Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANAGEMENTUL
PROIECTELOR
MANAGEMENTUL
PROIECTELOR
Referenţi ştiinţifici:
Redactor:
Tehnoredactare:
Editura: PRINTECH Bucureşti, România
ISBN
CUPRINSUL
Introducere ………………………………………………………………. 7
Partea întâi: Elemente de bază …………………………………………. 9
1. Proiecte şi programe………………………………………………………. 11
2. Principiile managementului de proiect……………………………………. 19
3. Ciclul de viaţă al proiectului ………………………………………..……. 27
Introduction ……………………………………………………………….. 7
Section I: Fundamentals ………………………………………………….. 9
1. Projects and programmes ............................................................................... 11
2. Project management principles …………………………………………….. 19
3. Project lifecycle …………………………………………………………….. 27
Section VII: Lessons learnt while managing projects, as life experience 133
16. Proverbs: synthesis of life experience and lessons learnt while managing
projects …………………………………………………………………....... 135
6
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
INTRODUCERE
1
Autorul a fost promotorul primului curs de managementul proiectelor destinat primei serii de studenţi cu
specializarea “inginerie economică” de la Facultatea Electronică şi Telecomunicaţii din Universitatea
„Politehnica” Bucureşti (anul universitar 2001/2002).
2
A se vedea partea a treia, capitolele 6-7.
7
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Cezar Scarlat
1 septembrie 2014
3
Proiect CNCSIS 484 (2002-2004). Listat în secţiunea Bibliografie (Scarlat et al., 2005).
8
Partea
I
ELEMENTE DE BAZĂ
9
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
1. Proiecte şi programe 11
10
1. Proiecte şi programe
Capitolul
1
PROIECTE ŞI PROGRAME
Întrebări recapitulative 18
11
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
1. PROIECTE ŞI PROGRAME
Proiectul este definit ca o mulţime de activităţi care concură la realizarea unui scop
comun, cu un management propriu şi care necesită un consum important de resurse
(resurse umane, echipamente, materiale, energie, resurse financiare, informaţii, timp etc).
În consecinţă, desfăşurarea unui proiect presupune un moment de începere şi un moment
de finalizare a proiectului (atunci când scopul a fost atins) – deci o durată semnificativă
de realizare.
Exemple de proiecte
• Un proiect de mare anvergură şi impact este “Keystone XL Pipeline”: construirea
unei conducte petroliere (oleoduct) din provincia canadiană Alberta către portul
nord-american Port Arthur, Texas, traversând nu mai puţin de alte cinci state din
SUA. Proiectul a fost propus în anul 2007 ca extensie a unei conducte petroliere
transcanadiene. În prezent se estimează că această conductă (cu un diametru de
circa 1 m şi lungimea de peste 2800 km) va avea o capacitate de transport de 700
000 barili de petrol pe zi şi construcţia sa va costa circa 7 miliarde de dolari.4
• Proiectul gazoductului “Nabucco” care lega graniţa estică a Turciei de Austria,
trecând prin alte trei state (Bulgaria, România şi Ungaria). Proiectul original
prevedea o lungime de 3900 km şi o capacitate de 31 de miliarde de metri cubi.
Proiectul revizuit ar putea lega doar Bulgaria de Austria, iar capacitatea va fi
redusă la jumătate. Lucrările vor începe în 2013 şi vor fi finalizate în 2017.
• Proiectul Olimpiadei de vară – Londra, 2012. Jocurile Olimpice din 2012 au fost
planificate a se desfăşura între 27 iulie şi 12 august 2012 dar proiectul de
organizare a acestora a început cu mult timp înainte. Costul estimat, suportat din
bugetul local: 15 miliarde dolari. Se estimează că suma efectelor economice ale
organizării Jocurilor Olimpice la Londra va reprezenta circa 3.5% din creşterea
economică anticipată pentru Marea Britanie în perioada 2013-2015.5
Proiectele nu se nasc de dragul unei idei de proiect în sine sau pentru a cheltui o anumită
sumă de bani. Proiectele sunt concepute pentru rezolvarea unei probleme - prin
„problemă” înţelegând nu numai o situaţie / stare negativă (nevoia de mijloace de
transport, comunicaţii sau resurse energetice, urmările unei catastrofe naturale – tsunami,
cutremur – sau de altă natură – incendiu, accident nuclear etc) ci şi o situaţie / stare
pozitivă (un eveniment sportiv, cultural, petrecerea unui vacanţe, o căsătorie etc).
Scopul proiectului este soluţia acestei probleme.
4
Paul Tullis: Pipe Dreams. Bloomberg Businessweek, November 14-20, 2011, pag. 86-93.
5
John O’Mahony: London’s Olympian Effort. Bloomberg Businessweek, December 19-25, 2011, pag. 1-4.
12
1. Proiecte şi programe
Deşi proiectele pot semăna unul cu altul (proiecte educaţionale, proiecte de investiţii în
infrastructură – autostrăzi, poduri etc) totuşi fiecare proiect este nerepetabil, unic – în
sensul că un proiect nu este identic cu altul. Pot fi elemente comune, activităţi similare,
dar condiţiile diferite fac ca şi proiectele să fie diferite.
New
Delhi Metro Nou sistem de transport Delhi, 118 mile de
rapid în New Delhi
6.5 1998 – 2010 linie metrou
Rail
India
Reţea de autostrăzi pentru
Golden conectarea celor patru mari 3 625 mile de
metropole (New Delhi,
India 6 2001 – 2012 şosea
Quadrilateral
Calcutta, Mumbai, Chennai)
6
Adaptat după: Winter, C. Who’s Building the Big Projects. Bloomberg Businessweek, May 31 – June 6,
2010, pag.12-13.
13
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
De multe ori, proiectele sunt spectaculoase (a se vedea exemplele de mai sus). Alteori,
„problema” pe care trebuie să o rezolve un proiect este reconstrucţia, înlăturarea
consecinţelor unui accident nefericit (Tabelul 1.2).
Tabelul 1.2
Cele mai mari dezastre din lume, după valoarea pagubelor materiale – ultimii 40 de ani
Valoarea pagubelor
Dezastrul Anul Ţara
[miliarde US$]
Cutremur, tsunami şi
2011 Japonia 235.00
accident nuclear
Atentatul terorist de la 11
2001 SUA 23.13
Septembrie
Cutremurul de la
1994 SUA 20.60
Northridge
Sursa: Bloomberg Businessweek7
Estimarea valorii pagubelor este necesară nu numai pentru scopuri statistice sau pentru
calcule financiare de asigurare ci şi ca repere valorice în managementul proiectelor
(costul şi bugetul proiectelor).
7
Adaptat după: Greeley, B. The God Clause. Bloomberg Businessweek, September 5 – 11, 2011, pag.63.
8
A se vedea penultimul capitol al acestei cărţi.
14
1. Proiecte şi programe
Din punct de vedere terminologic, este important să se facă distincţie între noţiunile de
proiect şi program, de cele mai multe ori acestea folosindu-se cu înţelesuri echivalente.
În managementul proiectelor un program include mai multe proiecte; un proiect se poate
descompune mai departe în subproiecte, grupuri de activităţi şi activităţi.
Pentru diferite subdiviziuni ale proiectelor, în literatura de specialitate anglo-saxonă
(Chase, Aquilano & Jacobs, 1998) se întâlnesc denumiri consacrate acestor noţiuni, dintre
care se menţionează: task (sarcină), sub-task, work-package (grup de activităţi omogene
care pot fi conduse şi executate în mod distinct).
Programele, ca şi proiectele, au structuri de conducere şi de execuţie bine definite. La
conducerea unui program/proiect este un director/manager de program/proiect9. În multe
cazuri, managerul de proiect coordonează o echipă (condusă de un Team Leader),
complexitatea proiectului neputând fi cuprinsă de un singur om.
Asemănările dintre programe şi proiecte se opresc însă aici. Din punct de vedere al multor
caracteristici, diferenţele dintre programe şi proiecte sunt notabile.
În Tabelul 1.3 sunt evidenţiate câteva dintre deosebirile majore dintre proiecte şi
programe (Scarlat, 2001a, 2002a).
Tabelul 1.3
Nr. Denumirea
Program Proiect
crt. caracteristicii
Componente de politică Iniţiative locale sau sub
1. Anvergura
naţională sau regională programe
Durată nedefinită sau de
2. Durata Luni (cel mai adesea) sau ani
ordinul anilor
Buget alocat global şi Buget fix, alocat cu destinaţie
3. Bugetul
modificabil precisă
Management (planificare,
4. Rolul echipei Implementare
coordonare, control)
Asupra impactului şi
5. Orientarea evaluării Asupra performanţei
performanţei
9
Program/Programme/Project Director/Manager (în limba engleză).
15
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Din punct de vedere al relaţiei proiect – program, există, în mod evident, proiecte
independente şi proiecte care se integrează în programe.
16
1. Proiecte şi programe
17
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
6. Cunoaşteţi cazuri de proiecte care au avut durate mai lungi decât unele
programe?
18
2. Principiile managementului de proiect
Capitolul
2
PRINCIPIILE
MANAGEMENTULUI
DE PROIECT
Întrebări recapitulative 26
19
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Aceste principii au fost elaborate, dezvoltate şi sintetizate de autor (Scarlat, 2001, 2002b)
pe baza studiului literaturii existente (Lock, 2003; Bentley, 2005; Cusworth & Franks,
1998; Curaj et al., 2003), dar, mai ales, ca urmare a unei semnificative experienţe practice.
10
A se vedea Anexa 1. Glosar de termeni:
“Immediate objective, Purpose = The immediate reason for a project. The effect which the project is
expected to achieve, if completed successfully and on time” (limba engleză; NORAD, 1992)
11
A se vedea Anexa 1. Glosar de termeni:
“Development objective, Goal = The main overall objective that the project is meant to contribute to in the
long run, and which explains the reason why it is implemented” (limba engleză; NORAD, 1992)
20
2. Principiile managementului de proiect
21
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Resurse Resurse
financiare – umane, Activităţile Rezultatele Sub- OBIECTIVUL Obiective
bani [lei, €, materiale, proiectului activităţilor obiective PROIECTULUI de impact
$, £, ¥, ...] ...
Între elementele logice ale unui proiect există relaţii cauzale (de la cauză către efect) – aşa
cum se descrie în figura 2.2.
Resurse Resurse
financiare – umane, Activităţile Rezultatele Sub- OBIECTIVUL Obiective
bani [lei, €] materiale, proiectului activităţilor obiective PROIECTULUI de impact
...
Figura 2.2. Lanţul cauzal format de elementele proiectului: relaţiile cauză-efect dintre acestea
Resurse Resurse
financiare – umane, Activităţile Rezultatele Sub- OBIECTIVUL Obiective
bani [lei, €] materiale, proiectului activităţilor obiective PROIECTULUI de impact
...
Implementarea proiectului
Estimarea resurselor necesare realizării proiectului se face numai după ce, pornind de la
obiectivul proiectului, se proiectează activităţile necesare; resursele se dimensionează în
consecinţă, numai pentru realizarea acestor activităţi.
22
2. Principiile managementului de proiect
Resurse Resurse
financiare – umane, Activităţile Rezultatele Sub- OBIECTIVUL Obiective
bani [lei, €] materiale, proiectului activităţilor obiective PROIECTULUI de impact
...
Proiectarea, prin excelenţă abstractă, se face parcurgând acelaşi lanţ cauzal al elementelor
proiectului, dar în sens invers, de la obiective către resurse (figura 2.4): pentru atingerea
obiectivelor trebuie finalizate activităţi care să conducă la anumite rezultate; iar pentru
desfăşurarea acelor activităţi sunt necesare diferite tipuri de resurse (materiale, umane etc)
– în ultimă instanţă resurse financiare (bani).
Evident că abordarea proiectării de la obiectiv către resurse nu se opune implementării
proiectului, care presupune parcurgerea drumului invers: utilizarea resurselor pentru
desfăşurarea activităţilor şi atingerea obiectivului proiectului.
În nici un caz nu se “construiesc” proiecte ale căror obiective sunt cheltuirea unor
fonduri sau consumarea unor resurse date.
P5. “Stage/Gate”:
Deoarece probabilitatea unor erori de proiectare este mai mare în primele faze ale ciclului
de viaţă – concepţia proiectului – şi consecinţele acestora se pot identifica relativ târziu –
în faza de implementare – iar costul remedierii lor este cu atât mai mare cu cât sunt
identificate mai târziu, este recomandabil ca, încă din faza de proiectare, după fiecare sub-
etapă sau stadiu al proiectării (“stage”) să existe o procedură de testare a validităţii
proiectului şi avizare (“gate”). Prin procedee de acest tip (Jenkins, Forbes & Durrani,
1997) se identifică eventualele erori încă din faza de proiectare (când costurile sunt mai
mici) şi scade drastic probabilitatea de eroare în faze ulterioare ale ciclului de viaţă a
proiectului, când costurile de remediere sunt incomparabil mai mari.
Deşi apărute în anii ’80, succesul proceselor de tip “stage/gate” a făcut ca numele celui
considerat creatorul acestora să devină celebru (Cooper, 2014) iar denumirea respectivă
să devină un brand (Stage-Gate ® ).
Comisiile de avizare sunt formate nu numai din reprezentanţi ai proiectantului, ci şi din
reprezentanţi ai altor organizaţii sau grupuri interesate (organizaţia de implementare,
beneficiarul proiectului etc).
Aplicarea principiului “stage/gate” conduce la o problemă-cheie în managementul
proiectelor inginereşti de dezvoltare de noi produse (şi, în general, în managementul
proiectelor de cercetare-dezvoltare) – şi anume optimizarea deciziei relative la conflictul
dintre:
23
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Ideea de inginerie concurentă (concurrent engineering) este totuşi mai veche. Cunoscută
şi sub denumirea de inginerie simultană (simultaneous engineering), ea s-a dezvoltat în
practica proiectării inginereşti în concordanţă cu principiul “stage/gate”. Ideea constă, în
principiu, în scurtarea ciclului proiectare-producţie printr-o suprapunere parţială a
producţiei (implementarea) peste perioada de proiectare, cu scopul de a verifica părţi ale
proiectului prin realizarea lor practică. Rezultatul este, pe lângă reducerea duratei ciclului
proiectare-producţie, reducerea semnificativă a costurilor, concomitent cu creşterea
calităţii întregului proces.
24
2. Principiile managementului de proiect
25
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
26
3. Ciclul de viaţă al proiectului
Capitolul
3
CICLUL DE VIAŢĂ
AL
PROIECTULUI
Întrebări recapitulative 32
27
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
• studiul de pre/fezabilitate;
• concepţia proiectului (concepţia de principiu şi concepţia detaliată);
• implementarea proiectului (inclusiv revizuirea şi monitorizarea);
• evaluarea proiectului (ex post).
În figura 3.1 se evidenţiază necesitatea ca, după finalizarea proiectării – dar înainte de a
începe implementarea, trebuie să se facă o evaluare a calităţii proiectului, în vederea
aprobării finanţării proiectului (evaluarea ex ante). Evaluarea ex ante se deosebeşte de
evaluarea ex post (efectuată după finalizarea implementării proiectului).
În practica internaţională a managementului proiectelor se întâlnesc etapizări uşor diferite,
uneori neesenţiale. De exemplu, “identificarea problemei/nevoii la care răspunde
proiectul” este menţionată uneori ca etapă şi nu ca moment.
