FACULTATEA DE DREPT
SPECIALIZAREA DREPT
REFERAT LA
1
Beneficiarii liberei circulații a persoanelor
Temei juridic:
(2) Libera circulație implică eliminarea oricărei discriminări pe motiv de cetățenie între
lucrătorii statelor membre, în ceea ce privește încadrarea în muncă, remunerarea și celelalte
condiții de muncă.
(3) Sub rezerva restricțiilor justificate de motive de ordine publică, siguranță publică și
sănătate publică, libera circulație a lucrătorilor implică dreptul:
(c) de ședere într-un stat membru pentru a desfășura o activitate salarizată în conformitate cu
actele cu putere de lege și actele administrative care reglementează încadrarea în muncă a
lucrătorilor statului respectiv;
(d) de a rămâne pe teritoriul unui stat membru după ce a fost încadrat în muncă în acest stat,
în condițiile care vor face obiectul unor regulamente adoptate de Comisie.
(a) asigurarea cooperării strânse între serviciile naționale pentru ocuparea forței de muncă;
2
(c) eliminarea tuturor perioadelor și restricțiilor prevăzute de dreptul intern sau de
acordurile încheiate anterior între statele membre, care impun lucrătorilor din celelalte state
membre condiții diferite în ceea ce privește libera alegere a unui loc de muncă în raport cu
lucrătorii statului respectiv;
(d) stabilirea unor mecanisme proprii în vederea corelării cererii și ofertei de locuri de
muncă și facilitarea realizării echilibrului între cererea și oferta de locuri de muncă în
condiții care să evite amenințarea gravă a nivelului de trai și de ocupare a forței de muncă în
diferitele regiuni și ramuri industriale.
(a) cumulul tuturor perioadelor luate în considerare de către diferitele legislații interne, în
vederea dobândirii și păstrării dreptului la prestații, precum și pentru calcularea acestora;
(a) retrimite proiectul Consiliului, caz în care încetează suspendarea procedurii legislative
ordinare, sau
(b) nu acționează în niciun fel sau solicită Comisiei să prezinte o nouă propunere; în acest
caz se consideră că actul propus inițial nu a fost adoptat.
3
teritoriul altui stat membru. Această interdicție vizează și restricțiile privind înființarea de
agenții, sucursale sau filiale de către resortisanții unui stat membru stabiliți pe teritoriul altui
stat membru.
(2) Parlamentul European, Consiliul și Comisia exercită funcțiile care le revin în temeiul
dispozițiilor menționate anterior și, în special:
(b) asigurând o strânsă cooperare între autoritățile naționale competente pentru a cunoaște
aspectele speciale ale diferitelor activități din cadrul Uniunii;
(c) eliminând acele proceduri și practici administrative care decurg fie din dreptul intern, fie
din acordurile încheiate anterior între statele membre, a căror menținere ar constitui un
obstacol în calea libertății de stabilire;
(d) asigurând lucrătorilor dintr-un stat membru, angajați în muncă pe teritoriul unui alt stat
membru, posibilitatea de a rămâne pe teritoriul acestuia pentru a desfășura activități
independente, în cazul în care îndeplinesc condițiile pe care ar trebui să le îndeplinească în
cazul în care ar intra pe teritoriul acestui stat la data la care intenționează să inițieze această
activitate;
(e) asigurând resortisantului unui stat membru posibilitatea de a dobândi și folosi terenuri și
construcții situate pe teritoriul altui stat membru, în măsura în care aceasta nu aduce
atingere principiilor stabilite la articolul 39 alineatul (2);
4
(f) eliminând treptat restricțiile privind libertatea de stabilire în fiecare ramură de activitate
avută în vedere, în ceea ce privește, pe de o parte, condițiile de înființare de agenții,
sucursale sau filiale pe teritoriul unui stat membru și, pe de altă parte, condițiile de acces al
personalului angajat în cadrul sediului principal în funcțiile de conducere sau de
supraveghere ale acestor agenții, sucursale sau filiale;
(g) coordonând, în măsura în care este necesar și în vederea echivalării lor, garanțiile
solicitate de statele membre societăților în înțelesul articolului 54 al doilea paragraf, pentru
a proteja deopotrivă interesele asociaților și ale terților;
(1) Prevederile prezentului capitol și măsurile adoptate în temeiul acestuia nu aduc atingere
aplicării actelor cu putere de lege și actelor administrative care prevăd un regim special
pentru resortisanții străini din motive de ordine publică, siguranță publică și sănătate
publică.
