V."

"Deci știi ce am de făcut? Și nu te... deranjează?"

A scuturat din cap. "Sunt în regulă. Mai mult decât bine."

— O, mul umesc Fecioarei Cărturare. Ea s-a trântit spre o canapea și s-a așezat de parcă
i s-ar fi îndoit genunchii. "Mi-a fost atât de frică că vei fi jignit. O să fie greu și pentru
mine, dar este singura cale sigură. Și abia aștept. Trebuie să fie în seara asta."

Când ea bătu mâna pe scaunul canapelei, el se apropie u urat i se a eză lângă ea,
luându-i mâinile între ale lui. Doamne, era atât de rece.

„Sunt cu adevărat pregătit pentru asta”, a spus el, cu o așteptare densă. Omule, el
a murit deodată să se întoarcă în dormitorul ei. "Să mergem."

O expresie curioasă îi străbătu fa a. — Vrei să te uiți?

A încetat să mai respire. "Ceas?"

"Eu, ah... nu sunt sigur că este o idee bună."

În timp ce cuvintele ei l-au lovit, Butch a devenit conștient de un sentiment de scufundare în intestin.
Ca și cum cineva i-ar fi spart dopurile unor organe interne.
— Despre ce vorbești, fii atent?
Machine Translated by Google

„Când sunt cu bărbatul care mă lasă să-i iau vena”.

Brusc, Marissa se dădu înapoi, dându-i o idee bună despre cum trebuie să fie expresia
feței lui.

Da, sau poate că ea reacționa la faptul că el începuse să mârâie.

— Celălalt bărbat, spuse el încet, în timp ce punea totul cap la cap. — Cel pe care mi-ai
spus că l-ai văzut. Te-ai hrănit cu el.

Ea dădu încet din cap. "Da."

Butch se ridică în picioare. "De multe ori?"

— Ah... de patru sau cinci ori.

— Și este un aristocrat, desigur.

"Ei bine, da."

— Și ar fi un partener acceptabil din punct de vedere social pentru tine, nu-i așa? Spre
deosebire de un om POS. — Nu-i a a?

— Dar, nu este romantic. Îți jur.

Da, poate de partea ei nu a fost. Dar era al naibii de greu de imaginat vreun bărbat
care nu o făcea sex. Nenorocitul ar trebui să fie impotent sau ceva rahat.
"Îi place de tine, nu-i așa. Răspunde la întrebare, Marissa. Flyboy cu plasmă de
supererou... te vrea, nu-i așa? Nu-i așa?"

Doamne, de unde naiba vine gelozia asta sălbatică?

„Dar el știe că nu mă simt așa pentru el”.

— Te-a sărutat?

Când ea nu răspunse, Butch era foarte bucuros că nu știa numele și adresa lui Joe. —
Nu-l mai folosești. Mă ai pe mine.

— Dar, nu mă pot hrăni cu tine. O să iau și eu... unde mergi?

A străbătut camera, a închis ușile duble și le-a încuiat împreună. Când s-a întors la
ea, și-a aruncat jacheta de costum neagră pe podea
Machine Translated by Google

și i-a rupt cămașa, nasturii ieșindu-se și zburând peste tot.


Căzând în genunchi în fața ei, el și-a înclinat capul pe spate și i-a oferit gâtul, el
însuși, ei.

— Mă vei folosi.

Urmă o tăcere lungă. Apoi parfumul ei, acel parfum curat superb, s-a intensificat
până a inundat camera. Corpul ei a început să tremure, gura ei deschizându-se.

În timp ce colții ei i-au dezvelit, el a obținut o erecție instantanee.

„Oh… da”, a spus el cu o voce întunecată. — Ia-mă. Trebuie să te hrănesc.

— Nu, gemu ea, cu lacrimi strălucind în ochii ei albaștri.

Ea a făcut o mișcare să se ridice, dar el a sărit la ea, luând-o de umeri,


ținând-o pe canapea. Se mișcă între picioarele ei, aducând trupurile lor împreună,
ridicându-se cu totul în ea. În timp ce ea tremura de el și îl împingea, el o ținea
aproape, înghițind-o, ciugulindu-i urechea, sugându-i maxilarul. În scurt timp, ea a
încetat să lupte pentru a scăpa. Și a început să-și apuce cele două jumătăți ale
cămășii pentru a-l trage mai strâns.

— Așa este, iubito, mârâi el. "Apucă-te de mine. Lasă-mă să simt colții aceia
pătrunzând în mine adânc. Vreau asta."

Îi puse palma pe ceafă și îi duse gura la gât. Când un arc de putere sexuală pură a
explodat între ei, amândoi au început să gâfâie, respirația și lacrimile ei fierbinți
pe pielea lui.

Dar apoi părea să-și revină în fire. Ea s-a chinuit din greu și el a făcut tot posibilul
să o țină pe loc, deși amândoi urmau să aibă vânătăi. Și chiar dacă în cele din
urmă avea să piardă lupta împotriva ei. Deoarece el era doar un om, ea era mai
puternică, deși el o depășea cu peste o sută de lire sterline.

Dar să sperăm că ea va ceda și să-l folosească înainte ca energia să-i dispară.

— Marissa, te rog, ia-mă, gemu el, cu vocea răgușită din cauza luptei și acum a
cerșetoriei.
Machine Translated by Google

"Nu…"

I s-a frânt inima în timp ce ea plângea, dar nu i-a dat drumul. Nu putea. "Ia ce
este în mine. Știu că nu sunt suficient de bun, dar ia-mă oricum..."

"Nu mă pune să fac asta..."

"Trebuie să." Doamne, îi venea să plângă cu ea.

„Butch...” Corpul ei s-a zdruncinat și s-a încordat împotriva lui, hainele lor clătinând
în timp ce se zbăteau. "Nu mă pot abține... mult mai mult... lasă-mă să plec...
înainte să te rănesc."

"Nu."

Sa întâmplat atât de repede. Numele lui a țâșnit din ea într-un țipăt și apoi a
simțit o durere aprinsă în marginea gâtului.

Colții ei se scufundă în jugulara lui.

"Oh... la naiba... da...!" El și-a slăbit strânsoarea și a legănat-o în timp ce ea se


prindea de gâtul lui. I-a lătrat numele la prima extragere erotică, prima suge
tare pe venă, prima înghițitură pentru ea. În timp ce ea se repoziționa pentru un
unghi mai bun, plăcerea l-a cuprins, scântei curgând prin tot corpul lui de parcă ar
fi avut orgasm. Așa era așa cum trebuia să fie. Avea nevoie ca ea să ia de la el
pentru a trăi...

Marissa a rupt contactul și s-a dematerializat, chiar din brațele lui.

Butch căzu cu capul înainte în aerul gol în care fusese ea, cu fața plantată în
pernele canapelei. Într-o luptă dezordonată, se împinse în picioare și se întoarse.
"Marissa! Marissa!"

S-a aruncat la uși și a zguduit încuietoarea, dar nu a putut scăpa.

Apoi a auzit vocea ei spartă, disperată, de cealaltă parte. "Te voi ucide…
Doamne ajută-mă, dar te voi omorî... Te vreau prea mult.”

A bătut în u ă. "Lasa-ma sa ies!"

„Îmi pare rău...” Vocea ei s-a trosnit, apoi a devenit puternică. Și se temea de
hotărârea ei mai mult decât de orice altceva. „Îmi pare atât de rău. Am să vin la tine după aceea.
Machine Translated by Google

După ce se face.”

"Marissa, nu face asta..."

"Te iubesc."

A bătut lemnul cu pumnii. "Nu mă interesează dacă mor! Nu te duce la el!"

Când lacătul a cedat în cele din urmă, a izbucnit în hol și a alergat pe scară.

Dar când a deschis ușa din față a conacului, ea dispăruse.

Dincolo de oraș, în garajul subteran unde au avut loc luptele intermediate, Van a sărit
în cușca de sârmă de pui și a sărit în picioarele lui. Bătăitul de tobe al lui care se încălzea
a răsunat prin nivelurile de beton, întrerupând tăcerea.

În seara asta nu a fost nicio mulțime, doar trei persoane. Dar a fost sucul de parcă ar fi
fost doar loc în picioare.

Van a fost cel care i-a sugerat domnului X locația și le-a arătat cum să pătrundă în locul.
Cum știa programul luptelor, fusese sigur că în seara asta nu va fi nimeni și o mare
parte din el dorea să aibă gloria lui, învierea lui aici, în acest ring, nu într-un subsol
anonim undeva.

A încercat câteva lovituri, atât de mulțumit de puterea lui, apoi și-a privit adversarul.
Celălalt mai mic era la fel de aprins pentru corp la mână ca și el.

Din cealaltă parte a cuștii, Xavier a lătrat: „Nu vă opriți până nu se termină. Și
domnule D, pe pământ nemișcat nu este „terminat”, ne lămurim?”

Van dădu din cap, deja obișnuit să fie sunat de ultima sa inițială.

"Bun." Palmele lui Xavier se bătură împreună și lupta a început.

Van și ceilalți mai mici s-au înconjurat unul pe celălalt, dar Van nu avea nicio intenție
să lase prostiile de dans lent să continue mult timp. S-a mutat primul, aruncând
pumni, forțându-și adversarul înapoi în cușcă. Tipul a luat golul...
Machine Translated by Google

bătăi cu degetele de parcă n-ar fi fost altceva decât ploaia de primăvară pe


obrajii lui și apoi au aruncat un cârlig de dreapta. Nenorocitul de chestia îl prinse
pe Van într-un unghi, deschizându-și buza ca pe un plic.

L-a durut, dar durerea era bună, un întăritor, ceva care l-a concentrat mai mult.
Van s-a învârtit și a trimis piciorul afară, o bombă corporală la capătul unui lanț
de oțel. Sigur ca rahatul l-a luat pe cel mai mic jos, întinzându-l pe tip. Van a sărit
asupra adversarului său și l-a trântit într-o reținere de supunere, strângând un
braț înapoi și de jur împrejur, astfel încât articulațiile să se încordeze la umăr și la
cot. Doar un pic mai strâns și avea de gând să-i spargă acest fraier imediat

Cel mai mic a scos un smoothie, băgându-l cumva pe Van în mingi cu genunchiul.
Schimbarea rapidă a pozițiilor și Van era în partea de jos. Apoi încă o rolă și s-au
ridicat în picioare.

Lupta a continuat și mai departe, fără pauze, fără respirație, cei doi bătându-
se unul pe celălalt. S-a răsturnat miraculos. Van simțea că ar putea merge ore în șir,
indiferent cât de bătut ar fi fost corpul lui. Era ca și cum ar fi avut un motor în el, o
forță motrice, una care nu era la fel de atenuată de epuizare sau durere
precum fusese vechiul lui sinele.

Când a venit în sfârșit pauză în acțiune, factorul de răsturnare a fost specialul


lui Van... orice ar fi fost. Deși cei doi erau identic pentru putere, Van a fost
maestru în asta și a văzut deschiderea pentru victorie. Îl aruncă pe celălalt ucigaș în
intestine, dând în cuie o lovitură la ficat care l-ar fi lăsat pe un adversar uman
să caca în pantaloni scurți. Apoi și-a ridicat adversarul și l-a trântit pe podeaua
ringului. În timp ce se urca pe corp și se uita în jos, sângele lui Van curgea din
tăieturile din jurul ochilor lui și căzu pe fața tipului ca niște lacrimi... lacrimi negre.

Culoarea l-a speriat momentan pe Van, iar celălalt mai mic a profitat de lipsa de
focalizare învârtindu-l pe spate.

Da, nu se întâmplă, nu de data asta. Van a bătut pumnul și l-a lovit în tâmpla
tipului exact cu forța potrivită și în locul potrivit, lovindu-l pe cel mai mic prost. Cu
o ascensiune rapidă, Van și-a lovit adversarul cu piciorul, a călcat pe pieptul
ucigașului și a repetat pumnul iar și iar, lovind craniul până când casca de os s-a
înmuiat. Și a continuat, ținându-se de
Machine Translated by Google

sarcină până când însăși structura feței omului s-a lăsat, capul devenind o
pungă liberă, adversarul său mort și apoi ceva.

"Termina-l!" a strigat Xavier de pe margine.

Van ridică privirea, gâfâind din greu. "Tocmai ce am facut."

— Nu... termină-l!

"Cum?"

„Ar trebui să știi ce să faci!” Ochii palizi ai lui Xavier străluceau de o


disperare ciudată. "Trebuie să vă!"

Van nu era clar cât de mult putea să-l facă pe tip mai mort, dar l-a prins pe cel
mai mic de urechi și l-a răsucit până când gâtul s-a rupt. Apoi s-a lăsat de pe
corp. Deși nu mai avea o inimă care să bată, plămânii îi ardeau și corpul îi
era delicios de logic de la efort... doar că logica nu a durat.

A început să râdă. Deja puterea îi revenea, pur și simplu curgând din altă parte,
de parcă ar fi mâncat, ar fi dormit și și-ar fi revenit zile întregi.

Cizmele lui Xavier au aterizat greu în ring și Fore-lesser a pășit, furios. —


Ți-am spus să-l termini, la naiba.

"Uh-huh. Corect." Hristos. Xavier trebuia doar să suge triumful din moment.
— Crezi că pleacă de la asta?

Xavier se cutremură de furie când scotea un cuțit. — Ți-am spus să-l termini.

Van se încordă și sări în picioare. Dar Xavier doar s-a aplecat peste acel sac de
pumn dezordonat și a înjunghiat chestia în piept. A fost un fulger de lumină
și apoi... a dispărut. Nimic decât pete negre pe asfaltul inelului.

Van a dat înapoi până a lovit gardul. "Ce naiba…"

De peste drum, Xavier îndreptă cuțitul spre pieptul lui Van. — Am așteptări
pentru tine.

"Precum ce?"
Machine Translated by Google

„Ar trebui să poți face asta” – împunse el spre semnul de dezintegrare cu lama – „de unul
singur”.

— Așa că data viitoare dă-mi un cuțit.

Xavier clătină din cap, un fel de panică bizară izbucnindu-i în față. "La dracu!"
S-a plimbat în jur, apoi a mormăit: — Va dura doar timp. Să mergem.

— Dar sângele? Omule, chestia aceea uleioasă și neagră l-a amețit brusc.

— Parcă îmi pasă? Xavier a luat geanta moartă și a plecat.

În timp ce Van l-a urmărit din parcare, i s-a părut foarte enervant că domnul X îl juca
așa. Lupta fusese una bună și Van câștigase. Voia să se bucure de sentiment.

Într-o tăcere încordată, cei doi s-au îndreptat spre microbuzul, care era parcat la
câțiva pași distanță și, în timp ce mergeau, Van și-a curățat fața cu un prosop și a
încercat să nu înjure. Când au ajuns la mașină, Xavier a alunecat la volan.

"Unde mergem?" întrebă Van când intra.

Xavier nu răspunse, doar a început să conducă, așa că Van s-a uitat pe parbriz, întrebându-
se cum ar putea scăpa de tip. Nu ușor, bănuia el.

Când treceau pe lângă un nou zgârie-nori care se ridica, el îi privi pe bărbații care
trăgeau tura de noapte. Sub lumini electrice, echipajele sindicale erau în toată clădirea
ca niște furnici și le invidia deși urâse să facă ceea ce făceau ei.

Omule, dacă ar fi încă unul dintre ei, nu s-ar fi ocupat de atitudinea proastă a domnului
X.

Dintr-un capriciu, Van și-a ridicat mâna dreaptă și s-a uitat la micuțul lui lipsă,
amintindu-și cum a făcut-o. Atât de prost. Fusese pe un șantier, tăind scânduri
pe un ferăstrău de masă și a decis să scoată apărătoarele de pe mașină pentru ca
procesul să meargă mai repede. O pierdere de focalizare mai târziu și degetul lui
ajunsese să zboare prin aer cu cel mai mare dintre
Machine Translated by Google

u ura. Pierderea de sânge păruse enormă, lucrurile curgând peste el, acoperind
spatele plat al ferăstrăului, înmuiându-se în pământ. Roșu, nu negru.

Van își duse mâna la piept și nu simți nimic bătând în spatele sternului.

Neliniștea îi tremura pe ceafă, ca niște păianjeni care i se strecoară sub guler. Se uită
la Xavier, singura resursă pe care o avea. „Suntem în viață?”

"Nu."

"Dar tipul acela a fost ucis, nu? Deci trebuie să fim în viață."

Ochii lui Xavier se aruncă peste scaun. "Nu suntem în viață. Crede-mă."

— Ce sa întâmplat cu el, atunci?

Epuizarea se aprinse în privirea palidă și moartă a lui Xavier, pleoapele căzute


făcându-l să pară de parcă ar fi avut un milion de ani.

— Ce sa întâmplat cu el, domnule X?

Fore-leser nu răspunse, doar continuă să conducă.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și patru

Marissa s-a materializat pe terasa penthouse-ului lui Rehvenge și aproape s-a


prăbușit. În timp ce ea se trânti spre ușa glisantă, el o deschise larg.

— Marissa, Dumnezeule bun. Și-a tras cu brațul în jurul ei și a tras-o înăuntru.

Cuprinsă de pofta de sânge, ea îi prinse bicepșii, setea din ea atât de puternică încât
putea să-l muște acolo unde stătea el. Pentru a nu-i smulge gâtul, ea a smuls din
strânsoarea lui, dar el a prins-o și a învârtit-o.

„Vino aici chiar acum!” El aproape că a aruncat-o pe canapea. — Ești pe cale să mă


șochezi.

În timp ce lovi pernele în grămada, știa că avea dreptate. Corpul ei era sălbatic
dezechilibrat, capul îi învârtea, mâinile și picioarele amorțite. Stomacul îi era o
groapă goală, măcinată, cu colții care îi pulsau, gâtul uscat ca iarna, fierbinte ca
august.

Dar când el și-a smuls cravata și i-a dat nasturii de la cămașă, ea a bolborosit: „Nu
la gât. Nu pot suporta asta... nu ta...”

"Ești prea departe pentru încheietura mâinii. Nu te vei sătura și nu avem timp."

Ca la un semnal, vederea ei a început să se întunece și a început să leșine. L-a auzit


înjurând, apoi el a tras-o deasupra lui, i-a băgat fața în gâtul lui și...

Biologia a preluat controlul. L-a mușcat atât de tare încât i-a simțit corpul mare
smucind și l-a supt cu un instinct fără minte. Cu un vuiet mare, puterea lui s-a revărsat
în intestinele ei și s-a extins la membrele ei și a făcut corpul ei să revină la viață.

În timp ce înghitea cu disperare, lacrimile ei curgeau la fel de groase ca sângele lui.


Machine Translated by Google

Rehvenge o ținea strâns pe Marissa, urand foametea care o călărea atât de tare.
Era un lucru atât de fragil și delicat. Ea nu ar trebui să fie niciodată în această stare
disperată, iar el își trecu mâinile în sus și în jos pe spatele ei sălbatic, încercând să o
calmeze. În timp ce ea plângea în tăcere, el s-a supărat. Doamne, ce era în neregulă
cu acel bărbat în care era atât de mare? Cum a putut să o forțeze să vină la alta?

Zece minute mai târziu, ea și-a ridicat capul. Pe buza ei de jos era o mică dâră de
sânge și Rehv a trebuit să se apuce de brațul canapelei, ca să nu se aplece și să-l
lingă.

Cu grație săturată, dar cu o față marcată de lacrimi, Marissa se lăsă pe spate de


pernele de piele de la celălalt capăt al canapelei și se legănă cu brațele ei subțiri. Ea
a închis ochii și el a privit culoarea plutind înapoi în obrajii ei umezi.

Doamne, uită-te la părul ăla al ei. Atât de bine. Atât de luxuriant. Atât de perfect. Voia
să fie gol, fără medicamente și dur ca o piatră, cu acele valuri blonde pe tot corpul. Și
dacă nu putea avea toate astea, ar fi vrut să o sărute. Chiar acum.

În schimb, întinse mâna după haina lui, îi apucă batista și se aplecă spre ea. Ea a sărit
în timp ce el și-a șters lacrimile și i-a luat repede pătratul de in.

Se întoarse în colțul lui de canapea. "Marissa, vino să stai cu mine. Vreau să am grijă de
tine."

În tăcerea care a urmat, el se gândi unde stătea ea – și își dădu seama că bărbatul pe
care și-l dorea trebuie să fie în complexul Frăției.
— Încă ești îndrăgostit de Wrath, nu-i așa?

Ochii ei s-au deschis. "Ce?"

„Ai spus că nu te poți hrăni cu masculul pe care-l dorești. Mânia s-a împerecheat acum
—"

— Nu este el.

— Atunci Phury? Ca un celibat...

— Nu, și eu... pur și simplu nu pot vorbi despre asta, dacă nu te superi. Ea se uită în jos
la batista lui. „Rehvenge, chiar mi-ar plăcea ceva timp singură. Pot să stau
Machine Translated by Google

aici pentru puțin timp? De unul singur?"

Chiar dacă nu era obișnuit să fie demis, mai ales nu din propriul său teren, era atât de dispus
să o lase puțin. „Stai cât vrei, tahlly. Doar închide glisorul când pleci. Voi telecomandă
alarma după ce pleci”.

În timp ce își punea haina, și-a lăsat cravata slăbită și gulerul cămășii deschis pentru
că ea îl mestecase crud și urmele mușcăturii erau prea fragede pentru a fi acoperite.
Nu că i-ar păsa deloc.

— Ești atât de amabil cu mine, spuse ea, uitându-se la mocasinii lui.

— De fapt, nu sunt.

"Cum poți spune asta? Nu ceri niciodată nimic în schimb..."

"Marissa, uită-te la mine. Uită-te la mine." Dragă Fecioară în Fade, era frumoasă.
Mai ales cu sângele lui în ea. „Nu te păcăli. Încă te vreau ca shellanul meu. Te vreau goală
în patul meu. Vreau să te umfli cu puii mei în corpul tău. Vreau... da, toată treaba cu
tine. Nu vreau Fă asta pentru a fi drăguț, o fac pentru a intra sub pielea ta. O fac pentru
că sper să te pot duce într-o zi, cumva, unde vreau să fii."

În timp ce ochii ei s-au mărit, el a păstrat restul pentru el. Nu există niciun motiv pentru
a arăta faptul că simfatul din el voia să se târască în capul ei și să dețină fiecare emoție pe
care o simțea vreodată. Sau împărtășește realitatea că sexul cu el ar fi... complicat.

Ah, bucuriile firii lui. Și anomalia lui.

„Dar vreau să ai încredere în ceva, Marissa. Nu voi trece vreodată limita dacă nu vrei să o
fac.”

În plus, probabil că Xhex avea dreptate. Metiși ca el ar fi mai bine să meargă singuri.
Chiar dacă simfații nu au fost discriminați și ar putea să se împerecheze și să trăiască ca
Normali, nu ar trebui să fie niciodată cu cineva care nu este lipsit de apărare împotriva laturii
lor întunecate.

Și-a pus haina de samur până la podea. „Bărbatul ăsta de-al tău... ar fi bine să se încadreze
cu programul. Al naibii de risipă a unei femei de valoare ca tine.”
Machine Translated by Google

Rehv î i apucă bastonul i se îndreptă spre u ă. — Dacă ai nevoie de mine, sună-mă.

***

Butch a intrat în ZeroSum, s-a întors la masa Frăției și și-a scos haina de ploaie
Aquascutum. Avea să fie aici o vreme. Care nu a fost o știre, nu-i așa? La naiba, ar
trebui să monteze un cort de pui și să se mute.

În timp ce chelnerița a venit cu un scotch, el a spus: „Ai vreo șansă să-mi aduci o sticlă?”

— Îmi pare rău, nu pot.

— Bine, vino aici. Și-a întors degetul spre ea. Când ea se aplecă, el îi puse pe tavă o
bancnotă de o sută de dolari. "Acesta este doar pentru tine. Vreau să mă ții drăguț
și turnat."

"Absolut."

Singur la masă, Butch se întinse până la gât, cu vârfurile degetelor trecând peste rănile
perforate. În timp ce simțea unde fusese mușcat, încercă să nu-și imagineze ce îi
făcea Marissa cuiva altcuiva. Pentru un aristocrat. Pentru un ticălos bine
crescut, care era mai bun decât el, platină până la nichelul lui. Oh Doamne.

Ca o mantră, a repetat ceea ce spusese V. Că nu trebuia să fie sexual.


Că era un imperativ biologic. Că nu era de ales. Că... nu trebuia să fie sexual. Spera
că, dacă ar auzi ectenia destul de des în capul lui, emoțiile lui se vor calma naibii, astfel
încât să poată accepta necesitatea a ceea ce trebuia să facă ea. La urma urmei, Marissa
nu era crudă. Ea fusese la fel de tulburată ca și el...

Într-un fulger viu, el îi văzu trupul gol și nu se putea abține să nu-și imagineze
mâinile altui bărbat netezindu-i sânii. Buzele altui bărbat călătoresc pe pielea
ei. Un alt bărbat ia virginitatea în timp ce o hrănea, trupul lui dur mișcându-se deasupra
ei, în interiorul ei.

Și în tot acest timp ea a băut... a băut până s-a săturat, până a fost săturată, plină.
Machine Translated by Google

A fost in grija. De altcineva.

Butch și-a bătut dublu Lag.

Sfinte dracu'. Avea să se spargă în jumătate. Avea să se prăbușească, chiar aici, chiar
acum, cu interiorul crud revărsându-se pe podea, vitalele lui căzând sub picioarele
străinilor, împreună cu șervețele de cocktail căzute și chitanțele cardului de credit.

Chelnerița, binecuvântați-i inima, a venit cu mai mult scotch.

În timp ce ridica al doilea pahar, el însuși ținea prelegeri:

O 'Neal, adună-ți sacul și crește mândria. Aveți și puțină încredere în ea. Nu s-ar culca
niciodată cu alt bărbat. Pur și simplu nu ar fi făcut-o.

Dar sexul a fost doar o parte din el.

În timp ce a doborât Scotch-ul, și-a dat seama că există o altă dimensiune a coșmarului.
Va trebui să se hrănească în mod regulat, nu-i așa. Trebuiau să facă asta din nou și din
nou.

La dracu. I-ar plăcea să creadă că era un om suficient de mare, suficient de încrezător


pentru a se descurca cu toate astea, dar era posesiv și egoist. Și data viitoare când ea
se hrănea, aveau să se întoarcă acolo unde erau acum, ea în brațele altui bărbat, el
bând într-un club singur pe punctul de a se spânzura. Doar că ar fi mai rău. Și timpul de
după aceea, cu atât mai mult. O iubea atât de mult, atât de profund, încât îi va distruge
pe amândoi și nu avea să dureze mult.

În plus, ce fel de viitor ar putea avea? Cu felul în care bătea scotch-ul în ultima
vreme, probabil că nu mai avea decât încă zece ani în ficat, iar cei de la ei au trăit de
secole. El ar fi doar o notă de subsol în viața ei lungă, o groapă pe drumul către ea, în
cele din urmă, pentru a găsi un partener potrivit pentru ea, care i-ar putea oferi ceea
ce avea nevoie.

Când chelnerița i-a adus un al treilea dublu, Butch și-a ridicat degetul arătător pentru a
o ține lângă el. A dat jos paharul în timp ce ea aștepta, i-a dat și ea s-a întors la
barman.

Când ea se întorcea cu numărul patru, acel Euro-trasher blond și slăbănog cu trio-ul lui
de gărzi de corp cu gâtul gros a început să-i facă semn pentru atenția de la
Machine Translated by Google

două mese peste.

Doamne, părea că în fiecare noapte copilul era în acest loc. Sau poate a fost doar un
pic din idiotul a mers un drum lung.

"Hei!" strigă puștiul. — Avem nevoie de service aici.

— Vin imediat, spuse chelnerița.

— Acum, se răsti fundul. "Nu mai târziu."

— Nu voi pleca mult timp, îi murmură ea lui Butch.

În timp ce se îndrepta spre punk, Butch a privit cum a fost hărțuită major.
Al naibii de expoziții cu gura mare, toate. Și nu aveau de gând să se îmbunătățească
pe măsură ce noaptea trecea.

Apoi, din nou, nici Butch nu era.

— Arăți puțin agresiv acolo, Butch O'Neal.

Și-a strâns ochii. Când le-a deschis din nou, femela cu părul bărbatului și trupul
bărbatului era încă în fața lui.

— Vom avea probleme cu tine în seara asta, Butch O'Neal?

Și-ar fi dorit ca ea să nu-și mai spună numele. "Nu, sunt bine."

Ochii ei străluceau cu o lumină erotică. „Oh, știu asta. Dar să fim realiști.
Vei fi o problemă în seara asta?"

"Nu."

Ea se uită la el lung și greu. Apoi a zâmbit puțin. "Ei bine... te voi urmări. Așa
că ține cont de asta."
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și cinci

Joyce O'Neal Rafferty s-a întâlnit cu soțul ei la ușă, cu copilul pe șold și o privire
strălucitoare pe față. În timp ce Mike stătea pe partea rece a covorașului de bun
venit, era evident obosit după ce a făcut schimburi duble pe T, dar nu i-ar fi
putut păsa mai puțin. — Azi am primit un telefon de la fratele meu. Butch. I-ai spus
despre botez, nu-i a a.

Soțul ei l-a sărutat pe Sean, dar nu a încercat cu ea. "Haide draga-"

„Nu este treaba ta!”

Mike a închis ușa. „De ce-l urăști cu toții atât de mult?”

— Nu merg acolo cu tine.

În timp ce ea a plecat, el a spus: „Nu ți-a ucis-o pe sora, Jo. Avea doisprezece ani.
Ce ar fi putut face?"

Și-a mutat fiul în brațe și nu s-a întors. "Nu este vorba despre Janie. Butch a
întors spatele familiei cu ani în urmă. Alegerea lui nu are nicio legătură cu
ceea ce sa întâmplat."

— Poate că i-ați întors toți spatele.

Se uită peste umăr. — De ce îl aperi?

"El a fost prietenul meu. Înainte să mă cunosc și să mă căsătoresc cu tine, el a fost prietenul meu."

— Un prieten. Când ai auzit ultima oară de el?

— Nu contează. A fost bun cu mine când l-am cunoscut.

„Ești o inimă atât de sângerândă”. Se îndreptă spre scări. "O să-l hrănesc pe
Sean. Ți-am lăsat niște cină în frigider."
Machine Translated by Google

Joyce a urcat la etajul al doilea și, când a lovit palierul de sus, s-a uitat la crucifixul care
atârna pe perete. Întorcându-se de la cruce, ea intră în camera lui Sean și se așeză în
balansoar lângă pătuțul lui. Dezvăluindu-și sânul, ea și-a adus fiul în sus și el s-a prins de
el, mâna lui strângând carnea care era lângă fața lui. În timp ce se hrănea, corpul lui
era cald și plin de sănătate, cu genele pe obrajii trandafirii.

Joyce a tras o serie de respirații adânci.

Rahat. Acum se simțea rău că țipa. Și pentru că ai părăsit crucea Mântuitorului.


Ea a spus un Ave Maria și apoi a încercat să se calmeze numărând degetele
perfecte ale lui Sean.

Doamne... dacă i s-ar întâmpla ceva, ea ar muri, inima ei nu i-ar mai bate niciodată la fel.
Cum făcuse mama ei? Cum a trăit ea pierderea unui copil?

Și Odell pierduse două, nu-i așa. Prima Janie. Apoi Butch. Slavă Domnului că mintea
femeii devenise moale. Ușurarea din amintirile proaste trebuie să fie o binecuvântare.

Joyce mângâie părul fin și întunecat al lui Sean și își dădu seama că mama ei nici măcar
nu apucase să-și ia rămas bun de la Janie. Cadavrul fusese prea distrus pentru a fi
aranjat pentru un sicriu deschis, iar Eddie O'Neal, ca tată, făcuse actul de identitate
la morgă.

Doamne, în acea după-amiază îngrozitoare de toamnă, dacă Butch ar fi urmat-o și ar fi


fugit în casă și i-ar fi spus unui adult că Janie tocmai plecase... poate ar fi putut-o salva.
Janie nu avea voie să se urce în mașini cu băieți și toată lumea cunoștea regulile. Butch
cunoștea regulile. Doar daca…

Ah, la naiba. Soțul ei avea dreptate. Întreaga familie îl ura pe Butch. Nu e de mirare că
decolase și aproape că a dispărut.

Cu un suflu, gura lui Sean s-a slăbit și mânuța lui s-a mai ușurat. Dar apoi s-a trezit
din nou și s-a întors cu programul.

Vorbește despre dispariție... Doamne, nici mama ei nu avea de gând să-și ia rămas
bun de la Butch, nu-i așa? Momentele ei lucide au fost atât de pu ine i
Machine Translated by Google

departe între ele. Chiar dacă Butch s-ar prezenta duminica aceasta la biserică, s-ar putea
să nu-l recunoască.

Joyce l-a auzit pe soțul ei urcând scările, cu pașii lui încetini.

— Mike? strigă ea.

Bărbatul pe care îl iubea și se căsătorise a apărut în prag. Își făcea o burtă de vârstă
mijlocie și își pierdea părul de la coroana capului, deși avea doar treizeci și șapte de ani.
Dar în timp ce se uita la el acum, ea și-a văzut sinele mai tânăr: jocul de liceu. Prietenul
fratelui ei mai mare Butch. Fotbalistul fierbinte de care se îndrăgostit de ani de zile.

— Da? el a spus.

"Îmi pare rău. Pentru că m-am supărat atât de mult."

A zâmbit puțin. "Sunt niște chestii dure. Înțeleg."

„Și ai dreptate. Probabil că Butch ar fi trebuit să fie invitat. Eu doar... vreau ca ziua botezului
să fie pură, știi? Doar... pură. Este începutul lui Sean și nu vreau umbre. Butch...
el poartă acea umbră în jur și toată lumea s-ar încorda, iar mama fiind atât de bolnavă,
nu vreau să am de-a face.”

— A spus că vine?

„Nu. El...” Se gândi la conversație. Amuzant, suna la fel. Fratele ei avusese întotdeauna
cea mai ciudată voce, atât de răgușită și răgușită.
Ca și cum ori i-a fost gâtul deformat, ori ar fi fost prea multe lucruri pe care nu le
spunea. "A spus că este fericit pentru noi. Ți-a mulțumit pentru apel. A spus că speră
că mama și tata sunt bine."

Soțul ei se uită în jos la Sean, care se topise din nou în somn.


— Butch nu știe că mama ta este bolnavă, nu-i așa?

"Nu." La început, când Odell tocmai fusese uituc, Joyce și sora ei hotărâseră să aștepte
până când știau ce nu era în regulă să-i spună lui Butch.
Dar asta fusese acum doi ani, nu-i așa. Și știau ce este în neregulă, nu-i așa. Alzheimer.
Machine Translated by Google

Doar Dumnezeu știa cât va mai fi mama prin preajmă. Boala progresa fără încetare.

— Sunt un hoț să nu-i spun lui Butch, spuse ea încet. — Nu sunt.

— Te iubesc, murmură Mike.

Ochii i se lăcrimară când se uita de la fața fiului ei până la fața tatălui său.
Michael Rafferty a fost un om bun. Un om solid. Nu avea să fie niciodată Hugh Jackman
chipeș sau Bill Gates bogat sau regele Angliei puternic.
Dar el era al ei și el al lui Sean și asta era mai mult decât suficient.
Mai ales în nopți ca în seara asta, în timpul conversațiilor ca asta. — Și eu te iubesc, spuse ea.

Vishous s-a materializat în spatele ZeroSum și a mers pe alee până în fața clubului. Când
a văzut Escalade înfrânt pe strada zecea, a fost u urat. Phury spusese că Butch se despărțise
de conac ca Jeff Gordon și nu pentru că era un tip fericit.

V a intrat în club și s-a îndreptat direct către secțiunea VIP. Dar nu a reușit.

Acea femeie șefă a securității a pășit în fața lui, corpul ei cu cric blocându-i drumul. În
timp ce-i dădu o dată rapidă, se întrebă cum ar fi să o lege. Probabil că ar lăsa cicatrici în
acest proces și nu ar fi acesta un mod distractiv de a ucide o oră sau două.

— Băiatul tău trebuie să plece, spuse ea.

— El la masa noastră?

— Da, și mai bine ai scoate-l de aici. Acum.

— Care este paguba?

"Niciuna inca." Au decolat amândoi spre zona VIP. „Dar nu vreau ca lucrurile să ajungă atât
de departe și suntem chiar la margine”.

În timp ce intrau și ieșeau din mulțime, V aruncă o privire la acele brațe musculoase ale ei
și se gândi la slujba pe care o avea în club. Hardcore pentru oricine,
Machine Translated by Google

dar mai ales o femelă. Trebuia să se întrebe de ce a făcut-o.

"Ieși de pe bărbați crapați?" el a spus.

— Uneori, dar cu O'Neal prefer sexul.

V sa oprit mort.

Femela aruncă o privire peste umăr. — Există o problemă?

— Când l-ai făcut? Deși știa cumva că fusese recent.

— Întrebarea este când voi fi din nou cu el. Ea dădu din cap spre punctul de control
VIP. "Dar nu va fi în seara asta. Acum du-te și ia-l și scoate-l de aici."

V miji ochii. „ „Scută-te pe vechea școală, dar Butch este OPP”.

"Oh, într-adevăr? De aceea este aici aproape în fiecare seară, fiind înfruntat? Partea lui
trebuie să fie o adevărată dragă."

— Nu te mai apropia de el.

Expresia femeii se întări. „Frate sau nu, nu-mi spui să fac nimic”.

V se aplecă aproape și își dezveli colții. — După cum am spus, stai departe de el.

Pentru o fracțiune de secundă, a crezut că vor merge la asta, chiar a făcut-o. El nu se


mai aruncase niciodată mâna în mână cu o femeie până acum, dar aceasta... ei
bine, ea nu părea cu adevărat femeie. Mai ales că ea îi privea maxilarul de
parcă și-ar fi măsurat atingerea uppercut.

"Voi doi vreți o cameră sau un ring de box?"

Vishous se întoarse și îl văzu pe Rehvenge stând la nu trei metri depărtare, cu ochii


de ametist ai bărbatului strălucind în întuneric. Sub reflectoare, acel mohawk era la fel
de întunecat ca haina de samur până la podea pe care o purta.

— Avem vreo problemă? Rehvenge aruncă o privire înainte și înapoi în timp ce își
scotea blana și i-o întinse unui balon.
Machine Translated by Google

— Deloc, spuse V. Se uită la femelă. — Nimic de făcut, nu?

— Da, a tras ea, încrucișându-și brațele peste piept. "Nimic."

V a împins pe lângă salturi din fața frânghiei de catifea și s-a dus direct la masa
Frăției – oh... omule.

Butch părea complet irosit și nu doar pentru că era beat. Fața lui era desenată
în linii sumbre, cu ochii pe jumătate închiși. Cravata îi era stricăcioasă, cămașa
parțial desfăcută... și avea un semn de mușcătură pe gât, care îi sângera puțin pe
guler.

Și da, se răsfăța pentru o luptă, uitându-se la masa zbuciumată a zburatorilor cu


două banchete mai jos. La naiba, polițistul era la o lățime de păr să le sară, toți
încolăciți și gata să primească.

— Hei, omule. V se așeză foarte încet, crezând că nicio mișcare bruscă nu era un
plan bun. "Ce s-a întâmplat?"

Butch și-a aruncat scotch-ul înapoi fără a privi în altă parte de la fundurile din clasa
A de alături. "Ce mai faci, V?"

"Bine, bine. Deci câți dintre acele Lags ai?"

— Nu suficient. Sunt încă vertical.

— Vrei să-mi spui ce se întâmplă?

— Nu în mod deosebit.

— Ai mu cat, amice.

În timp ce chelnerița a venit și a luat golul polițistului, Butch și-a atins rănile mușcate
de pe gât. "Numai pentru că am forțat-o. Și s-a oprit. Nu mă va lua, nu chiar. Așa că
e cu altcineva. Chiar acum."

— La naiba.

„Asta este esența. În timp ce stăm noi aici, femeia mea este cu un alt bărbat. Apropo,
este un aristocrat. Am menționat asta? Un bărbat chic se atinge... da, oricum...
Oricine ar fi el. , el este mai puternic decât mine
Machine Translated by Google

oferindu-i ceea ce are nevoie. El o hrănește. El este..." Butch a tăiat fulgerul.


"Deci, cum îți merge noaptea?"

„Ți-am spus, băutul nu trebuie să fie sexual”.

— O, știu asta. Polițistul se lăsă pe spate când sosi următorul pahar. "Vrei niște
Gâscă? Nu? Bine... O țin pentru noi doi." A bătut jumătate din scotch
înainte ca chelnerița să se întoarcă. "Nu este vorba doar de sex. Nu suport ideea de
sânge al altcuiva în ea. Vreau să o hrănesc. Vreau să o țin în viață."

— Nu e logic, omule.

— La naiba cu logica. Se uită în jos la scotch. "Isuse... nu tocmai am făcut asta?"

"Îmi pare rău?"

"Adică... Am fost aici aseară. Aceeași băutură. Aceeași masă. Aceeași... totul. Parcă
aș fi blocat în acest tipar și m-am săturat de el. M-am săturat de mine."

— Ce-ar fi să te iau acasă?

„Nu vreau să mă întorc la...” Vocea lui Butch se întrerupse și se înțepeni pe scaun,
paharul lui coborându-se încet spre masă.

V a intrat în alertă roșie. Ultima dată când polițistul avea o expresie fixată, fuseseră
mai puține în tufișuri.

Cu excepția faptului că Vishous se uită în jur, nu văzu pe nimeni special, doar


Reverendul intrând în zona VIP și îndreptându-se spre biroul său.

"Butch? Omul meu?"

Butch se ridică de la masă.

Apoi sa mișcat atât de repede, încât V nu a avut timp să-l prindă.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și șase

Corpul lui Butch era scăpat de sub controlul lui și acționa independent în timp ce
trăgea în secțiunea VIP la Rehvenge. Tot ce știa era că prinsese parfumul Marissei
și îl urmărise până la bărbatul sportiv mohawk. Următoarea mișcare a fost să-l
împuști pe tip ca și cum ar fi fost un infractor.

L-a doborât cu greu pe reverendul, surpriza lucrând în favoarea lui. În timp ce au lovit
podeaua, bărbatul a spus „Ce dracu!” transportat, iar bouncers au început să vină din
toate direcțiile. Chiar înainte ca Butch să fie tras, îi smulse gulerul cămășii lui
Rehvenge.

Acolo erau. Urme de perforație chiar pe gâtul tipului.

„Nu…la naiba, nu…” Butch a luptat împotriva mâinilor dure care l-au apucat, s-au luptat și
l-au lovit cu piciorul până când cineva a ajuns în fața lui, a ridicat un pumn și i-a dat
unul chiar în față. În timp ce o explozie de durere a izbucnit în ochiul lui stâng, și-a dat
seama că era agentul de securitate cel care l-a lovit.

Rehvenge își băgă bastonul în podea și se ridică, cu ochii de un violet violent. — În


biroul meu. Acum.

A existat o conversație în acel moment, nu că Butch ar fi urmărit mult. Singurul lucru


pe care se putea concentra era masculul din fața lui și dovezile hrănirii. Și-a imaginat
corpul masiv al tipului sub cel al Marissei, cu fața căzând în gâtul lui, cu colții străpungându-
i pielea.

Fără îndoială, Rehvenge o mulțumise. Fără îndoială.

— De ce trebuia să fii tu? strigă Butch în luptă. „Îmi place al naibii de tine.
De ce trebuia să fii tu?"

"Timpul de plecare." V l-a pus pe Butch într-un blocaj. — Te duc acasă.

— Nu acum, nu ești, mârâi Rehvenge. „M-a dat jos în casa mea. Vreau să știu ce naiba
îi trece prin cap. Și apoi
Machine Translated by Google

o să vrei să-mi dai un motiv bun pentru care nu ar trebui să-i pun ambii genunchi.

Butch a vorbit frumos și tare. — Ai hrănit-o.

Rehvenge clipi. Și-a ridicat mâna la gât. "Scuzați-mă?"

Butch mârâi la urmele mușcăturii, corpul lui încercând să se elibereze din nou.
Doamne, parcă ar fi fost două jumătăți din el. Unul care avea puțin sens. Și unul
care a fost complet în afara curbei. Ghici care parte a câștigat.

— Marissa, scuipă el. — Ai hrănit-o.

Ochii lui Rehv s-au mărit. "Tu ești acela? Tu ești cel de care ea este îndrăgostită?"

— Da.

Rehv trase o respirație șocată. Apoi și-a frecat fața și și-a târât gulerul împreună,
ascunzând rănile. "Oh... la naiba. Oh... pentru naiba." S-a întors. "Vishous, dă-l să
plece și trezește-l. Iisuse Hristoase, lumea este al naibii de mică în seara asta,
chiar este."

În acel moment, genunchii lui Butch deveneau cauciuc și clubul începea să se


învârtească ca un vârf. Omule, era mult mai beat decât crezuse, iar lovitura aceea
adusă puroiului nu ajutase.

Chiar înainte de a leșina, a gemut: „Ar fi trebuit să fiu eu. Ar fi trebuit să mă


folosească...”

Domnul X a parcat microbuzul pe o alee mai departe

Strada Comerțului

si a iesit. Orașul se pregătea pentru noapte, barurile își dădeau muzica și se

umpleau de cei care urmau să fie beți și drogați în curând.


Machine Translated by Google

E timpul să vânezi Frații.

În timp ce domnul X închise ușa și își regla armele, se uită peste capota Town & Country la
Van.

Omule, a fost încă dezamăgit al naibii de performanța tipului în ring.


Speriat, de asemenea. Dar, din nou, avea să dureze ceva timp pentru ca puterea să se
unească. Nu mai puțin a ieșit proaspăt de la inițierea lui cu putere maximă și nu exista
niciun motiv să credem că Van era diferit doar pentru că el era cel profetizat.

La naiba, totuși.

"Cum voi spune cine este un vampir?" întrebă Van.

Ah, da. Treaba la îndemână. X și-a dres glasul. "Civilii te vor recunoaște pentru că te pot
mirosi și îi vei observa când se vor speria. Cât despre Frați, nu trebuie să-i înșeli. Sunt
mai mari și mai agresivi decât orice ai văzut vreodată și sunt primii atacan i.

Vor veni după tine dacă te văd”.

Au ie it pe Trade. Noaptea a fost ascuțită ca o palmă, acea combinație de


frig și umezeală care îi dăduse mereu energie lui X să lupte înainte.
Acum, însă, concentrarea lui era diferită. Trebuia să fie afară pe teren, pentru că era Fore-
lesser, dar tot ce-i păsa era să-l țină pe el și pe Van pe această parte a realității până când
tipul s-a maturizat în ceea ce era.

Erau pe cale să se afunde pe o alee când domnul X se opri. Întorcându-și capul, se uită în
spatele lor. Apoi peste drum.

"Ce este-"

"Taci." Domnul X a închis ochii și a lăsat instinctele să meargă la treabă. Calmându-se,


îndepărtându-se, și-a întins simțurile mentale pe tot parcursul nopții.

Omega era în apropiere.

Și-a deschis pleoapele, crezând totuși că trebuie să fie o prostie. Stăpânul nu ar putea veni
în această parte fără Fore-lesser.

Și totuși Răul era aproape.


Machine Translated by Google

Domnul X s-a rotit pe cizma lui de luptă. În timp ce o mașină mergea în josul Trade,
se uită peste acoperiș la ZeroSum, acel club techno. Stăpânul era acolo.
Categoric.

Oh, la dracu, a fost o schimbare în Fore-lesser?

Nu, domnul X ar fi fost chemat acasă în acest caz. Deci poate că Omega a folosit pe
altcineva pentru a trece peste? S-ar putea chiar asta să se întâmple?

Domnul X a alergat peste drum, spre club, iar Van era strâns în spatele lui, fără
idee, dar gata de orice.

Coda de așteptare a lui ZeroSum era plină de oameni îmbrăcați în haine


strălucitoare, tremurând, fumând și vorbind la telefoanele mobile. El s-a oprit. În
spate... stăpânul era în spate.

Vishous a împins ușa de incendiu a lui ZeroSum cu șoldul și l-a musculos pe Butch
spre Escalade. În timp ce l-a îndesat pe polițist pe bancheta din spate ca pe un
covor greu, se rugă ca ticălosul să nu se trezească dând cu pumnii.

V se urca la volan când a simțit ceva ce se apropie, instinctele i se aprinseră,


sunetul declanșându-i glanda suprarenală.
Deși Frăția nu a fugit de conflict prin natură sau antrenament, al șaselea simț i-a spus
să-l scoată pe Butch naibii din club. Acum.

A pornit motorul și s-a dezlipit. Tocmai când a ajuns la gura aleii, a văzut o pereche
de bărbați venind spre SUV, dintre care unul avea părul palid. Mai mici. Doar cum
știau cei doi să se întoarcă aici?

V a călcat pe gaz. I-am luat pe el și pe Butch buni și fantomă. De îndată ce a fost


mulțumit că nu erau urmăriți, a aruncat o privire înapoi către polițist. Afară.
Rece. Omule, acea femeie șefa de securitate a avut un pumn al naibii. Apoi, din
nou, la fel a făcut tot acel Lagavulin.

Butch nu sa mișcat pentru toată călătoria la complex. De fapt, abia când V l-a dus pe
tip în groapă și l-a întins pe patul lui, polițistul a deschis ochii.

„Camera se învârte”.
Machine Translated by Google

"Voi paria."

„Doare fața”.

"Așteaptă până o vezi și vei ști de ce."

Butch închise pleoapele. — Mulțumesc că m-ai adus acasă.

Vishous era pe cale să-l ajute pe tip să-și scoată costumul când sună soneria.

Cu un blestem, s-a dus în fața porții și a verificat monitoarele de securitate de la birou. Nu a


fost surprins de cine era, dar, la naiba, Butch nu era pregătit pentru vizionarea în prime-time
chiar acum.

V intră în vestibul și închise ușa în urma lui înainte de a deschide cea exterioară. În timp ce
Marissa ridică privirea spre el, simți mirosul de tristețe și îngrijorare care ieșea de pe ea,
mirosul de trandafiri uscați.

Vocea ei era joasă. "Am văzut Escalade oprindu-se, așa că știu că e acasă acum. Trebuie să-l
văd."

— Nu în seara asta, nu. Întoarce-te mâine.

Fața ei s-a întărit până când a fost ca o imagine de marmură a frumuseții ei. — Nu plec
până nu îmi spune să plec.

"Marissa..."

Ochii ei străluciră. — Nu până nu îmi spune el însuși, războinicul.

V și-a măsurat hotărârea și a constatat că își făcea bagajele fără să-i lipsească nimic – un fel de
șeful ăla musculos al securității din club, doar fără degete.

Ei bine, nu a fost aceasta noaptea pentru femeile năzuite.

V clătină din cap. — Măcar lasă-mă să-l cură , bine?

Ochii ei s-au aprins de panică. — De ce ar trebui să o faci?

"Doamne, Marissa. Ce credeai că se va întâmpla când te-ai hrănit din Rehvenge?"


Machine Translated by Google

Gura ei rămase deschisă. "Cum ai știut-"

— Butch a mers după el la club.

"Ce? El... oh, Doamne." Brusc, ochii ei s-au îngustat. — Mai bine lasă-mă înăuntru. Chiar
în acest moment.

V și-a ridicat mâinile și a mormăit: „La naiba”, în timp ce deschidea ușa.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și șapte

Marissa trecu pe lângă Vishous, iar fratele ia din cale. Ceea ce s-a dovedit că era la fel de
deștept pe cât era reputația lui.

Când ajunse la ușa camerei lui Butch, se opri. Din lumina luminii din hol, ea îl văzu întins
pe pat pe spate. Costumul lui era dezarticulat și era sânge pe cămașă. Sânge pe față, de
asemenea.

S-a apropiat și a trebuit să-și acopere gura cu mâna. „Dragă Fecioară în Fade...”

Unul dintre ochi îi era umflat și deveni din nou negru și albastru, iar pe puntea nasului îi
era o tăietură, ceea ce explica sângele. Și mirosea a scotch proaspăt.

Din prag, vocea lui Vishous era neobișnuit de blândă. „Chiar ar trebui să te întorci
mâine. O să fie supărat al naibii că l-ai văzut așa.”

"Exact cine i-a făcut asta? Și deci ajută-mă Doamne, dacă spui că a fost doar o luptă
rapidă, o să țip."

„După cum am spus, a mers după Rehvenge. Iar Rehv se întâmplă să aibă o mulțime
de gărzi de corp”.

— Trebuie să fie bărbați mari, spuse ea amorțită.

— De fapt, cea care l-a bătut în cuie a fost o femeie.

"O femeie?" Oh, de ce naiba au contat detaliile. „Poți să-mi aduci câteva prosoape și niște
apă fierbinte cu săpun?” Se duse la picioarele lui Butch și îi scoase pantofii. — Vreau să-l
spăl.

După ce V a mers pe hol, l-a dezbrăcat pe Butch până la boxeri, apoi s-a așezat lângă el.
Crucea grea de aur care stătea pe piept a fost o surpriză. În
Machine Translated by Google

cu frenezia de mai devreme în sufragerie, ea nu acordase prea multă atenție acestui


lucru, dar acum se întreba de unde o luase.

Ea se uită mai jos, la cicatricea neagră de pe burta lui. Ceea ce părea nici mai bun, nici
mai rău.

Când V a apărut cu un castron de spumă și un teanc scurt de țesătură, ea a spus: „Pune


totul pe această masă unde pot ajunge la ea, apoi lasă-ne, te rog. Și închide ușa în urma ta”.

A urmat o pauză. Ceea ce avea sens. Nu ai comandat nicăieri în preajma unui membru al
Frăției Pumnalului Negru, cu atât mai puțin în propria lui casă.
Dar nervii i-au fost împușcați și inima i se frângea și chiar nu-i păsa ce crede cineva
despre ea.

Era regula ei numărul unu în acțiune.

După o întindere tăcută, lucrurile au fost așezate acolo unde dorea ea și apoi ușa s-a
închis. Respirând adânc, ea udă una dintre prosoape. Când ea a atins fața lui
Butch cu ea, el a tresărit și a mormăit ceva.

"Îmi pare atât de rău, Butch... dar acum s-a terminat." Ea a întors cârpa de spălat în vas,
scufundând-o, apoi stoarce excesul de apă. Picurarea părea foarte puternică. — Și nu
s-a întâmplat nimic în afară de hrănire, jur.

Ea i-a luat sângele de pe față, apoi i-a mângâiat părul, undele groase umed de spălat. Ca
răspuns, el s-a agitat și și-a întors fața în mâna ei, dar era evident că era beat și nu se
întorcea.

— Ai de gând să mă crezi? ea a șoptit.

În orice caz, ea avea dovezi. Când ea venea la el un proaspăt, el ar ști că niciun alt
bărbat nu avea...

— Îl simt mirosul pe tine.

Ea se smuci înapoi la sunetul aspru al vocii lui.

Ochii lui Butch s-au deschis încet și păreau negri, nu alun. — Îl simt miros peste tot. Pentru
că nu era de la încheietura mâinii.
Machine Translated by Google

Ea nu știa cum să răspundă. Mai ales că el s-a concentrat asupra gurii ei și a spus: „Am
văzut urmele de pe gâtul lui. Și mirosul tău era peste tot pe el.”

Când Butch întinse mâna, tresări. Dar tot ce făcu a fost să-i mângâie obrazul cu degetul
arătător, ușor ca un oftat.

"Cât a durat?" el a intrebat.

Ea a rămas tăcută, instinctul spunându-i că cu cât știa mai puține, cu atât mai bine.

Când își luă mâna înapoi, fața lui era tare și obosită. Fără emoții. — Te cred. Despre
sex.

— Nu arăți ca și cum ai face.

"Îmi pare rău, sunt puțin distras. Încerc să mă conving că sunt de acord cu această
seară."

Ea se uită în jos la mâinile ei. — Și mie mi s-a părut greșit. Am plâns tot timpul.

Butch inspiră brusc, apoi toată tensiunea dispăru din aer dintre ei.
Se ridică și își puse mâinile pe umerii ei. "Oh, Doamne... iubito, îmi pare rău că mă
doare atât de mult în fund..."

„Nu, îmi pare rău că trebuie să...”

"Sst, nu e vina ta. Marissa, asta nu e vina ta..."

„Se simte așa...”

— Deficiența mea, nu a ta. Brațele lui, acele brațe minunate și grele, au alunecat în
jurul ei și au strâns-o aproape de pieptul lui gol. În schimb, ea s-a agățat de el pentru
o viață dragă.

În timp ce îi săruta tâmpla, el murmură: „Nu e vina ta. Niciodată. Și aș vrea să mă


descurc mai bine, chiar o fac. Nu știu de ce îmi este atât de greu cu asta”.

Se trase brusc înapoi, cuprinsă de o urgență pe care nu a pus-o la îndoială. "Butch,


culcă-te cu mine. Împreună cu mine. Acum."
Machine Translated by Google

"Oh... Marissa... mi-ar plăcea, chiar mi-ar plăcea." El i-a netezit părul ușor. — Dar
nu așa. Sunt beat și prima oară ar trebui să fie...

L-a tăiat cu gura, gustând scotch-ul și masculul din el, în timp ce îl împingea pe
saltea. Când ea și-a strecurat mâna între picioarele lui, el a gemut și s-a
întărit chiar în palma ei.

— Am nevoie de tine în mine, spuse ea cu asprime. "Dacă nu sângele tău, atunci sexul tău. În
mine. Acum."

L-a sărutat din nou și, în timp ce limba i s-a strecurat în gură, a știut că îl are. Și
oh, era atât de bun. El o rostogoli și-și duse mâna de la gâtul ei la sânii ei, apoi a
urmat poteca cu buzele. Când ajunse la corsetul rochiei ei, se opri și fața i se întări
din nou.
Cu o mișcare sălbatică, a prins mătasea și a rupt partea din față a rochiei. Și nu
s-a oprit în talie. A continuat să meargă, mâinile mari și antebrațele cu vene
lucrând în timp ce rupse satinul chiar în mijloc, până la tivul fustei.

— Scoate-l, a cerut el.

Ea și-a desprins rămășițele de pe umeri și, când și-a ridicat șoldurile, el a smuls
rochia de sub ea, a întins-o și a aruncat-o prin cameră.

Ochi fioroși, el s-a întors spre ea, i-a împins slipul în sus și i-a desfășurat coapsele.
Privind-o peste trup, cu vocea lui crudă, el a spus: „Nu mai purta niciodată chestia
aia”.

În timp ce ea dădu din cap, el îi împinse chiloții în lateral și își puse gura pe miezul
ei. Orgasmul pe care i-a dat-o a fost o revendicare mizată, un marcaj al partenerului,
și el a făcut-o să-l iasă până când a rămas moale și tremurând.

Apoi îi slăbi cu tandrețe picioarele la loc. Deși ea era cea care fusese eliberată,
el era mult mai relaxat în timp ce se plimba pe corpul ei. Uimită de ceea ce îi
făcuse, ea era slăbită și fără rezistență, când el o dezbrăca, apoi se ridică și își scoase
boxerii.

Când se uită la dimensiunea lui și își dădu seama ce urma, frica îi gâdilă marginile
conștiinței. Dar era prea fericită ca să-i pese
Machine Translated by Google

mult.

Era un animal mascul când se întorcea pe pat, cu sexul tare și gros, gata să
pătrundă. Ea și-a deschis picioarele pentru el, doar că el stătea întins lângă
ea, nu deasupra ei.

Acum mergea încet. O sărută încet și dulce, mâna lui largă călătorind la
sânii ei, atingând-o cu grijă. Fără răsuflare, ea și-a încovoiat mâinile pe umerii
lui și a simțit mușchii de sub pielea lui caldă și suplă strângându-se, în timp ce
el îi mângâia șoldurile, coapsele.

Când a atins-o între picioarele ei, era tandru și fără grabă și a trecut ceva timp
până când unul dintre degetele lui a intrat în ea. Se opri exact când o smucitură
internă ciudată a făcut-o să se încrunte și să-și miște șoldurile înapoi.

— tii la ce să te a tep i? întrebă el la sânul ei, cu vocea lui moale, joasă.

"Hm... da. Presupun." Dar ei s-au gândit la mărimea erecției lui.


Cum, în numele lui Dumnezeu, avea să se potrivească?

„Voi fi cât pot de blând, dar asta... te va răni. Speram că poate


—"

— Știu că asta face parte din asta. Auzise că era implicată o ușoară
pușcătură, dar apoi un extaz minunat. "Sunt gata."

Și-a luat mâna înapoi și s-a rostogolit deasupra ei, corpul lui slăbindu-i între
picioarele ei.

Brusc, totul a intrat în atenție: senzația pielii lui fierbinte și comprimarea


greutății lui și puterea în mușchii lui... și perna de sub capul ei și salteaua pe
care se afla și exact cât de departe îi erau întinse coapsele. Ea ridică privirea
spre tavan. Un leagăn de lumini se mișcă deasupra lor, ca și cum o mașină
tocmai s-ar fi oprit în curte.

S-a încordat; ea nu se putea abține. Chiar dacă era Butch și ea îl iubea,


amenințarea experienței, natura copleșitoare a ei, a cuprins-o. Trei sute de
ani și deodată ajunsese aici și acum.
Machine Translated by Google

Dintr-un motiv stupid, lacrimile curgeau.

— Iubito, chiar nu trebuie să facem asta. Degetele lui i-au șters obrajii și șoldurile lui s-au
tras înapoi de parcă ar fi vrut să coboare.

— Nu vreau să mă opresc. Ea s-a prins de partea mică a spatelui lui. "Nu... Butch, stai. Vreau
asta. Chiar vreau."

A închis ochii. Apoi și-a lăsat capul în gâtul ei și și-a muncit brațele astfel încât să fie în
jurul ei. Răsucindu-se într-o parte, el o îmbrățișă în corpul lui dur și au rămas așa mult timp,
greutatea lui poziționată astfel încât ea să poată respira, excitarea lui o lungime fierbinte,
marcată pe coapsa ei. Ea a început să se întrebe dacă avea de gând să facă ceva.

Tocmai când ea era pe cale să întrebe, el se mișcă și șoldurile îi căzură din nou solid între
picioarele ei.

O sărută, o seducție profundă, drogată, cu gura plină, care a făcut-o să ardă până când ea
se undui sub el, jefuindu-i șoldurile, încercând să se apropie de el.

Și apoi sa întâmplat. S-a deplasat puțin spre stânga, iar ea i-a simțit erecția în miezul ei,
toată tare și netedă. A urmat o lovitură largă, satinată și apoi o oarecare presiune. A rămas
nemișcată, gândindu-se exact ce o împingea și unde voia să ajungă.

Butch înghiți în sec suficient de tare pentru ca ea să-l audă și transpirația i-a izbucnit pe
umerii lui până când i-a curs pe șira spinării. Pe măsură ce presiunea dintre picioarele ei s-a
intensificat, respirația lui s-a adâncit până când a gemut la fiecare expirație.
Când ea tresări serioasă, el se dădu brusc înapoi.

"Ce s-a întâmplat?" ea a intrebat.

— Ești foarte strâns.

— Ei bine, ești foarte mare.

A râs într-o explozie. "Cele mai frumoase lucruri... spui cele mai frumoase lucruri."

— Te oprești?

— Nu decât dacă vrei să o fac.


Machine Translated by Google

Când nu venea niciun „nu” de la ea, trupul lui s-a încordat și capul lui a găsit din nou intrarea
ei. Mâna lui a ajuns lângă fața ei și i-a băgat părul după ureche.

„Dacă poți, încearcă să te relaxezi, Marissa. Îți va merge mai ușor.” El a început o mișcare
de legănat, șoldurile lui îndreptându-se spre ale ei și retrăgându-se, un blând încoace și încolo.
Cu excepția cazului în care el a încercat să înghiontească o fracțiune, corpul ei a rezistat.

"Esti bine?" spuse el strâns din dinți.

Ea a dat din cap deși tremura. Totul a fost atât de ciudat, mai ales că nu făceau niciun
progres real...

Cu o alunecare bruscă înăuntru, alunecând pe lângă un mușchi exterior până când s-a
lovit de bariera pe care o găsise degetul. În timp ce se înțepeni, Butch gemu și își lăsă fața
în perna de lângă capul ei.

Ea a zâmbit nelini tită, plinătatea în ea nea teptată. — Eu... ah, simt că ar trebui să te
întreb dacă ești bine.

"Glumești? Cred că sunt pe cale să explodez." A înghițit din nou, o înghițitură disperată. —
Dar urăsc ideea de a te răni.

„Așa că hai să luăm acea parte în urmă”.

Ea a simțit mai degrabă decât a văzut încuviințarea lui. "Te iubesc."

Cu o smucitură rapidă, și-a tras șoldurile înapoi și a tăiat înainte.

Durerea era crudă și proaspătă, iar ea icni, împingându-se de umerii lui pentru a-l împiedica
să se miște mai mult înăuntru. Instinctul îi făcuse trupul zbătut sub al lui, încercând să
găsească o cale de ieșire sau cel puțin să ia o oarecare distanță.

Butch și-a ridicat trunchiul de pe ea, iar burtica lor s-a periat în timp ce amândoi respirau
greu. Cu crucea lui grea legănându-se între ei, ea scoase un blestem crud. Presiunea de
dinainte fusese un simplu disconfort. Asta nu a fost. Asta a durut.

Și se simțea atât de invadată de el, preluată. Doamne, acea vorbăreală feminină pe care o
auzise despre cât de minunat era la cheie, că prima dată era magie, că totul era atât de ușor –
nimic din toate astea nu era adevărat pentru ea.
Machine Translated by Google

Panica s-a umflat. Dacă ea chiar a fost ruptă pe dinăuntru? Acesta era defectul pe care
îl simțiseră bărbații din glimere? Și dacă-

— Marissa?

— ea nu a putut trece deloc peste asta? Și dacă de fiecare dată ar doare așa? Oh, Isuse...
Butch era foarte bărbat și era foarte sexual. Dacă ar fi căutat alții...

— Marissa, uită-te la mine.

Și-a târât ochii spre fața lui, dar tot ce putea să-i acorde atenție era vocea din capul ei.
Oh, Isuse, nu trebuia să doară atât de rău, nu-i așa?
O, Isuse... era defectuoasă...

"Ce mai faci?" spuse el aproximativ. — Vorbește cu mine. Nu-l ține înăuntru.

— Și dacă nu pot suporta? a scapat ea.

Expresia lui a devenit complet fadă, devenind o mască deliberată a calmului. "Nu îmi
imaginez multor femei ca prima dată. Acea versiune romantică a pierderii virginității
este o minciună."

Sau poate nu a fost. Poate ea era problema.

Cuvântul defect se repezi în jurul capului ei și mai repede, și mai tare.

— Marissa?

„Am vrut să fie frumos”, a spus ea cu disperare.

Urmă o tăcere îngrozitoare... în timpul căreia tot ce știa era încordarea erecției lui în
corpul ei. Apoi Butch a spus: „Îmi pare rău că ești dezamăgit.
Dar nu atât de surprins.”

A început să se retragă și atunci s-a schimbat ceva. În timp ce se mișca, senzația de târăre
a făcut să treacă prin ea o furnicătură.

"Aștepta." Ea s-a prins de șoldurile lui. — Asta nu e tot, nu?

— Destul de mult. Devine tot mai invaziv.

"Oh... dar nu ai terminat..."


Machine Translated by Google

— Nu mai am nevoie.

Când erecția lui a alunecat de pe ea, ea se simți curioasă goală. Apoi s-a
îndepărtat de corpul ei și ea s-a răcit instantaneu. În timp ce răsturna o consola
peste ea, ea îi simți excitația atingându-i coapsa pentru o clipă. Axul era ud și se
înmuiase.

Se așeză pe spate lângă ea, sprijinindu-și ambele antebrațe peste față.

Doamne... ce mizerie. Și acum că își ținuse respirația, voia să-l roage să continue,
dar știa ce avea să spună. „Nu” era în rigiditatea corpului său.

În timp ce stăteau întinși unul lângă celălalt, ea a simțit că ar trebui să spună ceva. „Butch
—"

„Sunt foarte obosit și deloc coerent, hai să ne culcăm, bine?” S-a rostogolit, a
lovit o pernă și a expirat într-o respirație lungă și neuniformă.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și unu

În timp ce Fritz a urcat să o ia pe Marissa, Butch a așteptat în bibliotecă și s-a gândit


ce tip bun era câinele. Când Butch îi ceruse o favoare, bătrânul fusese încântat să se
ocupe de cerere. Chiar dacă fusese un lucru ciudat să întreb.

Când mirosul unei brize oceanice a plutit în cameră, corpul lui Butch a aruncat un
răspuns instantaneu și foarte vizibil. În timp ce se întoarse, s-a asigurat că jacheta
lui era la loc.

Oh, Doamne, era frumoasă în rochia aia de culoarea galbenă. "Buna iubito."

— Bună, Butch. Vocea Marissei era liniștită, mâna ei nesigură în timp ce își netezește
părul. "Arati bine."

"Da, sunt bine." Datorită palmei vindecătoare a lui V.

Urmă o tăcere lungă. Apoi a spus: „Este în regulă dacă te salut cum trebuie?”

Când ea a dat din cap, el s-a apropiat și a luat-o de mână. În timp ce el se aplecă și o
săruta, palma ei era rece ca gheața. Era ea nervoasă? Sau bolnav?

S-a încruntat. — Marissa, vrei să stai jos un minut înainte să intrăm la cină?

"Vă rog."

O conduse pe o canapea acoperită cu mătase și observă că era nesigură în timp ce își


strângea falda rochiei și se așeză cu el.

El îi înclină capul. "Vorbește-mi." Când ea nu a vorbit imediat, el a împins. "Marissa... ai


ceva în minte, nu?"

Urmă o pauză incomodă. — Nu vreau să te lupți cu Frăția.


Machine Translated by Google

Deci asta a fost. „Marissa, noaptea trecută a fost neașteptat. Nu mă lupt.


Cu adevărat."

„Dar V a spus că dacă ai vrea, te vor folosi”.

Vai. Noutăți pentru el. Din câte știa el, chestia aia cu o seară înainte fusese
despre testarea loialității sale, nu să-l aducă pe teren ca un concert obișnuit.
"Ascultă, frații au petrecut ultimele nouă luni ținându-mă departe de lupte.
Nu mă implic cu cei mai mici. Nu e treaba mea."

Tensiunea ei s-a atenuat. — Pur și simplu nu suport gândul că ești rănit


ca înainte.

"Nu vă faceți griji pentru asta. Frăția își face treaba, nu are nimic de-a face cu mine."
Îi băgă o șuviță de păr în spatele urechii. — Ai altceva despre care vrei să vorbești,
iubito?

— Am o întrebare.

"Intreaba-ma orice."

— Nu știu unde locuiești.

"Aici. Locuiesc aici." La confuzia ei, el dădu din cap spre ușile deschise ale
bibliotecii. — Peste curtea casei por ii. Locuiesc cu V.

— Oh, deci unde ai fost aseară?

— Chiar acolo. Dar am rămas pe loc.

Ea se încruntă. Apoi a scapat: "Ai alte femele?"

De parcă cineva s-ar putea măsura cu ea? "Nu! De ce întrebi?"

„Nu ne-am întins împreună, iar tu ești un bărbat cu... nevoi evidente. Chiar și
acum, corpul tău s-a schimbat, s-a întărit, a crescut”.

Rahat. A încercat să ascundă erecția, chiar a făcut-o. "Marissa..."

„Cu siguranță trebuie să fii relaxat în mod regulat.

Asta nu suna bine. "Ce?"


Machine Translated by Google

"Puternic și puternic. Demn să intri într-o femeie."

Butch închise ochii, crezând că domnul Worthy se ridica la înălțime acum. "Marissa, nu e
nimeni în afară de tine. Nimeni. Cum ar putea fi?"

„Bărbații de genul meu pot lua mai mult de un partener. Nu știu dacă sunt oameni
—"

"Nu. Nu cu tine. Nu mă pot imagina cu o altă femeie. Adică, te-ai putea vedea cu altcineva?"

În ezitarea care a urmat, o explozie de frig i-a urcat pe coloana vertebrală, alergându-i din
fund până la baza craniului. Și în timp ce el a speriat, ea s-a jucat cu fusta ei extravagantă.
La naiba, și ea se înroșa.

„Nu vreau să fiu cu nimeni altcineva”, a spus ea.

— Ce nu-mi spui, Marissa?

„Există cineva în preajma căruia am fost…”.

Creierul lui Butch a început să se aprindă greșit, ca și cum neurocăile lui tocmai s-ar fi
explodat și nu mai erau drumuri în materia lui cenușie. „În jur”, ca în cum?

— Nu e romantic, Butch. Îți jur. E un prieten, dar este bărbat și de aceea te anunț. Își duse
mâna la fața lui. "Tu esti cel pe care il doresc."

Privindu-i în ochii ei solemni, el nu se putea îndoi de adevăr în ceea ce spunea ea.


Dar la naiba, avea impresia că ar fi fost doi cu patru. Ceea ce era ridicol și meschin și...
oh, Doamne... el nu se putea descurca să fie cu altcineva...

Reunește, O'Neal. Doar trage-ți fundul înapoi la realitate, amice. Dreapta


acum.

— Bine, spuse el. "Vreau să fiu cea pentru tine. Singura."

Lăsând deoparte toate rahatele lui de tip gelos, el îi sărută mâna... și era alarmat de
tremurul din ea.
Machine Translated by Google

Îi netezește degetele reci între palmele lui. "Ce se întâmplă cu chestia asta tremurătoare?
Ești supărat sau ești bolnav? Ai nevoie de un medic?"