De asemenea, finanţarea este evidenţiată nu ca moment/aşteptare a unei decizii, ci ca
proces (punctul de vedere al finanţatorului).
Maylor (2005) consideră următoarea periodizare: definirea proiectului, proiectarea
procesului, executarea proiectului, dezvoltarea procesului (a face lucrurile mai bine în
viitor, pe baza lecţiilor învăţate). Un grup de autori români13 propune cinci etape ale
ciclului de viaţă: identificarea şi evaluarea iniţială a proiectului; pregătirea proiectului;
aprecierea proiectului; mobilizarea resurselor, implementarea şi monitorizarea; finalizarea şi
evaluarea finală & analiza ex-post (Curaj et al., 2003).
Lock (2003) propune “istoria vieţii proiectului”14, aplicabilă mai ales pentru proiectele
industriale: concepţia iniţială, elaborarea planului, executarea planului, depanarea şi
recepţionarea de către beneficiar, operarea şi întreţinerea (viaţa utilă a proiectului),
dezmembrarea şi depozitarea reziduurilor la sfârşitul vieţii utile.
12
Noţiunea de “ciclu de viaţă al proiectului” (project lifecycle, limba engleză) nu trebuie confundată cu
noţiuni analoage (product lifecycle, organization lifecycle, business lifecycle, industry lifecycle). Conceptul
“ciclu de viaţă” se referă la ciclicitatea (repetabilitatea, periodicitatea) aceloraşi etape ale “vieţii” proiectului
(acestea ar putea fi numite “vârstele proiectului”).
13
Studiul este disponibil la adresa: http://www.edeconomica.com/carte/938/practica-managementului-
proiectelor_adrian-curaj_marin-apetroae_cezar-scarlat_augustin-purnus_radu-munteanu/
14
“Project life history” (limba engleză).
28
3. Ciclul de viaţă al proiectului
Perceperea nevoii /
problemei
Elaborarea studiul de
pre/fezabilitate
Începerea
proiectării
Concepţia proiectului
(proiectarea propriu-zisă)
Finalizarea
proiectării
Implementarea
proiectului
Monitorizarea proiectului
Finalizarea
implementării
Auditul proiectului
29
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Figura 3.2 relevă caracterul ciclic al procesului de programare. Din acest motiv se
vorbeşte despre managementul ciclului proiectelor (“Project Cycle Management” -
PCM). Este vorba nu atât despre “ciclul de viaţă al proiectului” cât despre “ciclul de
programare/proiectare” ca proces repetitiv. Fiecare etapă a ciclului presupune decizii şi
elaborarea de documente specifice (European Commission, 2002).
Se observă că noţiunea de evaluare se foloseşte în managementul proiectelor în două
situaţii, din două etape diferite, cu înţelesuri diferite.
(i) Evaluarea propunerilor de proiecte de către o comisie de evaluare (în sensul
de judecare, ierarhizare) a propunerilor supuse comisiei (etapa a treia a PCM)
– după finalizarea proiectării, în vederea aprobării finanţării şi implementării
ulterioare (evaluarea ex-ante).
(ii) Evaluarea (în sensul de apreciere, estimare) a efectelor proiectelor şi
impactului programelor – în etapa a şasea a PCM (evaluarea ex-post).
30
3. Ciclul de viaţă al proiectului
PROGRAMAREA
EVALUAREA
IDENTIFICAREA
EX-POST
EVALUAREA
IMPLEMENTAREA
EX-ANTE
APROBAREA
FINANŢĂRII
31
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
32
Partea
II
FEZABILITATEA
PROIECTULUI
33
FEZABILTATEA
PROIECTULUI
PROIECTAREA
IMPLEMENTAREA
PROIECTULUI
EVALUAREA
PROIECTULUI
34
4. Studiul de fezabilitate
Capitolul
4
STUDIUL DE
FEZABILITATE
Întrebări recapitulative 39
35
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
4. STUDIUL DE FEZABILITATE
36
4. Studiul de fezabilitate
37
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
38
4. Studiul de fezabilitate
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
a. Agricol
b. Comercial
e. Administraţie
g. Educaţie
h. Cultură
i. Sport
j. Artă
39
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
40
5. Eficienţa proiectelor
Capitolul
5
EFICIENŢA
PROIECTELOR
Întrebări recapitulative 50
41
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
5. EFICIENŢA PROIECTELOR
În sensul cel mai larg, în domeniul economic şi social, eficienţa corespunde unei relaţii
cauzale între efortul depus într-o acţiune şi efectul util înregistrat ca urmare a acestui
efort. O acţiune este mai eficientă decât alta dacă se obţine acelaşi efect cu un efort mai
mic sau dacă – dual – la eforturi egale se obţine un efect superior.
În sfera economicului, noţiunea de eficienţă are un caracter specific, atât efortul cât şi
efectul fiind de natură economică. Viabilitatea proceselor economice – şi, în ultimă
instanţă, dezvoltarea şi progresul societăţii – sunt rezultatul unor procese eficiente:
valoarea efectului este superioară aceleia a efortului.
În general, unui efort cert îi corespunde un efect relativ incert. Din acest motiv, cu atât
mai mult, resursele trebuie cheltuite cu foarte mare discernământ şi atenţie, adică sub un
management performant.
Din considerente metodologice şi operaţionale este necesar şi posibil ca, în mod obiectiv,
eforturile şi efectele economice să fie exprimate, omogen, în unităţi de măsură valorice
(în formă bănească). Astfel, efortul economic – rezultat ca urmare a consumului de
resurse tehnice, materiale, umane, financiare şi informaţionale – este înregistrat sub forma
cheltuielilor, acoperite din surse diferite (bugetul organizaţiei, bugetul de stat, programe
internaţionale de finanţare). Efectele economice, de o mare diversitate (materiale,
funcţionale, calitative, estetice, ergonomice, organizatorice etc) sunt – şi ele – exprimate,
în final, valoric.
Eficienţa economică este o noţiune complexă în care se regăsesc atât efectele cât şi
eforturile producătorilor şi beneficiarilor aceloraşi tehnologii şi/sau produse; în
consecinţă, cercetătorul, proiectantul, tehnologul şi utlizatorul – elemente interdependente
ale unui sistem complex – trebuie să depună eforturi (de dorit cu caracter cumulativ)
pentru obţinerea unor efecte (atingerea unor obiective) comune, concordante sau – cel
puţin – necontradictorii.
Eficienţa economică se evaluează în urma calculării unor indicatori a căror determinare
trebuie să se facă însă cu respectarea anumitor principii (Scarlat, 2005).
42
5. Eficienţa proiectelor
(ii) Dacă un efect este cauză secundară a altui fenomen (legătură cauzală
indirectă – figura 5.1.b) nu se recomandă utilizarea indicatorilor de
eficienţă care leagă elemente nelegate direct cauzal, de tipul:
E
I= (5.1)
K
ci (figura 5.1.b):
K' E
I'= şi I''= (5.1’)
K K'
(a) K E
(b) K K’ E
(iii) Dacă un anumit efect are mai multe cauze atunci se va reţine cea
dominantă (figura 5.2.a), iar dacă nu există o cauză dominantă se vor
considera atâtea cauze câte sunt necesare, fiecăreia corespunzându-i câte
un indicator de eficienţă care va surprinde câte un aspect particular (figura
5.2.b); numai ansamblul indicatorilor va da o imagine corectă a
fenomenului.
43
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
E E E E
I1 = ; I2 = ; … Ii = … Im = (5.1’’)
K1 K2 Ki Km
K1 K1
K2 K2
... ...
E E
Ki Ki
... ...
Km Km
(a) (b)
Figura 5.2. Mai multe cauze (Ki) producând acelaşi efect (E):
(a) o cauză dominantă; (b) nu există o cauză dominantă
(iv) Dacă o cauză are mai multe efecte se va reţine cel dominant (figura 5.3.a),
iar dacă nu există un efect dominant se vor considera atâţia indicatori de
eficienţă câţi sunt necesari pentru descrierea corectă a fenomenului (figura
5.3.b).
În cazul (a) este suficient un singur indicator de eficienţă de tipul (5.1):
Ej
Ij =
K
În cazul (b) se impune utilizarea unui sistem de indicatori:
E1 E2 Ej En
I1 = I2 = … Ij = … In =
K K K K
44
5. Eficienţa proiectelor
E1 E1
E2 E2
... ...
K Ej
K Ej
... ...
En En
(a) (b)
Figura 5.3. O singură cauză (K) producând mai multe efecte (Ej):
(a) un efect dominant; (b) nu există un efect dominant
45
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
K= ∫ k (t )dt
t0 −T
(5.2)
t0
E= ∫ e(t )dt
t0 −T
(5.3)
(ii) Deoarece valorile calculate depind, evident, de momentul de calcul (t0) dar
şi de intervalul de calcul (T), atunci intervalul de calcul, T, trebuie stabilit
astfel încât să reflecte corect evoluţia caracteristică (figura 5.4). În multe
situaţii, T=1 an se consideră a fi suficient.
(iii) Deoarece – în general – intervalele de calcul TK şi TE caracteristice
efortului K şi – respectiv – efectului E nu sunt nici egale şi nici nu se
suprapun (figura 5.5) din cauza întârzierii (τ) proprii fenomenelor
economice, întârziere care poate avea în unele cazuri valori
semnificative16, este necesar un procedeu de a face comparabile valori
decalate în timp.
Acest procedeu este cunoscut sub numele de metoda (tehnica, regula) actualizării.
În ipotezele:
funcţiile e(t) şi k(t) nu sunt continue, ci discrete;
punctele (momentele) în care aceste funcţii sunt definite sunt echidistante
(de regulă 1 an),
se poate scrie (similar regulii dobânzii) că o sumă V la momentul t0 este echivalentă peste
un an cu V(1+a), peste 2 ani cu V(1+a)2, …, peste n ani cu V(1+a)n:
V → … (n ani) … → V(1+a)n (5.4)
V
Reciproc, o sumă V la momentul t0 este echivalentă cu la momentul t0-m:
(1 + a )m
V
← … (m ani) … ← V (5.5)
(1 + a )m
15
Ȋn general, intervalul de calcul (T) este diferit pentru efort (TK) şi pentru efect (TE).
16
Ȋntârzierea τ este de ordinul anilor în cazul determinării eficienţei investiţiilor.
46
5. Eficienţa proiectelor
e(t)
T
E(t0, T)
t0 - T t0 timpul
e(t)
TE
timpul
TK
k(t)
LEGENDA: Efortul K
Efectul E
Figura 5.5. Întârzierea efectului economic (E) faţă de efortul economic (K)
47
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
S (1 + a )n
Valori
S
S
(1 + a )m
t0 - m t0 t0 + n timpul
48
5. Eficienţa proiectelor
Tabelul 5.1
Indicatori macroeconomici –
influenţaţi de performanţa
(i) Economia naţională Durate anuale
organizaţiei / organizaţiilor din
economia naţională
Indicatori de performanţă a
organizaţiei – influenţaţi de
(ii) Organizaţia Durate anuale
performanţa proiectului /
proiectelor din organizaţie
49
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
a. Eficiente şi eficace
b. Eficiente şi ne-eficace
c. Ne-eficiente şi eficace
d. Ne-eficiente şi ne-eficace
50
Partea
III
PROIECTAREA
51
FEZABILTATEA
PROIECTULUI
PROIECTAREA
IMPLEMENTAREA
PROIECTULUI
EVALUAREA
PROIECTULUI
52
6. Matricea logică a proiectului
Capitolul
6
MATRICEA LOGICĂ A
PROIECTULUI
Întrebări recapitulative 66
53
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Această secţiune este elaborată pe baza experienţei în proiecte anterioare, autorul făcând
parte din prima echipă de experţi români instruită în metoda LFA (Scarlat, 1997, 2000a,
2000b, 2001b).
Aşa cum s-a arătat în figurile 2.1 şi 2.2, elementele unui proiect sunt:
Obiectivele generale (obiective de impact)
Obiectivul imediat al proiectului (scopul proiectului)
Rezultate
Activităţi
Resurse
17
UNDP = United Nations Development Programme
18
NORAD = NORwegian Agency for Development cooperation. Editia I – februarie 1990, Editia II –
septembrie 1992
54
6. Matricea logică a proiectului
Resurse Resurse
financiare – umane, Activităţile Rezultatele Sub- OBIECTIVUL Obiective
bani [lei, €] materiale, proiectului activităţilor obiective PROIECTULUI de impact
...
Resurse
financiare – bani Obiective de
[lei, €, $, £, ¥, ...] impact
Activităţile Sub-obiective
proiectului
Rezultatele Rezultatele
activităţilor activităţilor
Sub-obiective Activităţile
proiectului
Resurse
Obiective de financiare – bani
impact [lei, €, $, £, ¥, ...]
(a) (b)
55
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
MATRICEA PROIECTULUI
Elementele
proiectului
Obiective de
impact Obiective de
impact
OBIECTIVUL
PROIECTULUI
OBIECTIVUL
PROIECTULUI
Sub-obiective
Rezultate
Rezultatele
activităţilor
Activităţi
Activităţile
proiectului
Resurse Cost
financiare – bani
Figura 6.3. Plasarea elementelor proiectului în matricea proiectului, conform lanţului cauzal, la
proiectare
56
6. Matricea logică a proiectului
Următoarele coloane ale matricei logice a proiectului sunt, respectiv (tabelul 6.1):
- coloana indicatorilor (care trebuie să fie verificabili, în mod obiectiv);
- coloana surselor de informare şi verificare pentru calculul indicatorilor.
Elementele [logice] ale proiectului constituie ceea ce se numeşte logica [de intervenţie] a
proiectului.
Tabelul 6.1
MATRICEA PROIECTULUI (1)
Indicatori
Elementele proiectului Surse de verificare
(verificabili în mod
(logica de intervenţie) (informare)
obiectiv)
- Sursele de obţinere a
informaţiilor necesare
- Indicatorii de pentru determinarea /
atingere a obiectivelor verificarea
Obiective generale generale ale indicatorilor de
proiectului atingere a obiectivelor
generale ale
proiectului
- Sursele de obţinere a
informaţiilor necesare
- Indicatorii de pentru determinarea /
Obiectivul [imediat al]
atingere a obiectivului verificarea
proiectului imediat al proiectului indicatorilor de
atingere a obiectivului
imediat al proiectului
- Sursele de obţinere a
informaţiilor necesare
- Indicatorii de pentru determinarea /
Rezultate obţinere a rezultatelor verificarea
indicatorilor de
obtinere a rezultatelor
Activităţi
Resurse
Costuri
57
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Tabelul 6.2
MATRICEA PROIECTULUI (2)
Indicatori
Elementele proiectului Surse de verificare
(verificabili în mod
(logica de intervenţie) (informare)
obiectiv)
- Sursele de obţinere a
informaţiilor necesare
- Indicatorii de
pentru determinarea /
atingere a obiectivelor
Obiective generale generale ale
verificarea indicatorilor
de atingere a
proiectului
obiectivelor generale
ale proiectului
- Sursele de obţinere a
informaţiilor necesare
- Indicatorii de pentru determinarea /
Obiectivul [imediat al]
atingere a obiectivului verificarea indicatorilor
proiectului imediat al proiectului de atingere a
obiectivului imediat al
proiectului
- Sursele de obţinere a
informaţiilor necesare
- Indicatorii de pentru determinarea /
Rezultate obţinere a rezultatelor verificarea indicatorilor
de obtinere a
rezultatelor
Ultima coloana a matricei este consacrată ipotezelor sau presupunerilor (factori externi
proiectului dar cu acţiune potenţială asupra acestuia) – tabelul 6.3.