1 TFUE
2 Art. 45 TFUE
3 Idem
6
Față de libertatea de circulație a lucrătorilor, Tratatul reglementează și libertatea de
circulație în spațiul Uniunii Europene, acesta fiind un drept de care se bucură toți cetățenii
statelor membre ale Uniunii Europene. În cazul în care privim libertatea de circulație a
persoanelor drept o libertate fundamentală, cetățeanul fiecărui stat membru al Uniunii se poate
deplasa pe teritoriul altui stat membru în scopul clar stabilit, de a onora o ofertă reală de
muncă, putând drept urmare să își stabilească reședința de teritoriul respectivului stat pentru a
desfășura o activitate salarizată. Dacă privim libertatea de circulație ca drept, cetățeanul unui
stat membru se poate deplasa în alt stat membru în alte scopuri decât cele menționate.
prin resortisant al unui stat se înțelege persoana fizică sau juridică având cetățenia,
respectiv naționalitatea acelui stat, în conformitate cu legislația internă a acestuia;
prin resortisant român se înțelege persoana fizică sau juridică având cetățenia,
respectiv naționalitatea română, potrivit legislației române.5
4 Augustin Fuerea, „Manualul Uniunii Europene”, ediția a VI-a, revăzută și adăugită, Editura Universul Juridic,
București, 2016
5 Legea nr. 157/2005
7
Conform prevederilor Tratatului de Funcționare a Uniunii Europene, beneficiarii
liberei circulații a persoanelor se împart în patru categorii:
1. Lucrătorii salariați
În Tratat, conceptul de „lucrător” nu este definit, așa că în multe domenii, cea care și-a
asumat rolul de a defini conceptul a fost Curtea. Prin urmare, pe cale jurisprudențială, trebuie
reținut faptul că orice cetățean al unui stat membru al Uniunii Europene are dreptul de a lucra
în alt stat membru și ideea confirm căreia noțiunea de „lucrător” are un anumit sens în dreptul
6 Art. 51 TFUE
7 Art. 45 TFUE
8
Uniunii Europene și nu poate face obiectul unordefiniții naționale. Termenul de „lucrător” se
referă la orice persoană care efectuează sub conducerea altcuiva o muncă reală și efectivă
pentru care este plătită.
Pentru a acorda calitatea de lucrător unui cetățean al unui stat membru, autoritățile
naționale trebuie să aibă în vedere remunerația, existența unui raport de subordonare si munca
reală, respectiv efectivă.
Remunerarea
Subordonarea
Criteriul cel mai important pentru a hotărî dacă o persoană estesau nu un lucrător este
natura muncii în sine. Ocuparea unui loc de muncă de scurtă durată, programul de lucru
limitat sau productivitatea scăzută nu pot împiedica un cetățean al Uniunii Europene să fie
considerat ca fiind un lucrătormigrant al UE. Lucrătorii cu fracțiune de normă, stagiarii și
lucrătorii „au pair” intră în activitatea Curții dacă activitatea lor este reală și efectivă.
O activitate profesională poate consta din desfășurarea unei activități salarizate, dar
poate îmbrăca și forma unei activități independente, acțiune ce poate fi exercitată de persoana
independentă, fie prin stabilirea de o maniera durabilă pe teritoriul altui stat membru, fie prin
oferirea unor servicii în alt stat membru prin realizarea de acte profesionale izolate.
9
libertatea de stabilire a resortisanților unui stat membru pe teritoriul altui stat membru sunt
interzise.
Persoanele fizice
Alături de dreptul de a se stabili într-un alt stat membru (dreptul primar de stabilire),
persoanele fizice au și dreptul de a constitui șimenține, în conformitate cu regulile de
organizare profesionale, mai mult de un loc de munca (birou, oficiu etc.) în cadrul
Comunității (dreptul secundar de stabilire).
