Sunteți pe pagina 1din 11

AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU

PROCEDURI PENTRU ASIGURAREA RADIOCOMUNICAȚIILOR


LA BORDUL NAVELOR

CAPITOLUL III

PROCEDURI OPERAȚIONALE DE BAZĂ ÎN SISTEMUL GMDSS.


COMUNICAȚII RADIOTELEFONICE

3.1 GMDSS – General Maritime Distress Safety System

GMDSS este un sistem Internațional, care utilizează tehnologii de radiocomunicații terestre, prin
satelit și echipamente radio navale, pentru a asigura o alertare rapidă și automată a stațiilor de
comunicații de la coastă, precum și a autorităților implicate în domeniul salvării maritime, precum și a
celorlalte nave aflate în apropiere, în cazul producerii unui sinistru maritim. Sistemul asigură
comunicații cu regim special (primejdie, urgență, siguranță) și de corespondența publică și comunicații
operaționale. Acest nou sistem a intrat în uz generalizat la 1 februarie 1999 și este aplicabil tuturor
navelor cargo mai mari de 300 tdw și tuturor navelor de pasageri în voiaj internațional.

GMDSS este astfel conceput încât, în cazul unui incident pe mare, oriunde s-ar produce,
autoritățile de la țărm specializate în operațiuni de căutare și salvare (Search and Rescue) ca și navele
din imediata vecinătate a incidentului, să poată fi rapid alertate și să înceapă operațiuni coordonate de
căutare și salvare în cel mai scurt timp. Practic, GMDSS asigură interoperabilitatea mai multor
subsisteme, permițând totodată și realizarea unor legături de comunicații de corespondență publică.
Destinatarul final al unei alerte de primejdie este o stație aflată la țărm (o stație radio de coastă sau o
stație de sol, componentă a unui sistem satelit) prin intermediul căreia alerta de primejdie va fi dirijată
către un RCC (Rescue Coordination Centre) sau către un MRCC (Maritime Rescue Coordination
Centre).
Folosirea aparaturii de comunicație radio fără deținerea unei licențe de operator radio GMDSS
este interzisă prin lege !

 Orice navă trebuie să aibă la bord personal a cărui calificare în domeniul radiocomunicațiilor
în caz de sinistru și pentru siguranță este considerată de administrație ca fiind satisfăcătoare.
Personalul trebuie să posede certificate specificate în Regulamentul de radiocomunicații.
 În regulament există cerințe asupra pregătirii operatorilor radio cum ar fi:
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU

 Cunoașterea limbii engleze (scris și vorbit);


 Cunoștințe practice și teoretice cu privire la procedurile de comunicații generale;
 Proceduri și abilități practice obligatorii.

Fig. 1 Transcrierea semnalului S.O.S -SaveOurSouls–Ajutor

După introducerea echipamentelor de comunicații radio la bordul navelor, siguranța pe mare a