Precondiţiile sunt condiţii importante sau decizii, din afara managementului proiectului,
necesare pentru începerea activităţilor).
58
6. Matricea logică a proiectului
Tabelul 6.3
MATRICEA PROIECTULUI (3)
Indicatori
Elementele proiectului Surse de verificare Ipoteze
(verificabili în mod
(logica de intervenţie) (informare) (presupuneri)
obiectiv)
- Sursele de obţinere
a informaţiilor - Condiţii importante
necesare pentru sau decizii, din afara
- Indicatorii de
determinarea / managementului
atingere a
verificarea proiectului, care – în
Obiective generale obiectivelor
indicatorilor de condiţiile atingerii
generale ale
atingere a obiectivului imediat
proiectului
obiectivelor – conduc la atingerea
generale ale obiectivelor generale
proiectului
- Sursele de obţinere - Condiţii importante
a informaţiilor sau decizii, din afara
necesare pentru managementului
- Indicatorii de
determinarea / proiectului, care – în
Obiectivul [imediat] al atingere a
verificarea condiţiile obţinerii
proiectului obiectivului imediat
indicatorilor de rezultatelor – conduc
al proiectului
atingere a la atingerea
obiectivului imediat obiectivului imediat
al proiectului al proiectului
- Sursele de obţinere - Condiţii importante
a informaţiilor sau decizii, din afara
necesare pentru managementului
- Indicatorii de
determinarea / proiectului, care – la
Rezultate obţinere a
verificarea terminarea
rezultatelor
indicatorilor de activităţilor – conduc
obtinere a la obţinerea
rezultatelor rezultatelor
Precondiţii
- Condiţii importante
sau decizii, din afara
Activităţi Resurse Costuri managementului
proiectului, necesare
pentru începerea
activităţilor
proiectului
59
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Proiectele sunt riscante prin definiţie: proiectarea se face în prezent iar implementarea va
avea loc în viitor. Proiectarea este asociată unor decizii în condiţii de risc. Logica
implementării proiectului, presupusă la proiectare, va fi supusă acţiunii factorilor externi.
Factorii externi sunt acei factori care influenţează proiectul – influenţă exercitată asupra
diverselor elemente ale proiectului (figura 6.4) – şi nu sunt rezultatul unor decizii interne
ale proiectului (nu depind de managementul proiectului).
FE2 (A)
Linia de demarcaţie între intern şi extern (figura 6.5) este, în general, dificil de stabilit şi
cere multă experienţă.
O soluţie managerială simplă este identificarea sursei factorilor externi: alţi decidenţi
decât managerul / managementul proiectului (alte organizaţii, autorităţi decizionale
naţionale, alte organizaţii sau evenimente internaţionale etc) la care se adaugă cauzele de
forţă majoră (inundaţii, cutremure etc).
60
6. Matricea logică a proiectului
I deciden
Sub- OBIECTIVUL Obiective
iResurse Activităţi Rezultate obiective PROIECTULUI de impact
Figura 6.5. Demarcarea mediului intern de mediul extern al proiectului – pe baza sursei
deciziilor
Deoarece factorii externi pot acţiona asupra elementelor proiectului la diferite niveluri
(activităţi, rezultate, obiective), se recomandă notarea lor în mod intuitiv: FE(A), FE(R),
FE(SO), FE(OP), FE(OI) – respectiv; secvenţial: FE1, FE2, ..., FEN; sau, în funcţie de
context, mixt: FE1 (A), FE2 (A), ..., FEN (A) etc.
Evident ca numărul de factori externi este funcţie de tipul şi specificul proiectului. Pot
exista mai mulţi factori externi care influenţează un singur element al proiectului
[exemplu: doi factori externi FE1 (A) şi FE2 (A) asupra activităţilor proiectului
exemplificat în figura 3.4] sau pot fi situaţii în care anumite elemente ale proiectului nu
sunt influenţate de nici un factor extern [exemplu: rezultatele proiectului din aceeaşi
figură].
Factorii externi pot acţiona asupra elementelor proiectului direct sau indirect – verigile
intermediare pe lanţul cauzal putând fi interioare sau exterioare proiectului.
Când lanţul cauzal este interior proiectului atunci factorul extern este raportat la nivelul
primului element al proiectului asupra căruia acţionează (implicit, prin tranzitivitate,
respectivul factor extern influenţează toate celelalte elemente ale proiectului care urmează
acestui prim element).
Dacă lanţul cauzal este exterior proiectului atunci se recomandă considerarea factorului
extern cel mai apropiat de elementele proiectului (acel factor extern cu acţiune cât mai
directă, nemediată, asupra elementelor proiectului respectiv).
61
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Cercetări recente, inclusiv asupra unor proiecte de mare anvergură sau catastrofe (cum a
fost accidentul nuclear de la Fukushima, Japonia din 2012) au evidenţiat că pot exista
relaţii cauzale chiar între factorii externi cu acţiune directă asupra elementelor
proiectului19.
Fără a fi o regulă, se spune că factorii externi au impact când acţiunea lor este mai
degrabă puternică (alfel, factorii externi influenţează elementele proiectului).
Evident că, în acest din urmă caz, probabilitatea de confirmare a presupunerii (ipotezei)
este:
1 – probabilitatea de apariţie a respectivului factor extern, ca factor de risc
P(I) = 1 – P(R)
Aşa cum s-a precizat deja, presupunerile care condiţionează începerea activităţilor
proiectului se numesc precondiţii.
19
A se consulta (Anexa 4): Scarlat, Cezar & colab. (2011) Managing new technology projects: Some
considerations on risk assessment in the case of NPP critical infrastructures. Proceedings of ICEMMS 2011
International Conference. August 8-10, 2011. Beijing, P.R.China. “2011 2nd IEEE International Conference
on Emergency Management and Management Sciences” (Edited by Li Wenzheng). IEEE Press. IEEE
Catalog Number: CFP1133J-PRT.
62
6. Matricea logică a proiectului
MATRICEA PROIECTULUI
Surse de
Elementele Presupuneri
Indicatori informare şi (Ipoteze)
proiectului
verificare
Obiective de
impact Obiective de
impact
FE(OP)
OBIECTIVUL
PROIECTULUI OBIECTIVUL I(OP) =
+
PROIECTLUI {FE(OP)}
Sub-obiective
Rezultate
Rezultatele
activităţilor
I1(A) =
+
{FE1 (A)}
Activităţi
I2(A) =
Activităţile {FE2 (A)}
+
proiectului
FE2(A)
Resurse
Resurse umane,
FE1(A) materiale etc
Cost
Resurse
financiare – bani
Figura 6.6. Înscrierea factorilor externi (FE) în ultima coloană a matricei proiectului,
corespunzător nivelului la care acţionează, în exprimare pozitivă – ca presupuneri (ipoteze, I).
Analizarea riscului se face, factor cu factor, pe baza celor două dimensiuni ale factorilor
externi: intensitatea influenţei şi probabilitatea de apariţie a factorului extern respectiv
(tabelul 6.4).
63
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Tabelul 6.4
MATRICEA SITUAŢIONALĂ A FACTORILOR DE RISC
Matricea prezentată în tabelul 6.4 este un model teoretic. Cazurile practice acoperă o plajă
largă de situaţii reale între „mic” şi „mare”; nici un proiect nu seamănă cu altul. Ȋn plus,
se ridică întrebări legitime – ce înseamnă „mic”, ce înseamnă „mare” precum şi: unde se
află linia care le separă?
Dacă pentru dimensiunea probabilitate limitele de variaţie sunt clare – intervalul [0,1] –
pentru dimensiunea impact este nevoie de criterii practice de definire a limitelor:
măsurate prin valoarea efectelor negative (pagubelor) evaluate la producerea respectivului
factor de risc, „mic” înseamnă neglijabil faţă de valoarea (costul) proiectului iar „mare”
înseamnă valoarea pagubelor de acelaşi ordin de mărime cu costul proiectului.
În ceea ce priveşte graniţele dintre „mic” şi „mare”, ele corespund practic unei mari
varietăţi de situaţii practice. Totuşi, din punctul de vedere al definirii unei soluţii de
proiectare, utilitatea unei astfel de demarcaţii este evidentă.
20
Viitorul este incert. Factorul extern generator de risc nu poate fi controlat; el se va produce sau nu,
independent de voinţa şi decizia managementului / managerului proiectului. Acesta din urmă poate însă să
decidă re-proiectarea: conceperea unui nou proiect – care să urmărească în continuare rezolvarea aceleeaşi
probleme dar să evite sau să diminueze impactul nedorit al factorului extern respectiv asupra proiectului.
64
6. Matricea logică a proiectului
Este important de remarcat că, indiferent de tipul de proiect, linia de demarcaţie nu este
niciodată la mijloc (0.5) ci este mult mai apropiată de limitele inferioare (probabilitate
apropiată de zero, respectiv impact neglijabil).
În general acţiunile factorilor externi sunt independente – în consecinţă, probabilităţile
associate acestora sunt independente. Practica poate arată însă, uneori, diferit21. Iar
consecinţele nesocotirii acestor realităţi pot fi extrem de dure.
După analizarea factor cu factor, se poate obţine o imagine globală a riscului proiectului,
prin superpoziţia tuturor analizelor făcute “factor cu factor”.
21
Dificultatea estimării probabilităţilor se poate amplifica, în unele cazuri, datorită relaţiilor cauzale dintre
factorii externi (Anexa 4: Scarlat, Cezar & colab., 2011).
65
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
Elementele matricei
Indicatorii
Sursele de verificare
Factorii externi
Logica verticală
Logica orizontală
66
7. Metoda LFA (Logical Framework Approach)
Capitolul
7
METODA LFA
(LOGICAL FRAMEWORK
APPROACH)
Întrebări recapitulative 75
67
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Acest capitol s-a elaborat pe baza experienţei din numeroase proiecte (Scarlat, 1997,
2000a, 2000b, 2001a, 2001b).
Metoda LFA presupune şapte paşi: patru paşi pentru analizarea situaţiei (notaţi în
continuare P1, P2, P3, P4) şi trei paşi pentru elaborarea propriu-zisă a proiectului (P5, P6,
P7):
Pasul 1. Analizarea grupurilor de interes
Pasul 2. Analizarea problemelor
Pasul 3. Analizarea obiectivelor
Pasul 4. Analizarea variantelor şi alegerea strategiei
Pasul 5. Identificarea elementelor proiectului (a se vedea MP23)
Pasul 7. Identificarea factorilor externi (a se vedea MP)
Pasul 8. Stabilirea indicatorilor (a se vedea MP)
22
A se vedea şi glosarul de la finele manualului
23
MP = Matricea logică a proiectului
68
7. Metoda LFA (Logical Framework Approach)
70
7. Metoda LFA (Logical Framework Approach)
- P.4/3. Se elimină obiectivele ce sunt urmărite de alte proiecte din zonă sau din domeniu.
- P.4/4. Se discută implicaţiile pentru grupurile afectate.
După identificarea opţiunilor, se selectează strategia proiectului.
- P.4/5. Se face o apreciere a fezabilităţii diferitelor variante.
- P.4/6. Se selectează una dintre variante ca strategie a proiectului.
- P.4/7. Dacă nu se poate ajunge la un acord asupra strategiei (varianta cea mai viabilă),
atunci trebuie introduse criterii suplimentare de decizie.
Alegerea strategiei trebuie făcută în concordanţă cu un set de criterii, cum ar fi
următoarele:
- costul total;
- beneficiile grupurilor de interes;
- probabilitatea de îndeplinire a obiectivelor;
- riscurile sociale.
Fără a epuiza lista, iată alte criterii posibil de folosit când se apreciază viabilitatea
variantelor:
- tehnice (folosirea adecvată a resurselor, cerinţele pieţei);
- financiare (costuri, autosusţinere financiară, necesar de valută);
- economice (recuperarea investiţiilor, eficienţa cheltuielilor);
- instituţionale (capacitatea de asistenţă tehnică, resurse locale);
- sociale (costuri şi beneficii de distribuţie, constrângeri socio-culturale, implicarea altor
organizaţii);
- ecologice (compararea efectelor asupra mediului, analiza cost-profit etc).
24
Se spune că, în general, un indicator trebuie să fie SMART: Specific, Măsurabil, Abordabil (din punct de
vedere al costului), Relevant şi încadrabil în Timp.
72
7. Metoda LFA (Logical Framework Approach)
Metoda LFA este folosită ca mijloc pentru îmbunătăţirea managementului unui proiect
prin:
- stabilirea strategiilor pentru implementarea proiectului;
- formarea unei logici solide pe care să se sprijine proiectul, astfel încât orice
schimbări necesare să se reflecte în forma curentă a proiectului;
- monitorizarea evoluţiei şi verificarea impactului proiectului.
Metoda de analiză LFA nu se aplică obligatoriu tuturor proiectelor de toate tipurile şi
mărimile. În acest sens, este important să se facă distincţie între următoarele tipuri de
proiecte:
73
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
• Proiecte mari, unde resursele folosite sunt considerabile şi folosirea LFA este
esenţială.
• Proiecte experimentale, în care folosirea LFA este necesară indiferent de
mărimea proiectului.
• Programe constând din mai multe proiecte, unde LFA ar trebui folosită, atât în
cadrul programului în sine, cât şi în cadrul proiectelor individuale.
• Proiecte mici, care necesită resurse puţine şi folosirea LFA nu este imperativă.
• Non-proiecte (“proiecte-întâmplare”) – de exemplu calcule financiare, unele
seminarii etc – unde folosirea LFA nu îşi are rostul.
74
7. Metoda LFA (Logical Framework Approach)
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
75
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
76
8. Bugetul proiectului
Capitolul
8
BUGETUL
PROIECTULUI
Întrebări recapitulative 80
77
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
8. BUGETUL PROIECTULUI
Bugetul proiectului nu este acelaşi lucru cu bugetul organizaţiei, chiar pentru organizaţii
de proiectare şi chiar pentru proiecte care se finalizează cu înfiinţarea unei organizaţii.
Durata planificării financiare este diferită: bugetele organizaţiilor sunt anuale, în timp ce
bugetele proiectelor se referă de regulă la durata implementării.
Bugetul este un plan financiar. Orizontul său de timp (de planificare) este egal cu durata
implementării proiectului.
Fără a intra în detalii tehnice de specialitate, se vor preciza totuşi cele două secţiuni ale
oricărui buget (tabelul 8.1):
• secţiunea de venituri (surse de finanţare);
• secţiunea de cheltuieli (costuri ale proiectului).
Proiectarea bugetului începe cu secţiunea de cheltuieli. Apoi se identifică sursele de
finanţare (veniturile) şi – în final – trebuie găsite soluţii pentru echilibrarea bugetului,
astfel încât să se realizeze echilibrul bugetar (total venituri = total cheltuieli).