Persoanele juridice
10
3.Membrii familiei lucrătorilor migranți salariați sau care desfășoară o activitate
independentă
Drepturi și obligații:
pentru șederi mai scurte de trei luni: singura cerință este ca cetățenii Uniunii să aibă un
act de identitate sau un pașaport valabil. Statul membru gazdă poate solicita
persoanelor în cauză înregistrarea prezenței lor în țară.
pentru șederi de peste trei luni: dacă nu lucrează, cetățenii UE și membrii familiilor lor
trebuie să dispună de resurse suficiente precum și de o asigurare de sănătate pentru a
garanta că nu devin o povară pentru serviciile sociale din statul membru gazdă pe
perioada șederii. Cetățenii Uniunii nu au nevoie de permise de ședere, însă statele
membre le pot solicita să urmeze o procedură de înregistrare la autoritățile
competente. Acei membri ai familiei unui cetățean UE care nu sunt resortisanți ai unui
stat membru trebuie să solicite un permis de ședere valabil pe durata șederii lor sau pe
o perioadă de 5 ani.
dreptul de ședere permanentă: cetățenii Uniunii dobândesc acest drept după o perioadă
de cinci ani de ședere legală neîntreruptă, în cazul în care nu s-a aplicat nicio hotărâre
de expulzare împotriva lor. Acest drept nu mai este supus niciunei condiții. Aceeași
regulă se aplică și în cazul membrilor de familie care nu sunt cetățeni ai unui stat
membru și care au coabitat cu un cetățean al Uniunii timp de cinci ani. Dreptul de
ședere permanentă poate fi pierdut doar în cazul unei absențe de mai mult de doi ani
consecutiv din statul membru gazdă.
10 Directiva 2004/38/CE
11
În fine, Directiva permite statelor membre să adopte măsurile necesare pentru a refuza,
anula sau retrage orice drept conferit prin aceasta în caz de abuz de drept sau fraudă, precum
căsătoriile de conveniență.
b) Secțiunea a 2-a (art. 7-8) este destinată condițiilor privind ieșirea de pe teritoriul
României a cetățenilor Uniunii Europene, precum și a membrilor familiilor lor;
Statele membre acordă cetățenilor Uniunii permisiunea să intre pe teritoriul lor dacă au
o carte de identitate valabilă sau un pașaport valabil și acordă membrilor familiilor acestora,
care nu sunt resortisanți ai unui stat membru, permisiunea să intre pe teritoriul lor daca au un
pașaport valabil.
11 Directiva 2004/38/CE
12
Dacă un cetățean al Uniunii sau un membru de familie care nu este resortisant al unui
stat membru nu posedă documentele de călătorie necesare sau, dacă este cazul, vizele cerute,
statul membru în cauză nu refuză accesul acestor persoane înainte de a le oferi toate
mijloacele rezonabile pentru a obține documentele necesare sau pentru a le fi aduse într-un
interval rezonabil de timp sau pentru a confirma ori a demonstra prin alte metode că au
dreptul de liberă circulație și ședere.
Statul membru poate cere persoanei în cauză să-și raporteze prezența pe teritoriul său
într-un interval de timp rezonabil si nediscriminatoriu. Nerespectarea acestei cerințe poate
face persoana respectivă pasibilă de sancțiuni proporționale și nediscriminatorii.
Toți cetățenii Uniunii au dreptul de ședere pe teritoriul altui stat membru pentru o
perioadă mai mare de trei luni dacă:
13
- sunt membri de familie care însoțesc ori se alătură unui cetățean al Uniunii care
îndeplinește condițiile menționate anterior.
14
persoanei în cauza. Acest comportament trebuie să reprezinte o amenințare reală, actuală și
suficient de gravă pentru valorile fundamentale ale societății. O astfel de măsură nu poate fi
bazată exclusiv pe existența unei condamnări penale anterioare. Nu pot fi acceptate motivări
care nu sunt direct legate de caz sau care sunt legate de considerații de prevenție generala.
Dacă escortarea nu se poate efectua în 24 de ore, Oficiul Român pentru Imigrări poate
solicită luarea în custodie publică a persoanei în cauza, aplicându-se în mod corespunzător
15
prevederile Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 194/2002, republicată, cu modificările și
completările ulterioare, cu privire la luarea în custodie publică și, după caz, la tolerarea
rămânerii pe teritoriul României.13
c) declararea că indezirabil;
d) expulzarea.14
4. Societățile
16
Bibliografie
17
18