Sunteți pe pagina 1din 39

RECAPITULARE

1.

2.

Pronumele "what, how, whIch, whom, whose":


What do you want to do today?

- Ce vrei sa faci astazi?

What flowers does she like most?

- Care flori ji plac cel mai mult?

How fast IS this car?

- Cat de rapida este aceasta

WhIch school IS the best?

- Care este

Whom did you see yesterday?

- Pe cme ai vazut ieri?

Whose chlld is thIs?

-- Al cui este acest copil?

~coala

ma~ina?

cea mai buna?

Gerunziul:
Walkmg here is nIce.

- E placut sa te plimbi aicl.

I don't like ironmg.

- Nu-mi place sa calc (cu fierul).

They are talking about vlsltmg London.

- EI vorbesc despre vizitarea Londrei.

LECTIA
23
,

PARTEA iNTAI

Poate ati studiat geografia, dar nu ati fost inca la 0 leqie de geografie tinuta
in limba engleza. Acum va invitam la 0 astfel de lectie:
earth, Earth

> [a:rr]

- pamant, Pamant (planeta)

continent

> [kontinant]

- continent

land

> [l End]

- uscat, pamant, camp, teren

valley

> [ vEli]

- vale

mountain

> [mauntin]

- munte

region

>

source

> [so:rs]

- izvor, sursa

canal

> [kanEI]

- canal

Europe

> [iu:rap]

- Europa

lake

> [leik]

- lac

ocean

> [ ou~an]

sea

> [si: ]

- mare

harbour

> [ha:rba r]

- port

the Danube

> [D'a dEniu:b]

- Dunarea

fiver

> [riva']

- rau, fluviu

[ri:di~m]

- regiune, tinut, zona

,- ocean

Sa repetam acelea~i cuvinte intr-o alta ordine. Exersati pronuntia ~i memorati


intelesul lor:
valley

> [ vEli]

- vale

source

> [so:rs]

- izvor, sursa

earth, Earth

> [a'r]

- pamant, Pamant (planeta)

canal

> [kanEl]

- canal

Europe

> [iu:rap]

- Europa

continent

> [kontinant]

- continent

lake

> [lcik]

- lac

ocean

> [ ou~an]

- ocean

sea

> [si: ]

- mare

land

> [I End]

- uscat, pamant, camp, teren

harbour

> [ha:'ba r]

- port

mountain

> [mauntin]

- munte

the Danube

> pYa dEniu:b]

- DUll<irea

flver

>

I riva']

- rau, fluviu

lata cuvintele noi in propozitii. Fiti atenti la pronuntie

~i

la traducerea in limba romana:


~apte

There are seven continents


on the Earth.

> [Olea' a:' sevn kontinants


on D7 i a:'T S]

- Pe Pamant sunt
continente.

I was happy when I saw the


land.

> [ai Uoz h Epi !len ai sou


Dla lEnd]

- Am fost fericit cand am vazut


uscatu!'

Our town is in a valley.

> [aua' taun iz in a vEli]

Are there many mountains


in Europe?

> [a:' Dlea' meni mauntinz


in iu:rap]

- Sunt multi munti in Europa?

What is the name ofthis


region?

> ["ot iz DZa neim ov DZis


ri:djan]

- Care este numele acestui


tinut ?

We want to find the source


of the Danube.

> [Ui: "ont tu faind D7a so :'s


ov D/a dEniu:b]

- Vrem sa gasim izvorul Dunarii.

How wide is this canal?

> [hau lI aid iz D 7is kanEI]

-Cat de larg este acest canal?

We live next to a beautiful lake.

> lUi: liv nekst tu a biu:tifal


leik]

- Locuim langa un lac minunat.

What oceans do you know?

> ["ot

I have never seen the sea.

> [ai hEv neva' si:n D7a si:]

- Nu am vazut niciodata marea.

Has Bucharest a harbour?

> [hEz bukarest a ha:'ba r ]

This is a very narrow river.

> [DZis iz a veri nErou riva"]

- Acesta este un rau foarte


ingust.

ou~anz

du iu: nou]

Ora~ul

- Ce oceane

cuno~ti?

Bucure~tiul

"We want to find the source of the Danube"


3

nostru este intr-o vale.

are port?

NumeJe de ape sunt intotdeauna precedate de articolul hotarat "the".

Completati urmatoarele propozltll in hmba engleza folosind cuvIntele care hpsesc:


Oceanele sunt foarte man.

- >Oceans are very big.

Aceasta informatle proVIne dIntr-o sursa buna.

- This Infonnation IS from a good >source.

Romania are portun modeme?

- Has RomanIa modem >harbours?

Acest animal

trale~te

NOl am petrecut

pe uscat.

- TIllS animal lives on the >land.

saptamana in regiunea aceea.

- We spent a week in that >region.

Pamantul este foarte mare?

- Is the> Eal1h very large?

Multe annnale au neVOle de mare


pentru a trai.

- Many animals need the >sea to live.

Sunt doar ciitlva munti in aceasta tara.

- There are few> mountaInS in this country.

Acest canal este foarte ingust.

- This >canalls very narrow.

Primavara valea Dunarii arata mInunat.

- In spnng the> \ alley of the Danube


looks beautiful.

Continentul nostru se

nume~te

Europa.

- Our > contInentIS called> Europe.

Ei s-au dus la lac cu autobuzul.

- They went to the> lake by bus.

Acest diu este in Anglia?

- Is this> n \ el In England?