crescut. La începutul utilizării comunicațiilor radio la bordul navelor, modul în care un apel de primejdie
era dirijat către organizațiile de căutare și salvare nu se desfășura după o procedură stabilită clar.
Alertarea era bazată în principal pe transmiterea apelului de primejdie de la o navă la alta pe
frecvențele dedicate avertizărilor de primejdie. De multe ori recepția nu avea loc sau nu s-a început nicio
acțiune după transmiterea apelurilor de primejdie. Pentru a rezolva această problemă a fost introdus
sistemul GMDSS (Global Maritime Distress and Security System). GMDSS este o parte importantă a
convenției IMO (International Maritime Organisation – Organizația Maritimă Internațională) SOLAS
(Safety Of Life At Sea – Siguranța vieții pe mare). GMDSS este un set de proceduri de siguranță, tipuri
de echipamente și protocoale de comunicare utilizate pentru a crește siguranța și pentru a ușura salvarea
navelor în dificultate, convenit la nivel internațional.
GMDSS asigură metode și proceduri de alertare prin comunicare radio către Centrele de salvare
și coordonare maritimă – MRCC - Maritime Rescue and Coordination Centres, stațiile radio de coastă –
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
CRS – Coast Radio Station, mijloace aeropurtate de căutare și salvare (avioane SAR și elicoptere SAR)
și navele din apropiere a căror asistență este necesară. Această procedură de alertare de la navă către
coastă garantează operațiuni de căutare și salvare eficiente (SAR – Search And Rescue) .
Toate activitățile SAR sunt organizate de MRCC și MRSC (Maritime Rescue Sub Centres -
Subcentrele de salvare maritimă) în cadrul unor zone maritime specificate, de obicei învecinate cu zona
lor de coastă. GMDSS asigură și difuzarea automată a informațiilor privind siguranța maritimă (MSI –
Maritime Safety Information) de la stațiile radio de coastă (CRS) spre navele aflate pe mare. GMDSS
definește cerințele de dotare cu echipamente radio pentru toate navele care respectă convenția SOLAS în
funcție de zona GMDSS în care își desfășoară activitatea.
Navele care trebuie să respecte SOLAS sunt toate navele de marfă de 300 GRT și mai mari și
toate navele de pasageri, cu puține excepții. Definiția detaliată a vaselor care trebuie să respecte SOLAS
poate fi găsită în Volumul 5 al ALRS (Admirality List of Radio Signals – Lista de semnale radio a
amiralității).
Navele care nu trebuie să respecte SOLAS nu trebuie să respecte nici cerințele GMDSS de
dotare cu echipamente radio, dar din ce în ce mai multe nave se dotează deoarece acest lucru determină
o creștere importantă a siguranței pe mare. Unele țări au inclus în legislația maritimă națională națională
cerințele GMDSS de dotare cu echipamente radio, valabilă pentru navele non-SOLAS aflate sub
pavilionul lor. De exemplu, în multe țări yachturile de închiriat trebuie să fie echipate cu radio VHF.

3.2 Proceduri de comunicații de primejdie, urgență și securitate utilizând


radiotelefonul non GMDSS

Cel mai probabil de a fi folosite sunt canalele de 2182 KHz și Canalul 16 VHF. Procedura de

transmitere a comunicațiilor de primejdie prin radiotelefon constă din:

a. semnalul de alarmă (dacă este posibil pe 2182Khz și canalul 16 VHF );


b. apelarea de primejdie;
c. mesajul de primejdie.

Semnalul de alarmă în 2 tonuri R/T: Semnalul de alarmă e trimis pe frecvența de 2182 KHz și
se obișnuiește să alterneze tonuri de 1300 și 2200 Hz trimise pentru 250 ms, pe o perioadă între 30 și 60
secunde.
Scopul semnalului este să:

a. atragă atenția personalului de gardă (cart);


b. activeze dispozitive automate de alarmă;
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
c. activeze un speaker închis sau cu volumul la 0 (mute).

Apelul de primejdie în radiotelefonie:

a. MAYDAY (x3);
b. THIS IS (sau DE, sau DELTA ECHO în cazul dificultăților de comunicare);
c. CALL SIGN, NUME sau orice altă metodă de identificare a stației în primejdie (x3).
Mesajul de primejdie ce urmează alarmei în 2 tonuri (pe 2182 KHz) și apelului :

a. MAYDAY;
b. NUME sau CALLSIGN (identificarea stației în primejdie);
c. POZITIA (LAT si LONG, sau cu referire la o poziție geografică);
d. NATURA PRIMEJDIEI;
e. FELUL DE AJUTOR CERUT;
f. ORICE ALTĂ INFORMAȚIE AJUTĂTOARE.
Un exemplu de secvență completă a transmisiunii de primejdie de pe vasul FESTIVO, call
sign „EAEQ”:
a. alarmă < Semnal de alarmă în 2 tonuri>;

b. apelarea de primejdie:

MAYDAY MAYDAY MAYDAY


THIS IS ECHO ALPHA ECHO QUEBEC THIS IS ECHO ALPHA ECHO QUEBEC THIS IS ECHO
ALPHA ECHO QUEBEC sau THIS IS FESTIVO, FESTIVO, FESTIVO;
c. mesajul de primejdie:
MAYDAY
FESTIVO ECHO ALPHA ECHO QUEBEC
SUNT LA 3 MILE DE CONSTANȚA
FOC & EXPLOZIE IN SALA MAȘINI
CER ASISTENȚĂ IMEDIATĂ
15 PERSOANE LA BORD
OVER
O navă, după ce a recepționat un apel de primejdie R/T de la o alta navă ce e, fără îndoială, în
apropierea sa, ar trebui să aducă la cunoștință că a recepționat mesajul, în afara cazului când e în zonele
maritime A1 sau A2 unde trebuie lăsat timpul necesar stației costiere să aducă la cunoștință că a
recepționat mesajul.
Confirmarea are următoarea formă:
a. MAYDAY;
b. NUME sau CALLSIGN (identificarea stației în primejdie) (x3);
c. THIS IS (sau se rostește DELTA ECHO în caz de dificultăți de comunicare);
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
d. CALL SIGN sau IDENTIFICAREA propriei stații (x3);
e. RECEIVED (RECEPTIONAT) MAYDAY (sau RRR rostit ROMEO ROMEO ROMEO în
caz de dificultăți de înțelegere).
Când stația ce emite apelul de primejdie e, fără îndoială, la o mare distanță, atunci nava care a
recepționat ia la cunoștință și retransmite celei mai apropiate stații de coastă, doar dacă nu a mai fost
recepționată și altă înștiințare.
Retransmisia are următoarea formă:
a. MAYDAY RELAY (x3);
b. THIS IS (… DE …);
c. CALLSIGN sau IDENTIFICAREA stației de relay (x3);
d. MAYDAY;
e. CALLSIGN sau IDENTIFICAREA stației în primejdie (x3);
f. ON (metoda și/sau frecvența) AT [data, timpul (UTC)].
Acest apel va fi urmat de o repetare a mesajului original de primejdie. Navele ce fac o apelare de
distress relay trebuie să se asigure că o stație potrivită este informată de comunicarea de primejdie
originală.
Stația ce controlează traficul poate impune tăcere radio oricărei stații folosind termenul:
SEELONCE MAYDAY (provenit din și pronunțat ca „silence”) astfel:
a. MAYDAY;
b. HELLO ALL STATIONS x3 (sau CQ, rostit Charlie Quebec în caz de dificultate de
înțelegere);
c. THIS IS (sau DE);
d. CALL SIGN sau IDENTIFICAREA stației ce emite;
e. TIME;
f. NUMELE & CALLSIGN al stației aflate în primejdie;
g. SEELONCE MAYDAY.
Alte stații în afara celei care controlează traficul pot impune tăcerea folosind: SEELONCE
DISTRESS.
Când tăcerea totală nu mai este necesară stația ce controlează traficul poate indica ca o activitate
restantă posibilă trimițând mesajul:
a. MAYDAY;
b. HELLO ALL STATIONS x3 (sau CQ, rostit Charlie Quebec în caz de dificultate de
înțelegere);
c. THIS IS (sau DE);
d. CALL SIGN sau IDENTIFICAREA stației ce emite;
e. TIME;
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
f. NUMELE & CALLSIGN al stației aflate în primejdie;
g. PRUDONCE (provenit din și pronunțat ca franțuzescul “prudence”); înseamnă:
Primejdie în acțiune, dar traficul poate fi reluat retrâns). Când Normal Working poate fi reluat,
stația de coastă trimite un mesaj similar, dar cu finalul: SEELONCE FEENEE (provenit din și pronunțat
ca franțuzescul “silence fini”) în loc de PRUDONCE.

Comunicația de urgență PAN-PAN indică faptul că va urma un mesaj foarte important


referitor la siguranța unei nave ori siguranța unei persoane. Apelul de urgență și mesajul care urmează
este trimis pe o frecvență de pericol.

Apelul de urgență în radiotelefonie:

a. PAN PAN (X3);


b. THIS IS (sau DE, sau DELTA ECHO în cazul dificultăților de comunicare);
c. CALL SIGN, NUME sau orice altă metodă de identificare a stației care transmite.