Tabelul 8.1
78
8. Bugetul proiectului
Matricea costurilor
Resurse
Costuri pe
Activităţi Resurse
Resurse umane ... Servicii ... activităţi
materiale
Costul resurselor Costul resurselor Costul
Costul
Activitatea 1 umane necesare materiale necesare ... serviciilor pt.
activităţii 1 activităţii 1 activitatea 1 activităţii 1
Costul resurselor Costul resurselor Costul
Costul
Activitatea 2 umane necesare materiale necesare ... serviciilor pt.
activităţii 2 activităţii 2 activitatea 2 activităţii 2
... ... ... ... ... ... ...
Costul resurselor Costul resurselor Costul
Costul
Activitatea i umane necesare materiale necesare ... serviciilor pt.
activităţii i activităţii i activitatea i activităţii i
... ... ... ... ... ... ...
Costul resurselor Costul resurselor Costul
Costul
Activitatea m umane necesare materiale necesare ... serviciilor pt.
activităţii m activităţii m activitatea m activităţii m
Costuri pe Costul total al Costul total al Costul
Costul total
tipuri de resurselor resurselor ... ... resurselor
al serviciilor
resurse umane materiale proiectului
Pentru estimarea costului proiectului, trebuie adăugat la costul resurselor necesare pentru
desfăşurarea tuturor activităţilor proiectului şi costul managementului proiectului
(inclusiv costurile de monitorizare a implementării).
79
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
80
9. Evaluarea propunerilor de proiecte în vederea finanţării
Capitolul
9
EVALUAREA PROPUNERILOR
DE PROIECTE
ÎN VEDEREA FINANŢĂRII
Întrebări recapitulative 85
81
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
82
9. Evaluarea propunerilor de proiecte în vederea finanţării
C. SUSTENABILITATE / CALITATE
8 Masuri ce asigura sustenabilitatea / calitatea
8.1 Participarea beneficiarilor
8.2 Sustinerea politicilor din sector
8.3 Tehnologie corespunzatoare
8.4 Aspecte socio-culturale
8.5 Participare in mod egal a barbatilor/ femeilor
8.6 Protectia mediului
8.7 Capacitatile institutionale si manageriale
8.8 Viabilitatea economica si financiara
D. ANEXE
9.1 Matricea Logica (obligatoriu)
9.2 Analiza Partilor Interesate, analiza problemelor si obiectivelor (obligatorie)
9.3 Graficul de Implementare si Graficul General de Activitate (obligatoriu)
9.4 Formular de Integrare de Mediul (obligatoriu)
9.5 Formular de Integrare cu privire la participarea in mod egal a barbatilor si femeilor (obligatoriu)
9.6 Analiza Economica si Financiara (obligatorie)
9.7 Detalii cu privire la intalnirile de coordonare cu alti donatori, in special Statele Membre (optional)
9.8 Altele (urmeaza a fi specificate)
25
Scarlat, C., Găloiu, H. Manual de instruire avansată în Managementul proiectelor – Anexă (CD-ROM).
Proiect Phare RO-0106.06.02. Ministerul Integrării Europene, 2002.
83
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
26
Scarlat, C., Găloiu, H. Manual de instruire avansată în Managementul proiectelor (CD-ROM). Proiect
Phare RO-0106.06.02. Ministerul Integrării Europene, 2002.
27
CNCSIS = Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifice din Învăţământul Superior (1994 – 2011);
actualmente integrat în UEFISCDI (Unitatea Executivă pentru Finanţarea Învăţământului Superior, a
Cercetării, Dezvoltării şi Inovării [din România]).
84
9. Evaluarea propunerilor de proiecte în vederea finanţării
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
85
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
86
Partea
IV
IMPLEMENTAREA
PROIECTULUI
87
FEZABILTATEA
PROIECTULUI
PROIECTAREA
IMPLEMENTAREA
PROIECTULUI
EVALUAREA
PROIECTULUI
88
10. Metode de management bazate pe teoria grafurilor
Capitolul
10
METODE DE
MANAGEMENT
BAZATE PE TEORIA GRAFURILOR
Întrebări recapitulative 95
89
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Diagramele sau graficele Gantt – numite astfel după autorul lor – sunt reprezentări ale
activităţilor proiectului prin “bare” de-a lungul axei timpului. Lungimea fiecărei bare este
proporţională cu durata activităţii reprezentate. Diagramele Gantt se mai numesc şi
diagrame cu bare (“bar-chart”).
Deşi diagramele Gantt au fost utilizate cu mult timp înaintea apariţiei metodelor de
modelare a proiectelor cu ajutorul grafurilor, calităţile lor complementare fac să fie
utilizate împreună cu acestea în mod absolut firesc. Sunt însă numeroase şi
situaţiile/aplicaţiile în care diagramele Gantt se folosesc în mod independent.
Diagramele Gantt sunt foarte utile pentru elaborarea planurilor de implementare a
proiectelor (planificarea activităţilor). Pe baza lor, cunoscând resursele necesare
activităţilor, se pot elabora diagramele de resurse şi, ulterior, cunoscând preţurile şi
tarifele pe tipuri de resurse, se pot elabora diagramele cheltuielilor – respectiv fondurilor
necesare finanţării proiectului.
90
10. Metode de management bazate pe teoria grafurilor
Tabelul 10.1
Etapele de calcul:
• Reprezentarea proiectului printr-un graf orientat (cu respectarea convenţiilor
de reprezentare).
• Determinarea drumului critic al grafului, format din nodurile şi arcele critice –
corespunzătoare activităţilor critice (pe baza relaţiilor de calcul de definiţie).
• Calcularea duratei minime de realizare a proiectului.
• Trasarea diagramei Gantt.
• Stabilirea priorităţilor managerului de proiect, în ceea ce priveşte controlul
activităţilor.
• Identificarea posibilităţilor de reducere a duratei proiectului, în cadrul
aceluiaşi buget.
Pentru verificarea calculelor: durata minimă de realizare a proiectului (lungimea drumului critic) este
de 60 săptămâni.
91
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
d ij =
(a ij + 4mij + bij )
6
b − aij
2
σ = ij
2
ij
6
Se determină drumul critic la fel ca în CPM, locul duratei deterministe dij fiind însă luat
de durata medie dij.
TP − TC
z=
σ2
92
10. Metode de management bazate pe teoria grafurilor
Tabelul 10.2
Z ϕ (z) Concluzii
- 3.0 0.0013
- 2.5 0.0062
- 2.0 0.0228 Insuficienţă de resurse
- 1.5 0.0668
- 1.0 0.1587
- 0.5 0.3085
0.0 0.5000 Programare corectă a resurselor
0.5 0.6915
1.0 0.8413
1.5 0.9332
2.0 0.9772 Exces de resurse
2.5 0.9938
3.0 0.9987
În consecinţă, se scurtează activităţile critice, una câte una, succesiv, începând cu cele a
căror scurtare costă cel mai puţin, între limitele permise.
93
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Tabelul 10.3
Activităţile
Durata activităţii [săptămâni] Costul activităţii [EURO]
Nr. proiectului
crt. Codul
Denumirea Normală (dij) Redusă (d’ij) Normal (cij) Urgenţă (c’ij)
(i, j)
1. A… 20 18 12 000 18 000
2. B… 15 14 8 000 10 000
3. C… 5 5 4 000 4 000
4. D… 30 20 20 000 40 000
5. E… 18 15 10 000 13 000
6. F… 25 20 15 000 20 000
7. G… 10 8 5 000 10 000
Se pot determina:
• Costul minim pentru o reducere impusă a duratei proiectului (de exemplu: de la 60 la
55 săptămâni);
• Durata minimă pentru un buget dat (de exemplu: 101 000 EURO).
94
10. Metode de management bazate pe teoria grafurilor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
4. Rezolvaţi aplicaţia din tabelul 10.3. Elaboraţi graficele Gantt pentru fiecare pas
al optimizării.
95
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
96
11. Monitorizarea şi raportarea
Capitolul
11
MONITORIZAREA
ŞI
RAPORTAREA
97
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
98
11. Monitorizarea şi raportarea
Sumarul executiv descrie în formă narativă cum s-a implementat proiectul în timpul
perioadei la care face referire raportul. El ar trebui să ofere un rezumat al următoarelor
aspecte:
• mediul de implementare, inclusiv contextul proiectului, situaţia instituţională şi
orice schimbări majore;
• activităţi importante derulate şi resurse folosite în timpul perioadei de raportare,
inclusiv compararea cu planificarea;
• constrângeri şi eşecuri – modul de rezolvare sau de ce nu au fost rezolvate;
• evoluţia generală către obiectivele propuse, inclusiv întârzieri (dacă este cazul);
• evoluţia generală către sustenabilitate şi măsurile luate;
• concluziile şi perspectivele pentru următoarea perioadă (focalizare, cele mai
importante aspecte, resurse necesare etc) şi „lecţii” ce trebuie luate în considerare;
• observaţii-cheie, acţiuni necesare şi responsabilităţi.
Sumarul executiv nu ar trebui să depăşească două-trei pagini. Ar putea fi folosit ca bază
pentru raportare.
99
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Tabelul 11.1
RAPORTUL PRELIMINAR
STRUCTURA CONŢINUTUL
Sumarul
executiv
1. Cadrul de implementare
A. Mediul şi 1.1. Context (economic, social, ambiental)
aranjamentele 1.2. Obiective (sumar)
de 1.3. Instituţii şi organizarea generală a proiectului
implementare 1.4. Personalul şi calificarea
1.5. Aspecte privitoare la monitorizare şi coordonare
2. Descrierea proiectului
B. Planul de 2.1. Obiective de atins: rezultate, scop, obiective generale, inclusiv indicatori
lucru general 2.2. Activităţi şi mijloace planificate
(pentru 2.3. Ipoteze şi riscuri la diferite nivele
întreaga 2.4. Respectarea şi contribuţia la aspecte legate de susţinerea politicilor
durată a definitorii
proiectului)
2.5. Legătura cu alte operaţiuni, complementaritatea şi coordonarea
sectorială între donatori
100
11. Monitorizarea şi raportarea
Tabelul 11.2
STRUCTURA CONŢINUTUL
Sumarul
executiv
1. Cadrul de implementare
A. Mediul şi 1.1. Context (economic, social, ambiental)
aranjamentele 1.2. Obiective (sumar)
de implementare 1.3. Instituţii şi organizarea generală a proiectului
(actualizare) 1.4. Personalul şi calificarea
1.5. Aspecte privitoare la monitorizare şi coordonare
2. Eficienţa, inclusiv motive pentru abateri faţă de planificare
2.1. Activităţi planificate şi implementate (orientate către rezultate;
evaluarea ipotezelor legate de activităţi)
2.2. Resurse planificate şi folosite
2.3. Evoluţia către obţinerea rezultatelor (şi evaluarile ipotezelor asupra
B. Performanţa factorilor externi)
proiectului
3. Eficacitate şi impact, inclusiv motivele abaterilor
(eficienţa,
eficacitatea şi 3.1. Evoluţia către realizarea scopului proiectului (şi evaluarea ipotezelor
impactul) asupra factorilor externi)
3.2. Evoluţia către contribuţia la atingerea obiectivelor generale
3.3. Respectarea şi contribuţia la aspecte legate de susţinerea politicilor
definitorii
3.4. Legătura cu alte operaţiuni, complementaritatea şi coordonarea
sectorială între donatori
101
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Tabelul 11.3
RAPORTUL FINAL
STRUCTURA CONŢINUTUL
Sumarul
executiv
1. Cadrul de implementare
A. Mediul şi 1.1. Contextul (economic, social, ambiental)
aranjamentele 1.2. Obiective (sumar)
de implementare 1.3. Instituţii şi organizarea generală a proiectului
(actualizare) 1.4. Personalul şi calificarea
1.5. Acţiuni de monitorizare şi coordonare
102
11. Monitorizarea şi raportarea
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
103
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
104
Partea
V
EVALUAREA
PROIECTULUI
105
FEZABILTATEA
PROIECTULUI
PROIECTAREA
IMPLEMENTAREA
PROIECTULUI
EVALUAREA
PROIECTULUI
106
12. Evaluarea impactului proiectelor
Capitolul
12
EVALUAREA
IMPACTULUI
PROIECTELOR
107
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
12.2. Auditul
Extern managementului de proiect (ca şi evaluarea), auditul este diferit de aceasta din
urmă prin obiective: evaluarea urmăreşte impactul, pe când auditul este preocupat
exclusiv de respectarea, în cadrul proiectului, a unui set de proceduri prestabilite.
Pentru evidenţierea deosebirilor şi pentru evitarea confuziilor, în tabelul 12.1 se prezintă
principalele caracteristici ale auditului, comparativ cu monitorizarea şi diferitele tipuri de
evaluare.
Tabelul 12.1
CINE CÂND se
CE se efectuează efectuează CUM se
Caracteristici
urmăreşte (cine este (etapa ciclului efectuează
responsabil) de viaţă)
Implementarea
conform
Etapa
proiectului, Managerul de Cvasi-continuu,
MONITORIZAREA pentru atingerea proiect
implementării
caracter repetitiv
proiectului
obiectivului
proiectului
Evaluarea Experţi
calităţii independenţi, După etapa de
EVALUAREA propunerii de proiectare, dar Unică
neimplicaţi în
EX-ANTE 28 proiect, în proiect înainte de etapa (în general)
vederea de implementare
finanţării (evaluatori)
Experţi
EVALUAREA Stadiul atingerii independenţi, Etapa
(parţiale) a implementării Unică
EX-POST29: obiectivului
neimplicaţi în
proiectului – la
proiect (în general)
INTERMEDIARĂ proiectului mijlocul său
(evaluatori)
28
Evaluarea “ex-ante” = “ex-ante” evaluation (appraisal, în lb. engleză).
29
Evaluarea “ex-post” = “ex-post” evaluation (assessment, în lb. engleză).
109
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
3. Care dintre acţiunile prezentate în tabelul 12.1 se desfăşoară pe teren şi care din
birou ?
110
Partea
VI
RESURSELE UMANE
ALE
PROIECTELOR
111
13. Stiluri manageriale 113
112
13. Stiluri manageriale
Capitolul
13
STILURI
MANAGERIALE
113
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Organizaţiile se clasifică după criterii diverse, dintre care se amintesc: obiectivul general
al organizaţiei, forma şi structura proprietăţii, dimensiunea organizaţiei, forma legală de
funcţionare, obiectul specific de activitate şi tehnologia, cultura şi managementul
organizaţiei, capacitatea şi gradul de instruire a personalului ş.a. Cu titlu de exemplu,
considerând primele două criterii ca cele mai importante, rezultă tipologia din figura 13.1
(Scarlat, 2001a).
Denumirea (“non-profit”) nu trebuie să conducă la falsa concluzie sau impresie că o
organizaţie non-profit nu are nevoie şi nu lucrează cu importante resurse financiare sau, şi
mai rău, că ar fi orientată împotriva/contra profitului.30 Deosebirea faţă de societăţile
comerciale nu este numai de formă (denumirea “profit”), ci şi de fond: în timp ce – la
societăţile comerciale – excedentul de resurse financiare se repartizează proprietarilor sub
formă de dividend (parte din profitul net al societăţii), la organizaţiile non-profit
excedentul financiar este folosit pentru dezvoltarea organizaţiei, conform scopurilor
pentru care aceasta a fost creată (”altul decât profitul”, de exemplu educaţia!)
Complexitatea problemei creşte dacă se face referire la spaţiul procesului managerial.
Astfel, în cazul comun al unei organizaţii comerciale, procesul managerial se desfăşoară
într-un spaţiu ale cărui principale coordonate sunt: funcţiile managementului, tehnologia
managementului şi funcţiunile organizaţiei.