Ea își făcu un semn de îngrijorare fără nicio din harul ei obișnuit. — Pot să am grijă de
asta. Nu-ți face griji.

La naiba n-ar fi făcut-o. Doamne, ea era total slabă aici, cu ochii dilatați, mișcările
necoordonate. Bolnav, sigur bolnav.

"De ce nu te duc înapoi sus, iubito? Mă va ucide să nu te văd, dar nu arăți de parcă ai
fi pregătit pentru cină. Și-ți pot aduce ceva de mâncare."

Umerii i se lăsară. "Am sperat atât de mult... Da, cred că ar fi cel mai bine."

Ea s-a ridicat și s-a legănat. În timp ce o prinse de braț, l-a înjurat pe fratele ei. Dacă ar
avea nevoie de ajutor medical, la cine ar duce-o?

"Hai, iubito. Rezema-te de mine."

Luând-o încet, o conduse la etajul doi, apoi coborî pe lângă camera lui Rhage și Mary,
pe lângă cea a lui Phury și chiar mai departe, până ajunseră în apartamentul din
colț care i se oferise.

Își puse mâna pe butonul de alamă. — Îmi pare rău, Butch. Am vrut să petrec timp
cu tine în seara asta. Am crezut că am mai multă putere.

„Pot te rog să sun un doctor?”

Ochii ei erau năuciți, dar curios de lipsiți de grijă când își ridică privirea spre fața lui.
"Nu este nimic pe care să nu mă pot descurca singur. Și o să fiu bine în curând."

"Omule... chiar acum vreau să am grijă despre cum ai citit."

Ea a zâmbit. — Nu este necesar, îți amintești?

— Contează dacă o fac doar pentru a mă u ura?

"Da."
Machine Translated by Google

În timp ce se uitau unul la celălalt, el a avut un fulger de gând țipător prin creierul lui
de mazăre: El a iubit această femeie. A iubit-o până la moarte.

Și a vrut ca ea să știe asta.

I-a mângâiat obrazul cu degetul mare și a decis că era păcat că nu avea darul
cuvintelor. A vrut să spună ceva inteligent și tandru, să ofere bombei L o introducere
bună. Doar că tocmai a venit uscat.

Așa că a scapat, cu lipsa lui tipică de finețe: „Te iubesc”.

Ochii Marissei au izbucnit.

Oh, la naiba. Prea mult, prea devreme...

Ea și-a aruncat brațele în jurul gâtului lui și s-a ținut cu putere, îngropându-și capul în
pieptul lui. În timp ce el și-a înconjurat brațele în jurul ei și se pregătea să treacă cu
seva plină peste tot, vocile au plutit pe hol. Deschizându-i ușa, el a introdus-o
în cameră, crezând că aveau nevoie de puțină intimitate.

În timp ce a dus-o în pat și a ajutat-o să se întindă, el și-a aliniat tot felul de cuvinte
sissy în capul lui, gata să le dea dragoste. Dar înainte ca el să poată spune ceva, ea
l-a prins de mână și i-a strâns atât de tare oasele îndoite.

— Și eu te iubesc, Butch.

Cuvintele l-au făcut să uite cum să respire.

Total knock out, s-a lăsat în genunchi lângă pat și a trebuit să zâmbească. "Acum, de
ce vrei să mergi și să faci asta, iubito? M-am gândit că ești o femeie deșteaptă."

Ea a râs încet. "Știi de ce."

— i-e milă de mine?

— Pentru că ești un bărbat de valoare.

Și-a dres glasul. — Chiar nu sunt.

"Cum poți spune că?"


Machine Translated by Google

Ei bine, să vedem. Fusese păstrat de la Omucidere pentru că a spart nasul unui


suspect. A futut în mare parte cu curve și cu oameni de jos. A împușcat și a ucis
alți bărbați. Apoi, da, a mai fost acel fost rahat de cokehead și actualul și persistent
scotch suge. Oh, și a menționat că s-a sinucis de la uciderea surorii sale cu mulți ani
în urmă?

Da, a meritat ceva. Dar doar o excursie la o groapă de gunoi.

Butch deschise gura, pe punctul de a vărsa fasolea, dar apoi se opri.

Taci din față, O'Neal. Femeia îți spune că te iubește și este mai mult decât meriți.
Nu o strica cu rutina urâtă a trecutului. Începe proaspăt, aici și acum, cu ea.

Își frecă degetul mare peste obrazul ei impecabil. "Vreau să te sărut. Ai chef să mă
lași?"

În timp ce ea ezita, el nu putea spune că a învinuit-o. Ultima dată când


fuseseră împreună fusese o mizerie cu corpul lui dând afară acele lucruri urâte și
fratele ei intră înăuntru. În plus, era evident obosită acum.

S-a tras înapoi. "Îmi pare rău--"

— Nu este că nu vreau să fiu cu tine. Da.

„Nu trebuie să explici. Și sunt fericit să fiu în preajma ta, chiar dacă nu pot...” Fii în
interiorul tău. „Chiar dacă nu... știi, fă dragoste.”

— Mă re in pentru că mi-e teamă că nu te voi răni.

Butch a zâmbit cu înverșunare, gândindu-se că dacă i-a rupt spatele în bucăți


atârnate strâns, era perfect pentru el. — Nu contează dacă mă rănesc.

"Conteaza pentru mine."

A început să se ridice. „Asta e drăguț din partea ta. Acum, ascultă, o să-ți aduc doar
câteva...”

"Aștepta." Ochii ei străluceau în întuneric. — Oh... Doamne, Butch... Sărută-mă.

S-a lini tit. Apoi se lăsă înapoi în genunchi. — O să o iau mai ușor. Îți promit.
Machine Translated by Google

Aplecat în ea, el și-a pus gura pe a ei și i-a periat buzele. Doamne, era moale. Cald. La
naiba... a vrut să intre. Dar nu avea de gând să împingă.

Numai că atunci ea l-a prins de umeri și a spus: „Mai mult”.

Rugându-se pentru control, el i-a mângâiat din nou gura, apoi a încercat să se
relaxeze. Ea le urmă, ținându-le legate... și înainte ca el să se poată opri, își
trecu limba peste buza ei de jos. Cu un oftat erotic, ea s-a deschis și el a trebuit
să se alunece înăuntru, nu a putut refuza ocazia de a o pătrunde.

În timp ce ea încerca să se apropie și mai mult de el, el și-a mutat trunchiul în sus
pe pat, apăsându-și pieptul în ea. Ceea ce nu era o idee atât de fierbinte. Felul în
care sânii ei i-au absorbit greutatea a declanșat un foc de cinci alarme în corpul lui,
amintindu-i cât de disperat poate fi un bărbat când își avea femeia orizontală.

— Iubito, ar trebui să mă opresc. Pentru că în alt minut avea să o aibă sub el, cu
rochia aceea smulsă în jurul șoldurilor.

"Nu." Ea și-a strecurat mâinile sub jacheta lui și i-a alunecat-o de pe el. "Nu încă."

"Marissa, devin crud aici. Repede. Și nu te simți bine..."

"Sărută-mă." Ea și-a înfipt unghiile în umerii lui, înțepătura tăindu-i cămașa fină într-o
serie de mici erupții delicioase.

El mârâi și îi luă gura cu mult mai puțin blând.

Din nou, idee proastă. Cu cât el o săruta mai tare, cu atât ea o săruta mai tare înapoi
până când limbile lor se duelă și fiecare mu chi din el se zvâcnea pentru a se ridica pe
ea.

„Trebuie să te ating”, gemu el, mutându-și tot corpul în sus pe pat și legănându-și
piciorul peste al ei. Îi puse șoldul în palmă și o strânse, apoi și-a mutat mâna în
sus pe cutia ei toracică, chiar sub umflarea sânului ei.

La dracu. Era atât de pe margine chiar acum.

— Fă-o, îi spuse ea în gură. "Atinge-ma."


Machine Translated by Google

În timp ce spatele ei s-a arcuit, el a luat ceea ce i-a oferit, prinzându-și sânul,
mângâindu-l prin corsetul de mătase al rochiei. Cu o gâfâitură, ea și-a pus mâna
peste a lui, ținându-l mai strâns de ea.

"Butch..."

"Oh, dracu, lasă-mă să te văd, iubito. Pot să te văd?" Înainte ca ea să poată


răspunde, el i-a prins gura, dar felul în care i-a întâlnit limba îi dădu răspunsul.
El o ridică și începu să-și pună nasturii de pe spatele rochiei. Mâinile îi erau
stângace, dar prin minune satinul s-a despărțit.

Doar că erau atâtea alte straturi de trecut. La naiba, pielea ei... trebuia să ajungă
la pielea ei.

Nerăbdător, trezit, fixat, el a dezbrăcat partea din față a rochiei de pe ea, apoi a
împins bretelele slipului ei în jos, astfel încât mătasea palidă să se strângă în talie.
Corsetul alb care a fost dezvăluit a fost o surpriză erotică și și-a trecut mâinile
peste el, simțind structura oaselor și căldura corpului ei dedesubt. Dar apoi nu
a mai suportat și aproape a smuls chestia din ea.

Pe măsură ce sânii ei erau eliberați, capul ei căzu pe spate, liniile lungi și elegante
ale gâtului și umerilor ei întinzându-se pentru el. Cu ochii pe fața ei, Butch s-a
aplecat spre ea și i-a luat unul dintre sfarcurile cu gura lui, sugând. Dulce cer,
avea să vină, era atât de bună. Gâfâia ca un câine, deja deranjat de sex, iar ei nu
erau nici pe departe goi.

Dar ea era chiar acolo cu el, încordată, fierbinte, nevoiașă, cu picioarele foarfecându-
i sub fuste. Omule, toată această situație scăpa de sub control, un motor cu
ardere învârtindu-se din ce în ce mai repede cu fiecare secundă. Și era neputincios
să se oprească.

— Pot să-ți iau asta de pe tine? La naiba, vocea lui dispăruse complet. — Rochia
asta... toată treaba?

„Da...” Cuvântul era un geamăt, un geamăt frenetic.

Din păcate, rochia a fost un proiect și la naiba, nu a avut răbdare să lucreze


în continuare toți acei nasturi din spatele ei. A sfâr it prin a-i strânge fusta până
la podea la olduri i a tras o pereche de oapte-
Machine Translated by Google

chiloți albi subțiri pe picioarele ei lungi și netede. Apoi și-a dus mâinile pe interiorul
coapselor ei, despărțindu-le.

În timp ce ea se încorda, el se opri. "Dacă vrei să mă dau înapoi, o voi face.


Într-o clipă. Dar vreau doar să te ating din nou. Și poate... uită-te la tine."
Când ea s-a încruntat, el a început să tragă jos rochia. "E în regulă-"

"Nu spun nu. E doar... oh, Doamne... ce se întâmplă dacă nu sunt atrăgătoare acolo?"

Isuse, el nu putea înțelege de ce și-ar fi făcut vreodată griji pentru asta. "Nu
este posibil. Știu deja cât de perfectă ești. Te-am simțit, îți amintești?"

Ea respiră adânc.

"Marissa, mi-a plăcut senzația ta. Chiar am făcut-o. Și am o imagine frumoasă a ta


în minte. Vreau doar să știu realitatea."

După un moment, ea dădu din cap. "Bine... haide."

Ținându-le privirile închise, el și-a trecut mâna între coapsele ei și apoi... oh,
da, acel loc moale și secret al ei. Atât de alunecos și fierbinte că se legăna și își lăsă
gura la urechea ei.

— Ești atât de frumoasă aici. oldurile ei au crescut în timp ce el o mângâia, cu


degetele u oare i alunecoase din cauza mierii ei. "Mmm, da... vreau să fiu în
tine. Vreau să-mi pun" - cuvântul cocos era cu siguranță prea grosolan, dar la asta
se gândea - "eu în tine, iubito. Chiar aici. Vreau să fiu înconjurat prin toate
acestea, strâns în tine. Deci mă crezi când spun că ești frumoasă? Marissa?
Spune-mi ce vreau să aud."

„Da...” În timp ce el se freca puțin mai adânc, ea tremura. "Doamne... da."

— Vrei să intru într-o zi în tine?

"Da…"

— Vrei să te umplu?

"Da…"

— Bine, pentru că asta vreau. I-a ciupit lobul urechii. „Vreau să-l pierd adânc în
tine și să mă apuci și tu când vii. Mmm... freacă
Machine Translated by Google

Tu însuți lângă mâna mea, lasă-mă să simt că te miști pentru mine. Oh, la dracu...
e frumos. Asta e... lucrează-ți miezul pentru mine... oh, da..."

La naiba, a trebuit să nu mai vorbească. Pentru că dacă ea lua direcția mai bine, el
avea să explodeze.

Oh, dă-o dracu. "Marissa, întinde-ți picioarele mai departe pentru mine. Întinde-le
larg. Și nu te opri din ceea ce faci."

În timp ce ea se conforma, el încet, discret, sa întors înapoi și a privit în jos corpul


ei. Pe cealaltă parte a metrilor de satin răsucit, albastru ceai, coapsele ei
cremoase erau desfăcute, mâna lui dispărând între ele, șoldurile ei rostogolindu-se
într-un ritm care îi făcea penisul să iasă în pantaloni.

Prinzându-se de cel mai apropiat sân, el i-a netezit ușor unul dintre picioarele ei și
mai larg. Apoi a mutat toată plinta într-o parte, și-a ridicat capul și și-a
îndepărtat mâna. De-a lungul planului plat al stomacului ei, dincolo de gropița
buricului, peste pielea perfect palidă a leagănului ei pelvin, el văzu micuța fantă
grațioasă a sexului ei.

Tot trupul îi tremura. — Atât de perfect, șopti el. "Atât de... rafinat."

Vrăjit, el a coborât în pat și s-a umplut cu vederea ei.


Roz, strălucitor, delicat. Și prindea un contact ridicat din parfumul ei, creierul lui
scurtându-se într-o serie pâlpâitoare de scântei. "Dumnezeule…"

"Ce s-a întâmplat?" Genunchii ei s-au pocnit.

— Nici un lucru. Își lipi buzele de vârful coapsei ei și îi mângâie picioarele,


încercând să le despartă ușor. „N-am văzut niciodată ceva atât de frumos”.

La naiba, frumos nici măcar nu a tăiat-o și și-a lins gura, cu limba disperată
după mult mai mult din acea acțiune. Cu o voce absentă, el a spus: „Doamne,
iubito, vreau să mă apropii de tine chiar acum”.

— Să cobori?

Se îmbujora la confuzia ei. "Eu... ah, vreau să te sărut."

Ea a zâmbit și s-a ridicat, luându-i fața între mâini. Dar când ea a încercat să-l
atragă la ea, el a clătinat din cap.
Machine Translated by Google

— Nu pe gură de data asta. În timp ce ea se încruntă, el și-a lăsat mâna înapoi


între coapsele ei. "Aici."

Ochii ei s-au aprins atât de mari încât a vrut să înjure. O modalitate de a o face să se simtă
relaxată, O'Neal.

„De ce...” Ea și-a dres glasul. — De ce ai vrea să faci asta?

Doamne, nu auzise ea vreodată de... bine, desigur că nu. Aristocrații probabil


au avut sex foarte politicos, foarte misionar și, dacă ar ști măcar despre chestiile
orale, cu siguranță nu le-ar spune niciodată fiicelor lor despre asta. Nu e de mirare
că a fost șocată.

— De ce, Butch?

"Ah... pentru că dacă o fac bine, te vei bucura cu adevărat. Și... da, și eu la fel."

El a aruncat o privire în jos pe corpul ei. Oh, Doamne, s-ar bucura de asta. Să
înfrunte o femeie nu fusese niciodată ceva ce trebuia să facă înainte. Cu ea?
Avea nevoie. I-a poftit. Când s-a gândit să facă dragoste cu ea cu gura, fiecare
centimetru pătrat din el a devenit greu.

— Vreau doar să te gust al naibii de mult.

Coapsele ei s-au relaxat puțin. "Mergi incet?"

La dracu, avea să-l lase? A început să tremure. „O voi face, iubito.


Și o să te fac să te simți bine. I i promit."

El s-a mutat mai departe pe saltea, rămânând lângă ea, ca să nu se simtă aglomerată.
Pe măsură ce s-a apropiat de miezul ei, corpul lui l-a lovit și mai mult și partea
mică a spatelui i s-a strâns, la fel cum a făcut-o chiar înainte de a avea un orgasm.

Omule, va trebui să meargă încet. Pentru amândoi.

— Îmi place mirosul tău, Marissa. El o sărută pe buric, apoi pe șold, mergând în jos
centimetru cu centimetru crem. Mai jos... mai jos... până când în cele din urmă el și-
a apăsat gura închisă de vârful despicăturii ei.

Ceea ce a fost grozav pentru el. Problema a fost că a devenit complet rigidă. Și
a sărit în timp ce el și-a pus mâna pe coapsa ei.
Machine Translated by Google

Se mișcă puțin înapoi și își frecă buzele înainte și înapoi pe burta ei. "Sunt atât de
norocos."

"W-de ce?"

"Cum te-ai simți dacă cineva ar avea încredere în tine așa? Te-ar fi încredințat cu un lucru
atât de privat?" I-a suflat în buric, iar ea a râs puțin de parcă aerul cald i-ar fi gâdilat. "Mă onorezi,
știi asta? Chiar știi."

El a lini tit-o cu cuvinte i sărutări pe îndelete care au zăbovit pu in mai mult i au


coborât un pic de fiecare dată. Când ea a fost gata, el și-a trecut mâna pe interiorul piciorului
ei, i-a strâns genunchiul și a separat-o ușor doar câțiva centimetri pentru el. El a sărutat-o
ușor, iar și iar. Până când tensiunea s-a slăbit din ea.

Apoi a coborât bărbia, a deschis gura și a lins-o. Ea icni și se ridică.

"Butch...?" De parcă ar fi verificat pentru a se asigura că el știe ce a făcut.

— Nu ți-am spus? S-a aplecat și i-a urmărit ușor carnea roz cu limba. — Totul este despre
sărutul francez, iubito.

În timp ce el a repetat măturarile lente, capul ei căzu pe spate, iar vârfurile sânilor ei s-
au ridicat în timp ce coloana vertebrală i se ondula. Perfect. Exact acolo unde voia el să fie.
Nu-ți face griji pentru modestie sau ceva de genul ăsta, doar să te bucuri de sentimentul
cuiva care o iubește așa cum merita.

Cu un zâmbet, a continuat să meargă, târându-se treptat din ce în ce mai adânc, până când a
simțit un gust sincer față de Dumnezeu din ea.

Ochii i s-au dat peste cap în timp ce înghiți. Ea nu semăna cu nimic din ceea ce i-ar fi tras
vreodată în gât. Oceanul și pepenele galben copt și mierea toate la un loc, un cocktail
care l-a făcut să vrea să plângă din perfecțiunea lui.
Mai mult... avea nevoie de mai mult. Dar la naiba, a trebuit să se sufoce înainte de a
putea continua. El a vrut să se sărbătorească cu ea, iar ea nu era pregătită pentru genul
ăsta de lăcomie.

În timp ce el își respira puțin, ea își înclină capul în sus. — S-a terminat?
Machine Translated by Google

— Nu prea mult. Omule, îi plăcea privirea aia sticloasă și excitată din ochii ei.
"De ce nu te întinzi și lasă-mă să-mi fac treaba. Abia am început aici."

În timp ce ea se relaxa puțin, el se uită în jos la secretele ei, văzând luciul ridicat de
pe carnea fragedă, crezând că va fi cu totul mai multă strălucire când va
termina. O sărută din nou, apoi o acadea, turtindu-și limba și trăgându-se
drăguț și leneș. Apoi și-a măturat gura dintr-o parte în alta, trântindu-se mai
departe, auzindu-i geamătul. Cu o presiune ușoară, el i-a deschis mai mult
coapsele și s-a prins de ea, trăgându-i de miez într-o suge ritmică.

Când a început să se bată, un bâzâit s-a aprins în capul lui, un avertisment strident
pe Will Robinson din partea civilizată a lui că lucrurile erau pe cale să devină
fulgerător. Dar el nu se putea renunța, mai ales că ea s-a apucat de cearșaf și
s-a arcuit de parcă urma să vină într-o clipă.

"Se simte bine?" El i-a gâdilat vârful despicăturii, trecând peste partea cea mai
sensibilă. „Îți place asta? Îți place să-ți fac limba? Sau poate îți place asta…”
A tras-o în gură și ea a strigat. "Oh, da... Doamne, buzele mele sunt acoperite de
tine... simte-le, simte-ma..."

El îi luă mâna și i-o duse la gură, mișcându-i degetele înainte și înapoi, apoi lingându-
le curat. Ea îl privea cu ochii mari, gâfâind, sfarcurile strânse. O împingea cu
putere și știa asta, dar ea era chiar acolo cu el.

I-a mu cat palma. "Spune-mi că vrei asta. Spune-mi că mă vrei."

„Eu...” Corpul ei se ondula pe pat.

— Spune-mi că mă vrei. A bătut-o mai tare în cuie cu dinții. La naiba, nu era sigur
de ce avea nevoie să audă atât de rău de la ea, dar a făcut-o. "Spune-o."

— Te vreau, icni ea.

De nicăieri, o poftă periculoasă și lacomă l-a apucat și controlul i s-a spulberat. Cu


un sunet întunecat care venea din intestinul lui, el și-a prins mâinile pe interiorul
coapselor ei, a despărțit-o larg și literalmente se cufunda între picioarele ei. În timp
ce a căzut peste carnea ei, pătrunzând-o cu limba, găsind a
Machine Translated by Google

în ritm cu maxilarul, era vag conștient de un fel de zgomot în cameră, un mârâit.

L? Nu se putea. Acesta a fost sunetul... unui animal.

Marissa fusese șocată de faptă la început. Carnalitatea ei. Apropierea păcătoasă,


vulnerabilitatea înfricoșătoare. Dar în curând nimic din toate acestea nu a contat. Limba
caldă a lui Butch era atât de erotică încât cu greu putea suporta senzația
alunecoasă a ei – și nici nu putea suporta ideea că el va opri vreodată ceea ce făcea. Apoi
a început să o suge, să suge și să înghită și să spună lucruri care i-au făcut sexul să se
umfle până când plăcerea a usturat ca durerea.

Dar toate astea nu erau nimic în comparație cu când a dat drumul. Cu un val de nevoie
masculină, mâinile lui grele o țineau în jos, gura lui, limba lui, fața lui trecând peste ea...
Doamne, acel sunet care ieșea din el, acel torc gutural, pompat...

A avut un orgasm sălbatic, cel mai zdrobitor și frumos lucru pe care l-a simțit vreodată,
corpul ei arcuindu-se în fulgerările lichide ale plăcerii...

Cu excepția vârfului, energia clocotitoare s-a mutat, s-a transformat, a detonat.

Pofta de sânge a răcnit de-a lungul curentului sexual dintre ei, apoi a tras-o într-o
spirală de foame. Foamea i-a sfâșiat natura civilizată, sfărâmandu-i totul, în afară de nevoia
de a-i lua gâtul, iar ea și-a dezvăluit colții, gata să-l răstoarne pe spate și să-i lovească
jugulara și să bea din greu...

Avea de gând să-l omoare.

Ea a strigat și s-a luptat cu strânsoarea lui. "O, Doamne... nu!"

"Ce?"

Împingând umerii lui Butch, ea și-a tras corpul departe de el, trăgând de pe marginea
patului și căzând pe podea. În timp ce el întinse mâna spre ea confuză, ea trecu
peste covor până la colțul îndepărtat, cu rochia târându-și în spate, cu vârful atârnându-i de
talie. Când nu mai era de mers, ea s-a ghemuit într-o minge și s-a ținut pe loc. În timp ce
corpul ei tremura necontrolat, durerea din burtă i-a lovit în valuri, dublându-se
de fiecare dată când revine.
Machine Translated by Google

Butch a venit după ea, panicat. „Marissa … ?"

"Nu!"

A tras scurt. Fața i-a fost lovită, toată culoarea i-a ieșit din piele.
„Îmi pare atât de rău – dragă Doamne –”

— Trebuie să pleci. Pe măsură ce lacrimile îi urcau pe gât, vocea ei deveni guturală.

„Dulce Isuse, îmi pare rău… Îmi pare atât de rău… Nu am vrut să te sperii…”

A încercat să-și stăpânească respirația ca să-l poată liniști, dar a pierdut lupta:
gâfâia, plângea. Colții îi pulsau. Gâtul îi era uscat. Și tot ce se putea gândi era să se
lanseze pe pieptul lui. Împingându-l pe podea. Închizându-și dinții pe gâtul lui.

Doamne, băutura. Ar avea un gust bun. Atât de bun, încât nu-și putea imagina vreodată
să se satură de el.

A încercat din nou să se apropie de ea. „Nu am vrut ca lucrurile să meargă atât de departe...”

Ea a sărit în sus, a deschis gura și a șuierat la el. "Ieși afară! Pentru numele lui
Dumnezeu, pleacă! Sau o să te rănesc!"

A alergat spre baie și s-a încuiat în ea. În timp ce zgomotul ușii care se închidea trântind
s-a dispărut, ea a derapat până să se oprească pe marmură și și-a văzut oribilă în
oglindă. Părul îi era încâlcit, rochia desfăcută, colții îi arătau albi și lungi în gura
căscată.

Fara control. Nedemn. Defect.

A luat primul lucru pe care l-a văzut, un suport de lumânare din sticlă greu, și l-a tras de
oglindă. În timp ce reflecția ei s-a spulberat, ea a privit printre lacrimi amare cum
bucățile din ea se prăbușeau.
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și doi

Butch s-a aruncat la ușa băii și a smucit mânerul până când palma i s-a deschis
aproape. De cealaltă parte a auzit-o pe Marissa plângând. Apoi un zgomot
zguduitor.

Își băgă umărul în panourile de lemn. — Marissa!

A lovit din nou ușa cu corpul, dar apoi s-a oprit și a ascultat. O frică sălbatică îl
cuprinse când era doar tăcere. — Marissa?

"Doar pleaca." Disperarea lini tită din vocea ei îi făcu ochii să usture. "Doar
pleaca."

Își întinse mâna pe lemnul care îi despărțea. "Îmi pare atât de rău."

"Du-te... du-te. Oh, Doamne, trebuie să pleci."

"Marissa..."

— N-o să ies până nu vei pleca. Du-te!

Simțindu-se de parcă ar fi într-un coșmar, și-a apucat geaca și a ieșit împleticit din
dormitor, tot neglijent, slăbit, slăbit în genunchi. Afară, în hol, s-a lăsat cu spatele de
perete și s-a lovit cu capul în tencuială.

Strângându-și ochii, tot ce o putea vedea era ghemuită în colț, trupul tremurând
tras într-o ghemuire defensivă, rochia atârnându-i de sânii goi, ca și cum i-ar fi
fost smuls.

La dracu. L. Era o virgină drăguță și el o tratase ca pe o curvă, împingând-o


prea departe și prea tare pentru că nu reușise să se stăpânească. Doamne,
oricât de fierbinte ar arde, nu era obișnuită cu ceea ce voia un bărbat să facă în
timpul sexului.

Sau ce s-a întâmplat când instinctele unui bărbat au preluat controlul. Și chiar dacă
știa toate astea, tot o ținuse pe patul acela de coapse, prinzând-o în capcană.
Machine Translated by Google

ea, în timp ce el o lua cu limbă, pentru numele lui Dumnezeu.

Butch și-a trântit din nou spatele craniului în perete. Dragă Doamne, fusese atât de
speriată, încât chiar și-a dezvăluit colții de parcă ar fi trebuit să se protejeze de el.

Cu un blestem urât, a coborât scările, încercând să depășească cât de mult se disprețuia,


știind că nu putea merge atât de repede sau atât de departe.

Când a lovit foaierul, cineva a strigat: "Butch? Yo, Butch! Ești bine?"

A izbucnit afară, a sărit în Escalade și a pornit motorul. Tot ce voia să facă era să-i ceară
scuze până când răgusese, dar era ultima persoană de pe planeta pe care dorea să o
vadă în acest moment. Și nu a învinuit-o.

A împușcat SUV-ul spre centrul orașului, îndreptându-se direct spre locul lui V.

Când a oprit Escalade și a urcat cu liftul clădirii, era pe cale să ia podul încât era
atât de dezordonat. A deschis ușa lui V...

La naiba!

În strălucirea lumânărilor negre, Vishous era aplecat cu capul în jos, șoldurile îmbrăcate
în piele mergând înainte și înapoi, umerii goi și brațele masive îndoite în sus. Sub el,
o femelă era legată de masă la încheieturi și glezne, cu trupul învelit în piele, cu
excepția vârfurilor sânilor și unde V se izbi de miez. Chiar dacă avea o mască pe față și un
căluș în gură, Butch era al naibii de sigură că era în pragul orgasmului. Ea scotea mici
zgomote de mihianet, cerșind mai mult chiar și în timp ce lacrimile îi curgeau pe obrajii
acoperiți cu piele.

Când capul lui V s-a ridicat de pe gâtul femelei, ochii lui străluceau și colții lui erau la fel
de lungi... ei bine, ea ar putea avea nevoie de cusături, spune-o așa.

— Păi, a scapat Butch și a ieșit din penthouse.

S-a întors năucit la Escalade și nu a mai putut să se gândească la unde să meargă odată
ce a ajuns la SUV. Stătea doar pe scaunul șoferului, cu cheia în contact, cu mâna pe
schimbătorul de viteze... închipuindu-și Vishous hrănindu-se.
Machine Translated by Google

Ochii strălucitori. Colții lungi. Sexul.

Butch se gândi cât de nepăsătoare fusese Marissa că era bolnavă.


Și vocea ei i-a trecut în cap. Pot avea grijă de asta. Atunci, nu vreau să te rănesc.

Dacă Marissa ar trebui să se hrănească? Dacă de asta l-ar fi trimis departe?


Era un vampir al naibii, din dragoste. Sau credea că acei colți frumoși ai ei
erau doar pentru decorare?

Și-a lăsat capul în jos pe volan. Oh, omule, asta a fost atât de neatractiv.
Nu avea treabă să caute alte explicații. În plus, de ce nu întrebase doar dacă
putea să ia ceva din el? Ar fi lăsat-o să-și bată inima. Poate chiar mai repede.

La naiba, doar gândul la asta i-a dat o greutate enormă. Ideea că ea s-ar așeza la
gâtul lui și s-ar suge era o excitare pe care nu o mai întâlnise până acum. El și-a
imaginat-o goală, întinsă pe pieptul lui, cu fața la gâtul lui...

Ai grijă, O'Neal. Ai grijă că nu cauți doar un aici.

Doar că fusese trezită, nu-i așa. O gustase. De fapt, atunci când se îndrăznea cu
ea, părea că acea dulceață curgea și mai mult. Dar atunci de ce nu-i spusese pur
și simplu ce era în neregulă?

Poate că nu voia să bea de la el. Poate că ea și-a dat seama că, pentru că era un
om, nu putea să-l suporte.

Poate pentru că era om, de fapt nu putea.

Da, la naiba. Preferă să moară hrănind-o decât să știe că un alt bărbat avea grijă de
femeia lui. Ideea gurii lui Marissa pe gâtul altcuiva, sânii ei pe pieptul altcuiva,
mirosul ei în nasul altcuiva... ea înghițind sângele altcuiva...

A mea.

Cuvântul i-a trecut prin cap. Și și-a dat seama că mâna lui se mutase în haină și
găsise declanșatorul lui Glock.
Machine Translated by Google

A lovit gazul, a plecat spre ZeroSum, știind că următoarea lui mișcare trebuia să se calmeze
și să-și calce capul. Gelozia criminală îndreptată către un vampir bărbat nu era așadar
pe lista lui de lucruri de făcut.

Când telefonul mobil a început să sune în buzunar, a dat cu palma Razr-ul.


— Da?

Vocea lui V era joasă. „Îmi pare rău că a trebuit să intri în asta. Nu mă așteptam să vii...”

"V, ce se întâmplă când un vampir nu se hrănește?"

A urmat o pauză. "Nimic bun. Obosești, obosește al naibii de obosit. Și foamea doare.
Gândește-te la otrăvire alimentară. Valuri de durere care se rostogolesc prin intestine.
Dacă o lași să scape prea mult de sub control, te transformi într-un animal. Devine periculos.”

„Am auzit acele povești despre Zsadist, înainte să se întâlnească cu Bella. A trăit din
oameni, nu? Și știu cu adevărat că acele femei nu au murit. Le-aș vedea înapoi în club după
ce a terminat el. cu ei."

— Te gândești la fata ta?

— Da.

— Uite, te-ai îndreptat spre o băutură?

"Mai mult de o."

— O să te întâlnesc.

Când Butch a tras în parcarea lui ZeroSum, V aștepta lângă club, fumând un mâner. Butch
a coborât și a declanșat alarma lui Escalade.

"Poli ist-."

"V." Butch și-a dres glasul și a încercat să nu se gândească la cum arăta colegul lui de cameră
hrănind și făcând sex. El a picat. Tot ce a văzut a fost Vishous asupra acelei femele, dominând-
o, pompând în ea, corpul lui mișcându-se ca un piston.
Machine Translated by Google

Omule, va trebui să-și reajusteze definiția hardcore-ului, datorită acelui eyeful.

V trase cu putere din țigară, apoi o stinse pe călcâiul lui sticlă și băgă fundul în buzunarul
din spate. — Ești gata să intri?

— Hristos, da.

Bouncers i-au lăsat să ocolească coada de așteptare și apoi au mers prin mulțimea
zvârcolită, transpirată și suprasexuală a clubului până la secțiunea VIP. În câteva clipe, și
fără comandă, o chelneriță a adus un Lagavulin dublu și niște Gray Goose.

În timp ce telefonul lui V a sunat și a început să vorbească, Butch a aruncat o privire în jur
– doar ca să se înțepenească cu un blestem. În colț, la adăpostul întunecat al vreunei
umbre, a văzut acea femeie înaltă și musculoasă. Iar șeful de securitate al lui
Rehvenge îl urmărea, cu ochii arzând de parcă ar fi vrut să repete acțiunea din baie pe
care o făcuseră.

Nu se va intampla.

Butch se uită în jos în pahar în timp ce V închise telefonul. — Ăsta a fost Fritz. Mesaj de
la Marissa pentru tine.

Capul lui Butch ridicat. "Ce spune ea?"

„Vrea să știi că e bine. A spus că trebuie să stea jos pentru seara asta, dar mâine va
fi bine. A spus că nu vrea să-ți faci griji și ea... ah, te iubește și tu nu ai făcut-o. ceva greșit
când ai făcut orice ai făcut.” Și-a dres glasul. "Deci ce ai facut? Sau asta este TMI?"

„TMI răutăcios”. Butch își aruncă băutura înapoi și își ridică paharul gol.
Chelnerița a venit imediat.

În timp ce ea a plecat să-i aducă un proaspăt, el s-a uitat la mâinile lui. Și simți cum ochii
lui V se plictisesc în el.

— Dar, va avea nevoie de mai mult decât îi poți oferi tu.

„Zsadist a supraviețuit pe...”


Machine Translated by Google

"Z a băut de la o mulțime de oameni diferiți. Tu ești doar acela. Lucrul este
că, pentru că sângele tău este atât de slab, te va scurge în cel mai scurt timp
pentru că va trebui să o facă atât de des." V respiră adânc. "Uite, se poate folosi de
mine dacă vrei. Poți chiar să fii acolo, ca să știi ce se întâmplă. Sexul nu trebuie să
fie implicat."

Butch și-a înclinat capul și s-a concentrat pe jugulara colegului său de cameră.
Apoi și-a imaginat-o pe Marissa la gâtul acela gros, cei doi împreună. împletite.

— V, știi că te iubesc ca pe un frate, nu?

— Da.

„Tu-i hrănești și eu o să-ți rup gâtul.

V zâmbi, apoi izbucni într-un zâmbet plin. Rânjetul era atât de larg încât a
trebuit să-și acopere colții cu dosul mâinii înmănușate. „ „A spus Nuff, omule. Și la
fel de bine. Nu am lăsat pe cineva să-mi ia vena până acum.”

Butch se încruntă. "Nu?"

"Nu. Sunt o virgină vasculară. Personal, urăsc ideea ca vreo femeie să se


hrănească cu mine."

"De ce?"

— Nu geanta mea. Butch deschise gura și V ridică mâna. "Suficient.


Să știi că sunt aici dacă te răzgândești și vrei să mă folosești.”

Nu se va întâmpla, se gândi Butch. Vreodată.

Respirând adânc, i-a mulțumit lui Dumnezeu pentru mesajul Mariissei. Și avusese
dreptate: ea îl dăduse afară pentru că trebuia să se hrănească. Asta trebuia să fie.
Omule, a fost teribil de tentat să se întoarcă acasă, doar că voia să-i respecte
dorințele și să nu se comporte ca un urmăritor. În plus, mâine seară, presupunând
că era vorba de sânge... ei bine, atunci avea ceva pentru ea, nu-i așa.

Avea de gând să bea de la el.

Când chelnerița s-a întors cu mai mult scotch, Rehvenge a apărut la masă cu ea.
Corpul masiv al bărbatului a blocat vederea
Machine Translated by Google

mulțime, ceea ce însemna că Butch nu-l putea vedea pe ofițerul de securitate al tipului. Ceea
ce însemna că putea respira adânc.

— Oamenii mei te țin suficient de ud? întrebă Rehv.

Butch dădu din cap. "Foarte ud."

— Asta îmi place să aud. Reverendul se strecură în cabină, cu ochii lui de ametist scanând secțiunea
VIP. Arăta bine, costumul lui negru, cămașa lui de mătase neagră, mohawk-ul lui o dungă decupată
întunecată care îi trecea din față în spate pe craniu.
„Așa că vreau să vă împărtășesc o mică veste”.

— Te căsătorești? Butch a aruncat înapoi jumătate din noul Lag. "Unde te-ai înregistrat? Crate
and Bury 'Em?"

— Încearcă Heckler și Koch. Reverendul își deschise jacheta și arătă cu fulgerul unui patruzeci.

— Drăguț, trăgător de pudeli, ai ajuns acolo, vampire.

„Pune naiba de...”

V a intervenit. „Voi doi sunteți ca și cum vă uitați la tenis, iar sporturile cu rachete mă plictisesc.
Ce noutăți mai sunt?"

Rehv se uită la Butch. „El are abilități atât de fenomenale de oameni, nu-i așa?”

— Încearcă să trăiești cu el.

Reverendul a zâmbit, apoi a devenit serios. În timp ce vorbea, gura lui abia se mișca și cuvintele
nu au dus departe. „Consiliul Princeps s-a reunit înainte de noaptea trecută. Problema a fost
izolarea obligatorie pentru toate femelele neîmperecheate.

V fluieră pe sub răsuflarea lui. „Un blocaj”.

— Mai exact. Folosesc răpirea surorii mele și moartea Wellesandrei drept argumente. Ceea ce
este un rahat puternic, așa cum ar trebui să fie. Reverendul se uită cu V. „Vorbește șeful tău.
Glymera este supărată de aceste pierderi de civili din jurul orașului. Această mișcare este
împușcătura lor de avertizare peste arcul lui Wrath și sunt foarte serioși să treacă de el. grill
pentru că nu pot organiza un vot decât dacă fiecare membru al
Machine Translated by Google

Consiliul este în sală, iar eu sunt un neprezent. Pot amâna întâlnirea pentru puțin
timp, dar nu pentru totdeauna." În acel moment, un telefon mobil a stins în jacheta
reverendului și el a scos chestia. "Și ce știi, iată-o pe Bella acum. Hei, sora mea..." Ochii
bărbatului au strălucit și corpul i s-a mutat. "Tahlly?"

Butch se încruntă, având impresia clară că oricine se afla pe linia respectivă era o femeie și
nu de tipul surorii: corpul lui Rehvenge arunca brusc căldură ca un foc înclinat.

Omule, trebuia să te întrebi ce fel de femeie s-ar încurca cu o lucrare precum Reverendul.
Apoi, din nou, V era evident întinsă, așa că genul ăsta de femele erau acolo.

— Așteaptă, Tahlly. Rehv se încruntă și se ridică în picioare. — Mai târziu, domnilor. Și


băuturile sunt pe mine în seara asta.

„Mulțumesc pentru informare”, a spus V.

— Sunt un cetă ean model, nu-i a a? Rehv a coborât în biroul lui și s-a închis.

Butch clătină din cap. — Deci reverendul are un chippie, nu?

V mormăi. — Păcat de femeia aia.

"Adevărat." În timp ce privirea lui Butch se înclină, el se încordă. Femeia aia nenorocită cu
tunsoarea bărbaților încă mai avea ochii pe el în umbră.

— Ai făcut-o, poli istă? întrebă V încet.

"OMS." A lovit capătul de coadă a loviturii.

— Știi exact despre cine întreb.

— Nimic din afacerea ta, colega de cameră.

În timp ce Marissa aștepta ca vocea lui Rehvenge să revină pe linie, se întrebă unde
era el. S-a auzit un zgomot venind peste conexiune - muzică, voci. O petrecere?
Machine Translated by Google

Zgomotul se întrerupse brusc, de parcă ar fi închis o u ă. „Tahlly, unde ești?


Sau și-a criptat Havers telefoanele cu adevărat?”

"Nu sunt acasă."

Tăcere. Apoi, "Ești unde cred că ești? Ești cu Frăția?"

"Cum ai știut?"

El a mormăit ceva, apoi a spus: „Doar un număr de pe planetă pe care acest


telefon nu poate urmări și de unde mă sună sora mea. Acum trageți același
lucru neprezentat pentru un act de identitate. Ce naiba se întâmplă ?"

Ea a trecut peste situație, spunându-i doar că ea și Havers se certaseră și că avea


nevoie de un loc unde să stea.

a înjurat Rehv. — Ar fi trebuit să mă suni mai întâi. Vreau să am grijă de tine.

"Este complicat. Mama ta..."

— Nu-ți face griji pentru ea. Vocea lui Rehv se netezi într-un torc. — Vino să stai cu
mine, tallhy. Tot ce trebuie să faci este să te materializezi la penthouse și te pun să
te ridic.

"Mulțumesc, dar nu. Voi fi aici doar suficient de mult ca să mă stabilesc în altă
parte."

— Stabilit undeva, ce naiba? Chestiile astea cu fratele tău sunt permanente!

"Va fi bine. Ascultă, Rehvenge, am... am nevoie de tine. Trebuie să încerc din nou
să..." Ea și-a pus capul în mână. Ura să-l folosească, dar la cine altcineva putea să
meargă? Și Butch... Doamne, Butch... simțea că-l trădează. În afară de care era
alternativa ei?

Rehvenge mârâi: — Când, tahlly? Când mă vrei?

"Acum."

"Du-te doar la... ah, la naiba, trebuie să-l cunosc pe Princeps leahdyre. Și apoi am
niște probleme legate de muncă de care trebuie să mă ocup."
Machine Translated by Google

Ea apucă telefonul. Așteptarea a fost proastă. "Atunci pe maine?"

"La căderea nopții. Dacă nu vrei să vii să stai la mine acasă. Atunci am
putea... toată ziua."

— Ne vedem mâine seară la prima oră.

— Abia aștept, Tahlly.

După ce a închis, s-a întins pe pat și s-a scufundat într-o epuizare totală,
corpul ei devenind imposibil de distins de cearșafuri și pături și perne, doar
un alt obiect neînsuflețit deasupra saltelei.

La naiba... poate că aștepți până mâine a fost mai bine. Putea să se odihnească,
apoi să vorbească cu Butch și să-i spună ce se întâmplă. Atâta timp cât nu era
încărcată sexual, ar trebui să se poată controla în jurul lui și aceasta a fost o
conversație pe care ar fi mai bine să o purtați în persoană: dacă oamenii care erau
îndrăgostiți ar fi ceva ca niște vampiri bărbați legați, Butch nu avea de gând.
să se descurce bine cu faptul că trebuia să fie cu altcineva.

Cu un oftat, se gândi la Rehv. Apoi Consiliul Princeps. Apoi sexul ei în general.

Doamne, chiar dacă acea mișcare de izolare a fost învinsă de vreun miracol,
nu exista într-adevăr un loc sigur în care să meargă femelele dacă erau
amenințate acasă, nu-i așa? Odată cu dezintegrarea societății vampirilor și cu
toate luptele cu cei mai mici, nu existau servicii sociale pentru rasă. Fără plasă de siguranță.
Nimeni care să ajute femelele și puii lor dacă iadul din casa lor era violent.
Sau dacă familia o întorcea pe femeie.

Doamne, ce s-ar fi întâmplat cu ea dacă Beth și Wrath nu ar fi primit-o? Sau


dacă nu l-ar fi avut pe Rehvenge?

S-ar putea să fi murit.

***

Jos, în centrul de antrenament al complexului, John a fost primul în vestiar


după terminarea sesiunii de la clasă. Sa schimbat rapid în jockstrap și ji-ul
său nerăbdător să înceapă antrenamentul de luptă.
Machine Translated by Google

"Ce grabă-i, John? Oh, stai, îți place să te lovească în fund."

John se uită peste umăr. Lash stătea în fața unui dulap deschis și își scotea o cămașă
elegantă de mătase. Pieptul lui nu era mai mare decât al lui John și brațele la fel
de subțiri, dar în timp ce tipul se uita în spate, ochii îi ardeau de parcă ar fi fost de
mărimea unui taur.

John a întâlnit acea strălucire frontală, corpul i se încălzește. Omule, a vrut ca Lash să
deschidă gura și să spună altceva. Încă un lucru.

— O să te leși de noi din nou, John? Ca panseluța care ești?

Bingo.

John s-a aruncat spre copil, dar nu a ajuns departe. Blay-lock, roșcatul, l-a prins și l-
a reținut, încercând să deraieze lupta. Dar Lash nu avea un astfel de deadweight.
Nenorocitul și-a tras pumnul pe spate și a aruncat un cârlig de dreapta atât de tare,
încât John s-a învârtit din strânsoarea lui Blaylock și a lovit banca de dulapuri cu
o bubuitură de metal.

Uimit, cu respirația tăiată din el, John întinse mâna orbește.

Blaylock îl prinse din nou. „Iisuse Hristoase, Lash...”

"Ce? El venea la mine."

— Pentru că ai implorat asta.

Ochii lui Lash se îngustară. "Ce ați spus?"

— Nu trebuie să fii așa de prost.

În timp ce Lash arăta spre Blaylock, ceasul lui Jacob & Co. scânteia sub lumini de
parcă ar fi fost un sclipitor alimentat de baterii.

— Ai grijă, Blay. Să joci în echipa lui nu este o idee atât de fierbinte. Tipul și-a
strâns mâna și și-a dat jos pantalonii. — Omule, m-am simțit bine. Cum a fost de
partea ta, John-boy?

John l-a lăsat să plece și s-a eliberat. În timp ce fața îi pulsa în bătăile inimii, s-a
gândit la o clipire de mașină dintr-un motiv absurd.
Machine Translated by Google

Oh, Doamne... cât de gravă a fost paguba? S-a împiedicat de șirul de chiuvete și, în
oglinda lungă care curgea pe lungimea peretelui, și-a privit puroiul. Grozav. Perfect.
Bărbia și buza îi erau deja umflate.

Blaylock apăru în spatele lui cu o sticlă rece de apă. — Pune asta pe el.

John luă Aquafma înghețată și l-a pus pe față. Apoi a închis ochii pentru a evita să se
vadă nici pe sine, nici pe roșcat.

— Vrei să-i spun lui Zsadist că nu te antrenezi în seara asta?

John clătină din cap.

"Sunte i sigur?"

Ignorând întrebarea, John a dat apa înapoi și a ieșit la sală.


Ceilalți băieți l-au urmat într-un grup încordat, călcând peste rogojini albastre și aliniându-
se lângă el.

Zsadist a ieșit din camera de echipamente, a aruncat o privire la fața lui John și s-a făcut
bine și s-a supărat. „Toată lumea își întinde mâinile, cu palmele în jos”. A trecut pe lângă
fiecare cursant până s-a oprit în fața lui Lash. „Frumos degete.
Peste perete.”

Lash traversă sala de sport, părând mulțumit de sine că nu va fi nevoit să se antreneze.

Zsadist se opri în fața mâinilor lui John. „Întoarce-le”.

John a făcut-o. Se auzi o bătaie de tăcere. Apoi Zsadist apucă bărbia lui John și îi forța capul
în sus. "Vezi dublu?"

John clătină din cap.

— Greață?

John clătină din cap.

— Asta a durut? Zsadist înțepă puțin maxilarul.

John tresări. Clătină din cap.


Machine Translated by Google

— Mincinos. Dar asta vreau să aud. Z sa îndepărtat și sa adresat cursanților. „Tururi.


Douăzeci. Și de fiecare dată când ajungi la colegul tău de clasă acolo, te lași în fața lui
și faci douăzeci de flotări. Stil marin. Mișcă-l.”

Gemetele erau puternice.

"Arat de parca imi pasa?" Zsadist fluieră printre dinți. "Mișcă-l."

John a început cu ceilalți, crezând că va fi o noapte foarte lungă. Dar cel puțin Lash nu părea
atât de mulțumit de el însuși...

Patru ore mai târziu, s-a dovedit că John avea dreptate.

Până la sfârșitul sesiunii, toți erau epuizați. Z nu numai că le-a împărțit în rogojini, ci le-a
păstrat mai mult decât de obicei. Ca, cu secole mai mult decât de obicei. Al naibii de
antrenament a fost atât de obositor, încât nici măcar John nu a avut energia să continue să
se antreneze după ce au întrerupt noaptea. În schimb, s-a dus direct în biroul lui Tohr și s-a
prăbușit pe scaun fără măcar să facă duș.

Încrețindu-și picioarele strâns, și-a gândit că se va odihni doar un minut, apoi se va


clăti...

Ușa s-a deschis. "Esti bine?" întrebă Zsadist.

John nu s-a uitat, doar a dat din cap.

„Recomand ca Lash să fie dat afară din program”.

John se ridică în picioare și începu să scuture din cap.

— Oricum, John. E a doua oară când pleacă după tine. Sau trebuie să-ți amintesc de chestia
cu nunchakus de acum câteva luni?

Nu, își aminti John. La naiba, totuși.

Având prea multe de spus ca să poată semna și să-l facă pe Z să prindă totul, a întins
mâna spre bloc și a scris cu mai multă grijă: Dacă este dat afară, arăt slab pentru ceilalți.
Vreau să mă lupt într-o zi cu tipii ăștia. Cum pot avea încredere în mine dacă cred că sunt
o persoană ușoară?
Machine Translated by Google

Îi întinse blocul lui Zsadist, care ținea paginile cu grijă în mâinile lui mari. Capul
Fratelui coborî în jos și sprâncenele lui s-au strâns, gura lui distorsionată mișcându-se
puțin de parcă ar fi rostit fiecare cuvânt.

Când Z a terminat, a aruncat blocul pe birou. „N-o să te bată rahatul ăla, John. Doar că n-
o să-l am. Dar ai un punct. Îl voi pălmui pe Lash cu o perioadă de încercare serioasă.
Dar încă unul dintre aceste episoade fericite și a ieșit. ."

Zsadist se îndreptă spre dulapul unde era ascuns accesul la tunel, apoi se uită peste
umăr. „Ascultă, John. Nu vreau un om liber în timpul antrenamentului. Așa că să nu te
duci după ticălos, chiar dacă el merită. Păstrează-ți capul în jos și mâinile pentru tine.
Phury și cu mine ne uităm. el pentru tine, bine?"

John își întoarse privirea, gândindu-se la cât de mult își dorise să-l urmărească pe Lash.
Cât de mult mai dorea să facă asta.

"John? Ne eliberăm? Fără ceartă."

După o clipă lungă, John dădu încet din cap.

Și spera că se va putea ține de cuvânt.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și trei

Ore și ore și ore mai târziu, fundul lui Butch era atât de amorțit încât nu-și putea
da seama unde se termină podeaua și unde începea fundul lui. Toată ziua, stătuse
pe acest hol, în afara ușii dormitorului Marissei. Ca și câinele care era.

Nu putea spune că fusese timp pierdut. Se gândise mult.

Și făcuse un telefon care fusese cel mai potrivit lucru de făcut, deși era un
încântător: mușcase glonțul și și-a sunat sora Joyce.

Nu se schimbase nimic acasă. Evident, familia lui din South Boston încă nu avea
niciun interes să aibă vreo legătură cu el. Și asta nu l-a deranjat cu adevărat pentru
că era status quo-ul. Dar l-a făcut să se simtă rău pentru Marissa. Ea și fratele ei
fuseseră strânși, așa că să fi fost dezvăluit de el trebuie să fi fost o surpriză cu
adevărat urâtă.

"Maestru?"

Butch ridică privirea. — Hei, Fritz.

— Am ceea ce mi-ai cerut. Doggenul se înclină adânc și întinse o geantă de


catifea neagră. „Cred că se potrivește cu specificațiile tale, dar dacă nu, pot găsi
altul.”

— Sunt sigur că e perfect. Butch luă ghiozdanul greu, îl desfăcu la gură și


turnă conținutul în mână. Crucea din aur masiv avea trei inci lungime și doi
inci lățime, groasă ca un deget. Suspendat la capătul unui lanț lung, de aur, era
exact ceea ce își dorise și l-a pus la gât cu satisfacție.

Greutatea substanțială era exact așa cum spera el să fie, o protecție


tangibilă.

„Maestre, ce este?”
Machine Translated by Google

Butch a zâmbit la fața încrețită a câinelui, în timp ce își descheia cămașa și lăsa
colierul înăuntru. A simțit crucea alunecându-i pe piele până când i-a ajuns chiar
peste inimă. „După cum am spus, perfect”.

Fritz a radiat, s-a înclinat și a plecat, exact când ceasul bunicului a început să
sune la celălalt capăt al coridorului. O dată, de două ori... de șase ori.

Ușa dormitorului din fața lui se deschise.

Marissa a apărut în fața lui ca o apariție. După atâtea ore în care s-a gândit la
ea, ochii lui au fost momentan înzăpeziți, văzând-o nu ca reală, ci ca pe o
născocire a disperării lui, rochia ei nu o pânză, părul ei o aură aurie glorioasă,
chipul ei o fântână de frumusețe bântuitoare. În timp ce se uita la ea, inima lui a
transformat-o într-o icoană din copilăria sa catolică, Madona mântuirii și iubirii... iar
el slujitorul ei nevrednic.

S-a târât de pe podea, coloana i-a crăpat în timp ce îi susținea greutatea. —


Marissa.

Ah, la dracu, emoțiile lui erau acolo în vocea lui ruginită, durerea, tristețea, regretul.

Ea î i ridică mâna. "Am vrut să spun ce am spus în acel mesaj aseară. Mi-a
plăcut să fiu cu tine. În fiecare moment. Nu de aceea a trebuit să pleci și mi-aș fi dorit
să mă fi putut explica mai bine la momentul respectiv. Butch, trebuie să vorbim. "

— Da, știu. Dar te superi dacă mergem pe hol pentru asta? Pentru că nu avea nicio
intenție să aibă o audiență și indiferent de ceea ce spunea ea, el s-a gândit că ea ar
prefera să nu fie într-un dormitor singură cu el. Era încordată ca naiba.

Când ea a dat din cap, s-au îndreptat spre sufrageria de la capătul coridorului, iar pe
drum, el a rămas uimit de cât de slabă era ea. Se mișca încet, de parcă nu-și simțea
picioarele și era teribil de palidă, aproape transparentă din cauza lipsei de energie.

Odată intrat în camera de piersici și galbene, ea se duse la ferestre, departe de


el.
Machine Translated by Google

Cuvintele ei erau subțiri ca respirația în timp ce vorbea. — Dar, nu știu cum să spun
asta...

— Știu ce se întâmplă.

"Tu faci?"

"Da." El a pornit spre ea, cu brațele întinse. — Nu știi că aș face ceva...

— Nu te apropia mai mult. Ea a făcut un pas înapoi. — Trebuie să stai departe de mine.

Și-a lăsat mâinile în jos. — Trebuie să te hrănești, nu-i așa?

Ochii i se mariră. "Cum ai făcut-"

— E în regulă, iubito. A zâmbit puțin. "Este foarte bine. Am vorbit cu V."

"Deci știi ce am de făcut? Și nu te... deranjează?"

A scuturat din cap. "Sunt în regulă. Mai mult decât bine."

— O, mul umesc Fecioarei Cărturare. Ea s-a trântit spre o canapea și s-a așezat de parcă
i s-ar fi îndoit genunchii. "Mi-a fost atât de frică că vei fi jignit. O să fie greu și pentru
mine, dar este singura cale sigură. Și abia aștept. Trebuie să fie în seara asta."

Când ea bătu mâna pe scaunul canapelei, el se apropie u urat i se a eză lângă ea,
luându-i mâinile între ale lui. Doamne, era atât de rece.

„Sunt cu adevărat pregătit pentru asta”, a spus el, cu o așteptare densă. Omule, el
a murit deodată să se întoarcă în dormitorul ei. "Să mergem."

O expresie curioasă îi străbătu fa a. — Vrei să te uiți?

A încetat să mai respire. "Ceas?"

"Eu, ah... nu sunt sigur că este o idee bună."

În timp ce cuvintele ei l-au lovit, Butch a devenit conștient de un sentiment de scufundare în intestin.
Ca și cum cineva i-ar fi spart dopurile unor organe interne.
— Despre ce vorbești, fii atent?
Machine Translated by Google

„Când sunt cu bărbatul care mă lasă să-i iau vena”.

Brusc, Marissa se dădu înapoi, dându-i o idee bună despre cum trebuie să fie expresia
feței lui.

Da, sau poate că ea reacționa la faptul că el începuse să mârâie.

— Celălalt bărbat, spuse el încet, în timp ce punea totul cap la cap. — Cel pe care mi-ai
spus că l-ai văzut. Te-ai hrănit cu el.

Ea dădu încet din cap. "Da."

Butch se ridică în picioare. "De multe ori?"

— Ah... de patru sau cinci ori.

— Și este un aristocrat, desigur.

"Ei bine, da."

— Și ar fi un partener acceptabil din punct de vedere social pentru tine, nu-i așa? Spre
deosebire de un om POS. — Nu-i a a?

— Dar, nu este romantic. Îți jur.

Da, poate de partea ei nu a fost. Dar era al naibii de greu de imaginat vreun bărbat
care nu o făcea sex. Nenorocitul ar trebui să fie impotent sau ceva rahat.
"Îi place de tine, nu-i așa. Răspunde la întrebare, Marissa. Flyboy cu plasmă de
supererou... te vrea, nu-i așa? Nu-i așa?"

Doamne, de unde naiba vine gelozia asta sălbatică?

„Dar el știe că nu mă simt așa pentru el”.

— Te-a sărutat?

Când ea nu răspunse, Butch era foarte bucuros că nu știa numele și adresa lui Joe. —
Nu-l mai folosești. Mă ai pe mine.

— Dar, nu mă pot hrăni cu tine. O să iau și eu... unde mergi?

A străbătut camera, a închis ușile duble și le-a încuiat împreună. Când s-a întors la
ea, și-a aruncat jacheta de costum neagră pe podea
Machine Translated by Google

și i-a rupt cămașa, nasturii ieșindu-se și zburând peste tot.


Căzând în genunchi în fața ei, el și-a înclinat capul pe spate și i-a oferit gâtul, el
însuși, ei.

— Mă vei folosi.

Urmă o tăcere lungă. Apoi parfumul ei, acel parfum curat superb, s-a intensificat
până a inundat camera. Corpul ei a început să tremure, gura ei deschizându-se.

În timp ce colții ei i-au dezvelit, el a obținut o erecție instantanee.

„Oh… da”, a spus el cu o voce întunecată. — Ia-mă. Trebuie să te hrănesc.

— Nu, gemu ea, cu lacrimi strălucind în ochii ei albaștri.

Ea a făcut o mișcare să se ridice, dar el a sărit la ea, luând-o de umeri,


ținând-o pe canapea. Se mișcă între picioarele ei, aducând trupurile lor împreună,
ridicându-se cu totul în ea. În timp ce ea tremura de el și îl împingea, el o ținea
aproape, înghițind-o, ciugulindu-i urechea, sugându-i maxilarul. În scurt timp, ea a
încetat să lupte pentru a scăpa. Și a început să-și apuce cele două jumătăți ale
cămășii pentru a-l trage mai strâns.

— Așa este, iubito, mârâi el. "Apucă-te de mine. Lasă-mă să simt colții aceia
pătrunzând în mine adânc. Vreau asta."

Îi puse palma pe ceafă și îi duse gura la gât. Când un arc de putere sexuală pură a
explodat între ei, amândoi au început să gâfâie, respirația și lacrimile ei fierbinți
pe pielea lui.

Dar apoi părea să-și revină în fire. Ea s-a chinuit din greu și el a făcut tot posibilul
să o țină pe loc, deși amândoi urmau să aibă vânătăi. Și chiar dacă în cele din
urmă avea să piardă lupta împotriva ei. Deoarece el era doar un om, ea era mai
puternică, deși el o depășea cu peste o sută de lire sterline.

Dar să sperăm că ea va ceda și să-l folosească înainte ca energia să-i dispară.

— Marissa, te rog, ia-mă, gemu el, cu vocea răgușită din cauza luptei și acum a
cerșetoriei.
Machine Translated by Google

"Nu…"

I s-a frânt inima în timp ce ea plângea, dar nu i-a dat drumul. Nu putea. "Ia ce
este în mine. Știu că nu sunt suficient de bun, dar ia-mă oricum..."

"Nu mă pune să fac asta..."

"Trebuie să." Doamne, îi venea să plângă cu ea.

„Butch...” Corpul ei s-a zdruncinat și s-a încordat împotriva lui, hainele lor clătinând
în timp ce se zbăteau. "Nu mă pot abține... mult mai mult... lasă-mă să plec...
înainte să te rănesc."

"Nu."

Sa întâmplat atât de repede. Numele lui a țâșnit din ea într-un țipăt și apoi a
simțit o durere aprinsă în marginea gâtului.

Colții ei se scufundă în jugulara lui.

"Oh... la naiba... da...!" El și-a slăbit strânsoarea și a legănat-o în timp ce ea se


prindea de gâtul lui. I-a lătrat numele la prima extragere erotică, prima suge
tare pe venă, prima înghițitură pentru ea. În timp ce ea se repoziționa pentru un
unghi mai bun, plăcerea l-a cuprins, scântei curgând prin tot corpul lui de parcă ar
fi avut orgasm. Așa era așa cum trebuia să fie. Avea nevoie ca ea să ia de la el
pentru a trăi...

Marissa a rupt contactul și s-a dematerializat, chiar din brațele lui.

Butch căzu cu capul înainte în aerul gol în care fusese ea, cu fața plantată în
pernele canapelei. Într-o luptă dezordonată, se împinse în picioare și se întoarse.
"Marissa! Marissa!"

S-a aruncat la uși și a zguduit încuietoarea, dar nu a putut scăpa.

Apoi a auzit vocea ei spartă, disperată, de cealaltă parte. "Te voi ucide…
Doamne ajută-mă, dar te voi omorî... Te vreau prea mult.”

A bătut în u ă. "Lasa-ma sa ies!"

„Îmi pare rău...” Vocea ei s-a trosnit, apoi a devenit puternică. Și se temea de
hotărârea ei mai mult decât de orice altceva. „Îmi pare atât de rău. Am să vin la tine după aceea.
Machine Translated by Google

După ce se face.”

"Marissa, nu face asta..."

"Te iubesc."

A bătut lemnul cu pumnii. "Nu mă interesează dacă mor! Nu te duce la el!"

Când lacătul a cedat în cele din urmă, a izbucnit în hol și a alergat pe scară.

Dar când a deschis ușa din față a conacului, ea dispăruse.

Dincolo de oraș, în garajul subteran unde au avut loc luptele intermediate, Van a sărit
în cușca de sârmă de pui și a sărit în picioarele lui. Bătăitul de tobe al lui care se încălzea
a răsunat prin nivelurile de beton, întrerupând tăcerea.

În seara asta nu a fost nicio mulțime, doar trei persoane. Dar a fost sucul de parcă ar fi
fost doar loc în picioare.

Van a fost cel care i-a sugerat domnului X locația și le-a arătat cum să pătrundă în locul.
Cum știa programul luptelor, fusese sigur că în seara asta nu va fi nimeni și o mare
parte din el dorea să aibă gloria lui, învierea lui aici, în acest ring, nu într-un subsol
anonim undeva.

A încercat câteva lovituri, atât de mulțumit de puterea lui, apoi și-a privit adversarul.
Celălalt mai mic era la fel de aprins pentru corp la mână ca și el.

Din cealaltă parte a cuștii, Xavier a lătrat: „Nu vă opriți până nu se termină. Și
domnule D, pe pământ nemișcat nu este „terminat”, ne lămurim?”

Van dădu din cap, deja obișnuit să fie sunat de ultima sa inițială.

"Bun." Palmele lui Xavier se bătură împreună și lupta a început.

Van și ceilalți mai mici s-au înconjurat unul pe celălalt, dar Van nu avea nicio intenție
să lase prostiile de dans lent să continue mult timp. S-a mutat primul, aruncând
pumni, forțându-și adversarul înapoi în cușcă. Tipul a luat golul...
Machine Translated by Google

bătăi cu degetele de parcă n-ar fi fost altceva decât ploaia de primăvară pe


obrajii lui și apoi au aruncat un cârlig de dreapta. Nenorocitul de chestia îl prinse
pe Van într-un unghi, deschizându-și buza ca pe un plic.

L-a durut, dar durerea era bună, un întăritor, ceva care l-a concentrat mai mult.
Van s-a învârtit și a trimis piciorul afară, o bombă corporală la capătul unui lanț
de oțel. Sigur ca rahatul l-a luat pe cel mai mic jos, întinzându-l pe tip. Van a sărit
asupra adversarului său și l-a trântit într-o reținere de supunere, strângând un
braț înapoi și de jur împrejur, astfel încât articulațiile să se încordeze la umăr și la
cot. Doar un pic mai strâns și avea de gând să-i spargă acest fraier imediat

Cel mai mic a scos un smoothie, băgându-l cumva pe Van în mingi cu genunchiul.
Schimbarea rapidă a pozițiilor și Van era în partea de jos. Apoi încă o rolă și s-au
ridicat în picioare.

Lupta a continuat și mai departe, fără pauze, fără respirație, cei doi bătându-
se unul pe celălalt. S-a răsturnat miraculos. Van simțea că ar putea merge ore în șir,
indiferent cât de bătut ar fi fost corpul lui. Era ca și cum ar fi avut un motor în el, o
forță motrice, una care nu era la fel de atenuată de epuizare sau durere
precum fusese vechiul lui sinele.

Când a venit în sfârșit pauză în acțiune, factorul de răsturnare a fost specialul


lui Van... orice ar fi fost. Deși cei doi erau identic pentru putere, Van a fost
maestru în asta și a văzut deschiderea pentru victorie. Îl aruncă pe celălalt ucigaș în
intestine, dând în cuie o lovitură la ficat care l-ar fi lăsat pe un adversar uman
să caca în pantaloni scurți. Apoi și-a ridicat adversarul și l-a trântit pe podeaua
ringului. În timp ce se urca pe corp și se uita în jos, sângele lui Van curgea din
tăieturile din jurul ochilor lui și căzu pe fața tipului ca niște lacrimi... lacrimi negre.

Culoarea l-a speriat momentan pe Van, iar celălalt mai mic a profitat de lipsa de
focalizare învârtindu-l pe spate.

Da, nu se întâmplă, nu de data asta. Van a bătut pumnul și l-a lovit în tâmpla
tipului exact cu forța potrivită și în locul potrivit, lovindu-l pe cel mai mic prost. Cu
o ascensiune rapidă, Van și-a lovit adversarul cu piciorul, a călcat pe pieptul
ucigașului și a repetat pumnul iar și iar, lovind craniul până când casca de os s-a
înmuiat. Și a continuat, ținându-se de
Machine Translated by Google

sarcină până când însăși structura feței omului s-a lăsat, capul devenind o
pungă liberă, adversarul său mort și apoi ceva.

"Termina-l!" a strigat Xavier de pe margine.

Van ridică privirea, gâfâind din greu. "Tocmai ce am facut."

— Nu... termină-l!

"Cum?"

„Ar trebui să știi ce să faci!” Ochii palizi ai lui Xavier străluceau de o


disperare ciudată. "Trebuie să vă!"

Van nu era clar cât de mult putea să-l facă pe tip mai mort, dar l-a prins pe cel
mai mic de urechi și l-a răsucit până când gâtul s-a rupt. Apoi s-a lăsat de pe
corp. Deși nu mai avea o inimă care să bată, plămânii îi ardeau și corpul îi
era delicios de logic de la efort... doar că logica nu a durat.

A început să râdă. Deja puterea îi revenea, pur și simplu curgând din altă parte,
de parcă ar fi mâncat, ar fi dormit și și-ar fi revenit zile întregi.

Cizmele lui Xavier au aterizat greu în ring și Fore-lesser a pășit, furios. —


Ți-am spus să-l termini, la naiba.

"Uh-huh. Corect." Hristos. Xavier trebuia doar să suge triumful din moment.
— Crezi că pleacă de la asta?

Xavier se cutremură de furie când scotea un cuțit. — Ți-am spus să-l termini.

Van se încordă și sări în picioare. Dar Xavier doar s-a aplecat peste acel sac de
pumn dezordonat și a înjunghiat chestia în piept. A fost un fulger de lumină
și apoi... a dispărut. Nimic decât pete negre pe asfaltul inelului.

Van a dat înapoi până a lovit gardul. "Ce naiba…"

De peste drum, Xavier îndreptă cuțitul spre pieptul lui Van. — Am așteptări
pentru tine.

"Precum ce?"
Machine Translated by Google

„Ar trebui să poți face asta” – împunse el spre semnul de dezintegrare cu lama – „de unul
singur”.

— Așa că data viitoare dă-mi un cuțit.

Xavier clătină din cap, un fel de panică bizară izbucnindu-i în față. "La dracu!"
S-a plimbat în jur, apoi a mormăit: — Va dura doar timp. Să mergem.

— Dar sângele? Omule, chestia aceea uleioasă și neagră l-a amețit brusc.

— Parcă îmi pasă? Xavier a luat geanta moartă și a plecat.

În timp ce Van l-a urmărit din parcare, i s-a părut foarte enervant că domnul X îl juca
așa. Lupta fusese una bună și Van câștigase. Voia să se bucure de sentiment.

Într-o tăcere încordată, cei doi s-au îndreptat spre microbuzul, care era parcat la
câțiva pași distanță și, în timp ce mergeau, Van și-a curățat fața cu un prosop și a
încercat să nu înjure. Când au ajuns la mașină, Xavier a alunecat la volan.

"Unde mergem?" întrebă Van când intra.

Xavier nu răspunse, doar a început să conducă, așa că Van s-a uitat pe parbriz, întrebându-
se cum ar putea scăpa de tip. Nu ușor, bănuia el.

Când treceau pe lângă un nou zgârie-nori care se ridica, el îi privi pe bărbații care
trăgeau tura de noapte. Sub lumini electrice, echipajele sindicale erau în toată clădirea
ca niște furnici și le invidia deși urâse să facă ceea ce făceau ei.

Omule, dacă ar fi încă unul dintre ei, nu s-ar fi ocupat de atitudinea proastă a domnului
X.

Dintr-un capriciu, Van și-a ridicat mâna dreaptă și s-a uitat la micuțul lui lipsă,
amintindu-și cum a făcut-o. Atât de prost. Fusese pe un șantier, tăind scânduri
pe un ferăstrău de masă și a decis să scoată apărătoarele de pe mașină pentru ca
procesul să meargă mai repede. O pierdere de focalizare mai târziu și degetul lui
ajunsese să zboare prin aer cu cel mai mare dintre
Machine Translated by Google

u ura. Pierderea de sânge păruse enormă, lucrurile curgând peste el, acoperind
spatele plat al ferăstrăului, înmuiându-se în pământ. Roșu, nu negru.

Van își duse mâna la piept și nu simți nimic bătând în spatele sternului.

Neliniștea îi tremura pe ceafă, ca niște păianjeni care i se strecoară sub guler. Se uită
la Xavier, singura resursă pe care o avea. „Suntem în viață?”

"Nu."

"Dar tipul acela a fost ucis, nu? Deci trebuie să fim în viață."

Ochii lui Xavier se aruncă peste scaun. "Nu suntem în viață. Crede-mă."

— Ce sa întâmplat cu el, atunci?

Epuizarea se aprinse în privirea palidă și moartă a lui Xavier, pleoapele căzute


făcându-l să pară de parcă ar fi avut un milion de ani.

— Ce sa întâmplat cu el, domnule X?

Fore-leser nu răspunse, doar continuă să conducă.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și patru

Marissa s-a materializat pe terasa penthouse-ului lui Rehvenge și aproape s-a


prăbușit. În timp ce ea se trânti spre ușa glisantă, el o deschise larg.

— Marissa, Dumnezeule bun. Și-a tras cu brațul în jurul ei și a tras-o înăuntru.

Cuprinsă de pofta de sânge, ea îi prinse bicepșii, setea din ea atât de puternică încât
putea să-l muște acolo unde stătea el. Pentru a nu-i smulge gâtul, ea a smuls din
strânsoarea lui, dar el a prins-o și a învârtit-o.

„Vino aici chiar acum!” El aproape că a aruncat-o pe canapea. — Ești pe cale să mă


șochezi.