Mesajul de urgență ce urmează apelului :

a. PAN-PAN;
b. NUME sau CALLSIGN sau IDENTIFICAREA stației care transmite;
c. POZITIA (LAT si LONG, sau cu referire la o poziție geografică);
d. NATURA urgenței;
e. FELUL DE AJUTOR CERUT;

Sfaturi medicale: Majoritatea stațiilor de coastă din lume pot oferi serviciu medical. Acest
serviciu nu este gratuit, se taxează în conformitate cu Recomandarea ITU-T-D90. Atunci când se
folosește radiotelefonia, semnalul de urgență PAN-PAN (x3) ar trebui folosit pentru mesaj. Pe de altă
parte este de preferat să fie sunat direct un doctor.
Continuțul unui mesaj medical:
a. SHIPS NAME/CALL SIGN AND NATIONALITY - numele navei/indicativul de apel și
naționalitatea.
b. POSITION - poziția navei.
c. NEXT OR NEAREST PORT WITH ETA - următorul sau cel mai apropiat port cu eta.
d. PATIENS DETAILS (i.e., name, age, sex, medical history, etc.) - datele pacientului (nume,
vârsta, sex, probleme medicale).
e. PATIENTS SIMPTOMS AND ADVICE REQUIRED - simptomele pacientului și cererea
sfatului.
f. MEDICATION CARRIED ON BOARD – medicamente existente la bord.
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU

Apelul de siguranță, SECURITE, indică faptul că urmează un mesaj de avertizare


meteorologic sau de navigație foarte important. Mesajul este transmis pe o frecvență de lucru după ce
este anunțat pe frecvența de pericol.

Apelul de siguranță în radiotelefonie:

a. SECURITE (x3)
b. ALL STATIONS sau MMSI al stației individuale (x3)
c. THIS IS
d. MMSI sau NUME și CALL SIGN sau IDENTIFICAREA stației proprii;

Mesajul de siguranță în radiotelefonie:

a. SECURITE
b. Mesajul de siguranță.
Exemplu de mesaj de siguranță:
a. SECURITE SECURITE SECURITE
b. ALL SHIPS ALL SHIPS ALL SHIPS
c. THIS IS
d. CONSTANȚA RADIO CONSTANȚA RADIO CONSTANTA RADIO
e. SECURITE
f. LISTEN FOR NAVIGATIONAL WARNINGS and WEATHER FORECAST
g. ON CHANNELS 12 and 25
În mod normal, confirmarea mesajelor de urgența și de securitate se face numai de stațiile de
coastă. Stațiile mobile sunt obligate să urmărească traficul și dacă sunt solicitați să intervină.
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU

3.3 Servicii GMDSS – Sistemul INMARSAT

Canalele principale de comunicații prin satelit, pentru a asigura majoritatea funcțiilor GMDSS
sunt: INMARSAT-A, INMARSAT-B, INMARSAT-C, INMARSAT - EGC, INMARSAT-E.

CRITERIUL INMARSAT INMARSAT INMARSAT INMARSAT


DE
A B C M
COMPARAȚIE
Acoperire Globală Idem Idem Idem
700 N-700 S
Tipul antenei Parabolică Parabolică Omnidirecțională Parabolică
0,9-1,2 m 0,9 m 0,3 m 0,5 m
Greutate 100 kg 100 kg 4 kg 25 kg

Comunicații În timp real În timp real Memorare - În timp real


retransmisie
Servicii Voce Voce Voce
Telex Telex Telex
Fax Fax Fax Fax
Date Date Date Date