OBIECTIVUL ORGANIZAŢIEI
CRITERIUL
alt scop decât profitul
profitul
(organizaţii “non-profit”)
Asociaţii profesionale
Privată31 Societăţi comerciale cu
Fundaţii
capital privat
Organizaţii de voluntari
FORMA DE
PROPRIETATE
30
În limba engleză termenul utilizat este clar: “not-for-profit” („nu-pentru-profit”) – ceea ce înlătură orice
ambiguitate.
31
Există, desigur, şi forme intermediare – de exemplu societăţi comerciale cu capital mixt (de stat şi privat).
114
13. Stiluri manageriale
Preocuparea
pentru personal
Stilul (1,9) Stilul (9,9)
9
Înaltă
Stilul (5,5)
5
Redusă
1
Stilul (1,1) Stilul (9,1)
1 5 9 Preocuparea
Redusă pentru proces
Înaltă
Figura 13.2. Grila stilurilor manageriale (după Blake & Mouton, 1987)
32
“Procesul” poate fi în cadrul organizaţiei, dar şi în cadrul proiectului.
115
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Dacă stilurile (1.9), (5.5) şi (9.1) sunt întâlnite la majoritatea managerilor, managerii de
excepţie sunt cei participativi – leaderii şi constructorii de echipe manageriale. Stilul
dominant al unui manager poate fi determinat pe baza testelor proiectate în acest scop33.
Indiferent însă de stilul managerial, este vital să fie respectat echilibrul între: competenţă,
autoritate şi responsabilitate (“triunghiul de aur al managerului”). Triunghiul trebuie să
fie echilateral! Orice inegalitate între oricare două laturi conduce la dezechilibre
manageriale şi organizaţionale, cu consecinţe cu atât mai grave cu cât dezechilibrul este
mai accentuat.
Stilurile manageriale influenţează hotărâtor modul de luare a deciziilor într-o organizaţie
(sau într-un proiect).
În figura 13.3 sunt prezentate sintetic modul de luare a deciziilor (conform stilului
managerial personal), simultan cu concepţia de management existentă la nivelul
organizaţiei. Rezultă douăzeci de situaţii manageriale (5 moduri individuale de luare a
deciziilor x 4 concepţii/sisteme de management la nivelul organizaţiei), fiind – evident –
recomandate cele din ultimele coloane ale matricei.
Evoluţia istorică a concepţiei manageriale la nivelul organizaţiei a evoluat de la
managementul empiric (rezolvarea situaţiilor pe măsura apariţiei lor) la un management
orientat către obţinerea de rezultate (evaluate cu ajutorul indicatorilor şi rapoartelor) şi
apoi către managementul “adevărat”, previzional: managementul pe bază de obiective. În
fine, managementul modern este managementul strategic, practicat astăzi de toate marile
firme care au succes în lume.
Autocrat
Paternalist
Participativ
Decizie de grup
33
Autorul a utilizat acest procedeu în timpul programului “International Business Certification” la
Washington State University (mai-iunie 1995).
34
MBO = Management By Objectives (management pe bază de obiective).
116
13. Stiluri manageriale
Tabelul 13.1
Nr.
Tipul Activitatea Emotivitatea Impresionabilitatea
crt.
35
Conform modelului caracterologic Le Senne.
117
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
3. Ce stil managerial (în sensul 13.2) practică şeful dumneavoastră direct ? Dar
directorul general al organizaţiei ?
4. Ce stil managerial (în sensul 13.3) practică şeful dumneavoastră direct ? Dar
directorul general al organizaţiei ?
118
14. Echipa de proiect
Capitolul
14
ECHIPA
DE PROIECT
119
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Funcţiunile managementului resurselor umane (Schuler & Huber, 1990) sunt aplicabile, în
primul rând, organizaţiilor şi – numai parţial – proiectelor:
• Planificarea resuselor umane necesare organizaţiei şi analizarea posturilor
corespunzătoare (casetele din organigramă);
• Recrutarea şi selectarea personalului;
• Evaluarea şi compensarea personalului;
• Instruirea şi dezvoltarea personalului în condiţii de siguranţă şi sănătate;
• Stabilirea şi menţinerea unor relaţii de muncă favorabile, ţinând cont de drepturile
salariaţilor (inclusiv relaţiile cu organizaţiile sindicale).
Rezultatul procesului de analiză a posturilor este descrierea postului, componentă
importantă a Regulamentului de Organizare Internă (ROI) sau Regulamentului de
Organizare şi Funcţionare (ROF). ROI/ROF cuprinde următoarele componente:
a. Organigrama structurii firmei;
b. Diagramele de relaţii;
c. Descrierea posturilor;
d. Proceduri şi tehnici administrative asociate.
a. Organigrama firmei este o schemă-bloc în care sunt reprezentate prin casete (blocuri)
dreptunghiulare toate elementele structurii organizatorice (posturile), aşezate ierarhic,
astfel încât să poată fi identificate "lanţurile de comandă", rangurile ocupate de fiecare
bloc, căile posibile de aplicare a principiului delegării sarcinilor, precum şi numele
managerilor.
b. Diagramele de relaţii se elaborează pentru fiecare departament al organizaţiei. Ele
indică legăturile cu alte compartimente, legăturile cu mediul, precum şi documentele
care circulă pe traseele respective.
c. Descrierea postului (job description36) comportă două părţi:
• Prezentarea postului
• Cerinţele faţă de ocupantul postului
d. Procedurile şi tehnicile administrative asociate sunt proiectate ţinând cont de
îndeplinirea raţională a principalelor sarcini din fiecare departament, în scopul
rezolvării unor situaţii standard previzibile a apărea în organizaţie.
36
Job description = Descrierea sau fişa postului. De multe ori, prin acest termen se înţelege numai partea
de cerinţe ale postului şi se neglijează cealaltă componentă, prezentarea postului.
120
14. Echipa de proiect
Mai puţin procedurile administrative (valabile pe termen lung, în cazul organizaţiei), cele
mai multe din elementele de mai sus sunt nu numai aplicabile, ci şi necesare în
managementul de proiect. Oricum, în managementul de proiect este necesar să fie
precizate următoarele elemente:
• rolurile;
• responsabilităţile;
• structura (ierarhică) de raportare.
Organigrama proiectului urmăreşte, în general, structura proiectului şi construirea sa
respectă principiile de proiectare a structurilor ierarhice.
37
Studiul mecanismelor de promovare într-o ierarhie, aparţine lui Lawrence T. Peter, profesor la University
of California, Los Angeles (a se vedea P4. Principiul promovării într-o ierarhie). Lui i se datorează şi
denumirea de “ierarhiologie” dată acestui domeniu de studiu.
121
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
n = f(N, pl ) l = 1, 2, . . . , n
122
14. Echipa de proiect
123
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Modelele cele mai simple ale structurilor ierarhice sunt organigramele. Locul echipei de
proiect în organigrama structurii proiectului este prezentat în figura 14.1.
C O N S IL IU L D IR E C T O R
A L PR O IE C T U L U I
MANAGERUL DE
PR O IE C T
Ş E FU L E C H IPE I
(“T E A M L E A D E R ”)
E C H IPA D E PR O IE C T
(“PR O JE C T T E A M ”)
Fiecare nivel ierarhic are rolul său, aşa cum se observă din tabelul 14.138.
38
Adaptat după The Project. Presenter’s Guide. Melrose Film Productions and Ernst & Young.
124
14. Echipa de proiect
Tabelul 14.1
Planificarea Planificarea
Nivelul Management Controlul
resurselor activităţilor
Nu trebuie înţeles de aici că, pentru a avea succes, toate echipele de proiect trebuie să
aibă, neapărat, câte opt membri!
Tot Belbin este autorul unui test de identificare a rolului individual cel mai potrivit. Testul
mai determină calităţile individuale caracteristice, punctele mai slabe precum şi atitudinile
de evitat.
125
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
rolurile;
responsabilităţile;
7. Câţi membri are echipa de proiect ? Care sunt rolurile membrilor echipei ?
126
15. Management de proiect vs. management de organizaţie
Capitolul
15
MANAGEMENT DE PROIECT
VS.
MANAGEMENT DE ORGANIZAŢIE
127
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Tabelul 15.1
MANAGEMENT STRATEGIC
MANAGEMENT DE PROIECT
(al organizaţiei)
Misiunea organizaţiei -
Obiective strategice
Obiectivele generale ale proiectului
(orizont: 3-5 ani)
Obiectivul proiectului
Obiective derivate
(orizont: durata proiectului ~1 an)
(Rezultate) Rezultate
Strategie LFA
(orizont: 3-5 ani) (orizont: durata proiectului)
(Activităţi) Activităţi
Resurse Resurse
128
15. Management de proiect vs. management de organizaţie
C3. Conflictul de resurse: resursele organizaţiei sunt folosite pentru proiect (sau
invers).
C3. Deturnarea de fonduri: bugetul organizaţiei este folosit pentru activităţi din
cadrul proiectului (sau, la fel de grav, invers).
C4. Munca neplătită (abuzul): unui salariat, plătit din bugetul organizaţiei, i se cere
să facă, pe lângă activităţile descrise de fişa postului, şi activităţi ale proiectului
(pentru care nu mai este plătit).
În timp ce conflictele de tip C1 şi C2 pot apărea când managerul de proiect diferă de
managerul organizaţiei, situaţiile C3 şi C4 se pot produce când managerul organizaţiei
este şi manager de proiect. Soluţia: respectarea principiilor managementului, atât pentru
organizaţie cât şi pentru proiect!
130
15. Management de proiect vs. management de organizaţie
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
1. Are sens să se facă analiza strategică (de exemplu SWOT) în cazul unui proiect ?
Justificaţi răspunsul.
i. Conflict de subordonare
131
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
132
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Partea
VII
LECȚIILE ȊNVAȚATE DIN
MANAGEMENTUL
PROIECTELOR –
CA EXPERIENȚĂ DE VIAȚĂ
133
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
134
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Capitolul
16
PROVERBELE:
SINTEZĂ A EXPERIENȚEI DE VIAȚĂ
ŞI LECȚIILOR ȊNVĂȚATE DIN
MANAGEMENTUL PROIECTELOR
135
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Fapt istoric
Ȋn anii celui de-al doilea război mondial, guvernul Statelor Unite a angajat pe
antropologul R.F. Benedict39 pentru a scrie un studiu despre comportamentul şi
atitudinea popoarelor din câteva ţări europene (printre care România) în ceea ce priveşte
războiul – cu scopul clar de a determina modul în care s-ar putea face o propagandă
eficace şi eficientă, precum şi felul în care s-ar putea îmbunătăţi comunicarea dintre
trupele americane şi populaţia civilă din respectivele zone geografice. Sub presiunea
timpului (în circa şase luni) şi fără posibilitatea de a vizita România, Benedict a elaborat
acest studiu ştiinţific pe baza unor interviuri cu personalităţi româneşti, precum şi prin
analizarea unor produse culturale culte (opere literare şi istorice, filme, piese de teatru)
precum şi a unor proverbe din cultura română.
39
Benedict, Ruth Fulton (1887-1948): unul dintre cei mai mari antropologi şi folclorişti americani, studentă
a profesorului Franz Boas – supranumit şi „părintele antropologiei". Lucrarea Romanian Culture and
Behavior (1943, publicată ulterior) este una dintre lucrările ce au deschis calea metodei numite
„antropologie la distanţă” sau „studiul culturii de la distanţă" (“the study of culture at a distance”).
40
Proverb: „Ȋnvăţătură morală populară născută din experienţă, exprimată printr-o formulă eliptică
sugestivă, de obicei metaforică, ritmică sau rimată; zicală, zicătoare, parimie.” (DEX – Dicţionarul
explicativ al limbii române. Ediţia a II-a, revăzută şi adăugită. Academia Română, Bucureşti: Editura
Univers Enciclopedic Gold, 2009, p.890)
136
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Proverbele sunt incomparabil mai vechi decât ştiinţa managementului. Ȋn Biblie sunt
numeroase proverbe; multe din acestea au origini mai vechi – egiptene, sumeriene sau
babilonene (Gheorghe, 1986, pp.41-43). Autorii greci şi latini (Hesiod, Euripides,
Aristotel, Cicero, Seneca – printre alţii) apreciau proverbele în mod deosebit. Este de
subliniat că proverbele sunt mai vechi decât scrierile anticilor – aşa cum însuşi Aristotel
(sec. IV î.Chr.) afirma: „Proverbele sînt fragmente ale unei înţelepciuni foarte vechi,
scăpate din naufragii şi din ruine datorită scurtimii lor şi justeţei sensului lor“ (după
Gheorghe, 1986, p.19). Cu alte cuvinte, cu aproape două milenii şi jumătate în urmă,
proverbele citate de antici erau deja considerate foarte vechi.
Spaţiul cultural în care s-a dezvoltat România de astăzi este special: el face parte din
habitatul originar din care provin populaţiile indo-europene dintre Oceanul Atlantic şi
Oceanul Indian41 (Rapson, 1922). Cercetări relativ recente arată că, pe teritoriul României
de astăzi, au existat – cu mii de ani în urmă – civilizaţii timpurii înfloritoare.
Teritoriul României a oferit dintotdeauna excelente premise pentru dezvoltarea artelor,
meşteşugurilor şi comerţului. Afacerile şi negoţul au mers mână în mână, depăşind
hotarele ţărilor române, oamenii având nevoie de mijloace de comunicare eficace pentru
a-şi conduce afacerile şi pentru a administra instituţiile aferente. Înţelepciunea oamenilor
în aceste domenii a fost tezaurizată – din perspectivă populară – limbajul afacerilor luând
şi forma specială a proverbelor. Primele colecţii notabile de proverbe româneşti apar abia
la începutul secolului al XIX-lea (Golescu, 1827-1845; Pann, 1847). Proverbele colecţiei
Golescu se regăsesc în volumul 8 al monumentalei opere în zece volume a lui Zanne
(1895-1903/1912). Pentru a avea o imagine reală a aceastei opere ştiinţifice titanice, de
circa 8 000 de pagini, trebuie spus că ea este mai cuprinzătoare decât toate colecţiile de
proverbe care au fost publicate în total, în Italia, Spania şi Portugalia, în ultima sută de
ani; opera este unică în lume, luând în considerare şi calitatea deosebită a tiparului
(Gheorghe, 1986, p.56).
Două direcţii importante de cercetare s-au conturat în studiul proverbelor româneşti:
Analiza tematică – iniţiată de Anton Pann (care a grupat cele 1144 proverbe culese
inţial după 25 de teme) şi continuată cu mare succes de Iuliu Zanne: cele peste 20 000
de proverbe sunt organizate pe capitole şi teme: ‘natura fizică’, animale,
bărbatul/femeia şi corpul omenesc, ‘viaţa fizică’, viaţa socială, proverbe istorice,
religie, viaţa intelectuală şi etica, filosofia. Nicolae Densuşianu (1874) a folosit o
colecţie de 25 proverbe româneşti pentru a ilustra tradiţia juridică (dreptul roman) în
ţările române.
Studiile comparative.
În 1863, poetul George Cosbuc a scris recenzia la studiul comparativ al Idei von
Düringsfeld’s asupra proverbelor din 83 limbi şi dialecte – printre acestea aflându-se şi 19
proverbe româneşti (von Düringsfeld, 1863). Pe linia studiilor comparative sunt de
reţinut: proverbe analoage în limba latină şi nouă limbi moderne europene – printre ele şi
limba română (Mawer, 1885); proverbe româneşti şi corespondentele lor în limbile
germană şi franceză (Leist, 1900).