În timp ce lovi pernele în grămada, știa că avea dreptate. Corpul ei era sălbatic
dezechilibrat, capul îi învârtea, mâinile și picioarele amorțite. Stomacul îi era o
groapă goală, măcinată, cu colții care îi pulsau, gâtul uscat ca iarna, fierbinte ca
august.

Dar când el și-a smuls cravata și i-a dat nasturii de la cămașă, ea a bolborosit: „Nu
la gât. Nu pot suporta asta... nu ta...”

"Ești prea departe pentru încheietura mâinii. Nu te vei sătura și nu avem timp."

Ca la un semnal, vederea ei a început să se întunece și a început să leșine. L-a auzit


înjurând, apoi el a tras-o deasupra lui, i-a băgat fața în gâtul lui și...

Biologia a preluat controlul. L-a mușcat atât de tare încât i-a simțit corpul mare
smucind și l-a supt cu un instinct fără minte. Cu un vuiet mare, puterea lui s-a revărsat
în intestinele ei și s-a extins la membrele ei și a făcut corpul ei să revină la viață.

În timp ce înghitea cu disperare, lacrimile ei curgeau la fel de groase ca sângele lui.


Machine Translated by Google

Rehvenge o ținea strâns pe Marissa, urand foametea care o călărea atât de tare.
Era un lucru atât de fragil și delicat. Ea nu ar trebui să fie niciodată în această stare
disperată, iar el își trecu mâinile în sus și în jos pe spatele ei sălbatic, încercând să o
calmeze. În timp ce ea plângea în tăcere, el s-a supărat. Doamne, ce era în neregulă
cu acel bărbat în care era atât de mare? Cum a putut să o forțeze să vină la alta?

Zece minute mai târziu, ea și-a ridicat capul. Pe buza ei de jos era o mică dâră de
sânge și Rehv a trebuit să se apuce de brațul canapelei, ca să nu se aplece și să-l
lingă.

Cu grație săturată, dar cu o față marcată de lacrimi, Marissa se lăsă pe spate de


pernele de piele de la celălalt capăt al canapelei și se legănă cu brațele ei subțiri. Ea
a închis ochii și el a privit culoarea plutind înapoi în obrajii ei umezi.

Doamne, uită-te la părul ăla al ei. Atât de bine. Atât de luxuriant. Atât de perfect. Voia
să fie gol, fără medicamente și dur ca o piatră, cu acele valuri blonde pe tot corpul. Și
dacă nu putea avea toate astea, ar fi vrut să o sărute. Chiar acum.

În schimb, întinse mâna după haina lui, îi apucă batista și se aplecă spre ea. Ea a sărit
în timp ce el și-a șters lacrimile și i-a luat repede pătratul de in.

Se întoarse în colțul lui de canapea. "Marissa, vino să stai cu mine. Vreau să am grijă de
tine."

În tăcerea care a urmat, el se gândi unde stătea ea – și își dădu seama că bărbatul pe
care și-l dorea trebuie să fie în complexul Frăției.
— Încă ești îndrăgostit de Wrath, nu-i așa?

Ochii ei s-au deschis. "Ce?"

„Ai spus că nu te poți hrăni cu masculul pe care-l dorești. Mânia s-a împerecheat acum
—"

— Nu este el.

— Atunci Phury? Ca un celibat...

— Nu, și eu... pur și simplu nu pot vorbi despre asta, dacă nu te superi. Ea se uită în jos
la batista lui. „Rehvenge, chiar mi-ar plăcea ceva timp singură. Pot să stau
Machine Translated by Google

aici pentru puțin timp? De unul singur?"

Chiar dacă nu era obișnuit să fie demis, mai ales nu din propriul său teren, era atât de dispus
să o lase puțin. „Stai cât vrei, tahlly. Doar închide glisorul când pleci. Voi telecomandă
alarma după ce pleci”.

În timp ce își punea haina, și-a lăsat cravata slăbită și gulerul cămășii deschis pentru
că ea îl mestecase crud și urmele mușcăturii erau prea fragede pentru a fi acoperite.
Nu că i-ar păsa deloc.

— Ești atât de amabil cu mine, spuse ea, uitându-se la mocasinii lui.

— De fapt, nu sunt.

"Cum poți spune asta? Nu ceri niciodată nimic în schimb..."

"Marissa, uită-te la mine. Uită-te la mine." Dragă Fecioară în Fade, era frumoasă.
Mai ales cu sângele lui în ea. „Nu te păcăli. Încă te vreau ca shellanul meu. Te vreau goală
în patul meu. Vreau să te umfli cu puii mei în corpul tău. Vreau... da, toată treaba cu
tine. Nu vreau Fă asta pentru a fi drăguț, o fac pentru a intra sub pielea ta. O fac pentru
că sper să te pot duce într-o zi, cumva, unde vreau să fii."

În timp ce ochii ei s-au mărit, el a păstrat restul pentru el. Nu există niciun motiv pentru
a arăta faptul că simfatul din el voia să se târască în capul ei și să dețină fiecare emoție pe
care o simțea vreodată. Sau împărtășește realitatea că sexul cu el ar fi... complicat.

Ah, bucuriile firii lui. Și anomalia lui.

„Dar vreau să ai încredere în ceva, Marissa. Nu voi trece vreodată limita dacă nu vrei să o
fac.”

În plus, probabil că Xhex avea dreptate. Metiși ca el ar fi mai bine să meargă singuri.
Chiar dacă simfații nu au fost discriminați și ar putea să se împerecheze și să trăiască ca
Normali, nu ar trebui să fie niciodată cu cineva care nu este lipsit de apărare împotriva laturii
lor întunecate.

Și-a pus haina de samur până la podea. „Bărbatul ăsta de-al tău... ar fi bine să se încadreze
cu programul. Al naibii de risipă a unei femei de valoare ca tine.”
Machine Translated by Google

Rehv î i apucă bastonul i se îndreptă spre u ă. — Dacă ai nevoie de mine, sună-mă.

***

Butch a intrat în ZeroSum, s-a întors la masa Frăției și și-a scos haina de ploaie
Aquascutum. Avea să fie aici o vreme. Care nu a fost o știre, nu-i așa? La naiba, ar
trebui să monteze un cort de pui și să se mute.

În timp ce chelnerița a venit cu un scotch, el a spus: „Ai vreo șansă să-mi aduci o sticlă?”

— Îmi pare rău, nu pot.

— Bine, vino aici. Și-a întors degetul spre ea. Când ea se aplecă, el îi puse pe tavă o
bancnotă de o sută de dolari. "Acesta este doar pentru tine. Vreau să mă ții drăguț
și turnat."

"Absolut."

Singur la masă, Butch se întinse până la gât, cu vârfurile degetelor trecând peste rănile
perforate. În timp ce simțea unde fusese mușcat, încercă să nu-și imagineze ce îi
făcea Marissa cuiva altcuiva. Pentru un aristocrat. Pentru un ticălos bine
crescut, care era mai bun decât el, platină până la nichelul lui. Oh Doamne.

Ca o mantră, a repetat ceea ce spusese V. Că nu trebuia să fie sexual.


Că era un imperativ biologic. Că nu era de ales. Că... nu trebuia să fie sexual. Spera
că, dacă ar auzi ectenia destul de des în capul lui, emoțiile lui se vor calma naibii, astfel
încât să poată accepta necesitatea a ceea ce trebuia să facă ea. La urma urmei, Marissa
nu era crudă. Ea fusese la fel de tulburată ca și el...

Într-un fulger viu, el îi văzu trupul gol și nu se putea abține să nu-și imagineze
mâinile altui bărbat netezindu-i sânii. Buzele altui bărbat călătoresc pe pielea
ei. Un alt bărbat ia virginitatea în timp ce o hrănea, trupul lui dur mișcându-se deasupra
ei, în interiorul ei.

Și în tot acest timp ea a băut... a băut până s-a săturat, până a fost săturată, plină.
Machine Translated by Google

A fost in grija. De altcineva.

Butch și-a bătut dublu Lag.

Sfinte dracu'. Avea să se spargă în jumătate. Avea să se prăbușească, chiar aici, chiar
acum, cu interiorul crud revărsându-se pe podea, vitalele lui căzând sub picioarele
străinilor, împreună cu șervețele de cocktail căzute și chitanțele cardului de credit.

Chelnerița, binecuvântați-i inima, a venit cu mai mult scotch.

În timp ce ridica al doilea pahar, el însuși ținea prelegeri:

O 'Neal, adună-ți sacul și crește mândria. Aveți și puțină încredere în ea. Nu s-ar culca
niciodată cu alt bărbat. Pur și simplu nu ar fi făcut-o.

Dar sexul a fost doar o parte din el.

În timp ce a doborât Scotch-ul, și-a dat seama că există o altă dimensiune a coșmarului.
Va trebui să se hrănească în mod regulat, nu-i așa. Trebuiau să facă asta din nou și din
nou.

La dracu. I-ar plăcea să creadă că era un om suficient de mare, suficient de încrezător


pentru a se descurca cu toate astea, dar era posesiv și egoist. Și data viitoare când ea
se hrănea, aveau să se întoarcă acolo unde erau acum, ea în brațele altui bărbat, el
bând într-un club singur pe punctul de a se spânzura. Doar că ar fi mai rău. Și timpul de
după aceea, cu atât mai mult. O iubea atât de mult, atât de profund, încât îi va distruge
pe amândoi și nu avea să dureze mult.

În plus, ce fel de viitor ar putea avea? Cu felul în care bătea scotch-ul în ultima
vreme, probabil că nu mai avea decât încă zece ani în ficat, iar cei de la ei au trăit de
secole. El ar fi doar o notă de subsol în viața ei lungă, o groapă pe drumul către ea, în
cele din urmă, pentru a găsi un partener potrivit pentru ea, care i-ar putea oferi ceea
ce avea nevoie.

Când chelnerița i-a adus un al treilea dublu, Butch și-a ridicat degetul arătător pentru a
o ține lângă el. A dat jos paharul în timp ce ea aștepta, i-a dat și ea s-a întors la
barman.

Când ea se întorcea cu numărul patru, acel Euro-trasher blond și slăbănog cu trio-ul lui
de gărzi de corp cu gâtul gros a început să-i facă semn pentru atenția de la
Machine Translated by Google

două mese peste.

Doamne, părea că în fiecare noapte copilul era în acest loc. Sau poate a fost doar un
pic din idiotul a mers un drum lung.

"Hei!" strigă puștiul. — Avem nevoie de service aici.

— Vin imediat, spuse chelnerița.

— Acum, se răsti fundul. "Nu mai târziu."

— Nu voi pleca mult timp, îi murmură ea lui Butch.

În timp ce se îndrepta spre punk, Butch a privit cum a fost hărțuită major.
Al naibii de expoziții cu gura mare, toate. Și nu aveau de gând să se îmbunătățească
pe măsură ce noaptea trecea.

Apoi, din nou, nici Butch nu era.

— Arăți puțin agresiv acolo, Butch O'Neal.

Și-a strâns ochii. Când le-a deschis din nou, femela cu părul bărbatului și trupul
bărbatului era încă în fața lui.

— Vom avea probleme cu tine în seara asta, Butch O'Neal?

Și-ar fi dorit ca ea să nu-și mai spună numele. "Nu, sunt bine."

Ochii ei străluceau cu o lumină erotică. „Oh, știu asta. Dar să fim realiști.
Vei fi o problemă în seara asta?"

"Nu."

Ea se uită la el lung și greu. Apoi a zâmbit puțin. "Ei bine... te voi urmări. Așa
că ține cont de asta."
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și cinci

Joyce O'Neal Rafferty s-a întâlnit cu soțul ei la ușă, cu copilul pe șold și o privire
strălucitoare pe față. În timp ce Mike stătea pe partea rece a covorașului de bun
venit, era evident obosit după ce a făcut schimburi duble pe T, dar nu i-ar fi
putut păsa mai puțin. — Azi am primit un telefon de la fratele meu. Butch. I-ai spus
despre botez, nu-i a a.

Soțul ei l-a sărutat pe Sean, dar nu a încercat cu ea. "Haide draga-"

„Nu este treaba ta!”

Mike a închis ușa. „De ce-l urăști cu toții atât de mult?”

— Nu merg acolo cu tine.

În timp ce ea a plecat, el a spus: „Nu ți-a ucis-o pe sora, Jo. Avea doisprezece ani.
Ce ar fi putut face?"

Și-a mutat fiul în brațe și nu s-a întors. "Nu este vorba despre Janie. Butch a
întors spatele familiei cu ani în urmă. Alegerea lui nu are nicio legătură cu
ceea ce sa întâmplat."

— Poate că i-ați întors toți spatele.

Se uită peste umăr. — De ce îl aperi?

"El a fost prietenul meu. Înainte să mă cunosc și să mă căsătoresc cu tine, el a fost prietenul meu."

— Un prieten. Când ai auzit ultima oară de el?

— Nu contează. A fost bun cu mine când l-am cunoscut.

„Ești o inimă atât de sângerândă”. Se îndreptă spre scări. "O să-l hrănesc pe
Sean. Ți-am lăsat niște cină în frigider."
Machine Translated by Google

Joyce a urcat la etajul al doilea și, când a lovit palierul de sus, s-a uitat la crucifixul care
atârna pe perete. Întorcându-se de la cruce, ea intră în camera lui Sean și se așeză în
balansoar lângă pătuțul lui. Dezvăluindu-și sânul, ea și-a adus fiul în sus și el s-a prins de
el, mâna lui strângând carnea care era lângă fața lui. În timp ce se hrănea, corpul lui
era cald și plin de sănătate, cu genele pe obrajii trandafirii.

Joyce a tras o serie de respirații adânci.

Rahat. Acum se simțea rău că țipa. Și pentru că ai părăsit crucea Mântuitorului.


Ea a spus un Ave Maria și apoi a încercat să se calmeze numărând degetele
perfecte ale lui Sean.

Doamne... dacă i s-ar întâmpla ceva, ea ar muri, inima ei nu i-ar mai bate niciodată la fel.
Cum făcuse mama ei? Cum a trăit ea pierderea unui copil?

Și Odell pierduse două, nu-i așa. Prima Janie. Apoi Butch. Slavă Domnului că mintea
femeii devenise moale. Ușurarea din amintirile proaste trebuie să fie o binecuvântare.

Joyce mângâie părul fin și întunecat al lui Sean și își dădu seama că mama ei nici măcar
nu apucase să-și ia rămas bun de la Janie. Cadavrul fusese prea distrus pentru a fi
aranjat pentru un sicriu deschis, iar Eddie O'Neal, ca tată, făcuse actul de identitate
la morgă.

Doamne, în acea după-amiază îngrozitoare de toamnă, dacă Butch ar fi urmat-o și ar fi


fugit în casă și i-ar fi spus unui adult că Janie tocmai plecase... poate ar fi putut-o salva.
Janie nu avea voie să se urce în mașini cu băieți și toată lumea cunoștea regulile. Butch
cunoștea regulile. Doar daca…

Ah, la naiba. Soțul ei avea dreptate. Întreaga familie îl ura pe Butch. Nu e de mirare că
decolase și aproape că a dispărut.

Cu un suflu, gura lui Sean s-a slăbit și mânuța lui s-a mai ușurat. Dar apoi s-a trezit
din nou și s-a întors cu programul.

Vorbește despre dispariție... Doamne, nici mama ei nu avea de gând să-și ia rămas
bun de la Butch, nu-i așa? Momentele ei lucide au fost atât de pu ine i
Machine Translated by Google

departe între ele. Chiar dacă Butch s-ar prezenta duminica aceasta la biserică, s-ar putea
să nu-l recunoască.

Joyce l-a auzit pe soțul ei urcând scările, cu pașii lui încetini.

— Mike? strigă ea.

Bărbatul pe care îl iubea și se căsătorise a apărut în prag. Își făcea o burtă de vârstă
mijlocie și își pierdea părul de la coroana capului, deși avea doar treizeci și șapte de ani.
Dar în timp ce se uita la el acum, ea și-a văzut sinele mai tânăr: jocul de liceu. Prietenul
fratelui ei mai mare Butch. Fotbalistul fierbinte de care se îndrăgostit de ani de zile.

— Da? el a spus.

"Îmi pare rău. Pentru că m-am supărat atât de mult."

A zâmbit puțin. "Sunt niște chestii dure. Înțeleg."

„Și ai dreptate. Probabil că Butch ar fi trebuit să fie invitat. Eu doar... vreau ca ziua botezului
să fie pură, știi? Doar... pură. Este începutul lui Sean și nu vreau umbre. Butch...
el poartă acea umbră în jur și toată lumea s-ar încorda, iar mama fiind atât de bolnavă,
nu vreau să am de-a face.”

— A spus că vine?

„Nu. El...” Se gândi la conversație. Amuzant, suna la fel. Fratele ei avusese întotdeauna
cea mai ciudată voce, atât de răgușită și răgușită.
Ca și cum ori i-a fost gâtul deformat, ori ar fi fost prea multe lucruri pe care nu le
spunea. "A spus că este fericit pentru noi. Ți-a mulțumit pentru apel. A spus că speră
că mama și tata sunt bine."

Soțul ei se uită în jos la Sean, care se topise din nou în somn.


— Butch nu știe că mama ta este bolnavă, nu-i așa?

"Nu." La început, când Odell tocmai fusese uituc, Joyce și sora ei hotărâseră să aștepte
până când știau ce nu era în regulă să-i spună lui Butch.
Dar asta fusese acum doi ani, nu-i așa. Și știau ce este în neregulă, nu-i așa. Alzheimer.
Machine Translated by Google

Doar Dumnezeu știa cât va mai fi mama prin preajmă. Boala progresa fără încetare.

— Sunt un hoț să nu-i spun lui Butch, spuse ea încet. — Nu sunt.

— Te iubesc, murmură Mike.

Ochii i se lăcrimară când se uita de la fața fiului ei până la fața tatălui său.
Michael Rafferty a fost un om bun. Un om solid. Nu avea să fie niciodată Hugh Jackman
chipeș sau Bill Gates bogat sau regele Angliei puternic.
Dar el era al ei și el al lui Sean și asta era mai mult decât suficient.
Mai ales în nopți ca în seara asta, în timpul conversațiilor ca asta. — Și eu te iubesc, spuse ea.

Vishous s-a materializat în spatele ZeroSum și a mers pe alee până în fața clubului. Când
a văzut Escalade înfrânt pe strada zecea, a fost u urat. Phury spusese că Butch se despărțise
de conac ca Jeff Gordon și nu pentru că era un tip fericit.

V a intrat în club și s-a îndreptat direct către secțiunea VIP. Dar nu a reușit.

Acea femeie șefă a securității a pășit în fața lui, corpul ei cu cric blocându-i drumul. În
timp ce-i dădu o dată rapidă, se întrebă cum ar fi să o lege. Probabil că ar lăsa cicatrici în
acest proces și nu ar fi acesta un mod distractiv de a ucide o oră sau două.

— Băiatul tău trebuie să plece, spuse ea.

— El la masa noastră?

— Da, și mai bine ai scoate-l de aici. Acum.

— Care este paguba?

"Niciuna inca." Au decolat amândoi spre zona VIP. „Dar nu vreau ca lucrurile să ajungă atât
de departe și suntem chiar la margine”.

În timp ce intrau și ieșeau din mulțime, V aruncă o privire la acele brațe musculoase ale ei
și se gândi la slujba pe care o avea în club. Hardcore pentru oricine,
Machine Translated by Google

dar mai ales o femelă. Trebuia să se întrebe de ce a făcut-o.

"Ieși de pe bărbați crapați?" el a spus.

— Uneori, dar cu O'Neal prefer sexul.

V sa oprit mort.

Femela aruncă o privire peste umăr. — Există o problemă?

— Când l-ai făcut? Deși știa cumva că fusese recent.

— Întrebarea este când voi fi din nou cu el. Ea dădu din cap spre punctul de control
VIP. "Dar nu va fi în seara asta. Acum du-te și ia-l și scoate-l de aici."

V miji ochii. „ „Scută-te pe vechea școală, dar Butch este OPP”.

"Oh, într-adevăr? De aceea este aici aproape în fiecare seară, fiind înfruntat? Partea lui
trebuie să fie o adevărată dragă."

— Nu te mai apropia de el.

Expresia femeii se întări. „Frate sau nu, nu-mi spui să fac nimic”.

V se aplecă aproape și își dezveli colții. — După cum am spus, stai departe de el.

Pentru o fracțiune de secundă, a crezut că vor merge la asta, chiar a făcut-o. El nu se


mai aruncase niciodată mâna în mână cu o femeie până acum, dar aceasta... ei
bine, ea nu părea cu adevărat femeie. Mai ales că ea îi privea maxilarul de
parcă și-ar fi măsurat atingerea uppercut.

"Voi doi vreți o cameră sau un ring de box?"

Vishous se întoarse și îl văzu pe Rehvenge stând la nu trei metri depărtare, cu ochii


de ametist ai bărbatului strălucind în întuneric. Sub reflectoare, acel mohawk era la fel
de întunecat ca haina de samur până la podea pe care o purta.

— Avem vreo problemă? Rehvenge aruncă o privire înainte și înapoi în timp ce își
scotea blana și i-o întinse unui balon.
Machine Translated by Google

— Deloc, spuse V. Se uită la femelă. — Nimic de făcut, nu?

— Da, a tras ea, încrucișându-și brațele peste piept. "Nimic."

V a împins pe lângă salturi din fața frânghiei de catifea și s-a dus direct la masa
Frăției – oh... omule.

Butch părea complet irosit și nu doar pentru că era beat. Fața lui era desenată
în linii sumbre, cu ochii pe jumătate închiși. Cravata îi era stricăcioasă, cămașa
parțial desfăcută... și avea un semn de mușcătură pe gât, care îi sângera puțin pe
guler.

Și da, se răsfăța pentru o luptă, uitându-se la masa zbuciumată a zburatorilor cu


două banchete mai jos. La naiba, polițistul era la o lățime de păr să le sară, toți
încolăciți și gata să primească.

— Hei, omule. V se așeză foarte încet, crezând că nicio mișcare bruscă nu era un
plan bun. "Ce s-a întâmplat?"

Butch și-a aruncat scotch-ul înapoi fără a privi în altă parte de la fundurile din clasa
A de alături. "Ce mai faci, V?"

"Bine, bine. Deci câți dintre acele Lags ai?"

— Nu suficient. Sunt încă vertical.

— Vrei să-mi spui ce se întâmplă?

— Nu în mod deosebit.

— Ai mu cat, amice.

În timp ce chelnerița a venit și a luat golul polițistului, Butch și-a atins rănile mușcate
de pe gât. "Numai pentru că am forțat-o. Și s-a oprit. Nu mă va lua, nu chiar. Așa că
e cu altcineva. Chiar acum."

— La naiba.

„Asta este esența. În timp ce stăm noi aici, femeia mea este cu un alt bărbat. Apropo,
este un aristocrat. Am menționat asta? Un bărbat chic se atinge... da, oricum...
Oricine ar fi el. , el este mai puternic decât mine
Machine Translated by Google

oferindu-i ceea ce are nevoie. El o hrănește. El este..." Butch a tăiat fulgerul.


"Deci, cum îți merge noaptea?"

„Ți-am spus, băutul nu trebuie să fie sexual”.

— O, știu asta. Polițistul se lăsă pe spate când sosi următorul pahar. "Vrei niște
Gâscă? Nu? Bine... O țin pentru noi doi." A bătut jumătate din scotch
înainte ca chelnerița să se întoarcă. "Nu este vorba doar de sex. Nu suport ideea de
sânge al altcuiva în ea. Vreau să o hrănesc. Vreau să o țin în viață."

— Nu e logic, omule.

— La naiba cu logica. Se uită în jos la scotch. "Isuse... nu tocmai am făcut asta?"

"Îmi pare rău?"

"Adică... Am fost aici aseară. Aceeași băutură. Aceeași masă. Aceeași... totul. Parcă
aș fi blocat în acest tipar și m-am săturat de el. M-am săturat de mine."

— Ce-ar fi să te iau acasă?

„Nu vreau să mă întorc la...” Vocea lui Butch se întrerupse și se înțepeni pe scaun,
paharul lui coborându-se încet spre masă.

V a intrat în alertă roșie. Ultima dată când polițistul avea o expresie fixată, fuseseră
mai puține în tufișuri.

Cu excepția faptului că Vishous se uită în jur, nu văzu pe nimeni special, doar


Reverendul intrând în zona VIP și îndreptându-se spre biroul său.

"Butch? Omul meu?"

Butch se ridică de la masă.

Apoi sa mișcat atât de repede, încât V nu a avut timp să-l prindă.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și șase

Corpul lui Butch era scăpat de sub controlul lui și acționa independent în timp ce
trăgea în secțiunea VIP la Rehvenge. Tot ce știa era că prinsese parfumul Marissei
și îl urmărise până la bărbatul sportiv mohawk. Următoarea mișcare a fost să-l
împuști pe tip ca și cum ar fi fost un infractor.

L-a doborât cu greu pe reverendul, surpriza lucrând în favoarea lui. În timp ce au lovit
podeaua, bărbatul a spus „Ce dracu!” transportat, iar bouncers au început să vină din
toate direcțiile. Chiar înainte ca Butch să fie tras, îi smulse gulerul cămășii lui
Rehvenge.

Acolo erau. Urme de perforație chiar pe gâtul tipului.

„Nu…la naiba, nu…” Butch a luptat împotriva mâinilor dure care l-au apucat, s-au luptat și
l-au lovit cu piciorul până când cineva a ajuns în fața lui, a ridicat un pumn și i-a dat
unul chiar în față. În timp ce o explozie de durere a izbucnit în ochiul lui stâng, și-a dat
seama că era agentul de securitate cel care l-a lovit.

Rehvenge își băgă bastonul în podea și se ridică, cu ochii de un violet violent. — În


biroul meu. Acum.

A existat o conversație în acel moment, nu că Butch ar fi urmărit mult. Singurul lucru


pe care se putea concentra era masculul din fața lui și dovezile hrănirii. Și-a imaginat
corpul masiv al tipului sub cel al Marissei, cu fața căzând în gâtul lui, cu colții străpungându-
i pielea.

Fără îndoială, Rehvenge o mulțumise. Fără îndoială.

— De ce trebuia să fii tu? strigă Butch în luptă. „Îmi place al naibii de tine.
De ce trebuia să fii tu?"

"Timpul de plecare." V l-a pus pe Butch într-un blocaj. — Te duc acasă.

— Nu acum, nu ești, mârâi Rehvenge. „M-a dat jos în casa mea. Vreau să știu ce naiba
îi trece prin cap. Și apoi
Machine Translated by Google

o să vrei să-mi dai un motiv bun pentru care nu ar trebui să-i pun ambii genunchi.

Butch a vorbit frumos și tare. — Ai hrănit-o.

Rehvenge clipi. Și-a ridicat mâna la gât. "Scuzați-mă?"

Butch mârâi la urmele mușcăturii, corpul lui încercând să se elibereze din nou.
Doamne, parcă ar fi fost două jumătăți din el. Unul care avea puțin sens. Și unul
care a fost complet în afara curbei. Ghici care parte a câștigat.

— Marissa, scuipă el. — Ai hrănit-o.

Ochii lui Rehv s-au mărit. "Tu ești acela? Tu ești cel de care ea este îndrăgostită?"

— Da.

Rehv trase o respirație șocată. Apoi și-a frecat fața și și-a târât gulerul împreună,
ascunzând rănile. "Oh... la naiba. Oh... pentru naiba." S-a întors. "Vishous, dă-l să
plece și trezește-l. Iisuse Hristoase, lumea este al naibii de mică în seara asta,
chiar este."

În acel moment, genunchii lui Butch deveneau cauciuc și clubul începea să se


învârtească ca un vârf. Omule, era mult mai beat decât crezuse, iar lovitura aceea
adusă puroiului nu ajutase.

Chiar înainte de a leșina, a gemut: „Ar fi trebuit să fiu eu. Ar fi trebuit să mă


folosească...”

Domnul X a parcat microbuzul pe o alee mai departe

Strada Comerțului

si a iesit. Orașul se pregătea pentru noapte, barurile își dădeau muzica și se

umpleau de cei care urmau să fie beți și drogați în curând.


Machine Translated by Google

E timpul să vânezi Frații.

În timp ce domnul X închise ușa și își regla armele, se uită peste capota Town & Country la
Van.

Omule, a fost încă dezamăgit al naibii de performanța tipului în ring.


Speriat, de asemenea. Dar, din nou, avea să dureze ceva timp pentru ca puterea să se
unească. Nu mai puțin a ieșit proaspăt de la inițierea lui cu putere maximă și nu exista
niciun motiv să credem că Van era diferit doar pentru că el era cel profetizat.

La naiba, totuși.

"Cum voi spune cine este un vampir?" întrebă Van.

Ah, da. Treaba la îndemână. X și-a dres glasul. "Civilii te vor recunoaște pentru că te pot
mirosi și îi vei observa când se vor speria. Cât despre Frați, nu trebuie să-i înșeli. Sunt
mai mari și mai agresivi decât orice ai văzut vreodată și sunt primii atacan i.

Vor veni după tine dacă te văd”.

Au ie it pe Trade. Noaptea a fost ascuțită ca o palmă, acea combinație de


frig și umezeală care îi dăduse mereu energie lui X să lupte înainte.
Acum, însă, concentrarea lui era diferită. Trebuia să fie afară pe teren, pentru că era Fore-
lesser, dar tot ce-i păsa era să-l țină pe el și pe Van pe această parte a realității până când
tipul s-a maturizat în ceea ce era.

Erau pe cale să se afunde pe o alee când domnul X se opri. Întorcându-și capul, se uită în
spatele lor. Apoi peste drum.

"Ce este-"

"Taci." Domnul X a închis ochii și a lăsat instinctele să meargă la treabă. Calmându-se,


îndepărtându-se, și-a întins simțurile mentale pe tot parcursul nopții.

Omega era în apropiere.

Și-a deschis pleoapele, crezând totuși că trebuie să fie o prostie. Stăpânul nu ar putea veni
în această parte fără Fore-lesser.

Și totuși Răul era aproape.


Machine Translated by Google

Domnul X s-a rotit pe cizma lui de luptă. În timp ce o mașină mergea în josul Trade,
se uită peste acoperiș la ZeroSum, acel club techno. Stăpânul era acolo.
Categoric.

Oh, la dracu, a fost o schimbare în Fore-lesser?

Nu, domnul X ar fi fost chemat acasă în acest caz. Deci poate că Omega a folosit pe
altcineva pentru a trece peste? S-ar putea chiar asta să se întâmple?

Domnul X a alergat peste drum, spre club, iar Van era strâns în spatele lui, fără
idee, dar gata de orice.

Coda de așteptare a lui ZeroSum era plină de oameni îmbrăcați în haine


strălucitoare, tremurând, fumând și vorbind la telefoanele mobile. El s-a oprit. În
spate... stăpânul era în spate.

Vishous a împins ușa de incendiu a lui ZeroSum cu șoldul și l-a musculos pe Butch
spre Escalade. În timp ce l-a îndesat pe polițist pe bancheta din spate ca pe un
covor greu, se rugă ca ticălosul să nu se trezească dând cu pumnii.

V se urca la volan când a simțit ceva ce se apropie, instinctele i se aprinseră,


sunetul declanșându-i glanda suprarenală.
Deși Frăția nu a fugit de conflict prin natură sau antrenament, al șaselea simț i-a spus
să-l scoată pe Butch naibii din club. Acum.

A pornit motorul și s-a dezlipit. Tocmai când a ajuns la gura aleii, a văzut o pereche
de bărbați venind spre SUV, dintre care unul avea părul palid. Mai mici. Doar cum
știau cei doi să se întoarcă aici?

V a călcat pe gaz. I-am luat pe el și pe Butch buni și fantomă. De îndată ce a fost


mulțumit că nu erau urmăriți, a aruncat o privire înapoi către polițist. Afară.
Rece. Omule, acea femeie șefa de securitate a avut un pumn al naibii. Apoi, din
nou, la fel a făcut tot acel Lagavulin.

Butch nu sa mișcat pentru toată călătoria la complex. De fapt, abia când V l-a dus pe
tip în groapă și l-a întins pe patul lui, polițistul a deschis ochii.

„Camera se învârte”.
Machine Translated by Google

"Voi paria."

„Doare fața”.

"Așteaptă până o vezi și vei ști de ce."

Butch închise pleoapele. — Mulțumesc că m-ai adus acasă.

Vishous era pe cale să-l ajute pe tip să-și scoată costumul când sună soneria.

Cu un blestem, s-a dus în fața porții și a verificat monitoarele de securitate de la birou. Nu a


fost surprins de cine era, dar, la naiba, Butch nu era pregătit pentru vizionarea în prime-time
chiar acum.

V intră în vestibul și închise ușa în urma lui înainte de a deschide cea exterioară. În timp ce
Marissa ridică privirea spre el, simți mirosul de tristețe și îngrijorare care ieșea de pe ea,
mirosul de trandafiri uscați.

Vocea ei era joasă. "Am văzut Escalade oprindu-se, așa că știu că e acasă acum. Trebuie să-l
văd."

— Nu în seara asta, nu. Întoarce-te mâine.

Fața ei s-a întărit până când a fost ca o imagine de marmură a frumuseții ei. — Nu plec
până nu îmi spune să plec.

"Marissa..."

Ochii ei străluciră. — Nu până nu îmi spune el însuși, războinicul.

V și-a măsurat hotărârea și a constatat că își făcea bagajele fără să-i lipsească nimic – un fel de
șeful ăla musculos al securității din club, doar fără degete.

Ei bine, nu a fost aceasta noaptea pentru femeile năzuite.

V clătină din cap. — Măcar lasă-mă să-l cură , bine?

Ochii ei s-au aprins de panică. — De ce ar trebui să o faci?

"Doamne, Marissa. Ce credeai că se va întâmpla când te-ai hrănit din Rehvenge?"


Machine Translated by Google

Gura ei rămase deschisă. "Cum ai știut-"

— Butch a mers după el la club.

"Ce? El... oh, Doamne." Brusc, ochii ei s-au îngustat. — Mai bine lasă-mă înăuntru. Chiar
în acest moment.

V și-a ridicat mâinile și a mormăit: „La naiba”, în timp ce deschidea ușa.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și șapte

Marissa trecu pe lângă Vishous, iar fratele ia din cale. Ceea ce s-a dovedit că era la fel de
deștept pe cât era reputația lui.

Când ajunse la ușa camerei lui Butch, se opri. Din lumina luminii din hol, ea îl văzu întins
pe pat pe spate. Costumul lui era dezarticulat și era sânge pe cămașă. Sânge pe față, de
asemenea.

S-a apropiat și a trebuit să-și acopere gura cu mâna. „Dragă Fecioară în Fade...”

Unul dintre ochi îi era umflat și deveni din nou negru și albastru, iar pe puntea nasului îi
era o tăietură, ceea ce explica sângele. Și mirosea a scotch proaspăt.

Din prag, vocea lui Vishous era neobișnuit de blândă. „Chiar ar trebui să te întorci
mâine. O să fie supărat al naibii că l-ai văzut așa.”

"Exact cine i-a făcut asta? Și deci ajută-mă Doamne, dacă spui că a fost doar o luptă
rapidă, o să țip."

„După cum am spus, a mers după Rehvenge. Iar Rehv se întâmplă să aibă o mulțime
de gărzi de corp”.

— Trebuie să fie bărbați mari, spuse ea amorțită.

— De fapt, cea care l-a bătut în cuie a fost o femeie.

"O femeie?" Oh, de ce naiba au contat detaliile. „Poți să-mi aduci câteva prosoape și niște
apă fierbinte cu săpun?” Se duse la picioarele lui Butch și îi scoase pantofii. — Vreau să-l
spăl.

După ce V a mers pe hol, l-a dezbrăcat pe Butch până la boxeri, apoi s-a așezat lângă el.
Crucea grea de aur care stătea pe piept a fost o surpriză. În
Machine Translated by Google

cu frenezia de mai devreme în sufragerie, ea nu acordase prea multă atenție acestui


lucru, dar acum se întreba de unde o luase.

Ea se uită mai jos, la cicatricea neagră de pe burta lui. Ceea ce părea nici mai bun, nici
mai rău.

Când V a apărut cu un castron de spumă și un teanc scurt de țesătură, ea a spus: „Pune


totul pe această masă unde pot ajunge la ea, apoi lasă-ne, te rog. Și închide ușa în urma ta”.

A urmat o pauză. Ceea ce avea sens. Nu ai comandat nicăieri în preajma unui membru al
Frăției Pumnalului Negru, cu atât mai puțin în propria lui casă.
Dar nervii i-au fost împușcați și inima i se frângea și chiar nu-i păsa ce crede cineva
despre ea.

Era regula ei numărul unu în acțiune.

După o întindere tăcută, lucrurile au fost așezate acolo unde dorea ea și apoi ușa s-a
închis. Respirând adânc, ea udă una dintre prosoape. Când ea a atins fața lui
Butch cu ea, el a tresărit și a mormăit ceva.

"Îmi pare atât de rău, Butch... dar acum s-a terminat." Ea a întors cârpa de spălat în vas,
scufundând-o, apoi stoarce excesul de apă. Picurarea părea foarte puternică. — Și nu
s-a întâmplat nimic în afară de hrănire, jur.

Ea i-a luat sângele de pe față, apoi i-a mângâiat părul, undele groase umed de spălat. Ca
răspuns, el s-a agitat și și-a întors fața în mâna ei, dar era evident că era beat și nu se
întorcea.

— Ai de gând să mă crezi? ea a șoptit.

În orice caz, ea avea dovezi. Când ea venea la el un proaspăt, el ar ști că niciun alt
bărbat nu avea...

— Îl simt mirosul pe tine.

Ea se smuci înapoi la sunetul aspru al vocii lui.

Ochii lui Butch s-au deschis încet și păreau negri, nu alun. — Îl simt miros peste tot. Pentru
că nu era de la încheietura mâinii.
Machine Translated by Google

Ea nu știa cum să răspundă. Mai ales că el s-a concentrat asupra gurii ei și a spus: „Am
văzut urmele de pe gâtul lui. Și mirosul tău era peste tot pe el.”

Când Butch întinse mâna, tresări. Dar tot ce făcu a fost să-i mângâie obrazul cu degetul
arătător, ușor ca un oftat.

"Cât a durat?" el a intrebat.

Ea a rămas tăcută, instinctul spunându-i că cu cât știa mai puține, cu atât mai bine.

Când își luă mâna înapoi, fața lui era tare și obosită. Fără emoții. — Te cred. Despre
sex.

— Nu arăți ca și cum ai face.

"Îmi pare rău, sunt puțin distras. Încerc să mă conving că sunt de acord cu această
seară."

Ea se uită în jos la mâinile ei. — Și mie mi s-a părut greșit. Am plâns tot timpul.

Butch inspiră brusc, apoi toată tensiunea dispăru din aer dintre ei.
Se ridică și își puse mâinile pe umerii ei. "Oh, Doamne... iubito, îmi pare rău că mă
doare atât de mult în fund..."

„Nu, îmi pare rău că trebuie să...”

"Sst, nu e vina ta. Marissa, asta nu e vina ta..."

„Se simte așa...”

— Deficiența mea, nu a ta. Brațele lui, acele brațe minunate și grele, au alunecat în
jurul ei și au strâns-o aproape de pieptul lui gol. În schimb, ea s-a agățat de el pentru
o viață dragă.

În timp ce îi săruta tâmpla, el murmură: „Nu e vina ta. Niciodată. Și aș vrea să mă


descurc mai bine, chiar o fac. Nu știu de ce îmi este atât de greu cu asta”.

Se trase brusc înapoi, cuprinsă de o urgență pe care nu a pus-o la îndoială. "Butch,


culcă-te cu mine. Împreună cu mine. Acum."
Machine Translated by Google

"Oh... Marissa... mi-ar plăcea, chiar mi-ar plăcea." El i-a netezit părul ușor. — Dar
nu așa. Sunt beat și prima oară ar trebui să fie...

L-a tăiat cu gura, gustând scotch-ul și masculul din el, în timp ce îl împingea pe
saltea. Când ea și-a strecurat mâna între picioarele lui, el a gemut și s-a
întărit chiar în palma ei.

— Am nevoie de tine în mine, spuse ea cu asprime. "Dacă nu sângele tău, atunci sexul tău. În
mine. Acum."

L-a sărutat din nou și, în timp ce limba i s-a strecurat în gură, a știut că îl are. Și
oh, era atât de bun. El o rostogoli și-și duse mâna de la gâtul ei la sânii ei, apoi a
urmat poteca cu buzele. Când ajunse la corsetul rochiei ei, se opri și fața i se întări
din nou.
Cu o mișcare sălbatică, a prins mătasea și a rupt partea din față a rochiei. Și nu
s-a oprit în talie. A continuat să meargă, mâinile mari și antebrațele cu vene
lucrând în timp ce rupse satinul chiar în mijloc, până la tivul fustei.

— Scoate-l, a cerut el.

Ea și-a desprins rămășițele de pe umeri și, când și-a ridicat șoldurile, el a smuls
rochia de sub ea, a întins-o și a aruncat-o prin cameră.

Ochi fioroși, el s-a întors spre ea, i-a împins slipul în sus și i-a desfășurat coapsele.
Privind-o peste trup, cu vocea lui crudă, el a spus: „Nu mai purta niciodată chestia
aia”.

În timp ce ea dădu din cap, el îi împinse chiloții în lateral și își puse gura pe miezul
ei. Orgasmul pe care i-a dat-o a fost o revendicare mizată, un marcaj al partenerului,
și el a făcut-o să-l iasă până când a rămas moale și tremurând.

Apoi îi slăbi cu tandrețe picioarele la loc. Deși ea era cea care fusese eliberată,
el era mult mai relaxat în timp ce se plimba pe corpul ei. Uimită de ceea ce îi
făcuse, ea era slăbită și fără rezistență, când el o dezbrăca, apoi se ridică și își scoase
boxerii.

Când se uită la dimensiunea lui și își dădu seama ce urma, frica îi gâdilă marginile
conștiinței. Dar era prea fericită ca să-i pese
Machine Translated by Google

mult.

Era un animal mascul când se întorcea pe pat, cu sexul tare și gros, gata să
pătrundă. Ea și-a deschis picioarele pentru el, doar că el stătea întins lângă
ea, nu deasupra ei.

Acum mergea încet. O sărută încet și dulce, mâna lui largă călătorind la
sânii ei, atingând-o cu grijă. Fără răsuflare, ea și-a încovoiat mâinile pe umerii
lui și a simțit mușchii de sub pielea lui caldă și suplă strângându-se, în timp ce
el îi mângâia șoldurile, coapsele.

Când a atins-o între picioarele ei, era tandru și fără grabă și a trecut ceva timp
până când unul dintre degetele lui a intrat în ea. Se opri exact când o smucitură
internă ciudată a făcut-o să se încrunte și să-și miște șoldurile înapoi.

— tii la ce să te a tep i? întrebă el la sânul ei, cu vocea lui moale, joasă.

"Hm... da. Presupun." Dar ei s-au gândit la mărimea erecției lui.


Cum, în numele lui Dumnezeu, avea să se potrivească?

„Voi fi cât pot de blând, dar asta... te va răni. Speram că poate


—"

— Știu că asta face parte din asta. Auzise că era implicată o ușoară
pușcătură, dar apoi un extaz minunat. "Sunt gata."

Și-a luat mâna înapoi și s-a rostogolit deasupra ei, corpul lui slăbindu-i între
picioarele ei.

Brusc, totul a intrat în atenție: senzația pielii lui fierbinte și comprimarea


greutății lui și puterea în mușchii lui... și perna de sub capul ei și salteaua pe
care se afla și exact cât de departe îi erau întinse coapsele. Ea ridică privirea
spre tavan. Un leagăn de lumini se mișcă deasupra lor, ca și cum o mașină
tocmai s-ar fi oprit în curte.

S-a încordat; ea nu se putea abține. Chiar dacă era Butch și ea îl iubea,


amenințarea experienței, natura copleșitoare a ei, a cuprins-o. Trei sute de
ani și deodată ajunsese aici și acum.
Machine Translated by Google

Dintr-un motiv stupid, lacrimile curgeau.

— Iubito, chiar nu trebuie să facem asta. Degetele lui i-au șters obrajii și șoldurile lui s-au
tras înapoi de parcă ar fi vrut să coboare.

— Nu vreau să mă opresc. Ea s-a prins de partea mică a spatelui lui. "Nu... Butch, stai. Vreau
asta. Chiar vreau."

A închis ochii. Apoi și-a lăsat capul în gâtul ei și și-a muncit brațele astfel încât să fie în
jurul ei. Răsucindu-se într-o parte, el o îmbrățișă în corpul lui dur și au rămas așa mult timp,
greutatea lui poziționată astfel încât ea să poată respira, excitarea lui o lungime fierbinte,
marcată pe coapsa ei. Ea a început să se întrebe dacă avea de gând să facă ceva.

Tocmai când ea era pe cale să întrebe, el se mișcă și șoldurile îi căzură din nou solid între
picioarele ei.

O sărută, o seducție profundă, drogată, cu gura plină, care a făcut-o să ardă până când ea
se undui sub el, jefuindu-i șoldurile, încercând să se apropie de el.

Și apoi sa întâmplat. S-a deplasat puțin spre stânga, iar ea i-a simțit erecția în miezul ei,
toată tare și netedă. A urmat o lovitură largă, satinată și apoi o oarecare presiune. A rămas
nemișcată, gândindu-se exact ce o împingea și unde voia să ajungă.

Butch înghiți în sec suficient de tare pentru ca ea să-l audă și transpirația i-a izbucnit pe
umerii lui până când i-a curs pe șira spinării. Pe măsură ce presiunea dintre picioarele ei s-a
intensificat, respirația lui s-a adâncit până când a gemut la fiecare expirație.
Când ea tresări serioasă, el se dădu brusc înapoi.

"Ce s-a întâmplat?" ea a intrebat.

— Ești foarte strâns.

— Ei bine, ești foarte mare.

A râs într-o explozie. "Cele mai frumoase lucruri... spui cele mai frumoase lucruri."

— Te oprești?

— Nu decât dacă vrei să o fac.


Machine Translated by Google

Când nu venea niciun „nu” de la ea, trupul lui s-a încordat și capul lui a găsit din nou intrarea
ei. Mâna lui a ajuns lângă fața ei și i-a băgat părul după ureche.

„Dacă poți, încearcă să te relaxezi, Marissa. Îți va merge mai ușor.” El a început o mișcare
de legănat, șoldurile lui îndreptându-se spre ale ei și retrăgându-se, un blând încoace și încolo.
Cu excepția cazului în care el a încercat să înghiontească o fracțiune, corpul ei a rezistat.

"Esti bine?" spuse el strâns din dinți.

Ea a dat din cap deși tremura. Totul a fost atât de ciudat, mai ales că nu făceau niciun
progres real...

Cu o alunecare bruscă înăuntru, alunecând pe lângă un mușchi exterior până când s-a
lovit de bariera pe care o găsise degetul. În timp ce se înțepeni, Butch gemu și își lăsă fața
în perna de lângă capul ei.

Ea a zâmbit nelini tită, plinătatea în ea nea teptată. — Eu... ah, simt că ar trebui să te
întreb dacă ești bine.

"Glumești? Cred că sunt pe cale să explodez." A înghițit din nou, o înghițitură disperată. —
Dar urăsc ideea de a te răni.

„Așa că hai să luăm acea parte în urmă”.

Ea a simțit mai degrabă decât a văzut încuviințarea lui. "Te iubesc."

Cu o smucitură rapidă, și-a tras șoldurile înapoi și a tăiat înainte.

Durerea era crudă și proaspătă, iar ea icni, împingându-se de umerii lui pentru a-l împiedica
să se miște mai mult înăuntru. Instinctul îi făcuse trupul zbătut sub al lui, încercând să
găsească o cale de ieșire sau cel puțin să ia o oarecare distanță.

Butch și-a ridicat trunchiul de pe ea, iar burtica lor s-a periat în timp ce amândoi respirau
greu. Cu crucea lui grea legănându-se între ei, ea scoase un blestem crud. Presiunea de
dinainte fusese un simplu disconfort. Asta nu a fost. Asta a durut.

Și se simțea atât de invadată de el, preluată. Doamne, acea vorbăreală feminină pe care o
auzise despre cât de minunat era la cheie, că prima dată era magie, că totul era atât de ușor –
nimic din toate astea nu era adevărat pentru ea.
Machine Translated by Google

Panica s-a umflat. Dacă ea chiar a fost ruptă pe dinăuntru? Acesta era defectul pe care
îl simțiseră bărbații din glimere? Și dacă-

— Marissa?

— ea nu a putut trece deloc peste asta? Și dacă de fiecare dată ar doare așa? Oh, Isuse...
Butch era foarte bărbat și era foarte sexual. Dacă ar fi căutat alții...

— Marissa, uită-te la mine.

Și-a târât ochii spre fața lui, dar tot ce putea să-i acorde atenție era vocea din capul ei.
Oh, Isuse, nu trebuia să doară atât de rău, nu-i așa?
O, Isuse... era defectuoasă...

"Ce mai faci?" spuse el aproximativ. — Vorbește cu mine. Nu-l ține înăuntru.

— Și dacă nu pot suporta? a scapat ea.

Expresia lui a devenit complet fadă, devenind o mască deliberată a calmului. "Nu îmi
imaginez multor femei ca prima dată. Acea versiune romantică a pierderii virginității
este o minciună."

Sau poate nu a fost. Poate ea era problema.

Cuvântul defect se repezi în jurul capului ei și mai repede, și mai tare.

— Marissa?

„Am vrut să fie frumos”, a spus ea cu disperare.

Urmă o tăcere îngrozitoare... în timpul căreia tot ce știa era încordarea erecției lui în
corpul ei. Apoi Butch a spus: „Îmi pare rău că ești dezamăgit.
Dar nu atât de surprins.”

A început să se retragă și atunci s-a schimbat ceva. În timp ce se mișca, senzația de târăre
a făcut să treacă prin ea o furnicătură.

"Aștepta." Ea s-a prins de șoldurile lui. — Asta nu e tot, nu?

— Destul de mult. Devine tot mai invaziv.

"Oh... dar nu ai terminat..."


Machine Translated by Google

— Nu mai am nevoie.

Când erecția lui a alunecat de pe ea, ea se simți curioasă goală. Apoi s-a
îndepărtat de corpul ei și ea s-a răcit instantaneu. În timp ce răsturna o consola
peste ea, ea îi simți excitația atingându-i coapsa pentru o clipă. Axul era ud și se
înmuiase.

Se așeză pe spate lângă ea, sprijinindu-și ambele antebrațe peste față.

Doamne... ce mizerie. Și acum că își ținuse respirația, voia să-l roage să continue,
dar știa ce avea să spună. „Nu” era în rigiditatea corpului său.

În timp ce stăteau întinși unul lângă celălalt, ea a simțit că ar trebui să spună ceva. „Butch
—"

„Sunt foarte obosit și deloc coerent, hai să ne culcăm, bine?” S-a rostogolit, a
lovit o pernă și a expirat într-o respirație lungă și neuniformă.
Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și opt

Marissa s-a trezit mai târziu, surprinsă că dormise deloc. Dar asta te hrănea.
Indiferent ce, ea trebuia întotdeauna să se odihnească după aceea.

În întuneric, ea verifică strălucirea roșie a unui ceas cu alarmă. Patru ore până în
zori și avea lucruri de făcut pentru care avea nevoie de noapte.

Ea se uită peste umăr. Butch era pe spate, cu mâna pe pieptul gol, cu ochii
pâlpâind încoace și încolo sub pleoape, în timp ce dormea adânc. Barba îi
crescuse, părul era peste tot și părea mult mai tânăr. Frumos, de asemenea,
în somnul lui.

De ce nu le-ar fi putut merge mai bine, se întrebă ea. Dacă ar fi putut rezista puțin
mai mult, dacă i-ar fi dat mai multă șansă. Și acum trebuia să plece.

S-a strecurat afară de sub cuvertură, iar aerul era rece pe pielea ei.
Mișcându-se în liniște, și-a adunat salopeta, corsetul... chiloții, unde erau chiloții...

Oprindu-se scurt, se uită în jos surprinsă. Pe interiorul uneia dintre coapsele ei, era
o căldură prelingătoare – sânge. De când o luase.

— Vino aici, spuse Butch.

Aproape că și-a scăpat hainele. — Eu... ah, nu știam că ești treaz.

El și-a întins mâna și ea s-a dus la el. Când ea s-a apropiat de pat, el și-a șerpuit brațul
în spatele piciorului ei și a tras-o pe saltea, astfel încât greutatea ei să se
sprijine pe un genunchi.

Apoi el s-a aplecat în ea și ea a icnit când i-a simțit limba pe interiorul coapsei. Într-
o lovitură caldă, el se duse până la miezul ei și îi sărută rămășițele virginității.
Machine Translated by Google

Se întreba de unde învățase tradiția. Nu-mi puteam imagina că bărbații umani l-au
practicat pe femelele pe care le-au luat pentru prima dată.

În timp ce pentru cei ei, a fost un moment sacru între prieteni.

Trage, a vrut să plângă din nou.

Butch o eliberă și se întinse înapoi, privind-o cu ochi care nu dădeau nimic. Dintr-un
motiv oarecare, se simțea atât de goală în fața lui, chiar și cu alunecarea strânsă de
sâni.

— Ia-mi halatul, spuse el. "Pune-o pe."

"Unde este?"

— Dulap. Atârnat pe u ă.

Ea sa întors. Roba lui era roșie închisă și marcată cu parfumul lui, iar ea o trase
stânjenită. Mătasea grea atârna pe podea și îi acoperea picioarele, cravata atât de lungă
încât și-ar fi putut înveli talia de patru ori cu ea.

Ea privi rochia ruinată pe podea.

— Lasă, spuse el. — O să-l arunc afară.

Ea a dat din cap. S-a dus la u ă. Apucat de mâner.

Ce ar putea spune ea pentru a face asta mai bine? Se simțea de parcă făcuse o mizerie din
toate: mai întâi realitatea ei biologică făcând o pană între ei, apoi deficiența ei sexuală a
fost expusă.

— E în regulă, Marissa. Poți pur și simplu să pleci. Nu trebuie să spui nimic.

Ea a lăsat capul în jos. — Ne vedem la prima masă?

"Da, sigur."

Amețită, a mers de la porți la conac.


Când un câine a deschis ușa cea mai interioară a vestibulului, ea a ridicat partea de jos
a halatului lui Butch, astfel încât să nu se împiedice... și i s-a amintit că nu avea în ce
să se schimbe.
Machine Translated by Google

E timpul să vorbesc cu Fritz.

După ce l-a găsit pe majordom în bucătărie, i-a cerut drumul spre garaj.

— Îți cauți hainele, stăpână? De ce nu-ți aduc eu câteva?

— Aș prefera să mă duc și să aleg eu câteva lucruri. În timp ce el se uită îngrijorat


către o u ă din dreapta, ea a mers în acea direc ie. — Promit să sun dacă am
nevoie de tine.

Doggenul dădu din cap, total neliniștit.

Când a intrat în garaj, s-a oprit mort și s-a întrebat în ce dracu a intrat. În spațiul cu
șase locații nu se aflau mașini. Nu există loc pentru ei. Bunul Dumnezeu... lăzi și
lăzi și lăzi. Nu... nu cutii.
Sicrie? Ce a fost asta?

— Stăpână, lucrurile tale sunt aici. Din spatele ei, vocea lui Fritz era respectuoasă,
dar foarte fermă, de parcă toate acele cutii de pin nu ar fi treaba ei. — Te
rog să mă urmărești?

El a condus-o la cele patru cuferele ei de garderobă, bagajele și cutiile ei.


— Ești sigur că s-ar putea să nu aduc rochii pentru tine?

"Da." A atins încuietoarea de alamă de pe unul dintre Vuitton-urile ei. "M-ai...


lasa?"

— Desigur, stăpână.

A așteptat până când a auzit ușa închizându-se și apoi a eliberat zăvorul de pe cufărul
dulapului din fața ei. În timp ce despărțea cele două jumătăți, fustele s-au eliberat,
pline de nuanțe, luxuriante, frumoase. Și-a amintit că purta rochiile la bal și la
ședințele Consiliului Princeps și la cinele fratelui ei și...

Pielea i s-a târât.

S-a dus la următorul portbagaj. Și următorul. Și ultimul. Apoi a început din nou
cu primul și a trecut din nou prin fiecare. Și apoi din nou.

Asta a fost ridicol. Ce conta ce purta ea? Doar alege ceva.


Machine Translated by Google

A întins mâna și a apucat... Nu, avusese asta când se hrănește de la Rehvenge


prima dată. Ce zici de asta? Nu... asta era rochia pe care o purtase la petrecerea de
ziua fratelui ei. Atunci ce zici de...

Marissa a simțit că furia veni peste ea ca un foc. Furia a suflat în ea, a


supraîncălzit-o, a aprins prin sângele ei. A luat rochiile la întâmplare și le-a smuls din
umerasele lor căptușite, căutând una care să nu declanșeze amintirea că a fost
subjugată, înghețată, fragilizată în pânză fină. S-a mutat într-un alt portbagaj
și mai multe rochii au zburat, cu mâinile smulse, materialul rupt.

Lacrimile au început să curgă și ea le-a șters cu nerăbdare – până când nu a putut


să vadă nimic și a trebuit să se oprească. Ea și-a curățat fața cu mâinile, apoi a lăsat
brațele în jos, stând doar în mijlocul mizeriei curcubeului.

Atunci a văzut o u ă în col ul îndepărtat.

Și dincolo de ea, prin geamurile ei de sticlă, ea a văzut... peluza din spate.

Marissa se uită la zăpada petice. Apoi s-a uitat în stânga, la mașina de tuns călărie
parcată lângă ușă – și cutia roșie așezată pe podea lângă ea. Ochii ei au continuat
să meargă, trecând peste ciocanele de buruieni și pubele cu ceea ce părea a fi
îngrășământ, până când au aterizat pe un grătar cu gaz, care avea o cutie mică
sprijinită pe capac.

Ea aruncă o privire la sutele și sutele de mii de dolari de haute couture.

I-a luat douăzeci de minute bune să-și tragă fiecare rochie în curtea din spate. Și
a avut grijă să includă și corsetele și șalurile în grămadă. Când a terminat, hainele
ei erau fantomatice în lumina lunii, umbre stinse ale unei vieți la care nu s-ar
mai întoarce niciodată, o viață de privilegii... restricții... și degradări aurite.

Ea scoase din încurcătură o cevă, o fâșie roz pal de satin și se întoarse în garaj.
Luând bidonul de benzină, a luat cutia de chibrituri și nu a ezitat. Ea a ieșit
spre vârtejul neprețuit de satin și mătase, le-a stropit cu acel accelerator limpede și
dulce și s-a poziționat în sensul vântului în timp ce scotea un chibrit.
Machine Translated by Google

A aprins cerceveaua. Apoi l-a aruncat.

Explozia a fost mai mult decât se așteptase, dându-i-o pe spate, pârjolindu-i fața, izbucnind
într-o minge mare de foc.

În timp ce flăcări portocalii și fum negru se ridicau, ea țipă la infern.

Butch stătea întins pe spate, uitându-se la tavan, când alarmele au început să sune.
Împușcându-se din pat, a pus niște boxeri și s-a izbit de Vishous în timp ce fratele a
ieșit din dormitor și a intrat pe hol. Împreună s-au grăbit spre computere.

"Iisus Hristos!" a lătrat V. — E un incendiu pe gazonul din spate!

Un al șaselea simț l-a trimis imediat pe Butch afară. Alergând desculț prin curte, fără să
simtă nici măcar aerul rece sau pietricelele sub picioare, a tăiat prin fața casei principale
și a fugit în garaj. Oh, la naiba! Prin ferestrele din partea îndepărtată, putea vedea o mare
furie portocalie în curtea din spate.

Și apoi a auzit țipetele.

În timp ce a izbucnit prin ușa din spate, Butch a fost copleșit de mirosul de melasă
de benzină și de pânză arsă. Și nu era pe jumătate la fel de aproape ca silueta din fața
infernului.

— Marissa!

Corpul ei era înclinat înainte spre foc, cu gura larg deschisă, țipetele ei stridente tăind
noaptea la fel de sigur ca flăcările. Era înnebunită, cutreierând la periferie... acum
alergând.

Nu! Roba! Ea urma să se împiedice...

Cu groază, a văzut că se întâmplă. Roba lui lungă, roșie de sânge, s-a răsucit în jurul unuia
dintre picioarele ei și i-a încurcat picioarele. Se trânti înainte, ea a început să cadă cu
fața întâi în foc.

În timp ce panica a lovit expresia Marissei și brațele ei au ieșit în aer, totul a mers
încet: Butch a alergat din greu, dar părea să nu se miște deloc.
Machine Translated by Google

"Nu!" țipă el.

Chiar înainte de a fi pierdută de flăcări, Wrath s-a materializat în spatele ei și a luat-o în


brațe. Salvând-o.

Butch a derapat până să se oprească, o slăbiciune paralizantă făcându-i picioarele să


devină gelatinoase pe el. Ne-a mai rămas aer în plămâni, a căzut la pământ... doar s-a prăbușit.

Așa că era în genunchi, uitându-se în sus, în timp ce Wrath o ținea pe Marissa în brațe
și ea se lăsa peste el.

— Slavă Domnului, fratele meu a ajuns acolo la timp, mormăi V de undeva din
apropiere.

Butch se ridică în picioare, clătinându-se de parcă ar fi fost pe un pământ stâncos.

"Esti bine?" întrebă V, întinzându-se.

— Da. Bine. Butch s-a împiedicat înapoi în garaj și a continuat să meargă, împiedicându-
se prin uși aleatorii, lovind în pereți. Unde a fost el? Oh, în interiorul bucătăriei. Orbește,
se uită în jur... și văzu cămara majordomului. Împingându-și drumul în cămăruță, se
rezemă de rafturi și se închise cu toate conservele, făina și zahărul.

Întregul corp a început să-i tremure până când dinții i-au țâșnit și brațele i-au clătinat ca
aripi de pasăre. Doamne, nu se putea gândi decât la Marissa arzând. În flăcări.
Neajutorat. In agonie.

Dacă ar fi fost doar el care mergea după ea, dacă Wrath nu ar fi văzut cumva ce se
întâmplă și s-ar fi dematerializat chiar pentru ea, ea ar fi moartă acum.

Butch nu ar fi fost în stare să o salveze.

Gândul l-a tras în mod natural înapoi în trecut. Cu o precizie îngrozitoare,


fulgerările surorii lui urcând în mașina aia în urmă cu două decenii și jumătate i-au zvâcnit
în jurul craniului. La naiba, nici el nu reușise să o salveze pe Janie.
Nu am reușit să o scot din Chevy Chevette la timp.

La naiba, poate dacă Wrath ar fi existat atunci, regele și-ar fi putut salva și sora.
Machine Translated by Google

Butch și-a frecat ochii, spunându-și că neclaritatea era doar consecințele


întregului fum.

O jumătate de oră mai târziu, Marissa stătea pe pat din camera de toaletă albastră,
învăluită de o ceață de mortificare. La naiba, își dusese regula numărul unu prea
departe.

"Sunt atat de rusinat."

Wrath, care stătea în prag, clătină din cap. — N-ar trebui să fii.

— Ei bine, eu sunt. Ea a încercat să-i zâmbească și a ratat marcajul cu un milion


de mile. Doamne, fața ei se simțea rigidă, pielea strânsă pentru că fusese atât de
aproape de toată căldura aceea. Și părul ei – părul ei mirosea a gaz și a fum. La
fel și halatul.

Și-a îndreptat privirea spre Butch. Era afară în hol, rezemat de perete. Nu spusese
nimic de când a apărut acolo cu câteva minute în urmă și nici nu părea să intre în
cameră. Probabil a crezut că e nebună. La naiba, credea că e nebună.

— Nu știu de ce am făcut asta.

„Sunteți foarte stresat”, a spus Wrath, chiar dacă el nu era cel la care se uita.

— Asta nu e o scuză.

"Marissa, nu iei asta greșit, dar nimănui nu-i pasă. Te vrem în siguranță și bine. Ne-ar
putea păsa de gazon."

Când tocmai se uită pe lângă Wrath la Butch, regele aruncă o privire peste
umărul lui. "Da, cred că vă las pe voi doi în pace. Încercați să luați niște z-uri,
bine?"

În timp ce Wrath se întoarse, Butch spuse ceva care nu avea loc. Ca răspuns,
regele a bătut o mână pe ceafa bărbatului. S-au împărtășit mai multe cuvinte liniștite.
Machine Translated by Google

După ce Wrath a plecat, Butch a venit în față, dar numai până la ușă. — O să fii bine?

— Ah, da. După ce fac un du . Și o lobotomie.

— Bine. Mă întorc la Groapă.

"Butch... Îmi pare rău că am făcut ceea ce am făcut. A fost doar... Nu am putut găsi
o rochie care să nu fie contaminată cu amintiri."

"Pot să înțeleg că." Cu excepția faptului că nu a făcut-o. Părea complet amorțit,


de parcă s-ar fi deconectat de la toate. Mai ales ea. — Deci... ai grijă de tine, Marissa.

Ea sări în picioare în timp ce el se dădea înapoi. — Butch?

— Nu-ți face griji pentru nimic.

Ce naiba a însemnat asta?

Ea a început să meargă după el, dar Beth a apărut în prag cu un mănunchi în mâini.
"Hm, salut, băieți... Marissa, aveți un minut?"

— Dar, nu pleca.

Dădu din cap în semn de salut către Beth, apoi se uită pe hol. — Trebuie să mă
trezesc.

— Dar, spuse Marissa tăios, îți spui la revedere aici?

El i-a aruncat un zâmbet bântuitor. — Vei fi mereu cu mine, iubito.

S-a îndepărtat încet, ca și cum podeaua i-ar fi alunecat sub picioare.

Dumnezeule…

Beth și-a dres glasul. „Deci, da, Wrath a sugerat că ți-ar plăcea niște haine? Ți-am
adus câteva lucruri dacă vrei să le încerci.”

Marissa era disperată să meargă după Butch, dar își făcuse deja un spectacol în seara
asta și el părea că avea mare nevoie de o pauză de la dramă. Băiete... știa exact ce
simțea el, cu excepția ei, nu avea scăpare. Oriunde mergea, acolo era.
Machine Translated by Google

Se uită la Beth, simțind că aceasta ar fi fost, foarte probabil, cele mai proaste
douăzeci și patru de ore din viața ei. „Mânia a menționat că mi-am ars toată
garderoba?”

"Hm... asta a apărut."

"Am lăsat și un crater în gazon. Se pare că a aterizat un OZN. Nu-mi vine să cred că nu
este supărat pe mine."

Zâmbetul reginei era blând. — Singurul lucru de care nu este încântat este că i-ai dat
lui Fritz brățara aceea pentru a o vinde.

— Nu vă pot pune pe voi doi să mă închiriez unde să locuiesc.

— De fapt, ne-am dori să rămâi aici.

„Oh... nu, deja ai fost prea amabil. De fapt, în seara asta, plănuisem...
Ei bine, înainte de a fi deturnat de chestia aia cu benzina și chibriturile, aveam de
gând să mă duc în noul meu loc și să mă uit în jur. Vezi ce fel de mobilă trebuie să
cumpăr.”

Care ar fi totul.

Beth se încruntă. „Despre casa aia de închiriat. Wrath vrea ca Vishous să verifice
sistemul de securitate înainte să te muți. Și sunt șanse mari ca V să vrea să
modernizeze orice este acolo.”

— Nu cred că este necesar...

"Nenegociabil. Nici măcar să nu încerci. Mânia vrea să stai aici măcar până se
termină asta, bine? Marissa?"

S-a gândit că Bella va fi răpită. Oricât de mult era independența un lucru bun, nu
exista niciun motiv să fii prost. "Da... eu... în regulă. Mulțumesc."

— Deci ai vrea să încerci niște haine? Beth dădu din cap la ceea ce era în brațele ei. —
Nu am multe rochii, dar Fritz îți poate face rost de câteva.

"Știi ce?" Marissa se uită la blugii pe care îi purta regina. „Nu am mai purtat
niciodată o pereche de pantaloni”.
Machine Translated by Google

„Am două perechi aici dacă vrei să le încerci”.

Ei bine, asta nu a fost o noapte pentru primii. Sex. Incendiere. Pantaloni. "Cred că mi-ar plăcea
să..."

Doar că Marissa a izbucnit în plâns. Am pierdut-o total. Și criza a fost atât de rea, încât tot ce
putea face a fost să stea pe pat și să plângă.

Când Beth a închis ușa și a îngenuncheat în fața ei, Marissa s-a șters repede. Ce cosmar.
"Ești regină. Nu ar trebui să fii așa în fața mea."

„Sunt regina, așa că pot face orice vreau”. Beth a pus hainele deoparte.
"Ce s-a întâmplat?"

Da, acum era o listă.

— Marissa?

"Cred... cred că ar putea avea nevoie de cineva cu care să vorbesc."

"Ei bine, ai pe cineva chiar aici. Vrei să-mi dai o șansă?"

Doamne, au fost atât de multe, dar un lucru a contat mai mult decât toate celelalte. — Avertisment
corect, regina mea, este vorba despre un subiect nepotrivit. Sex, de fapt. Este vorba despre...
sex.

Beth s-a lăsat pe spate și și-a aranjat picioarele lungi în stilul yoga. "Lovește-mă."

Marissa deschise gura. Taci. A deschis-o. „Am fost învățat să nu vorbesc despre genul ăsta de
lucruri”.

Beth a zâmbit. "Doar tu și cu mine în camera asta. Nimeni nu trebuie să știe."

Bine... timp de respirație adâncă. "Ah... am fost virgină. Până în seara asta."

"Oh." După o pauză lungă, regina spuse: — Și?

"Nu eu am…"

"Imi place?" Când nu a putut să răspundă, Beth a spus: „Nici nu am fost interesat de asta pentru
prima dată”.
Machine Translated by Google

Marissa ridică privirea. "Într-adevăr?"

„A fost dureros”.

— Și tu te-ai rănit? Când femeia a dat din cap, Marissa a rămas uluită. Apoi puțin
u urat. „Nu a fost totul dureros. Adică, ceea ce a dus la asta a fost... este
uimitor. Butch mă face... el este atât de... felul în care mă atinge, primesc...
Oh, Doamne, nu-mi vine să cred că vorbesc așa. Și nu pot să explic cum e cu el.”

Beth chicoti. — În regulă. Știu ce vrei să spui.

"Într-adevăr?"

"Oh da." Ochii albaștri închis ai reginei străluceau. — Știu exact ce vrei să spui.

Marissa a zâmbit, apoi a revenit la vorbă. „Când a fost timpul să... știi, când s-a
întâmplat, Butch a fost foarte blând și tot. Și am vrut să-mi placă, sincer am făcut-
o. Am fost doar copleșită și a fost foarte dureros. Cred că e ceva în neregulă cu
mine. Interior."

— Nu e nimic în neregulă cu tine, Marissa.

"Dar eu... chiar m-a durut." Ea și-a încolăcit brațele în jurul stomacului. "Butch a
spus că majoritatea femeilor au o perioadă dificilă cu asta la început, dar eu pur
și simplu nu... Cu siguranță nu asta spune glimera."

— Fără supărare, pentru că faci parte din aristocrație, dar nu aș crede cuvantul
Glymera cu privire la nimic.

Probabil că regina avea rost. "Cum ai trecut peste asta cu Wrath când... ah..."

„Prima mea dată nu a fost cu el”.

"Oh." Marissa a înroșit roșu: „Iertați-mă, nu am vrut să spun...”

„Nici o problemă. De fapt, nu mi-a plăcut sexul până la Wrath. Am fost cu doi
bărbați înaintea lui și doar... orice. Adică, nu am înțeles despre ce era toată
agitația. Sincer, totuși, chiar dacă Wrath fusese primul meu, probabil că nu
ar fi fost mai ușor, având în vedere dimensiunea lui...
Machine Translated by Google

regina se îmbujora. „Oricum... știi, sexul este o invazie pentru femeie. Erotic
și minunat, dar o invazie la fel, și este nevoie de puțin să te obișnuiești. Și pentru
unii, prima dată este destul de dureroasă. Butch va avea răbdare cu tu. El va..."

"Nu a terminat. Am impresia că... nu a putut."

— Dacă te-a rănit, pot să înțeleg de ce ar vrea să se oprească.

Marissa își ridică brațele. „Doamne, mă simt al naibii de rușine. Când s-a
întâmplat, mi s-a încurcat capul... Mi-au trecut toate chestiile astea prin creier. Și
înainte să plec, am vrut să vorbesc cu el, dar nu am putut găsi cuvintele. Adică, îl
iubesc.”

— Bine. E bine. Beth o luă de mână pe Marissa. "Și va fi bine, vă promit. Voi doi
trebuie doar să încercați din nou. Acum că durerea s-a terminat pentru voi, nu ar
trebui să aveți nicio problemă."

Marissa se uită fix în ochii albaștri ai reginei. Și și-a dat seama că în toată viața ei,
nimeni nu i-a vorbit vreodată sincer despre o problemă pe care o avea.
De fapt... ea nu avusese niciodată un prieten înainte. Și așa a simțit regina. Un
prieten.

"Stii ceva?" murmură Marissa.

"Ce?"

"Ești foarte amabil. Îmi dau seama de ce Wrath s-a legat atât de mult de tine."

„După cum am mai spus, aș face orice pentru a te ajuta.”

