Sunteți pe pagina 1din 2

Master Exegez i Ermineutic Biblic Lucrare de seminar Anul II, sem.

Exegez biblic dup un plan dat


(Plan lucrare de seminar)

Tema lucrrii: Un fragment biblic nou-testamentar unitar I. Prezentarea caracteristicilor tehnice ale fragmentului : aprecieri asupra extensiunii fragmentului, asupra complexitii discursului la prima vedere; se va semnala faptul dac acest fragment sau texte izolate din fragment sunt folosite ca temeiuri biblice n tratatele sau studiile de teologie etc. II. Prezentarea contextului. 1. Contextul imediat: n ce context logic, ideatic introduce autorul fragmentul respectiv. 2. Contextul general al crii: cum se articuleaz fragmentul la tematica general a crii biblice din care face parte ( Se va recurge la Introduceri ample sau comentarii la cartea respectiv, unde este posibil s se gseasc consideraii privitoare la locul fragmentului respectiv n planul general al crii: de ce a inclus autorul fragmentul respectiv n cartea sa!? III. Prezentarea structurii ideatice a fragmentului : a se prezenta ct se poate de clar ideile fragmentului i nlnuirea lor logic. Se va arta dac unitatea sau coerena logic a fragmentului este evident sau se pot avansa i ipoteze n direcia IV. Analiza noiunilor centrale ale fragmentului exegeza cuvintelor cheie 1. A se ncerca o list ct mai complet cu noiunile importante ale fragmentului 2. Forma original (limba greac a NT) a cuvintelor respective i a. sensurile date de dicionarele de limb greac a NT. b. Analiza gramatical i traducerea formei folosite n contextul nostru. c. Analiza sintactic se va folosi Programul BibleWorks 3. Folosirea noiunilor respective fiecare n parte - n: a. aceeai carte (dac termenul respectiv mai este folosit i cu ce sens n aceeai carte a aceluiai autor) b. acelai autor (dac termenul respectiv mai este folosit i cu ce sens de acelai autor n alte cri ale sale) c. restul crilor nou-testamentare (dac termenul mai este folosit n celelalte cri nou-testamentare i cu ce sens) 1

d. concluzii privind frecvena folosirii i sensurile cu care este folosit cuvntul respectiv 4. Recursul la traducerea acestor cuvinte n diferite traduceri de referin ale NT a. Principalele traduceri n limba romn (Biblia 1688; Biblia 1914; Biblia Gala Galaction (facultativ); Biblia Jubiliar (Bartolomeu Anania); Biblia Sinodal. Traducerea Cornilescu b. Principalele traduceri n limbi strine ( Biblia de la Ierusalim; TOB; New English Standard Version) c. Concluzii privind traducerea cuvntului n principalele ediii romneti i n ediiile de referin n limbile strine 5. Recursul la cteva comentarii a. Comentarii patristice (Sf. Ioan Gur de Aur, Sf. Chiril al Alexandriei ) b. Comentarii moderne (cel puin trei, provenind i din exegeza rsritean i din cea apusean) c. Concluzii n urma cercetrii diferitelor comentarii; se vor puncta sensurile i se vor explica diferenele de exegez, dac acestea exist V. Sistematizarea coninutului teologic al fragmentului respectiv . Sistematizarea se va face n funcie de ideea principal a fragmentului, creia vor fi subsumate toate informaiile oferite n legtur cu tema respectiv VI. exigenele 1. 2. Titlul fragmentului. Se va da un titlu urmrindu-se a se respecta acestui demers: S rezume coninutul fragmentului S fie ct mai scurt posibil

VII. Compararea sintezei de teologie biblic cu sintezele de teologie sistematic (dogmatic sau moral) din manualele sau tratatele existente VIII. 1. ce context 2. 3. 4. Raportarea fragmentului respectiv la viaa Bisericii: Literatura liturgic (dac fragmentul respectiv este citit n cadrul cultului; n i dac acel context liturgic are vreo relevan privind erminia textului Literatura filocalic (Filocalia) Literatura aghiologic (Vieile sfinilor) Literatura sofiologic (Paterice)

S-ar putea să vă placă și