41
“Is there any part of Europe which combines pastoral and agricultural country in close connection, which
has in combination hot low-lying plains suitable for the growth of grain, and rich upland pasture suitable for
flocks and herds, and at the same time trees and birds of the character already described? There is
apparently only one such area in Europe, the area which is bounded on its Eastern side by the Carpathians,
on its South by the Balkans, on its Western side by the Austrian Alps and the Bőhmer Wald, and on the
North by the Erzebirge and the mountains which link them up with the Carpathinans.“ (Rapson, 1922, p.68)
137
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
În fine, există un studiu privind proverbele ţărilor balcanice (Ikonomov, 1968): 2650
proverbe bulgăreşti şi corespondentele lor în limbile sârbă (1330 proverbe), turcă (1230),
română (625), greacă şi albaneză (330).
Această secţiune se bazează pe studii şi lucrări ale autorului ce aduc în discuţie, în
premieră românească, modul în care antreprenoriatul şi managementul sunt reflectate în
proverbele românilor. Se prezintă o colecţie de proverbe ce este rezultatul unor cercetări
anterioare ale autorului, începute sistematic în urmă cu aproape zece ani prin consultarea
unor culegeri de proverbe din spaţiul cultural românesc (Zanne, 1895-1912; Gheorghe,
1986; Botezatu şi Hâncu, 2001; Rudică şi Costea, 2004 ş.a.) cu obiectivul de a identifica
semnificaţii clare ale proverbelor în ceea ce priveşte elemente de management şi de luare
a deciziilor; antreprenoriat şi dezvoltarea afacerilor (Scarlat, 2007a; 2007b; 2008).
Sarcina s-a dovedit dificilă, deoarece materialul rezultat a depăşit aşteptările: nu numai
proverbele sunt numeroase, ci chiar şi referinţele lor bibliografice42.
Iniţial, aceste proverbe au servit procesului didactic. Experienţa didactică autorului – atât
în România cât şi în străinătate – a relevat eficacitatea redusă a folosirii studiilor de caz,
în situaţia studenţilor fără experienţă managerială (şi fără experienţă practică, în general).
În schimb, au fost acceptate repede şi au avut succes exemplele din viaţa de zi cu zi,
sintetizate apoi în … proverbe! Treptat, proverbele s-au dovedit auxiliare didactice utile,
cu un spectru larg de aplicaţii: de la simple exemple pentru sublinierea unei situaţii noi
sau ilustrării unei definiţii abstracte şi până la pretexte pentru iniţierea dezbaterilor şi
discuţiilor de grup (‘icebreaker’); ca punct de plecare pentru eseuri (teme de casă); ca
subiect pentru cercetare sau chiar ca moment de relaxare când studenţii par mai puţin
conectaţi ca urmare a unei concentrări prea lungi (Scarlat, 2007a; 2008). Explicaţia
succesului stă în gradul mare de sintetizare în proverbe a unor situaţii caracteristice,
având sistematic acelaşi deznodământ; ele pot servi ca exemple pozitive dar şi negative
(‘lessons learnt’), într-un limbaj concentrat, bine cunoscut şi uşor de recunoscut; ca
urmare, acceptat şi memorat.
Rezultatele încurajatoare au fost urmate de alte studii comparative efectuate împreună cu
colegi (cercetători şi cadre didactice universitare) din alte zone geografice:
- Balcani (Scarlat & Afendras, 2007);
- lumea arabă (Scarlat & Afendras, 2008);
- Malaysia (Scarlat & Kasim, 2008);
- Portugalia (Scarlat & Albuquerque, 2009);
- Finlanda (Scarlat & Taatila, 2009);
- Franţa (Scarlat & Richevaux, 2010);
- Italia (Scarlat & Pavan, 2011; Pavan & Scarlat, 2013);
alte studii fiind în desfăşurare. De menţionat că, până la apariţia acestor lucrări, nu au
existat în literatură nici studii tematice în domeniul managerial şi nici studii comparative
privind proverbele româneşti cu semnificaţie managerial-antreprenorială.
42
De exemplu, în luna aprilie 2007, navigarea pe Internet cu ajutorul motorului Google (www.google.com)
cu scopul căutării de referinţe pentru “Romanian proverbs” a condus, în numai 0,38 secunde, la 166 000
articole; după şapte ani (august 2014), prin repetarea procedeului, s-au obţinut rezultate semnificativ
superioare: 399 000 articole în 0,26 secunde!
138
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Astăzi, orice abordare serioasă a afacerilor – fie ea teoretică sau practică – nu se poate
face decât în context global. Un efort crescând de cercetare este orientat pe dimensiunea
internaţională a antreprenoriatului şi managementului afacerilor. Economia globală
concurenţială este, tot mai mult, terenul alianţelor strategice, achiziţiilor şi fuziunilor. Din
păcate (dar normal din punct de vedere statistic) unele dintre ele eşuează, printre cauzele
eşecului fiind confruntarea culturală, conflictul dintre cultura naţională şi culturile
internaţionale (Cacciaguidi-Fahy & Cunningham, 2007). În mod dual, se poate afirma că
succesul altor alianţe strategice este bazat pe înţelegere reciprocă inter-culturală.
Conflictele interculturale tipice apar între managerii străini şi personalul local. Originea
conflictului nu se află atât de mult în procesul de comunicare interculturală de afaceri, ci,
mai ales, în diferitele atitudini culturale (Hofstede, 2001). S-a demonstrat că, dintre cele
cinci dimensiuni ale atitudinilor culturale43 identificate şi definite de Hofstede, cu cât este
mai ridicat PDI, cu atât mai mult vor fi folosite metaforele în procesul de comunicare
managerială din cadrul echipelor de lucru (Gibson, 2001). Proverbele sunt, de cele mai
multe ori, metafore de un tip special (Ruxăndoiu, 1966).
Deşi în zilele noastre proverbele sunt adesea înlocuite de sloganuri superficiale ce nu pot
fi considerate ca făcând parte din identitatea noastră culturală sau din experienţa noastră
de viaţă, totuşi ele continuă să fie parte a memoriei noastre istorice colective (Lopez,
2001).
Departe de a fi un studiu de paremiologie44, este totuşi de menţionat că cele prezentate în
această secţiune a manualului sunt rezultatul unor preocupări sistematice şi numai parte a
unei lucrări mai ample pe această temă, în curs de publicare.
43
PDI = Power Distance Index (Indicele distanţei faţă de centrul de putere); IDV = Individualism Index
(Indicele de individualitate); MAS = Masculinity Index (Indicele de masculinitate); UAI = Uncertainty
Avoidance Index (Indicele de evitare a incertitudinii); LTO = Long Term Orientation Index (Indicele
orientării pe termen lung) – toate în limba engleză.
44
Paremiologie = disciplina (domeniul ştiinţific) de studiu al proverbelor (paroimia = proverb, în limba
greacă veche).
45
Unele dintre acestea din urmă au fost culese direct de către autor îu urma schimburilor de idei prilejuite
de participarea la conferinţe internaţionale sau, în ultimii şapte ani, cu ocazia cursurilor de Management de
Proiect (Project Management şi/sau Project Management Skills) predate claselor de studenţi internaţionali
de la universităţi din străinătate: Karel de Grote University College, Antwerp, Belgia; Mikkeli University of
Applied Sciences, Finlanda.
139
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
Aşa cum s-a arătat, proverbele prezentate au rolul de material didactic auxiliar46 (Scarlat,
2007a, 2008, 2012) – ce pot fi utilizate de la simple exemple până la subiect de analize,
comparaţii, teme sau discuţii de grup.
Sunt incluse în acest sub-capitol peste o sută de proverbe ale românilor – grupate în două
categorii:
- liste succinte, ne-exhaustive, necomentate – din lipsă de spaţiu – cu peste patruzeci de
proverbe româneşti, ilustrative pentru: luarea deciziei, rolul managerului şi funcţiile
managementului, managementul afacerilor şi antreprenoriat;
- o listă extinsă, comentată – cu mai mult de şaizeci pe proverbe din limba română (plus
numeroase proverbe corespondente din peste zece limbi străine), ilustrative pentru
principiile managementului de proiect.
De remarcat că unele proverbe – deşi încadrate într-o anumită categorie – au semnificaţii
şi interpretări multiple, putând servi ca exemplificări într-o altă categorie.
140
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
sau franceza:
« Quand le chat n’est pas au logis,
Dansent les souris. »
Fără intenţia de a explora complet inepuizabilul tezaur de proverbe din limba română, se
vor analiza mai departe peste şaizeci de proverbe ilustrative pentru cele şase principii de
management de proiect (prezentate în capitolul al doilea) cu permanente referiri la teoria
studiată în acest manual.
Proverbul Comentarii
„Când de multe te apuci, Acest proverb trebuie înţeles în contextul a ceea ce ar trebui să fie un
mai pe toate le încurci” proiect precum şi în contextul vârstelor sale (identificarea şi
definirea unei probleme; găsirea unei soluţii fezabile, complete,
durabile şi convenabile; proiectarea şi apoi implementarea paşilor
necesari pentru a ajunge la soluţia respectivă).
Proverbul poate fi interpretat în două „chei” ce nu se exclud una pe
alta, ci se completează.
48
Pentru a obţine rezultate într-o afacere şi a te bucura de ele („a mânca miezul”) trebuie mai întâi să depui
efort (să „spargi nuca”). Nu se poate ajunge la rezultate fără efort. Reciproca nu este în mod necesar
adevărată: depunând efort nu obţii neapărat rezultatele dorite. Efortul este numai o condiţie necesară nu şi
suficientă. Efortul trebuie depus în direcţia în care se doreşte obţinerea efectului. Este de remarcat
similitudinea cu proverbul latin „E nuce nucleum qui esse vult, frangit nucem” (identificat în scrierile lui
Plaut). Există şi un corespondent în limba franceză (« Qui veut manger l’amande casse la noix »).
141
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
„Cine umblă după doi Metaforic, „iepurii” corespund obiectivelor proiectului – ce devin
iepuri nu prinde obiective ale managerului proiectului („vânătorul”).
niciunul” Şansa de atingere a obiectivelor (prinderea vânatului) este maximă
Variantă: când obiectivul este unic.
Pentru coreeni: „Poţi pierde iepurele pe care-l ai, dacă încerci să
„Cine fuge după doi
prinzi alţii” ( 가는 토끼 잡으려다 잡은 토끼 놓친다 ).
iepuri nu prinde nici
unul” Nesocotirea principiului conduce la eşecul total al proiectului: nu se
atinge nici măcar unul dintre obiective („... nu prinde nici unul”)!
„Nu poţi ţine doi pepeni Ca şi în cazul precedent, analogia este evidentă (doi pepeni = două
într-o mână” obiective).
De notat că în cultura persană există un proverb identic (“Ba yek
dast nemishe dota hendoone bardasht “).
Limba rusă este bogată în proverbe corespondente: „Nu poţi culege
doi pepeni cu o singură mână” („Одной рукой двух арбузов не
поднимешь”); „Nu poţi ţine doi pepeni sub un singur braţ” („Два
арбуза не уместятся под одной мышкой”); dar şi cu o variaţie
semnificativă: „Nu poţi ţine două iubiri într-o singură inimă” („В
одном сердце две любви не уместишь”).
Cu aceeaşi semnificaţie, se pot cita proverbe din cultura altor
popoare: „Câinele care umblă la două uşi rămâne flămând” (proverb
arab); „Nu poţi sparge cu o piatră două nuci deodată” (proverb
armean).
142
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Germanii sunt practici: „Nu poţi prinde două muşte dintr-o lovitură”
("Man kann nicht zwei Fliegen mit einer Klapper schlagen").
„Leoaica numai un pui Pe lângă unicitate („numai un pui”), calitatea obiectivului proiectului
face, şi bun” („puiul de leu”) este subliniată de faptul că leul este „regele
animalelor”.
„Cine umblă pe toate Acest proverb, pe lângă nehotărâre, evidenţiază cazurile de irosire a
drumurile nu ajunge resurselor din cauza nealegerii / neformulării corecte a obiectivelor
nicăieri” (locurile unde “ajung drumurile”).
Nu toate drumurile sunt la fel de importante (stabilirea corectă a
priorităţilor): nu poţi “umbla pe toate drumurile” (fără rost, fără
obiectiv). Mai important poate însemna, de la caz la caz, mai ieftin,
mai rapid, mai comod etc.
Mai precis, în context temporal, un proverb idiş spune că “Nu te poti
duce în toate direcţiile în acelaşi timp”.
„A vinde pielea ursului Obiectivul proiectului („să vinzi pielea ursului”) trebuie să fie
din pădure” realizabil şi, pe cât posibil, cert – adică să nu depindă de producerea
unor factori / evenimente externe (pielea este a unui urs care, la
rândul său, este într-o pădure în care-l vei întâlni sau nu, îl vei vâna
sau nu, îi vei lua pielea sau nu, o vei vinde sau nu ...) O succesiune
întreagă de probabilităţi al căror produs este cu mult mai mic decât
oricare din factori!
Finlandezii au un proverb similar dar cu un lanţ de probabilităţi mai
scurt – chiar direct (ceea ce corespunde unui grad de certitudine mai
mare): „Nu lua pielea ursului înainte de a-l omorî” (“Älä nylje
karhua ennen kuin se on kaadettu”).
143
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
„Întinde-te cât ţi-e Ca orice obiective manageriale, şi obiectivul oricărui proiect trebuie
plapuma” să fie SMART49. Aceste proverbe se referă la tocmai la stabilirea
corectă, realistă a dimensiunii obiectivelor: nu trebuie propuse
„Înghite cât poţi obiective („să te întinzi” respectiv „să înghiţi”) peste posibilitatea
mesteca” sau capacitatea de realizare (ci numai atât „cât ţi-e plapuma”
respectiv „cât poţi mesteca”).
De multe ori, în practică, obiectivele sunt stabilite ţinând cont de
resursele limitate disponibile („plapuma”).
De notat două chestiuni:
- Elementele logice ale proiectului (resurse, activităţi, ..., obiective)
sunt legate cauzal.
- Ȋntre elementele logice ale proiectului trebuie să fie o
corespondenţă dimensională clară – tocmai pentru pentru că sunt
legate cauzal.
„A pune carul înaintea Acesta este unul dintre numeroasele proverbele ce ilustrează relaţiile
boilor” de cauzalitate (relaţia cauză-efect: „boii” trag „carul” şi nicidecum
invers).
Acelaşi proverb poate fi şi o exprimare metaforică a stabilirii
corecte a priorităţilor (mai întâi „boii” şi apoi vine „carul”).
Proverbul este întâlmit şi în limba franceză: « Il ne faut pas mettre la
charrue avant les bœufs ».
„Cu pui şi cu ouă şi cu Stabilirea corectă a priorităţilor este dificilă mai ales când
cloşca grasă nu poţi fi” obiectivele sunt contradictorii („cu pui” versus „cu ouă”; „cu pui şi
cu ouă” versus „cu cloşca grasă”; „cu porcul gras în bătătura” versus
„Şi cu porcul gras în „cu slănina în pod”; „cu slănina în pod” versus „cu varza unsă”). Şi,
bătătura şi cu slănina în desigur, exemplificările nu se termină aici. Ȋn toate cazurile alegerile
pod nu se poate” conduc la un singur obiectiv (funcţie de valorile/criteriile aplicabile
în fiecare caz).