"Chiar ai. În seara asta... ai făcut-o pe deplin." Marissa și-a dres glasul.
— Pot... ah, pot să încerc pantalonii?

"Absolut."

Marissa a luat hainele, a luat o lenjerie de schimb de la birou și a intrat în baie.

Când a ieșit, purta o pereche de pantaloni negri subțiri și un guler.


Și nu se putea opri să se uite în jos la ea însăși. Corpul ei părea mult mai mic fără
toate plintele. "Cum se simt?" întrebă Beth.
Machine Translated by Google

— Ciudat. Ușor. Ușor. Marissa se plimba în picioarele goale. — Un pic de parcă aș fi gol.

"Ești mai slab decât mine, așa că sunt puțin largi. Dar arată grozav."

Marissa s-a întors în baie și s-a uitat la ea în oglindă. — Cred că-mi plac.

Când Butch s-a întors la Groapă, s-a trântit în apartamentul lui. Când a început să facă duș,
a ținut luminile stinse pentru că nu avea niciun interes să vadă cât de beat și de speriat
era încă. Și a intrat sub stropire, deși era frig, în speranța că spălarea antarctică îl va ajuta
să se trezească.

Cu mâinile aspre, s-a lucrat cu o bucată de săpun, iar când a ajuns la privat, nu a privit în
jos. Nu puteam suporta. Știa ce își spăla corpul și pieptul îi ardea la gândul la sângele care
fusese pe interiorul coapselor Marissei.

Omule... văzând că a fost un ucigaș. Apoi a șocat rahatul din el însuși făcând ceea ce
a făcut. Habar n-avea de ce-i pusese gura sau de unde venise ideea. Părea doar lucrul de
făcut.

Oh la naiba. Nu se putea gândi la toate astea.

Sampon rapid. Clătire rapidă. Și apoi a ieșit. Nu s-a deranjat să-și dea prosopul,
doar s-a dus picurând în pat și s-a așezat. Aerul era înghețat de rece pe pielea lui
umedă, iar frigul i se simți ca o pedeapsă potrivită, în timp ce își sprijinea bărbia în pumn
și se uita prin cameră. În strălucirea slabă care venea sub u ă, văzu mormanul de
haine pe care Marissa i-o luase mai devreme. Apoi rochia aia a ei pe podea.

S-a întors să se uite la ce purtase. Costumul ăla nu era chiar al lui, nu-i așa. Nici cămașa —
sau șosetele sau mocasinii. Nimic din ce purta nu era al lui.

Se uită la ceasul de la încheietură. A scos chestia. Lasă-l să cadă pe covor.


Machine Translated by Google

El nu locuia în locul lui. Nu și-a cheltuit banii. Nu avea loc de muncă, nici viitor, Era
un animal de companie bine îngrijit, nu bărbat. Și oricât de mult o iubea pe Marissa,
după ceea ce tocmai s-a întâmplat pe acea peluză din spate, era clar că lucrurile
nu se puteau rezolva între ei. Relația a fost complet distructivă, mai ales pentru ea:
era tulburată, învinovățindu-se pentru rahatul care nu era vina ei, suferința și din
cauza lui. La naiba, merita mult mai bine. Merita... oh, dracu, merita pe Rehvenge,
aristocratul ăla cu sânge gros. Rehv ar putea să aibă grijă de ea, să-i dea ceea ce
avea nevoie, să o scoată în societate, să fie partenerul ei de secole.

Butch s-a ridicat, s-a dus la dulap și a scos un dufe Gucci... apoi și-a dat seama
că nu voia să ia nimic din viața asta cu el când a renunțat.

Aruncând geanta deoparte, și-a pus o pereche de blugi și un hanorac, și-a băgat
picioarele în niște pantofi de alergat și a găsit vechiul portofel și setul de chei pe
care le adusese cu el când s-a mutat la Vishous. În timp ce se uită la încurcătura de
metal de pe inelul său simplu de argint, și-a amintit că în septembrie nu
se deranjase să facă nimic cu apartamentul său. Deci, după tot timpul petrecut,
proprietarul lui trebuie să fi intrat cu mult timp în urmă și și-a curățat lucrurile.
Ceea ce a fost bine. Oricum nu ar fi vrut să se întoarcă acolo.

Lăsând cheile, ieși din camera lui, doar ca să-și dea seama că nu avea roți. Își
aruncă privirea la picioare. Părea de parcă a mers pe jos până la Route 22, apoi a
pornit de aici.

Nu avea un plan coerent pentru ceea ce urma să facă sau unde avea să meargă.
Știa doar că îi părăsește pe Frați și pe Marissa și atât.
Ei bine, știa și că, pentru a se menține, va trebui să iasă din Caldwell. Poate că s-ar
putea îndrepta spre vest sau așa ceva.

Când a intrat în sufragerie, a fost u urat că V nu era prin preajmă.


Să-și ia rămas bun de la colegul său de cameră a fost aproape la fel de îngrozitor ca să-și
părăsească femeia. Deci nu există niciun motiv pentru a avea acel bon voyage convo.

La dracu. Ce avea să facă Frăția ca el să se retragă? Știa multe despre ei —


Indiferent. Nu putea să rămână, iar dacă asta însemna că trebuia luată o acțiune, cu
siguranță l-ar fi scos din mizerie.

Și ce i-a făcut Omega? Ei bine, nu a avut un răspuns prea mare pentru chestia
mai mică. Dar cel puțin nu ar trebui să-și facă griji
Machine Translated by Google

despre rănirea fraților sau a lui Marissa. Pentru că nu plănuia să-i mai vadă vreodată.

Mâna lui era pe clanța vestibulului când V a spus: „Unde te duci, polițiste?”

Butch își întoarse capul în timp ce V ieși din umbra bucătăriei.

"V... eu plec." Înainte să existe un răspuns, Butch clătină din cap. „Dacă asta înseamnă
că trebuie să mă omori, fă-o repede și îngroapă-mă repede. Și nu o anunță pe Marissa”.

"De ce te retragi?"

„Este mai bine așa, chiar dacă înseamnă că sunt mort. La naiba, îmi vei face o favoare dacă
trebuie să mă îndepărtezi. Sunt îndrăgostit de o femeie pe care nu o pot avea cu adevărat.
Tu și Frăția sunteți singurii prieteni pe care îi am și renunț și la tine. Și ce dracu mă
așteaptă în lumea reală?
Nimic. Nu am de lucru. Familia mea crede că sunt lovită. Singurul lucru bun este că voi
fi pe cont propriu cu al meu soi”.

V se apropie, o umbră înaltă, amenințătoare.

La naiba, poate că totul s-ar fi terminat în seara asta. Chiar aici. Chiar acum.

— Dar, omule, nu poți să ieși. Ți-am spus de la început. Nu ieși.

„Așa cum tocmai am spus... trage-mă. Ia un pumnal și fă-mă. Dar ascultă-mă clar.
Nu voi mai rămâne nici un minut în această lume ca străin.”

Când privirile lor s-au întâlnit, Butch nici măcar nu s-a pregătit. Nu avea de gând să lupte.
Avea să intre cu blândețe în noaptea bună, purtat acolo de mâna celui mai bun
prieten al său, într-o ucidere bună și curată.

Erau căi mai rele de parcurs, se gândi el. Multe, multe moduri mai rele.

Ochii lui Vishous se îngustară. — Poate fi o altă cale.

— Încă... V, amice, un set de colți de plastic nu va face asta mai bine.


Machine Translated by Google

"Ai incredere in mine?" Când era doar tăcere, V repetă: — Butch, ai încredere
în mine?

— Da.

— Atunci, dă-mi o oră, poli ist. Lasă-mă să văd ce pot face.


Machine Translated by Google

Capitolul douăzeci și nouă

Timpul a târât și Butch a târât prin groapă în timp ce aștepta ca V să se întoarcă. În cele
din urmă, incapabil să scuture Scotch Haze și încă amețit ca rahatul, a intrat și s-a
întins pe pat. În timp ce închidea ochii, era mai mult să stingă lumina decât cu orice
speranță de somn.

Înconjurat de o liniște densă, se gândi la sora lui Joyce și la acel nou copil al ei. Știa unde se
ținuse botezul astăzi: în același loc în care fusese scufundat. În același loc, toți cei O'Neal
fuseseră scufundați.

Păcatul originar a fost spălat.

Și-a pus mâna pe burtă, pe acea cicatrice neagră și a crezut că răul s-a întors cu siguranță
pentru el, nu-i așa. A ajuns chiar în interiorul lui.

Dându-și crucea cu palmele, a bătut cu pumnii aurul până i-a tăiat pielea și a decis că trebuie
să se întoarcă la biserică. In mod regulat.

Încă stătea strâns de crucifix când epuizarea l-a luat pe furiș, scăpându-și gândurile,
înlocuindu-le cu un nimic de care ar fi fost ușurat dacă ar fi fost conștient.

După ceva timp, s-a trezit și s-a uitat la ceas. Dormise două ore la rând, iar acum era
în faza de mahmureală a lucrurilor, cu capul o durere mare, surdă, ochii suprasensibili
la lumina care intra pe sub u ă. S-a rostogolit și s-a întins, cu coloana vertebrală trosnind.

Un geamăt ciudat a plutit pe hol.

"V?" el a spus.

Un alt geamăt.

— Ești bine acolo, V?


Machine Translated by Google

De nicăieri, se auzi un zgomot de zgomot, ca și cum ar fi scăpat ceva greu. Apoi sunete
de sufocare, de genul pe care le făceai când erai prea rănit ca să strigi și speriat de
moarte. Butch a sărit de pe pat și a alergat în sufragerie.

"Iisus Hristos!"

Vishous se aruncase de pe canapea și aterizase cu fața întâi pe măsuța de cafea,


împrăștiind sticle și pahare. În timp ce se agita, ochii îi erau strânși și gura căscată
cu țipete fără voce.

"Vishous! Trezeste-te!" Butch s-a apucat de acele brațe grele, doar pentru a realiza că
V și-a scos mănușa: mâna aceea îngrozitoare a lui strălucea ca soarele, ardea găuri în
lemnul mesei și pielea canapelei.

"La dracu!" Butch a sărit din zona de atac când aproape a fost trântit.

Tot ce putea face era să strige numele lui Vishous în timp ce fratele se lupta în
strânsoarea oricărui monstru îl ținea. În sfârșit, ceva a trecut. Poate sunetul vocii lui
Butch. Poate că V s-a răsturnat destul de tare încât să se trezească.

Când Vishous deschise ochii, gâfâia și tremura, acoperit de sudoare de frică.

"Omul meu?" Când Butch a îngenuncheat și și-a atins prietenul pe umăr, V se strânse
pe spate, strâmbându-se. Care a fost partea cea mai înfricoșătoare. "Hei... ușor, ești
acasă. Ești în siguranță."

Privirea lui V, de obicei atât de rece și calmă, era sticloasă. „Butch... o, Doamne.
Butch... moartea. Moartea... Sângele pe partea din față a cămășii mele. O cămașă
de-a mea…”

"Bine, doar du-te ușor. Ne vom răcori aici, tip mare." Butch a prins o mână sub axila
dreaptă a lui V și l-a ridicat pe frate înapoi pe canapea. Bietul ticălos s-a căzut de
pernele de piele ca o păpușă de cârpă. — Hai să-ți dăm ceva de băut.

Butch se îndreptă spre bucătărie, luă un pahar destul de curat de pe blat și îl clăti.
A umplut chestia cu apă rece, chiar dacă V ar prefera, fără îndoială, să fie Gâscă.
Machine Translated by Google

Când s-a întors, Vishous își aprindea o țigară cu mâinile care erau ca niște steaguri
în vânt.

Când V luă paharul, Butch spuse: — Vrei ceva mai puternic?

"Nu. Asta e bine. Mulțumesc, omule."

Butch se a eză la celălalt capăt al canapelei. — V, cred că e timpul să facem ceva


în legătură cu chestia asta de coșmar.

— Nu merg acolo. V inspiră adânc și scoase un flux constant de fum de pe buze. —


În plus, am o veste bună.

Butch ar fi preferat să rămână pe rahatul din țara viselor V, dar clar că nu se


întâmpla. „Deci vorbește. Și ar fi trebuit să mă trezești de îndată ce...”

"Am încercat. Ai fost frig. Oricum..." O altă expirare. Acesta este mai normal. —
Știi că m-am uitat în trecutul tău, nu?

"M-am gândit că."

„Trebuia să știu ce face, dacă aveai de gând să locuiești cu mine, cu noi.


Ți-am urmărit sângele până în Irlanda. O mulțime de oameni din mlaștină albi-pastoși în venele
tale, polițiste.

Butch a devenit nemișcat. — Ai găsit... altceva?

— Nu când am căutat acum nouă luni. Și nici când te-am retras pe urmă cu o oră
în urmă.

Oh. Buzz ucide. Deși, Hristos, la ce se gândea? Nu era un vampir. — Deci de


ce vorbim despre asta?

„Ești sigur că nu ai povești ciudate în familia ta? Mai ales în Europa? Știi, vreo femeie
din rândul tău este ciupită noaptea? Poate o sarcină care a ieșit din senin? Ca fiica
cuiva care a dispărut. și poate s-a întors cu un copil?"

De fapt, nu fuseseră prea multe știri despre O'Neal transmise. În primii săi
doisprezece ani, mama lui fusese ocupată să crească șase copii și să lucreze ca
asistentă medicală. Apoi, după uciderea lui Janie, Odell fusese prea zdrobit pentru a fi purtat
Machine Translated by Google

povestiri. Și tatăl lui? Da, sigur. A trage de la nouă la cinci pentru compania de
telefonie și apoi a intrat în tura de noapte ca agent de securitate nu a făcut pentru o
mulțime de timp de conversație de calitate cu copiii: când Eddie O'Neal fusese acasă,
băuse sau dormea.

— Nu tiu nimic.

— Ei bine, iată afacerea, Butch. V a inspirat, apoi a vorbit prin fum în timp ce expira. —
Vreau să văd dacă ai pe vreunul dintre noi în tine.

Vai. "Dar îmi cunoști arborele genealogic, nu? Și nu ar fi arătat ceva analizele mele de
sânge la clinică sau chiar de-a lungul vieții?"

„Nu neapărat și am un mod foarte precis de a afla. Se numește regresie strămoșilor”.


V ridică mâna strălucitoare și o strânse într-un pumn. "La naiba, urăsc chestia asta. Dar
așa o facem."

Butch privi măsuța de cafea arsă. — O să mă incendiezi ca pe un aprins.

„Voi putea să-l orientez spre scopul. Nu spun că va fi distractiv pentru tine, dar nu ar
trebui să te omoare. Concluzia? Rahatul ăla cu Marissa și hrănirea și felul în care
ai reacționat la asta? Faptul că îmi spui că scapi de miros în jurul ei? În plus, Dumnezeu
știe, ești destul de agresiv.
Cine știe ce vom găsi.”

Ceva cald îi furnică în pieptul lui Butch. Ceva de genul speranței. — Și dacă am o rudă
vampir?

„Atunci s-ar putea...” V a tras o lovitură foarte adâncă pe mâna rulată. — S-ar putea să
reușim să te transformăm.

Sfânt. La dracu. — Credeam că nu poți face asta.

V dădu din cap spre un teanc de volume de piele de lângă computere.


"Există ceva în Cronici. Dacă ai ceva din sângele nostru în tine, putem încerca. Este
foarte riscant, dar am putea încerca."

Omule, Butch a fost foarte de acord cu acel plan. "Să facem regresia. Acum."
Machine Translated by Google

„Nu pot. Chiar dacă ai ADN-ul, trebuie să obținem autorizația de la Scribe Virgin înainte de
a ne gândi măcar să pornim orice fel de schimbare. Genul ăsta de rahat nu trebuie făcut
ușor și există o complicație suplimentară. de ceea ce ți-au făcut cei mai mici. Dacă ea nu
ne permite să continuăm, nu va conta dacă ai rude cu colți și nu vreau să te supun unei
regresii strămoșilor dacă nu putem nimic. fă în privința asta.”

„Cât timp până știm?”

— Wrath a spus că va vorbi cu ea în seara asta.

„Isuse, V. Sper...”

„Vreau să-ți iei ceva timp și să te gândești la asta. Regresiunea este o cățea prin care
trebuie să treci. Creierul tău ne va mângâia și înțeleg că durerea nu este petrecere. Și s-
ar putea să vrei să vorbești cu Marissa despre asta. ."

Butch se gândi la ea. "Oh, voi trece peste asta. Nu-ți face griji pentru asta."

„Nu fi înfățișat...”

"Nu sunt. Asta trebuie să meargă."

— S-ar putea să nu, totuși. V s-a uitat la vârful luminat al ruloului său de mână.
„Presupunând că ieși de cealaltă parte a regresiei în regulă și putem găsi o rudă vie de-a
ta pe care să o folosim pentru a porni schimbarea, ai putea muri în mijlocul tranziției.
Există doar o mică șansă să supravie ui."

"O să o fac."

V râse într-o scurtă explozie. "Nu mă pot decide dacă ai mingi serioase sau o dorință de
moarte."

„Nu subestima niciodată puterea urii de sine, V. Este un motivator al naibii.


În plus, amândoi știm care este singura altă opțiune.”

Când privirile lor se întâlneau, Butch știa că V se gândea la același lucru: indiferent de
riscuri, orice era mai bun decât ca Vishous să-l omoare pe loc pentru că trebuia să plece.

— Acum mă duc la Marissa.


Machine Translated by Google

Butch făcu o pauză în drum spre ușa tunelului. — Ești sigur că nu putem
face ceva cu aceste vise ale tale?

— Ai destul în farfurie.

"Sunt un excelent multitasker, amice."

"Du-te la femeia ta, polițist. Nu-ți face griji pentru mine."

— Ești atât de chinuit.

„A spus SIG-ului lui Glock”.

Butch a înjurat și a lovit tunelul, încercând să nu fie pompat total. Când a


ajuns la casa mare, a urcat la etajul doi și a trecut pe lângă biroul lui Wrath.
Dintr-un impuls, a bătut în sticlă. După ce regele a strigat, Butch a fost acolo,
poate cu zece minute, înainte de a merge mai departe în camera lui Marissa.

Era pe cale să bată când cineva a spus: „Ea nu este acolo”.

Se întoarse și o văzu pe Beth ieșind din camera de zi de la capătul holului,


cu o vază cu flori în mâini.

— Unde este Marissa? el a intrebat.

„S-a dus cu Rhage să-și verifice noul loc”.

— Ce loc nou?

— A închiriat o casă pentru ea. La vreo șapte mile de aici.

La dracu. Ea se muta. Și nici măcar nu-i spusese. — Unde este exact?

După ce Beth i-a dat adresa și l-a asigurat că închirierea era în siguranță,
primul lui instinct a fost să alerge acolo, dar a reușit ideea. Mânia se
ducea la Fecioara Scribă chiar acum. Poate că ar putea termina regresia și
ar fi vești bune de împărtășit de cealaltă parte.

— Se întoarce în seara asta, nu? Omule, și-ar fi dorit să-i fi spus despre
mutare.
Machine Translated by Google

„Cu siguranță. Și Wrath o să-i ceară lui Vishous să lucreze la sistemul de


securitate, așa că va rămâne aici până se va termina asta.” Beth se încruntă.
"Hei... nu arăți atât de bine. De ce nu cobori și iei niște mâncare cu mine?"

El dădu din cap, deși habar nu avea ce i-a spus ea. — Știi că o iubesc, nu? a scapat
el, nefiind sigur de ce se ducea acolo.

— Da, da. Și ea te iubește.

Atunci de ce nu a vorbit cu el?

Da, și cât de ușor îi făcuse asta în ultima vreme? Se speriase din cauza hrănirii. I-a
luat virginitatea în timp ce el era beat. Răniți-o în acest proces. Hristos.

„Nu mi-e foame”, a spus el. — Dar mă voi uita cât mănânci.

Înapoi la groapă, Vishous a ie it din du ia ipat ca o babă, trântindu-se înapoi


de peretele de marmură.

Wrath stătea în baie, un bărbat mare îmbrăcat în piele de mărimea nenorocitei


Escalade.

"Hristoase, stăpâne. Speriați un frate, de ce nu faceți?"

— Puțin săritor acolo, V, nu? Wrath îi dădu un prosop. — Așa că tocmai m-am
întors de la Fecioara Scribă.

V făcu o pauză cu cârpa de țeapă sub braț. "Ce a spus ea?"

— Nu m-ar vedea.

— La naiba, de ce? Și-a înfășurat șoldurile.

„Niste rahat de genul „roțile se întorc”. Cine știe. Unul dintre Aleși m-a întâlnit”.
Maxilarul lui Wrath se strânse atât de strâns încât era de mirare că putea vorbi
deloc. — Oricum, mă întorc mâine seară. Drept, nu arată bine.

Pe măsură ce frustrarea creștea, V simți că pleoapa începe să-i pâlpâie. — La naiba.


Machine Translated by Google

— Da. A urmat o pauză. — Și în timp ce vorbim despre prostii, hai să vorbim


despre tine.

"Pe mine?"

— Ești mai strâns decât cablul și ochiul tău... tremură.

— Da, pentru că tocmai m-ai al treisprezecelea vineri. V trecu pe lângă rege și


intră în dormitorul lui.

În timp ce își punea mănușa pe mână, Wrath se rezemă de sticlă. "Uite, Vishous..."

Oh, ei nu făceau asta. "Sunt bine."

"Sigur că ești. Deci iată afacerea. Îți dau până la sfârșitul săptămânii. Dacă nu te-ai
îndreptat până atunci, te scot din rotație."

"Ce?"

— Timp de vacanță. Poți să spui R&R, fratele meu?

„Te-ai înnebunit? Îți dai seama că suntem în patru acum, cu Tohr plecat, adevărat?
Nu-ți poți permite să...”

"Te pierd. Da, știu. Și așa că nu vei fi ucis din cauza a ceea ce se întâmplă în capul
tău. Sau nu se întâmplă, așa cum este cazul."

„Uite, suntem cu toții în nebunie, dar cu...”

— Butch a venit cu puțin timp în urmă. Mi-a spus despre coșmarul tău
care se repetă.

— Nenorocitul ăla. Omule, avea de gând să-și lovească colegul de cameră în


pământ ca pe un țeapă pentru blablare.

"A avut dreptate să-mi spună. Ar fi trebuit să-mi spui."

V s-a dus la biroul lui, unde erau hârtiile lui de rulat și tutunul.
A învârtit unul rapid, având nevoie de ceva în gură. A fost fie să se conecteze, fie
să continue să înjure.

— Trebuie să fii verificat, V.


Machine Translated by Google

"De cine? Havers? Nicio scanare CAT sau analiză de laborator nu-mi va spune ce
nu este în regulă, pentru că nu este fizică. Uite, o să o rezolv." Se uită peste umăr și
expiră. „Eu sunt cel deștept, îți amintești? O să-mi dau seama”.

Wrath și-a coborât învelișurile, ochii lui verzi pal arzând ca niște lampi de neon.
„Ai o săptămână să rezolvi asta, sau mă duc la Scribe Virgin despre tine. Acum
îmbracă-ți fundul. Trebuie să vorbesc cu tine despre altceva care implică polițistul”.

În timp ce regele a plecat spre sufragerie, V a tras cu putere de țigară și apoi a


privit în jur după scrumiera. La naiba, lăsase chestia în față.

Era pe cale să se îndrepte spre sufragerie când se uită la mâna lui.


Aducându-și coșmarul înmănușat la gură, desprinse pielea cu dinții și se uită la
blestemul său strălucitor.

La dracu. Iluminarea era din ce în ce mai strălucitoare în fiecare zi.

Ținându-și respirația, își apăsă țigara aprinsă în palmă. Pe măsură ce capătul în


flăcări s-a întâlnit cu pielea lui, strălucirea albă de dedesubt a evazat și mai puternic,
iluminând avertismentele tatuate până când au părut a fi în 3-D.

Rulatul manual a fost consumat într-o explozie de lumină, înțepătura furnizându-


i terminațiile nervoase. Când a rămas doar praf, l-a aruncat în aer, privind
cum micul nor se repezi înainte și se dezintegrează în nimic.

Marissa a făcut un tur prin casa liberă și a ajuns înapoi în sufragerie, de unde
începuse. Locul era mult mai mare decât crezuse ea, mai ales având în vedere
cele șase dormitoare subterane. Doamne, ea luase contractul de închiriere pentru
că părea mult mai mic decât al fratelui ei – decât al lui Havers – dar mărimea era
atât de relativă. Colonial ăsta se simțea uriaș. Și foarte goală.

Când și-a imaginat că se mută, și-a dat seama că nu mai fusese niciodată singură
într-o casă. În casă, au existat întotdeauna servitori și Havers și pacienți și personal
medical. Și conacul Frăției era, de asemenea, plin de oameni.
Machine Translated by Google

— Marissa? Cizmele grele ale lui Rhage au venit în spatele ei. "Timpul de plecare."

— Încă nu am măsurat încăperile.

— Pune-l pe Fritz să se întoarcă și să o facă.

Ea clătină din cap. "Aceasta este casa mea. Vreau."

"Atunci este întotdeauna mâine seară. Dar trebuie să plecăm acum."

Aruncă o ultimă privire în jur, apoi se îndreptă spre u ă. — Bine. Mâine.

S-au dematerializat înapoi la conac și, în timp ce intrau prin vestibul, ea simți mirosul de
friptură de vită și auzi discuții care ieșeau din sala de mese. Rhage îi zâmbi și începu să se
dezarmeze, dezbrăcându-și tocul pumnalului de pe umeri în timp ce o chema pe
Mary.

"Hei."

Marissa s-a învârtit. Butch era în umbra sălii de biliard, sprijinit de masa de biliard, cu un
pahar de cristal ghemuit în mână. Era îmbrăcat într-un costum fin și o cravată albastru
pal... dar în timp ce ea se uita la el, tot ce l-a văzut a fost gol și sprijinit pe brațele lui
deasupra ei.

Exact când căldura se învârtea, ochii i s-au îndepărtat. „Arăți diferit în pantaloni”.

— Ce... oh. Sunt ai lui Beth.

A băut din pahar. — Am auzit că închiriezi un loc.

— Da, tocmai am venit din...

„Mi-a spus Beth. Deci cât mai ai ajuns aici? O săptămână? Mai puțin?
Probabil mai puțin, corect.”

"Probabil. Aveam de gând să-ți spun, dar tocmai l-am închiriat și, cu toate celelalte drame,
nu am avut timp să o fac. Nu ți-o ascundeam sau altceva." Când el nu a răspuns, ea a spus:
„Butch? Ești... suntem... bine?”

— Da. Se uită în jos în scotch-ul lui. — Sau cel puțin vom fi.

— Dar... Uite, despre ce sa întâmplat...


Machine Translated by Google

— Știi că nu-mi pasă de foc.

— Nu, adică... în dormitorul tău.

— Sexul?

Ea s-a îmbujorat și a lăsat ochii în jos. „Vreau să încerc din nou”.

Când el nu spuse nimic, ea ridică privirea.

Privirea lui alună era intensă. "Știi ce vreau? Doar o dată, vreau să fiu suficient
pentru tine. Doar... o dată."

"Tu esti-"

Și-a întins brațele și și-a aruncat privirea spre trup. „Nu sunt așa.
Dar o voi face ca să pot fi. O să mă ocup de această problemă a mea.”

"Ce vrei sa spui?"

— Mă lași să te escortez la cină? Parcă pentru a-i distrage atenția, el a venit


în față și i-a oferit brațul. Când ea nu a luat-o, el a spus: — Ai încredere în mine,
Marissa.

După o clipă lungă, ea a acceptat amabilitatea lui, gândindu-se că măcar el


nu se îndepărtase de ea. Ceea ce ar fi putut jura că făcuse imediat după
incendiu.

— Hei, Butch. Stai, omule.

Atât ea, cât și Butch se uitară. Mânia ieșea pe ușa ascunsă de sub scări și Vishous
era cu el.

— Seara, Marissa, spuse regele. — Poli istră, am nevoie de tine o secundă.

Butch dădu din cap. "Ce s-a întâmplat?"

— Ne scuzi, Marissa?

Expresiile de pe fețele Fraților erau blânde, corpurile lor relaxate.


Și ea nu a cumpărat nimic special pentru o clipă. Dar de parcă ar fi de gând să
stea pe aici?
Machine Translated by Google

„Te aștept la masă”, îi spuse ea lui Butch.

Se îndreptă spre sala de mese, apoi făcu o pauză și privi înapoi. Cei trei bărbați
stăteau împreună, Vishous și Wrath ridicându-se deasupra lui Butch în timp ce
vorbeau. O privire surprinsă lovi chipul lui Butch, sprâncenele ridicându-i-se în
frunte. Apoi a încuviințat din cap și și-a încrucișat brațele peste piept – de parcă ar
fi fost gata de plecare.

Spaima o cuprinse. Afaceri de fraternitate. Ea doar știa asta.

Când Butch a venit la masă zece minute mai târziu, a spus: „Despre ce v-au vorbit
Wrath și V?”

Își smulse șervețelul din pliurile sale și puse damascul în poală.


„Vor să trec prin casa lui Tohr și să trag un CSI. Încearcă să vezi dacă tipul s-a întors
sau a lăsat vreun indiciu despre unde a plecat”.

Oh. "Asta e bine."

„Este ceea ce am făcut ca să trăiesc timp de mulți ani”.

— Asta e tot ce vei face?

În timp ce o farfurie cu mâncare era pusă în fața lui, și-a terminat scotch-ul. "Da.
Ei bine... frații vor începe să patruleze în zonele rurale, așa că mi-au cerut să le fac o
rută. O să merg cu V și o să fac asta după apusul soarelui în seara asta.”

Ea a dat din cap, spunându-și că va fi bine. Atâta timp cât nu se lupta. Atâta timp
cât nu a făcut...

"Marissa, ce sa întâmplat?"

"Eu, ah, pur și simplu nu vreau să fii rănit. Adică, ești om și tot și..."

„Deci astăzi trebuie să fac niște cercetări”.

Ei bine... dacă nu era o ușă care se închidea asupra ei. Și dacă ea insista, ar
face doar să sune ca și cum ar fi crezut că el este total slab.
— Cercetări despre ce?
Machine Translated by Google

Și-a luat furculița. „Ce s-a întâmplat cu mine. V a trecut deja prin Cronici, dar a spus că
"
pot încerca și eu.

În timp ce dădu din cap, își dădu seama că nu își vor petrece ziua dormind împreună,
unul lângă altul, în patul lui. Sau al ei.

A luat o înghițitură din paharul ei cu apă și s-a mirat cum ai putea sta atât de
aproape de cineva și să-l ai în continuare complet departe de tine.
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci

În după-amiaza următoare, John a luat un loc în sala de clasă, nerăbdător să se


întâmple lucrurile. Programul de cursuri se desfășura pe o rotație de trei zile și o
zi liberă și era gata să se întoarcă la muncă.

În timp ce el își parcurgea notițele despre explozivi de plastic, ceilalți cursanți au


luat-o în sus pe măsură ce au intrat și s-au așezat, mergând ca de obicei... până când
toată lumea a tăcut.

John ridică privirea. Era un bărbat în prag, un bărbat care părea puțin nesigur,
sau poate beat. Ce naiba-

Gura lui John s-a slăbit în timp ce se uita la față și la părul roșu. Blaylock.
A fost... Blaylock, doar că mai bine.

Tipul s-a uitat în jos și s-a dus stângaci în spate. De fapt, a târâit mai mult decât
a mers, de parcă nu și-ar fi putut controla atât de bine brațele și picioarele. După ce s-
a așezat, și-a mișcat genunchii sub masă până s-au potrivit, apoi s-a aplecat ca și cum
ar fi încercat să pară mai mic.

Da, succes în asta. Isuse, el era... uriaș.

Sfinte porcării. Trecuse prin tranziție.

Zsadist a intrat în sala de clasă, a închis ușa și a aruncat o privire către Blaylock.
După o înclinare rapidă din cap, Z a intrat direct în predare.

„Astăzi vom face o introducere în războiul chimic. Vorbim despre gaze lacrimogene,
gaz muștar...” Fratele făcu o pauză. Apoi a înjurat, deoarece evident și-a dat
seama că nimeni nu dădea atenție pentru că se uitau cu toții la Blay. "Păi, la dracu.
Blaylock, vrei să le spui cum a fost? Nu vom face nimic aici până nu o faci tu."
Machine Translated by Google

Blaylock s-a înroșit la sfeclă și a clătinat din cap, împrejurându-și pieptul cu brațele.

„Bine, cursanți, trageți-vă ochii aici sus”. Toți s-au uitat la Z. — Vrei să știi cum e, o
să-ți spun.

John a devenit bun și fixat. Z a păstrat totul general, fără să dezvăluie nimic despre
el, dar toate erau informații bune. Și cu cât fratele vorbea mai mult, cu atât corpul
lui John vibra mai mult.

Așa e, și-a spus sângele și oasele. Ia notițe și hai să facem asta în curând.

Era atât de pregătit să fie bărbat.

Van a ieșit din Town & Country, a închis ușa din partea pasagerului în liniște și a
rămas în umbră. Ceea ce privea la câteva sute de metri depărtare îi amintea de
locul în care crescuse: o casă prăpădită cu un acoperiș de hârtie smoală și o
mașină putrezită în curtea laterală. Singura diferență era că asta se afla în mijlocul
nimicurilor, iar cartierul lui fusese mai aproape de oraș. Dar au fost aceiași doi pași
mai sus de la sărăcie.

În timp ce cerceta zona, primul lucru pe care l-a observat a fost un sunet ciudat care
trecea prin noapte. A fost o lovitură ritmică... de parcă cineva ar fi tăiat bușteni?
Nu... era mai aproape de lovitură. Cineva bătea în ceea ce era probabil ușa din spate
a casei din fața lui.

— Aceasta este ținta ta pentru seara asta, spuse domnul X în timp ce alți doi minori
ieșeau din microbuz. „Detaliile zilei au urmărit acest loc în ultima săptămână. Nicio
activitate până după întuneric. Bare de fier deasupra ferestrelor. Draperiile sunt
întotdeauna trase. Scopul este capturarea, dar ucide dacă crezi că vor scăpa de
tine... "

Domnul X se opri și se încruntă. Apoi a privit în jur.

Van a făcut același lucru și nu a văzut nimic nepotrivit.

Până când un Cadillac Escalade negru a coborât pe alee. Cu geamurile sale


colorate și cromul care se învârte, lucrul părea că valorează mai mult decât casa.
Ce naiba făcea aici afară, în toate bâtele?
Machine Translated by Google

— Înarma i-vă, uieră domnul X. "Acum."

Van și-a desenat noul său elegant Smith & Wesson patruzeci, simțind că greutatea îi umplea
palma. În timp ce corpul său se pregăti pentru lupta care avea înainte, era atât de gata să se implice
cu un adversar.

Doar că domnul X l-a prins cu ochi duri. "Tu stai înapoi. Nu vreau să te angajezi. Privește
doar."

Nenorocitule, gândi Van, trăgându-și o mână prin părul întunecat. Nenorocit


nenorocit.

„Lămurim?” Fața domnului X era groaznic de rece. — Tu nu intri.

Cel mai bun lucru pe care Van l-a putut descurca a fost o înmuiere a bărbiei și a trebuit
să se uite în altă parte pentru a nu blestema cu voce tare. Îndreptându-și privirea asupra
SUV-ului, a privit cum chestia ajungea la capătul micutului cul-de-sac și se opri.

În mod clar, a fost un fel de patrulă. Nu polițiști, totuși. Cel puțin, nu uman
cele.

Motorul lui Escalade a fost oprit și doi bărbați au coborât. Unul era de dimensiuni
relativ normale, presupunând că vorbeai despre linebackeri. Celălalt tip
a fost enorm.

Isus Hristos... un frate. A trebuit sa fie. Și Xavier avea dreptate. Vampirul acela era mai
mare decât orice văzuse Van vreodată – și intrase în ring cu niște mofo-uri de mărimea
unui monstru pe vremea lui.

Exact așa, Fratele a dispărut. Puf! în aer subțire. Înainte ca Van să poată întreba despre
ce naiba era vorba, partenerul vampirului întoarse capul și se uită fix la domnul X. Chiar
dacă toți erau în umbră.

„Oh, Doamne…”, a respirat Xavier. „E în viață. Și stăpânul... este cu...”

Fore-lester se trânti înainte și continuă să meargă. Chiar în lumina lunii. Chiar


în mijlocul drumului.

La ce naiba se gândea?
Machine Translated by Google

Trupul lui Butch tremura în timp ce se uita la mai mic cu părul pal care ieșea din întuneric.
Fără îndoială, acesta era cel care l-a ocupat: deși Butch nu avea amintiri conștiente despre
tortură, corpul lui părea să știe cine făcuse răul, amintirea ei fiind încorporată în chiar
carnea care fusese sfâșiată și învinețită de nenorocitul.

Butch era atât de gata să aibă la Fore-leser.

Doar că rahatul a lovit ventilatorul înainte ca acesta să aibă vreodată ocazia.

De undeva din spatele casei, un ferăstrău cu lanț a pornit cu un vuiet, apoi s-a așezat într-
un țipăt puternic, scâncitor. Și exact în acel moment, un al doilea mai mic cu părul pal
ieși din pădure cu pistolul îndreptat spre Butch.

În timp ce semi-automatul exploda și gloanțele șuieră lângă capul lui, Butch își luă cu
palma propriul Glock și se bloca pentru acoperire în spatele Escaladei. Odată ce a avut niște
scut, el a întors hi-how-are-yas, strângând rondele, Glock-ul lui lovindu-i în palmă, în timp
ce-și ținea organele vitale departe de linia de foc.
Când s-a respirat în schimb, a privit prin sticla antiglonț. Trăgatorul se afla în spatele unei
carcase ruginite de mașină, fără îndoială că se reîncărca.
Cum era Butch.

Și totuși, primul ucigaș, torționarul lui Butch, încă nu se înarmase. Tipul tocmai stătea în
mijlocul drumului și se uita la Butch.

Aproape ca și cum a mânca plumb i-ar face ziua bună.

Așadar, gata să-i oblige, Butch s-a aplecat în jurul SUV-ului, a apăsat pe trăgaci și l-a lovit
pe tip direct în piept. Cu un mormăit, Fore-Leser s-a clătinat înapoi, dar nu a coborât. Părea
pur și simplu enervat, aruncând impactul glonțului de parcă nu ar fi fost altceva
decât o înțepătură de albină.

Butch habar n-avea ce să facă din asta, dar acum nu era momentul să se întrebe
de ce gloanțele lui fanteziste nu l-au încetinit pe acel ucigaș anume.
Vârându-și brațul în briză, a început să tragă din nou în tip, împușcăturile ieșindu-i din bot
în succesiune rapidă. În cele din urmă, cea mai mică yard-sled, căzând cu spatele într-o
grămadă întinsă...

La fel cum se auzi un zgomot plesnit din spatele lui Butch, atât de tare încât a crezut
că se stinge o altă armă.
Machine Translated by Google

Se întoarse, bătând cu Glock-ul cu doi pumni, pentru a-l menține în față și neclintit.
Oh, la naiba!

O femeie cu un copil în brațe a împușcat din casă într-o panică oarbă.


Și avea motive întemeiate să tragă fundul. Chiar pe călcâie se afla un bărbat uriaș, cu
pedeapsa pe față și un ferăstrău cu lanț deasupra umărului. Nebunul era pe cale să
cadă peste perechea cu acea lamă care se învârte, gata, dornic și capabil să omoare.

Butch și-a ridicat botul armei de doi centimetri, a îndreptat spre capul bărbatului și a
apăsat pe trăgaci...

Chiar când Vishous a apărut în spatele tipului, întinzând mâna spre ferăstrău.

"La dracu!" Butch a încercat să-și oprească degetul arătător să nu mai strângă, dar
arma a zburat și glonțul a zburat...

Și cineva l-a prins pe Butch de gât: Al doilea mai mic cu pistolul intrase repede.

Butch a fost răsturnat din picioare și s-a trântit de capota Escaladei de parcă ar fi fost o
bâtă de baseball. La impact, și-a pierdut Glock, arma sărind, metal peste metal.

La naiba, totuși. Își băgă mâna în buzunarul hainei și căpătă lama de comutare pe care
o purta. Binecuvântează inima nenorocitului, și-a găsit palma ca și cum ar fi ajuns la
călcâi și și-a târât brațul liber. În timp ce lama a țâșnit, el și-a alergat trunchiul spre
stânga și a înjunghiat partea ucigașului care l-a ținut jos.

Urletul de durere. Mânerul s-a slăbit. Și Butch se împinse cu putere de pieptul de


deasupra lui, scoțându-l pe cel mai mic de pe el. În timp ce ticălosul stătea în aer pentru o
fracțiune de secundă, Butch legănă cuțitul într-un arc. Lama comutatoare a străbătut
gâtul celui mic, deschizând o fântână de sânge negru.

Butch l-a lovit pe ucigaș la pământ și s-a întors spre casă.

Vishous se ținea de tipul cu ferăstrăul cu lanț, evitând lama care urlă în timp ce arunca
împușcături. Între timp, femeia cu copilul alerga ca naiba prin curtea laterală, în timp ce
o altă mai mică, cu părul palid, se închidea din dreapta.
Machine Translated by Google

„Am cerut Rhage”, V a avut prezența sufletească să strige.

„Merg pentru vie”, a strigat Butch în timp ce decola. A fugit, cu picioarele


înfipte în pământ, cu genunchii ridicându-i-se la piept. S-a rugat să ajungă acolo la
timp, s-a rugat să fie suficient de repede... Te rog, doar de data asta...

L-a interceptat pe cel mai mic cu un tackle spectaculos.

Și în timp ce coborau, el a țipat pentru femela să continue.

S-au auzit împușcături, pe undeva, dar era prea ocupat cu o luptă neclară ca să-i
pese. El și cel mai mic s-au rostogolit în zăpada petice, lovindu-se și sufocându-
se unul pe celălalt. Știa că va pierde dacă vor continua așa, așa că, din disperare
și din un fel de instinct de conducere, a încetat să se mai lupte, a lăsat ucigașul
să-l domine... și apoi a blocat privirile cu cei mai mici.

Acea legătură, acea comuniune oribilă, acea legătură de fier dintre ei au prins
rădăcini într-o clipă, făcându-i pe amândoi nemișcați. Și odată cu legarea a
apărut un impuls pentru Butch să consume.

A deschis gura și a început să inspire.


Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și unu

Întins în mijlocul drumului, sângerând ca o sită, domnul X a ținut ochii pe omul


contaminat care trebuia să fie mort. Tipul s-a descurcat singur, mai ales că a
doborât un mai mic în curtea laterală, dar avea să fie copleșit. Și, desigur, a
făcut-o. Când ucigașul l-a răsturnat pe spate, urma să fie sacrificat în...

Cu excepția cazului în care cei doi au înghețat, iar dinamica s-a schimbat, regulile
puterii și slăbiciunii devenind amestecate. Ucigașul s-ar fi putut afla în vârf, dar
omul era responsabil.

Domnul X a rămas fără suflare. Ceva se întâmpla acolo... ceva...

Dar apoi un frate cu părul blond s-a materializat din aer chiar lângă cei doi.
Războinicul a coborât și a smuls cel mai mic de pe om, rupând orice legătură făcută.

Din umbră, Van s-a apropiat de domnul X și a blocat vederea.


„Cum ți-ar plăcea să pleci de aici?”

Probabil cel mai sigur curs. Era pe cale să leșine. "Da... și mișcă-te repede."

Când domnul X a fost luat și s-a repezit la minivan, capul i s-a clătinat ca al unei
păpuși pe jumătate umplute și a privit prin clătinare cum fratele blond îl dezintegra
pe celălalt mai mic, apoi îngenunche pentru a verifica umanul.

Așa naibii de eroi.

Domnul X își lăsă ochii să se relaxeze. Și i-a mulțumit lui Dumnezeu în care nu
credea că Van Dean era un recrut prea nou pentru a ști că cei mai mici nu și-au
luat răniții înapoi acasă cu ei.
Machine Translated by Google

De obicei, un ucigaș avariat era lăsat acolo unde a căzut fie pentru ca Frații să-l înjunghie
înapoi la Omega, fie pentru ca el să putrezească treptat.

Domnul X a simțit că este împins în minivan, apoi motorul a pornit și s-au oprit. Lăsându-se pe
spate, se simți în jurul pieptului, evaluând daunele. Avea să-și revină. Ar fi nevoie de timp,
dar corpul lui nu era atât de rănit încât să nu se poată regenera.

În timp ce Van atârna strâns la dreapta, trupul lui X a fost aruncat împotriva ușii.

La mormăitul lui de durere, Van privi înapoi. — Îmi pare rău.

„La naiba. Dă-ne să plecăm”.

Pe măsură ce motorul creștea din nou, domnul X închise ochii. Omule, acel om care apare viu
și respiră? Probleme serioase. Probleme serioase. Ce s-a intamplat? Și de ce nu știa Omega că
omul încă mai trăiește?
Mai ales că tipul mirosea a prezența maestrului?

La naiba, cine știa de ce. Cel mai important lucru a fost, acum că X era conștient că omul
trăiește, i-a spus Omega-ului? Sau oare acea mică știre ar fi cea care a declanșat o altă
schimbare în conducere și l-a condamnat pe X pentru totdeauna? I-a jurat stăpânului că Frații l-
au scos pe tipul ăla.
Ar arăta ca un idiot când s-ar dovedi a nu fi adevărat.

Treaba era că acum era în viață și pe această parte și trebuia să se păstreze aici până
când Van Dean a ajuns în puterea lui. Deci, nu... nu ar exista niciun raport despre umanul troian.

Dar bărbatul era o răspundere periculoasă. Unul care trebuia eliminat cât mai curând posibil.

Butch stătea întins pe pământul înzăpezit și încercă să-și tragă răsuflarea, încă prins în
orice naiba s-ar fi întâmplat când el și unul dintre acei mai mici s-au strâns.

În timp ce stomacul i se rostogoli, se întrebă unde era Rhage. După ce Hollywood-ul


întrerupsese legătura cu cel mai mic și l-a ucis pe nenorocit, el se îndreptase spre pădure pentru
a se asigura că nu mai erau alții în jur.
Machine Translated by Google

Așa că a fost probabil o idee bună să vă vertical și să vă rearmați în caz că mai mult
a venit.

Când Butch s-a împins pe brațe, a văzut mama și copilul peste peluză. Se ghemuiau
lângă un șopron, înfășurați împreună strânși ca niște vițe. La naiba... le-a recunoscut;
le văzuse la Havers. Aceștia erau cei doi cu care stătuse Marissa în ziua în care părăsise în
sfârșit camera de carantină.

Da, aceasta a fost cu siguranță perechea. Tânăra avea un ghips la piciorul inferior.

Săracii lucruri, se gândi el. Oricât de îngrămădiți erau, erau ca fiecare victimă umană pe
care o văzuse vreodată la serviciu, caracteristicile traumei transcendent liniile speciilor:
ochii mari ai mamei și pielea palidă și iluziile spulberate că viața este în regulă erau exact
ceea ce s-a confruntat. inainte de.

Se ridică în picioare și se apropie încet de ei.

„Sunt un...” aproape a spus el detectiv de poliție. "Sunt un prieten. Știu ce ești și o să am
grijă de tine."

Ochii dilatati ai mamei s-au ridicat de pe parul dezordonat al fiicei sale.

Ținându-și vocea la nivel și fără să se apropie cu un pas, arătă spre Escalade. „Aș dori
să vă așezați amândoi în mașina aia. Vă dau cheile ca să aveți controlul și să vă puteți
încuia. Apoi am să fac un check-in rapid cu partenerul meu, bine. După aceea, te duci
la Havers.

A așteptat ca femela să-l cerceteze cu un calcul cu care era foarte familiar: Îi va răni
copilul? se întreba ea. A îndrăznit ea să aibă încredere în cineva de sex opus? Care erau
celelalte opțiuni ale ei?

Ținându-și fiica strâns în brațe, se ridică în picioare, apoi își întinse mâna. S-a apropiat și i-
a pus cheile în palmă, știind că V avea un alt set, astfel încât să poată intra în Escalade dacă
va fi nevoie.

Într-o clipită, femela s-a întors și a alergat, copilul ei o sarcină grea și zgomotătoare.

În timp ce Butch îi privea plecând, știa că fața acelei fetițe avea să-l țină treaz noaptea. Spre
deosebire de mama ei, era total calmă. Ca și cum acest tip de violență ar fi fost ca de obicei.
Machine Translated by Google

Cu un blestem, a alergat spre casă și a strigat: „V, intru”.

Vocea lui Vishous coborî de la etajul doi. „Nu e nimeni altcineva aici. Și nu am primit nicio
plăcuță pe monobuzul care a decolat”.

Butch a verificat cadavrul în prag. Vampir de sex masculin, părea de treizeci și patru
de ani și ceva. Apoi, din nou, toți au făcut până când au început să îmbătrânească.

Cu piciorul, Butch i-a înghiontat capul tipului. Era liber ca o fundă la un cadou.

Păcătoșii lui V au coborât scările. — E încă mort?

— Da. L-ai înțeles bine – rahat, îți sângerează gâtul. Te-am împușcat?

V duse mâna la gât, apoi se uită la sângele de pe palmă. "Nu știu. El și cu mine ne-am dus
în spatele casei și m-a bătut în cuie cu ferăstrăul, așa că asta ar putea fi de la orice. Unde
e Rhage?"

"Chiar aici." Hollywood a intrat. „Am trecut prin pădure. Tot senin.
Ce s-a întâmplat cu mama și cu copilul?"

Butch dădu din cap spre ușa din față. — În Escalade. Ar trebui să meargă la clinică.
Mama are vânătăi proaspete.

— Hai să le luăm eu și tu, spuse V. — Rhage, de ce nu te întorci la gemeni?

— O afacere bună. Se îndreaptă acum în centrul orașului să vâneze. Fiți în siguranță, voi doi.

În timp ce Rhage s-a dematerializat, Butch a spus: „Ce vrei să faci cu corpul?”

"Să-l punem pe spate. Soarele va răsări în câteva ore și asta va avea grijă de asta."

Cei doi au luat bărbatul, l-au plimbat prin casa murdară și l-au așezat lângă coaja putrezită
a unui Barcalounger.

Butch făcu o pauză și se uită la ușa din spate spartă. „Așadar, tipul ăsta apare și ia tot cu
Jack Nicholson pe soția și copilul lui. Între timp,
Machine Translated by Google

au căutat locul și, norocoși, norocoși că au ales în seara asta să atace.”

„Bingo”.

— Ai multe probleme domestice ca asta?

— În Țara Veche, sigur, dar aici nu am auzit de mulți.

— Poate că pur și simplu nu sunt raportați.

V și-a frecat ochiul drept, care tremura. "Poate. Da... poate."

Au trecut prin ceea ce mai rămăsese din ușa din spate și au încuiat-o cât au putut. În
drum spre ieșirea din față, Butch a văzut un animal de pluș rătăcit în colțul
sufrageriei, de parcă ar fi fost scăpat acolo. A ridicat tigrul, doar ca să se încruntă.
Nenorocitul de chestia a cântărit o tonă.

L-a băgat sub braț, și-a scos telefonul mobil și a dat două apeluri rapide în timp
ce V lucra la ușa din față pentru a o închide. Apoi s-au dus la Escalade.

Butch se apropie cu grijă de partea șoferului, cu mâinile întinse, tigrul atârnând de


o palmă. Și Vishous a ocolit capota cu aceeași rutină plăcută și ușoară, oprindu-se la
vreo trei metri distanță de ușa pasagerului. Niciunul dintre ei nu s-a mișcat.

Vântul a suflat dinspre nord, o viteză rece și umedă care l-a făcut pe Butch să simtă
durerile din luptă.

După o clipă, încuietorile mașinii au fost eliberate cu un zgomot de pumni.

John nu se putea opri să se uite la Blaylock. Mai ales la duș. Corpul tipului era imens
acum, mușchii răsărind din toate locurile diferite, ieșindu-i din coloana vertebrală,
umplându-i picioarele și umerii, ridicându-și brațele. În plus, era cu ușurință cu șase
centimetri mai înalt. Doamne, trebuia să aibă 1,8 metri și patru acum.

Dar treaba era că nu părea fericit. S-a mișcat stânjenit, cu fața la peretele de gresie
pentru cea mai mare parte a timpului pe care s-a spălat. Și trecând prin tresărirea
lui, săpunul pe care l-a folosit părea să-l irită, sau poate că pielea lui însăși era
Machine Translated by Google

problemă. Plus că a tot încercat să intre sub pulverizare, doar ca să se dă înapoi


și să ajusteze temperatura.

— O să te îndrăgostești și tu de el acum? Frații ar putea deveni geloși.

John se uită cu privirea la Lash. Tipul zâmbea în timp ce își spăla cufărul, un lanț gros
de diamant prinzând spuma.

"Yo, Blay, ai face bine să nu scapi de săpunul ăla. John-boy de aici se uită la carnea
ta despre cum ai citit."

Blaylock a ignorat comentariul.

"Yo, Blay. M-ai auzit? Sau visezi cu ochii deschiși la John-boy în genunchi?"

John a pășit în fața lui Lash, blocându-i vederea celuilalt tip.

— Oh, te rog, de parcă ai fi de gând să-l protejezi? Lash îl privi pe Blaylock. „Blay
nu are nevoie de protecție de către nimeni, nu-i așa. Acum e un om biiiiiiiig, nu-i așa,
Blay? Spune-mi, dacă John vrea să te dea jos, îl vei lăsa?
Pariez că vei face. Pariez că abia așteptați. Voi doi veți face un asemenea..."

John s-a repezit înainte, l-a dus pe Lash pe țigla udă și... l-a bătut fără sens.

Parcă era pe pilot automat. Pur și simplu l-a lovit pe tip în față iar și iar, cu pumnii
călărind un val de furie până când podeaua dușului a devenit roșu aprins până la
canalizare. Și oricâte mâini i-ar fi apucat de umerii lui John, el le-a ignorat și a
continuat să bată.

Până când deodată a fost transportat cu aerul de pe Lash.

S-a luptat cu oricine îl ținea, a luptat și s-a zgâriat chiar dacă era vag conștient că
restul clasei se strânsese înapoi de frică.

Iar John a continuat să lupte și să țipe fără să scoată niciun sunet în timp ce a fost
scos din duș. Din vestiar. Pe hol. A dat cu ghearele și a lovit cu pumnii până când a
fost aruncat pe covorașele albastre ale podelei sălii de sport și i s-a lovit respirația.
Machine Translated by Google

Pentru o clipă, tot ce putu face a fost să se uite în sus la luminile din tavan, dar
când și-a dat seama că era ținut apăsat, lupta s-a repezit înapoi. Dezvăluindu-și dinții,
mușcă încheietura groasă care era cel mai aproape de gură.

Brusc, a fost răsturnat pe burtă și o greutate uriașă i s-a înfipt în spate. "Mânie! Nu!"

Numele înregistrat doar nominal. Cu atât mai puțin vocea reginei. John era peste
măsură de supărat, ardea incontrolabil, se agita.

— Îl răne ti!

— Stai departe de asta, Beth! Vocea dură a regelui îi năvăli în urechea lui John.
— Ai terminat încă, fiule? Sau vrei să mai faci o tură cu dinții ai tăi?

John s-a zbătut chiar dacă nu se putea mișca și puterea îi scădea.

"Mânie, te rog lasă-l să treacă..."

"Acesta este între el și mine, Leelan. Vreau să mergi în vestiar și să te ocupi de


cealaltă jumătate a mizerii. Copilul ăla de pe țiglă va trebui să fie dus la Havers."

Se auzi un blestem și apoi zgomotul unei uși care se închidea.

Vocea lui Wrath se întoarse chiar lângă capul lui John. "Crezi că să-l faci pe unul
dintre acei tipi te va face bărbat?"

John se ridică împotriva încărcăturii pe spate, fără să-i pese că era regele. Tot ce
conta, tot ceea ce simțea, era furia care îi curgea prin vene.

— Crezi că să-l faci pe idiotul ăla cu gura muștei să sângereze te va duce în Frăție?

John s-a zbătut mai tare. Cel puțin până când o mână grea i-a aterizat pe ceafă și
fața lui a avut o comuniune cu covorașele.

„Nu am nevoie de bandiți. Am nevoie de soldați. Vrei să știi diferența?


Solda ii gândesc." Mai multă presiune pe gâtul lui până când John nu a putut nici măcar să
clipească pentru ochii de insecte pe care îi avea. "Solda ii cred."
Machine Translated by Google

Greutatea dispăru dintr-o dată, iar John respiră târâit, trag, aerul târându-i peste dinții din
față și ciocănindu-i în gât.

Mai multă respirație. Mai multă respirație.

"Scoală-te."

La naiba, gândi John. Dar a împins la saltea. Din nefericire, corpul lui prost și slab a simțit că
ar fi fost înlănțuit de podea. Literal, nu s-a putut ridica.

"Scoală-te."

La naiba.

"Ce mi-ai spus?" John a fost smuls de pământ de subsuori și a ajuns față în față cu regele.
Care era sălbatic supărat.

Teama l-a lovit puternic pe John, realitatea cât de rău o pierduse i-a dat seama.

Mânia arăta colți care păreau lungi ca picioarele lui John. — Crezi că nu te aud doar
pentru că nu poți vorbi?

Picioarele lui John au atârnat pentru o clipă și apoi a fost aruncat. Când genunchii i-au cedat,
s-a mototolit pe rogojini.

Wrath se uită în jos cu dispre . „Este un lucru al naibii de bine că Tohr nu este prin preajmă
acum”.

Nu e corect, a vrut John să țipe. Nu e corect.

— Crezi că Tohr ar fi fost impresionat de asta?

John s-a aruncat de pe podea și s-a clătinat să se ridice, ridicându-și privirea la Wrath.

Nu rosti numele ăsta, rosti el. Nu-i spune numele.

De nicăieri, durerea îi pătrundea prin tâmple. Apoi, în mintea lui, auzi vocea lui Wrath
rostind din nou și din nou cuvântul Tohrment.
Strângându-și mâinile peste urechi, se împiedică de picioare, dându-se înapoi.
Machine Translated by Google

A urmat furia, venind în față, numele devenind din ce în ce mai tare până când a fost
un cântec țipător, necruțător, zguduitor. Apoi John văzu chipul, chipul lui Tohr, clar de parcă
ar fi fost înaintea lui. Ochii bleumarin. Părul scurt militar întunecat. Caracteristicile dure.

John a deschis gura și a început să țipe. Nu ieșea niciun sunet, dar el a continuat până
când plânsul a luat stăpânire. Copleșit de dureri de inimă, lipsindu-i singurul tată pe
care-l cunoștea, și-a acoperit ochii și și-a coborât umerii, căzând pe el însuși în timp ce
plângea.

În clipa în care a cedat totul a dispărut: mintea i s-a tăcut. Vederea a dispărut.

Brațele puternice îl strânseră în sus.

John a început să țipe din nou, dar acum în agonie, nu furie. Neavând unde să se întoarcă,
se strânse de umerii uriași ai lui Wrath. Tot ce-și dorea era să se oprească durerea... Vroia
ca durerea din el, lucrurile pe care încerca să le îngroape adânc, să dispară. Era crud de
emoție din cauza pierderilor din viața lui și a tragediilor împrejurărilor, nimic altceva decât
vânătăi în interior.

„La naiba...” l-a legănat Mânia ușor. — E în regulă, fiule. Doamne... la naiba.
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și doi

Marissa a coborât din Mercedes, apoi a intrat înapoi. — Vrei să aștepți, te rog,
Fritz? Vreau să merg la casa de închiriere după asta.

— Desigur, stăpână.

Se întoarse și se uită la intrarea din spate a clinicii lui Havers, întrebându-


se dacă o va lăsa măcar să intre.

— Marissa.

Ea sa întors. — Oh, Doamne... Butch. A fugit spre Escalade. "Sunt atât de


bucuros că m-ai sunat. Ești bine? Sunt?"

— Da. Se verifică.

"Și tu?"

"Bine. Foarte bine. M-am gândit că voi aștepta afară, totuși, pentru că... știi."

Da, Havers n-ar fi prea fericit să-l vadă. Probabil că nici nu i-ar plăcea să dau
peste ea.

Marissa aruncă o privire spre intrarea din spate a clinicii. "Mama și copilul...
nu pot merge acasă după asta, nu-i așa?"

— Nicicum. Cei mai mici știu despre casă, așa că nu este în siguranță. Și,
sincer, oricum nu erau prea multe acolo.

— Dar iadul mamei?

"A fost... îngrijit."

Doamne, nu ar trebui să se simtă u urată că a avut loc o moarte, dar a fost.


Cel puțin până s-a gândit la Butch pe câmp.
Machine Translated by Google

"Te iubesc", a scapat ea. "De aceea nu vreau să te lupți. Dacă te-aș pierde din orice
motiv, viața mea s-ar termina."

Ochii lui s-au mărit și ea și-a dat seama că nu vorbiseră despre dragoste pentru
ceea ce părea o veșnicie. Dar ea a fost regula numărul unu pentru asta. Urase
să-și petreacă orele de lumină departe de el, urâse distanța dintre ei și nu mai
lăsase asta să continue de partea ei.

Butch se apropie, mâinile lui ducându-se la fața ei. "Doamne, Marissa... nu știi ce
înseamnă să te aud spunând asta. Trebuie să știu asta. Trebuie să simt asta."

El a sărutat-o încet, șoptindu-i lucruri iubitoare pe gură și, în timp ce ea tremura, el


o ținea cu grijă. Mai rămăseseră lucruri stânjenitoare între ei, dar nimic din
toate acestea nu conta pentru moment. Trebuia doar să reia legătura cu el.

Când s-a tras puțin înapoi, ea a spus: „O să intru înăuntru, dar vrei să aștepți? Aș
vrea să-ți arăt noua mea casă”.

Își trecu ușor vârful degetului pe obrazul ei. Deși ochii i s-au întristat, a spus: „Da,
voi aștepta. Și mi-ar plăcea să văd unde vei locui”.

— Nu voi întârzia mult.

L-a sărutat din nou și apoi s-a îndreptat spre intrarea clinicii. Deoarece se simțea ca
un intrus, a fost o surpriză să fie admisă înăuntru fără zgomot, dar știa că asta nu
însemna că lucrurile vor merge bine. În timp ce cobora în lift, se lăută cu părul. Era
nervoasă să-l vadă pe Havers. Ar fi o scenă?

Când a intrat în zona de așteptare, personalul medical știa exact pentru ce venise și
a fost dusă într-o cameră pentru pacient. Ea a bătut la u ă i s-a în epenit.

Havers ridică privirea după ce vorbea cu tinerii din distribuție și fața i-a înghețat.
În timp ce părea să-și piardă urma cuvintelor pe care le spunea, își ridică ochelarii,
apoi își drese glasul cu o tuse.

"Ai venit!" strigă tânărul către Marissa.


Machine Translated by Google

— Bună, acolo, spuse ea, ridicând mâna.

— Dacă mă scuza i, murmură Havers către mamă, vă voi pune în ordine


actele de externare. Dar, după cum am spus, nu vă grăbi i să pleca i.

Marissa se uită la fratele ei în timp ce acesta se apropie de ea, întrebându-se dacă


ar fi măcar să recunoască prezența ei. Și a făcut-o într-un fel de a vorbi.
Privirea lui trecu peste pantalonii pe care îi purta și el tresări.

— Marissa.

„Havers”.

"Arati bine."

Destul de frumoase cuvinte. Dar ceea ce voia să spună era că ea arăta diferit. Și
nu a aprobat. "Sunt bine."

— Dacă mă scuzi.

În timp ce el a plecat fără să aștepte un răspuns, furia i-a urcat în gât, dar nu a
lăsat cuvintele urâte de pe limbă să zboare. În schimb, s-a dus lângă pat și s-a așezat.
În timp ce a luat mâna micuței femele, ea a încercat să-și dea seama ce să spună,
dar vocea cântătoare a tânărului a ajuns prima.

„Tatăl meu a murit”, a spus copilul în mod concret. "Mahmenul meu este speriat.
Și nu avem unde să dormim dacă plecăm de aici."

Marissa închise ochii pentru scurt timp, mulțumind dragei Fecioare Scribe că măcar
avea un răspuns pentru una dintre acele probleme.

S-a uitat la mama. — Știu exact unde ar trebui să mergi. Și o să te duc acolo în
curând.

Mama a început să dea din cap. "Nu avem bani..."

— Dar pot să plătesc chiria, spuse tânăra, ținând în brațe tigrul ei zdrențuit. Ea a slăbit
cusăturile de pe spate, și-a băgat mâna și a scos farfuria cu dorințe.
"Acesta este aur, nu? Deci sunt bani... nu?"

Marissa a inspirat adânc și și-a spus să nu plângă. „Nu, acesta este un cadou
pentru tine de la mine. Și nu există nicio chirie de plătit. Am o casă goală și asta
Machine Translated by Google

are nevoie de oameni care să-l umple." Ea aruncă din nou o privire către mamă. "Mi-ar
plăcea dacă ați rămâne acolo cu mine de îndată ce noua mea casă este gata."

Când, în sfârșit, John s-a întors în vestiar după ce a dezamăgit, era singur. Wrath se
întorsese în casa principală, Lash fusese dus la clinică, iar ceilalți tipi plecaseră acasă.

Ceea ce a fost bine. În liniștea răsunătoare, a făcut cel mai lung duș din viața lui, doar a
stat sub stropii fierbinți, lăsând apa să curgă pe el. Trupul îi simțea durere. Bolnav.

Iisus Hristos. Oare chiar îl mușcase pe rege? Ai bătut un coleg de clasă?

John se lăsă cu spatele de gresie. În ciuda tuturor spray-urilor care l-au spălat și a
săpunului pe care îl folosise, nimic nu l-a curățat. Părea încă curios...
murdar. Dar apoi, rușinea și rușinea te-au făcut să simți că ai fi acoperit de rahat de
porc.

Înjurându-și, se uită în jos la mușchii rari ai pieptului și la adâncimea stomacului și la


șoldurile ascuțite, se uită dincolo de sexul său absolut neimpresionant până la
picioarele lui mici. Apoi a urmat țiglă până la canalul de scurgere unde sângele lui Lash
se scurse.

Ar fi putut să-l omoare pe tip, și-a dat seama. Fusese atât de scăpat de sub control.

"Ioan?"

El a ridicat capul. Zsadist stătea în holul de la duș, cu fața complet impasibilă.

— Dacă termini, vii în casa principală. Vom fi în biroul lui Wrath.

John a dat din cap și a oprit apa. Erau șanse foarte mari ca el să fie dat afară din
programul de antrenament. Poate din casă.
Și nu i-a putut învinovăți. Dar Doamne, unde s-ar duce?

După ce Z a plecat, John s-a uscat cu prosoape, și-a îmbrăcat hainele și a traversat holul
spre biroul lui Tohr. Trebuia să-și țină ochii în jos când trecea pe ai lui
Machine Translated by Google

drum spre tunel. Nu putea suporta niciuna dintre amintirile lui despre Tohrment chiar
acum. Nici unul singur.

Câteva minute mai târziu, se afla în foaierul conacului, uitându-se la scara mare. Urcă
încet treptele cu covor roșu, simțindu-se insuportabil de obosit, iar epuizarea s-a
agravat când a ajuns în vârf: ușile duble ale biroului lui Wrath erau deschise și vocile se
revărsau, ale regelui și ale altora. Cât de dor i-ar fi de toate, se gândi el.

Primul lucru pe care l-a observat când a pășit în cameră a fost scaunul lui Tohr.
Urâtul monstru verde fusese mutat și se afla acum în spatele și în stânga tronului. Ciudat.

John a mers înainte și a așteptat să fie recunoscut.

Wrath era aplecat asupra unui birou mic, plin de hârtii, cu o lupă în mână, aparent
ajutându-l să citească. Z și Phury flancheau pe rege, unul de o parte și alta, amândoi aplecați
peste harta pe care o privea Wrath.

„Aici am găsit prima tabără de tortură”, a spus Phury, arătând spre o mare întindere
verde. — Iată unde a fost găsit Butch. Aici am fost dus.

— Mare răspândire între ei, mormăi Mânia. — O mulțime de mile.

„Ceea ce avem nevoie este un avion”, a spus Z. „Examinarea aeriană ar fi mult mai eficientă”.

"Adevărat că." Numai că Wrath clătină din cap. „Dar ar trebui să ne uităm la asta. Apropiați-
vă prea mult de pământ și FAA s-ar târî în fundul nostru”.

John se apropie puțin de birou. Și-a întins gâtul.

Într-o mișcare lină, Wrath împinse înainte foaia mare de hârtie de parcă ar fi terminat de
revizuit-o. Sau poate... îl încuraja pe John să arunce o privire.
Doar că, în loc să se uite la răspândirea topografică, John se uită la antebrațul regelui.
Urma mușcăturii de pe încheietura aceea groasă l-a mortificat și a făcut un pas
înapoi.

Exact când Beth a intrat cu o cutie de piele cu suluri legate cu panglici roșii.
Machine Translated by Google

— Bine, Wrath, ce zici de o perioadă de informare. Am dat prioritate tuturor acestor lucruri.

Wrath se lăsă pe spate când Beth puse cutia jos. Apoi regele i-a capturat fața,
sărutând-o atât pe gură, cât și pe ambele părți ale gâtului. „Mulțumesc, Leelan.
Momentan e grozav, deși V și Butch vin cu Marissa. La naiba, ți-am spus că
Consiliul Princeps are o idee bună?
Izolarea obligatorie pentru toate femelele neîmperecheate.”

"Iti bati joc de mine."

„Proștii nu au trecut încă, dar potrivit lui Rehvenge, votul va avea loc în curând”.
Regele se uită la Z și Phury. "Voi doi verificați situația cu avionul. Avem pe cineva
care știe să zboare?"

Phury ridică din umeri. „Obișnuiam. Și l-am putea aduce pe V în asta...”

— Să mă aducă la ce? spuse V în timp ce intra în birou.

Wrath se uită în jur de gemeni. — Poți să spui Cessna, fratele meu?

— Frumos. Plecăm în aer aici?

Butch și Marissa au intrat în spatele lui V. Și se țineau de mână.

John a pășit într-o parte și pur și simplu a preluat totul: Wrath a căzut adânc în
conversația cu Beth, în timp ce V, Butch și Marissa au început să vorbească între
ei, iar Phury și Z au plecat.

Haos. Circula ie. Scop. Aceasta era monarhia, Frăția la lucru. Iar John se simțea
privilegiat să se afle în cameră... pentru cât de scurt îi mai rămânea înainte să-i dea răul
în fund la bordură.

Sperând că poate că vor uita că era prin preajmă, a căutat un loc unde să stea și a
privit scaunul lui Tohr. Rămânând pe margine, se apropie și se coborî în pielea
decolorată și ruptă. De aici putea vedea totul: partea de sus a biroului lui Wrath și
orice era pe el, ușa unde veneau și plecau oamenii, fiecare colț al camerei.

John și-a încremenit picioarele sub el și s-a înclinat înainte, ascultând în timp ce Beth
și Wrath vorbeau despre Consiliul Princeps. Wow. Au lucrat foarte bine împreună. Ea
îi dădea un sfat excelent, iar regele îl lua.
Machine Translated by Google

În timp ce Wrath dădea din cap la ceva ce spusese ea, părul lui lung și negru i-a
alunecat peste umăr și a căzut pe birou. L-a împins înapoi, apoi s-a lăsat în lateral și
a deschis un sertar, scoțând un tampon steno în spirală și un stilou.
Fără să se uite, le-a întins în spatele lui, chiar în fața lui John.

John a luat cadoul cu mâinile tremurânde.

— Ei bine, Leelan, asta primești când ai de-a face cu glimera. O grămadă de prostii.
Wrath clătină din cap și apoi ridică privirea către V, Butch și Marissa. — Deci, ce e,
voi trei?

John auzi vag cuvintele schimbate, dar era prea umil pentru a se concentra. Doamne,
poate că Frații nu-l dădeau afară... poate.

S-a conectat din nou pentru a o auzi pe Marissa spunând: „Nu au unde să meargă,
așa că stau în casa pe care tocmai am închiriat-o. Dar, Wrath, au nevoie
de asistență pe termen lung și mă tem că sunt alții acolo, la fel ca ei... Femeile fără
nimeni care să le ajute, fie pentru că partenerii lor au fost luați de cei mici sau au
murit din cauze naturale sau, Doamne ferește, bărbații lor sunt agresori. Aș vrea
să existe un fel de program...

— Da, cu siguranță avem nevoie de unul. Împreună cu alte opt mii de lucruri.
Wrath și-a frecat ochii sub bandaje, apoi se uită înapoi la Marissa. "Ok, te pun
responsabil de asta. Afla ce fac oamenii pentru felul lor. Află ce avem nevoie pentru
cursă. Spune-mi ce ai nevoie pentru bani, personal și facilități. Apoi ieși și fă-o ."

Marissei rămase cu gura căscată. "Lordul meu?"

Beth dădu din cap. „Este o idee fabuloasă. Și știi, Mary obișnuia să lucreze cu
serviciile sociale când era voluntară la Linia fierbinte pentru prevenirea
sinuciderii. Ai putea începe cu ea. Cred că este foarte familiarizată cu DSS”.

"Eu... da... voi face asta." Marissa s-a uitat la Butch și, ca răspuns, tipul a zâmbit,
o expresie lentă, foarte masculină de respect. "Da, eu... o voi face. Eu..." Femeia
traversă camera năucită, doar ca să se oprească la u ă. „Stai, domnul meu?
Nu am mai făcut așa ceva până acum. Adică, am lucrat la clinică, dar...
Machine Translated by Google

— O să te descurci foarte bine, Marissa. Și, așa cum mi-a spus o prietenă de-a mea
odată, vei cere ajutor când ai nevoie. Ai înțeles?

