Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Întrebat de Sfântul Ioan Botezătorul (cel întemnițat), prin gura ucenicilor săi, dacă „Tu eşti
Cel ce va să vină sau să aşteptăm pe altul?” (cf. Lc. 7, 20), Mântuitorul răspunde
paradigmatic, rezumând cuvintele profetului: „Orbii văd, şchiopii umblă, leproşii se curăţesc,
surzii aud, morţii înviază şi săracilor li se binevesteşte” (Lc. 7, 22). Altfel spus, toate
minunile și vindecările pe care Hristos le săvârșește de acum înainte aveau menirea să
vestească prezența Sa mântuitoare și tămăduitoare în lume, ca împlinire a prorociilor din
Legea Veche: „Atunci se vor deschide ochii celor orbi şi urechile celor surzi vor auzi. Atunci
va sări şchiopul ca cerbul şi limpede va fi limba gângavilor; că izvoare de apă vor curge în
pustiu şi pâraie în pământ însetat” (Is. 35, 5-6). Cercetând mai adânc aceste cuvinte,
înțelegem că nu ne aflăm înaintea unei enumerări schematice a minunilor săvârșite de
Domnul, ci mai degrabă suntem în fața unei „certificări mesianice”. „Există un alt cuvânt al
lui Iisus legat de acesta, care preia un alt pasaj din Is. 61, 1: «Duhul Domnului peste Mine,
pentru că M-a uns să binevestesc săracilor; M-a trimis să-i vindec pe cei zdrobiţi la inimă; să
propovăduiesc robilor dezrobirea şi celor orbi vederea; să slobozesc pe cei apăsaţi şi să
vestesc anul milei Domnului» (cf. Lc. 4, 18). A venit ceasul: «Astăzi s-a împlinit Scriptura în
urechile voastre» (Lc. 4, 21). Duhul creator, pe care păcatele oamenilor îl alungaseră în exil
odată cu ultimul dintre profeţii-scriitori, planează din nou peste pământul însetat; o nouă
creaţie a început. Cei oropsiţi aud vestea cea bună, porţile temniţelor se deschid, cei oprimaţi
respiră din nou aerul libertăţii, pelerinii orbi văd lumina, ziua mântuirii a sosit” (Joachim
Jeremias, Parabolele lui Iisus, Ed. Anastasia, p. 154).
Dorind să scoată în evidenţă tot mai mult caracterul taumaturgic al minunilor săvârşite de
Domnul, evangheliştii au avut totuşi în vedere o descriere pe cât de sumară, pe atât de
necesară a bolilor despre care vorbeşte Scriptura. Astfel, începând din Vechiul Testament,
starea de suferinţă sau de boală este descrisă prin folosirea termenilor ebraici de: hālâ (a fi
bolnav), madweh („neputinţă” - cf. Deut. 7, 15; 28, 61) şi dābār (a zace - cf. Ps. 40, 8). În
Noul Testament boala este cel mai adesea descrisă prin substantivele greceşti asthenia
(slăbiciune, astenie) şi malakia (răutate, nenorocire), sau prin verbele astheneo (a slăbi) sau
kakos echein (a fi bolnav, a se simţi slăbit). În imediata lor vecinătate, apar termenii de:
therapeuo, iaumai sau apokathistemi, folosiţi în sens de remediu şi vindecare.
Între evangheliştii sinoptici, expresiile medicale apar cel mai frecvent la Sfântul Apostol
Luca, care era de profesie medic. De pildă, numai la el întâlnim îndemnul: „Doctore, vindecă-
te pe tine însuţi” (cf. Lc. 4, 3). Tot la el întâlnim o justificare medicală a contextualizării de
după Înviere, în vestirea femeilor mironosiţe: „Şi întorcându-se de la mormânt, au vestit toate
acestea celor unsprezece şi tuturor celorlalţi... Şi cuvintele acestea au părut înaintea lor ca o
aiurare şi nu le-au crezut” (Lc. 24, 9; 11). Folosindu-se de grecescul „lēros” (termen
medical), Evanghelistul „descrie bolborosirea unui pacient cuprins de febră sau a unui nebun”
(Dicţionar biblic, p. 1352).