Fig. 2 Servicii GMDSS

1. Alerta de pericol navă-țărm


Anunțarea se face printr-o procedură standard sau printr-un buton special dedicat alertei de
pericol, acordându-i-se prioritate de acces în sistemul INMARSAT și poate fi transmisă în oricare canal
INMARSAT, automat către Rescue Coordination Centre (RCC). INMARSAT-E 1.6 GHz, este un
mijloc alternativ de transmitere a alertei de pericol care folosește EPIRB-ul canalului INMARSAT-E.
Transmisiile INMARSAT-E pot fi inițiate manual sau automat.
2. Alerta de pericol țărm-navă
Este anunțată de RCC și este transmisă prin INMARSAT-EGC și Serviciul SAFETY-NET. La
bordul navelor este recepționată de terminalele INMARSAT-C-EGC. Fiecare din aceste canale sunt
independente.
3. Comunicații de coordonare a căutării și salvării
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
Terminalele INMARSAT pot fi utilizate pentru comunicațiile cu navele implicate în cazurile de
pericol și pentru comunicații cu RCC. Acolo unde sunt implicate mai multe nave, sistemul
INMARSAT- EGC are avantajul că menține o înregistrare continuă a datelor operaționale și acțiunilor
planificate de RCC.
Structura sistemului INMARSAT cuprinde trei tipuri de stații. Acestea sunt:
a. Segmentul spațial;
b. Segmentul terestru;
c. Segmentul maritim.
Segmentul spațial INMARSAT constă în patru sateliți de comunicații geostaționari, cu sateliți
de rezervă pe orbită, pregătiți pentru a fi utilizați dacă este necesar.
Cei patru sateliți INMARSAT, corespund la patru regiuni oceanice, astfel:
1) AOR-E - localizat orbital la 15.50 W;
2) POR - localizat orbital la 1780E;
3) IOR - localizat orbital la 64 0 E;
4) AOR-W - localizat orbital la 540.
Pentru a apela o stație navă-țărm (SES) în una din cele patru regiuni oceanice, trebuie utilizate
codurile de acces telex și telefonice corespunzând codurilor internaționale ale țărilor, în rețelele publice
de telex și telefon.

Telex Telefon
AOR-E 581 871
POR 582 872
IOR 583 873
AOR-W 584 874

Fig. 3 Coduri de acces TELEX și TELEFON

Segmentul terestru
Segmentul terestru cuprinde rețeaua globală a Stațiilor Terestre de Coastă (CES), Stațiile de
Coordonare a Rețelei (NCS) și un Centrul Operațional al Rețelei (OCC). Fiecare CES asigură o legătură
între sateliți și rețelele de telecomunicații naționale/internaționale. Antenele mari, folosite de CES pentru
a comunica cu satelitul din aceea regiune oceanică, sunt capabile să dirijeze simultan mai multe apeluri
la și de la SES-uri.
Un operator CES, este, în mod tipic, o mare companie de telecomunicații care poate asigura un
lung lanț de servicii de comunicații la SES, comunicând prin CES. Fiecare din sistemele de comunicații
ale INMARSAT are rețeaua sa proprie de CES-uri. Fiecare INMARSAT CES este conectat la cel mai
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
apropiat Rescue Coordination Centre (RCC). Utilizând SES-ul, operatorul poate transmite alerta de
primejdie în două modalități:
1) Prin acționarea butonului de distress: Mesajul este în memoria SES-ului și cuprinde:
identitatea SES-ului, poziția, cursul, viteza, timpul;
2) Mesajul este pregătit în editor și conține, în plus, tipul distress-ului și orice informație
ajutătoare operațiunilor de salvare.
Operarea unui terminal INMARSAT are următoarele etape:
a. se pornește stația INMARSAT-C SES și tot echipamentul asociat;
b. se stabilește regiunea oceanică și CES-ul;
c. se reglează antena SES astfel încât să aibă o vedere neobstrucționată în direcția CES;
d. se conectează la regiunea oceanică aleasă;
e. se confirmă ca SES-ul este conectat și primește un semnal de la canalul comun de semnal
(TDM).
Se poate folosi SES-ul pentru a trimite un semnal de pericol sau mai multe mesaje prioritare de
pericol, detaliate. SES-ul poate recepționa Informații Maritime de Siguranță (MSI) din interiorul
oricărei
regiuni oceanice.
Trimiterea unui mesaj navă – țărm
a. Se creează un mesaj pe editorul de text SES, sau se editează un mesaj prescris;
b. Se selectează adresa;
c. Se introduce destinația mesajului;
d. Se selectează tipul transmisiei și formatul adecvat pentru destinația cerută (telex, fax, etc.);
e. Se alege CES-ul prin care se dorește trimiterea mesajului;
f. Se selectează ora (daca nu se dorește transmiterea imediata) și prioritatea mesajului și,
opțional, confirmarea trimiterii acestuia;
g. Înainte de a se transmite mesajul, se reverifică mesajele de mai sus;
h. Se introduce comanda de transmitere a mesajului;
i. Se verifică fișierul log și se citesc mesajele recepționate.