"Uh... da, multumesc."

„Multă muncă înaintea ta”.

„Da…” făcu o reverență, deși purta pantaloni.

Wrath zâmbi puțin, apoi se uită la Butch, care se ducea după femela lui.
"Yo, polițistă, tu și V și cu mine ne întâlnim în seara asta. E o încercare. Întoarce-
te aici într-o oră."

Butch părea să palidească. Dar apoi a dat din cap și a plecat cu Vishous în cârpă.

În timp ce Wrath s-a reorientat asupra shellanului său, John a mâzgălit repede ceva
pe bloc și i-a întins-o lui Beth. După ce a citit-o cu voce tare pentru rege, Mânia
și-a înclinat capul.

„Du-te înainte, fiule. Și da, știu că îți pare rău. Scuzele acceptate.
Dar tu dormi aici sus de acum înainte. Nu-ți pasă dacă este pe scaunul ăla sau într-un
pat din hol, acum dormi aici.” În timp ce John dădu din cap, regele spuse: „Și încă
ceva. În fiecare seară, la patru dimineața, faci o plimbare cu Zsadist.”

John a suflat un fluier într-o notă ascendentă.

"De ce? Pentru că am spus asta. În fiecare seară. Altfel, ești în afara programului de
antrenament și ai plecat de aici. Sapă? Fluieră de două ori dacă mă înțelegi și ești
de acord cu asta."

John a făcut ceea ce a cerut.

Apoi a semnat stângaci mulțumesc. Și a plecat.


Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și trei

Patruzeci și cinci de minute mai târziu, Butch stătea în pragul bucătăriei,


uitându-se pe Marissa împreună cu Mary și John. Cei trei erau aplecați asupra unei
diagrame care explică agențiile de servicii umane interconectate din statul New
York, Mary adopta abordarea studiului de caz pentru a o învăța pe Marissa cum
funcționau totul, iar John se oferise voluntar să fie cazul.

Iisuse, puștiul a fost greu. Născut în baia unei stații de autobuz.


Luat de un îngrijitor și dus la orfelinatul catolic. Apoi găzduit cu părin i adoptivi
cărora nu le-a dat nimic după ce Maicii Domnului i-a redus programul. Și s-a
înrăutățit: a renunțat la școală la șaisprezece ani. Fugând de sistem. Trăind în mizerie
în timp ce el se întreținea ca un busboy în centrul orașului. A fost norocos să
fie în viață.

Și Marissa era clar că urma să ajute copiii ca el.

Pe măsură ce discuția continua, Butch a observat că vocea i s-a schimbat.


Aprofundat. A crescut mai direct. Ochii i s-au ascuțit și întrebările ei au devenit și
mai ascuțite. El și-a dat seama că era incredibil de inteligentă și avea să fie bună la
asta.

Doamne, el a iubit-o. Și voia cu disperare să fie ceea ce avea nevoie. Ce merita ea.

Ca la un semnal, a auzit pași și a mirosit tutunul turcesc al lui V. — Mânia așteaptă,


polițistă.

Butch se uită la femeia lui încă o clipă. "Hai să o facem."

Marissa ridică privirea. „Butch? Mi-ar plăcea să-ți spun părerile despre o forță de
poliție.” Ea a bătut pe diagramă. „Văd o mulțime de scenarii în care vom avea
nevoie de intervenția forțelor de ordine. Wrath va trebui să ia în considerare
înființarea unui fel de gardă civilă”.
Machine Translated by Google

— Orice vrei, iubito. Ochii lui i-au memorat chipul. — Dă-mi doar câteva, bine?

Marissa dădu din cap, zâmbi distras și se întoarse la munca ei.

Incapabil să reziste, el s-a apropiat și i-a atins umărul. Când ea și-a ridicat privirea,
el a sărutat-o pe gură și i-a șoptit: „Te iubesc”.

În timp ce ochii ei străluceau, el o sărută din nou și se întoarse. Omule, spera ca naiba că
această regresie a strămoșilor a scos la iveală altceva decât o grămadă de pâine albă
irlandeză.

El și Vishous au urcat la etaj spre birou și au găsit încăperea franceză plină de flori
goală, cu excepția lui Wrath... care stătea în fața focului, cu un braț gros pe șemineu.
Regele arăta ca și cum ar fi obosit creierul în timp ce se uita în flăcări.

"Lordul meu?" a spus V. „Este încă un moment bun?”

— Da. Wrath le făcu semn să intre, inelul lui cu diamante negre sclipind pe degetul
mijlociu. — Închide ușile.

— Te deranjează dacă am un pic de mușchi? V dădu din cap pe hol. — Îl vreau pe Rhage
aici ținându-l pe polițist.

"Amenda." Când Vishous a plecat, Wrath îl privi pe Butch cu atâta intensitate, ochii lui
erau ca niște torțe care ardeau în spatele învelișurilor lui. — Nu mă așteptam ca
Fecioara Scribă să ne lase să facem asta.

— Mă bucur că este. Foarte bucuros.

"Înțelegi la ce te angajezi aici? O să te doară ca o cățea și ai putea ajunge o legumă pe


cealaltă parte."

"V a făcut toată dezvăluirea. Sunt bine."

„Uită-te la tine”, murmură Wrath cu aprobare. — Ești atât de strâns în privința asta.

"Care sunt alegerile mele dacă vreau să știu? Niciuna. Așa că să-mi trec totul în cap
nu va ajuta."
Machine Translated by Google

Ușile duble se închiseră cu un clic și Butch privi prin birou. Rhage avea părul umed
și purta blugi albaștri, un lână negru și nu pantofi sau șosete. În mod absurd, Butch a
observat că până și picioarele tipului erau superbe. Da, nicio acțiune cu degetele
păroase și cu unghiile urâte pentru Hollywood.
Bastard era perfecțiunea din cap până în picioare.

„Omule, polițist”, a spus fratele. — Chiar ai de gând să faci asta?

În timp ce Butch dădu din cap, Vishous păși în fața lui și începu să-și scoată mănușa. —
Am nevoie să pierzi căma a, amice.

Butch se dezbrăcă până la talie, aruncându-și Turnbull & Asser pe canapea. — Pot să țin
crucea pe picioare?

"Da, nu ar trebui să se topească. Mult." V și-a băgat mănușa în buzunarul din spate,
apoi și-a biciuit cureaua neagră de la șolduri și a întins cureaua de piele către Rhage.
"Vreau să-i bagi chestia asta în gură și să-l ții la loc, ca să nu-și spargă dinții. Dar să nu
faci niciun contact cu el. Oricum vei avea o arsură solară, fiind atât de aproape."

Rhage a intrat în spate, dar zgomotul bătăilor la uși întrerupse totul.

Vocea Marissei pluti printre panourile de lemn. "Butch? Mânie?" Mai multe bătăi.
Din ce în ce mai tare. "Stăpâne? Se întâmplă ceva?"

Wrath ridică o sprânceană spre Butch, care răspunse: „Lasă-mă să vorbesc cu ea”.

Când Wrath a vrut să se deschidă ușile, Marissa a izbucnit în cameră. Aruncă o privire
la mâna nemănușită a lui V și la pieptul gol al lui Butch și s-a făcut albă ca zăpada.

— Ce-i faci?

Butch se apropie de ea. — O să aflăm dacă am ceva de genul tău în mine.

gura ei a căzut. Apoi s-a îndreptat spre Wrath. "Spune-le că nu. Spune-le că nu pot face
asta. Spune-le..."

— Este alegerea lui, Marissa.

— Îl va ucide!
Machine Translated by Google

— Marissa, spuse Butch, merită să risc să afli despre mine.

Se întoarse spre el, cu privirea furioasă, strălucind în mod pozitiv de lumină.


A urmat o pauză. Apoi l-a plesnit peste față.

„Asta pentru că nu-ți pasă de tine”. Fără să tragă aer, ea îl plesni din nou, iar un alt
trosnet răsună în tavan. — Și asta pentru că nu mi-ai spus ce făceai.

Durerea îi ardea în obraz, îi pulsa în bătăile inimii.

„Puteți, băieți, să ne acordați un minut?” spuse el încet, cu ochii fără a părăsi fața ei
palidă.

Când frații au dispărut, Butch a încercat să-i ia mâinile, dar ea le-a rupt înapoi,
înfășurându-și brațele în jurul ei.

"Marissa... aceasta este singura cale de ieșire pe care o văd."

— Ieșire din ce?

„Există șansa să fiu cine trebuie să fiu tu...”

"Cine am nevoie să fii? Am nevoie să fii tu însuți! Și am nevoie să fii în viață!"

— Asta nu mă va ucide.

"Oh, și ai mai făcut-o înainte, așa că știi asta cu siguranță? Sunt atât de ușurată."

"Trebuie sa fac asta."

"Nu ve i-"

— Marissa, se răsti el. „Vrei să te pui în pielea mea? Vrei să încerci la dimensiuni ideea
că mă iubești, dar trebuie să fiu cu altcineva, să trăiesc din altcineva, în timp ce tu nu
poți face nimic, lună după lună, an. după an? Vrei să te gândești la ce
înseamnă să știi că tu vei muri primul și mă vei lăsa în pace? Vrei să fii un cetățean
de clasa a doua în lumea în care trăiesc?"

— Deci spui că ai prefera să fii mort decât să fii cu mine?


Machine Translated by Google

„Ți-am spus, asta nu va...”

"Dar ce urmează? Crezi că nu pot urma logica? Dacă afli că ai un descendent de


vampir, vrei să-mi spui că n-o să încerci ceva cu adevărat stupid?"

"Te iubesc prea mult-"

"La naiba! Dacă m-ai iubi, nu ți-ai face asta. Dacă m-ai iubi..." vocea Marissei se
sparge. „Dacă m-ai iubi…”

Lacrimile îi curgeau din ochi și, cu o mișcare sacadată, și-a prins mâinile pe
față și a tremurat. Doar s-a scuturat peste tot.

"Iubito... va fi bine." Slavă Domnului, l-a lăsat să-și pună brațele în jurul ei.
"Bebelus-"

„Sunt atât de supărată pe tine acum”, îi spuse ea în pieptul lui. „Ești un


prost arogant, mândru, care îmi frânge inima”.

„Sunt un bărbat care vrea să aibă grijă de femeia lui”.

"După cum am spus... un nenorocit de prost. Și ai promis că nu mă mai protejezi


lăsându-mă afară."

"Îmi pare foarte rău, am vrut doar să-ți spun când s-a terminat. Și am încredere
în V cu viața mea, chiar o fac. Nu am de gând să renunț la asta." El i-a înclinat fața în
sus și și-a îndepărtat lacrimile. "Mă tot gândesc la viitor. Am treizeci și șapte de ani
și am dus o viață de băutură tare și de fumat. Aș putea muri în zece ani, cine știe?"

"Și dacă mori acum, voi fi ratat acel deceniu. Vreau acei ani cu tine."

„Dar vreau secole. Eoni. Și vreau să încetezi să te hrănești cu...


Răzbunare.”

Ea a închis ochii și a clătinat din cap. — Ți-am spus că nu e romantic...

"De partea ta. Dar poți să spui sincer că nu te vrea?" Când ea nu răspunse, el dădu
din cap. „Asta am crezut eu. Nu-l învinovă esc, dar eu
Machine Translated by Google

nu-mi place. Chiar dacă... la dracu, probabil că ar trebui să fii cu cineva ca el, cineva din
clasa ta."

„Butch, nu-mi mai pasă de glymera. Acum sunt exclus din acea viață, și știi ce? E în
bine. De fapt, ar trebui să-i mulțumesc lui Havers că m-a forțat să fiu independent. El m-a
făcut o favoare."

— Da, bine, fără supărare, dar tot vreau să-l bat în fund.

În timp ce el o strânse mai tare, ea oftă în pectoralii lui. „Ce vor face dacă ai ceva din rasă în
tine?”

— Să vorbim despre asta după aceea.

"Nu." Ea l-a împins înapoi. "Nu mă închideți afară. Vrei să faci asta pentru noi? Atunci am
un vot, la naiba. Vorbim despre asta acum."

Și-a băgat o mână prin păr și s-a pregătit. „Vor încerca să demareze schimbarea dacă o fac”.

Gura ei se deschise încet. "Cum?"

— V spune că o poate face.

"Cum?"

— Nu tiu. Nu am ajuns atât de departe.

Marissa s-a uitat la el îndelung, iar el știa că ea își număra prostiile. După o clipă, ea a
spus: „Mi-ai încălcat promisiunea, ținându-mă departe de toate astea”.

"Eu... Da, am dat peste cap." Și-a pus palma peste inimă. „Dar jur, Marissa, aveam să vin la
tine odată ce am știut dacă am avut vreo șansă. Nu am avut niciodată nicio intenție să intru
în tranziție fără să vorbesc mai întâi cu tine. Îți jur.”

— Nu vreau să te pierd.

— Nu vreau să mă pierd.
Machine Translated by Google

În timp ce ea aruncă o privire spre u ă, tăcerea s-a extins în cameră până când
el ar fi putut jura că a devenit tangibilă, lovindu-i pielea ca o cea ă rece.

În cele din urmă, ea a spus: „Dacă ai de gând să faci regresia, vreau să fiu în
cameră”.

Butch și-a eliberat răsuflarea în grabă. „Vino aici, trebuie să te țin o secundă”.

Trăgând-o spre el, el și-a înfășurat corpul în jurul ei. Umerii ei erau înțepeni, dar
brațele ei îl prinseră de talie. Greu.

— Butch?

— Da?

— Nu-mi pare rău că te-am pălmuit.

Își lăsă capul în gâtul ei. — Am meritat-o.

În timp ce își lipi buzele de pielea ei, inspiră adânc, încercând să-i rețină parfumul
nu doar în plămâni, ci și în sânge. Când s-a tras înapoi, s-a uitat la vena care curgea
pe gâtul ei și s-a gândit: Oh, Doamne... te rog, lasă-mă să fiu ceva mai mult decât
sunt.

— Să terminăm cu asta, spuse ea.

A sărutat-o și ia lăsat pe Wrath, V și Rhage să intre înapoi.

— O să facem asta? întrebă Vishous.

— Da, suntem.

Butch închise ușile, apoi el și V s-au întors la șemineu.

În timp ce Rhage intră din spate și se duse să alunece centura la loc, Butch se uită
la Marissa. "E în regulă, iubito. Te iubesc." Apoi aruncă o privire spre Wrath.
De parcă regele a citit gândurile, s-a dus și a stat lângă ea. Gata să o prindă. Sau
ține-o pe spate.

V s-a apropiat foarte mult, așa că aproape le-au atins pieptul. Cu grijă, a
repoziționat crucea astfel încât să atârne pe spatele lui Butch. „Ești bine să pleci,
Machine Translated by Google

poli ist?"

Butch dădu din cap, găsind o mușcătură cât mai confortabilă pe piele. Se întări în
timp ce V ridică un braț.

Cu excepția cazului în care palma colegului său de cameră a aterizat pe pieptul gol,
tot ce simțea a fost o greutate caldă. Butch se încruntă. Asta a fost? Asta a fost
dracului? O sperie pe Marissa degeaba...

S-a uitat în jos, supărat.

Oh, mâna greșită.

— Vreau să te relaxezi pentru mine, omule, spuse V, mișcându-și încet palma în


cerc, chiar deasupra inimii lui Butch. "Respiră adânc. Cu cât ești mai calm, cu
atât îți va fi mai bine."

Alegere amuzantă de cuvinte. Exact ce îi spusese Butch Marissei când îi spusese


Nevrând să se tulbure, a renunțat la acel gând și a încercat să-și slăbească umerii.


Nu am ajuns nicăieri.

"Hai să respirăm împreună un minut, polițiste. Asta e. Intră și ieșim. Respiră cu


mine. Da, bine. Avem tot timpul din lume."

Butch închise ochii și se concentră asupra senzației liniștitoare care îi freca


pieptul. Căldura. Mișcarea de rotație.

— Poftim, polițiste. E frumos. Te simți bine, adevărat? Doar înfricoșător...

Circulul a devenit din ce în ce mai lent. Și respirația lui Butch a devenit mai
profundă și mai ușoară. Inima lui a început să se oprească înainte de bătăi,
intervalele dintre pompe crescând din ce în ce mai mult. Și tot timpul cu
vocea lui V... cuvintele leneșe care îl seduc, i se pătrund în creier, îl scot în transă.

— Bine, Butch. Uită-te la mine. Arată-mi acei oameni de-ai tăi.

Butch ridică pleoapele grele și se legănă în timp ce se uita la fața lui V.

Apoi s-a încordat. Pupila ochiului drept al lui V s-a extins până când nu a fost
nimic altceva decât întuneric. Fără parte albă. Fara iris. ce f—
Machine Translated by Google

"Nu, totul e bine, Butch. Nu-ți face griji pentru ceea ce vezi. Privește doar în
interiorul meu. Hai, acum. Privește în mine, Butch. Simte-mi mâna pe pieptul tău.
Bine... acum am vreau să cazi în mine. Lasă-te să pleci.
Cad... în... în... mine..."

Butch s-a fixat pe întuneric și a revenit să se concentreze asupra palmei care


se mișca peste inima lui. Cu coada ochiului, a văzut mâna strălucitoare ridicându-se,
dar era prea departe pentru a-i păsa. Se poticnea în cel mai minunat și blând
mod, în mijlocul unei călătorii blânde prin aer subțire, căzând în Vishous...

Cufundarea într-un vid...

De întuneric…

Domnul X s-a trezit și și-a dus mâna la piept, simțind în jur după rănile lui.
Era mulțumit de cât de repede se vindeau, dar era departe de puterea lui normală.

Ridicându-și capul cu grijă, aruncă o privire spre ceea ce fusese cândva un bârlog
confortabil pentru o familie nucleară. Acum, când Societatea de Reducere ocupa
casa, totuși, camera avea doar patru pereți, covor decolorat și draperii ofilite.

Van a intrat din bucătăria veselă și goală și s-a oprit mort. "Ești treaz. Isuse, am
crezut că va trebui să fac o groapă în curtea din spate."

Domnul X a tușit puțin. „Adu-mi laptopul”.

Când Van a adus chestia înăuntru, domnul X s-a ridicat, așa că s-a rezemat de perete.
Din meniul de pornire Windows XP, a intrat în Documentele mele și a deschis
un fișier Word intitulat „Note operaționale”. A derulat în jos până la antetul marcat
„iulie” și a parcurs intrările făcute cu nouă luni în urmă. Era câte unul pentru
fiecare zi, de când fusese Fore Lesser prima dată. Pe vremea când îi dăduse un
rahat.

În timp ce căuta, știa că Van plutea.

— Avem un nou scop, tu și cu mine, spuse absent domnul X.


Machine Translated by Google

"Oh da?"

"Acel om pe care l-am văzut în seara asta. O să-l găsim." X s-a oprit la notițele
din data de șaptesprezece ale lunii, dar nu i-au dat ce căuta. „Vom găsi acel om și
îl vom scoate afară.
Găsește-l... scoate-l afară.”

Tipul a trebuit să moară, astfel încât interpretarea greșită a situației de către domnul X
a devenit realitate și Omega nu a știut niciodată că omul său troian nu a fost ucis de Frați.

Asasinarea propriu-zisă a bărbatului ar trebui însă să fie efectuată de un alt mai mic.
După confruntarea din această seară, domnul X se scotea din grupul de riscuri. Nu
și-a putut risca o altă accidentare gravă.

Iulie... iulie... poate că a greșit luna, dar ar fi putut jura că pe atunci a apărut un
polițist cu aspectul uman la Academia de Arte Marțiale Caldwell, fostul sediu
general al Societății — ah... da. O bună păstrare a înregistrărilor a fost atât de utilă.
La fel era și faptul că ceruse să vadă scutul tipului.

Domnul X a luat cuvântul. „Numele lui este Brian O'Neal. Insigna CPD numărul opt
cinci doi. Adresa era înainte în Cornwell Apartments, dar sunt sigur că s-a mutat. S-
a născut la Spitalul de Femei din Boston, Boston, MA, la un domnul Edward și un
doamna Odell O'Neal." Domnul X aruncă o privire spre Van și zâmbi puțin. — Cu
ce pariezi că părin ii lui sunt încă în Boston?
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și patru

Ploaia cădea pe fa a lui Butch. Era afară? A trebuit sa fie.

Omule... trebuie să fi leșinat la un fel de îndoit sau ceva de genul.


Pentru că stătea pe spate și capul nu era nimic altceva decât slaw, iar ideea de a
deschide ochii semăna prea mult cu munca.

Probabil că ar trebui să stea întins aici și să aștepte puțin. Da... ar trebui să doarmă
puțin...

Doar, sfinte iadul, ploaia asta a fost enervantă. Rahatul i-a gâdilat când i-a lovit
obrajii și i-a alunecat în gât. A ridicat un braț pentru a-și acoperi fața.

— Vine în jur.

A cui voce profundă era aceea? V... da, iar V era... colegul lui de cameră? Sau ceva.
Da... coleg de cameră. V-a plăcut mult.

— Butch? Acum, o femeie. O femeie foarte speriată. — Butch, mă auzi?

Oh, chiar o cunoștea. Ea a fost... iubirea vieții lui... Marissa.

Ochii lui Butch leneviră, dar nu era prea sigur ce era realitatea și ce era o prostie.
Până când și-a văzut fața femeii.

Marissa era aplecată asupra lui, iar capul lui era în poală. Lacrimile ei erau ceea ce îi
cădea pe față. Iar V... V era chiar lângă ea, pe coapse, cu gura o tăietură subțire
și încordată în mijlocul barbei.

Butch se strădui să vorbească, dar avea ceva în gură. În timp ce bătea la ea,
încercând să o scoată, Marissa s-a dus să-l ajute.

— Nu, nu încă, spuse V. — Cred că mai are câteva în el.

Mai mult ce?


Machine Translated by Google

De nicăieri, Butch auzi un zgomot de picioare.

Și-a ridicat puțin capul și a fost surprins să constate că el era cel care făcea
zgomotul. Pantofii i se prăbușeau în sus și în jos și a privit cum spasmele i se târau pe
picioare. A încercat să lupte cu progresul, dar criza a preluat controlul,
călătorind în șolduri și trunchi, făcându-i brațele să bată și spatele să se lovească de
podea.

A călărit valul cât a putut mai bine, încercând să se agațe de conștiință până când a
fost pur și simplu imposibil.

Când s-a întors, era amețit.

— Acela nu a durat atât de mult, spuse Marissa, netezindu-și părul pe spate.


— Butch, mă auzi?

El dădu din cap și încercă să-și ridice brațul spre ea. Dar apoi picioarele lui au început
din nou cu rutina Fred Astaire.

Încă trei călătorii prin parcul de sechestru și cureaua i-a fost scoasă în sfârșit din gură.
În timp ce încerca să vorbească, și-a dat seama cât de beat era cu adevărat. Creierul
lui abia trecu, era atât de irosit. Numai că... stai — nu-și amintea să fi lovit Scotch-
ul.

— Marissa, mormăi el, luând-o de mână. — Nu vreau să te văd că bei atât de mult.
Stai, nu chiar ce căuta el. "Ah... să nu mă vezi că beau atât de mult... vreau."

Tot ceea ce. Doamne... era atât de confuz.

V zâmbi puțin, dar era genul de număr fals pe care medicii îl dădeau pacienților
care erau pe cale să vomite. "Va avea nevoie de ceva cu zahăr în el. Rhage, ai o
acadea pe tine?"

Butch s-a uitat în sus, în timp ce un tip blond și chipeș a îngenuncheat. — Te cunosc,
spuse Butch. "Hei amice."

— Hei, omule. Rhage băgă mâna în buzunarul lânei și scoase un Tootsie Pop. După
ce a smuls ambalajul, a pus chestia în gura lui Butch.
Machine Translated by Google

Butch gemu. La naiba, acesta a fost cel mai bun lucru pe care l-a gustat vreodată în
toată viața lui. Strugurii. Dulce. Ahhhh…

— El prinde din nou? întrebă Marissa.

— Cred că îi place, murmură Rhage. — Așa este, polițistă?

Butch a dat din cap și aproape a pierdut acadea, așa că Rhage a preluat controlul pe
băț, ținându-l pe loc.

Omule, au fost atât de buni cu el. Marissa mângâindu-l pe păr și ținându-l de mână.
Palma lui V o greutate caldă pe piciorul lui. Rhage asigurându-se că Tootsie Pop rămâne
acolo unde trebuia...

Dintr-o dată, un raționament mai înalt și memoria pe termen scurt au revenit în grabă,
ca și cum creierul i s-ar fi turnat înapoi în craniu. Nu era beat.
Regresia. Regresia strămoșilor. Mâna lui V pe pieptul lui. Întunericul.

"Care a fost rezultatul?" întrebă el, panicat. „V... ce ai aflat?


Ce a fost-"

Toți cei din jurul lui au respirat adânc și cineva a mormăit: Slavă Domnului că s-a întors cu
adevărat.

În acel moment, doi scăpărători cu degete de oțel s-au apropiat din dreapta.
Ochii lui Butch se lipiră de ei, apoi se ridicară mai sus, luând o pereche de picioare îmbrăcate
în piele, apoi un corp uriaș.

Mânia stătea peste ei pe toți.

Regele a întins mâna și și-a îndepărtat învelișul, dezvăluind ochi strălucitori, strălucitori,
de un verde pal. Deoarece nu păreau să aibă pupile, privirea era ca și cum ar fi lovit cu
o pereche de lumini klieg.

Wrath a zâmbit larg, cu colții atât de albi. "Ce faci... verișoara."

Butch se încruntă. "Ce… ?"

— Ai ceva din mine în tine, polițistă. Zâmbetul lui Wrath rămase în jur când își punea înapoi
ochelarii. „Bineînțeles, am știut întotdeauna că ești un regal. Doar că nu
am crezut că a trecut de partea de durere în fund, asta e tot.”
Machine Translated by Google

"E ti serios?"

Wrath dădu din cap. — Ești din linia mea, Butch. Unul de-al meu.

Când pieptul lui Butch s-a strâns, s-a pregătit pentru o nouă criză. La fel și toți ceilalți:
Rhage a scos acadea și a întins mâna la centură. Marissa și V s-au încordat.

Dar ceea ce a ieșit din el a fost un hohot de râs. Un val ridicol de isterie fericită,
care se rostogolește burta, lacrimogenă, prost-idiot.

Butch a râs și a râs și a sărutat mâna Marissei. Apoi au râs unii


Mai mult.

Marissa a simțit satisfacția și emoția fredonând prin corpul lui Butch în timp ce
acesta se dădu drumul. Dar când el a radiat spre ea, ea nu a putut să-i împărtășească
bucuria.

Și-a pierdut zâmbetul. — Iubito, o să fie bine.

Vishous se ridică în picioare. „De ce nu vă dăm un minut singuri?”

— Mul umesc, spuse ea.

După ce Frații au plecat, Butch s-a ridicat. „Aceasta este șansa noastră...”

„Dacă aș întreba, nu ai face tranziția?”

A înghețat. De parcă l-ar fi plesnit din nou. "Marissa..."

— Ai vrea?

— De ce nu mă vrei cu tine?

— Da. Și aș alege viitorul pe care îl avem acum peste o serie ipotetică de secole în
orice zi. Nu poți înțelege asta?

A suflat lung, cu maxilarul strâns. „Hristoase, te iubesc”.

Bine, atât de clar că nu i s-a părut atrăgătoare logica. — Dar dacă te-aș întreba, n-ai
face-o?
Machine Translated by Google

Când el nu răspunse, ea și-a acoperit ochii, dar nu mai avea lacrimi în ea.

— Te iubesc, repetă el. "Deci, da... dacă mi-ai cere să nu o fac, nu aș face."

Își lăsă mâna în jos, răsuflarea i se tăgădui. "Jură pe asta. Aici și acum."

— Pe mama mea.

„Mulțumesc...” Ea îl trase în brațe. „O, Doamne... mulțumesc. Și putem rezolva


problema... hrănirii. Mary și Rhage au. Eu doar...
Butch, putem avea un viitor bun.”

Au tăcut o vreme, stăteau doar pe podea. Apoi, din senin, a spus cu gura căscată: „Am
trei frați și o soră”.

"Scuzați-mă?"

"Nu ți-am vorbit niciodată despre familia mea. Ei bine, am trei frați și o soră. Ei bine,
fuseseră două fete, dar apoi am pierdut una."

"Oh." Ea se lăsă pe spate, crezând că tonul lui era foarte ciudat.

Iar vocea lui slăbită i-a dat ființă totală când a spus: „Cea mai timpurie amintire este
despre sora mea Joyce care a venit acasă de la spital când era copil. Am vrut să o verific și
am alergat la pătuțul ei, dar tatăl meu m-a împins. înapoi, astfel încât fratele și sora mea
mai mare să o poată privi. În timp ce am sărit de perete, tata l-a ridicat pe fratele meu și
l-a ridicat ca să o poată atinge. Nu voi uita niciodată vocea tatălui meu..." Accentul lui
Butch s-a schimbat, vocalele s-au aplatizat afară. „Aceasta este sistah-ul tău, Teddy. O
să iubesc și să ai grijă, ahah. M-am gândit, ce zici de mine? Mi-ar plăcea să o iubesc și să
am grijă de ea. I-am spus, tată, vreau și eu să ajut. El. nici măcar nu s-a uitat la mine”.

Marissa și-a dat seama că strângea mâna lui Butch atât de tare încât probabil că îi
vânătă oasele, dar el nu părea să observe. Și ea nu a putut slăbi strânsoarea.

„După aceea”, a continuat el, „am început să mă uit la tatăl meu și la mama, să
văd cum erau diferiți cu ceilalți copii. Principalul lucru era vineri și sâmbătă seara.
Tatălui meu îi plăcea să bea și eu eram cel care a mers pentru atunci când trebuia să
bată ceva în jur”. Când Marissa icni, Butch clătină din cap cu o totală lipsă de
respect. „Nu, e în regulă
Machine Translated by Google

a fost bun. Pot să sug pumnii despre cum ați citit, mulțumită lui, și credeți-mă, asta
este util. Deci, oricum, într-o 4 iulie... La naiba, aveam aproape doisprezece ani atunci..."
Își frecă maxilarul, zgâriindu-și barba.
„Da, a venit 4 iulie și făceam treaba cu familia la unchiul meu, pe Cape. Fratele meu
scoate niște beri de la răcitor, iar el și prietenii lui merg în spatele garajului și le
deschid. M-am ascuns. în tufișuri pentru că am vrut să fiu invitată înăuntru. Știi... Am
sperat că fratele meu va... El și-a dres glasul. „Când tatăl meu a venit să-i caute,
ceilalți băieți au plecat, iar fratele meu a căzut în pantaloni. Tatăl meu a râs. I-a spus lui
Teddy să se asigure că mama nu a aflat niciodată.

Apoi tata m-a văzut ghemuit printre arbuști. S-a apropiat, m-a tras de guler și mi-a
dat înapoi atât de tare încât am scuipat sânge”.

În timp ce Butch zâmbea greu, se uită la marginea neuniformă a dintelui din față.

„Mi-a spus că e pentru că sunt spion și spitch. I-am jurat că doar mă uitam, nu
aveam de gând să spun nimănui. M-a tăiat din nou și m-a numit pervers. Fratele meu...
da, fratele meu. Tocmai am văzut cum se întâmplă totul. N-am spus niciun
cuvânt. Și când am trecut pe lângă mama mea cu buza despicată și cipul din dinte,
ea doar a ținut-o mai aproape de sora mea mai mică Joyce și a privit în altă parte."
El clătină încet din cap. „Sus acasă, m-am dus la baie și am făcut curățenie, apoi m-
am îndreptat spre camera în care stăteam. Nu mi-a păsat nimic de Dumnezeu,
dar am căzut în genunchi, mi-am bătut din palme și m-am rugat cum ar trebui un
bun catolic. L-am implorat pe Dumnezeu ca aceasta să nu fie familia mea. Vă rog să
nu fie familia mea.
Te rog, lasă să fie alt loc în care să pot merge..."

Avea senzația că el nu știa că a trecut la timpul prezent. Sau că întinsese mâna și


ținea crucea de aur solid în jurul gâtului, de parcă viața lui depindea de asta.

Buzele i-au crăpat într-un zâmbet pe jumătate. „Dar Dumnezeu trebuie să fi știut că nu
eram sigur de El pentru că nu a ieșit nimic din asta. Apoi, în toamna aceea, sora
mea Janie a fost ucisă”. În timp ce Marissa trase aer în piept, el arătă în spatele său.
„Asta e tatuajul de pe spatele meu. Număr anii de când a plecat. Am fost ultimul care
a văzut-o în viață, înainte să urce în mașină cu băieții aceia care tocmai... au profanat-o
în spatele liceului nostru”.
Machine Translated by Google

Ea întinse mâna spre el. — Dar, sunt atât de...

"Nu, lasă-mă să scot asta, bine? Rahatul ăsta e ca un tren, acum că se mișcă, nu îl pot opri." A
aruncat crucea și și-a băgat mâna prin păr.
"După ce Janie a dispărut și i-au găsit cadavrul, tatăl meu nu m-a mai atins niciodată. Nu s-a
apropiat de mine. Nu s-a uitat la mine. Nici nu a vorbit cu mine. Mama a înnebunit după
puțin timp și ei a trebuit s-o bage într-o secție de psihiatrie, chiar atunci am început să
beau, am alergat pe străzi.
A luat droguri. S-au luat la lupte. Familia a mers șchiopătând. Totuși, nu am înțeles niciodată
schimbarea la tatăl meu. Adică... ani de zile m-a bătut, apoi... nimic."

— Mă bucur atât de mult că a încetat să te lovească.

„Nu este nicio diferență pentru mine. Așteptarea de a fi tăiat era la fel de proastă ca să mă
trântesc în fund. Și să nu știu de ce... dar am aflat. La petrecerea burlacilor fratelui
meu cel mai mare. Aveam vreo douăzeci de ani și mă mutasem din Southie. —eh—South
Boston până aici pentru că am început ca polițist cu CPD. Oricum, m-am întors acasă la
petrecere. Eram în casa unui tip cu o mulțime de striptease. Tatăl meu bătea tare
berile. Eram făcând rânduri de cocaină și sug scotch-ul înapoi. Petrecerea se termină și eu
sunt scăpat de sub control. Am făcut multă cocaină... omule, am fost atât de poluat în acea
noapte. Așa că... tata pleacă... iau o plimbare acasă de la cineva și dintr-o dată a trebuit să
vorbesc cu nenorocitul”.

„Sfârșesc prin a-l alunga în stradă, dar toți mă ignoră și la rahat.


Așa că în fața tuturor băieților, l-am prins. Eram peste măsură de supărat. Am început să mă
duc cu el, despre cum credeam că a fost un tată cu adevărat de rahat pentru mine, cât de
surprins că a încetat să mă mai răpească pentru că îi plăcea atât de mult. Am continuat și
mai departe, până când bătrânul meu s-a uitat în sfârșit în fața mea. Pur și simplu am înghețat.
Era... groază totală în ochii lui. Era complet speriat de mine. Apoi a spus: L-am lăsat în pace
pentru că nu puteam să-l mai ucid pe copiii mei, nu-i așa? Eram tot... Ce dracu? Începe
să plângă și spune: știa că e preferata mea... știa și de aceea a pus hah în acel cah cu
băieții ăia. A făcut-o, știa ce se va întâmpla." Butch a clătinat din cap. "Omule, toată
lumea a auzit-o. Toți băieții. De asemenea, fratele meu cel mai mare... Tatăl meu a crezut
că am ucis-o pe sora mea ca să mă întorc la el.
Machine Translated by Google

Marissa încercă să-l îmbrățișeze, dar din nou el o ridică din umeri și trase adânc aer în
piept. „Nu mă mai întorc acasă. Niciodată. Am auzit ultima dată că mama și tata
petreceau ceva timp în Florida în fiecare an, dar, altfel, erau încă în casa în care am
crescut. Ca, sora mea Joyce, copilul ei tocmai a fost botezat. Singurul motiv pentru care
știam despre asta a fost pentru că soțul ei m-a sunat din vină.

"Deci, iată afacerea mea, Marissa. Mi-a lipsit o piesă toată viața. Am fost întotdeauna
diferit de ceilalți oameni, nu doar în familia mea, ci și atunci când lucram aici în
forța CPD. Nu m-am potrivit niciodată. în... până când am întâlnit Frăția. Am
cunoscut oamenii tăi... și, la naiba, acum știu de ce. Eram un străin printre oameni." A
înjurat încet. „Am vrut să trec prin schimbare nu doar pentru tine, ci și pentru mine.
Pentru că am simțit că atunci... aș putea fi cine ar trebui să fiu. Adică, la naiba, am
trăit la margini toată viața mea. Vroiam să știu cum era să fii în groază.”

Într-o mișcare puternică, a coborât de pe podea. "Deci de aceea vreau... de ce am


vrut să fac asta. Nu a fost vorba doar despre tine."

S-a dus la o fereastră și a împins deoparte draperiile de catifea albastru pal.


În timp ce se uita în noapte, strălucirea unei lămpi de pe birou i-a căzut peste planurile
feței, greutatea umerilor, pernutele groase ale pieptului.
Și crucea de aur care se întindea peste inima lui.

Doamne, cât tânjea când se uita pe fereastră. Tânjit atât de înverșunat, ochii lui
aproape străluceau.

Se gândi la el în noaptea în care se hrănise de la Rehvenge. Întristat, rănit, paralizat


de biologie.

Butch a ridicat din umeri. "Dar... știi, uneori nu poți avea ceea ce îți dorești. Așa că
te descurci și mergi mai departe." El a aruncat o privire înapoi la ea. „După cum am
spus, nu vrei să o fac, nu o voi face”.
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și cinci

Butch și-a îndepărtat privirea de la Marissa și a privit înapoi în întuneric.


Pe ecranul dens și negru al nopții, a văzut imagini ale familiei sale, un clip art care i-a
făcut ochii să usture. La naiba, nu a mai spus niciodată toată povestea în cuvinte. Nu mă
așteptam niciodată.

Nu este o imagine frumoasă, toată.

Acesta era un alt motiv pentru care dorise să treacă prin tranziție. Ar fi putut folosi o
altă șansă la viață, iar schimbarea ar fi fost ca o naștere, nu-i așa? Un nou început, unde
el era altceva, ceva... îmbunătățit. Și purificat, de asemenea. Un fel de botez cu
sânge.

Și, omule, îi era foame să șteargă curățenia, toate: chestiile cu familia lui, lucrurile pe
care le făcuse ca adult, rahatul ăla cu Omega și cu cei mai mici.

A tresărit, crezând că se apropiase atât de mult. „Da... ah, o să le spun lui Wrath și lor că
asta nu este...”

— Dar, eu...

A întrerupt-o mergând la u ă i deschizând-o. În timp ce se uita la rege și la V, pieptul


i-a ars. „Îmi pare rău, băieți. Schimbare de plan...”

— Ce-i vei face? Vocea Marissei era tare și cu margini dure, în timp ce tăia aerul.

Butch aruncă o privire peste umăr. Dincolo de birou, ea părea la fel de sumbră precum se
simțea el.

"Bine?" a cerut ea. — Ce-i vei face?

Wrath dădu din cap spre stânga lui. — Vishous, mai bine l-ai pune pe ăla.

Răspunsul lui V a fost concret, direct la obiect. îngrozitor.


Machine Translated by Google

La naiba, orice plan care se termina cu „și apoi ne rugăm” nu era o excursie la
Disneyland.

— Unde ai face-o? ea a intrebat.

„Jos în centrul de antrenament”, a răspuns V. „Camera de echipamente are o zonă


separată pentru tratamente de prim ajutor și PT.”

Urmă o tăcere lungă, timp în care Butch se uită la Marissa. Cu siguranță, ea nu putea fi...

— Bine, spuse ea. "Bine... când o facem?"

Ochii lui Butch au izbucnit. "Bebelus… ?"

Privirea ei se lipi de Vishous. "Când?"

"Mâine seară. Șansele lui vor fi mai bune dacă are puțin timp să-și revină din regres."

— Atunci mâine seară, spuse Marissa, înconjurându-și brațele în jurul ei.

V dădu din cap, apoi se uită la Butch. "Îmi imaginez că voi doi veți dori puțină intimitate
astăzi. Mă voi prăbuși aici, la casa principală, așa că aveți Groapa pentru voi."

Butch era atât de uluit, încât nu putea înțelege nimic. "Marissa, ești..."

— Da, sunt sigur. Și sunt îngrozit. Ea trecu pe lângă el, îndreptându-se spre prag. —
Acum, aș vrea să merg la porți dacă nu te superi.

Își apucă cămașa și se duse după ea.

Pe măsură ce mergeau, el i-a luat cotul... dar a avut senzația că ea îl conduce.

Când au ajuns la groapă, Butch nu a putut citi starea de spirit a lui Marissa. Era tăcută,
dar traversase curtea ca un soldat, nimic altceva decât putere și concentrare.
Machine Translated by Google

—A dori să beau, spuse ea în timp ce el închidea u a.

"Bine." Cel puțin asta se putea descurca. Presupunând că aveau altceva decât băutură
tare în casă.

A intrat în bucătărie și a spart frigiderul. Oh, omule... pungi în descompunere de


Taco Hell și Arby's. Pachete de muștar. 2 centimetri de lapte care acum era solid. "Nu
sunt sigur ce avem. Hm... apă..."

— Nu, vreau o băutură.

Își ridică privirea peste ușa cutiei de gheață. — Bine... bine. Avem scotch și
vodcă.

— O să încerc vodca.

În timp ce îi turna niște gâscă cenușie peste gheață, o privi plimbându-se.


A verificat computerele lui V. Masa de fotbal. Televizorul cu plasmă.

S-a dus la ea. O voia în brațele lui; i-a dat paharul.

Și-a dus-o la gură, și-a înclinat capul pe spate, a luat una lungă... și a tușit
până când i-au lăcrimat ochii. În timp ce ea se sufoca, el a manevrat-o pe canapea și
s-a așezat lângă ea.

"Marissa..."

"Taci."

Okaaay. Își împreună mâinile în timp ce ea se lupta cu Gâscă.


După ce a coborât vreo jumătate de centimetru, a pus lucrurile pe măsuța de cafea
cu o grimasă.

L-a abordat atât de repede, încât Butch nu l-a văzut niciodată venind. Într-o
secundă, se uita la degetele lui strânse. Următoarea, el a fost strâns pe canapea,
iar ea se călărea pe el și... o, Doamne, limba ei era în gura lui.

Se simțea al naibii de bine, dar atmosfera era greșită. Disperarea și mânia și frica
pur și simplu nu erau o muzică de fundal potrivită. Aveau să ajungă mai departe
unul de celălalt dacă continuau.
Machine Translated by Google

A reținut-o de el, deși penisul lui a țipat în semn de protest.


"Marissa..."

"Vreau sa facem sex."

A închis ochii. Hristos, la fel a făcut el. Toata noaptea. Cu excepția că nu așa.

A tras adânc aer în piept, încercând să încadreze cuvintele corect... și când


el și-a deschis pleoapele, ea își scoase gâtul țestoasă și lucra cu clema unui sutien
negru care l-a doborât total.

Mâinile lui s-au strâns pe talia ei când acele cupe de satin se desprinseră de ea
și sfarcurile ei s-au strâns în frig. Se aplecă înainte, gata să-și pună buzele pe prima
bucată din ea pe care a lovit-o, când se opri. Nu avea de gând s-o ia așa. Aerul era
prea tare între ei.

El îi opri mâinile în timp ce se duceau la pantalonii lui. "Marissa... nu."

— Nu spune asta.

Se ridică, scoțându-o pe spate de corpul lui. "Te iubesc."

— Atunci nu mă opri.

A scuturat din cap. "Nu voi face asta. Nu așa cum suntem acum."

Ea se uită la el neîncrezătoare. Apoi i-a smuls încheieturile din strânsoarea lui și și-a întors
capul de la el.

"Marissa..."

Ea a ridicat din umeri din mâinile lui, îndepărtându-le. "Nu pot să cred asta. Noaptea
noastră împreună și tu spui nu."

"Lasa-ma... Hristos... lasa-ma sa te tin in brate. Hai, Marissa."

Ea și-a frecat ochii. Râs într-o explozie tragică. „Sunt destinat să merg în mormântul
meu, virgină, nu-i așa? Sigur, tehnic nu sunt, dar...”

— N-am spus că nu voi fi cu tine. Ea a aruncat o privire spre el, lacrimile


sclipind pe genele ei. "Eu doar... Nu cu mânia. O să polueze toată treaba.
Vreau să fie... specială."
Machine Translated by Google

Și dacă acea replică ar fi fost chiar dintr-un manual de joc de liceu. A fost adevărul.

„Iubito, de ce nu mergem în dormitorul meu și ne culcăm în întuneric”. El i-a dat


înapoi gâtul, iar ea a pus chestia la sâni. "Dacă ajungem să nu facem altceva decât
să ne uităm în tavan toată noaptea, măcar vom fi împreună. Și dacă se întâmplă
ceva? Nu va fi vorba de supărare și frustrare. Bine?"

Ea și-a șters cele două lacrimi care căzuseră. Și-a pus cămașa peste cap. M-am
uitat la votca pe care încercase să o bea.

Se ridică în picioare și îi întinse mâna. — Întoarce-te cu mine.

După o clipă lungă, palma ei a întâlnit-o pe a lui, iar el a tras-o în sus și a dus-o în
dormitorul lui. Când închise ușa, totul s-a întunecat ca beznă, așa că a dat clic pe
lampa de pe comodă. Becul cu putere redusă strălucea ca jarul dintr-un șemineu.

"Vino aici." A tras-o spre pat, a întins-o și s-a așezat lângă ea, astfel încât el să fie de
partea lui și ea pe spate.

În timp ce el îi netezește o parte din părul ei pe pernă, ea închise ochii și trase aer
înfiorător. Treptat, tensiunea s-a slăbit în corpul ei.

— Ai dreptate. Nu ar fi mers bine.

— Nu pentru că nu te vreau. În timp ce el o săruta pe umăr, ea și-a întors fața


spre mâna lui și și-a lipit buzele de palma lui.

"Esti speriat?" ea a spus. — Ce se va întâmpla cu tine mâine?

"Nu." Singurul lucru pentru care își făcea griji era ea. Nu voia ca ea să-l privească
murind. M-am rugat să nu se ajungă la asta.

— Dar... despre familia ta umană. Vrei să li se spună dacă...

"Nu, nu e nevoie să le spui nimic. Și nu vorbi așa. O să fiu bine." Te rog, Doamne,
lasă-o să nu fie nevoită să-l vadă trecând.

— Dar nu le va păsa? Când clătină din cap, expresia ei deveni tristă.


— Ar trebui să fii jelit de sângele tău.
Machine Translated by Google

— Voi fi. De la Fră ie. În timp ce ochii ei lăcrimară, el o sărută. — Și nu mai mult
despre doliu. Asta nu face parte din plan. Uită de asta.

"Eu..."

"Shh. Nu mergem acolo. Tu și cu mine stăm chiar aici."

Și-a întins capul lângă al ei și a continuat să-și treacă mâinile prin părul ei blond
frumos. Când respirația ei a devenit profundă și uniformă, el se apropie puțin
mai mult, o lipi de pieptul gol și închise ochii.

Trebuie să fi adormit și el, pentru că puțin mai târziu s-a trezit. În cel mai bun mod
posibil.

El o săruta pe gât și mâna lui se mișca în sus, îndreptându-se spre sânul ei. El îi
aruncase un picior peste amândoi, iar erecția lui era împinsă în sus de șoldul ei. Cu
un blestem, el a dat înapoi, dar ea l-a urmat, rămânând cu el până când a fost pe
jumătate deasupra lui.

Ochii ei s-au deschis. "Oh…"

Își duse mâinile la fața ei și îi împinse părul pe spate. Ochii lor s-au întâlnit.

Ridicând capul de pe pernă, o sărută încet pe gură. O singura data.


De două ori. Și din nou.

"Se... se întâmplă ceva?" ea a șoptit.

— Da. Cred că se întâmplă ceva.

O trase înapoi într-un sărut, apoi intră în ea cu limba, mângâindu-l pe a ei. În


timp ce el continua, trupurile lor au început să se miște împreună, mimând
actul sexual, șoldurile lui înaintând și retrăgându-se, ale ei absorbindu-l, frecându-
se de el.

Nu se grăbi și o luă încet, dezbrăcând-o cu grijă. Când ea era goală, el s-a lăsat pe
spate și s-a uitat la trupul ei.

Oh Doamne. Toată acea piele moale de femeie. Sânii ei perfecti cu sfârcurile


încordate. Secretele ei. Și chipul ei era cel mai bun dintre toate: nu arăta nicio
teamă, doar anticipare erotică.
Machine Translated by Google

Ceea ce însemna că avea să termine asta între ei. Dacă ar fi existat o îndoială în
ochii ei, el i-ar fi făcut plăcere și ar fi lăsat-o așa.
Dar ea dorea același lucru pe care îl făcea și el și era sigur că de data aceasta nu avea
să fie durere pentru ea.

Butch s-a ridicat și și-a strecurat mocasinii, Gucci-urile scoțând un zgomot


zgomotos unul câte unul. Ea a privit cu ochii mari cum mâinile lui se duceau la
talia pantalonilor lui și el apăsa butonul, apoi desfăcu fermoarul. Boxerii au lovit
podeaua cu pantalonii și erecția lui a țâșnit direct din corp. S-a acoperit cu mâna,
îndoindu-și penisul de burtă, nu dorind ca ea să se enerveze.

În timp ce el se întinse, ea se rostogoli în el.

„Oh, Doamne”, respiră el când pielea lor se întâlni.

— Ești atât de gol, îi șopti ea pe umărul lui.

El a zâmbit în părul ei. "Si tu."

Își trecu mâinile în sus și în jos pe părțile lui, iar el a simțit căldura din el
devenind nucleară, mai ales când ea a strecurat un braț între corpurile lor și
palma ei îndreptată spre sud. Când ea i-a lovit burta inferioară, erecția lui pulsa de
nevoia disperată de a fi atinsă, de a fi mângâiată, de a fi strâns până a explodat.

Dar el i-a prins încheietura mâinii și i-a retras mâna. — Marissa, vreau să faci ceva
pentru mine.

"Ce?"

"Lasă-mă să te văd prin asta, bine? Să avem timpul acesta să fie despre tine."

Înainte ca ea să poată protesta, el i-a acoperit gura cu a lui.

Butch a tratat-o cu o grijă deosebită, se gândi Marissa. Și cu reținere totală. Fiecare


atingere era moale și blândă, fiecare sărut era ușor, fără grabă.
Chiar și atunci când limba lui era în gura ei și mâna lui era între picioarele ei
Machine Translated by Google

iar ea devenise sălbatică din felul în care mergea după ea, era stăpân pe sine.

Așa că, când s-a rostogolit peste ea și coapsa lui a despărțit-o pe a ei, ea nu a tresărit și
nici nu a ezitat. Trupul ei era gata să-l ducă înăuntru. Ea știa asta după senzația
alunecoasă a degetelor lui când o atinsese. Știa asta și din foamea ei de sexul lui.

El și-a așezat greutatea pe ea confortabil și acea parte glorios de tare a lui i-a ars
miezul în timp ce se atingă de ea. Cu o schimbare, umerii i s-au strâns în sus și și-a
pus mâna jos între corpurile lor. Capul lui a găsit ușa către ea.

Butch s-a sprijinit pe brațele lui groase și a privit în ochii ei în timp ce el a început cu
acea mișcare ușoară de legănat pe care și-o amintea de mai înainte.
Ea s-a relaxat în mod deliberat, încercând să se desprindă cât mai mult posibil, chiar
dacă a devenit puțin nervoasă.

— Ești atât de frumoasă, gemu el. "Esti bine?"

Își trecu mâinile pe coastele lui, simțind toate oasele grele sub pielea lui.
"Da."

Presiune și eliberare, apăsare și eliberare, puțin mai adânc de fiecare dată. Ea


închise ochii, simțindu-i trupul mișcându-se deasupra ei, în interiorul ei. De data
aceasta, întinderea, felul în care interiorul ei îi ceda lui, plinătatea, i s-a părut delicioasă,
nu înfricoșătoare. Din instinct, ea s-a arcuit și, în timp ce șoldurile ei au revenit la
nivel, și-a dat seama că pelvisul lui și al ei se apropiaseră.

Ea și-a ridicat capul și a privit în jos. A fost până înăuntru.

"Cum te simți? Ești bine?" Vocea lui Butch era zdrențuită în timp ce mușchii lui pâlpâiau
sub pielea umedă de sudoare. Și apoi erecția i s-a smucit.

O plăcere usturătoare se aprinse adânc în ea și ea gemu. "Dragă Virgin in the Fade... fă


asta din nou. Te pot simți când faci asta."

— Am o idee mai bună.

În timp ce el și-a tras șoldurile înapoi, ea s-a prins de umerii lui pentru a opri retragerea
de alunecare. "Nu, nu te opri..."
Machine Translated by Google

El a înaintat, împingându-i înapoi în carne, umplând-o încă o dată.


Ochii lui Marissei s-au fulgerat și s-a cutremurat, mai ales când el a plecat din nou cu
retragerea și înaintarea.

"Da..." a spus ea. "Mai bine. Asta e chiar mai bine."

Ea îl urmărea în timp ce o călărea atât de atent, pectoralii și brațele lui s-au îndoit cu
putere, mușchii burticii încrețindu-se și desfăcându-se în timp ce șoldurile lui se
rostogoleau în ea și se cedau.

"Oh... Butch." Viziunea despre el, simțirea lui. Ea închise ochii ca să se poată concentra
asupra fiecărui lucru subtil.

Doamne, nu se așteptase ca sexul să sune atât de erotic. Cu pleoapele închise, îi auzi


răsuflarea, scârțâitul moale al patului, foșnetul cearșafurilor în timp ce el își repoziționa
unul dintre brațe.

Cu fiecare împingere și tragere, era din ce în ce mai fierbinte. Și așa era și el. În cel mai scurt
timp, pielea lui alunecoasă s-a copt de febră și a început să respire scurte aspirații de aer.

— Marissa?

"Da..." oftă ea.

Îi simți mâna trecând printre trupurile lor. "Vino după mine, iubito. Vreau să simt că vii
așa."

A început cu o atingere răutăcioasă, lingătoare, în timp ce ținea pasul cu pompa lentă. În


câteva momente, fulgerele s-au adunat în miezul ei și au explodat, explodând peste
ea, orgasmul blocându-o pe el într-o serie de contracții.

— Oh... da, spuse el răgu it. "Apucă-te de mine. Asta îmi place... rahat."

Când în cele din urmă a scăpat, a deschis ochii năucită și l-a găsit privind-o cu uimire
totală... și mai mult decât puțină îngrijorare.

— A fost în regulă? el a intrebat.

"Uimitor." Ușurarea care sângera în fața lui o făcu să o dureze pieptul. Și atunci și-a dat
seama de ceva. "Stai... ce zici de tine?"
Machine Translated by Google

A înghițit greu. — Mi-ar plăcea să termin în tine.

"Atunci fă-o."

— Nu o să-mi ia mult, spuse el pe sub răsuflarea.

Când el a început să se miște din nou, ea a rămas nemișcată și doar a absorbit


senzația lui.

"Bebelus?" spuse el aproximativ. "Este în regulă? Ești atât de nemișcat."

„Vreau să știu cum este partea ta”.

— Raiul, îi spuse el la ureche. „Cu tine, este raiul”.

Și-a lăsat brațele, corpul tare și greu, când a început să se apropie de al ei. Ea și-a
deschis picioarele cât putea de larg, cu capul mișcându-și în sus și în jos pe pernă
din cauza felului în care el pompa în ea. Doamne, era puternic.

Cu o bună proprietate, ea și-a trecut mâinile peste umerii lui strânși, apoi pe
coloana lui care se ridica până la locul care era în balamale de ea. Ea știa exact
când era timpul pentru el. Ritmul lui devenea urgent, distanța împingerilor
din ce în ce mai strânsă, viteza crescând. Întregul său corp s-a rigidizat în intervalul
său de mișcare, zburând înainte și înapoi, fără nicio șansă să se oprească acum.

Respirația i-a țâșnit din gura lui și a trecut peste umărul ei, iar transpirația care
curgea pe pielea lui s-a șters pe a ei. Când mâna lui a apucat-o de păr și a strâns-
o într-un pumn, ea a simțit o lingătură de durere și nu-i păsa. Mai ales că fața i s-a
ridicat și ochii i s-au închis ca și cum ar fi fost într-o agonie extraordinară.

Apoi a încetat să mai respire. Venele i-au izbucnit de la gât în timp ce își aruncă
capul pe spate și urlă. Adânc înăuntru, ea a simțit erecția lui lovindu-i, a simțit că
lichid fierbinte i se împușcă în spasme care i-au zguduit tot corpul.

S-a prăbușit peste ea, umed, supraîncălzit, icnind. Mușchii lui tremurând peste
tot.
Machine Translated by Google

Ea și-a cuprins brațele în jurul lui, și picioarele ei și l-a ținut în ea,


legănându-l.

Ce frumos era, se gândi ea. Ce frumos... toate acestea au fost.


Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și șase

Marissa s-a trezit la zgomotele ridicării obloanelor pentru noapte și la senzația mâinilor
care îi mângâiau stomacul, sânii și gâtul. Era de partea ei, cu Butch strâns strâns pe
spatele ei... iar planurile lui dure ale mușchilor se legănau într-un ritm erotic.

Erecția lui era fierbinte și o cerceta, cercetându-și pliul feselor, dorind să intre. Ea
întinse mâna în spate și își înfipse degetele în flancul lui, îndemnându-l să continue,
iar el luă indicația. Fără cuvinte, se rostogoli pe spatele ei, corpul lui împingându-i fața
întâi în perne. Ea i-a împins din drum ca să poată respira în timp ce el îi despărți
picioarele cu genunchii.

Ea gemu. Ceea ce evident l-a trezit.

Se smuci înapoi de parcă și-ar fi lovit brațele în pat. "Marissa... eu... ah, nu am vrut să..."

Când s-a retras, ea s-a ridicat în genunchi, încercând să păstreze contactul cu el.
— Nu te opri.

A fost un moment de pauză. — Trebuie să te doare.

— Deloc. Întoarce-te pe mine. Te rog.

Vocea i se făcu pietriș și răgușit. "Doamne... Speram că ai vrea să faci asta din nou. Și voi
merge ușor, jur."

Doamne, sunetul acela dur a fost frumos la prima oră seara.

Mâna lui largă i-a netezit coloana vertebrală, iar gura lui i-a periat vârful șoldului, apoi
coczisul, apoi a coborât mai jos, până la pielea fundului ei. "Arăți atât de frumos așa.
Vreau să te am așa."

Ochii i s-au aprins. "Poti sa faci asta?"

"Oh, da. Voi merge mai adânc. Vrei să încerci?"


Machine Translated by Google

"Da…"

El îi trase șoldurile și mai mult și și-a așezat greutatea în patru picioare, patul scârțâind
în timp ce le-a repoziționat trupurile. Când intră în spatele ei, ea se uită printre picioarele
ei. Tot ce văzu erau coapsele lui groase și sacul lui greu și atârnător și excitarea lui
încordată. Miezul i s-a udat complet, de parcă corpul ei ar fi știut exact ce urmează.

Pieptul lui coborî pe spatele ei, iar una dintre mâinile lui apăru lângă capul ei, plantându-
se în saltea ca un pumn. Antebrațul i s-a flectat și venele din el s-au îngroșat în timp ce
se aplecă într-o parte și îi aducea capul erecției pe pielea delicată dintre picioarele ei.
Cu o mică perie tachinată, el s-a lucrat înainte și înapoi de-a lungul exteriorului ei și ea
știa că se uita la sexul ei în timp ce o făcea.

Trecând prin felul în care a început să tremure, i-a plăcut foarte mult ceea ce a văzut.

"Marissa... vreau să..." Se întrerupse cu un blestem neclar.

"Ce?" Ea se răsuci puțin, ca să-l poată privi în jurul umărului.

În timp ce se uita la ea, ochii lui aveau acea strălucire dură și intensă pe care părea să o
obțină atunci când vorbea serios despre sex, dar mai era ceva în ei, o nevoie strălucitoare
care nu avea nimic de-a face cu corpul lor. În loc să se explice, el și-a plantat cealaltă mână
în pat, s-a lăsat pe spatele ei și și-a împins șoldurile strâns, fără să o pătrundă. Cu un
gâfâit, ea lăsă capul în jos și îi privi excitarea trăgând direct prin picioarele ei. Vârful se
întinse aproape până la buric.

Doamne, acum știa de ce îi plăcea să arate. Pentru că... da, și ei îi plăcea să-l vadă
trezit.

— Ce aveai de gând să spui? gemu ea.

„Iubito...” Respirația lui era fierbinte pe gâtul ei, vocea lui era o cerere întunecată, atrăgătoare
în urechea ei. — Ah, la dracu, nu pot să te întreb așa.

Gura lui s-a blocat pe umărul ei, dinții lui apăsând pe pielea ei. În timp ce ea striga, coatele
i s-au relaxat, dar el a prins-o înainte să cadă în saltea, ținând-o în sus cu un braț între
sâni.
Machine Translated by Google

— Întreabă-mă... gâfâi ea.

"Aș... dacă aș putea opri asta... dar o, Doamne..."

Se trase înapoi, apoi intră în ea, mergând la fel de adânc pe cât spusese că va face, valul
puternic făcând-o să-și arcuiască spatele și să-i strige numele. A început cu acel ritm
care o înnebunea, dar era totuși blând, mișcându-se cu mult mai puțină putere
decât simțea ea că ar putea.

Îi plăcea senzația lui, acea plinătate, acea întindere și alunecare înapoi, când și-a dat
seama că vor merge să lucreze la corpul lui într-o oră.

Dacă aceasta ar fi ultima oară?

Lacrimile s-au acumulat. I-a matusit genele. A orbit-o. Și când i-a răsucit bărbia ca să o
sărute, i-a văzut.

— Nu te gândi la asta, îi șopti el lângă gura ei. "Rămâi cu mine în acest moment. Stai
chiar aici cu mine."

Amintește-ți acest moment. Amintește-ți de el aici...

El a tras-o, a întors-o și s-a alăturat lor față în față, atingându-i obrajii și sărutând-o în timp
ce ținea pasul cu sexul. Au atins apogeul în același timp, plăcerea atât de mare, capul i s-
a slăbit pe gât, de parcă nu l-ar mai putea ține sus.

După aceea, s-a rostogolit pe o parte și a strâns-o la pieptul lui. În timp ce îi asculta bătăile
inimii, se rugă ca lucrul să fie la fel de puternic pe cât părea.

— Ce aveai de gând să spui? a optit ea în întuneric.

— Vei fi soția mea?

Ea a ridicat capul. Ochii lui alune erau serioși și ea avea senzația că el gândea
același lucru: de ce nu fuseseră împerecheați mai devreme?

Singurul cuvânt a lăsat-o într-un oftat. "Da…"


Machine Translated by Google

A sărutat-o încet. „Vreau să o fac în ambele moduri. În felul tău și într-o biserică catolică.
Ar fi în regulă?”

Ea a atins crucea pe care o purta. "Absolut."

„Mi-aș dori să existe timp să...”

Ceasul de teptător a început să sune. Cu o mișcare vicioasă, o plesni în tăcere.

— Cred că trebuie să ne ridicăm, spuse ea, îndepărtându-se puțin.

Ea nu a ajuns departe. El a tras-o înapoi în pat, a prins-o cu trupul și și-a strecurat mâna
între picioarele ei.

"Butch..."

A sărutat-o din plin și apoi i-a spus gura: „Încă o dată pentru tine.
Încă o dată, Marissa.”

Degetele lui alunecătoare și talentate i-au părăsit lichidul, pielea și oasele ei topindu-se în
el în timp ce gura lui se ducea la sânul ei și îi trase mamelonul între buze. El a scăpat-o
rapid de sub control până când ea s-a îmbujorat și a gâfâit, arcuindu-se în el, captivată.

Urgent, presiunea electrică s-a acumulat și apoi s-a eliberat într-un flăcări de
curent. Cu o atenție iubitoare, el a ajutat-o să scape de orgasm în timp ce ea sări ca o
piatră plată peste apă, lovind suprafața plăcerii și zburând din nou, doar pentru a ateriza
și a ricoșa încă o dată.

Tot timpul a fost deasupra ei, privind-o cu ochi alun care aveau să o bântuie pentru tot
restul vieții.

Avea să moară în seara asta. Ea știa asta cu certitudine totală.

John stătea în spatele sălii de clasă goale, ocupând spațiu în colțul îndepărtat, la
masa lui obișnuită, lângă el singuratică. Antrenamentul începea de obicei la patru, dar
Zsadist trimisese un e-mail în care spunea că cursurile vor începe trei ore mai târziu în
seara asta. Ceea ce a fost bine. John avusese șansa să-l privească pe Wrath în acțiune
mai mult timp.
Machine Translated by Google

Pe măsură ce ceasul se apropia de șapte, ceilalți cursanți au venit. Blaylock era ultimul.
Încă se mișca încet, dar vorbea mai ușor cu băieții, de parcă s-ar fi obișnuit cu el
însuși. S-a așezat în față, trântindu-și picioarele lungi ca să se potrivească.

Brusc, John și-a dat seama că cineva lipsea. Unde era Lash? Doamne... și dacă ar fi
murit? Dar nu, cineva ar fi transmis acele știri.

Jos în față, Blaylock râse de unul dintre ceilalți cursanți, apoi se aplecă să-și pună rucsacul
pe podea. Când a revenit la nivel, ochii lui i-au întâlnit pe cei ai lui John dincolo de
cameră.

John se înroși și își întoarse privirea.

— Hei, John, a spus Blaylock, vrei să vii cu mine?

Toată clasa a tăcut. John ridică privirea.

— Vederea e mai bună de aici. Blaylock dădu din cap spre tablă.

A urmat tăcerea. Genul în care Pericolul! tema joacă în capul tuturor.

Neștiind ce altceva să facă, John și-a luat cărțile, a mers pe culoar și s-a alunecat pe
scaunul gol. În timp ce a parcat-o, conversația a început din nou, în timp ce mai multe
cărți au aterizat pe mese și hârtii foșneau.

Ceasul de deasupra capului sună, iar acetele arătau șapte pe punct. Deoarece încă nu
exista Zsadist, discuția a devenit și mai tare în cameră, băieții smulgându-se acum
serioși.

John își trecu pixul în cercuri pe o pagină goală, simțindu-se stânjenit când toți ieșiră și
întrebându-se ce naiba făcea în față. Poate a fost o glumă cu el? La naiba, ar fi
trebuit să rămână...

— Mul umesc, spuse Blaylock încet. — Pentru că m-ai aruncat ieri.

Uau... poate că asta nu a fost o glumă.

John și-a alunecat pe furiș caietul, astfel încât Blaylock să-l poată vedea. Apoi a scris,
nu am vrut să duc atât de departe.
Machine Translated by Google

— Știu. Și nu va trebui să o faci din nou. Adică, mă descurc cu el.

John își privi colegul de clasă. Fără îndoială, a scris el.

Din partea stângă, unul dintre tipi a început să fredoneze tema Star Trek, pentru că numai
Dumnezeu știa din ce motiv. Alții au intervenit. Cineva sa aprins cu un William Shatner:
„Nu știu... de ce trebuie să... vorbesc așa, Spock...”

În mijlocul haosului, zgomotul cizmelor grele care venea pe hol a plutit în cameră.
Doamne, parcă era o armată pe coridor.
Încruntat, John ridică privirea și îl văzu pe Wrath trecând pe lângă ușa sălii de clasă.
Apoi au trecut Butch și Marissa. Apoi Vishous.

Despre ce erau toți atât de sumbru? el s-a intrebat.

Blaylock și-a dres glasul. „Deci, John, vrei să stai cu mine și cu Qhuinn în seara
asta? Urma să ne relaxăm la mine acasă. Tragi niște beri.
Nimic special."

John își întoarse capul, apoi încercă să-și ascundă surpriza. Dar wow.
Prima dată când vreunul dintre ei sugerase să ne întâlnim după curs.

Cool, a scris John când Zsadist a intrat în sfârșit și a închis ușa.

În centrul orașului, la secția de poliție Caldwell, Van Dean a zâmbit la insigna din fața lui,
asigurându-se că fața lui arăta o mulțime de No Big Deal.
"Sunt un vechi prieten al lui Brian O'Neal, asta sunt."

Detectivul de omucideri José de la Cruz l-a măsurat cu ochi căprui deștepți.


— Cum ai spus că te cheamă?

„Bob. Bobby O'Connor. Am crescut în Southie cu Brian. S-a mutat. Și eu am făcut-o. Apoi
m-am întors recent în est și cineva mi-a spus că lucrează ca polițist în Caldwell,
așa că m-am gândit că o să renunț. Dar când sun la linia principală a CPD? Nu Brian
O'Neal. Și tot ce am primit a fost că el-nu-lucrează aici.

„Ce te face să crezi că apariția personală va schimba răspunsul?”


Machine Translated by Google

„Speram că cineva poate să-mi spună ce sa întâmplat cu el. I-am sunat părinții în
Southie. Tatăl lui a spus că nu a mai vorbit cu Brian de mult timp, dar ultima oară a știut
că fiul său încă lucrează ca polițist. Uite, omule, nu am niciun motiv ascuns aici. Vreau
doar niște răspunsuri."

De la Cruz a băut mult din cana lui neagră de cafea. "O'Neal a fost pus în concediu
administrativ în iulie. Nu s-a întors în forță."

"Asta este?"

"De ce nu-mi dai un număr de telefon? Dacă îmi amintesc altceva, te sun."

"Lucru sigur." Van a recitat niște numere aleatorii, pe care De la Cruz le-a notat.
"Mulțumesc și aș aprecia un telefon. Hei, ai fost partenerul lui, nu?"

Celălalt bărbat clătină din cap. — Nu. Nu am fost.

— O, asta a spus tipul de la Dispatch.

De la Cruz luă un dosar de pe biroul său plin de hârtie și îl deschise.


— Am terminat aici.

Van zâmbi puțin. — Sigur. Mul umesc încă o dată, detective.

Era aproape pe ușă când De La Cruz a spus: „Apropo, știu că ești plin de rahat”.

"Scuzați-mă?"

„Dacă ai fi fost un prieten de-al lui, l-ai fi cerut pe nume Butch.


Acum, ieși din biroul meu și roagă-te să fiu prea ocupat să te urmăresc.”

La dracu. Prins. — Numele se schimbă, detective.

"Nu al lui. La revedere, Bobby O'Connor. Sau oricine ai fi."

Van a părăsit biroul, știind că era al naibii de norocos că nu poți fi arestat doar pentru
că ai pus întrebări despre cineva. Pentru că la naiba, De la Cruz l-ar fi încătușat dacă tipul
ar fi putut.
Machine Translated by Google

La naiba, cei doi nu fuseseră parteneri. Van citise despre ei într-un articol din Caldwell
Courier Journal. Dar era evident că, dacă De la Cruz știa ce s-a întâmplat cu Brian...
Butch... oricare ar fi O'Neal, detectivul era o fundătură pe traseul de informații pentru
Van. Și apoi unii.

Van a plecat din secția de poliție într-o burniță urâtă de martie și a alergat spre
microbuz. Datorită muncii sale, avea o idee destul de clară despre ceea ce sa întâmplat
cu O'Neal în ultimele nouă luni. Ultima adresă cunoscută a lui Guy era un dormitor
într-un bloc de apartamente care îi pasă, la câteva străzi peste. Managerul spusese că
atunci când corespondența s-a adunat și chiria nu a fost plătită la timp, au intrat acolo.
Locul fusese plin de mobilă și chestii, dar era clar că nimeni nu ținea casa de ceva
vreme. Ce puțină mâncare era putrezise, iar cablul și telefonul fuseseră oprite pentru
neplată. Era ca și cum O'Neal tocmai plecase într-o dimineață cu treburile de obicei... și nu
se mai întoarce niciodată.

Pentru că căzuse în lumea vampirilor.

„Trebuie să fie ca și cum te-ai alăturat Societății de Diminuare”, se gândi Van în timp ce
dădea foc Town & Country. Odată ce ai fost înăuntru, ți-ai tăiat toate legăturile. Și nu sa mai
întors niciodată.

Doar că tipul era încă în Caldwell.

Și asta însemna că, mai devreme sau mai târziu, O'Neal avea să fie dezlănțuit și Van a
vrut să fie cel care să o facă. Era timpul pentru o ucidere inaugurală și acel fost polițist
se va potrivi la fel de bine ca orice altceva cu bătăi de inimă.

Exact cum spusese domnul X. Găsește tipul. Scoate-l afară.

Când Van a ajuns la un semafor, el s-a încruntat, crezând că acea dorință spre crimă
probabil ar fi trebuit să-l deranjeze. Cu excepția faptului că de când fusese inclus în
Societate, părea să-și fi pierdut o parte din... umanitatea sa. Și se trezea mai mult pentru a
merge în fiecare zi. Nici măcar nu-i mai era dor de fratele său.

Ar fi trebuit să-l deranjeze și pe el, nu? Dar nu a fost.

