Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Baird Jacquelinne - Propunere Indecenta PDF
Baird Jacquelinne - Propunere Indecenta PDF
UCUREȘ I 1996
olecția „E și EA”
– 153 –
CAPITOLUL I
rugă
—peHai maisărepede,
șofer aștepte.mormăi
Ajunseînlagând.
ușă șiUșa
apăsă pe sonerie.
se deschise și ea pătrunse
în hol.
— Tată, am nevoie de niște... Când simți mâna care-i strângea
brațul, nu mai reuși să scoată un sunet. Își ridică privirea spre chipul
înfuriat al lui Jake. Ce naiba căuta acolo? Sufocată de frică, își înghiți
nodul din gât și cu un enorm efort de voință îi zâmbi. Îmi trebuie
niște mărunt să plătesc taxiul, îi ceru ea pe un ton indiferent.
Degetele lui i se înfipseră în braț făcând-o să geamă de durere.
— Am eu grijă de taxi și după aia o să am grijă și de tine.
Amenințarea era evidentă. Salută-l pe tatăl tău și ia-ți la revedere.
Plecăm imediat.
Rămase în hol urmărindu-l încremenită de spaimă, cum se
îndepărtează.
— Katy, scumpo, în sfârșit, ai apărut. Vocea tatălui ei o dezmetici.
Bietul Jake te așteaptă de nu știu când.
— Bună, tată, murmură ea, nevenindu-i să creadă că planul ei
eșuase. Jake ar fi trebuit să stea în Elveția până a doua zi. Îmi pare
rău...
— Las-o să-i pară rău, David, o întrerupse vocea sardonică a lui
Jake. Avem o întâlnire urgentă; cred că înțelegi, prietene.
Şi, înainte să-și dea seama ce se întâmplă cu ea, Katy se trezi luată
mai mult pe sus și împinsă afară din casă.
— Ia stai puțin! protestă ea, în timp ce Jake, ținând-o strâns de
încheietură, aproape că o târî spre BMW-ul negru, ultimul tip.
— Taci și urcă.
Simțidecum
Geanta voiajo îiîmpinge,
zbură pedestul de brutal,
deasupra capuluipe bancheta
și ateriză din dreapta.
în spate.
— Era să mă lovească! exclamă ea.
Jake se așeză alături, cu o mână pe volan și cealaltă pe speteaza
banchetei.
— Când am să termin cu tine, îți garantez că o lovitură de sacoșă
ți se va părea o nimica toată. Şuieratul vocii lui și tonul răgușit o
înfiorară de spaima.
Katy își ridică privirea și se făcu mică pe locul ei când îi văzu
chipul desfigurat de furie. Ochii negri îi străluceau ca tăciunii. Pielea
îi stătea întinsă pe pomeții proeminenți și un nerv îi pulsa în
maxilarul încleștat. Înverșunare și ostilitate nu erau cuvintele
potrivite care să descrie ceea ce simțea că se repede asupra ei ca
valurile unei furtuni devastatoare. Niciodată nu-l mai văzuse atât de
pornit împotriva ei.
— Nu crezi că ai întrecut măsura? replică, spre surprinderea ei, pe
un ton cât se poate de calm. Când mașina porni avu curajul să
adauge: De altfel, se știe foarte bine că femeile se răzgândesc foarte
ușor. Căuta cu disperare o scuză – orice care să-i domolească furia.
— Taci din gură.
Ceea ce și făcu, iar restul drumului îl parcurser ă într-o tăcere
mormântală.
— Coboară.
Katy îi aruncă o privire și se conformă. El o apucă de braț și
aproape că o târî în lift. Când încercă să-și tragă mâna o strânse și
mai tare. Simți că i se face rău de la stomac și că-i îngheață sângele
în vene. Avea sumbra convingere că orice scuză ar fi invocat, Jake
n-ar fi crezut-o. Dar, chiar avea importanță? Oricum, relația lor
trebuia să se sfârșească odată și odată? De ce nu atunci?