„Nu poţi fi şi cu varza
unsă şi cu slănina în Englezii spun: „Nu poţi avea şi prăjitura întreagă şi s-o şi mănânci”
pod” (“You cannot have your cake and eat it, too”) – sau, cum mai spun
românii, „Să fii şi sătul şi cu caşcavalul neînceput”.
Situaţia se poate întâlni relativ frecvent în timpul primelor faze ale
ciclului de viaţă al proiectului (fezabilitatea, proiectarea), ori de câte
ori se fac: identificarea şi definirea problemei, analiza arborelui
problemelor şi analiza arborelui obiectivelor.
49
SMART (acronim în limba engleză pentru: Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-related)
cu corespondent şi în limba română: Specific, Măsurabil, posibil de Atins, Relevant, legat de Timp.
144
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Proverbul Comentarii
„Nu poţi sluji la doi Proverbul este o ilustrare foarte bună a principiului unicităţii
stăpâni deodată” managementului de proiect: la un moment dat, un proiect nu poate
avea decât un singur manager de proiect. În nici un proiect, nu pot
exista doi manageri de proiect („nu poţi sluji la doi stăpâni”), în
acelaşi timp („deodată”).
Chinezii din Hong Kong au un proverb cu semnificaţie apropiată: „Pe
un munte nu pot fi doi tigri” ( 一山不能藏二虎 )
„Corabia cu doi Principiul este formulat şi în acest caz clar: un proiect (“corabia”)
cârmaci se îneacă” trebuie să aibă un singur manager de proiect (un singur “cârmaci” şi
nu doi sau mai mulţi). Nerespectarea principiului este sancţionată
drastic: proiectul eşuează în mod dramatic („corabia ... se îneacă”).
Un proverb turcesc are un mesaj aproape identic: “Corabia cu doi
căpitani se scufundă” (“Two captains sink the ship”).
Coreenii au un proverb plin de un umor special: „Prea mulţi cârmaci
fac corabia să ajungă pe munte” (사공이 많으면 배가 산으로 간다)
„Cu două bucătărese Excesele în ceea ce priveşte numărul managerilor de proiect („două
iese ciorba prea sărată” bucătărese”) sunt totdeauna penalizate corespunzător: rezultatele
practice obţinute („ciorba”) nu sunt cele dorite/aşteptate („iese
Variantă: nesărată / prea sărată”).
„Cu două bucătărese Limba germană ne oferă un proverb cu mesaj similar: „Prea mulţi
iese ciorba nesărată” bucătari strică ciorba“ („Viele Köche verderben den Brei”).
„Două cuţite tăioase nu Principiul unicităţii managementului unui proiect este net exprimat:
pot sta într-o teacă” nu poate exista un al doilea manager (fie „cuţit” fie „sabie”) care să
conducă acelaşi proiect (să încapă în aceeaşi “teacă”) în acelaşi timp.
„Nu încap două săbii
într-o teacă” În plus, aceste proverbe aduc în atenţie cazurile managerilor de
proiect cu personalitate puternică (cuţitele sunt „ascuţite” iar săbiile,
Variantă: prin excelenţă, tăioase). Situaţii similare se întâlnesc în formarea
echipelor manageriale – unde trebuie evitată includerea în aceeaşi
„Nu pot încăpea două
echipă a leaderilor cu anumite trăsături dominante foarte accentuate
săbii într-o teacă şi nici (Belbin, 1981).
doi domni într-o ţară
săracă” Englezii au un mod similar de exprimare: „Nu încap două picioare
într-o singură gheată” (“Two legs do not fit in a boot”).
145
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
„O mână spală pe alta Proverbul exemplifică exact ceea ce trebuie să fie o echipă de proiect:
şi, amândouă, faţa” membrii echipei („mâinile”) se sprijină unul pe altul în activităţile
individuale pe care le au de făcut în cadrul echipei („o mână spală pe
alta”) şi, numai impreună, îşi pot face treaba ca echipă în cadrul
proiectului („[amândouă spală] faţa”).
Un proverb englez generalizează (în general, echipele sunt făcute din
mai mult de doi membri): „Multe mâini fac sarcina uşoară” (“Many
hands make light work”).
„Când se rupe o verigă, Acest proverb ilustează foarte bine ceea ce trebuie să fie o echipă de
tot lanţul se desface” proiect – în care rolul fiecărui membru al echipei este la fel de
important: dacă indiferent care membru al echipei („verigă” a
lanţului) nu-şi face datoria (veriga „se rupe”) atunci întreaga echipă a
proiectului („tot lanţul”) eşuează în îndeplinirea sarcinii sale şi
întregul proiect eşuează („tot lanţul se desface”).
„Când sunt doi, puterea Unele sarcini din cadrul proiectului nu pot fi îndeplinite individual şi
creşte” atunci este necesar să se lucreze în echipă. Morala proverbului se
aplică pentru membrii echipei.
„Unirea face puterea”
Cele două proverbe subliniază importanţa înţelegerii între membrii
echipei şi a lucrului în echipă („când sunt doi”, când este „unire”) şi
sugerează efectul său sinergic („puterea creşte”).
Limba franceză oferă un proverb identic: « L’union fait la force ».
Proverbe similare se găsesc şi în alte limbi. Exemple:
- pentru portughezi „Două capete judecă mai bine decât unul” (”Duas
cabeças pensam melhor do que uma”) şi „Toată puterea este slabă,
dacă unitatea dispare” (“Fraco é todo o poder, se a união falece”);
- finlandezii spun: „Doi sunt mai frumoşi [decât unul singur]”
(“Kaksin aina kaunihimpi”);
- ruşii au proverbul: „Un cap este bun, dar două sunt şi mai bune”
(„Одна голова хорошо, а две лучше”);
- conform unui proverb armean „Două capete sunt mai bune decât
unul singur” („Mi glukh lav e erkus aveli lav” / Մ ի գ լ ո ւ խը
լ ավ է ե րկ ո ւ ս ը ավ ե լ ի լ ավ );
146
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
„Când doi se ceartă, al Acest proverb este interesant şi prin faptul că prezintă situaţia în
treilea câştigă” context competiţional. Parteneriatul funcţionează bine cât timp
membrii echipei se înţeleg şi există încredere între ei. Dacă membrii
echipei nu se înţeleg („se ceartă”) şi nu pot conlucra atunci ambii vor
pierde (adică întreaga echipă) şi concurenţa (“al treilea”) va avea de
câştigat.
Proverbul finlandez „Când doi oameni ajung la o înţelegere, al treilea
primeşte o palmă peste ureche” (“Kahden kauppa, kolmannen
korvapuusti”) este practic dualul proverbului din limba română.
Toate proverbele susţin formarea coaliţiilor pe baza concepţiei că
ambii parteneri pot fi în avantaj (“win-win” 50).
Proverbul Comentarii
„Nu e [nu există] stăpân Conform principiul ierarhiei, proiectele – ca şi organizaţiile – sunt
fără stăpân” structurate pe niveluri ierarhice, astfel încât oricare manager
(„stăpân” sau „naş”) de pe orice nivel (cu excepţia nivelului
„Orice naş îşi are [îşi superior51) trebuie să raporteze unui anumit manager aflat pe nivelul
găseşte] naşul” imediat superior (şeful său direct: „stăpânul” respectiv „naşul” său).
„Picătură cu picătură Din punctul de vedere al resurselor umane, nivelul inferior, aflat la
face lacul mare” baza structurilor ierarhizate, nu este format din manageri ci din
executanţi.
„Numa-ncet, cu furca se
încarcă carul” Din punctul de vedere al structurii complexe a proiectului, la baza
structurii sale – deasemenea ierarhizate – activitatea este elementul
„Furnică cu furnică, fie constitutiv de bază (P3): proiectul („lacul mare”, „încărcarea
cât de mică, face mare carului” sau „muşuroiul”) este format dintr-o mulţime de activităţi
muşuroi” omogene sau chiar identice („picăturile”, „încărcarea cu furca”
respectiv „furnicile”).
Proverbele mai susţin şi posibilitatea realizării unor proiecte
semnificative sau chiar grandioase („lacul mare”) prin cumularea de
numeroase mici activităţi elementare („picătură cu picătură”, „furcă
cu furcă” sau „furnică cu furnică”).
Un proverb francez spune că „Puţin cu puţin, îşi face pasărea cuibul”
( « Petit a petit, l’oiseau fait son nid » ). Ca, de altfel, şi altul suedez:
„Încetul cu încetul îşi face pasărea cuibul”.
50
Win-win = câştig-câştig (limba engleză).
51
Pe nivelul ierarhic superior se află managerul de proiect. Evident că şi el raportează unor instanţe
superioare (aflate însă în afara structurii ierarhice a proiectului). De exemplu: într-un proiect organizaţional,
managerul de proiect raportează directorului general al organizaţiei. Atenţie: a nu se confunda, în acest
exemplu, structura ierarhică a proiectului cu structura ierarhică a organizaţiei.
147
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
„A despica firul în Este adevărat că, aşa cum firul este alcătuit din fibre asemănătoare
patru” tot mai subţiri, tot aşa proiectul este format din grupuri de activităţi
şi activităţi. Din acest punct de vedere, acest proverb este o ilustrare
a principiului structurii ierarhizate a proiectului.
Totuşi, sensul de utilizare a proverbului este mai degrabă de a nu
exagera cu descompunerea („despicarea firului” - care este deja
foarte subţire); a continua despicarea firului nu poate conduce decât
la distrugerea lui; firul îşi pierde utilitatea).
Proverbul Comentarii
„Cum îţi aşterni aşa vei Pe lângă succesiunea celor două etape – proiectarea („îţi aşterni”)
dormi” urmată de implementare („vei dormi”) – proverbul subliniază şi
relaţia lor cauzală clară („cum ... aşa ...”).
Un proverb similar este şi în finlandeză: ”Vei sta [în pat] aşa cum ţi
l-ai aşternut” (“Niin makaa, kuin petaa”).
„Dacă nu ştii unde vrei Proverbul ilustrează – sub forma unei negaţii logice – principiul
să ajungi, atunci nu sensului proiectării de la obiectiv către resurse (aici de la obiectiv
contează pe ce drum o numai până la activităţi).
apuci” Dacă obiectivul este definit („ştii unde vrei să ajungi”) atunci se pot
proiecta activităţile („pe ce drum[uri] o apuci”). Evident, consecinţa
logică este exact ceea ce afirmă proverbul.
„Nici pâine fără muncă Este dificil de găsit proverbe cu semnificaţii actuale foarte precise în
dar nici muncă fără ceea ce priveşte lanţul cauzal al elementelor logice ale proiectului
pâine” (resurse – activităţi – rezultate – obiective) precum şi sensul de
parcurgere a acestui lanţ logic cauzal: de la obiective către resurse
(la proiectare) respectiv invers la implementare.
Totuşi, proverbul alăturat reuşeşte, în puţine cuvinte, să exprime
esenţa principiului. Ȋn proiectul de producere a pâinii, resursa este
„munca” iar obiectivul „pâinea”.
- Proiectarea (nu poţi avea „pâine fără muncă”): pentru a obţine atâta
pâine trebuie muncit atât de mult – se face de la obiectiv („pâine”)
către resurse („muncă”).
148
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Stage/Gate (P5)
„Graba strică treaba” În general, erorile sunt cu atât mai costisitoare cu cât se manifestă
mai târziu (către finele etapei sau către finele ciclului de viaţă al
proiectului). De aceea, erorile trebuie identificate şi corectate cât mai
devreme (la începutul etapei sau la începutul ciclului de viaţă al
proiectului).
Acest proverb are valoare exact sub acest apect: a te „grăbi” la
proiectare, fără a face testele sau probele care să verifice calitatea
proiectului (conform principiului “Stage/Gate”), înseamnă a lăsa
erori neidentificate, erori ale căror consecinţe se manifestă în cursul
implementării şi, în final, proiectul poate eşua (se „strică treaba”).
149
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
„Măsoară de două ori şi Şi acest proverb este ilustrativ pentru respectarea principiului
taie o dată” “Stage/Gate”): merită ca, la proiectare (unde se „măsoară”), să fie
alocate resurse suplimentare („de două ori”) pentru a identifica şi
corecta la timp eventualele erori de proiectare; avantajul este
obţinerea unui proiect de calitate, fără erori, pe baza căruia
implementarea („tăierea o dată”) să se facă fără erori, pierderi
materiale şi întârzieri.
Chinezii din Hong Kong par oarecum mai prudenţi („gândesc”
înainte de a „măsura”): „Gândeşte-te de trei ori, apoi porneşte”
( 三思而後行 ).
Ȋn cultura rusă, prudenţa este chiar mai puternică: „Măsoară de şapte
ori şi taie o dată” („Семь раз отмерь – один раз отрежь”) şi
„Priveşte înainte o dată, dar priveşte înapoi de cinci ori” („Вперед
взгляни один раз, оглянись — пять раз”).
La fel şi la armeni: „Măsoară de şapte ori şi taie o dată” („Yot
ankam chaphi mi ankam ktri“ / Jո թ ան գ ամ չ ափի մ ի
ան գ ամ կ տ րի ) sau „Trebuie să baţi la şapte uşi pentru a ţi se
deschide una”.
Un alt proverb („Între doi munţi e şi o vale”) sugerează nevoia unor
perioade de scurt respiro în efortul de proiectare („o vale”) pentru a
efectua avizări parţiale între două etape succesive de proiectare („doi
munţi”).
Acest mod de a gândi este punctul de plecare al diverselor metode
de proiectare subscrise principiului Stage/Gate.
Respectarea P5 rezolvă problema calităţii proiectării respectiv a
creşterii şanselor de succes pentru atingerea obiectivului proiectului
– cu preţul creşterii duratei şi costului de proiectare.
150
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
Acest conflict dintre mai repede şi mai bine este rezolvat în tehnică
de elaborarea rapidă de prototipuri, imprimarea spaţială (3D) şi de
metodele ingineriei concurente. Şi pentru aceste cazuri găsirea de
semnificaţii în proverbe este o întreprindere cu şanse de succes
discutabile.
„Ochiul stăpânului Managerul de proiect („stăpânul”) este cel care are rolul de a
îngraşă vita” monitoriza modul de implementare a proiectului; „ochiul” este
instrumentul său de monitorizare a proiectului („îngrăşarea vitei”).
Varianta:
Mai poate exista o variantă de interpretare, în acelaşi sens: „ochiul”
„Ochiul stăpânului este, metaforic, managerul de proiect care monitorizează proiectul
îngraşă vaca” („vita ce trebuie îngrăşată”). „Stăpânul” (proprietarul „vitei”) este,
evident, finanţatorul proiectului şi cel căruia managerul de proiect
trebuie să îi raporteze.
„A fi cu ochii în patru” Monitorizarea se face atent, cu mijloace adecvate care, de multe ori,
amplifică potenţialul senzorial obişnuit al managerului („cu ochii în
patru”).
„Paza bună trece Pe lângă ilustrarea monitorizării („paza”) unui proiect generic,
primejdia rea” proverbul sugerează monitorizarea factorilor de risc („primejdia”).