Pentru că putea simți o putere întunecată crescând în interiorul lui, ocupând spațiul lăsat
de plecarea sufletului său. În fiecare zi devenea mai... puternic.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și șapte

Butch a traversat covorașele albastre strălucitoare ale sălii de sport, destinația sa fiind
o ușă de oțel în partea îndepărtată, marcată cu sala de echipamente. Pe drum, în timp
ce îi urmărea pe Wrath și pe V, s-a ținut de mâna rece a Mariissei. Voia să-i dea un fel de
discuții încurajatoare, dar era prea deșteaptă pentru chestia aia veche că va fi în regulă.
Concluzia a fost că nimeni nu știa ce avea să se întâmple și că încercarea de a o
liniști în mod fals era ca și cum să antrenezi un reflector asupra căderii libere pe
care urma să o ia.

La capătul covorașelor, V a descuiat ușa întărită și au intrat într-o junglă de echipamente


de antrenament și arme în cușcă, întorcându-se înapoi la sala de terapie fizică/prim
ajutor. V le-a lăsat să intre și a lovit luminile, tuburile fluorescente pâlpâind într-
un cor de zumzet.

Locul era chiar dintr-un episod din Urgențele, toate plăcile albe și dulapuri din oțel
inoxidabil cu fața din sticlă pline cu fiole și materiale medicale. În colț erau o cadă cu
hidromasaj, o masă de masaj și un cărucior de accident cardiac, dar nimic din
toate acestea nu înregistra prea mult. Butch era interesat în primul rând de centrul sălii,
unde avea să aibă loc spectacolul: stând ca o scenă în așteptarea lui Shakespeare, era
o targă cu un fel de candelabru high-tech atârnat deasupra ei. Și dedesubt...
o scurgere în podea.

A încercat să se imagineze pe acea masă sub acele lumini. Și simțea că se îneacă.

Când Wrath închise ușa, Marissa spuse cu o voce plată: — Ar trebui să facem asta la
clinica lui Havers.

V clătină din cap. — Fără supărare, dar nu l-aș duce pe Butch la fratele tău pentru o
tăietură de hârtie. Și cu cât mai puțini oameni știu despre asta, cu atât mai bine.
S-a dus la targă și a verificat dacă frâna era cuplată. — În plus, sunt un medic al naibii
de bun. Butch, lasă hainele și hai să facem asta.
Machine Translated by Google

Butch se dezbrăcă în boxeri, cu pielea de găină peste tot. „Putem face ceva în
privința temperaturii din acest dulap pentru carne?”

"Da." V se duse spre perete. "Vrem să fie cald aici pentru prima parte. Apoi o să
pun aerul condiționat pe hard-core și mă vei iubi pentru asta."

Butch s-a dus la targă și și-a aruncat corpul pe chestie. În timp ce un șuierat și un
val de aer prăjit venea de deasupra capului, el întinse brațele spre Marissa.
După ce a închis ochii pentru scurt timp, ea a venit la el, iar el s-a refugiat în căldura
corpului ei, îmbrățișând-o cu putere. Lacrimile ei erau lente și tăcute, iar când
el a încercat să vorbească cu ea, ea doar a clătinat din cap.

— Ai alege să fii împerecheat în această zi?

Toți cei din cameră s-au smucit.

O siluetă minusculă, în halate negre, apăruse de nicăieri în colț. Fecioara


cărturară.

Inima lui Butch bătută. O mai văzuse o singură dată înainte, la ceremonia de
împerechere a lui Wrath și Beth, și acum era așa cum fusese atunci: o prezență de
respectat și de frică, putere încarnată, o forță a naturii.

Apoi și-a dat seama ce a întrebat ea. "Aș, da... Marissa?"

Mâinile lui Marissa coborau de parcă ar fi fost pe cale să ridice plinta unei rochii pe
care nu o purta. Apoi își lăsă brațele în jos stângaci, dar totuși făcu o reverență
joasă și cu grație. În timp ce ținea poziția, ea a spus: „Dacă nu ar supăra, am fi
onorați peste măsură să fim alături de Sfinția Voastră”.

Fecioara Scribă se înainta, chicotitul ei adânc umplând camera. În timp ce își punea
mâna strălucitoare pe capul plecat al Marissei, ea a spus: „Aseme maniere, copile.
Linia ta a avut întotdeauna maniere atât de perfecte. Acum vino la înălțimea ta și
ridică-ți ochii spre mine”. Marissa ieși din reverență și ridică privirea. În timp ce
făcea, Butch ar fi putut jura că Fecioara Scribe a oftat puțin. "Frumoasă. Doar
frumoasă. Ești atât de minunat format."

Apoi Fecioara Scribă se uită la Butch. Deși pe fața ei era un voal negru opac, impactul
privirii ei a făcut pielea lui să furnice peste tot.
Machine Translated by Google

avertizare. De parcă ar fi stat în calea unui fulger iminent.

— Cum îl cheamă pe tatăl tău, om?

"Eddie. Edward. O'Neal. Dar dacă nu te superi, aș prefera să nu-l aduc în asta, bine?"

Toți cei din cameră s-au înțepenit și V a mormăit: „Ușorează-te cu ancheta,


polițist. Foarte ușor”.

— Și de ce, om? întrebă Fecioara Cărturară. Cuvântul uman a fost pronunțat ca


expresia bucată de rahat.

Butch a ridicat din umeri. — El nu este nimic pentru mine.

„Oamenii sunt întotdeauna atât de disprețuitori față de liniile lor?”

„Eu și tatăl meu nu avem nimic de-a face unul cu celălalt, asta-i tot”.

— Prin urmare, legăturile de sânge înseamnă puțin pentru tine, da?

Nu, gândi Butch, aruncând o privire spre Wrath. Legăturile de sânge erau totul.

Butch se uită înapoi la Fecioara Scribă. — Ai idee cât de u urat...

În timp ce Marissa gâfâia, V a intrat și și-a plesnit mâna înmănușată peste gura lui
Butch, trăgându-l de cap pe spate și șuierându-i la ureche: „Vrei să te prăjiți aici,
amice? Fără întrebări...”

— Ușurează-te de el, războinicul, se răsti Fecioara Scribă. — Aș vrea să aud asta.

Strânsoarea lui V i-a alunecat de pe față. "Priveste."

— Îmi pare rău pentru întrebarea, le spuse Butch hainelor negre. "Dar eu
doar... mă bucur că știu ce am în vene. Și sincer, dacă mor astăzi, sunt recunoscător
că știu în sfârșit ce sunt." A luat-o de mână pe Marissa. "Și pe cine iubesc. Dacă
aici m-a dus viața mea după toți acești ani în care am fost pierdut, aș spune că
timpul meu aici nu a fost irosit."

Urmă o tăcere lungă. Atunci Fecioara Scribă a spus: „Regreți că ți-ai lăsat în urmă
familia umană?”
Machine Translated by Google

"Nu. Aceasta este familia mea. Aici cu mine acum și în altă parte în
complex. De ce aș avea nevoie de altceva?" Înjurăturile din cameră i-au spus că a
mai pus o întrebare acolo. "Da... ah, scuze..."

Un râs blând feminin se auzi de sub halate. — Ești destul de neînfricat, om.

— Sau ai putea spune asta prost. Când gura lui Wrath s-a deschis, Butch și-a frecat
fața. "Știi, încerc aici. Chiar sunt. Știi, să fiu respectuos."

— Mâna ta, om.

I-a oferit stânga lui, cea care era liberă.

— Ridică palma, lătră Wrath.

Și-a răsturnat mâna.

„Spune-mi, om,” a spus Fecioara Scribă, „dacă l-aș cere pe cel cu care ții această
femelă, mi-ai oferi mie?”

— Da. A ajunge la ea cu celălalt tip. Când râsul ăla a venit din nou, el a spus:
„Știi, pari ca niște păsări când faci chestia aia de chicot. E drăguț”.

În stânga, Vishous și-a pus capul în mâini.

Urmă o tăcere lungă.

Butch trase adânc aer în piept. — Cred că nu am voie să spun asta.

Fecioara cărturară întinse mâna și își ridică încet hainele de pe față.

Iisuse... Hristoase... Butch strânse mâna Marissei cu putere la ceea ce i se dezvăluia.

— Ești un înger, șopti el.

Buze perfecte ridicate într-un zâmbet. „Nu. Eu sunt Eu Însumi”.

"E ti frumoasă."

"Știu." Vocea ei a devenit din nou autoritară. "Palma ta dreaptă, Butch O'Neal,
descendentă din Wrath, fiul lui Wrath."
Machine Translated by Google

Butch îi dădu drumul pe Marissa, o prinse din nou cu mâna stângă și întinse
mâna înainte. Când Fecioara cărturară l-a atins, el a tresărit. Deși oasele lui nu au
fost zdrobite, puterea uimitoare din ea nu era decât un potențial lăsat la depozitat.
Ea l-ar putea măcina în pudră dintr-un capriciu.

Fecioara Scribă se întoarse către Marissa. „Copilule, dă-mi acum pe al tău”.

În momentul în care a fost făcută acea conexiune, un curent cald a inundat corpul
lui Butch. La început a presupus că era pentru că sistemul de încălzire din cameră
gătea cu adevărat, dar apoi și-a dat seama că goana era sub piele.

"Ah, da. Aceasta este o împerechere foarte bună", a spus Fecioara Scribă. „Și aveți
permisiunea mea să vă alăturați cât timp veți fi împreună”. Ea le-a lăsat mâinile jos și
s-a uitat la Wrath. — Prezentarea pentru mine este completă. Dacă el trăiește,
vei termina ceremonia de îndată ce se va simți suficient de bine.

Regele a plecat capul. "Așa să fie."

Fecioara Scribă se întoarse spre Butch. „Acum, vom vedea cât de puternic ești.”

— Stai, spuse Butch, gândindu-se la glimeră. "Marissa s-a împerecheat acum, nu?
Adică, chiar dacă voi muri, va fi avut o pereche, nu?"

— Dorin ă de moarte, spuse V pe sub răsuflarea lui. „La naiba de Death Wish Boy
am ajuns aici.”

Fecioara Scribă părea complet uimită. — Ar trebui să te omor acum.

"Îmi pare rău, dar asta contează. Nu vreau ca ea să cadă în toată chestia aceea
de izolare. Vreau să fie văduva mea, astfel încât să nu fie nevoită să-și facă griji că
altcineva își va conduce viața."

— Omule, ești uimitor de arogant, se răsti Fecioara Scribă. Dar apoi ea a zâmbit. —
Și total nepocăit, nu-i așa?

"Nu vreau să fiu nepoliticos, jur. Trebuie doar să știu că ea a avut grijă."

— Ai folosit corpul ei? Ai luat-o ca un bărbat?


Machine Translated by Google

— Da. Când Marissa deveni roz aprins, Butch și-a băgat fața în umărul lui. "Și a
fost... știi, cu dragoste."

În timp ce îi șopti Marissa ceva liniștitor, Fecioara Scribă părea atinsă, vocea ei devenind
aproape blândă. „Atunci, ea va fi, așa cum spui tu, văduvă și nu va cădea sub nicio
prevedere care să afecteze femelele neîmperecheate”.

Butch oftă u urat i o mângâie pe spatele Marissei. "Slavă domnului."

— Știi, om, dacă ai învăța niște maniere, ți-ar merge bine cu mine.

„Dacă promit că voi lucra la asta, mă vei ajuta să trăiesc prin ceea ce urmează?”

Capul Fecioarei Cărturare căzu pe spate în timp ce râdea într-o explozie puternică. "Nu, nu
te voi ajuta. Dar mă trezesc că îți doresc foarte bine, om. Foarte bine, într-adevăr."
Brusc, se uită cu privirea la Wrath, care zâmbea și clătina din cap. „Nu presupuneți că
o astfel de libertate de etichetă se aplică celorlalți care mă caută.”

Wrath a renunțat la rânjet. „Sunt foarte conștient de ceea ce este potrivit, la fel ca
și frații mei”.

"Bun." Robele s-au mutat la loc, ridicându-se și trecând peste capul ei fără ajutorul
mâinilor. Chiar înainte să-i fie acoperită fața, ea a spus: „Veți dori să o aduceți pe regina
în această cameră înainte de a începe”.

Și apoi Fecioara Scribă a dispărut.

Vishous fluieră între dinți și și-a șters fruntea cu antebrațul.


— Dar, omule, ești atât de norocos că te-a plăcut, adevărat?

Wrath și-a deschis telefonul mobil și a început să formeze. — La naiba, am crezut că o


să te pierdem chiar înainte să începem... Beth? Hei, leelan, ai putea să vii la sală?

Vishous apucă un suport de tavă din oțel inoxidabil și îl duse spre un dulap. Când
a început să pună lucrurile în folii sterile deasupra, Butch și-a mutat picioarele și s-a
întins pe targă.
Machine Translated by Google

Se uită în sus la Marissa. — Lucrurile nu merg, te voi aștepta în Fade, spuse el, nu pentru
că ar fi crezut asta, ci pentru că ar fi vrut să o liniștească.

Ea s-a aplecat și l-a sărutat, apoi a rămas cu obrazul lângă al lui până când V și-a dres glasul în
liniște. Când Marissa se dădu înapoi, începu să vorbească în Limba Veche, un val moale de cuvinte
disperate, o rugăciune care era mai mult respirație decât voce.

V aduse suportul de tăvi până la targă, apoi se duse la picioarele lui Butch. În timp ce fratele se
mișca, avea ceva în mână, dar nu arăta ce era, ținându-și brațul mereu ferit de vedere. Se auzi un
zgomot metalic și capătul îndepărtat al mesei se înclină în sus. În căldura camerei, Butch simți
cum sângele îi curge la cap.

"Ești gata?" a întrebat V.

Butch se uită la Marissa. „Simt că asta se întâmplă atât de repede, dintr-o dată.”

Ușa s-a deschis și Beth a intrat. Ea a salutat ușor și s-a dus la Wrath, care și-a pus brațele
în jurul ei și a tras-o aproape.

Butch aruncă o privire înapoi către Marissa, ale cărei rugăciuni crescuseră în viteză până
deveniseră un neclar de cuvinte. — Te iubesc, spuse el. Apoi se uită la V. — Fă-o.

Vishous ridică mâna. Era un bisturiu în el și înainte ca Butch să poată urmări mișcarea, lama i-
a tăiat adânc una dintre încheieturile mâinii. De două ori.
Sângele curgea, de un roșu strălucitor, strălucitor și i se simțea greață când îl privea picurându-i
pe antebraț.

O pereche identică de tăieturi arzătoare i-au fost făcute în cealaltă încheietură.

"Dumnezeule." Pe măsură ce ritmul inimii i-a străbătut acoperișul, sângele curgea mai repede.

Frica i-a venit cu putere și a trebuit să deschidă gura ca să poată respira.

În depărtare, a auzit voci, dar nu le-a putut urmări. Și camera părea să se retragă. Pe măsură
ce realitatea se deforma și se răsucea, ochii lui s-au fixat pe fața Marissei și pe ochii albaștri pal și
pe părul alb-blond.
Machine Translated by Google

A făcut tot posibilul să înghită panica ca să nu o sperie. — E în regulă, spuse el.


„Este în regulă... e în regulă, sunt bine...”

Cineva l-a prins de glezne și el a tresărit surprins... dar a fost doar Mânia. Și
regele îl ținea în timp ce V înclina masa și mai mult, astfel încât sângele curge și mai
repede. Apoi Vishous a venit și i-a îndepărtat ușor brațele lui Butch de pe masă,
astfel încât să atârne. Mai aproape de scurgere.

"V?" spuse Butch. — Nu pleca, bine?

"Nu." V a periat părul lui Butch pe spate cu un gest atât de tandru încât nu era la
locul lui venind de la un bărbat.

Cumva totul a devenit înfricoșător. Dintr-un fel de reflex de supraviețuire, Butch


a început să se chinuie, dar V s-a sprijinit de umeri, ținându-l pe loc.

"Ușor, polițistă. Suntem cu toții aici cu tine. Doar relaxează-te dacă poți..."

Timpul s-a întins. Timpul... Doamne, timpul trecea, nu-i așa? Oamenii continuau să-
i vorbească, dar vocea neuniformă a Marissei era tot ce auzea cu adevărat... deși, în
timp ce se ruga, el nu știa ce spunea.

Și-a ridicat capul și a privit în jos, dar nu și-a mai putut vedea încheieturile pentru a
urmări ceea ce era...

Dintr-o dată a început să tremure incontrolabil. „Mi-e frig”.

V dădu din cap. — Știu. Beth, mai crește puțin căldura, bine?

Butch se uită la Marissa, simțindu-se neajutorat. „Devin mai frig”.

Rugăciunile ei au încetat. — Îmi simți mâna pe brațul tău? El a dat din cap.
"Simți cât de cald este? Bine... imaginează-ți totul pe tot corpul. Te țin în
brațe... Te îmbrățișez. Ești împotriva mea. Sunt împotriva ta."

El a zambit. Îi plăcea asta.

Dar apoi ochii lui tremurau, vederea ei pâlpâind de parcă ar fi fost un film pe un
ecran, iar proiectorul era spart.
Machine Translated by Google

"Rece... mări căldura." Pielea i se înțepa peste tot. Stomacul i se simțea ca un


balon de plumb. Inima părea să-i sclipească în piept, fără să mai bată.

„Rece...” Dinții îi clănțăneau, atât de tare în urechi, dar apoi nu putu auzi nimic. "Te
iubesc…"

Marissa a privit cum balta de sânge roșu strălucitor al lui Butch creștea din ce în ce
mai mare în jurul canalului de scurgere până când ea a rămas în o parte din el. Oh,
Doamne... toată culoarea lui îl părăsise, pielea devenind albă de hârtie. Părea
să nu mai respire.

V a venit cu un stetoscop și l-a pus pe pieptul lui Butch. "E aproape acum. Beth,
vino aici. Am nevoie de tine." Îi întinse stetoscopul reginei. "Ascultă inima aceea
a lui. Vreau să-mi spui când nu auzi nimic timp de zece secunde sau mai mult."
Arătă spre ceasul de pe perete.
„Urmăriți-l cu a treia mână de acolo sus. Marissa, vii să-ți ții băiatul de glezne,
adevărat? Mânia e pe cale să se ocupe.”

Când ea ezită, V clătină din cap. "Avem nevoie de cineva care să-l țină pe masă, iar
eu și Wrath trebuie să mergem la muncă. Încă vei fi cu el, poți vorbi cu el de acolo."

Se aplecă, sărută buzele lui Butch și îi spuse că îl iubește. Apoi l-a înlocuit pe Wrath,
preluând sarcina de a împiedica corpul greu al lui Butch să alunece de pe targă
pe podea.

— Butch? ea a spus. — Sunt chiar aici, nallum. Mă simți? Ea îi strânse pielea rece a
gleznelor. "Sunt chiar aici."

Ea a continuat să vorbească cu el calmă, deși era îngrozită de ceea ce avea să se


întâmple în continuare. Mai ales când Vishous a adus căruciorul de accident
cardiac.

— Ești gata, Wrath? întrebă fratele.

— Unde mă vrei?

— Chiar aici, lângă pieptul lui. Vishous luă un pachet lung, subțire și steril și îl
desfăcu. Acul din interior avea o lungime de aproximativ șase centimetri și părea
gros ca un stilou. — Ce mai facem cu ritmul acela al inimii, Beth?
Machine Translated by Google

— Încetinesc. Doamne, e atât de slab.

"Marissa? Am să te rog să taci ca să audă mai bine, bine?"

Marissa a închis gura și a reluat rugăciunea în capul ei.

În minutele care au trecut, au devenit un tablou înghețat în jurul lui Butch. Singurul
lucru care s-a mișcat în cameră a fost sângele lui, în timp ce picura din acele răni
adânci de la încheieturi și curgea în canal. Glug moale, glug, glug din podea a făcut-o
pe Marissa să vrea să țipe.

— Încă bate, opti Beth.

— Iată ce se va întâmpla, spuse Vishous, privind încoace și înapoi peste corpul lui
Butch. „Când Beth îmi va da semnalul, voi ridica masa în picioare. În timp ce lucrez la
Wrath, vreau să sigilați încheieturile lui Butch. Secundele contează.

Amândoi au dat din cap.

— Mai încet, spuse Beth. Ochii ei de un albastru închis s-au îngustat asupra ceasului
și a ridicat o mână pentru a apăsa mai strâns unul dintre căștile stetoscopului.
"Mai lent…"

Secundele s-au întins brusc la infinit, iar Marissa a trecut într-un fel de pilot automat,
frica și panica ei îngropate sub o focalizare puternică care a ieșit din neant.

Beth se încruntă. Aplecați-vă mai aproape, de parcă asta ar ajuta. "Acum!"

V a pus masa la nivel și Marissa a alergat la una dintre încheieturile lui Butch, în timp
ce Beth a căzut la cealaltă. În timp ce sugeau rănile închise, V înfipse acel acul gros
chiar în curba brațului lui Wrath.

— Toată lumea înapoi, a lătrat V când l-a retras din vena regelui.

Și-a mutat strânsoarea pe seringă, astfel încât să o țină în pumn și se aplecă asupra lui
Butch. Cu mișcări grăbite, simți în jurul sternului cu vârfurile degetelor. Apoi i-a trântit
acul chiar în inima lui Butch.

Marissa se împletici înapoi când pistonul era apăsat. Cineva a prins-o.


Mânie.
Machine Translated by Google

V extrase seringa și o aruncă pe masă. Apoi ridică vâslele căruciorului și se auzi un


zgomot de zgomot de la mașină.

"Clar!" strigă V. Și a pălmuit tampoanele de metal pe pieptul lui Butch.

Trunchiul lui Butch tresări și V și-a pus degetele pe jugulara masculului.

"Clar!" L-a lovit din nou pe Butch.

Marissa s-a lăsat în brațele lui Wrath în timp ce Vishous a aruncat vâslele pe căruciorul de
accident, i-a ciupit nările lui Butch și a suflat în gură de două ori. Apoi fratele a
început compresiile toracice. În timp ce făcea RCP, mârâia, cu colții descoperiți de parcă
ar fi fost supărat pe Butch.

A cărui piele deveni acum gri.

"... trei... patru... cinci..."

În timp ce V continua să numere, Marissa s-a luptat să elibereze. "Butch? Butch... nu


pleca... rămâi cu noi. Stai cu mine."

"… noua zece." V se trase înapoi, sufla două respirații în gura lui Butch, apoi își duse
degetul pe gâtul bărbatului.

— Te rog, Butch, o imploră ea.

V a mers după stetoscop. Am mutat discul, căutând. "Nimic.


La dracu."
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și opt

Două minute mai târziu, Marissa l-a prins de umărul lui V când fratele a oprit RCP.
„Nu poți renunța!”

— Nu sunt. Dă-mi bra ul tău. Când a făcut-o, Vishous i-a tăiat pielea încheieturii
mâinii. — Peste gura lui. Acum.

Marissa s-a repezit la capul lui Butch, i-a împins buzele și dinții și i-a pus felia direct
în timp ce Vishous reia compresiile toracice. Ea și-a ținut respirația, rugându-se
ca Butch să înceapă să bea, sperând că unii dintre ei vor intra în el și îl vor ajuta.

Dar, nu... era mort... Butch era mort... Butch era mort...

Cineva gemea. A ei. Da, făcea acel zgomot.

Vishous făcu o pauză și simți gâtul lui Butch. Apoi a căutat stetoscopul. Punea discul
jos când Marissa i se păru că a văzut pieptul lui Butch mișcându-se. Sau poate
nu.

— Butch? ea a spus.

— Am ceva. Vishous a repoziționat discul. „Da... am ceva


—"

Coastele lui Butch s-au extins în timp ce a inspirat prin nas. Apoi gura lui se mișcă
pe încheietura ei.

Ea și-a repoziționat brațul astfel încât rana să se potrivească mai bine peste buzele lui. — Butch?

Pieptul i s-a umflat mai profund, gura i-a dat înapoi vena ei în timp ce a tras aer în
plămâni. Urmă o pauză și apoi o altă respirație. Încă mai adânc…

"Butch? Poți..."
Machine Translated by Google

Ochii lui Butch s-au deschis. Și ea a fost rece până la miez.

Bărbatul pe care îl iubea nu era în acea privire. Nu era nimic în ea. Doar foame goală.

Cu un vuiet, el o apucă de braț, strânsoarea lui atât de puternică încât icni. Și n-a mai avut
nicio scăpare când s-a strâns cu gura și a început să bea în tragere feroce.
Răsucindu-se pe masă, i-a sălbăticit încheietura mâinii, cu ochii fixați, animal, în timp ce
respira pe nas și înghiți cu smucituri mari.

Prin durere, ea a simțit o teamă totală, abjectă.

Spune-mi că ești încă acolo, se gândi ea. Spune-mi că ești încă cu noi...

Nu a trecut mult până când ea a devenit amețită.

— Ia prea mult, spuse Vishous, totul urgent.

Înainte să poată răspunde, a devenit conștientă de un miros în cameră, un miros


întunecat... da, un parfum de legătură. Al furiei. Cu excepția de ce ar simți nevoia să-și
stabilească teritoriul de împerechere aici și acum?

Se legănă și degetele tari ale lui Vishous i-au prins brațul. — Marissa, ai terminat.

Dar Butch era foame, nebun de foame. "Nu Nu-"

— Lasă-mă să preiau.

Ochii lui Marissa s-au îndreptat spre Beth... apoi s-au concentrat pe Wrath. Stând
lângă shellanul său, chipul lui Wrath era așezat în linii violente, corpul lui încolăcit de
parcă ar fi fost pe cale să lupte cu ceva.

"Marissa? Mă lași să-l hrănesc?" spuse Beth.

Marissa se uită la regină. Doamne, acele cuvinte, aceleași cuvinte care fuseseră rostite
în iulie... când trupul lui Wrath se echilibrase pe marginea vieții și vena Marissei fusese
ceea ce era necesar.

— Vrei, Marissa?
Machine Translated by Google

În timp ce ea dădu din cap amorțită, Wrath începu să mârâie, buzele lui desprinzându-
se de colții care se alungiseră în cuțite albe.

Oh, Doamne, aceasta a fost o situație foarte periculoasă. Bărbații pe deplin legați nu
s-au împărtășit. Vreodată. De fapt, ei luptau până la moarte înainte de a lăsa un alt
mascul în apropierea femelelor lor când era vorba de hrănire.

Beth î i ridică privirea spre iadul ei. Înainte să spună ceva, Wrath a spus: „V, du-ți
fundul aici și ține-mă pe loc”.

Când Vishous s-a apropiat de rege, el și-a dorit ca Rhage să fie cu el.

La naiba... asta a fost o idee proastă. Un vampir de sex masculin cu sânge pur, legat,
pe cale să-și vadă shellanul hrănind pe altcineva. Sfinte iadul, când Fecioara Scribă îi
sugerase lui Beth să coboare, V presupuse că era în scopuri ceremoniale, nu pentru ca
ea să fie o venă. Dar care a fost alegerea? Butch avea de gând să o suge pe Marissa
și să nu aibă suficient și nu era o altă femeie în casă care să poată face treaba: Mary
era încă om și Bella era însărcinată.

În plus, ar fi mai ușor să ai de-a face cu Rhage sau Z? Pentru fiară, ar avea nevoie de
un pistol tranq de mărimea unui tun și Z... ei bine, la naiba.

Beth întinse mâna și îi mângâie fața iadului. — Poate că n-ar trebui să te uiți.

Wrath o apucă de gât și o sărută cu putere. Apoi îi ridică încheietura mâinii și îi


înțepa carnea, deschizându-i vena.

— Du-te la el. Acum. A împins-o, apoi și-a trântit corpul înapoi de perete.
"Vishous, mai bine ai naibii să mă ții în brațe. Sau asta o să devină urât."

Trupul uluitor al lui Wrath tremura, mușchii îi încordau, pielea îi izbucnea


transpirație. Din spatele învelișurilor sale, ochii lui străluceau cu o lumină atât de
fioroasă încât o puteai vedea clar.

V s-a aruncat asupra regelui său și a întâlnit o rezistență instantanee, încordată. Dragă
Doamne, asta avea să fie ca și cum ai reține un taur.
Machine Translated by Google

"De ce nu... pleci?" V mormăi în timp ce se străduia să țină corpul lui Wrath pe loc.

"Ar trebui... să treacă de ei... pentru a ajunge la u ă. Nu... a a."

V și-a răsucit capul și s-a uitat la masă.

Omule, Marissa urma să fie pe podea dacă nu scăpa de Butch.


Și polițistul avea să se lupte ca naiba dacă acea sursă de sânge ieșea din gură.

— Beth! strigă V în timp ce el și Wrath se zbăteau. „Cupește-i nările polițistului.


Ciupiți-le cu putere și ține-i fruntea în jos. Doar așa îl vei face să o elibereze.”

Când Beth l-a apucat de nasul lui Butch, polițistul a făcut un zgomot inuman, de parcă ar
fi știut ce urmează. Și corpul lui a lovit cuțitul pe masă de parcă ar fi fost pregătit să lupte
cu oricine avea de gând să-i ia mâncarea.

Oh, Hristos, te rog nu-l lăsa să o atace pe Beth, se gândi V. Mânia era atât de aprinsă încât
putea să se elibereze și să-l omoare pe tip. Vă rog-

Femelele s-au descurcat frumos. Marissa și-a smuls încheietura mâinii și l-a bătut în
cuie pe Butch în umeri, lovindu-l cu pumnul, ținându-l jos în timp ce Beth și-a adus
încheietura la gură. Când acea venă proaspătă i-a venit, Butch a luat sângele nou ca un
prunc și a gemut la gust.

Ceea ce în mod natural a făcut-o pe Wrath să devină maimuță.

Trupul regelui s-a trântit spre masă, Vishous fiind târât.

— Marissa! V și-a mutat strânsoarea astfel încât să fie în jurul taliei lui Wrath ca o eșavă.
„Am nevoie de ajutor aici!”

S-a uitat la Wrath... și a fost bună, la naiba, femeia era bună.

Fără îndoială, a vrut să fie alături de Butch. În schimb, ea s-a fulgerat și și-a izbit corpul de
încurcătura Mâniei care era pe cale să se desprindă. Regele s-a împiedicat înapoi sub
forța impactului și V sa repoziționat, cu capul strâns într-un unghi prost, dar cu brațele
exact acolo unde trebuia să fie,
Machine Translated by Google

unul pe spatele lui Wrath și blocat pe gâtul lui, unul în jurul taliei. Pentru lovituri și
chicoteli, V a înfășurat un picior prin coapsele lui Wrath, așa că dacă bărbatul ar fi aruncat
din nou înainte, el s-ar împiedica primul.

Ca la un semnal, Marissa făcu același lucru, împletindu-și unul dintre picioarele cu cel al lui
Wrath și trecându-i un braț pe partea din față a pieptului lui.

Oh, la naiba. Sângera greu de la încheietura aceea a ei.

"Marissa... mișcă-ți brațul spre mine..." V respira adânc, mușchii încordați. "Marissa..."

Ea nu părea să-l audă. Era prea ocupat să urmăresc ce se întâmplă pe targă.

"Marissa... sângerezi. Coboară-ți blestemata încheietura mâinii."

Și-a mișcat cotul și brațul i-a căzut, dar chiar nu era concentrată pe ea însăși.

Până când V și-a pus buzele pe pielea ei. Apoi a gâfâit și a privit în jos.

Ochii lor s-au întâlnit. Ale ei erau late.

— Doar pentru a te împiedica să sângerezi, spuse el lângă încheietura ei.

Când Butch făcea un zgomot, se întoarse către partenerul ei.

Și brusc, timpul s-a oprit pentru V, în ciuda sarcinii pe care o reținea.


Se uită la profilul perfect al Marissei în timp ce linse mizeria mestecată a încheieturii mâinii
ei, sigilând rănile, atenuând durerea acestora, demarând procesul de vindecare. Forțat
de ceva ce nu voia să-l numească, își trecu limba peste pielea ei din nou și din nou, gustând atât
sângele ei, cât și... gura lui Butch.

Vishous repetă linsul de mai multe ori decât trebuia. Și la ultima lovitură, când a știut că
trebuie să se oprească pentru că trecuse deja peste linie... când a știut că va pierde controlul
asupra lui Wrath dacă nu va acorda atenție... la ultima lovitură, s-a uitat la Butch. . Și și-a
apăsat buzele de pielea de la gură într-un sărut.

Avea cea mai ciudată senzație că își ia rămas bun de la coleg de cameră.
Machine Translated by Google

Butch s-a trezit într-un vârtej. Un vârtej. Un blender.

Se auzi un vuiet în tot corpul lui, ceva care i-a făcut contracție fiecărui mușchi. El...
bea ceva. Ceva atât de bun încât îi făcu lacrimi în ochi... ceva gros și încântător pe
limbă, un vin închis. În timp ce înghitea din nou și din nou, se gândi vagă că mai
gustase ceva asemănător. Nu tocmai acest vintage, dar...

Ochii i s-au deschis și aproape că a leșinat.

La dracu, era în viață și pe cealaltă parte și...

Stai, asta nu a fost Marissa. Avea păr negru atârnând peste fața lui.

Își smuci gura din drum. — Marissa?

Când îi auzi răspunsul, se uită la sunetul vocii ei. Doar să se retragă.

Dumnezeule. Nu tocmai ceea ce se aștepta să vadă și nici un vagon binevenit


în noua lui viață. Nici pe departe.

Wrath era chiar dintr-un film de sâmbătă seara, un monstru vampir uriaș și mârâit,
cu colții dezgoliți, cu ochii strălucitori. Și a vrut la Butch.

Vestea bună era că era reținut de Vishous și Marissa.


Vestea proastă era că păreau să fie pe punctul de a-i pierde controlul.

Butch ridică privirea spre Beth, care îi sugea rana de la încheietura mâinii.
"Oh, la naiba." Băuse mult de la ea, nu-i așa? Oh, la naiba.

Și-a lăsat capul să cadă pe spate pe masă. Mânia avea să-l omoare.
Absolut. Când l-au lăsat pe băiatul acela să plece, regele avea de gând să ștergă
podeaua cu el.

Butch blestema și măsura distanța până la ușă în timp ce Beth se îndrepta spre
trio.

"Mânie?" Cu o voce mai joasă, ea spuse: — Continuă să-l țină în brațe.


Machine Translated by Google

Butch s-a întors pe o parte și a întâlnit ochii Marissei, rugându-se să nu-și piardă viața
acum. Și era nerăbdător să se apropie de femela lui, dar aceasta era o situație care
trebuia difuzată cu grijă.

"Mânie?" repetă Beth.

Instinctele lui Wrath erau atât de aprinse, încât a trebuit să vorbească cu el o vreme pentru a-l
face să se concentreze asupra ei în loc de Butch.

— S-a terminat, bine? Ea i-a atins fața. — S-a terminat, s-a terminat.

Cu un geamăt de disperare, Wrath și-a lipit buzele de palma ei, apoi și-a
strâns ochii închiși de agonie. „Spune-le... spune-le să se lase încet.
Și Beth... Beth, o să vin la tine. Nu pot... opri asta. Dar va fi mai bine decât să-l
omori..."

— Da... mult mai bine, aprobă Butch.

Beth făcu un pas înapoi și se sprijini. "Lasa-l sa plece."

Era ca și cum ai slăbi un tigru. Marissa s-a abătut și s-a îndepărtat din drum în timp
ce Wrath îl alunga pe Vishous cu atâta forță încât fratele l-a trântit într-un dulap.

Într-o lansare coordonată, regele a mers după Beth și a mușcat-o de gât.


În timp ce ea a gâfâit și a căzut înapoi în extaz, Wrath s-a învârtit și l-a lovit pe
Butch cu crimă pură în ochi.

Era evident că regele bea acum nu pentru întreținere, ci pentru a marca, iar
parfumul lui de legătură era un avertisment strigător care umplea camera. De
îndată ce a simțit că punctul său a fost făcut, și-a luat shellanul în brațe și a plecat.
Nu se punea nicio îndoială încotro se îndreptau: cea mai apropiată cameră cu o
u ă pentru a putea intra în ea.

Butch a întins mâna spre Marissa și ea a venit la el în felul speranței pentru cei
nemulțumiți: o căldură iluminatoare, o promisiune a unui viitor care merită
trăit, o binecuvântare iubitoare. În timp ce ea se aplecă asupra lui și se ținea
strâns, el a sărutat-o încet și a rostit o mulțime de prostii, cuvintele lăsându-l într-o
goană necontrolată, negândită.
Machine Translated by Google

Când s-au despărțit puțin pentru a respira, se uită la Vishous. Fratele stătea stânjenit
lângă ușa deschisă și se uita în jos la podea, corpul lui mare tremurând puțin.

"V?"

Ochii de diamant ai lui V se ridicară și clipi repede. "Hei prietene." Când Butch
întinse o mână, Vishous clătină din cap. — Mă bucur că te-ai întors, polițist.

"La naiba, vino aici. V... gitcha fund aici."

V și-a băgat mâinile în buzunare și a mers încet spre targă. Marissa a fost cea care i-a
legat, trăgând brațul lui Vishous în sus și în afară, astfel încât Butch să poată ajunge în
palma fratelui.

"Esti bine?" întrebă Butch, strângând.

Pentru o fracțiune de secundă, strânsoarea i-a fost înapoiată. Apoi V l-a călcat în
picioare ca pe un cal și a rupt contactul. — Da. Bine.

"Mulțumesc."

— Da.

V era atât de agitat, Butch i s-a făcut milă de el și a schimbat subiectul. "Deci sa terminat?
Asta e?"

V și-a mângâiat barbă și s-a uitat la ceas. Apoi se uită la trupul lui Butch.
— Să mai a teptăm zece minute.

Bine în regulă. Butch își trecu timpul trecându-și mâinile în sus și în jos pe brațele
Marissei. Și umerii. Și față. Și păr. În cele din urmă, V murmură: — Cred că s-a terminat.

Chiar dacă în vocea fratelui era o dezamăgire curioasă, Butch rânji. "Ei bine, asta
nu a fost prea rău. Cu excepția părții pe moarte, desigur. Asta nu a fost..." El lăsă
propoziția în derivă și se încruntă.

"Ce este?" spuse Marissa.

„Nu știu, eu...” Se întâmpla ceva... ceva în stomacul lui...


Machine Translated by Google

Vishous se apropie de masă. — Ce se întâmplă, poli istră?

„Eu...” Valul imens de durere îl cuprinse ca un giulgiu de cuie, înfășurându-i corpul,


tăindu-l din toate unghiurile posibile. Gâfâi sub atac, vederea stingându-i-se,
apoi revenind. "Oh, la naiba.
Mor . .."

Chipul lui Vishous a apărut în fața lui. Și ticălosul zâmbea... un rânjet mare și gras
de pisică Cheshire. "Aceasta este schimbarea, prietene. Acum... acum te
întorci."

„Ce naiba...” Nu a scos cuvântul. agonia încinsă a devenit tot ceea ce știa și s-a
retras adânc în sine, pierzându-se în tortura învolburată. Pe măsură ce se
intensifica și mai mult, el spera să leșine. Nici un asemenea noroc.

După o sută cincizeci de ani-lumină de suferință, a început zgomotul: oasele


coapselor lui au fost primele care au pocnit și el a urlat, dar nu a mai avut timp să
se oprească pentru că brațele lui au fost următoarele. Apoi umerii lui.
Coloana vertebrală... picioarele inferioare... mâinile... picioarele... craniul îi țipă și
maxilarul îl durea. S-a rostogolit... a scuipat doi dinți...

Prin uraganul schimbării, Marissa era alături de el, vorbind cu el.


Se ținea de vocea ei și de imaginea ei în capul lui, singurul lucru stabil în lumea
lui de suferință.
Machine Translated by Google

Capitolul treizeci și nouă

Dincolo de oraș, într-o casă foarte drăguță, foarte retrasă, John și-a terminat prima
bere. Și apoi al doilea lui. Și al treilea lui. A fost surprins că stomacul lui le poate
face față, dar au coborât lin și au rămas așa.

Blaylock și Qhuinn erau pe podea în fața patului, încuiați pe un televizor cu plasmă,


jucând sKillerz, jocul acela care era peste tot. După un ciudat al naturii,
John îi învinsese pe amândoi, așa că se luptau pentru locul doi.

În timp ce John stătea pe spate pe consola lui Blaylock, duse sticla Corona la gură, își
dădu seama că era goală și se uită la ceas. Fritz avea să-l ia în aproximativ douăzeci de
minute și asta ar putea fi o problemă. El bâzâia. Greu.

A fost foarte dragut.

Blaylock râse și se înclină pe podea. — Nu pot să cred că m-ai bătut, ticălosule.

Qhuinn și-a luat berea și i-a dat lui Blay o mică lovitură în picior cu chestia. "Îmi pare
rău, tip mare. Dar ești nasol."

John și-a sprijinit capul pe mână, bucurându-se de senzația de a fi plăcut în


afara ei și moale. Fusese atât de supărat de atâta vreme, încât nu-și putea aminti
cum se simțea relaxat.

Blay aruncă o privire spre el zâmbind. "Bineînțeles, puternic/tăcut acolo sus este
adevăratul trăgător în fund. Te urăsc, știi asta?"

John a zâmbit și l-a întors pe tip. În timp ce cei doi de pe podea râdeau, a sunat
un BlackBerry.

Qhuinn a răspuns. Am făcut multe Uh-huh. Închis. "La naiba... Lash nu se mai
întoarce de ceva vreme. Pari ca tine" - tipul se uită la John
Machine Translated by Google

— „L-a speriat pe el”.

„Omule, copilul acela a fost întotdeauna un nemernic”, a spus Blay.

"Drept în sus."

Au rămas tăcuți o vreme, doar ascultând „Nasty” al lui Too Short. Apoi Qhuinn a
primit această expresie intensă pe față.

Ochii lui, unul albastru, unul verde, se îngustară. "Yo, Blay... deci cum a fost?"

Privirea lui Blay se îndreptă rapid spre tavan. "A pierdut la sKillerz în fața ta? O
adevărată ucidere, mulțumesc foarte mult."

— Știi că nu despre asta vorbesc.

Cu un blestem, Blay se întinse spre un mic frigider, scoase o altă bere și o deschise.
Tipul avusese șapte și părea sobru ca întotdeauna.
Desigur, mâncase și patru McDonald's Big Mac-uri, două chestii de cartofi prăjiți
mari, un milk shake de ciocolată și două plăcinte cu cireșe. Plus o pungă de Volane.

"Blay? Hai... ce sa întâmplat?"

Blaylock luă un melc din sticlă și înghiți în sec. "Nimic."

— La naiba. Tu.

"Bine în regulă." Blay a mai luat o remiză. "Eu... ah, am vrut să mor, bine. Eram
convins că o voi face. Apoi eu... știi..." El și-a dres glasul. "Eu... ah, i-am luat vena. Și sa
înrăutățit după aceea. Mult mai rău."

— A cui venă era?

— Al lui Jasim.

— Uau. E fierbinte.

"Tot ceea ce." Blay se aplecă într-o parte, apucă un hanorac și îl trase peste șolduri. De
parcă ar fi avut ceva ce merită acoperit acolo.

Qhuinn urmări mișcarea. La fel a făcut și John.

— Ai avut-o, Blay?
Machine Translated by Google

"Nu! Crede-mă, când trece tranziția, sexul nu e în mintea ta."

— Dar am auzit după...

— Nu, nu am făcut-o cu ea.

— Bine, e tare. Dar în mod clar Qhuinn credea că prietenul lui era nebun. "Deci,
cum rămâne cu schimbarea? Cum sa simțit?"

"Eu... m-am despărțit și m-am întors împreună." Blay bău adânc. "Asta este."

Qhuinn și-a îndoit mâinile mici, apoi le-a încremenit în pumni. — Te simți diferit?

— Da.

"Cum?"

„Hristoase, Qhuinn...”

"Ce trebuie să ascunzi? O să trecem cu toții prin asta. Adică... la dracu, John, trebuie
să vrei să știi, nu?"

John se uită la Blay și dădu din cap, sperând ca cei doi să continue să vorbească.

În liniștea care a urmat, Blaylock și-a întins picioarele. Prin blugii noi pe care îi
îmbrăca, mușchii lui grei ai coapsei se îngrămădeau și se relaxau.

— Deci ce sim i acum? îl îndemnă Qhuinn.

"Eu însumi. Numai că... nu știu, mult mai puternic."

— Niiiiiice. Qhuinn râse. "Nu pot să aștept."

Ochii lui Blaylock se mutară. "Nu este ceva de așteptat. Crede-mă."

Qhuinn clătină din cap. — Te înșeli atât de mult în privința asta. A urmat o pauză.
— Acum te îndurezi mult?

Blay a căpătat culoarea unui hambar. "Ce?"


Machine Translated by Google

"Hai, trebuia să știi că vine unul. Și tu?" Tăcerea s-a întins. "Bună? Blay?
Răspunde la întrebare. Tu?"

Blay și-a frecat fața. "Hm... da."

"De multe ori?"

— Da.

"Tu lucrezi, nu? Adică... trebuie. Deci cum e?"

„Tu ești înnebunit? Nu sunt...”

"Spune-ne doar o dată. Nu te vom mai întreba. Jură. Da, John?"

John dădu încet din cap, conștient că își ținea respirația. Avusese vise, vise
erotice, dar asta nu era la fel cum se întâmpla de fapt. Sau să aud despre asta
direct.

Din nefericire, Blaylock părea să se fi împins.

"Doamne, Blay... cum e? Te rog. Toată viața mea am așteptat ceea ce ai tu. Nu pot
să întreb pe nimeni altcineva... Adică, de parcă aș merge la tatăl meu cu rahatul
ăsta? Doar scuipă. afară. Ce simte să vină?"

Blay culese eticheta de pe bere. "Puternic. Așa este. Este doar această... grabă
puternică care se acumulează și apoi... explozi și devii."

Ochii lui Qhuinn s-au închis. "Omule, vreau asta. Vreau să fiu bărbat."

Doamne, exact de asta tânjea John.

Blay își strânse Corona, apoi și-a șters gura. "Desigur, acum... acum vreau să o fac
cu cineva."

Qhuinn a spart unul dintre jumătățile lui de zâmbet. — Dar Jasim?

"Nu. Nu genul meu. Și am terminat cu asta. Conversația s-a încheiat."

John aruncă o privire la ceas, apoi se târâi spre marginea patului. Cu o mâzgălire
rapidă, a scris pe bloc și a afișat-o. Blay și Qhuinn dădură amândoi din cap.

— O afacere bună, spuse Blay.


Machine Translated by Google

— Ești pregătit să agățați mâine seară? întrebă Qhuinn. John dădu din cap și se
ridică – doar ca să se împiedice și să fie nevoit să se prindă de saltea.

Qhuinn râse. — Uită-te la tine, nenorocite. E ti confruntat.

John a ridicat din umeri și s-a concentrat să ajungă la ușă. În timp ce o deschidea,
Blay spuse: — Yo, J?

John aruncă o privire peste umăr și înclină o sprânceană.

„Unde putem învăța chestia aia cu limbajul semnelor?”

Qhuinn a dat din cap și a deschis o altă bere. — Da, unde?

John clipi. Apoi a scris pe blocul său, Internet. Căutați limbajul semnelor american.

— O afacere bună. Și ne poți ajuta, nu?

John dădu din cap.

Cei doi s-au întors la televizor și au lansat un alt joc. Când John a închis ușa, i-a auzit
râzând și a început să zâmbească. Doar ca să simt înțepătura rușinii.

Tohr și Wellsie erau morți, se gândi el. Nu ar trebui să... să se bucure de lucruri.
Un bărbat adevărat nu ar fi distras de la scopul său, de la dușmanii săi... pentru
nimic mai mult decât compania prietenilor.

John coborî pe hol, aruncând un braț în afară pentru a se echilibra.

Problema a fost... mă simțeam atât de bine să fiu doar unul dintre băieți.
Întotdeauna și-a dorit să aibă prieteni. Nu un grup mare sau altceva. Dar câțiva,
solidi, puternici... prieteni.

Genul pe care te-ai putea baza până la moarte. Ca frații.

Marissa nu a înțeles cum a supraviețuit Butch la ceea ce s-a întâmplat cu corpul său.
Pur și simplu părea imposibil. Doar că asta era, evident, ceea ce au mers bărbații
Machine Translated by Google

prin, în special războinicii. Și cum era din linia lui Wrath, cu siguranță avea acel sânge
gros în el.

Când s-a terminat, câteva ore mai târziu, Butch stătea întins pe masă în camera acum rece,
doar respirând. Pielea îi era ceară și acoperită de sudoare de parcă ar fi alergat
douăsprezece maratoane. Picioarele îi atârnau de marginea îndepărtată a
targăului. Umerii lui erau aproape de două ori mai mari, iar boxerii îi erau întinși strâns
peste coapse.

Chipul lui o mângâia, totuși. Era la fel ca înainte, proporțional cu noul său corp, dar
la fel. Și când ochii i s-au deschis, erau alunul pe care ea o cunoștea atât de bine, cu
spiritul înăuntrul lor, care era numai al lui.

Era prea năucit să vorbească, dar tremura, așa că ea îi aduse o pătură și o întinse peste
el. Când greutatea moale a aterizat, a tresărit de parcă pielea lui ar fi fost prea fragedă,
dar apoi a rostit cuvintele Te iubesc și a alunecat în somn.

Brusc, a devenit mai obosită decât fusese vreodată în viața ei.

Vishous a terminat de curățat sângele de pe podea cu o duză de pulverizare și a spus: „Hai


să mâncăm”.

— Nu vreau să-l părăsesc.

"Știu. L-am rugat pe Fritz să ne aducă ceva și l-a lăsat chiar afară."

Marissa l-a urmat pe frate în camera de echipamente și s-au așezat fiecare pe bănci de
dimensiuni duble construite din perete. Au mâncat micile mâncăruri de picnic ale lui Fritz
în mijlocul unor rafturi de nunchakus și pumnale de antrenament, săbii și arme.
Sandvișurile au fost bune, la fel și sucul de mere și prăjiturile cu fulgi de ovăz.

După un timp, Vishous a aprins o mână rulată și se lăsă pe spate. — O să fie bine, știi.

„Nu văd cum a trecut prin asta”.

— A mea a fost așa.


Machine Translated by Google

S-a oprit cu un al doilea sandviș cu șuncă în drum spre gură.


"Într-adevăr?"

— Mai rău, de fapt. Eram mai mic decât el când sa întâmplat.

— Totuși, este același pe dinăuntru, nu-i așa?

— Da, este încă băiatul tău.

Când termină sandvișul, își ridică ambele picioare pe bancă și se lăsă cu spatele de perete.
"Mulțumesc."

"Pentru ce?"

— Pecetluindu-mă. Ea întinse încheietura mâinii.

Privirea lui de diamant s-a îndepărtat. "Nici o problemă."

În liniște, pleoapele i s-au căzut și s-a scuturat ca să se trezească.

— Nan, dă-ți drumul, murmură Vishous. „O să-l urmăresc și de îndată ce vine, te voi anunța.
Continuă... întinde-te.”

S-a întins, apoi s-a ghemuit pe o parte. Nu se aștepta să doarmă, dar oricum a închis
ochii.

— Ridică-ți capul, spuse Vishous. Când a făcut-o, el i-a strecurat un prosop rulat sub
ureche. „Acesta este mai bine pentru gâtul tău”.

"Sunteți foarte amabil."

„Glumești? Polițistul mi-ar da cu piciorul în fund pentru că te-a lăsat să fii inconfortabil”.

Ar fi putut jura că Vishous și-a periat mâna pe părul ei, dar apoi și-a dat seama că era în
mintea ei.

" i tu?" spuse ea încet în timp ce el stătea pe cealaltă bancă. Doamne, trebuia să fie la fel de
obosit ca ea.

Zâmbetul lui era îndepărtat. "Nu-ți face griji pentru mine, femeie. Doar dormi."

În mod surprinzător, a făcut-o.


Machine Translated by Google

***

V a privit-o pe Marissa leșinând de epuizare. Apoi și-a înclinat capul și s-a uitat în
cabinetul PT/de prim ajutor. Din acest unghi putea vedea tălpile picioarelor mult mai
mari ale polițistului. Omule... Butch chiar era unul dintre ei acum. Un bărbat războinic,
purtător de cărți, cu colți în sus, care părea să stea la vreo șase și șase, poate șase și
șapte. Linia de sânge a lui Wrath era cu siguranță în acel băiat – iar V se întreba dacă
aveau de gând să afle vreodată de ce.

Ușa Camerei de Echipamente s-a deschis și Z a intrat, cu Phury chiar în spatele lui.

"Ce s-a întâmplat?" au întrebat cei doi la unison.

— st. V dădu din cap spre Marissa. Apoi, cu o voce liniștită, a spus: „Vedeți
singuri. El este acolo”.

Cei doi s-au dus în prag. — La dracu... a respirat Phury.

— Asta-i mare, mormăi Z. Apoi a adulmecat aerul. „De ce este parfumul de legătură
al lui Wrath peste tot locul acesta – sau sunt eu?”

V se ridică. „Vino afară la sală, nu vreau să-i trezesc pe niciunul”.

Cei trei au mers pe rogojini albastre și V a închis ușa aproape în spatele lor.

„Deci unde este Mânia?” întrebă Phury în timp ce se așezau. — Am crezut că a fost aici
pentru a fi martor la toată povestea.

— E ocupat. Fără îndoială.

Z se uită fix la u ă. — Polițistul ăla e mare, V. Polițistul ăla e foarte mare.

"Știu." V s-a întins pe spate și a tras o târâtură. În timp ce expira, a refuzat să se uite la
frații săi.

— V, e foarte mare.
Machine Translated by Google

— Nici măcar să nu te duci acolo. E prea devreme să știi cum va fi.

Z și-a frecat tăietura craniului. "Spun doar. El este..."

"Știu."

— Și are sângele lui Wrath în el.

— Știu, dar uite, e prea devreme, Z. E prea devreme. În plus, mama lui nu este o
Aleasă.

Ochii galbeni ai lui Z s-au enervat. — O regulă prostească dacă mă întrebi pe mine.
Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci

Butch s-a trezit pe targă în timp ce inspira adânc pe nas. El... mirosea ceva. Ceva
care i-a plăcut foarte mult. Ceva care l-a făcut să fredoneze cu putere. A mea, spuse o
voce în capul lui.

A încercat să scuture cuvântul, dar pur și simplu a devenit mai tare. Cu fiecare respirație
pe care o lua, singura silabă se repeta în creier până când i se făcu bătăile inimii: Involuntar.
Sursa însăși a vieții sale. Scaunul sufletului lui.

Cu un geamăt, s-a așezat pe masă, doar ca să se dezechilibreze și aproape să cadă pe podea.


În timp ce se prinse, își coborî privirea spre brațele. Ce... nu, asta a fost greșit. Acestea nu
erau brațele lui – sau... rahat, nici picioarele lui.
Coapsele lui erau uriașe.

Ăsta nu sunt eu, se gândi el.

A mea, se auzi iar vocea.

S-a uitat în jur. Doamne, totul în camera clinică era limpede, ca și cum ochii lui ar fi fost
ferestre care fuseseră curățate. Și urechile lui... ridică privirea la luminile fluorescente.
Putea de fapt auzi electricitatea trecând prin tuburi.

A mea.

A inspirat din nou. Marissa. Mirosul acela era Marissa. Ea era aproape...

Gura i s-a deschis de la sine și a scos un torc profund, ritmic, care s-a terminat într-un
cuvânt mârâit: Al meu.

Inima i-a bătut cu putere când și-a dat seama că turnul de control din capul lui fusese
complet depășit. Nu mai era logic, era condus de un instinct posesiv care făcea
ca ceea ce simțise față de Marissa înainte să pară o fantezie trecătoare.
Machine Translated by Google

A mea!

Și-a aruncat privirea spre șolduri și a luat o grămadă de ceea ce făcea în boxerii săi
acum mult prea mici. Penisul lui crescuse odată cu restul lui, iar bumbacul întins-subțire
se stingea. Lucrul se zvâcni în timp ce el se uită la el ca pentru a-i atrage atenția.

Oh Doamne. Corpul lui a vrut să se împerecheze. Cu Marissa. Acum.

De parcă i-ar fi strigat numele, ea a apărut în prag. — Butch?

Fără niciun avertisment, el a devenit o torpilă, corpul lui țintându-se spre ea și


trăgând prin cameră. El a coborât-o pe podea și a sărutat-o tare, urcând-o în
picioare, în timp ce îi apuca pantalonii din față și smulgea fermoarul. Mormăind,
încordându-se, el îi dezlipi pantalonii de pe picioarele ei netede, îi întinse coapsele
aspru și își îngropă fața în miezul ei.

De parcă ar fi fost o personalitate despărțită, el s-a privit acționând de la distanță,


văzându-și mâinile împingându-i cămașa în sus și captându-i sânii în timp ce el îi punea
limbă. Apoi s-a năpustit înainte, dezvăluind colții pe care știa cumva să-i folosească și
mușcând partea din față a sutienului ei. A continuat să încerce să se oprească, dar a
fost prins de un fel de forță centrifugă, iar Marissa... era axa pe care o învârtea.

Din vârtej, a gemut: „Îmi pare rău… o, Doamne… nu mă pot opri…”

Ea l-a prins de față... și l-a liniștit complet. A fost incredibil și el nu știa cum
a făcut-o, doar că... corpul lui s-a oprit total. Ceea ce l-a făcut să realizeze că avea cel mai
ciudat control asupra lui.
Dacă ea spunea nu, el s-ar opri. Pe un ban. Perioadă.

Doar că ea nu punea frâna. Ochii ei străluceau de o lumină erotică. — Ia-mă. Fă-mă


femeia ta.

Ea și-a înclinat șoldurile spre el, iar corpul lui a țâșnit înapoi în frenezie.
Ridicându-se, el a rupt centura boxerului și s-a izbit de ea cu lucrurile care atârnau
deschise. A pătruns-o atât de adânc, a întins-o atât de larg, a simțit că ea îi înmânuise
fiecare centimetru din el.

În timp ce ea a strigat și a înfipt unghiile în fundul lui, el a luat-o din greu și repede.
Și, în timp ce sexul făcea furie, a simțit cele două jumătăți ale lui împletindu-se.
Machine Translated by Google

În timp ce pompa sălbatic, vocea pe care a știut întotdeauna că este el și cea nouă care îi
vorbea a devenit una.

El se uita în fața ei în timp ce începea să aibă orgasm, iar ejaculațiile nu semănau cu nimic
din el. Mai ascuțite, mai puternice și au continuat pentru totdeauna, de parcă ar avea o
cantitate infinită de ceea ce o umplea.
Și îi plăcea, dându-și capul înapoi pe țiglă de plăcere, cu picioarele strânse în jurul șoldurilor
lui, miezul ei mâncând tot ce i-a dat el.

Când s-a terminat, Butch s-a prăbușit, gâfâind, transpirat, amețit. Abia atunci a observat
că se potrivesc diferit; capul lui era mai sus pe ea, șoldurile îi cereau mai mult spațiu între
picioarele ei, mâinile lui erau mai mari lângă fața ei.

Ea îl sărută pe umăr. Lis de piele. „Mmmm... și tu miroși bine.”

Da, a făcut-o. Condimentul întunecat care ieșise din el înainte era acum un parfum
vibrant în cameră. Și marcajul era pe toată pielea și părul Marissei... și era și în interiorul ei.

Ceea ce era corect. Ea era a lui.

S-a rostogolit de pe ea. "Iubito... nu sunt sigur de ce a trebuit să fac asta." Ei bine, jumătate
din el nu era sigur. Cealaltă jumătate a vrut doar să i-o facă din nou.

— Mă bucur că ai făcut-o. Zâmbetul pe care i-a dat era strălucitor. La fel de strălucitor ca
soarele de amiază.

Iar vederea l-a făcut să-și dea seama cu satisfacție că era și bărbatul ei: aici era o stradă cu
două sensuri. Își aparțineau unul altuia.

"Te iubesc iubito."

Ea a repetat cuvintele, dar apoi zâmbetul i-a alunecat. — Mi-a fost atât de frică că vei
muri.

"Dar nu am făcut-o. S-a terminat și s-a terminat și sunt de cealaltă parte. Sunt cu tine de
cealaltă parte."

— Nu pot trece prin asta din nou.


Machine Translated by Google

— Nu va trebui.

Ea se relaxă și îl mângâie pe față. Apoi se încruntă. — E puțin frig aici, nu-i așa?

— Hai să te îmbrăcăm și să ne întoarcem în casa principală. El a întins mâna să-i aducă


cămașa împreună... și ochii lui s-au fixat pe sânii ei cu sfarcurile lor roz perfecte.

A crescut din nou greu. Plin până la izbucnire. Disperat după o altă eliberare.

Acel zâmbet al ei a reapărut. — Vino înapoi pe mine, nallum. Lasă-mi corpul să-l u ureze
pe al tău.

Nu trebuia să întrebe de două ori.

În afara Camerei de Echipamente, V, Phury și Zsadist încetară să mai vorbească și


ascultară. Trecând pe lângă sunetele dezactivate, Butch era treaz și... ocupat.
În timp ce frații râdeau, V închise ușa până la capăt, crezând că era foarte fericit pentru
acea pereche de acolo. Foarte fericit.

El și gemenii au continuat să tragă în rahat, cu V aprinzându-se ocazional și cenu ând într-


o sticlă Aquafina. O oră mai târziu, ușa s-a deschis și au apărut Marissa și Butch.
Marissa era îmbrăcată într-un ji de arte marțiale, Butch avea un prosop în jurul șoldurilor,
iar parfumul de legătură era peste ei. Păreau bine folosiți și foarte, foarte săturați.

„Hm... hei, băieți”, a spus polițistul roșind. Arăta bine, dar nu se mișca prea bine. De
fapt, își folosea femela pe post de cârjă.

V zâmbi. — Ară i mai înalt.

"Da, eu... ah, nu mă descurc atât de bine. Este normal?"

Phury dădu din cap. "Cu siguranță. Mi-a luat mult timp să mă obișnuiesc cu noul
corp. Vei avea un anumit control asupra lui în câteva zile, dar va fi ciudat pentru o vreme."

În timp ce perechea s-a înaintat, Marissa arăta de parcă se lupta sub greutatea bărbatului
ei, iar Butch părea clătinat, de parcă ar fi încercat să nu se aplece.
Machine Translated by Google

asupra ei atât cât avea nevoie.

V s-a ridicat. — Vrei ajutor pe drumul înapoi la groapă?

Butch dădu din cap. — Ar fi grozav. Sunt pe cale să cad peste ea.

V a intrat lângă Butch și l-a sprijinit pe polițist. — Acasă, Jarvis?

— Doamne, da. Mi-ar plăcea un duș.

Butch o luă de mână pe Marissa și toți trei se îndreptară încet spre Groapă.

Călătoria prin tunel era tăcută, cu excepția picioarelor târâtoare ale lui Butch. Și pe măsură
ce mergeau, V și-a amintit că a ieșit din propria lui tranziție, trezindu-se tatuat cu
avertismente pe toată fața și pe mână și pe zonele sale private. Cel puțin Butch era în
siguranță și avea oameni care să-l protejeze în timp ce puterile lui se adunau.

V fusese scos și lăsat ca mort în pădurea dincolo de o tabără de războinici.

Butch avea și un alt lucru pentru el: o femeie de valoare care l-a iubit. Marissa strălucea
în mod pozitiv lângă el și V încerca să nu se uite prea mult la ea... doar că nu se putea
opri. Atât de cald, felul în care se uita la Butch. Deci foarte cald.

V trebuia să se întrebe cum era.

Când au pășit în groapă, Butch a scos un oftat zdrențuit. În mod clar, energia lui
trecuse complet până acum, transpirația ieșindu-i pe frunte în timp ce se străduia să
rămână în picioare.

— Ce zici de patul tău? a spus V.

"Nu... duș. Am nevoie de un duș."

"Ți-e foame?" întrebă Marissa.

"Da... oh, Doamne, da. Vreau... slănină. Slănină și..."

— Ciocolată, spuse V ironic în timp ce îl ducea pe polițist în sus spre apartamentul tipului.

"Oh... ciocolată. La naiba, aș ucide pentru asta." Butch se încruntă. — Doar că nu-mi
place ciocolata.
Machine Translated by Google

— Acum faci. V deschise ușa băii cu piciorul și Marissa intră în duș și deschise apa.

"Altceva?" ea a intrebat.

"Clătite. Și vafe cu sirop și unt. Și ouă..."

V aruncă o privire femeii. "Doar adu orice comestibil. El și-ar mânca propriile
pantofi în acest moment."

„… și înghețată și curcan cu umplutură…”

Marissa îl sărută pe Butch pe buze. „Voi avea dreptate b—”

Butch o apucă de cap și o ținu la gură cu un geamăt. În timp ce o revărsare proaspătă


de parfum de legătură a ieșit din el, el a manevrat-o de perete și a prins-o cu
corpul, mâinile călătorind, șoldurile împingând-o înainte.

Ah, da, se gândi V. Masculul nou trecut. Butch urma să arunce lemne la fiecare
cincisprezece minute pentru o vreme.

Marissa râse, total încântată de partenerul ei. — Mai târziu. Mâncarea mai întâi.

Butch s-a liniștit imediat, ca și cum și-ar fi spus pofta la un toc și s-a comportat
pentru că dorea să fie un băiat bun. Când ea a plecat, ochii polițistului o urmăriră
cu o foame și adorație.

V clătină din cap. — Ești o seva totală.

„Omule, dacă aș crede că o iubesc înainte…”

„Afacerea bărbătească legată este un rahat puternic.” V l-a dezbrăcat pe Butch de


prosopul și l-a băgat sub apă. — Sau așa am auzit.

"Au." Butch ridică cu privirea capul de duș. — Nu-mi place asta.

— Pielea va fi foarte sensibilă timp de o săptămână sau cam asa ceva. Urlă dacă ai nevoie de mine.

V era la jumătatea holului când auzi un țipăt. Îl înălțase înapoi, trecând prin ușă. "Ce?
Ce este..."

— O să chel!
Machine Translated by Google

V dădu înapoi perdeaua de duș și se încruntă. „Despre ce vorbești? Încă ai


părul...”

"Nu capul meu! Corpul meu, idiotule! O chel!" Vishous aruncă privirea în jos.
Trunchiul și picioarele lui Butch se scurgeau, un val de puf maro închis se
învăluia în jurul scurgerii.

V a început să râdă. „Gândește-te așa. Cel puțin nu va trebui să-ți faci griji că te
bărbierești pe spate pe măsură ce îmbătrânești, nu-i așa?

Nu a fost surprins când un săpun a venit trăgând în el.


Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și unu

O săptămână mai târziu, Van a aflat ceva important despre el însuși.

Umanitatea lui dispăruse.

În timp ce un geamăt răsuna prin subsolul gol, el aruncă o privire spre vampirul civil care era
legat de o masă. Domnul X lucra la treaba și Van privea. Ca și cum asta nu ar fi altceva
decât cineva care se tundea.

Ar fi trebuit să creadă că e greșit. În toți anii săi ca luptător, el a provocat multă durere
adversarilor, dar evitase să rănească pe cei nevinovați și disprețuise oamenii care mergeau
după cei slabi. Acum? Singura lui reacție la această cruzime de bază a fost enervarea... pentru
că nu funcționa. Singurul lucru pe care l-au aflat despre O'Neal a fost că un om care se
potrivea descrierii bărbatului fusese văzut printre bărbați suspectați a fi Frați în unele
cluburi din centrul orașului — în special Screamer's și ZeroSum. Dar ei știau deja toate astea.

Începea să bănuiască că Fore-lesser își rezolva frustrările în acest moment. Ceea


ce a fost o pierdere de timp. Van a vrut să meargă după vampiri, nu să joace un fundaș de
fotoliu la o scenă ca asta.

Numai că, la dracu, nu a fost ca și cum ar fi avut vreo șansă să-l omoare pe unul
dintre acei sânge. Datorită faptului că domnul X l-a ținut în afara terenului, tot ce a scos de
când se alăturase Societății de Reducere erau alți nenorociți mai mici. În fiecare zi, domnul
X îl alinia împotriva altuia. Și în fiecare zi, Van și-a bătut adversarul în supunere, apoi l-a
înjunghiat pe tip. Și în fiecare zi, domnul X era din ce în ce mai ranit. Era ca și cum Van l-ar fi
dezamăgit pe Fore-lesser, deși cu un record de șapte și oh, era greu să-mi dau seama exact
cum.

În timp ce sunetele gâlgâite au plutit pe aerul parfumat de sânge, Van a înjurat pe sub
răsuflarea lui.
Machine Translated by Google

— Te plictisesc acolo? se răsti domnul X.

— Deloc. Este foarte grozav de urmărit.

Urmă o scurtă tăcere. Apoi un șuierat dezgustat. „Nu fi atât de ușor”.

"Orice. Sunt un luptător, omule. Nu sunt în rahatul ăsta de bătaie în


captivitate, mai ales când nu duce la nimic."

Ochii aceia plati si palizi ardeau. „Du-te la patrulare cu unii dintre ceilalți, atunci.
Pentru că dacă mai trebuie să mă uit la tine, te vei găsi pe această masă.”

"In cele din urma." Van se îndreptă spre scări.

Când cizma lui de luptă a lovit primul pas, domnul X a scuipat: „Stomacul tău slab
este o rușine”.

„Nu curajul meu este problema aici, crede-mă.” Van a continuat.

Butch a coborât de pe banda de alergare din sală și și-a șters transpirația de pe față
cu cămașa. Tocmai alergase unsprezece mile. În cincizeci de minute. Ceea ce ar fi un
ritm susținut de aproximativ o milă de cinci minute. Sfinte... rahat.

"Cum te simti?" întrebă V de la presa de bancă.

— Ca Lee, dracului de Majors.

Se auzi un zgomot când aproape șapte sute de lire s-au oprit pe stand. —
Referința pentru Six Million Dollar Man se întâlnește cu tine, polițistă.

„Am crescut în anii șaptezeci. Dați-mă în judecată”. Butch trase apă, apoi se uită într-
o clipită spre prag. I s-a tăiat respirația și o fracțiune de secundă mai târziu a intrat
Marissa.

Doamne, era superbă în pantaloni negri și o jachetă crem – ca de afaceri, dar feminină.
Și ochii ei palizi străluceau prin cameră.

— M-am gândit că voi veni înainte să plec peste noapte, spuse ea.
Machine Translated by Google

— Mă bucur că ai făcut-o, iubito. Făcu tot posibilul să se îndepărteze în timp ce se


apropia de ea, dar ea nu părea să-l deranjeze fierbinte și transpirat. Deloc.
Palma ei îi cuprinse bărbia în timp ce el se aplecă și îi salută gura.

„Arăți bine”, șopti ea, trecându-și mâna pe gâtul lui și peste pectoralii lui goi. Ea îi trase
crucea cu degete ușoare. "Foarte bun."

— Eu. El a zâmbit în timp ce se întări în pantalonii scurți de alergare, amintindu-și cum


o trezise cu o oră și jumătate în urmă din interior spre exterior. — Ei bine, nu sunt la fel
de bun ca tine.

— Aș putea dezbate asta. El uieră când ea se îndreptă împotriva lui.

Cu un mârâit, a alergat prin amenajarea centrului de antrenament în mintea lui,


încercând să-și dea seama unde ar putea dispărea timp de zece minute. Hm... da, era o
sală de clasă în apropiere cu o încuietoare bună la u ă. Perfect.

Își aruncă o privire spre V, pe cale să-și arunce colegul de cameră și mă întorc
imediat, când a fost surprins să-l găsească pe fratele uitându-se la ei doi, cu
pleoapele în jos, cu expresia imposibil de citit. Visous își întoarse repede privirea.

— Deci, trebuie să plec, spuse Marissa, dându-se înapoi. "Noapte importanta."

"Nu poți să stai doar puțin mai mult? Poate cinci minute?"

"Mi-ar plăcea, dar... nu."

Stai puțin, se gândi el. Era ceva diferit în felul în care se uita la el. De fapt, ochii ei erau
închiși pe partea laterală a gâtului lui și gura ei era ușor deschisă. Apoi limba ei făcu o
măturare rapidă a buzei inferioare, de parcă ar fi gustat ceva bun. Sau poate dorind
să guste ceva.

Un fulger de poftă nebună îl străbătu.

"Bebelus?" spuse el aproximativ. — Ai nevoie de ceva de la mine?

"Da..." Ea se ridică în vârful picioarelor și îi vorbi la ureche. "Ți-am dat atât de multe
când treceai prin tranziție, încât sunt puțin slab. Am nevoie de vena ta."
Machine Translated by Google

La dracu... ceea ce a așteptat tot timpul. Șansa de a o hrăni.

Butch a prins-o de talie, și-a călcat picioarele de pe podea și a purtat-o spre


u ă de parcă ar fi luat foc în sala de greutate.

— Nu încă, Butch. Ea a râs. — Lasă-mă jos. Abia ai o săptămână afară.

"Nu."

— Butch, lasă-mă jos.

Corpul lui a ascultat porunca, chiar dacă mintea lui voia să se certe.
"Cât mai?"

"Curând."

„Sunt puternic acum”.

— Pot să a tept câteva zile. i e mai bine dacă o facem.

L-a sărutat și s-a uitat la ceasul pe care îl purta. Era preferatul lui din colecția sa,
Patek Philippe cu banda de aligator negru. Îi plăcea ideea că o avea cu ea oriunde
mergea.

„Voi fi la

Loc sigur

Toată noaptea", a spus ea. „Avem o nouă femeie și doi


tineri care vin și vreau să fiu acolo când se înregistrează.
De asemenea, convoc prima mea întâlnire cu personalul.
Vine Mary și o vom face împreună. Deci probabil că nu mă
voi întoarce până în zori”.