Jake o împinse în casa și încuie ușa punând cheia în buzunar.
— Ei, haide, Jake, nu-i necesar să fii atât de melodramatic. încercă
să zâmbească. În loc să stau cu tata, m-am întâlnit cu niște prieteni.
Instinctul de conservare o îndemna să nu-i amintească nimic de Paris
— Minți. Jake o cuprinse de umeri și o întoarse spre el. Prietenii
tăi locuiesc la Paris! îi urlă el în față.
— Cum...?
— Ți-am plătit cursa taxiului de la aeroportul Heathrow,
trădătoareo. Acum e rândul tău să-mi plătești. Îi sfâșie haina de pe ea
și bluza.
— Nu... Se lupta să scape dar, curând, cedă când el o luă în brațe
și o duse în dormitor, aruncând-o fără multe vorbe în patul încăpător.
Jake se întinse peste ea, dominând-o amenințător. Niciodată nu-l
mai văzuse atât de nervos. În privirea lui citea o pornire spre
violență, abia stăpânită. Își duse mâna la gât, într-un gest involuntar,
trădându-și aslfel spaima.
— Așa e, Katy, iubito, ți-aș putea suci gâtul foarte ușor, dar mai
întâi... Își plimbă privirea peste rupul prăbușit în pat și smulse
hainele de pe ea... Vreau să-ți scot din pori urmele mângâierilor lui
Claude.
— Nu, ai înțeles greșit! țipă ea. Lasă-mă să-ți explic. Dar era prea
târziu.
Jake se lăsă într-o parte trăgând-o după el. Îi mușcă buzele,
insensibil la durerea provocată de sărutul lui atât de sălbatic încât, la
un moment dat, își simți pe limbă gustul sângelui. Dar acesta nu fu
decât începutul.
Gura lui îi căută și-i găsi sfârcul roz, în vreme ce palmele îi
mângâiau trupul chinuindu-l, făcând-o să scâncească de disperare nu
i se putea împotrivi. Înnebunită de dorință îl cuprinse în brațe – habar
n-avea când se dezbrăcase el – și își înfipse unghiile în spatele lui.
Aproape că țipa când el își coborî gura să-i cucerească și ultima
fortăreață. Își auzi propria voce care îl implora să nu mai aștepte.
Jake o penetră cu brutalitate dintr-o singur ă mișcare; ea se arcui și
își încolăci picioarele în jurul mijlocului lui. Ţipătul ascuțit îi fu
înăbușit de gura care o cuprinse din nou pe a ei.
Ceva mai târziu, cât de târziu nici ea nu știa, Jake se rostogoli
într-o parte și rămase privindu-i trupul gol.
— Ești o femeie frumoasă, Katy, dar ai suflet de târf ă. Îmi
închipuiam că pot... Se opri.
Katy tresări văzându-i ura nedisimulată ce-i strălucea în priviri.
— Ce să poți ? șopti ea.
— Nimic. Fă-ți bagajul și pleacă. Nu vreau să te mai văd în fața
ochilor. Şi, inconștient de frumusețea magnifică a trupului său gol, se
apucă să-și adune lucrurile împrăștiate pe jos. Sfidând-0 cu privirea
adăugă: Într-o jumătate de oră, să dispari. Dacă-ți uiți ceva, îți voi
trimite acasă. Şi ieși din cameră.
Katy strânse cu putere din ochi. Nu voia să plângă. Acesta era
sfârșitul și, probabil, așa era mai bine. Măcar avusese mândrie. El
niciodată nu avea să afle cât de mult îl iubea, sau că-i purta în
pântece copilul, îi venea sa râdă în hohote. Şi mai sperase că el va
insista să se căsătorească aflând că va fi tată. Cu siguranță că, dacă ar
fi aflat, ar fi obligat-o să scape de el, fiindcă niciodată n-ar fi acceptat
un copil făcut cu o desfrânată, așa cum o socotea el.
CAPITOLUL IX