De observat că „primejdia” este evident „rea” (riscul = factorii
externi formulaţi în sens nefavorabil proiectului) în timp ce „paza”
trebuie să fie „bună” – adică monitorizarea nu este numai atentă dar
şi de calitate (bazată pe o serioasă analiză a riscului).
„Toamna se numără Primul proverb este o bună exemplificare a evaluării de tip ex-post.
bobocii” Evaluarea ex-post („numărarea bobocilor”) este o etapă a ciclului de
viaţă al proiectului ce urmează etapei de implementare a proiectului
„Nu lăuda ziua înainte („creşterea bobocilor”); terminarea implementării coincide cu
de asfinţit" sfârşitul ciclului agricol („toamna”). „Numărarea bobocilor” în orice
„Nu zice hop până n-ai moment anterior toamnei nu poate fi decât o evaluare intermediară.
sărit” Englezii au un proverb similar, în dimensiunea unui alt ciclu
biologic şi într-o altă dimensiune temporală: „Nu număra puii
înainte de a ieşi din ou” (“Don’t count the chickens before they get
out of the egg”).
Ultimele două proverbe au sensuri oarecum similare: evaluarea
finală (ex-post) trebuie făcută numai după finalizarea procesului
(„asfinţitul” sau „săritura”).
151
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
„Cel mai bun învăţător Nici o etapă de evaluare ex-post nu este completă fără aşa-numitele
este păţania” lecţii învăţate (lessons learnt) – care sunt „cel mai bun învăţător”;
acestea se formulează după analizarea proceselor de implementare a
„Mult umbli – mult proiectului („păţania”). Cu cât experienţa de proiect este mai bogată
înveţi” („mult umbli”) cu atât posibilitatea de a face erori este mai mare
„Multe greşeşti, multe („multe greşeşti”) dar şi şansa de a învăţa creşte („mult/multe
înveţi”).
înveţi”
Managerul de proiect („omul”) trebuie să înveţe din propriile greşeli
„Greşind învaţă omul” („greşind”) ; a învăţa înseamnă a trage învăţămintele necesare şi a nu
„Nimeni nu se naşte repeta greşelile. Managerii excepţionali sunt cei care învaţă din
învăţat” greşelile altora (cărţi, cazuri, lecţii învăţate etc).
De fapt, întreaga viaţă este un şir de ocazii pentru a învăţa – pentru
că „nimeni nu se naşte învăţat” sau, aşa cum spun finlandezii,
„Nimeni nu e născut fierar” (”Ei kukaan ole seppä syntyessänsä”).
Spaniolii au un proverb pentru rolul experienţei: „Experienţa este
mama ştiinţei” (“La experiencia es la madre de la ciencia”) – care se
regăseşte în multe alte limbi.
Dacă greşelile sunt prilejuri de a învăţa şi scopul este maximizarea
celor învăţate, atunci este esenţial ca nici o greşeală făcută să nu se
repete ...
Aşa cum s-a declarat la începutul capitolului, scopul prezentării proverbelor nu este
analiza semnificaţiilor acestora din punct de vedere antropologic, etnologic, etnografic
sau cultural, ci ilustrarea potenţialului exemplificativ al proverbelor şi utilizarea lor ca
auxiliar didactic – chiar într-un domeniu relativ nou ca managementul proiectelor.
Cu asumarea unor imperfecţiuni legate de traducere, şi departe de a avea pretenţia
epuizării subiectului, se observă o frecvenţă mai mare a proverbelor care ilustrează
primele două principii.
În al doilea rând, în ciuda numărului mic de proverbe corespondente din alte culturi, se
poate remarca similaritatea sau chiar identitatea unora dintre acestea. Experţii
paremiologi au două categorii de explicaţii: (i) originile cultural-ligvistice comune
(limbile latine, limbile slave, limbile germanice etc); (ii) experienţele de viaţă similare
care au condus la concluzii asemănătoare (exprimate sintetic sub forma proverbelor).
În fine, este de notat că numeroase proverbe sunt legate de experienţe de viaţă specifice
popoarelor respective (de obicei legate de treburile casnice sau de diverse ocupaţii –
agricultură, păstorit, meşteşuguri, comerţ, marinărit), ceeea ce ar permite studii
interesante privind dinamica acestora.
152
16. Proverbele: sinteză a experienţei de viaţă şi lecţiilor învăţate din managementul proiectelor
ÎNTREBĂRI RECAPITULATIVE
1. Care este diferenţa între ‚proverb’ şi ‚dicton’ ? Găsiţi exemple de dicton pentru
ilustrarea unui principiu de management de proiect.
3. Puteţi identifica – în alte limbi latine – proverbe similare sau chiar identice celor
din limba română prezentate în cadrul acestui capitol ? Dar în alte limbi
europene ? Dar în alte limbi, în general ? Cum explicaţi rezultatele ? Comentaţi
rezultatele (din punct de vedere al managementului – în general – şi al
managementului de proiect – în special).
153
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
154
Bibliografie
A. BIBLIOGRAFIE SELECTIVĂ
Bader, M., Bode, A., Bungartz, H.-J., Gerndt, M., Joubert, G.R., Peters, F. (Editors)
(2014) Parallel Computing: Accelerating Computational Science and Engineering
(CSE). Advances in Parallel Computing, Vol.25, March 2014.
Belbin, R.M. (1981) Management Teams: Why They Succeed or Fail. Heinemann
Professional Publishing.
Bentley, C. (2005) PRINCE 2 – A Practical Handbook. Second Edition. Elsevier.
Blake, R.B., Mouton, J.S. (1987) La 3e dimension du management. Paris: Les Éditions
d’organisation.
Chase, R.B., Aquilano, N.J., Jacobs, F.R. (1998) Production and Operations
Management, Eight Edition. Boston: Irwin/McGraw-Hill.
Constantinescu, D., Costoiu, S., Dănălache, F., Scarlat, C. (2002) Evaluarea eficienţei
economice a proiectelor. Seria “Cercetări în Managementul afacerilor”, Vol. 8,
CEA-UPB, 2000. Editura Bucureşti: Printech. Retipărit în Editura BREN, Bucureşti,
2002. pp.7-28; 97-121.
Cooper, R.G. (2014) What’s Next? After Stage-Gate. Progressive companies are
developing a new generation of idea-to-launch processes. Research‐Technology
Management (RTM) Journal, Vol. 57, No. 1, January – February 2014, pp.20-31.
Curaj, A., Apetroae, M., Scarlat, C., Purnuş, A., Munteanu, R. (2003) Practica
managementului proiectelor. Bucureşti: Editura Economică.
Cusworth, J.W., Franks, T.R. (editori) (1998) Managementul proiectelor în ţările în curs
de dezvoltare. Bucureşti: Editura ALL.
Department of European Integration (1997) Project Management Manual. Government of
Romania, Department of European Integration.
Dumitrache, I., Scarlat, C., Curaj, A., Munteanu, R. (2003) Managementul centrelor de
cercetare ştiinţifică. Bucureşti: Editura Economică.
European Commission (1996) Briefly Set on the Phare Monitoring and Assessment
System. Brussels: European Commission.
European Commission (2002) Project Cycle Management (Manual, Handbook). Brussels:
European Commission. Europe Aid Co-operation Office.
Hayes, J. (2002) Concurrent Printing and Thermographing for Rapid Manufacturing.
Engineering Doctoral thesis. September 2002, University of Warwick, UK.
Higgins, R.C. (1996) Analysis for Financial Management. 3rd Edition. Homewood: Business
One IRWIN.
Jenkins, S., Forbes, S., Durrani, T.S. Banerjee, S.K. (1997) Managing the product
development process – Part I: an assessment; Part II: case studies. International Journal
of Technology Management, Volume 13, No. 4. pp.359-378 (I), pp.379-394 (II).
Kusiak, A. (1993) Concurrent Engineering: Automation, Tools and Techniques. New
York: John Wiley & Sons, Inc.
155
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
156
Bibliografie
157
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
B. BIBLIOGRAFIE - PAREMIOLOGIE
158
Bibliografie
52
S-a menţionat deja că, până la apariţia acestor lucrări, nu au existat – nici în limba română nici în
literatura internaţională – studii tematice în domeniul managerial şi nici studii comparative privind
proverbele româneşti cu semnificaţie managerial-antreprenorială.
159
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
160
Anexa 1. Glosar de termeni LFA
Anexa 1
GLOSAR DE TERMENI
LFA
161
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
162
Anexa 1. Glosar de termeni LFA
GLOSAR DE TERMENI
LIMBA
LIMBA
Nr. NORVEGIANĂ LIMBA ENGLEZĂ
53 ROMÂNĂ
crt.
Noţiunea Noţiunea Explicaţii Noţiunea
Action taken or work
performed within a project in
order to transform inputs
1. Aktivitet ACTIVITY Activitate
(funds, materials) into
outputs (organizations,
buildings).
Overall assessment of the
relevance, feseability and
Evaluare
2. Vurdering APPRAISAL sustainability of a project
(ex-ante)
prior to making a decision on
whether to undertake it.
See: EXTERNAL Ipotezǎ,
3. Antakelse ASSUMPTION
FACTOR presupunere
The direct (or intended)
beneficiaries (target group) Beneficiari (ai
4. BENEFICIARIES
plus the indirect proiectului)
beneficiaries of a project.
The main overall objective
that the project is meant to
DEVELOPMENT contribute to in the long run, Obiectiv de
5. Utviklingsmål
OBJECTIVE and which explains the dezvoltare
reason why it is
implemented.
A measure of the extent to
which a project or
6. Måloppnåelse EFFECTIVENESS Eficacitate
programme is successful in
achieving its objectives.
A measure of “productivity”
of the implementation
7. Effektivitet EFFICIENCY process – how economically Eficienţǎ
inputs are converted into
outputs.
53
Această anexă a fost elaborată conform metodologiei originale elaborate de Norwegian Agency for
Development Cooperation: The Logical Framework Approach (LFA). Handbook for Objectives-oriented
Planning. Second Edition, NORAD, 1992.
163
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
A systematic and
independent examination of
a project in order to
8. Evaluering EVALUATION determine its efficiency, Evaluare
effectiveness, impact,
sustainability and the
relevance of its objective.
Event, condition or decision
which is necessary for
EXTERNAL project success, but which is
9. Ytre Faktor Factor extern
FACTOR largely or completely beyond
the control of project
management.
See: DEVELOPMENT Ţel, obiectiv de
10. Mål GOAL
OBJECTIVE dezvoltare
The immediate reason for a
project. The effect, which the
IMMEDIATE
11. Prosjekt Mål project is expected to Obiectiv imediat
OBJECTIVE
achieve if completed
successfully and on time.
The positive and negative
changes produced, direct or
12. Virkning IMPACT Impact
indirect, as the result of a
programme or project.
In the context of LFA, an
indicator defines the
13. Indikator INDICATOR performance standard to be Indicator
reached in order to achieve
an objective.
The funds, personnel,
materials, etc of a project, Resurse (mǎrime
14. Ressursinnsats INPUT
which are necessary to de intrare)
produce the intended output.
164
Anexa 1. Glosar de termeni LFA
165
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
166
Anexa 2. Codul etic al expertului
Anexa 2
54
CNCSIS = Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifice din Învăţământul Superior (1994 – 2011);
actualmente integrat în UEFISCDI (Unitatea Executivă pentru Finanţarea Învăţământului Superior, a
Cercetării, Dezvoltării şi Inovării [din România]). Acest cod etic este dat cu titlul de exemplu.
167
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
9. In cazul in care evaluarea are loc intr-un birou sau o cladire aflata sub controlul
CNCSIS, expertilor evaluatori nu le este permis sa scoata din cladire parti ale
vreunei propuneri, copii sau note, fie pe hartie, fie in format electronic, referitoare la
evaluarea propunerilor de proiecte.
10. Expertii sunt rugati ca tot timpul sa actioneze in acord cu regulile stabilite de catre
CNCSIS pentru a asigura confidentialitatea procesului de evaluare. Nerespectarea
acestor reguli poate avea ca rezultat excluderea definitiva din procesele de evaluare
viitoare.
168
Anexa 3. Grila de evaluare
Anexa 3
1. Relevanta Punctaj 56
1.1 Cat de relevanta este propunerea pentru nevoile si constrangerile specifice regiunii /5
vizate? (inclusiv evitarea duplicarii si sinergia cu alte initiative ale Comunitatii
Europene)
1.2 Cat de clar definite si strategic selectate sunt grupurile tinta? /5
1.3 Cat de relevanta este propunerea pentru nevoile grupurilor tinta propuse? / 10
1.4 Cat de relevanta este propunerea pentru obiectivele si pentru una sau mai multe din /5
prioritatile programului?
1.5 Cat de coerente, potrivite si practice sunt activitatile propuse? /5
1.6 In ce masura propunerea contine elemente specifice generatoare de valoare adaugata, /5
cum ar fi tehnici inovative, modele de buna practica, promovarea egalitatii intre sexe si
oportunitati egale?
Punctaj total: / 35
Comentarii:
2. Metodologie Punctaj
2.1 Cat de coerent este conceput planul general al proiectului? / 10
(Inclusiv pregatirea pentru evaluare)
2.2 Cat de satisfacator este nivelul implicarii si al activitatii partenerilor? Nota: Daca nu /5
exista parteneri punctajul va fi 1
2.3 Cat de clar si realizabil este planul de actiune? /5
2.4 In ce masura propunerea contine indicatori verificabili in mod obiectiv pentru /5
rezultatele proiectului?
Punctaj total: / 25
Comentarii:
55
Acest exemplu este adaptat după “Metodologia procesului de evaluare” – Programul Phare 2000
Coeziune Economică şi Socială - Dezvoltarea Resurselor Umane în contextul restructurării industriale
(http://europa.eu.int/comm/europeaid/index_en.htm)
56
Se acordă un punctaj între 1 şi 5 astfel:
Punctaj 1 2 3 4 5
Semnificaţie Foarte slab Slab Potrivit Bun Foarte bun
Punctele se însumează; suma totalurilor pe secţiuni formează punctajul total al propunerii de proiect.
Fiecare secţiune conţine un spaţiu pentru comentarii – relativ la secţiunea respectivă.
169
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
3. Durabilitate Punctaj
3.1 In ce masura este posibil ca proiectul sa aiba un impact tangibil asupra grupurilor tinta? /5
3.2 In ce masura propunerea contine potentiale efecte multiplicatoare? (Incluzand /5
posibilitatile de extindere a rezultatelor proiectului, diseminarea informatiilor)
3.3 In ce masura rezultatele proiectului propus sunt durabile din punct de vedere: /5
- financiar
- institutional
- la nivel de politica
Punctaj total: / 15
Comentarii:
170
Anexa 4: Managing new technology projects
Anexa 4
57
Lucrare prezentată la “The 2nd IEEE International Conference on Emergency Management and
Management Sciences – ICEMMS 2011”, August 8-10, 2011, Beijing, P.R.China, şi publicată în volumul
Conferinţei (Scarlat et al., 2011). IEEE Press. IEEE Catalog Number: CFP1133J-PRT.
171
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
172
Anexa 4: Managing new technology projects
173
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
174
Anexa 4: Managing new technology projects
175
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
176
Anexa 4: Managing new technology projects
177
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
178
Anexa 4: Managing new technology projects
179
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
180
Anexa 4: Managing new technology projects
181
Cezar Scarlat: Managementul proiectelor
cezarscarlat@yahoo.com
182