"O să fiu aici." El o prinse în timp ce ea se întoarse și o întoarse înapoi în brațele


lui. — Fii atent acolo.

"Eu voi."
Machine Translated by Google

El a sărutat-o adânc, înfășurându-și brațele în jurul corpului ei zvelt. Omule, abia aștepta
până se întoarce ea. Și i-a fost dor de ea în momentul în care a plecat.

„Sunt o seva totală”, a spus el în timp ce ușa se închise.

"Ti-am spus." V se ridică de pe bancă și luă o pereche de greutăți stivuite cu o mână.


„Bărbații încadrați sunt un lucru”.

Butch a clătinat din cap și a încercat să se concentreze asupra a ceea ce mai voia să
realizeze în sală în seara asta. În ultimele șapte zile, în timp ce Marissa a plecat la noul ei loc
de muncă, el a rămas la complex și a lucrat la cum să se ocupe de acest nou trup al său.
Curba de învățare a fost abruptă. La început, a trebuit să reînvețe cele mai simple funcții,
cum ar fi cum să mănânce și cum să scrie.
Acum, el încerca să-și facă o idee despre limitele sale fizice pentru a vedea când... dacă... se
va rupe. Vestea bună a fost, până acum, totul a funcționat. Ei bine, aproape totul. Una
dintre mâinile lui era puțin încurcată, deși nu într-un mod serios.

Iar colții erau fabulosi.

La fel și puterea și rezistența pe care le avea acum. Indiferent cât de departe sau cât de tare
s-a împins în sală, corpul lui a acceptat pedeapsa și a răspuns cu creștere. La mese,
mânca ca Rhage și Z, aspirând aproximativ cinci mii de calorii la fiecare douăzeci și patru
de ore... și chiar și totuși, îi era mereu foame. Ceea ce avea sens. Se împacheta cu mușchi
de parcă trăgea „roidi”.

Au rămas două întrebări deschise. S-ar putea dematerializa? Și ar putea face față
luminii soarelui? V sugerase să le amâne pe ambele timp de aproximativ o lună și asta a
fost în regulă. Erau destui de care să-ți faci griji între timp.

— Nu renunți, nu? întrebă V în timp ce ridica privirea de la buclele pentru bicepși pe care
le făcea. Greutatea în fiecare dintre mâinile lui era probabil două șaptezeci și cinci. Butch
le putea trage și acum atât de grele. "Nu, mai am suc." S-a apropiat de o mașină eliptică și a
început să-și întindă picioarele.

Omule, pe tema sucului... era total și complet sexual. Tot timpul. Marissa se mutase în
dormitorul lui de la Groapă și nu-și putea ține mâinile de pe ea. S-a simțit atât de rău din
cauza asta și a încercat să ascundă nevoia,
Machine Translated by Google

dar invariabil știa când o dorea și nu l-a întors niciodată, chiar dacă era doar ca să-
l termine.

Părea să-i placă cu adevărat controlul sexual pe care îl avea asupra lui. Și la fel a făcut
și el.

Doamne, acum se întărea din nou. Tot ce trebuia să facă era să se gândească la ea și
era pregătit chiar dacă plecase deja de patru, cinci ori în ziua aceea. Și lucrul era că
ceea ce i-a făcut dorința sexuală să fie atât de plăcută a fost că nu era vorba doar
despre nevoie de o eliberare. Totul era despre ea. Vroia să fie cu ea, în interiorul ei,
peste tot în jurul ei: nu sex de dragul sexului, ci... ei bine... făcând dragoste. Pentru ea.

Omule, era un nenorocit.

Dar, la naiba, de ce ar trebui să facă față? Aceasta fusese cea mai bună săptămână
din toată viața lui mizerabilă. El și Marissa erau atât de buni împreună – și nu doar în
sac. Pe lângă antrenamentul în sală, petrecuse mult timp ajutându-o cu
proiectul de servicii sociale, iar scopul comun îi apropiase și mai mult.

The

Loc sigur

, așa cum numise casa, era gata să înceapă să alerge


acum. V conectase Colonial, dar bine și, deși mai erau
multe de făcut, măcar puteau începe să accepte oamenii
cu seriozitate. În momentul de față erau doar mama și
copilul cu piciorul în ghips, dar părea că vor fi mult mai
multe.

Omule, în toate, în toate schimbările, în toate lucrurile noi, în toate provocările,


Marissa a fost uimitoare. Inteligent. Capabil. Milos. Hotărâse că natura lui de
vampir, acea parte din el îngropată anterior, și-a ales femela cu foarte multă
înțelepciune.
Machine Translated by Google

Deși încă mai avea ceva vinovat pentru împerecherea ei. Se tot gândea la tot ceea ce ea
plecase – fratele ei, vechea ei viață, tot rahatul ăsta de glymera. Întotdeauna se simțise
orfan după ce și-a părăsit atât familia, cât și locul unde a crescut în urmă, și nu și-a dorit
asta pentru ea. Dar nu avea de gând să o lase să plece.

Să sperăm că vor putea termina ceremonia de împerechere în curând. V spusese că


nu ar fi o idee bună să-l tăiați în prima săptămână, ceea ce era în regulă, dar aveau de
gând să facă sculptura cât de curând. Și apoi el și Marissa urmau să meargă și ei pe culoar.

Amuzant, începuse să meargă la slujba de la miezul nopții, totul ca obișnuit. Purtând șapca
lui Sox și ținând capul în jos, s-a așezat în spatele Maicii Domnului și a rămas singur în timp
ce a reluat legătura cu Dumnezeu și cu Biserica. Serviciile l-au ușurat nemăsurat, într-un
fel în care nimic altceva nu ar putea.

Pentru că întunericul era încă în el. Nu era singur în pielea lui.

Înăuntrul lui era o umbră, ceva ce pândea între spațiile coastelor lui și discurile coloanei
vertebrale. Îl simțea mereu acolo, mișcându-se, plimbându-se, privind. Uneori i se
vedea de fapt din ochi și atunci se temea cel mai mult de el însuși.

Dar mersul la biserică a ajutat. Îi plăcea să creadă că bunătatea aerului de acolo i se


pătrunde în el. Îmi plăcea să cred că Dumnezeu l-a ascultat. Trebuia să știe că există o
putere în afara lui care l-ar ajuta să rămână conectat cu umanitatea și sufletul său.
Pentru că fără asta ar fi mort, deși inima încă îi bate.

— Hei, poli istră?

Fără să piardă un pas pe eliptică, Butch privi spre ușa sălii de greutăți. Phury stătea în
ea, cu părul uluitor al lui strălucitor roșu, galben și maro sub luminile fluorescente.

— Ce faci, Phury?

Fratele a intrat, șchiopătandu-i abia de sesizat. — Wrath vrea să vii la întâlnirea noastră în
seara asta înainte să ieșim.
Machine Translated by Google

Butch aruncă o privire spre V. Care ridica atent și ținea ochii pe rogojini. "Pentru ce?"

— Doar că te vrea acolo.

"Bine."

După ce Phury a plecat, a spus: „V, știi ce face cu asta?”

Colega lui de cameră a ridicat din umeri. — Vino doar la întâlniri.

"Întâlniri? Ca în fiecare seară?"

Vishous a continuat să pompeze, bicepșii i se învălmăseau sub toată greutatea.


— Da. În fiecare noapte.

Trei ore mai târziu, Butch și Rhage s-au îndreptat spre Escalade... și Butch s-a întrebat ce
naiba sa întâmplat. Era prins complet sub o jachetă de piele neagră, cu un Glock sub
fiecare braț și un cuțit de vânătoare de opt inci pe șold. Intră în seara asta ca luptător.

A fost doar o încercare și a trebuit să vorbească cu Marissa, dar a vrut să se rezolve. El a


vrut... da, a vrut să lupte. Și frații au vrut și el. Mulțimea dintre ei vorbiseră până la capăt,
în special rahatul despre partea lui întunecată. Concluzia era că era capabil și dorea
să omoare mai mici, iar Frăția avea nevoie de mai multe trupuri de partea lor în război.
Așa că urmau să dea o șansă.

În timp ce Rhage îi conducea în centrul orașului, Butch se uită pe fereastră și își dori ca V
să nu plece peste noapte. I-ar fi plăcut ca colegul lui de cameră să fie alături de el
pentru chestiile astea de călătorie de fată, deși cel puțin Vishous nu-l ținea pentru că era
rândul lui în programul de rotație, nu pentru că îl pierdea. La naiba, V părea să se
descurce mult mai bine cu visele; nu se mai auziseră ipete în mijlocul zilei.

— Ești gata de teren? întrebă Rhage.

— Da. De fapt, corpul lui urlă pentru a fi folosit și folosit în mod specific astfel, în luptă.
Machine Translated by Google

Aproximativ cincisprezece minute mai târziu, Rhage a parcat în spatele lui Screamer. Pe măsură
ce ieșiră și se îndreptau spre

Strada a zecea

, Butch se opri la jumătatea aleii și se întoarse către


partea laterală a clădirii.
— Butch?

Lovit de simțul propriei sale istorii, el a întins mâna și a atins încă o dată modelul
înnegrit al exploziei bombei unde mașina lui Darius explodase. Da... totul începuse
aici vara trecută... în acest loc. Și totuși, când simțea cărămizile zgârieturi și
umede sub palma lui, știa că adevăratul început era chiar acum. Adevărata lui
natură a fost descoperită acum. El era cine trebuia să fie...
acum.

— Ești bine, omule?

— Cercul complet, Hollywood. S-a întors către prietenul său. "Cerc complet."
Cum fratele i-a dat un Huh, ce? Butch a zâmbit și a început să meargă din nou.

"Deci cum merge asta de obicei?" a spus el, când au ieșit pe al zecelea.

„Într-o noapte obișnuită, acoperim o rază de douăzeci și cinci de blocuri de două


ori. Asta e trolling, într-adevăr. Ne caută mai mici, noi îi căutăm. Ne luptăm de
îndată ce...”

Butch se opri și capul i s-a învârtit de la sine, buza superioară curbându-și


colții noi.

— Rhage, spuse el încet.

Fratele scoase un hohot de satisfacție. — Unde sunt, poli istă?

Butch a început să tragă spre semnalul pe care îl captase și, în timp ce mergea,
simți forța brută a corpului său. Nenorocitul era ca o mașină cu un motor de
performanță în ea, nu mai era un Ford, ci un Ferrari. Și a dat drumul
Machine Translated by Google

în timp ce bătea pe strada întunecată cu Rhage pe coadă, cei doi mișcându-se în


armonie.

Cei doi se mișcă ca niște ucigași.

La șase străzi depărtare, au găsit trei persoane mai mici care o făceau în gâtul unei
alei. Ca unitate, capetele ucigașilor s-au întors și cel de-al doilea Butch și-a privit ochii
cu ei, a simțit acel oribil fulger de recunoaștere. Legătura era imuabilă, marcată
de teamă de partea lui și de confuzie din partea lor: păreau să recunoască că era
atât unul dintre ei, cât și un vampir.

Pe aleea întunecată și murdară, bătălia a înflorit ca o furtună de vară, violența s-a


unit, apoi a explodat în pumni și lovituri. Butch a făcut lovituri în cap și în corp și le-
a ignorat pe toate. Nimic nu durea destul de rău de care să-i pese, de parcă pielea
lui ar fi armură, iar mușchii ar fi oțel.

În cele din urmă, l-a trântit pe unul dintre ucigași la pământ, a călcat pe chestie
și a întins mâna spre cuțitul de la șold. Dar apoi s-a oprit, biruit de o nevoie cu care
nu putea lupta. Lăsând lama acolo unde era, s-a aplecat, a ajuns față în față și a
preluat controlul cu privirea. Ochii celui mic au izbucnit de groază când gura lui
Butch se deschise.

Vocea lui Rhage se auzi la el de la o mare distan ă. "Butch? Ce faci? Le-am primit
pe celelalte două, așa că tot ce trebuie să faci este să înjunghii chestia aia. Butch?
Înjunghie-l.”

Butch doar plutea peste buzele celui mic, simțind un val de putere care nu avea
nimic de-a face cu corpul lui și totul de-a face cu partea întunecată din el.
A început atât de încet, inspirația aproape blândă... și respirația a continuat
pentru totdeauna, o retragere constantă care a crescut în putere până când întunericul
a trecut din cel mai mic și a trecut în el, transferul unei adevărate esențe a răului,
însăși natura lui Omega. . Când Butch a înghițit papura neagră ticăloasă și a simțit
că se așează în sângele și oasele lui, cea mai mică s-a dizolvat într-o ceață cenușie.

— Ce naiba? Rhage respiră.

Van s-a oprit din alergat la intrarea pe alee și a urmat un instinct care i-a spus să se
topească în umbră. A venit pregătit să lupte, a sunat
Machine Translated by Google

înăuntru de un ucigaș care a spus că niște corp la corp cu doi frați se prăbușesc.
Dar când a ajuns acum, a văzut ceva despre care știa că nu este în regulă.

Un vampir extraordinar era deasupra unui mai mic, cei doi se uitau să se uite în
timp ce el... rahat, l-a absorbit pe ucigaș în neant.

În timp ce o cădere de cenușă a plutit pe pavajul murdar, fratele blond de la fața


locului a spus: „Ce naiba?”

În acel moment, vampirul care făcuse consumul a ridicat capul și s-a uitat pe alee
direct la Van, chiar dacă întunericul ar fi trebuit să-i ascundă prezența.

La dracu... era cel pe care îl căutau. Polițistul. Van văzuse poza tipului pe internet în
acele articole de la CCJ. Doar că atunci fusese om și sigur că nu era acum.

— Mai este unul, spuse vampirul cu o voce răgușită și zdrențuită. Brațul i se ridică
slab și arătă spre Van. "Chiar acolo."

Van a plecat în fugă, fără să fie afumat.

Era atât de timpul să-l găsesc pe domnul X despre asta.


Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și doi

La aproximativ o jumătate de milă distanță, în penthouse-ul său cu vedere la râu,


Vishous luă o sticlă proaspătă de Gray Goose și deschise chestia. În timp ce-și mai turna
un pahar de nașcă, se uită la perechea de litri goali care erau pe bar.

Urmau să-și ia un alt prieten. Foarte curând.

În timp ce muzica rap bătea, el și-a luat paharul de cristal și Gâsca proaspăt deschisă
și s-a îndreptat spre ușa glisantă de sticlă. Cu mintea, a vrut să elibereze lacătul și a împins
chestia larg.

O explozie rece l-a lovit și a râs de înțepătura când a ieșit afară, a cercetat cerul
nopții și a băut adânc.

Era un mincinos atât de bun. Unul atât de bun.

Toată lumea credea că e bine pentru că și-a ascuns micile probleme. Purta o pălărie Sox
pentru a ascunde zvâcnirea ochilor. Setează-i ceasul de mână să se stingă la fiecare
jumătate de oră pentru a învinge visul. A mâncat deși nu-i era foame. A râs, deși nu a
găsit nimic amuzant.

Și a fumat mereu ca un horn.

A mers chiar atât de departe încât să se apropie de Wrath. Când regele l-a întrebat ce mai
face, V îl privise pe frate drept în față și i-a spus, cu o voce gânditoare, reflectoare, că, deși
el continua să „lupte” cu adormirea, coșmarul „dispăruse” și se sim ea mult mai „stabil”.

Rahat. Era un geam de sticlă cu un milion de crăpături în el. Tot ce avea nevoie era o
atingere ușoară și avea să se spargă.

Potențialul de fractură nu se referea doar la lipsa lui de viziuni sau visul lui de
doisprezece calibru. Sigur, tot rahatul acela a înrăutățit situația, dar știa că va fi
Machine Translated by Google

unde era chiar i fără acea suprapunere.

Privindu-l pe Butch cu Marissa îl ucidea.

La naiba, V nu le-a supărat fericirea sau altceva. Era al naibii de bucuros că a


funcționat pentru pereche și chiar începea să o placă puțin pe Marissa. Doare doar să fiu
în preajma lor.

Chestia a fost... deși era total nepotrivit și îl înspăimânta, el se gândea la Butch ca fiind...
al lui. El l-a adus pe acel om pe lume. Locuise cu el luni de zile. Ieșise să-l ia pe tip după
ce cei mai mici își făcuseră treaba peste el. Și el l-a vindecat.

Și mâinile lui fuseseră cele care îl întorseseră.

Cu un blestem, Vishous se îndreptă spre peretele înalt de patru picioare care înconjura
terasa penthouse-ului. Sticla de Gâscă a scos un mic zgomot de zgârietură când a pus-
o jos, iar el sa legănat când și-a adus paharul la gură. Oh... stai, avea nevoie de o
altă reumplere. A dat cu palma vodca și a vărsat puțin în timp ce a turnat. Din nou, cu
zgomotul lini tit de zgârieturi în timp ce a eza Gâsca înapoi pe pervaz.

A băut, apoi s-a aplecat și a privit strada la treizeci de etaje mai jos. Vertigo l-a prins de cap
și l-a scuturat până când lumea s-a învârtit și, din mizeria învârtitoare, a găsit termenul
pentru tipul său particular de suferință. Avea inima zdrobită.

La naiba... ce mizerie.

Cu o absență totală a veseliei, râse de el însuși, sunetul dur fiind absorbit de vântul
puternic și amar din martie.

Puse piciorul gol pe piatra rece. În timp ce întinse mâna pentru a se stabili, își aruncă
privirea spre mâna nemănușită. Și a înghețat de groază.

"O... Isuse... nu..."

Domnul X se uită la Van. Apoi clătină încet din cap. "Ce ați spus?"

Cei doi stăteau într-un colț de umbră


Machine Translated by Google

Comerț și Strada a patra

, iar domnul X era foarte bucuros că erau singuri. Deoarece


nu-i venea sa creada ce auzea si nu voia sa para
prea uluit in fata vreunuia dintre ceilalti.
Van a ridicat din umeri. „Este un vampir. Arăta ca unul. S-a comportat ca unul. Și m-
a recunoscut imediat, deși nu am idee cum m-a văzut. Dar ucigașul pe care l-a scos?
Vezi, ăsta a fost lucrul ciudat. Tipul pur și simplu... s-a vaporizat. Nu deloc ca ceea
ce se întâmplă când ne înjunghii pe unul dintre noi. Iar fratele blond a fost total șocat.
Așa că se întâmplă des așa ceva?"

Nimic din toate acestea nu s-a întâmplat des. Mai ales partea despre un tip care fusese
om, dar acum aparent avea colți. Rahatul ăla pur și simplu a mers împotriva naturii, la fel
și rutina de inhalare.

— Și pur și simplu ți-au dat drumul? a spus domnul X.

„Blondul era cu totul îngrijorat pentru prietenul său”.

Loialitate. Hristos. Întotdeauna loialitate cu acei frați. "Ai observat ceva la O'Neal?
În afară de asta, părea să fi trecut prin schimbare?"

Poate că Van s-a înșelat...

"Hm... mâna lui a fost dracului. Ceva nu-i în regulă."

Domnul X a simțit o furnicătură prin el, de parcă corpul lui ar fi fost un clopoțel care
fusese bătut. Și-a păstrat vocea în mod deliberat calmă. — Ce anume a fost în neregulă?

Van ridică mâna și strânse mieticul strâns în palmă. "Este cam îndoit așa. Degetul mic este
înțepenit și încovoiat, de parcă nu-l poate mișca."

— Care mână?

"Ah... corect. Da, cel potrivit."


Machine Translated by Google

Buimit, domnul X s-a rezemat de partea laterală a clădirii curățătoriilor Valurite. Și i-a venit
profeția:

Va fi unul care să aducă sfârșitul înaintea stăpânului,

un luptător al timpului modern găsit în a șaptea a

douazeci si unu,

și el va fi cunoscut în numerele pe care le va purta:

Unul mai mult decât busola pe care o percepe,

Deși sunt doar patru puncte de făcut la dreapta lui,

Are trei vieți,

Două zeci pe frunte,

și cu un singur ochi negru, într-o fântână va fi

s-a născut și a muri.

Pielea domnului X s-a strâns peste tot. La dracu. La dracu.

Dacă O'Neal putea simți mai puțin, poate că acesta era cel mai mult decât busola pe
care o percepea. Și chestia cu mâna se potrivea dacă nu putea arăta folosindu-și micșorul.
Dar ce zici de cicatricea în plus... stai... intrarea în care Omega-i pusese o parte din el în
O'Neal... inclusiv buricul lui, care ar fi două zeci. Și poate că semnul negru care rămăsese în
urmă era ochiul pe care sulurile îl pomeniseră. Cât despre cei născuți și morți, O'Neal se
naștese în Caldwell ca vampir și probabil și-ar fi găsit moartea aici la un moment dat.

Ecuația s-a adunat, dar adevăratul kicker nu a fost matematica. Era că nimeni, dar nimeni, nu
auzise vreodată că un mai mic ar fi fost astfel ofensat.

Domnul X s-a concentrat pe Van, realizarea alunecându-se la loc și realinând totul.


— Nu tu ești acela.
Machine Translated by Google

— Ar fi trebuit să mă părăsești, spuse Butch în timp ce el și Rhage au oprit în afara


clădirii lui V. „M-a părăsit și am plecat după celălalt mai mic”.

— Da, corect. Arătai ca un om de drum și erau mai mulți ucigași pe drum, vă


garantez. Rhage clătină din cap când ieșiră amândoi. — Vrei să te conduc? Încă
mai ai acea strălucire specială de veveriță moartă.

"Da, orice. Du-te înapoi și luptă-te cu nenorociții ăia."

„Îmi place când te îndoiești pe mine.” Rhage a zâmbit puțin, apoi a devenit
serios. — Ascultă, despre ce se întâmplă...

— De aceea o să vorbesc cu V.

"Bine. V știe totul." Rhage îi puse cheile Escaladei în mâna lui Butch și îl strânse
pe umăr. — Sună-mă dacă ai nevoie de mine.

După ce fratele a dispărut în aer, Butch a intrat în hol, i-a făcut cu mâna agentului de
securitate și a luat un lift. Călătoria în susul clădirii a durat o veșnicie și a trecut
timpul simțind răul în vene. Sângele lui era din nou negru. El știa asta. Și mirosea
a pudră pentru copii.

Când a ieșit, simțindu-se ca un lepros, a auzit muzică bătând.


Ludacris's Chicken N Beer era peste tot.

A bătut în u ă. "V?"

Nici un raspuns. Iad. Deja s-a lovit de frate o dată...

Din anumite motive, ușa s-a deschis un clic și s-a deschis cu o jumătate de
centimetru. Butch a împins-o mai larg, fiecare instinct de polițist din el țipând în timp
ce rap-ul creștea.

— Vishous? Când a pășit înăuntru, o briză rece a țâșnit prin penthouse, intră prin o
ușă glisantă de sticlă deschisă. "Tu... V?"

Butch aruncă o privire spre bar. Pe blatul de marmură erau două sticle goale de
Gâscă și trei capace. Timp de binge.
Machine Translated by Google

Îndreptându-se spre terasă, se aștepta să-l găsească pe V leșinat pe un șezlong.

În schimb, Butch a intrat într-o mulțime de rai-ajută-ne: Vishous era sus pe peretele
care înconjura clădirea, gol, legănându-se în vânt și... strălucind peste tot.

"Iisuse Hristoase... V."

Fratele s-a învârtit, apoi și-a întins larg brațele strălucitoare. Cu un zâmbet nebun, s-
a întors încet în cerc. "Frumos, nu? E peste mine." Duse o sticlă de Gâscă la buze și
înghiți bine și greu. — Hei, crezi că vor dori să mă lege și să-mi tatueze fiecare
centimetru din piele acum?

Butch traversă încet terasa. "V, omule... ce-ar fi să te coborâm de acolo?"

"De ce? Pun pariu că sunt suficient de deștept ca să zbor." V aruncă o privire în
spatele lui la picătura de treizeci de etaje. În timp ce țesea înainte și înapoi în vânt,
corpul lui luminat era uimitor de frumos. "Da, sunt atât de deștept, încât pun pariu că
pot învinge gravitația. Vrei să mă uit?"

"V..." La dracu. — V, amice, coboară de acolo.

Vishous se uită în sus și păru să se trezească brusc, sprâncenele lui întâlnindu-se la


mijloc. — Miroși ca un coleg de cameră mai mic.

"Știu."

"De ce e așa?"

— Îți spun dacă cobori.

„Mită, mită...” V mai trase de Gâscă. "Nu vreau să cobor, Butch. Vreau să zbor... să zbor
departe." Și-a înclinat capul pe spate spre cer și s-a zguduit... apoi s-a prins balansând
sticla. — Hopa. Aproape că am căzut.

„Vishous... Iisuse Hristos...”

"Așadar, polițist... Omega este din nou în tine. Și sângele tău e negru în venele tale."
V și-a împins părul din ochi și tatuajele de pe tâmplă arătau:
Machine Translated by Google

toate luminate din spate de strălucirea de sub piele. „Și totuși nu ești intrinsec rău.
Cum a pus-o ea? Ah... da... scaunul răului este în suflet. Și tu... tu, Butch O'Neal, ai
un suflet bun. Mai bine decât ceea ce am în mine.”

— Vishous, coboară. Chiar acum...

„Mi-ai plăcut, polițistule. Din momentul în care te-am cunoscut. Nu... nu în primul
moment. Am vrut să te ucid când te-am cunoscut prima dată. Dar apoi mi-ai plăcut.
Foarte mult.” Doamne, expresia lui V nu era nimic pe care Butch nu
mai văzuse vreodată. Trist... afectuos... dar mai ales... dor. — Te-am urmărit cu ea,
Butch. Te-am urmărit... făcând dragoste cu ea.

"Ce?"

— Marissa. Te-am văzut, deasupra ei, în clinică. V își biciui mâna


incandescentă înainte și înapoi prin aer. „A fost greșit, știu, și îmi pare foarte
rău... dar nu am putut privi în altă parte. Voi doi erați atât de frumoși împreună și
îmi doream asta... rahat, orice ar fi fost. Am vrut să simt asta.
Da, doar o dată... Am vrut să știu cum e să faci sex în mod normal, să-mi pese de
persoana cu care vii." El a râs într-o explozie îngrozitoare. "Ei bine, ceea ce vreau
nu este chiar normal, nu-i așa? ? Îmi vei ierta perversia? Iartă-mă privarea mea
jenantă și rușinoasă?
La naiba... cum ne degradez pe amândoi..."

Butch era pregătit să spună absolut orice pentru a-și scoate prietenul de pe
acea margine, dar avea cu adevărat sentimentul că V era îngrozit de el însuși. Ceea
ce era atât de inutil. Nu te-ai putut abține așa cum te-ai simțit, iar Butch nu a fost
amenințat de revelație. Nici el nu a fost surprins cumva.

"V, amice, suntem cool. Tu și cu mine... suntem cool."

V și-a pierdut acea expresie de dor, fața lui transformându-se într-o mască rece care era
cu totul înspăimântătoare dată fiind situația. — Ai fost singurul prieten pe care l-am avut.
Mai mult cu acel râs îngrozitor. „Chiar dacă aveam frații mei, tu erai singurul de care
eram aproape. Nu fac relații bine, știi. Erai diferit, totuși”.

„V, pentru mine este la fel. Dar te putem lua...”


Machine Translated by Google

"Și tu nu erai ca acei alții, nu ți-a păsat niciodată că sunt diferit. Ceilalți... m-au urât
pentru că eram diferit. Nu că contează. Sunt toți morți acum. Morți, morți..."

Butch habar nu avea despre ce naiba vorbea V, dar conținutul nu conta. Timpul trecut
folosit a fost problema.

„Sunt încă prietenul tău. Întotdeauna prietenul tău”.

— Întotdeauna... cuvânt amuzant, întotdeauna. V a început să se îndoaie la genunchi,


abia ținându-și echilibrul, când se ghemui.

Butch înainta.

— Nu, nu, poli iste. Opre te-te chiar acolo. V puse sticla de vodcă jos și își trase
ușor vârfurile degetelor peste gâtul obiectului. — Rahatul ăsta a avut grijă de mine.

„De ce nu împărțim câteva?”

— Nu. Dar poți avea ce a mai rămas. Ochii de diamant ai lui Vishous s-au ridicat, iar
cel din stânga a început să se extindă până când a mâncat toată partea albă. Urmă
o pauză lungă, apoi V râse. „Știi, nu văd nimic... chiar și atunci când mă deschid, chiar
și atunci când mă ofer voluntar pentru asta, sunt orb. Sunt afectat de
viitor.” Își aruncă o privire asupra trupului. „Dar tot sunt o nenorocită de lumină de
noapte. Sunt ca una dintre acele lămpi de gâscă, știi, genul pe care îl bagi în perete
și care strălucesc?”

"Da."

— Ești un irlandez bun, nu? Când Butch a dat din cap, V a spus: "Irlandeză,
irlandeză... lasă-mă să mă gândesc. Da..." Ochii lui Vishous se treziră și, cu o voce
care trosni, spuse: "Fie ca drumul să se înalțe să te întâlnească. Fie ca vântul să fie
mereu în spatele tău. Fie ca soarele să strălucească cald pe fața ta și ploile să cadă
moale pe câmpurile tale. Și... cel mai drag prieten... până ne întâlnim din nou,
Domnul să te țină în palmă."

Într-un val puternic, V a sărit înapoi de pe margine în aer subțire.


Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și trei

— John, trebuie să vorbesc cu tine. John își ridică privirea de pe scaunul lui Tohr,
când Wrath intră în birou și închise ușa. După cât de sumbru arăta regele, asta era
foarte grav, oricare ar fi fost.

Lăsând deoparte lecția despre Limba Veche, John s-a pregătit. Oh, Doamne, dacă
ar fi fost știrile pe care i-ar fi temut să le audă în fiecare zi în ultimele trei luni?

Mânia a venit în jurul biroului și a mutat tronul astfel încât să-l înfrunte pe John.
Apoi se a eză i trase adânc aer în piept.

Da, asta este. Tohr e mort și au găsit cadavrul.

Wrath se încruntă. — Îți simt mirosul de frică și tristețe, fiule. Și le pot


înțelege pe amândouă, având în vedere situația. Înmormântarea va avea loc
peste trei zile.

John a înghițit și și-a cuprins brațele în jurul umerilor lui, simțind un vârtej negru care
se învârte în jurul lui și ia lumea departe.

„Familia colegului tău de clasă a cerut ca toți cursanții să fie prezenți”.

John ridică capul. Ce? gura el.

— Coleg de clasă, Hhurt. Nu a trecut prin schimbarea lui. A murit aseară.

Deci Tohr nu era mort?

John s-a grăbit să se retragă dintr-o margine, doar pentru a se trezi privind peste
marginea altuia. Unul dintre cursanți murise din cauza schimbării?

— Credeam că ai auzit deja.


Machine Translated by Google

John a clătinat din cap și și-a imaginat Hhurt. Nu-l cunoscuse deloc bine pe tip,
dar totuși.

— Uneori se întâmplă, John. Dar nu vreau să-ți faci griji pentru asta. O să avem grijă
de tine.

Murise cineva în timpul tranziției? La naiba... A urmat o tăcere lungă.


Apoi Wrath își sprijini coatele pe genunchi și se aplecă înainte. În timp ce părul
lui negru lucios i-a alunecat peste umăr, i-a periat coapsele îmbrăcate în piele.
"Ascultă, John, trebuie să începem să ne gândim cine va fi acolo pentru tine când vei
trece prin schimbare. Știi, cine te va hrăni."
Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și patru

Marissa dădu din cap în timp ce își muta telefonul mobil la cealaltă ureche și revizuia
lista de comenzi de pe birou. "Așa este. Avem nevoie de o gamă industrială, minim
șase arzătoare."

Simțind pe cineva în pragul ei, își ridică privirea. Doar pentru ca mintea ei să fie
complet goală. „Pot... ah, pot să te sun înapoi?” Ea nu a așteptat un răspuns, doar a
apăsat butonul de final. — Havers. Cum ne-ai găsit?

Fratele ei a plecat capul. Era îmbrăcat ca de obicei, într-o haină sport Burberry,
pantaloni gri și un papion. Ochelarii lui cu ramă de corn erau diferiți de cei pe care
ea era obișnuită să-i vadă pe el. Și totuși la fel.

— Personalul meu de îngrijire mi-a spus unde ești.

Se ridică de pe scaun și își încrucișă brațele peste piept. — Și de ce ai venit aici?

În loc să răspundă, el s-a uitat în jur și ea și-a putut imagina că nu era impresionat.
Biroul ei nu era altceva decât un birou, un scaun, un laptop și o mulțime de
podea din lemn de esență tare. Ei bine... și o mie de bucăți de hârtie, fiecare cu ceva ce
trebuia să facă pe ea. Studiul lui Havers, pe de altă parte, era o grozăvie de învățare și
distincție din Lumea Veche, podelele acoperite cu covoare Aubusson, pereții
atârnau cu diplomele sale de la Harvard Medical School, precum și o fracțiune din
colecția sa de peisaj al Școlii Hudson River.

— Havers?

„Ați făcut lucruri grozave la această unitate”.

"Abia am început și este o casă, nu o unitate. Acum de ce ești aici?"


Machine Translated by Google

Și-a dres glasul. "Am venit la cererea Consiliului Princeps. Votăm moțiunea de izolare
la următoarea ședință, iar leahdyre a spus că încearcă să vă contacteze în ultima
săptămână. Nu ați returnat apelurile."

— Sunt ocupat, după cum vezi.

„Dar ei nu pot vota decât dacă toți membrii sunt în sală”.

"Deci ar trebui să mă îndepărteze. De fapt, sunt surprins că nu și-au dat seama deja
cum să facă".

„Sunteți din cele șase linii de sânge fondatoare. Nu puteți fi înlăturat sau scuzat
așa cum stau lucrurile acum”.

"Ah, ei bine, cât de incomod pentru ei. Veți înțelege, totuși, dacă nu sunt disponibil în
seara aceea."

— Nu ți-am spus o întâlnire.

„Așa cum am spus, nu sunt disponibil.”

"Marissa, dacă nu sunteți de acord cu moțiunea, vă puteți clarifica poziția în timpul


fazei de mărturie a întâlnirii. Puteți fi audiat."

„Deci toți cei cu drept de vot sunteți în favoarea?”

„Este important să păstrăm femeile în siguranță”.

Marissa s-a răcit. — Și totuși m-ai alungat din singura casă pe care o aveam cu
treizeci de minute înainte de zori. Înseamnă asta că ți-ai schimbat
angajamentul față de sexul meu? Sau nu mă vezi ca o femeie?

A avut harul să se înroșească. „Am fost foarte emoționat în acel moment”.

— Mi s-a părut foarte calm.

"Marissa, îmi pare rău..."

L-a tăiat cu o felie de mână. "Oprește-te. Nu vreau să aud."

—A a să fie. Dar nu ar trebui să împiedici consiliul doar ca să mă întorci.


Machine Translated by Google

În timp ce el se juca cu papionul, ea zări inelul cu sigiliu al familiei de pe migăl lui.


Doamne... cum au ajuns ei așa? Își putea aminti când s-a născut Havers și se uitase la
el în brațele mamei lor. Un copil atât de dulce. O astfel de—

Marissa se înțepeni când îi trecu ceva prin minte. Apoi a acoperit repede șocul care se
vedea cu siguranță pe fața ei. — În regulă. Voi merge la întâlnire.

Umerii lui Havers se relaxară și el îi spuse când și unde. "Mulțumesc.


Multumesc pentru asta."

Ea a zâmbit rece. "Ești atât de binevenit."

Urmă o tăcere lungă în timpul căreia el îi privi pantalonii și puloverul și biroul ei de hârtii.
— Pari foarte diferit.

"Eu sunt."

Și ea știa după expresia strâmtă și stânjenită de pe chipul lui că el a rămas același. El ar


fi preferat-o atât de mult în modelul glimei: o femeie a grației care prezidează un
cămin de distincție. Ei bine, ghinion. Acum era vorba despre regula numărul unu:
corect sau greșit, ea a făcut alegerile din viața ei. Nimeni altcineva nu a făcut-o.

Ea ridică telefonul. — Acum, dacă mă scuzați...

— Ți-aș oferi serviciile mele. De la clinică, vreau să spun. Gratis. Își împinse ochelarii mai sus
pe nasul drept. „Femele și puii lor care rămân aici vor avea nevoie de îngrijiri medicale”.

"Mulțumesc. Mulțumesc... pentru asta."

„Voi spune, de asemenea, personalului de îngrijire să fie în căutarea semnelor de abuz. Vă


vom trimite orice cazuri pe care le găsim”.

„Asta ar fi cel mai apreciat”.

Și-a înclinat capul. „Suntem încântați să fim de serviciu.”

Când i-a stins telefonul mobil, ea a spus: „La revedere, Havers”.


Machine Translated by Google

Ochii lui s-au mărit și ea și-a dat seama că era prima dată când îl alungase vreodată.

Dar atunci schimbarea a fost bună... și ar fi bine să se obișnuiască cu noua ordine


mondială.

Telefonul a sunat din nou. — Închide ușa în urma ta, dacă nu te superi.

După ce a plecat, ea aruncă o privire la ID-ul apelantului ei și oftă ușurată: Butch, și mulțumește
lui Dumnezeu pentru asta. Avea atât de mult nevoie să-i audă vocea.

— Bună, spuse ea. „Niciodată nu vei crede cine doar...”

"Poți să vii acasă? Chiar acum?"

Mâna ei s-a închis strâns pe telefon. "Ce sa întâmplat? Ești rănit..."

"Sunt bine." Vocea lui era mult prea nivelată. Nimic decât un calm fals. — Doar că am
nevoie să vii acasă. Acum.

— Plec de acest moment.

Și-a luat haina, și-a băgat telefonul în buzunar și s-a dus să-și caute singurul membru al
personalului.

Când a găsit-o pe femela mai în vârstă, ea a spus: „Trebuie să plec”.

— Stăpână, pari supărată. Pot să fac ceva?

"Nu, mulțumesc. Și mă voi întoarce."

— Mă voi ocupa de tot în locul tău.

Ea strânse mâna femelei și apoi se grăbi afară. Stând pe pajiștea din față în noaptea
crudă de primăvară, ea se strădui să se calmeze suficient pentru a se dematerializa. Când
nu a funcționat imediat, ea a crezut că va trebui să-l sune pe Fritz pentru o ridicare: nu era
doar îngrijorată, ci și trebuia să se hrănească, așa că era posibil să nu reușească.

Dar apoi a simțit că pleacă. De îndată ce s-a materializat în fața gropii, a intrat în vestibul.
Încuietoarea sa interioară s-a eliberat chiar înainte ca ea să pună
Machine Translated by Google

fața ei în fața camerei, iar Wrath era de cealaltă parte a panourilor grele de lemn
și oțel.

— Unde e Butch? a cerut ea.

"Sunt chiar aici." Butch a pășit în raza ei de vedere, dar nu s-a apropiat de ea.

În tăcerea puternică care a urmat, Marissa a intrat încet, simțind ca și cum aerul
s-ar fi transformat într-un nămol prin care trebuia să lupte.
Amorțită, îl auzi pe Wrath închizând ușa și, cu coada ochiului, îl văzu pe Vishous
ridicându-se în picioare din spatele computerelor lui. În timp ce V se plimba în
jurul biroului, cei trei bărbați au făcut schimb de priviri.

Butch întinse mâna. — Vino aici, Marissa.

Când ea i-a luat palma, el a condus-o către computere și a arătat spre unul dintre
monitoare. Pe ecran era... text. O mulțime de text dens.
De fapt, erau două secțiuni de documente, câmpul împărțit la mijloc.

"Ce este asta?" ea a intrebat.

Butch o așeză cu blândețe pe scaun și rămase în spatele ei, sprijinindu-și mâinile pe


umerii ei. „Citiți pasajul cu caractere cursive”.

"Care parte?"

— Oricum. Sunt identice.

Se încruntă și își trecu privirea peste ceva ce părea aproape o poezie:

Va fi unul care să aducă sfârșitul înaintea stăpânului,

un luptător al timpului modern găsit în a șaptea a

douazeci si unu,

și el va fi cunoscut în numerele pe care le va purta:

Unul mai mult decât busola pe care o percepe,


Machine Translated by Google

Deși sunt doar patru puncte de făcut la dreapta lui,

Are trei vieți,

Două zeci pe frunte,

și cu un singur ochi negru, într-o fântână va fi

s-a născut și a muri.

Confuză, ea a scanat ce era în jurul ei, doar pentru ca fraze oribile săriră asupra
ei: „Societatea de scădere”, „Inducție”, „Maestru”. Ea ridică privirea la titlul de pe
pagină și se cutremură.

"Dragă Doamne... este vorba despre... mai mici."

Când Butch auzi panica înghețată din vocea ei, se lăsă în genunchi lângă ea. "Marissa..."

— Despre ce dracu citesc aici?

Da, cum să răspund la asta. Încă îi era greu să se împace singur cu toate astea.
"Se pare că... eu sunt asta." A bătut pe ecranul neted și apoi s-a uitat la micuțul lui
deformat, cel care era zbârcit strâns până la palmă... cel pe care nu-l putea
îndrepta... sau cu care nu-l putea arăta.

Marissa s-a îndepărtat de el cu prudență. "Și acesta este... ce?"

Slavă Domnului că V a vorbit. „Ceea ce vă uitați sunt două traduceri


diferite ale Scrolls-ului Societății de Diminuare. Una pe care o aveam înainte.
Unul este de la un laptop pe care l-am confiscat de la ucigași acum vreo zece zile.
Scroll-urile sunt manualul Societății și secțiunea la care vă uitați este ceea ce numim
Profeția Distrugătoarei. Știm despre asta de generații, de când prima copie
a sulurilor a intrat în posesia noastră.”

În timp ce mâna Marissei ia ajuns la gât, evident că ea înțelegea încotro se îndreptau.


A început să scuture din cap. „Dar toate sunt ghicitori.
Cu siguran ă-"
Machine Translated by Google

— Butch are toate marcajele. V a aprins un rostogolit și a expirat. „El poate simți
mai puțin, așa că acesta este unul mai mult decât nordul, sudul, estul sau
vestul pe care îl percepe. Mițul lui este deformat de la tranziție, așa că are doar patru
degete cu care poate arăta. A avut trei vieți, copilărie, vârstă adultă, si acum ca
vampir, si ai putea argumenta ca s-a nascut aici in Caldwell cand l-am intors.Dar
adevaratul semn este acea cicatrice de pe burta lui.Este ochiul negru si unul din
cele doua zeci de pe frunte. Presupunand ca ii numeri burta. butonul ca primul."

Se uită la Wrath. — Deci, ce înseamnă asta?

Regele respiră adânc. — Înseamnă că Butch este cea mai bună armă a noastră în
război.

„Cum...” vocea Marissei se înclină.

„El poate scurta întoarcerea unui minor la Omega. Vezi, în timpul inducției, Omega
împarte o parte din el însuși cu fiecare ucigaș și acea piesă revine maestrului
atunci când cel mic este ucis. Deoarece Omega este o ființă finită, aceasta
întoarcerea este esențială. Trebuie să recupereze ceea ce a pus în ele dacă vrea
să continue să-și populeze luptătorii." Wrath dădu din cap spre Butch. „Polițistul
rupe acea parte a ciclului. Deci, cu cât Butch consumă mai puțin, cu atât
Omega va deveni mai slab până când, literalmente, nu va mai rămâne nimic din el.
E ca și cum ai ciobi un bolovan”.

Ochii Marissei alunecară înapoi spre Butch. „Consumă exact cum?”

Oh, omule, nu avea de gând să-i placă partea asta. "Doar... le inspir. Ia-le în mine."

Teroarea din ochii ei l-a ucis, chiar a făcut-o. "Atunci nu vei deveni unul? Ce te
oprește să fii preluat?"

"Nu știu." Butch se lăsă pe călcâie, îngrozit că va fugi.


Nu că ar învinovăți-o. "Dar Vishous mă ajută. În felul în care m-a vindecat cu mâna
înainte."

— De câte ori le-ai făcut... orice?

— Trei. Inclusiv cel din seara asta.


Machine Translated by Google

Ochii ei s-au închis. — Și când ai făcut-o prima oară?

— Acum vreo două săptămâni.

— Deci niciunul dintre voi nu cunoaște efectele pe termen lung, nu?

"Dar sunt bine..."

Marissa se ridică de pe scaun și ieși din spatele biroului, cu ochii în podea, cu brațele
înconjurate de ea. Când s-a oprit în fața lui Wrath, a fost să-l privească cu privirea. — Și
vrei să te folosești de el?

„Este vorba despre supraviețuirea cursei.”

— Dar al lui?

Butch se ridică în picioare. — Vreau să fiu folosit, Marissa.

Ea se uită la el cu ochi duri. — Pot să-ți amintesc că aproape ai murit din cauza contaminarii
Omega?

— Asta a fost diferit.

"A fost? Dacă vorbești despre a pune din nou din ce în ce mai mult din acel rău în
sistemul tău, exact cum este diferit?"

"Ți-am spus, V mă ajută să-l procesez. Nu rămâne cu mine." Nu a primit niciun răspuns la
asta. Ea doar stătea nemișcată în mijlocul camerei, așa de autonomă că nu știa
cum să ajungă la ea. "Marissa... vorbim despre scop. Scopul meu."

„Amuzant, mi-ai spus în pat azi dimineață că eu sunt viața ta”.

— Ești. Dar asta e diferit.

— Ah, da, totul este diferit când vrei tu să fie. Ea clătină din cap. "Nu ți-ai putut salva
sora, dar acum... acum ai șansa să salvezi mii de vampiri. Complexul tău de eroi
trebuie să fie încântat."

Butch mu că cu putere, făcând maxilarul. — Este o lovitură ieftină.

"Dar adevarat." Brusc, ea a obosit. „Știi, sunt foarte sătul de violență. Și de luptă. Și
oamenii sunt răniți. Și mi-ai spus că
Machine Translated by Google

nu aveam de gând să se implice în acest război”.

"Eram om atunci..."

"Oh te rog-"

"Marissa, ai văzut ce pot face acei minori. Ai fost la clinica fratelui tău când au
fost aduse cadavrele. Cum să nu mă lupt?"

„Dar nu vorbești doar despre lupta corp la corp. O duci la un cu totul alt nivel.
Consumatorii ucigași. Cum poți fi sigur că nu te vei transforma într-unul?”

De nicăieri, frica l-a străbătut și, în timp ce ochii ei s-au îngustat pe fața lui, el a știut că
nu a ascuns anxietatea suficient de repede.

Ea clătină din cap. — Și tu ești îngrijorat pentru asta, nu-i așa? Nu ești sigur că nu te
vei transforma într-unul dintre ei.

"Nu este adevărat. Nu mă voi pierde. Știu asta."

"Oh, într-adevăr. Atunci de ce te ții așa de cruce, Butch?"

El a aruncat privirea în jos. La naiba, mâna lui era încuiată pe crucifix atât de
strâns degetele lui erau albe și cămașa era toată strâns. Se for ă să- i lase bra ul
să cadă.

Vocea lui Wrath se interzise: — Avem nevoie de el, Marissa. Rasa are nevoie de el.

— Dar siguran a lui? Ea a scos un suspine, dar apoi l-a înăbușit repede.
— Îmi pare rău, dar eu... nu pot să zâmbesc și să spun Du-te, ia-le. Am petrecut
zile în carantină urmărindu-l... Ea se întoarse spre Butch. "Văzându-te aproape că
mori. Aproape că m-a omorât. Și chestia este că atunci nu era alegerea ta, dar
asta... e o alegere, Butch."

Avea un motiv. Dar nu se putea da înapoi. Era ceea ce era și trebuia să creadă că
era suficient de puternic pentru a nu cădea în întuneric. „Nu vreau să fiu un animal
de companie ținut, Marissa. Vreau un scop...”

"Ai un pur..."
Machine Translated by Google

„—și scopul acesta nu va fi să stai acasă, așteptând să te întorci din viața ta. Sunt bărbat, nu
o piesă de mobilier.” Când ea doar s-a uitat la el, el a spus: „Nu pot să stau pe mâini
când știu că pot face ceva pentru a ajuta cursa – cursa mea”. S-a dus la ea.

"Marissa..."

"Nu pot... nu pot face asta." Ea și-a lăsat mâinile departe de îndemâna lui și a dat înapoi.
"Te-am văzut aproape murind de prea multe ori. Nu voi... Nu pot face asta, Butch. Nu pot
trăi așa. Îmi pare rău, dar ești singur. Nu voi face asta. stai pe spate și vezi cum te distrugi.”

S-a întors și a ieșit din groapă.

***

Sus, la casa principală, John aștepta în bibliotecă, simțind că era pe cale să-i sară din piele.
În timp ce ceasul suna, se uită în jos la pieptul lui mic și la cravata care îi atârna de gât.
Ar fi vrut să arate frumos, dar îmbrăcămintea i-a părut probabil ca și cum ar fi pozat pentru
o poză de la școală.

Când auzi pași repezi, ridică privirea către ușile duble deschise.
Marissa trecu, îndreptându-se spre scară și părând dezolată. Butch era strâns pe călcâie,
arătând mai rău.

Oh, nu... Spera că vor fi bine. Îi plăceau atât de mult pe amândoi.

Când o u ă s-a închis cu un bubuitură la etaj, se apropie de ferestrele cu geam diamantat


i se uită afară. În timp ce își duse mâna pe pahar, se gândi la ceea ce spusese Wrath –
că Tohr trăia, undeva.

Așa a vrut să creadă asta.

"Sire?" Când se întoarse la sunetul vocii lui Fritz, bătrânul zâmbi.


„Oaspetele tău a sosit. Să o prezint?”

John înghiți în sec. De două ori. Apoi dădu din cap. Fritz a dispărut și o clipă mai târziu a
apărut o femeie în prag. Fără să se uite la John, se înclină
Machine Translated by Google

el și a rămas paralel cu podeaua în rugăciune. Părea să aibă vreo 6 metri înălțime și


purta ceva ca o togă albă. Părul ei blond era încolăcit în vârful capului și, deși el nu
putea să-i vadă fața acum, globul ocular de fracțiune de secundă pe care îl obținuse s-a
lipit de el.

Era dincolo de frumoasă. Direct pe teritoriul îngerilor.

Urmă o tăcere lungă, în timpul căreia tot ce putea face era să se uite.

— Doamne, spuse ea încet. — Pot să-ți întâlnesc ochii?

A deschis gura. Apoi a început să încuviințeze frenetic din cap.

Doar că a rămas așa cum era. Ei bine, nu l-a putut vedea. La dracu.

"Harul Tău?" Acum vocea ei tremura puțin. "Poate... ți-ar păsa de altul dintre noi?"

John s-a apropiat de ea și și-a ridicat mâna pentru a o atinge ușor. Hm, unde, totuși?
Chestia aia cu togă era decoltată și făcea pe mâneci, precum și pe partea din față a
fustei... Doamne, mirosea bine.

El o bătu stângaci pe umăr, iar ea inspiră de parcă el ar fi surprins-o.

"Harul Tău?"

Cu o mică apăsare pe brațul ei, el o ridică. Uau... ochii ei erau cu adevărat verzi. Ca
strugurii de vară. Sau interiorul unui tei.

Își făcu un semn spre gât și apoi făcu o mișcare de tăiere cu mâna.

Chipul ei perfect înclinat în lateral. — Tu nu vorbe ti, domnia ta?

El clătină din cap, puțin surprins că Wrath nu a menționat asta. Apoi, din nou, regele
avea o mulțime de alte lucruri în minte.

Ca răspuns, ochii lui Layla au strălucit în mod pozitiv și, în timp ce ea a zâmbit, l-a lovit.
Dinții ei erau perfecți și colții erau... incredibil de drăguți.
„Harul tău, jurământul tăcerii trebuie lăudat. O astfel de autodisciplină.
Vei fi un războinic de mare putere, tu care ai fost născut din neamul lui Darius, fiul lui
Marklon.”
Machine Translated by Google

Bunule Dumnezeu. A fost serios impresionată de el. Și la naiba, dacă voia să creadă că el
și-a făcut un jurământ, era bine. Niciun motiv să-i spun că are un defect.

— Poate ai vrea să mă cunoști? ea a spus. — Ca să fii sigur că vei avea ceea ce îți dorești
atunci când ai nevoie?

Dădu din cap și aruncă o privire spre canapea, crezând că era bucuros că adusese
cu el un tampon. Poate că ar putea sta acolo o vreme și să se cunoască unul pe altul...

Când s-a uitat în urmă, ea era glorioasă goală, cu toga într-o piscină la picioarele ei.

John a simțit că i se stinge ochii. Sfinte... rahat.

— Aprobați, domnia voastră?

Isus, Maria și Iosif... Chiar dacă ar fi avut o cutie vocală, tot ar fi rămas fără cuvinte.

"Harul Tău?"

Când John a început să dea din cap, se gândi, omule, așteaptă până le-a spus lui Blaylock
și Qhuinn despre asta.
Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și cinci

În seara următoare, Marissa a ieșit din camerele de la subsol

Loc sigur

și a încercat să pretindă că lumea ei nu s-a prăbușit


și a ars.

— Mastimon vrea să vorbească cu tine, spuse o voce mică.

Marissa s-a întors și i-a văzut pe tânărul ghipsat. Forțând să zâmbească, s-a ghemuit și s-a întâlnit
ochi în ochi cu tigrul împăiat. — El?

„Da. El spune că nu trebuie să fii trist, pentru că el este aici să ne protejeze.


Și vrea să te îmbrățișeze.”

Marissa luă jucăria rătăcită și o legănă strâns de gât. „Este și înverșunat și amabil”.

— Adevărat. Și ar trebui să-l ții cu tine deocamdată. Expresia tânărului era numai de afaceri.
„Trebuie să-l ajut pe mahmen să pregătească prima masă”.

— O să am grijă de el.

Cu un semn solemn din cap, tânăra a plecat, prinzând cârjele de jumătate de halbă în podea.

În timp ce Marissa s-a ținut de tigru, s-a gândit cum a fost să-și împacheteze câteva lucruri și
să părăsească Groapa cu o seară înainte. Butch încercase să o convingă să nu plece, dar decizia
pe care o luase era în ochii lui, așa că cuvintele pe care le rostise nu făcuseră nicio diferență.

Realitatea era că dragostea ei nu-i vindecase dorința de moarte sau personalitatea lui care
își asumă riscuri. Și oricât de dureroasă a fost despărțirea, dacă rămânea cu el, asta
Machine Translated by Google

ar fi mai rău: nimic altceva decât noapte de noapte de așteptare să vină apelul că era
mort. Sau și mai tragic, că se transformase în ceva rău.

În plus, cu cât se gândea mai mult la asta, cu atât nu avea mai multă încredere
în el să fie în siguranță. Nu după tentativa sa de sinucidere în clinică. Și regresia
pentru care se oferise voluntar. Și tranziția prin care s-a supus. Și acum lupta —
consumarea celor mai mici. Da, până acum rezultatele fuseseră pozitive, dar
tendința nu era bună: tot ce trebuia să continue a fost un model consistent de
autoabuz de care știa al naibii de bine, mai devreme sau mai târziu, de care avea
să fie grav afectat.

Îl iubea prea mult pentru a-l vedea cum se sinucide.

Când lacrimile îi veneau în ochi, le-a șters și a privit în spațiu. După un timp, un fel de
gând pâlpâitor, ca un ecou, i-a fulgerat prin fundul minții. Dar orice s-a stins repede.

Forțându-se să se ridice, s-a pierdut momentan. Ea literalmente nu-și putea aminti


ce făcea sau de ce era în hol. În cele din urmă, ea s-a îndreptat spre biroul ei,
pentru că mereu o aștepta ceva de făcut acolo.

Un lucru despre a fi fost polițist este că nu ți-ai pierdut niciodată radarul idiot.

Butch se opri pe aleea de lângă ZeroSum. Pe drum, târâind la ieșirea de urgență a


clubului, era acel copil blond de jumătate de halbă, euro-gunoi, fulgerător în tigaie,
care făcuse atât de împuțit pe chelneriță săptămâna trecută. Alături de el era unul
dintre fripturile lui și cei doi își aprindeau țigări.

Deși de ce o fumau aici, în frig, nu avea prea mult sens.

Butch rămase în urmă și privi. Ceea ce, desigur, i-a dat timp să se gândească.
Ceea ce era nasol, ca de obicei. Omule, ori de câte ori lucrurile se linișteau, tot ce o
vedea era pe Marissa urcând în Mercedes-ul lui Fritz și acel S600 dispărând pe
porți.
Machine Translated by Google

Cu un blestem, Butch și-a frecat centrul pieptului și a sperat ca naiba să găsească


unul mai mic. Trebuia să lupte cu ceva pentru a elimina această durere permanentă.
Ca acum.

De pe strada Trade Street, o mașină a cotit pe alee și a înaintat rapid. În timp ce


zbura pe lângă ușa laterală a clubului și s-a oprit scurt, Infiniti-ul negru
învârtea suficient de crom pentru a se califica ca o minge de disco nenorocită. Și ce
știi, Micul Blond Dickhead s-a plimbat ca și cum acesta ar fi fost o întâlnire aranjată.

În timp ce puștiul și șoferul bateau guma și palma, Butch nu putea să spună exact ce
făcea, dar era al naibii de sigur că nu comparau rețetele de prăjituri.

Când Infiniti a inversat, Butch a ieșit din umbră, imaginându-se că există o modalitate
de a ști dacă bănuiala lui era corectă: Să presupunem și să vedeți ce ia revenit.
„Spune-mi că n-o să te descurci cu rahatul ăla dinăuntru?
Reverendul îi urăște pe freelanceri.”

Micul blond s-a învârtit, toți neprihăniți supărați. „Cine dracu sunt...” Cuvintele i
se secără. "Stai, te-am mai vazut... cu exceptia..."

"Da, mi-am revizuit șasiul. Alerg mai bine acum. Mult mai bine. Deci, ce ești..." Butch
a înghețat când și-a simțit instinctele declanșându-se.

Reduce. Aproape de. La dracu.

— Băie i, spuse el calm. "Trebuie să decolați acum. Și nu puteți intra din nou pe
ușa aceea."

Atitudinea lui Dickhead a revenit online. "Cine te crezi?"

"Aveți încredere în mine și puneți-vă drumul. Acum."

„La naiba, putem să stăm în evidență aici toată noaptea dacă...” Punkul a înghețat,
apoi s-a albit în timp ce un miros dulce a călărit spre ei pe o briză. "Oh, Doamne…"

Hmmm, deci Little Blond Dickhead era un pre-trans, nu un om. — Da, așa cum am
spus. Pleacă, puștiule.
Machine Translated by Google

Perechea a decolat, dar nu au fost suficient de rapizi: un trio de mai mici au apărut la capătul
deschis al aleii, blocându-le drumul.

Grozav. Doar grozav.

Butch și-a activat cel mai nou ceas de mână, trimițând un far și coordonate. În
câteva momente, V și Rhage s-au materializat alături de el.

— Folosește strategia asupra căreia am convenit, mormăi Butch. — Voi mătura.

Cei doi au dat din cap în timp ce cei mai mici s-au apropiat.

Rehvenge se ridică de la birou și își trase haina de zibel. „Trebuie să sară, Xhex.
Întâlnirea Consiliului Princeps. Mă dematerializez, așa că nu am nevoie de mașină și
sper să mă întorc într-o oră. Dar înainte de a pleca, care este starea celui mai nou OD?”

— Pleacă la urgența Saint Francis. Probabil că va trăi.

— Și dealer-ul ăla necinstiți?

Xhex i-a deschis ușa, de parcă l-ar fi încurajat să plece. — Încă nu l-am găsit.

Rehv înjură, întinse mâna spre bastonul lui și se îndreptă spre ea. „Nu sunt fericită de
această sitch”.

— Nu glumesc, mormăi ea. — Și iată că am crezut că ești dezamăgit.

O privi cu o privire dură. — Nu te trage cu mine.

— Nu sunt, șefu’, se răsti ea înapoi. — Facem tot ce putem. Crezi că îmi place să sun nouă-
unu-unu pentru proștii ăștia?

A tras aer în piept și a încercat să-și calmeze firea. Omule, a fost o săptămână proastă la
club. Amândoi erau pe siguranțe scurte, iar restul personalului de la ZeroSum era pe cale
să se spânzure în baie de tensiune.

— Îmi pare rău, spuse el. — Sunt rănită.


Machine Translated by Google

A trecut o mână peste tunsoarea bărbatului ei. "Da, si eu."

— Ce faci din partea ta?

Nu se aștepta ca ea să răspundă. Dar ea a făcut-o. „Ai auzit despre uman?


O'Neal?"

— Da. Unul dintre noi. Cine s-ar fi gândit, nu. Rehv încă nu l-a văzut pe tip de aproape și
personal, dar Vishous a sunat cu un avertisment despre miracolul care se întâmplase.

Rehv i-a urat sincer polițistului. Îi plăcea bărbatul ăla cu gura mare... eh, bărbat. Dar
era, de asemenea, foarte conștient de faptul că zilele lui de hrănire cu Marissa ajunseseră
la sfârșit și astfel avea orice speranță de a o împerechea. Rahatul a înțepat, chiar a făcut-
o, chiar dacă să te leagă cu ea ar fi fost o idee foarte proastă.

"Este adevarat?" întrebă Xhex. — Despre el și Marissa?

— Da, nu este un agent liber.

Cea mai ciudată expresie a trecut prin trăsăturile lui Xhex... tristețe? Da, arăta.

S-a încruntat. — Nu știam că ești atât de interesat de el.

Instantaneu, s-a întors în sine, cu ochii ascuțiți, cu fața care nu arăta altceva decât un
idiot. „Doar pentru că îmi plăcea să-l lovesc nu înseamnă că l-am vrut ca partener”.

— Bine, sigur. Oricare ar fi.

Buza superioară și-a desprins colții. — Arăt ca genul care are nevoie de un bărbat?

„Nu, și mulțumesc lui Dumnezeu. Ideea că te îndoiești încalcă ordinea naturală a lumii. În
plus, tu ești singurul din care mă pot hrăni, așa că am nevoie de tine dezlegat.”
A trecut pe lângă ea. — Ne vedem peste două ore, tops.

„Răzbunare”. Când s-a uitat înapoi, ea a spus: „Am nevoie să rămâi și tu singură”.
Machine Translated by Google

Privirile lor blocate. Doamne, erau o pereche, nu-i așa. Doi mincinoși care trăiesc printre
normali... doi șerpi în iarbă.

— Nu- i face griji, murmură el. "Nu iau niciodată un shellan. Marissa a fost... o aromă pe
care am vrut să o gust. Niciodată nu ar fi funcționat pe termen lung."

După ce Xhex a dat din cap, de parcă și-ar fi resigilat afacerea, Rehv a plecat.

În timp ce trecea prin secțiunea VIP, s-a lipit de umbră. Nu-i plăcea să fie văzut cu bastonul
său, iar dacă trebuia să-l folosească, voia ca oamenii să creadă că este o chestie de
vanitate, așa că a încercat să nu se bazeze prea mult pe el. Ceea ce era puțin periculos având
în vedere lipsa lui de echilibru.

A ajuns la ușa laterală, a lucrat ceva magic minții cu sistemul de alarmă, apoi a explodat
bara. A ie it, crezând că...

Sfinte Hristoase! A fost un corp de corp nenorocit pe alee. Mai mici. fra ilor. Doi civili s-au
ghemuit și tremurând în mijloc. Și marele rău Butch O'Neal.

În timp ce ușa se închise cu un clic în spatele lui Rehv, el și-a lărgit poziția și s-a întrebat de ce
dracu’ camerele de securitate nu făcuseră... oh, mhis. Erau înconjurați de mhis. Atingere
plăcută.

Stând pe margine, a urmărit lupta, ascultând bubuiturile surde ale trupurilor care loveau
corpurile, auzind mormăiturile și mișcările de metal, mirosind transpirația și sângele rasei
sale amestecându-se cu dulceața de pudră a ucigașilor.

La naiba, voia și el să se joace. Și nu putea să înțeleagă de ce nu ar trebui.

Când un mai mic s-a împiedicat, l-a prins pe nenorocit, l-a trântit de cărămizi și a zâmbit
în timp ce se uita într-o pereche de ochi palizi. Trecuse atât de mult timp de când Rehv
omorâse ceva și reversul lui îi rata experiența. A poftit. Omule, renunțarea la viață era
ceva la care tânjea răul din el.

Și avea de gând să-și hrănească fiara. Chiar aici. Chiar acum.

În ciuda dopaminei din sistemul său, abilitățile simfatice ale lui Rehv au venit la chemarea
lui, călărind pe creasta agresiunii sale, acoperindu-i vederea cu
Machine Translated by Google

culoarea rosie. Dezvăluindu-și colții într-un zâmbet, a cedat în fața sinistrei lui jumătate
cu plăcerea extatică a unui dependent de mult lipsit.

Cu mâinile invizibile, a pătruns în creierul celui mic, a înrădăcinat în jur și a declanșat


tot felul de amintiri distractive. Era ca și cum ar fi scos capacele sticlelor de
sifon, iar ceea ce ieșea i-a slăbit prada, strângându-l pe cel mai mic atât de rău încât
a rămas fără apărare. Doamne, atâta urâțenie în capul nenorocitului – acest ucigaș
anume avusese o adevărată tentă sadică și, pe măsură ce fiecare dintre faptele
sale urâte și abuzurile sale murdare îi întuneca mintea, a început să țipe, ducându-
și mâinile la urechi și căzând în pamantul.

Rehv și-a ridicat bastonul și i-a scos carcasa exterioară, dezvăluind o lungime
letală de oțel, lama roșie ca o vedere bidimensională, dar când s-a pregătit să
înjunghie, Butch l-a prins de braț.

— Aici intru eu.

Rehv se uită cu privirea la tip. "La naiba, asta este uciderea mea..."

— Nu, nu este. Butch a coborât în genunchi lângă cel mai mic și...

Rehv închise gura și se uită fascinat în timp ce Butch se aplecă și începea să sugă
ceva din ucigaș. Doar că nu a fost timp să ne bucurăm de episodul Twilight Zone.
Un alt mai mic a venit să împușcă Butch, iar Rehv a trebuit să sară înapoi în timp ce
Rhage a lovit chestia într-un tackle.

Rehv a auzit mai mulți pași și s-a înfruntat cu un altul mai mic. Bun. Acesta avea să
se descurce, gândi el cu un rânjet dur.

Omule, simfaților le plăcea să lupte, chiar l-au făcut. Și nu a făcut excepție de la natura
lui.

Domnul X a bătut cu putere pe aleea unde avea loc cearta. Deși nu putea să vadă sau
să audă nimic, a simțit tamponarea în jurul scenei, așa că a știut că acesta era locul
potrivit.

Van înjură din spatele lui. "Ce naiba este asta? Simt lupta..."

— Suntem pe cale să pătrundem în mhis. Pregătește-te.


Machine Translated by Google

Cei doi au continuat să alerge și au lovit ceea ce s-a simțit ca un zid de apă rece. În timp
ce au izbucnit prin barieră, lupta a fost dezvăluită: doi frați. Șase ucigași.
Câțiva civili îngroziți. Un mascul foarte mare într-o haină de blană lungă... și Butch O'Neal.

Fostul polițist tocmai se ridica de la pământ, arătând bolnav ca un câine și strălucind cu


amprenta stăpânului. În timp ce domnul X întâlni ochii lui O'Neal, Fore-lesser sa oprit,
copleșit de un simț al acordului.

Și ironie a ironiilor, chiar în acel moment în care s-a făcut legătura, în acel moment precis
în care a avut loc un schimb de recunoaștere, a sunat Omega din cealaltă parte.

Coincidență? Cui îi păsa. Domnul X a respins cererea, ignorând mâncărimea din


piele. — Van, spuse el încet, e timpul să-ți arăți lucrurile. Du-te și ia-l pe O'Neal.

— Cam naibii de timp. Van s-a îndreptat spre vampirul nou-născut, iar cei doi s-au înfruntat,
înconjurându-se unul pe celălalt în felul luptătorilor. Cel puțin până când Van nu se mai
mișcă, devenind nimic mai mult decât o statuie care respira.

Pentru că domnul X a vrut așa.

Omule, a trebuit să zâmbească când a surprins expresia de panică de pe chipul lui Van.
Da, pierderea controlului asupra tuturor grupelor tale mari de mușchi cu siguranță a
îngrozit un tip, nu-i așa.

Și O'Neal a fost surprins. S-a închis cu grijă, precaut, dar evident gata să profite de
înghețarea pe care domnul X o impunea subalternului său. Eliminarea a avut loc rapid. Într-
o mișcare rapidă, O'Neal i-a pus un braț în jurul gâtului lui Van, l-a răsturnat și l-a prins de
pământ.

Domnul X nu i-a păsat să sacrifice un bun ca Van. Trebuia să știe ce s-a întâmplat când...
la dracu!

O'Neal... O'Neal deschisese gura și inspira și... Van Dean era pur și simplu absorbit,
absorbit, înghițit, deținut. Spre praf.
Machine Translated by Google

Ușurarea a inundat domnul X. Da... da, profeția sa împlinit. Profeția fusese


realizată în pielea unui irlandez care fusese transformat.
Mulțumesc Dumnezeu.

Domnul X a făcut un pas oprit și disperat înainte. Acum... acum ar fi pacea pe


care a căutat-o, lacuna sa realizată, libertatea sa asigurată. O'Neal a fost
unu.

Doar că domnul X a fost interceptat brusc de un frate care avea o barbă și tatuaje pe
față. Nenorocitul cel mare a ieșit de nicăieri ca un bolovan, lovindu-l pe X atât de
tare, picioarele i s-au curbat. Au început să lupte, dar X era îngrozit că va fi înjunghiat
în loc să fie consumat de O'Neal. Așa că, când un alt ucigaș a sărit în luptă și l-a
prins pe frate, domnul X s-a dezlegat și a dispărut la periferie.

Apelul lui Omega era acum o cerere strigătoare, acel îngrozitor gâdilat un hohot
peste carnea domnului X, dar el nu răspundea. Avea să se omoare în seara asta.
Dar numai în modul corect.

Butch și-a ridicat capul din mormanul de cenușă al celei mai recente victime și a
început să scânteie în oribile, cu trunchiul plin. Corpul lui se simțea ca în spate când
tocmai se trezise în clinică oricât de mult timp în urmă. Contaminat. Pătat. Murdar
dincolo de albire.

Doamne... și dacă ar fi luat prea mult? Și dacă ar fi ajuns în punctul fără întoarcere?

În timp ce vomita, a simțit, deși nu a văzut, V venind. Forțându-și capul în sus, Butch
gemu: „Ajută-mă…”

— Mă duc, Trahyner. Dă-mi mâna. În timp ce Butch își ținea palma în sus, disperat,
Vishous și-a scos mănușa și s-a apucat de bine. Energia lui V, acea lumină frumoasă,
albă, s-a revărsat pe brațul lui Butch și l-a rupt într-o explozie, curățând, reînnoind.

Uniți prin mâinile împreunate, au devenit din nou cele două jumătăți, lumina și
întunericul. Distrugătorul și Mântuitorul. Un întreg.
Machine Translated by Google

Butch a luat tot ce avea de dat V. Iar când s-a terminat, nu a vrut să dea drumul, temându-se
că dacă legătura era ruptă, răul se va întoarce cumva.

"Esti bine?" spuse V încet.

"Sunt acum." Doamne, vocea lui era răgușită ca naiba de la inhalare. Poate și din
recuno tin ă.

V smuci și Butch se ridică în picioare. În timp ce s-a lăsat să cadă înapoi de zidul de cărămidă
al aleii, a descoperit că lupta s-a încheiat.

— Bună treabă pentru un civil, spuse Rhage.

Butch aruncă o privire spre stânga, crezând că fratele vorbea cu el, dar apoi îl văzu pe
Rehvenge. Masculul se apleca încet și ridica o teacă de pe pământ. Cu o mișcare
elegantă, a luat în mână sabia cu lamă roșie și a alunecat-o acasă până la pumn. Ah...
bastonul acela era și o armă.

„Mulțumesc”, a răspuns Rehv. Apoi ochii lui de ametist se îndreptară spre Butch.

În timp ce cei doi se uitau unul la celălalt, Butch și-a dat seama că nu s-au mai întâlnit cu
adevărat din noaptea în care Marissa se hrănea.

— Hei, omule, spuse Butch, întinzându-și palma.

Rehvenge se apropie, sprijinindu-se greu de baston. În timp ce cei doi tremurau, toți
respirară adânc.

„Deci, polițiste”, a spus Rehv, „te deranjează dacă te întreb ce le-ai făcut ucigașilor?”

Un sunet de scâncet întrerupe orice răspuns, făcându-i pe toți să se uite la tomberonul


de peste drum.

— Puteți să ieșiți, băieți, spuse Rhage. „Locul este liber”.

Blondul fierbinte pre-trans și carnea lui închiriată s-au amestecat în lumină. Amândoi păreau
băgați într-o mașină de spălat vase: erau umezi de sudoare în ciuda frigului, părul și hainele
încurcate.

Fața dură a lui Rehvenge a înregistrat surpriză. „Lash, de ce nu te antrenezi acum? Tatăl
tău o să aibă o criză de rahat că tu ai fost aici jos în schimb
Machine Translated by Google

de-"

— Ia o pauză de la cursuri, mormăi Rhage sec.

— Pentru a face trafic cu droguri, a adăugat Butch. — Verifică-i buzunarele.

Rhage a intrat într-o percheziție, iar Lash a fost prea șocat pentru a protesta.
Rezultatul a fost o grămadă de bani cât capul copilului și o mână de pachete mici de
celofan.