3.4 Planul global de acțiune GMDSS. Accesul la facilitățile GMDSS

Zona maritimă A1 (A1 GMDSS AREA) - Este o zonă cu acoperire în radiotelefonie de către
una sau mai multe stații radio de coastă VHF, stații care asigură veghe continuă pentru recepția alertelor
distress transmise în DSC VHF și asigură servicii de comunicații în radiotelefonie RT și DSC în bandă
VHF. Această zonă poate fi limitată la 20-30-35 mile marine de la țărm.
AVRAMESCU SORIN-CLAUDIU
Zona maritimă A2 (A2 GMDSS AREA) - Este o zonă, excluzând zona A1, cu acoperire în
radiotelefonie asigurată de către una sau mai multe stații radio de coastă în bandă de unde medii – MF
(Medium frequency Band), Serviciul Mobil Maritim, stații de coastă din SMM care asigură veghe
continuă pentru recepția alertelor distress DSC transmise în MF. Aceste stații de coastă asigură servicii
de comunicații complete în radiotelefonie RT și DSC în bandă MF, SMM (Serviciul Mobil Maritim).
Această zonă poate fi delimitată printr-o hotărâre guvernamentală sau înțelegere interguvernamentală și
se întinde de obicei până la aproximativ 100 NM de la țărm.

Zona Maritimă A3 (A3 GMDSS AREA) - Este o zonă excluzând zonele A1 și A2, acoperită
de sistemul de sateliți geostaționari INMARSAT, în care se face veghe continuă pentru recepția alertelor
distress transmise prin intermediul acestor sateliți. Aceasta zonă este cuprinsă aproximativ între 70°
latitudine N și 70° latitudine S.

 Zona Maritimă A4 (A4 GMDSS AREA) - Restul zonelor de navigație care nu sunt cuprinse în
zonele A1, A2, A3 – respectiv regiunile polare. Această zonă se bazează pe comunicații pe unde scurte
în banda HF (High Frequency Band) în Serviciul Mobil Maritim. În toate zonele trebuie să fie asigurată
în permanență posibilitatea de alertă de primejdie. Limitele definite ale zonelor menționate sunt mai
mici decât posibilitățile tehnice ale sistemelor folosite pentru a se realiza legături stabile și sigure.
Dotarea navelor cu echipamente radio, în GMDSS, depinde de zona sau zonele în care nava va
opera. De exemplu navele costiere (din A1 GMDSS Area) vor fi dotate în mod esențial cu sisteme și
echipamente radio VHF, deoarece acestea nu operează decât în domeniul de acoperire al stațiilor radio
de coastă VHF din SMM.
Navele care se îndepartează mai mult de țărm (A2 GMDSS Area) vor fi dotate și cu echipamente
și sisteme radio MF pe lângă sistemele radio VHF. Navele care ies din aria de acoperire a unei stații MF
(GMDSS Area A3) vor fi în mod obligatoriu dotate cu sisteme și echipamente radio HF sau/și cu
echipamente INMARSAT, în completare la sistemele și echipamentele MF și VHF, în timp ce navele
din zona A4 vor fi prevăzute cu mijloace de comunicație în HF, MF și VHF.
Pentru a recepționa informații de tip MSI (Maritime Safety Information) se folosește receptorul
NAVTEX (în A1 și A2 GMDSS Areas), iar în afara zonelor cu acoperire NAVTEX, receptorul EGC -
SAFETY NET prin INMARSAT (A3 GMDSS Area) sau sistem TELEX HF (cel puțin în zona GMDSS
A4).
În afara echipamentelor radio, în GMDSS se prevede dotarea și cu dispozitive de localizare. Sunt
incluse aici EPIRB-ul (Emergency Position Indicating Radio Beacon) și SART-ul (Search And Rescue
Radar Transponder), folosite pentru localizarea navelor în primejdie, a mijloacelor de salvare sau a
supraviețuitorilor.

S-ar putea să vă placă și