Ochii lui Rehv străluceau de o lumină purpurie furioasă. — Dă-mi rahatul


ăsta mie, Hollywood — praful, nu verdele. Când Rhage a predat lucrurile, Rehv
a spart unul dintre pachete, și-a lins micșorul și l-a băgat înăuntru.
După ce și-a pus degetul pe limbă, s-a strâmbat și a scuipat. Apoi a împuns cu
bastonul în puști. — Nu mai ești binevenit aici.

Acea mică știre părea să-l scoată pe Lash din stupoare. "De ce nu? Este o țară liberă."

„În primul rând, aceasta este casa mea, de aceea. În al doilea rând, nu că am nevoie
de alt motiv, rahatul din acele pungi este contaminat și sunt dispus să pariez că
ești responsabil pentru erupția cutanată de OD pe care am avut-o. în ultima vreme.
Așa că, așa cum am spus, nu mai ești binevenit aici. Nu voi avea oameni ca tine care
să-mi strice fluxul de comerț." Rehv băgă sacoșele în buzunarul hainei și aruncă
o privire spre Rhage. — Ce ai de gând să faci cu el?

— Condu-l acasă.

Rehv zâmbi rece. — Cât de convenabil pentru noi toți.

Brusc, Lash a intrat în modul scâncet. — Dar nu o să-i spunem tatălui meu...

— Totul, se răsti Rehvenge. — Crede-mă, tatăl tău o să știe totul.

Genunchii lui Lash se clătinară. Și apoi BMOC a leșinat rece.

Marissa a intrat în ședința Consiliului Princeps, fără să-i pese că pentru o dată toată
lumea s-a uitat la ea.
Machine Translated by Google

Pe de altă parte, nu o văzuseră niciodată în pantaloni sau cu părul tras pe spate într-o
coadă de cal. Deci surpriză, surpriză.

Ea s-a așezat, și-a deschis servieta nou-nouță și a început să parcurgă aplicațiile


pentru monitoare de reședință. Deși... ea chiar nu vedea nimic. Era epuizată, nu doar
din cauza muncii sau a stresului, ci pentru că chiar trebuia să se hrănească. Curând.

Oh Doamne. Ideea a făcut-o să se îmbolnăvească de tristețe și s-a cufundat în


gânduri la Butch. În timp ce ea și-l imagina, acel ecou persistent și cețos din ceafă a
revenit. Chestia a fost ca un mic clopoțel care sună, amintindu-i de... ce?

O mână a aterizat pe umărul ei. În timp ce sărea, Rehv s-a așezat lângă ea.

"Doar eu." Ochii lui de ametist trecură peste fața și părul ei. "Ma bucur sa te vad."

" i tu." Ea a zâmbit puțin, apoi a îndepărtat privirea, întrebându-se dacă va trebui să
se întoarcă să-i folosească vena. Ah... la naiba. Bineînțeles că ar fi făcut-o.

"Ce faci, Tahlly? Ești bine?" întrebă el lin. Întrebarea era atât de ocazională, încât a avut
senzația ciudată că știa exact cât de supărată era și cumva știa cauza. Întotdeauna
o citise atât de bine din anumite motive.

În timp ce ea deschise gura, ciocănul consiliului Leahdyre a lovit cu putere la celălalt


capăt al mesei lucioase. — A dori să aduc edin a la ordine.

Vocile din bibliotecă se usură repede, iar Rehv se lăsă pe spătarul scaunului, cu o
expresie plictisită acoperindu-i chipul dur. Cu mâini elegante și puternice, și-a îndoit
haina de samur în jurul picioarelor, suprapunând lucrul de parcă camera ar fi fost la
treizeci de dedesubt, nu la șaptezeci.

Marissa și-a închis servieta și s-a instalat, realizând că și-a asumat o ipostază
similară cu a lui, doar fără toată blana. Dumnezeule, se gândi ea. Cum s-au schimbat
vremurile. Cândva fusese îngrozită de acești vampiri. Cu totul intimidat. Acum, în
timp ce se uita în jur la femeile îmbrăcate rafinat și la bărbații îmbrăcați în mod formal,
era doar... plictisit de toate acestea. În seara asta, glymera și Consiliul Princeps păreau
nimic mai mult decât un coșmar social învechit care nu mai era relevant pentru
viața ei. Slavă domnului.
Machine Translated by Google

Leahdyre a zâmbit și a dat din cap către un câine care a făcut un pas înainte. În
mâinile servitorului era o foaie de pergament întinsă peste o scândură de abanos.
De document atârnau serpentine lungi de panglică de mătase, diferitele culori
reflectând fiecare dintre cele șase familii originare. Linia Marissei era albastru pal.

Leahdyre se uită în jurul mesei, ochii lui trecând atent peste Marissa. „Acum, că
avem întregul consiliu aici, aș dori să discut cu prima ordine a treburilor, a spus
afacerea care se referă la trecerea recomandării către rege cu privire la
chestiunea izolării obligatorii pentru toate femelele neîmperecheate. În primul rând,
conform regulilor de procedură, vom acorda permis pentru comentarii din partea
membrilor fără drept de vot din această sală.”

A existat un consimțământ rapid din partea tuturor... cu excepția lui Rehvenge.


Care a fost foarte clar cum se simte.

În pauza de după respingerea lui concisă a mișcării, Marissa simți privirea lui Havers
asupra ei. Și-a ținut gura închisă.

— Bravo, consilie, spuse leahdyre. — Acum voi chema lista celor șase princeps
votanți. Pe măsură ce fiecare nume era citit, princeps corespunzător s-a ridicat, a dat
acordul liniei sale de sânge și a aplicat sigiliul inelului familiei pe pergament. Acest
lucru s-a întâmplat fără o eroare de cinci ori. Și apoi a fost rostit numele de familie.
„Havers, fiul sângeros al lui Wallen, nepotul sângeros al lui...”

În timp ce fratele ei se ridică de pe scaun, Marissa bătu puternic cu degetele pe masă.


Toate privirile se îndreptau spre ea. "Nume gresit."

Ochii lui Leahdyre s-au mărit atât de mari încât era destul de sigură că putea vedea
în spatele său. Și era atât de îngrozit de întreruperea ei, încât rămase fără cuvinte în
timp ce ea zâmbi puțin și se uită la Havers. — Puteți să vă așezați, doctore, spuse
ea.

— Îmi cer scuze, se bâlbâi leahdyre.

Marissa se ridică în picioare. "A trecut atât de mult timp de când nu am făcut unul
dintre aceste voturi... nu de când a murit tatăl lui Wrath." Ea se aplecă în față pe
mâini, în timp ce ținea fața lui leahdyre cu o privire uniformă. "Și pe atunci, cu secole
în urmă, tatăl meu a trăit și a votat familia noastră. Deci, evident, de aceea ești
confuz."
Machine Translated by Google

Leahdyre se uită la Havers în panică. — Poate că o vei informa pe sora ta că nu e în


ordine...

interveni Marissa. — Nu mai sunt sora lui, sau cel puțin așa mi-a spus. Deși cred că
putem fi cu toții de acord că descendența de sânge este imuabilă. La fel și ordinea
nașterii. Ea a zâmbit rece. "Se întâmplă că m-am născut cu unsprezece ani înainte de
Havers. Ceea ce mă face mai în vârstă decât el. Ceea ce înseamnă că poate să se
așeze pentru că, în calitate de cel mai în vârstă membru supraviețuitor al familiei
mele, votul din linia noastră de sânge este al meu de exprimat. Sau nu. Și în acest
caz, cu siguranță... nu."

A izbucnit haosul. Pandemoniu absolut.

În mijlocul cărora, Rehv a râs și a bătut din palme. — La naiba, fată. Ești așa de rahat.

Marissa nu sa bucurat de jocul de putere, simțindu-se mai ușurată decât orice


altceva. Votul trebuia să fie unanim sau moțiunea aceea stupidă nu mergea
nicăieri. Și mulțumită ei, a fost un mare gras nicăieri.

"Oh... Doamne", a spus cineva.

Ca și cum o scurgere s-ar fi deschis în centrul podelei, tot zgomotul a fost aspirat din
cameră. Marissa se întoarse.

Rhage era în pragul bibliotecii, ținând de gât un bărbat de dinainte de tranziție. În


spatele lui erau Visous... și Butch.
Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și șase

Stând în arcada bibliotecii, Butch a făcut tot posibilul să nu se uite la Marissa, dar a fost
greu. Mai ales că stătea lângă Rehvenge.

A încercat să-și distragă atenția privind în jur. Întâlnirea în care a fost ea a fost plină de
mari. Hristos, arăta ca un summit politic, cu excepția faptului că toți erau îmbrăcați până
la nouă, mai ales femeile. Omule, cutia de bijuterii a lui Elizabeth Taylor nu avea
nimic pe puii ăștia.

Și apoi a explodat drama-bombă.

Tipul din capul mesei s-a uitat peste el, l-a văzut pe Lash și a devenit cadavral alb.
Ridicându-se încet, părea să-și fi pierdut vocea. La fel ca toți ceilalți din cameră.

„Trebuie să vorbim, sire”, a spus Rhage în timp ce îl scutura pe Lash. — Despre activitățile
extrașcolare ale băiatului tău.

Rehvenge se ridică. — Cu siguranță o facem.

Acest lucru a rupt întâlnirea ca un topor la un bloc de gheață. Tatăl lui Lash a ieșit din
bibliotecă și i-a grăbit pe Rhage, Rehvenge și copilul într-o cameră de zi. De parcă ar
fi fost complet mortificat. Între timp, tipurile de lux s-au ridicat de la masă și au
început să măcine. Niciunul dintre ei nu arăta fericit și majoritatea aruncau priviri dure în
direcția Marissei.

Ceea ce l-a făcut pe Butch să dorească să-i învețe cum să arate un oarecare respect.
Până când sângerau de la lecție.

În timp ce pumnii îi strângeau strâns, nările i s-au deschis și a cernut prin aer, găsind
parfumul Marissei și absorbindu-l în fiecare por pe care-l avea. În mod firesc, trupul lui s-
a înnebunit fiind atât de aproape de ea, naibii de chestia se încălzește, devenind urgent.
La naiba, era tot ce putea să facă să-și facă brațele și picioarele să rămână pe loc.
Mai ales că a simțit că se uită la el.
Machine Translated by Google

Când o adiere rece a pătruns în casă, Butch și-a dat seama că ușa uriașă din față era
încă deschisă de la sosirea lor cu copilul. În timp ce privea spre noapte, știa că era mai
bine pentru el să plece. Curățător. Mai îngrijit. Mai puțin periculos, de asemenea,
având în vedere cât de tare își dorea să bată — îi macină pe acești snobi pentru că
au tratat-o pe Marissa cu răceală.

Ieși din casă și făcu un șerpuit prin peluza din față, plimbându-se pe pământul
noroios de primăvară pentru o vreme, înainte de a se dubla înapoi spre casă. S-a
oprit când a venit la Escalade pentru că știa că nu mai era singur.

Marissa păși din spatele SUV-ului. — Bună, Butch.

Isuse, era atât de frumoasă. Mai ales de aproape așa.

— Hei, Marissa. Își băgă mâinile în buzunarele hainei de piele. Și m-am gândit cum
îi era dor de ea. Am vrut-o. A poftit de ea. Și nu doar pentru
sex.

— Dar... eu...

Brusc, se încordă, cu ochii înțelegând ceva ce trecea peste gazon. Un bărbat... un


bărbat cu părul alb... un mai mic.

— La naiba, uieră Butch. În grabă, a apucat-o pe Marissa și a început să o tragă


înapoi spre casă.

„Ce faci...” De îndată ce l-a văzut pe cel mai mic, a încetat să se mai lupte cu el.

— Fugi, porunci el. — Fugi și spune-i lui Rhage și V să-și scoată fundurile aici. Și
încuie ușa aia. O împinse și se învârti, fără să tragă aer până când nu auzi o
trântire puternică și apoi șuruburi împinse acasă.

Ei bine, ce știi. Era Fore-lester care venea pe gazon.

Omule, și-ar fi dorit să nu aibă public. Pentru că înainte de a-l ucide pe tip, chiar a
vrut să-l sfâșie ca răscumpărare. Ochi pentru ochi, ca să zic așa.
Machine Translated by Google

Pe măsură ce ticălosul se apropia, ucigașul și-a ridicat mâinile în semn de capitulare, dar
Butch nu a cumpărat actul. Sau concertul unui singur om. Și-a lăsat instinctele să
hoinărească, așteptându-se să găsească o întreagă legiune de ucigași pe teren. În mod
surprinzător, nu au existat.

Totuși, se simțea mai în siguranță când V și Rhage se materializau în spatele lui,


trupurile lor dislocând aerul rece.

— Cred că este doar el, murmură Butch, cu trupul pregătit pentru luptă. "Și nu trebuie să-
ți spun asta... dar el este al meu."

Pe măsură ce ucigașul s-a apropiat, Butch s-a pregătit să primească, dar apoi rahatul
a devenit ciudat. Sfinte iadul — trebuia să vadă lucruri. Cel mai mic nu putea să-i curgă
lacrimile pe față, nu-i așa?

Cu o voce angoasă, a spus: „Tu, polițistul. Ia-mă... termină-mă.


Vă rog…"

— Să nu ai încredere în asta, spuse Rhage din stânga.

Ochii celui mic s-au îndreptat spre frate și apoi s-au întors la Butch. "Vreau doar asta să
se termine. Sunt prins... Te rog, ucide-mă. Trebuie să fii tu, totuși. Nu ei."

— Plăcerea mea, mormăi Butch.

S-a aruncat asupra tipului, așteptându-se să se întoarcă asupra lui, dar nenorocitul nu a
rezistat deloc, doar a aterizat pe spate ca un sac de nisip.

„Mulțumesc... mulțumesc...” Recunoștința ciudată iese din gura celui mic, un pârâu fără
sfârșit, marcat de ușurare dureroasă.

Când Butch a simțit dorința de a inhala venind peste el, s-a ținut de gâtul Fore-maior
și a deschis gura, conștient acut de ochii glimerei care priveau din conacul Tudor.
Imediat când a început să deseneze, tot ce se putea gândi era la Marissa. Nu voia ca ea să
vadă ce avea să se întâmple în continuare.

În afară de... nimic nu a făcut. Nu a fost nici un schimb. Un fel de blocaj împiedica
transferul răului.
Machine Translated by Google

Ochii Fore-lesser s-au mărit de panică. „A funcționat... cu ceilalți.


A mers! Te-am văzut…"

Butch a continuat să inspire până când a fost clar că, indiferent de motiv, acesta era
unul pe care nu îl putea consuma. Poate pentru că a fost Fore-lesser? Cui dracu i-a
pasat.

„Cu ceilalți…” bolborosea cel mai mic. „Cu ceilalți, a funcționat…”

— Se pare că nu cu tine. Butch se întinse la șold și își scoase cuțitul din teacă.
— Bine că există o altă cale. Se trase înapoi, ridicând lama peste cap.

Cel mai mic a țipat și a început să se bată. "Nu! O să mă tortureze! Nooooooooo


—"

Urletele s-au stins imediat, când ucigașul a izbucnit și s-a spulberat.

Butch oftă u urat, bucuros că făcuse fapta.

Numai ca un val de răutate să-l străpungă, arzând ca extremele frigului și căldurii


combinate. În timp ce gâfâia, râsete urâte au izbucnit de nicăieri și au țesut prin
noapte, genul de sunet fără trup care îl făcea pe om să se gândească la propriul
sicriu.

Omega.

Butch și-a prins crucea prin cămașă și a sărit în picioare exact când o apariție plină
de statică a Răului a apărut în fața lui. Trupul lui Butch s-a răzvrătit, dar el nu
s-a dat înapoi. Vag, i-a simțit pe Rhage și pe V strânși strânși cu el, flancându-l,
protejându-l.

— Ce este, poli istă? murmură V. "La ce te uiti?"

La naiba, nu au putut vedea Omega.

Înainte ca Butch să-și poată explica, vocea distinctivă, ecou a Răului se țese
în și din vânt, în și din capul lui. "Deci tu ești acela, nu-i așa? Fiul... meu, așa cum ar
fi."

"Nu."
Machine Translated by Google

"Butch? Cu cine vorbesti?" a spus V.

— Atunci nu te-am născut eu? Omega a mai râs. "Nu ți-am dat atunci o parte din mine?
Da, am făcut-o. Și știi ce spun ei despre mine, nu-i așa?"

— Nu vreau să tiu.

"Ar trebui." Omega întinse o mână fantomatică și, deși nu închidea nicio distanță între
ei, Butch simți asta pe față. — Întotdeauna pretind ceea ce este al meu. Fiule.

„Îmi pare rău, postul de tată este deja ocupat”.

Butch și-a târât crucea afară și a lăsat-o să atârne de lanț. Vag, i s-a părut că îl
aude pe V blestemând, de parcă fratele și-ar fi dat seama ce se întâmplă, dar atenția i
s-a concentrat doar asupra a ceea ce era în fața lui.

Omega se uită la bucata grea de aur. Apoi aruncă o privire peste Rhage, V și casa din
spate. — Nu mă impresionează bibelourile. Nici Frații. Nici cele mai rezistente încuietori
și uși.

"Dar eu fac."

Capul lui Omega se răsuci.

Fecioara Scribe s-a materializat în spatele lui, complet dezbrăcată și strălucind ca o


supernova.

Omega și-a schimbat instantaneu forma, devenind o gaură de vierme în țesătura


realității, nu mai este o apariție, ci o groapă neagră fumurie.

— Oh, la dracu, a lătrat V, de parcă el și Rhage ar fi putut acum să vadă totul.

Glasul Omega a ieșit din adâncurile întunecate. — Soră, ce faci în noaptea asta?

— Îți poruncesc înapoi la Dhunhd. Du-te acum. Strălucirea ei s-a intensificat


până când a început să înglobeze dolina Omega.

Un mârâit urât s-a eliberat. „Crezi că exilarea îmi vindecă prezența?


Ce simplu ești.”
Machine Translated by Google

— Du-te, acum. Un șir de cuvinte curgea din ea în noapte, nici limba veche, nici altă
limbă pe care Butch nu o auzise vreodată.

Chiar înainte ca Omega să dispară, Butch a simțit că ochii Răului îl străbăteau în timp ce
acea voce îngrozitoare răsună: „Iată, ce mă inspiri, fiule.
Și pot să spun că ai fi înțelept să-ți cauți sângele. Familiile ar trebui să se adună.”

Apoi Omega a dispărut într-o lumină albă. La fel ca Fecioara Scribă.

Plecat. Amândoi. Nimic nu a mai rămas, în afară de un vânt puternic rece care a
curățat norii de pe cer ca niște perdele smulse de o mână sălbatică.

Rhage și-a dres glasul. "Bine... Nu dorm în următoarea săptămână și jumătate. Ce zici de
voi doi?"

"Esti bine?" l-a întrebat V pe Butch.

— Da. Nu.

Isus Hristos... nu era fiul lui Omega. A fost el?

— Nu, spuse V. „Nu ești. Vrea doar să creadă că ești. Și vrea să crezi că ești. Dar asta
nu înseamnă că este adevărat”.

Urmă o tăcere lungă. Apoi mâna lui Rhage a aterizat pe umărul lui Butch.
"În plus, nu arăți deloc ca el. Adică... alo? Ești acest băiat alb irlandez musculos. E ca...
eșapament de autobuz sau ceva rahat."

Butch aruncă o privire spre Hollywood. — Ești bolnav, știi asta?

"Da, dar mă iubești, nu? Haide. Știu că mă simți."

Butch a fost primul care a început să chicotească. Apoi ceilalți doi s-au alăturat,
greutatea ciudatului de mare putere, care tocmai se întâmplase, dispărând puțin.

Dar, pe măsură ce râsul lor se stingea, mâna lui Butch se duse la stomac.

Întorcându-se, se uită la conac, cercetând fețele palide și înspăimântate de pe cealaltă


parte a ferestrelor cu plumb. Marissa era chiar în față, cu părul ei blond strălucitor
reflectat în lumina lunii.
Machine Translated by Google

A închis ochii și s-a întors. — Vreau să iau Escalade înapoi. De unul singur. Dacă nu
avea ceva timp singur, avea să țipe. „Dar mai întâi, trebuie să facem ceva cu
Glymera și tot ce au văzut ei?”

— Mânia va auzi cu siguranță despre asta de la ei, mormăi V. „Dar în ceea ce mă


privește, ei sunt singuri. În plus, își pot plăti terapeuții să treacă peste rahatul ăsta.
Nu afacerea noastră să-i liniștească”.

După ce Rhage și V s-au dematerializat înapoi în complex, Butch a pornit spre


Escalade. În timp ce dezactiva alarma de securitate a SUV-ului, a auzit pe
cineva alergând pe pământ.

"Butch! Stai!"

El aruncă o privire peste umăr. Marissa alerga spre el și, când s-a oprit, era atât de
aproape încât îi putea auzi sângele în camerele inimii ei.

"Ești rănit?" întrebă ea, trecându-și ochii peste el.

"Nu."

"Esti sigur?"

"Da."

— Asta a fost Omega?

"Da."

Ea trase adânc aer în piept, de parcă ar fi vrut să cerceteze, dar știa că el nu avea
de gând să vorbească despre ceea ce se întâmplase cu Răul. Nu cu felul în
care erau lucrurile între ei. „Ah, înainte să vină, te-am văzut ucizi ucigașul ăla. Este...
acea explozie de lumină, asta e ceea ce tu...”

"Nu."

"Oh." Ea și-a lăsat ochii pe mâinile lui. Nu... se uita la pumnalul de pe șoldul
lui. — Ai fost la luptă, înainte să vii aici.

— Da.
Machine Translated by Google

— Și l-ai salvat pe băiatul ăla... Lash, nu-i așa?

A aruncat o privire spre SUV. Știa că era la un centimetru distanță să se arunce


asupra ei, să o îmbrățișeze cu putere și să o implore să vină acasă cu el.
Ca un idiot total. "Uite, am de gând să plec, Marissa. Ai... grijă."

A mers pe partea șoferului și a intrat. Când ea a urmat-o, a închis ușa asupra ei, dar
nu a pornit motorul.

La naiba, prin sticla și oțelul Escaladei, o simțea la fel de viu ca și cum ar fi fost la pieptul
lui.

„Butch...” Sunetul numelui lui era înăbușit. — Vreau să-mi cer scuze pentru ceva ce
ți-am spus.

S-a prins de volan și a privit parbrizul din față. Apoi, la fel ca seva care era, mâna lui a
izbit ușa și a împins-o. "De ce?"

„Îmi pare rău că am adus toată chestia cu salvarea surorii tale în ea. Știi, înapoi la
Groapă. A fost crud.”

"Eu... La naiba, ai avut o idee bună. Toată viața mea am încercat să salvez oameni
din cauza lui Janie. Așa că nu te simți rău."

Urmă o pauză lungă și simți ceva puternic ieșind din ea, ceva — ah, da, nevoia ei de a
se hrăni. Era foame după o venă.

Și, firește, corpul lui a vrut să-i ofere fiecare pe care o avea. Natch.

Pentru a se menține în blestemata Escalade, și-a pus centura de siguranță, apoi a


aruncat o ultimă privire la fața ei. Era încordat de încordare și... foame. Ea chiar se
lupta cu nevoia ei, încercând să o ascundă pentru ca ei să poată vorbi.

— Trebuie să plec, spuse el. Ca acum.

"Da si eu." Ea se înroși și se dădu înapoi, ochii ei îi întâlnesc pentru scurt timp și se
îndepărtă. — Oricum, ne vedem. În jur.

S-a întors și a început să meargă repede înapoi spre casă. Și ghici cine a apărut în
prag să o întâlnească: Rehvenge.

Rehv… atât de puternic… atât de puternic… atât de capabil să o hrănească.


Machine Translated by Google

Marissa nu a mai ajuns la o curte.

Butch a ie it din SUV, a prins-o de talie i a târât-o înapoi la ma ină. Deși nu era ca și
cum ea s-ar fi luptat cu el. În cel mai mic.

A dat peste ușa din spate a lui Escalade și aproape a aruncat-o înăuntru. Când a început
să intre, se uită la Rehvenge. Privirea violetă a tipului era strălucitoare, de parcă ar fi avut
jumătate de minte să se implice, dar Butch l-a bătut pe bărbat în cuie și a arătat spre
pieptul tipului, semnalul universal pentru tine-stai-acolo-amice-și-tu- apucă-te-să-ți-
ți ții-dinții. Buzele lui Rehv s-au mișcat într-un blestem, dar apoi și-a plecat capul și s-a
dematerializat.

Butch a sărit în spatele SUV-ului, a trântit trapa și a fost deasupra lui Marissa înainte ca
plafonul să se estompeze. Era aglomerat în spate, cu picioarele răsucite în unghiuri
ciudate, cu umărul împins de ceva, probabil de spătarul unui scaun, orice ar fi. Lui nu i-ar
fi putut păsa mai puțin și nici ei.
Marissa era peste tot peste el, înfășurându-și picioarele în jurul șoldurilor lui și
deschizându-și gura către el în timp ce el o săruta brutal.

Butch le-a răsturnat astfel încât ea să fie deasupra, și-a prins un buchet de păr și a tras-
o până în gâtul lui. "Mușcă!" mârâi el.

La naiba, a făcut-o vreodată.

A simțit o durere aprinsă când colții ei îl tăiau în el și, pe măsură ce a fost pătruns, corpul
lui s-a zvâcnit sălbatic, făcându-i să se rupă și mai mult carnea. Oh, dar a fost bine. Atât
de bine. Ea tragea adânci din vena lui, iar satisfacția de a o hrăni era un
bâzâit.

El a împins o palmă între trupurile lor și a acoperit căldura din centrul ei, frecându-i miezul.
În timp ce ea scoase un geamăt nebun, el îi împinse cămașa cu cealaltă mână. Dumnezeu
să o binecuvânteze, ea a rupt contactul cu gâtul lui suficient de mult încât să-și scoată
bluza și să-și lase sutienul.

— Pantalonii, spuse el răgu it. — Pierde-ți pantalonii.

În timp ce ea se dezbrăca stânjenit în spațiul închis, el și-a desfăcut fermoarul și și-a


eliberat erecția. Nu îndrăznea să atingă chestia, era atât de aproape de orgasm.
Machine Translated by Google

Ea l-a urcat complet goală, cu ochii ei albaștri pal strălucitori, în mod pozitiv în întuneric.
Pata roșie a sângelui lui era pe buzele ei și el se ridică să-i sărute gura, apoi se înclină
astfel încât, când ea se așeză, să-i lovească corpul exact. Și-a dat capul pe spate când s-au
alăturat, iar ea i-a străpuns gâtul pe cealaltă parte. Pe măsură ce șoldurile lui au
început să devină greu, ea s-a îngenuncheat astfel încât să fie stabilă în timp ce bea.

Orgasmul l-a spulberat.

Dar în momentul în care s-a terminat, era gata să plece din nou.

Și a făcut-o.
Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și șapte

După ce Marissa luă tot ce avea nevoie, l-a lăsat pe Butch și s-a întins lângă el. Stătea pe
spate, privind în sus la tavanul Escaladei, cu o mână sprijinită pe piept. A respirat
zdrențuit, hainele lui toate mototolite și nealiniate, cămașa sus în jurul pectoralilor.
Sexul lui stătea strălucitor și petrecut pe burta lui tare, iar rănile de la gât erau dure chiar și
după ce ea le linse.

Îl folosise cu o sălbăticie pe care nu crezuse că o are în ea, nevoile ei conducându-i pe


amândoi într-o frenezie absolută, primordială. Și acum, după aceea, își simțea
corpul că lucrează la ceea ce îi dăduse el, pleoapele ei căzând puțin.

Atât de bine. Fusese atât de bun.

— Mă vei folosi din nou? Vocea lui Butch, mereu plină de pietriș, aproape dispăruse.

Marissa închise ochii, pieptul o durea atât de tare încât avea probleme cu
respirația.

— Pentru că vreau să fiu eu în loc de el, spuse el.

Oh... deci era vorba despre un act de agresiune îndreptat către Rehvenge, nu despre
hrănirea ei. Ar fi trebuit să știe. Văzuse privirea pe care Butch îi aruncase lui Rehv chiar
înainte de a se urca în mașină. Evident, încă mai ținea ranchiună de înainte.

— Nu contează, spuse Butch, punându-se înapoi în pantaloni și închizând fermoarul. "Nu


este treaba mea."

Ea nu a avut niciun răspuns pentru el, dar el nu părea să se aștepte. El i-a întins hainele,
nu s-a uitat la ea în timp ce se îmbrăca și, în clipa în care goliciunea ei a fost acoperită, a
deschis ușa din spate.
Machine Translated by Google

Aer rece a intrat... și atunci și-a dat seama de ceva. Interiorul mașinii mirosea a
pasiune și a hrănire – parfumuri groase, amețitoare, care erau ademenitoare.
Dar nu a existat nici un indiciu al parfumului de legătură. Nici un indiciu.

Nu putea suporta să se uite înapoi la el în timp ce se îndepărta.

Era aproape de zori când Butch intră în cele din urmă în curtea complexului.
După ce a parcat Escalade între GTO-ul violet intens al lui Rhage și break-ul Audi al
lui Beth, s-a dus la Groapă.

După ce el și Marissa s-au despărțit, a condus prin oraș ore întregi, urmând
potecile străzilor fără sens, trecând pe lângă case inexistente, oprindu-se la
semafoare când își aducea aminte. El venise acasă doar pentru că lumina zilei
urma să fulgeră peste pământ foarte curând și părea să fie lucrul de făcut.

Se uită spre est, de unde se vedea cea mai neașteptă urmă de strălucire.

Ieșind în centrul curții, se așeză pe marginea bazinului de marmură al


fântânii și se uită cum obloanele coborau peste ferestrele casei principale și ale
gropii. Clipi puțin la strălucirea cerului. Apoi a clipit mult.

Când ochii lui au început să ardă, el s-a gândit la Marissa și și-a amintit fiecare
lucru despre ea, de la forma feței ei până la căderea părului până la sunetul vocii
și parfumul pielii ei. Aici, în intimitate, și-a dat drumul sentimentelor, cedând în fața
iubirii dureroase și a dorinței de ură care a refuzat să-l lase în pace.

Și ce știți, parfumul de legătură și-a făcut apariția încă o dată.


Reușise cumva să-l rețină când fusese în preajma ei, simțind că nu era corect să o
marcheze. Dar aici? Singur? Nici un motiv să te ascunzi.

Pe măsură ce răsăritul a luat avânt, obrajii i s-au aprins de durere, ca și cum ar fi avut
o arsură solară, iar corpul i s-a zvâcnit de alarmă. Se forța să rămână pentru că
avea nevoie să vadă soarele, dar coapsele îi tremurau de dorința de a alerga și nu
avea de gând să le țină mult timp.
Machine Translated by Google

La naiba... nu avea de gând să mai prindă niciodată lumina zilei, nu-i așa? Și cu
Marissa ieșită din viața lui, nu ar mai fi niciun fel de soare pentru el. Vreodată.

Întunericul l-a stăpânit, nu-i așa.

Și-a eliberat încuietoarea pentru că nu avea de ales și, în momentul în care a făcut-o,
picioarele i-au străbătut curtea. Aruncându-și corpul prin vestibulul Gropii, trânti ușa
cea mai interioară și respiră brusc.

Nu se cânta muzică rap, dar geaca de piele a lui V a fost aruncată pe scaunul din
spatele computerelor, așa că era prin preajmă. Probabil că încă la casa mare făcând
o încheiere după joc cu Wrath.

În timp ce Butch stătea singur în sufragerie, dorința familiară de a bea a lovit puternic și
nu vedea niciun motiv întemeiat să nu cedeze. Lăsându-și haina și armele, s-a îndreptat
spre scotch, și-a turnat un lung/înalt. și a scos sticla cu el din bucătărie. Mergând
pe canapeaua lui preferată, și-a dus paharul la buze și, în timp ce înghitea, ochii i-au căzut
pe cel mai nou număr al Sports Illustrated. Pe copertă era o poză cu un jucător de baseball
și lângă capul tipului, cu imprimeu mare galben, era un singur cuvânt: EROU.

Marissa avea dreptate. Avea un complex de eroi. Dar nu era vorba despre un fel de
excursie ego-ului. A fost pentru că poate dacă ar salva destui oameni, ar putea fi...
iertat.

Asta urmărea cu adevărat: absolvirea.

Flashback-urile din anii săi mai tineri au început să se joace ca pay-per-view, cu excepția
faptului că acesta nu era un film pe care ar alege să-l comandă. Și în mijlocul spectacolului,
ochii i-au alunecat spre telefon. Era o singură persoană care putea să-l liniștească în
privința acestor lucruri și se îndoia că o va face. Dar la naiba, dacă ar putea să întindă
mâna și să o pună pe mama lui să spună, doar o dată, că l-a iertat că a lăsat-o pe Janie să
urce în mașina aia...

Butch se a eză pe canapeaua de piele iî i puse scotch-ul deoparte.

A așteptat acolo ore întregi, până când ceasul a spus nouă. Și apoi a ridicat telefonul și a
format un număr care începea cu prefixul zonal 617. Tatăl lui a răspuns.
Machine Translated by Google

Conversația a fost la fel de îngrozitoare pe cât crezuse Butch că ar putea fi.


Singurul lucru mai rău? Vestea de acasă.

Când a încheiat apelul la telefonul fără fir, a văzut că timpul total scurs,
numărând cele șase inele de la început, era de un minut și treizeci și patru de secunde.
Și era, știa el, probabil ultima dată când va vorbi cu Eddie O'Neal.

— Ce faci, poli istă?

A sărit și și-a ridicat privirea spre Vishous. Nu am văzut niciun motiv să mint.
"Mama e bolnavă. În ultimii doi ani, se pare. Are Alzheimer. Rău. Desigur, nimeni
nu s-a gândit să-mi spună. Și n-aș fi știut niciodată dacă nu aș fi sunat."

„La naiba...” V veni și se așeză. — Vrei să mergi s-o vezi?

"Nu." Butch clătină din cap și luă scotch-ul. „Nu am de ce să.


Acești oameni nu mai sunt treaba mea.”
Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și opt

În seara următoare, Marissa i-a strâns mâna noului ei director de reședință.


Femeia era perfectă pentru poziție. Inteligent. Drăguț. Vocea moale. A fost
instruit în domeniul sănătății publice la NYU — școala de noapte, desigur.

— Când ai vrea să încep? spuse femela.

„Cum sună în seara asta?” răspunse Marissa ironic. Când a primit un


răspuns entuziast din cap, ea a zâmbit puțin. — Minunat... De ce nu te arăt în biroul
tău.

Când Marissa s-a întors din dormitorul de la etaj pe care-l atribuise directorului,
s-a dus la laptopul ei, s-a conectat la serviciul de listări multiple de la Caldwell și a
început să caute alte proprietăți de vânzare în cadrul comunității.

Nu a trecut mult până când ea nu a văzut nimic. Butch era o presiune constantă
asupra pieptului ei, o greutate invizibilă care îi făcea greu să respire. Și dacă nu
era ocupată, amintirile despre el o mistuiau.

"Amantă?"

Ea ridică privirea spre doggenul lui Safe Place. — Da, Phillipa?

„Havers ne-a înaintat un caz. Femeia și fiul ei vor fi conduși aici mâine după ce
tânărul va fi stabilizat, dar istoricul cazului luat de asistenta Clime va fi trimis prin
e-mail în decurs de o oră. "

— Mul umesc. Vei pregăti o cameră pentru ei jos?

— Da, stăpână. Doggenul s-a înclinat și a plecat.

Deci, Havers se ținea de cuvânt, nu-i așa.


Machine Translated by Google

Marissa se încruntă, sentimentul acela peren că îi lipsea ceva care se întorcea la ea.
Din anumite motive, mi-a venit în minte o imagine a lui Havers și nu a plecat... și asta a
scos la lumină gândul în umbră.

De nicăieri, ea și-a auzit propria voce când vorbea cu Butch: Nu voi sta pe loc să vă
privesc cum te distrugi.

Dumnezeule. Cuvintele exacte pe care i le spusese fratele ei când o alungase din


casă. O, drăguță Virgin Scribe, îi făcea lui Butch exact ceea ce îi făcuse Havers:
alungarea lui sub prefața nobilă a dezaprobării prudente. Numai că nu era ideea să se
salveze de a se simți speriată și scăpată de sub control pentru că îl iubea?

Dar cum rămâne cu dorința lui de moarte?

Îi veni vederea lui înfruntându-l pe aia mai mică de pe peluza din față a leahdyre:
Butch fusese precaut în această situație. Atent. Nu imprudent. Și se mișcase
cu pricepere, nu cu frământarea dezordonată a unui berserker.

Oh... la naiba, se gândi ea. Dacă ar fi greșit? Dacă Butch ar putea lupta? Dacă ar
trebui să lupte?

În afară de ce rămâne cu Răul? Omega?

Ei bine, Fecioara Scribă a mijlocit să-l protejeze pe Butch. Și încă fusese... Butch
după ce Omega a dispărut. Și dacă-

Se auzi o bătaie și ea sări în picioare. "Regina mea!"

Beth a zâmbit din prag, ridicând o mână. "Bună."

Toată încurcată în capul ei, Marissa căzu într-o reverență, ceea ce o făcu pe Beth să
scuture din cap cu un chicotit.

— O să te fac vreodată să tai asta?

— Probabil că nu... Este povara educației mele. Marissa încercă să se


concentreze. — Ai... ah, ai venit să vezi ce am făcut aici în ultimul...

Bella și Mary au apărut în spatele reginei.


Machine Translated by Google

— Vrem să vorbim cu tine, spuse Beth. — Este vorba despre Butch.

Butch se agită în patul lui. A deschis un ochi. Blestemat când a văzut ceasul.
A adormit prea mult, probabil din cauza cât de greu trecuse cu o seară înainte.
Au fost trei mai puține prea mult într-o noapte? Sau poate că se hrănea...

Oh, la naiba, nu. Nu se gândea la asta. Nu-mi amintesc asta.

S-a răsturnat pe spate...

Și scos imediat de pe saltea. — Oh... la naiba.

Cinci siluete în halate negre cu glugă îi înconjurau patul.

Vocea lui Wrath a venit mai întâi în limba veche, apoi în engleză: „Nu există nicio
întoarcere de la întrebarea care ți se va pune în această noapte. Ți se va da o singură
dată, iar răspunsul tău va rămâne pentru tot restul vieții. tu conduci. Ești pregătit să fii
întrebat?"

Frăția. Sfânta Maria, Maica Domnului.

— Da, respiră Butch, apucându-și crucea.

„Atunci vă voi spune acum: Butch O’Neal, descendent din propriul meu sânge și din
sângele tatălui meu, ne veți alătura?”

Oh, la naiba. A fost asta real? Un vis?

Se uită la fiecare dintre figurile cu glugă. — Da. Da, mă voi alătura ție.

I s-a aruncat un halat negru. „Întinde-ți acest lucru pe piele, ridicându-ți gluga la cap. În
orice moment, să nu spui nimic decât dacă ți se vorbește. Să-ți ții ochii în pământ.
Mâinile tale vor fi încleștate în partea mică a spatelui tău. Curajul și onoarea liniei de
sânge pe care o împărtășim va fi măsurată în fiecare acțiune pe care o întreprindeți.”

Butch se ridică și își trase halatul. Mi-ar fi dorit pentru scurt timp să ajungă la baie...

„Îți va fi permis să-ți golești corpul. Fă-o acum”.


Machine Translated by Google

Când Butch a ieșit, s-a asigurat că avea capul în jos și că mâinile îi erau legate în spatele
lui.

Când o mână grea a aterizat pe umărul lui, a știut că era a lui Rhage. Palma nimănui
altcuiva nu cântărea atât de mult.

— Vino cu noi acum, spuse Wrath.

Butch a fost condus afară din Groapă și chiar în Escalade, SUV-ul a parcat practic în
vestibul, de parcă nu ar fi vrut să știe nimeni ce se întâmplă.

După ce Butch a alunecat în spate, motorul lui Escalade s-a răsturnat și multe uși au fost
închise. Cu o zguduire, au înaintat încet prin ceea ce el a presupus că era curtea
până când au început să se ciocnească de parcă s-ar fi îndreptat peste peluza din spate
și în pădure. Nimeni nu spuse nimic, iar în tăcere nu se putea abține să se întrebe ce
naiba aveau să-i facă. Cu siguranță, acesta nu avea să fie un cakewalk.

În cele din urmă, SUV-ul s-a oprit și toată lumea a coborât. Încercând să urmeze
regulile, Butch a pășit în lateral și a privit în pământ, așteptând ca cineva să-l
conducă. Cineva a făcut-o în timp ce Escalade a fost alungată.

În timp ce Butch se târâia înainte, a putut să vadă lumina lunii pe pământ, dar apoi sursa
de lumină a fost întreruptă brusc și a devenit complet întuneric.
Erau într-o peșteră? Da ei au fost. Mirosul de pământ umed îi umplea nasul și sub
picioarele goale simțea niște pietre mici care îi mușcău din tălpi.

Aproximativ patruzeci de pași mai târziu a fost smucit să se oprească. Se auzi un


sunet de șoaptă și apoi mai mult de mers, acum pe o pantă descendentă. O altă oprire.
Zgomote mai liniștite de parcă ar fi fost retrasă o poartă bine unsă.

Apoi căldură și lumină. O podea lustruită de... marmură. Marmură neagră lucioasă.
Pe măsură ce continuau, a avut senzația că procesau printr-un loc cu tavan înalt,
deoarece sunetele mici pe care le scoteau reverberau în sus și răsunau. A urmat o
altă pauză, urmată de multe schimbări de țesătură... frații se dezbrăcau, se gândi el.
Machine Translated by Google

O mână strânsă pe ceafa lui și mârâitul profund al vocii lui Wrath i-a pătruns
în ureche. „Nu ești vrednic să intri aici așa cum stai acum.
Da din cap."

Butch dădu din cap.

„Spune că ești nedemn”.

„Sunt nedemn”.

Vocile Frăției au scos deodată un strigăt puternic și puternic în Limba Veche, ca


în semn de protest.

Mânia a continuat: „Deși nu ești vrednic, dorești să devii ca atare în această


noapte. Da din cap”.

El a dat din cap.

„Spune că vrei să devii vrednic”.

„Îmi doresc să devin demn”.

Încă un strigăt în Limba Veche, de data aceasta o urale de susținere.

Mânia a continuat: „Există o singură cale de a deveni demn și este calea corectă și
potrivită. Carnea cărnii noastre. Dă din cap”.

El a dat din cap.

„Spuneți că doriți să deveniți trup din trupul nostru”.

„Vreau să devin trup din carnea ta”.

Începu o intonare joasă, iar Butch avu impresia că se formase o linie în fața și
în spatele lui. Fără avertisment, au început să se miște, mișcarea înainte și înapoi
oglindită de cadența vocilor masculine puternice. Butch s-a chinuit să intre în
ritm, lovindu-se înainte de ceea ce bănuia că este Phury de parfumul subtil de fum
roșu, apoi fiind lovit din spate de ceea ce știa că este Vishous doar pentru că știa.

La naiba, făcea o mizerie cu toată treaba...


Machine Translated by Google

Și apoi sa întâmplat. Corpul lui a găsit șanțul și se mișca cu ei... da, toți erau la fel cu
cântarea și mișcarea, înapoi... înainte... legănându-se la stânga... apoi la dreapta...
vocile, nu mușchii coapselor, ducându-și picioarele înainte. .

Deodată, s-a auzit o explozie acustică, sunetele cântării fracturându-se și reformându-


se în mii de direcții diferite: intraseră într-un spațiu vast.

O mână pe umăr i-a spus când să se oprească.

Cântarea s-a oprit ca și cum ar fi fost deconectată, sunetele ricoșând o vreme, apoi
plutind.

A fost luat de braț și condus înainte.

Alături de el, Vishous spuse cu voce joasă: — Scări.

Butch s-a împiedicat puțin, apoi a făcut pașii. Când a ajuns pe un platou, a fost poziționat
de V, corpul lui pus... oriunde trebuia să fie. Pe măsură ce s-a așezat în poziție, a avut
senzația că se afla chiar în fața a ceva mare, cu degetele de la picioare îndreptate spre
ceea ce părea a fi un zid.

În tăcerea care a urmat, o sferă de sudoare i-a picurat pe nas și a aterizat chiar între
picioarele lui pe podeaua lucioasă.

V îl strânse de umăr ca fiind liniștit. Apoi s-a îndepărtat.

„Cine propune acest bărbat?” întrebă Fecioara Scribă.

„Eu, Vishous, fiul războinicului Pumnalul Negru, cunoscut sub numele de Sângerătorul, vreau.”

„Cine îl respinge pe acest bărbat?” Era liniște. Slavă domnului.

Acum vocea Fecioarei Scribe a căpătat proporții epice, umplând spațiul din jurul lor și
fiecare centimetru dintre urechile lui Butch, până când tot ce știa el a fost sunetul cuvintelor
pe care le rosti. „Pe baza mărturiei lui Wrath, fiul mâniei și la propunerea lui Vishous, fiul
războinicului Pumnalul Negru, cunoscut sub numele de Sângerătorul, îl găsesc pe acest
bărbat înaintea mea, Butch O'Neal, descendent al lui Wrath, fiul mâniei, un
nominalizare adecvată la Frăția Pumnalului Negru. Deoarece sunt în puterea și discreția mea
să fac asta și
Machine Translated by Google

întrucât este potrivit pentru protecția rasei, am renunțat la cerința liniei materne în acest
caz. Poți începe.”

Mânia a vorbit. — Întoarce-l. Dezvăluie-l.

Butch a fost repoziționat, astfel încât să se îndrepte spre exterior, iar Vishous și-a scos
halatul negru. Apoi fratele a strecurat crucea de aur, așa că a atârnat pe spatele lui
Butch și a plecat.

— Ridică-ți ochii, ordonă Wrath.

Butch îi trase respirația în timp ce ridica privirea.

Stătea pe o estradă de marmură neagră, uitându-se la o peșteră subterană luminată de


sute de lumânări negre. În fața lui era un altar făcut dintr-un buiandrug uriaș de piatră
echilibrat pe doi stâlpi ghemuiți... deasupra căruia era un craniu străvechi. Dincolo de
asta, aliniat în fața lui, era Frăția în toată gloria lor, cinci bărbați ale căror fețe erau solemne
și ale căror trupuri erau puternice.

Mânia a rupt rândurile și a venit să stea la altar. — Dă-te înapoi de perete și ține-te de cuie.

Butch făcu ce i s-a spus, simțind piatra netedă și rece pe umerii lui și pe fund, în timp ce
mâinile îi cădeau pe două prinderi solide.

Wrath îi ridică mâna și era... rahat, era acoperită de o mănușă de argint antică care avea
ghimpe la deget. În pumnul pe care îl făcea era mânerul unui pumnal negru.

Întinzându-și brațul, regele s-a înțepat pe încheietura mâinii și a ținut rana peste
craniu, a cărui cupolă avea montată o cupă de argint.
Ceea ce curgea din vena lui Wrath a fost prins și ținut, un bazin roșu lucios care prindea
lumina lumânărilor.

— Carnea mea, spuse Wrath. Apoi și-a lins rana, a pus lama jos și s-a apropiat de Butch.

Butch înghiți în sec.


Machine Translated by Google

Wrath î i bătu palma pe maxilarul lui Butch, îi dădu capul pe spate i îl mu că de gât, cu
putere. Întregul corp al lui Butch a avut spasme și a strâns din dinți pentru a nu țipa, mâinile
strângându-și cuiele până când încheieturile i se simțeau de parcă aveau să se spargă.
Apoi Wrath se dădu înapoi și își șterse gura.

El a zâmbit feroce. — Carnea ta.

Regele strânse un pumn în mănușa de argint, își trase brațul înapoi și îl țintui pe Butch
în piept. Barbele i se înfundă în piele în timp ce aerul exploda din plămâni, sunetul crud
sărind și săriind prin peșteră.

În timp ce își ținea răsuflarea, Rhage se ridică și luă mănușa. Fratele a îndeplinit ritualul
exact așa cum a făcut Wrath: tăindu-și încheietura mâinii, ținând-o peste craniu, rostind
aceleași două cuvinte. După ce și-a sigilat rana, s-a apropiat de Butch. Următoarele
două cuvinte au fost rostite și apoi colții dur ai lui Rhage străpunseră gâtul lui Butch,
mușcătura poziționată sub cea a lui Wrath. Pumnul lui Rhage a fost rapid și solid,
chiar acolo unde îi aruncase Wrath pe al lui, pe pectoralul stâng.

Apoi a fost Phury. Urmat de Zsadist.

Când au terminat, gâtul lui Butch se simțea atât de slăbit încât era convins că capul lui avea
să se rostogolească de pe umeri și să sară pe trepte. Și era amețit de loviturile pe piept,
sângele curgându-i pe stomac pe coapsă din rană.

Apoi a venit rândul lui V.

Vishous urcă pe estradă, cu ochii în jos. A acceptat mănușa argintie de la Z și a strecurat-o


peste pielea neagră pe care o purta deja în mână.
Apoi s-a marcat cu o fulgerare rapidă a lamei negre și s-a uitat la craniu în timp ce sângele
lui se scurgea în lighean, alăturându-se celui al celorlalți.

— Carnea mea, șopti el.

Părea să ezite înainte să se întoarcă către Butch. Apoi s-a pivotat și ochii li s-au întâlnit.
În timp ce lumina lumânărilor pâlpâia peste chipul dur al lui V și era prins de irisii lui de
diamant, Butch simți că i se strânge respirația: în acel moment, colegul lui de
cameră părea la fel de puternic ca un zeu... și poate chiar la fel de frumos.
Machine Translated by Google

Vishous se apropie și își alunecă mâna de pe umărul lui Butch până la ceafă. — Carnea ta,
respiră V. Apoi făcu o pauză, de parcă ar fi cerut ceva.

Fără să stea pe gânduri, Butch și-a înclinat bărbia în sus, conștient că se oferea, conștient
că el... oh, la naiba. Și-a oprit gândurile, complet ciudat de vibrația care răsărise de la
Dumnezeu știa de unde.

În mișcare lentă, capul întunecat al lui Vishous a căzut în jos și a fost o perie de mătase în
timp ce barbă sa se mișcă de gâtul lui Butch. Cu o precizie delicioasă, colții lui V se apăsară de
vena care ieșea din inima lui Butch, apoi încet, inexorabil, străpunseră pielea. Piepturile
lor s-au contopit.

Butch închise ochii și absorbi senzația de tot, căldura trupurilor lor atât de aproape, felul în
care părul lui V îi simțea moale pe maxilarul lui, alunecarea unui braț masculin puternic în timp
ce îi aluneca în jurul taliei. De la sine, mâinile lui Butch au părăsit cuiele și au ajuns să se
odihnească pe șoldurile lui V, strângând acea carne tare, adunându-le din cap până
în picioare. Un tremur a trecut prin unul dintre ei. Sau poate... la dracu, parcă ar fi fost
amândoi înfiorat.

Și apoi s-a făcut. Spre cu. Să nu se mai întâmple niciodată.

Niciunul dintre ei nu s-a uitat la celălalt în timp ce V s-a desprins... iar despărțirea a fost completă
și irevocabilă. O cale care nu ar fi parcursă. Vreodată.

Mâna lui V s-a repezit înapoi și apoi s-a conectat cu pieptul lui Butch, impactul mai puternic
decât toți ceilalți, chiar și al lui Rhage. În timp ce Butch s-a sufocat de forța loviturii, Vishous s-a
întors și s-a alăturat grupului Frăției.

După o clipă, Wrath s-a îndreptat spre altar și a ridicat craniul, ridicându-l sus și prezentându-l
fraților. "Acesta este primul dintre noi. Salutare lui, războinicul care a dat naștere Frăției."

În timp ce frații au scos un strigăt de război care a umplut peștera, Wrath s-a întors către Butch.

„Bea și alătură-te nouă”.

Butch s-a dus la ea cu poftă, apucând craniul, înclinându-și capul pe spate, turnându-i
sângele chiar pe gât. Frații scandau în timp ce el bea, vocile lor devenind din ce în ce mai tare,
răsunând. A gustat fiecare dintre ele. Puterea brută și măreția lui Wrath. Vasta putere a lui
Rhage.
Machine Translated by Google

Loialitatea arzătoare și protectoare a lui Phury. Sălbăticia rece a lui Zsadist. Viclenia
ascuțită a lui Vishous.

Craniul i-a fost luat din mâini și a fost împins înapoi de perete.

Buzele lui Wrath se ridicară întunecat. — Mai bine ține-te de cuiele alea.

Butch îi prinse exact în momentul în care un val de energie agitată se izbi în el.
A mu cat pentru a nu scoate un urlet i a fost vag con tient că fra ii mârâiau
de aprobare. Pe măsură ce vuietul creștea, corpul lui a început să se lovească
de cuie de parcă și-ar fi încărcat nasul cu un kilogram de lovitură.
Apoi totul s-a lovit de el, fiecare neuron din creier i s-a declanșat, fiecare vas
de sânge și umplere capilară. Cu inima bătând cu putere, capul înotând,
corpul încordat, el...

Butch s-a trezit pe altar, gol și încovoiat pe o parte. Era o senzație de arsură
pe piept și, când și-a pus mâna pe el, a simțit ceva granulat. Sare?

În timp ce clipi și se uită în jur, și-a dat seama că se afla în fața unui perete de
marmură neagră gravat cu ceea ce trebuie să fi fost nume în limba veche.
Doamne, erau sute. Uimit de priveliște, se ridică și se ridică în picioare. Când s-
a împiedicat înainte, și-a prins cumva echilibrul înainte de a fi atins ceea ce știa că
este sacru.

Privindu-se la nume, era sigur că toate fuseseră sculptate de aceeași mână,


fiecare dintre ele, pentru că fiecare simbol era de calitate identică și iubitoare.

Vishous făcuse asta. Butch nu știa de unde știa – nu, știa. Acum erau aceste ecouri
în capul lui... ecouri ale vieții... fraților săi?
Da... și toți acești bărbați ale căror nume le-a citit erau... frații săi. Îi cunoștea cumva pe fiecare dintre
ei acum.

Cu ochii mari, a urmărit coloanele de scris până... acolo... acolo era, jos, în dreapta.
Cel din partea de jos a liniei. Ultimul. A fost al lui?
Machine Translated by Google

A auzit din palme și s-a uitat peste umăr. Frații erau din nou în haine, dar glugile erau jos.
Și radiau, radiau pozitiv, chiar și Z.

— Ăsta ești tu, spuse Wrath. „Veți fi numit războinicul Pumnal Negru Dhestroyer,
descendent al Mâniei, fiul Mâniei”.

— Dar tu vei fi întotdeauna Butch pentru noi, a interceptat Rhage.


Deșteptule. Durere regală în fund. Știi, indiferent de situație.
Cred că atâta timp cât va fi un fund acolo, va fi exact.”

— Ce zici de ticălos? a sugerat Z.

— Frumos. Simt asta.

Toți au început să râdă și roșca lui Butch a apărut în fața lui, ținută de mâna înmănușată a
lui Vishous.

V nu s-a întâlnit cu privirea lui când a spus: „Iată”.

Butch a luat halatul, dar nu a vrut să fugă colegul lui de cameră. A spus cu tăcere,
urgent: „V?” Sprâncenele lui Vishous s-au arcuit, dar ochii lui au rămas departe.
„Vishous? Haide, omule. Va trebui să te uiți la mine cândva.
V...?"

Pieptul lui Vishous s-a extins... iar privirea lui de diamant se îndreptă încet spre Butch.
Se auzi o bătaie de intensitate a inimii. Apoi V a întins mâna și a repoziționat crucea, astfel
încât să atârne din nou peste inima lui Butch. — Te-ai descurcat bine, polițistă.
Felicitări, adevărat?"

"Mulțumesc că m-ai îndemnat pentru asta... trahyner." În timp ce ochii lui V s-au
aprins, Butch a spus: „Da, am căutat ce înseamnă cuvântul. „Prieten iubit” ți se
potrivește perfect în ceea ce mă privește”.

V înroșit. Și-a dres glasul. — O afacere bună, poli ist. Bună... afacere.

Când Vishous a plecat, Butch și-a tras halatul și s-a uitat la pieptul lui. Cicatricea
circulară de pe pectoralul stâng a fost arsă în piele, un semn permanent, la fel
ca cel pe care îl avea fiecare dintre frați. Un simbol al legăturii pe care o împărtășeau.
Machine Translated by Google

Își trecu vârful degetului peste cicatricea sigilată și granule de sare căzură libere pe
podeaua lucioasă. Apoi s-a uitat la perete și s-a dus acolo. ghemuit, a atins aerul
deasupra numelui său. Noul lui nume.

Acum sunt cu adevărat născut, se gândi el. Dhestroyer, descendent al lui Wrath, fiul lui
Wrath.

Vederea i s-a încețoșat și a clipit rapid, dar pleoapele nu au putut ține pasul. În timp ce
lacrimile îi curgeau pe obraji, le dădu repede deoparte pe mânecă, și atunci simți
mâinile pe umeri. Frații – frații săi – îl înconjuraseră și el îi putea simți acum, putea de
fapt... să-i simtă.

Carnea cărnii sale. Ca el era trup al lor.

Mânia și-a dres glasul, dar totuși, vocea regelui era ușor răgușită. „Ești primul încadrat în
șaptezeci și cinci de ani. Și tu… ești demn de sângele pe care tu și cu mine îl împărtășim,
Butch din linia mea de sânge”.

Butch și-a lăsat capul să cadă pe umeri și a plâns deschis... deși nu de fericire, așa cum
trebuie să fi presupus ei.

A plâns la goliciune pe care o simțea.

Pentru că oricât de minunat ar fi fost toate acestea, i s-a părut un gol.

Fără partenerul său cu care să-și împărtășească viața, el nu era decât un paravan prin
care treceau evenimente și circumstanțe. Nici măcar nu era gol, pentru că nu era un vas
care să țină nici măcar cel mai subțire aer.

A trăit, deși nu era cu adevărat în viață.


Machine Translated by Google

Capitolul patruzeci și nouă

Pe drumul de întoarcere la conac, toată lumea era plină de energie și vorbeau despre asta în
Escalade: Rhage făcea rahat ca de obicei. Wrath râdea de el. Apoi V a început să arunce înapoi
și, în scurt timp, toată lumea s-a aruncat unii la alții. Așa cum fac frații.

Butch se așeză adânc pe scaunul găleată, conștient că această întoarcere acasă, ca și ceremonia
dinainte, era o bucurie atât de mare pentru Frăție.
Și chiar dacă nu putea simți asta, era cu adevărat bucuros pentru ei.

Au parcat în fața conacului, iar când Butch a ieșit, ușile vestibulului casei mari s-au larg
larg și Frăția a format un cerc deschis în spatele lui. Cântarea a început din nou și au trecut
în foaierul de culoarea curcubeului, în aplauze mari: câinii erau acolo așteptând, toți cei
douăzeci, iar în fața slujitorilor se aflau cele trei femele din complex îmbrăcate în rochii uluitoare.
Beth era îmbrăcată în roșu sânge în care fusese căsătorită, Mary era îmbrăcată în albastru
regal, iar Bella în argintiu strălucitor.

Butch o dorea atât de mult pe Marissa acolo, încât nu suporta să se uite la shellans de
durerea din piept. Era pe cale să facă o pauză disperată, de panseluță pentru Groapă,
când marea de cadavre s-a despărțit și...

Marissa a fost dezvăluită într-o rochie de piersică vibrantă, culoarea atât de frumoasă și de
vie încât se întrebă dacă soarele nu se condensase chiar în forma ei. Și cântarea s-a oprit când
ea a venit în față. Confuz, incapabil să înțeleagă de ce apariția ei, Butch a întins totuși mâna
spre ea.

Numai că ea a căzut în genunchi în fața lui, rochia strângându-se în jurul ei în valuri mari de
satin.

Vocea ei era răgușită de emoție în timp ce își pleca capul. — Ți-aș oferi, războinică, acest gaj
de noroc când te lupți. Ea și-a ridicat mâinile în sus și în palme avea o împletitură groasă a
părului legată la fiecare capăt cu palid.
Machine Translated by Google

panglica albastra. „Ar fi mândria mea să țin asta asupra ta în luptă. Ar fi mândria mea
să am... iadul meu să servească rasa noastră. Dacă tot tu... m-ai avea pe mine.”

Complet distrusă de gest, Butch se lăsă jos pe podea și își ridică bărbia tremurândă.
În timp ce îi îndepărta lacrimile, ia împletitura de la ea și o legăna până la inimă.
— Bineîn eles că te-a vrea, opti el. — Dar ce s-a schimbat?

Ea aruncă o privire înapoi către cele trei femei ale casei în rochia lor maiestuoasă.
Apoi, cu o voce la fel de liniștită, a spus: „Am vorbit cu niște prieteni. Sau, mai degrabă,
ei au vorbit cu mine”.

„Marissa…” A fost tot ce a putut să spună. Și când vocea părea să se fi uscat, el o


sărută.

Când s-au îmbrățișat, o mare urale s-a ridicat în holul vast.

— Îmi pare atât de rău că am fost slabă, îi șopti ea la ureche. „Beth, Mary și Bella
au venit să mă vadă. Nu voi fi niciodată împăcată cu pericolul cu care te confrunți
ca membru al Frăției. O să-mi fac griji în fiecare noapte. Dar au încredere în bărbații
lor să fie atenți, și eu... Cred că mă iubești. Cred că nu m-ai părăsi dacă ai putea să te
abțin. Eu... Cred că vei fi atent cu tine însuți și că te vei opri dacă răul amenință să te
copleșească.
Dacă ei pot face față fricii de pierdere, pot și eu.”

El o strânse și mai tare. — Voi fi atent, jur. Jur.

Au rămas pe podea, încuiați împreună, o vreme. Apoi Butch își ridică capul și se uită
la Wrath, care o luase pe Beth în brațe.

— Deci, frate, spuse Butch. "Ai un cuțit și niște sare? E timpul să termin o anumită
împerechere, mă simți?"

— Te-am acoperit, omule.

Fritz s-a înaintat cu același ulcior și bol cu cele mai bune lui Morton care fuseseră
folosite la ceremonia lui Wrath și Beth. Și a lui Rhage și a lui Mary. Și a lui Zsadist și a
lui Bella.
Machine Translated by Google

În timp ce Butch se uită în ochii lui shellan, albaștri pal, murmură: „Întunericul nu
mă va lua niciodată... pentru că te am. Lumina vieții mele, Marissa. Asta ești.”
Machine Translated by Google

Capitolul cincizeci

În seara următoare, Marissa a zâmbit în timp ce își ridică privirea de la birou.


Butch a umplut pragul biroului ei, corpul lui atât de mare.

Doamne, deși gâtul încă se vindeca de inducția lui, Doamne, arăta bine. Puternic. Puternic.
Perechea ei.

— Bună, spuse el, arătând dintele lui din față ciobit. La fel și colții lui.

Ea a zâmbit. "Ai ajuns devreme."

— Nu am putut să stau departe o clipă mai mult. A intrat și a închis ușa... și în timp ce a
întors subtil încuietoarea la loc, corpul ei s-a încălzit.

El a ocolit biroul ei și i-a rotit scaunul spre el, apoi a îngenuncheat pe podea. În timp ce i-
a desfășurat coapsele, el s-a cuibărit aproape, parfumul lui de legătură umplând
aerul în timp ce îi înghiți clavicula. Cu un oftat, ea și-a cuprins brațele în jurul umerilor lui
grei și i-a sărutat pielea moale din spatele urechii.

— Ce faci, naibii?

— Mai bine acum, nevastă.

În timp ce se ținea de el, își îndreptă ochii spre birou. Acolo, printre hârtii, mape și pixuri,
era o figurină albă. Piesa sculptată rafinat era o sculptură din marmură a unei femei
care stătea cu picioarele încrucișate, cu un pumnal cu două lame în palma unei mâini și o
bufniță pe încheietura ei opusă.

Beth le pusese să le facă. Una pentru Mary. Una pentru Bella. Una pentru Marissa.
Și regina păstrase unul pentru ea. Semnificația pumnalului era evidentă. Bufnița
albă era o legătură cu Fecioara Scribă, un simbol al rugăciunilor rostite pentru păstrarea
în siguranță a prietenilor lor războinici.
Machine Translated by Google

Frăția era puternică, o unitate, o forță puternică în lumea lor pentru totdeauna. La
fel au fost și femelele. Puternic. O unitate. O forță puternică pentru bine în lumea lor.

Uniți împreună, la fel de strâns împreună ca războinicii lor.

Butch își ridică capul și se uită la ea cu o adorație totală. Odată cu ceremonia de


împerechere încheiată și numele ei în spatele lui, ea avea stăpânire asupra corpului lui
atât prin lege, cât și prin instinct, un control pe care el i l-a predat de bunăvoie, i s-a
predat cu dragoste. El era al ei să comandă și era, așa cum spusese întotdeauna glimera,
frumos să fie cu adevărat împerecheat.

Singurul lucru pe care proștii ăia l-au înțeles vreodată.

— Marissa, vreau să te duc să cunoști pe cineva, bine?

— Desigur. Acum?

— Nu, mâine la căderea nopții.

— În regulă. Cine...

A sărutat-o. "Vei vedea."

Uitându-se adânc în ochii lui alune, ea îi mângâie pe spate părul des și întunecat.
Apoi îi trase sprâncenele cu degetele ei. Își trecu vârful degetului pe nasul
accidentat și rupt de prea multe ori. Bătu ușor pe dintele lui ciobit.

— Cam uzat de luptă, nu-i așa? el a spus. „Dar știi, cu niște intervenții chirurgicale
plastice și câteva capace, aș putea fi un mare zburător la fel ca Rhage.”

Marissa aruncă o privire înapoi la figurină și se gândi la viața ei. Și a lui Butch.

Ea clătină încet din cap și se aplecă să-l sărute. "Nu aș schimba nimic despre tine. Nici
un singur lucru."
Machine Translated by Google

Epilog

Joyce O'Neal Rafferty s-a grăbit și a fost complet rătăcită în timp ce se îndrepta
spre azilul de bătrâni. Bebelușul Sean își petrecuse toată noaptea vomând și a fost
nevoie de trei ore de așteptare la pediatru înainte ca medicul să le poată strânge. Apoi
Mike lăsase un mesaj că lucrează până târziu, așa că nu a avut timp să meargă la medic.
supermarket în drum spre casă.

La naiba, n-au avut nimic în frigider sau în dulapuri pentru cină.

Joyce l-a prins pe Sean de șold și a alergat pe coridor, ocolind cărucioarele cu masă
și o gașcă de scaune cu rotile. Cel puțin Sean dormea acum și nu vomitase ore
întregi. A avea de-a face cu un bebeluș agitat și bolnav, precum și cu mama ei, a fost
mai mult decât putea să suporte Joyce dintr-o dată. Mai ales după o zi ca azi.

A bătut la ușa camerei mamei sale, apoi a intrat direct. Odell stătea în pat, răsfoind
un Reader's Digest.

„Hei, mamă, cum te simți?” Joyce se apropie de scaunul cu aripă acoperit


Naugahyde de lângă fereastră. Când se a eză, perna scâr âi.
La fel a făcut și Sean când s-a trezit.

"Sunt bine." Zâmbetul lui Odell era plăcut. Ochii ei liberi ca niște bile întunecate.

Joyce își verifică ceasul. Ea stătea zece minute, apoi ajungea pe Star Market în drum
spre casă.

— Am avut un vizitator aseară.

— Ai făcut-o, mamă? Și, fără îndoială, avea de gând să cumpere suficient pentru o
săptămână consecutivă. "Cine a fost?"

"Fratele tau."
Machine Translated by Google

— Thomas a fost aici?

— Butch.

Joyce încremeni. Apoi a decis că mama ei avea halucinații. — E frumos, mamă.

"A venit când nu era nimeni prin preajmă. După lăsarea întunericului. Și-a adus soția. E
atât de drăguță. A spus că se vor căsători într-o biserică. Adică, sunt deja soț și
soție, dar era în religia ei. Amuzant... nu mi-am dat seama niciodată ce era. Poate
luterană?"

Cu siguranță halucinant. "Asta e bine."

— Acum arată ca tatăl lui.

"Oh, da? Am crezut că este singurul care nu l-a luat după tati."

— Tatăl lui. Nu al tău.

Joyce se încruntă. "Îmi pare rău?"

Mama ei a luat o expresie de vis și s-a uitat pe fereastră. — Ți-am spus vreodată despre
viscolul din ’69?

"Mamă, întoarce-te la Butch..."

"Toți am rămas blocați la spital, noi asistentele împreună cu medicii. Nimeni nu putea
să vină sau să plece. Am fost acolo două zile. Doamne, tatăl tău a fost atât de supărat că
trebuie să aibă grijă de copii fără mine." Dintr-o dată, Odell părea cu ani mai tânără și
ascuțită, cu ochii limpezi. „Acolo era un chirurg.
Oh, era atât de... diferit de toți ceilalți. A fost șeful chirurgiei. Era foarte important.
Era... frumos și diferit și foarte important. Înfricoșător, de asemenea. Ochii lui, îi văd încă
în visele mele." La fel de brusc, tot acel entuziasm s-a evaporat și mama ei s-a dezumflat.
"Am fost rău. Am fost o soție rea, rea”.

„Mamă…” Joyce clătină din cap. "Ce vrei să spui?"

Lacrimile au început să cadă pe fața cărnită a lui Odell. „M-am dus la spovedanie când am ajuns

acasă. M-am rugat. M-am rugat atât de tare. Dar Dumnezeu m-a pedepsit pentru păcatele mele.
Machine Translated by Google

Chiar și travaliul... travaliul a fost groaznic cu Butch. Aproape că am murit, am sângerat atât de
rău. Toate celelalte nașteri ale mele au fost în regulă. Nu a lui Butch..."

Joyce l-a strâns atât de tare pe Sean, încât a început să se zbată în semn de protest. În
timp ce ea și-a slăbit strânsoarea și a încercat să-l liniștească, ea a șoptit: „Hai. Mamă... continuă
să vorbești”.

„Moartea lui Janie a fost pedeapsa mea pentru că am fost infidelă și pentru că am purtat copilul
altui bărbat”.

În timp ce Sean scoase un vaiet, capul lui Joyce s-a învârtit cu o bănuială îngrozitoare,
îngrozitoare, că asta era...

Oh, haide, la ce naiba se gândea? Mama ei era nebună. Nu chiar în cap.

Păcat că arăta foarte lucid acum.

Odell a început să dea din cap de parcă ar fi răspuns la o întrebare pe care i-o pusese cineva.
„Oh, da, îl iubesc pe Butch. De fapt, îl iubesc mai mult decât pe oricare dintre ceilalți copii ai mei,
pentru că este special. Totuși, nu am putut lăsa niciodată asta să se arate. Tatăl lor a
suportat prea mult din ceea ce am făcut eu. Pentru a-l favoriza pe Butch în orice fel ar fi o insultă
pentru Eddie și nu aș putea... Nu-mi voi face de rușine soțul așa.
Nu după ce a rămas cu mine.”

"Tata știe...?" În tăcerea care a urmat, lucrurile au început să se încadreze la locul lor, un
puzzle urât venind împreună. La naiba... asta a fost adevărat. Bineînțeles că tata știa. De aceea
îl ura pe Butch.

Mama ei a devenit melancolică. „Butch părea atât de fericit cu soția lui. Și o, dulce Mary, e
frumoasă. Sunt perfecte unul pentru celălalt. E specială, așa cum era tatăl lui. Așa cum este
Butch. Sunt toți atât de speciali. A fost păcat că nu au putut. rămâi. A spus... a spus că a venit să-și
ia rămas-bun."

În timp ce Odell lacrima, Joyce întinse mâna și apucă brațul mamei ei.
— Mamă, unde s-a dus Butch?

Mama ei se uită în jos la mâna care o atingea. Apoi se încruntă puțin. "Vreau o salină. Pot
să am o salină?"
Machine Translated by Google

"Mamă, uită-te la mine. Unde s-a dus?" Deși de ce i s-a părut deodată important, ea nu era
sigură.

Ochii liberi s-au mutat. "Cu brânză. Aș dori o sare. Cu brânză."

— Vorbeam despre Butch... Mamă, concentrează-te.

Doamne, toată treaba a fost un astfel de șoc și totuși nici un șoc. Butch fusese întotdeauna
diferit, nu-i așa?

— Mamă, unde este Butch?

„Butch? Oh, mulțumesc că ai întrebat. Se descurcă atât de bine... părea atât de fericit.
Mă bucur atât de mult că s-a căsătorit." Mama ei clipi. "Apropo, cine ești tu? Esti o
asistenta? Am fost asistentă...”

Pentru o clipă, Joyce aproape că a apăsat problema.

Dar, în schimb, în timp ce mama ei tot bolborosea, s-a uitat pe fereastră și a tras adânc aer
în piept. Pârâiala fără minte a lui Odell păru dintr-odată reconfortantă.
Da... toată chestia a fost o prostie. Numai prostii.

Dă-i drumul, își spuse Joyce. Doar lăsați-l să meargă.

În timp ce Sean a încetat să plângă și s-a așezat lângă ea, Joyce și-a îmbrățișat corpul cald.
În mijlocul divagațiilor fără sens care veneau din pat, ea se gândi cât de mult își iubea
băiețelul. Și întotdeauna ar face-o.

Ea îi sărută capul moale. Familia, la urma urmei, era personalul vieții.

Însuși personalul vieții.

S-ar putea să vă placă și