Desigur ati retInut cuvIntele engleze~ti. Pentru a va veri fica, incercati sa Ie traduceti in limba engleza:
ocean

> ocean

munte

> mountaIn

Dunarea

> 1he Danube

Izvor

> saulee

rau

> nver

uscat

> land

vale

> valley

pamant,
Pamant (planeta)

> eatth, Earth

continent

> contment

Europa

> Elllape

lac

> lake

mare

> sea

canal

> canal

port

> harbour

regiune, tinut

> regIOn

Sa ne reintoarcem la problema gerunziului.

Vom invii!a diteva verbe dupii care utihzarea gerunziului este obhgatorie:
du~mani

to hate

> [tu helt]

- a uri, a

to go on

> [tu gou on]

- a merge mai departe,


a continua

to finish

> [Iu finiS]

- a sfar~i, a tennina
4

to prefer

> [tu prifa: T]

- a prefera, a-i place (mai mult


dedit)

to continue

> [tu kantiniu:]

- a continua, a urma, a duce


mai departe

to give up

>[tugivap]

- a abandona, arenunta,
a se lasa (de)

lata cum se folosesc verbele impreuna cu "gerunziul":


Many children hate
going to school.

> [meni t~ildran heit


gauin(g) tu sku: I]

- Multi copii urasc sa mearga


la ~coala.

They went on working.

> [DZei tlent on tla:Tkin fg )]

- Au continuat sa lucreze.

Have you finished reading?

> [hEv iu:

He prefers leaving early.

> [hI: pnfa:Tz li:vin(g) a:Tli]

- EI prefera sa piece devreme.

They continued learning.

> [IYel kantiniu:d la:Tnin(gl]

- Au continuat sa invete.

I have given up smoking.

> tal hEv givn ap smaukin(g)]

- M-am lasat de fumat.

Completati propozitiile

engleze~ti

fini~t

ri:dm(gl]

- Ai terminat de citit?

cu forma corespunzatoare a verbelor impreuna cu gerunziul:

Ea prefera sa mearga cu trenul.

- She >prefers going by train.

Ei au continuat sa vorbeasca.

- They >wcnt on talking.

Urasc sa rna scol devreme.

- I >hate gctting up early.

Au continuat invatarea limbii engleze.

- They >continued learning English.

Ai terminat de

~ters

- Have you >finished mopping the floor?

pe jos?

- I can't >giyc up singmg now.

Nu pot sa renunt acum Ja cantat.

lar acum sa invatam cateYa cuvinte noi:


mam

>[mem]

- principal. esentiaJ

shallow

>l~Elau]

- putin adiinc, superficial

mountainous

> [mauntinas]

- muntos, de munte

deep

> [di:pJ

- adanc

vast

> l va.st]

- vast, foarte mare

flat

>[nFt]

- plat, intins, neted

Cititi cu atentie unmitorul dialog in care apar ~i cuvintele noi:

A:

Where do you live?

B:

I live in a mountainous region.

A:

Do you live in the mountains?

B:

No, in a valley.

A:

Is it deep?

B:

No, it is shallow, but very vast. And the source of the Danube is
in my valley.

A:

Is the Danube the main river in Romania?

B:

Yes, it is. And what about you? Where do you live?

A:

I live in a flat region in the east of Romania.

Cititi separat fiecare propozitie. Fiti atenti la pronuntie:


Where do you live?

locuie~ti?

> [Lll: a' du iu: liv]

- Unde

> [ai liv in a mauntinas


ri:djan]

- Locuiesc intr-o regiune


muntoasa.

Do you live in the mountains?

> [du

No, in a valley.

> [noli in il vEli]

- Nu, intr-o vale.

Is it deep?

>lizitdi:p]

- Este adiinca?

No, it is shallow, but


very vast.

> [nou It iz
va:sl]

And the source of the


Danube is in my valley.

> [End [Ya so:'s ov D'a


dEniu:b iz in mai vEIi]

Is the Danube the main river


of Romania?

> [iz D'a dEn/u:b D'a mcin


rival ov ru:mcinia]

- Dunarea este fluviul eel mai


mare al Romaniei?

I live in a mountainous
/ region.

ILl:

liv in IYa mauntinz]

~Elau

bal veri

Yes, it is. And what about you? > lies il iz End Llol abaul iu:]

Locuie~ti

la munte?

- Nu, este putin adanca,


dar foarte intinsa.
~i

izvorul Dunarii este


(izvora~te) 'in valea mea.

- Da. Iar tu ce mai faci?

Where do you live?

> l Llca ' du iu: livJ

- Unde

I live in a flat region in the


east of Romania.

> [ai liv in a fiEt ri:djan in


D/i i:st ov ru:mciniaJ

- Traiesc intr-o regiune de


campie din estul Romaniei.

locuie~ti?

In exercitiul unnator completati propozitiile In limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:


Oceanele nu sunt superficiale/putm adanci.

- Oceans aren't >shallow.

In ace~ti muntl sunt vai intinse.

- There are >vast valleys in these mountains.

Locuim intr-o regiune de campie.

- We live in a > flat region.

Acesta este canalul principal.

- This is the >main canal.

Porturile trebuie sa fie adanci.

- Harbours must be >deep.

Romania este

- Is Romania a >mountainous country?

tara muntoasa'?

Traduceti cuvmtele in limba engleza:


mic, putm adanc

> shallow

- vast, larg

> vast

pIaL neted

> flat

- principal, esential

> main

muntos

> mountamous

- adanc

> deep

Cand verbul to have illseamna a avea, a poseda, poate fi inloeulf eu eonstrueria to have got.
She has got many books.

- Ea are multe cartl.

Have you got anything for me'?

- Ai ceva pentru mine?

He hasn't got a car.

- El nu are

ma~ina.

Traduceti umlatoarele propozitii in limba engJeza folosind construetia to have got:


EI au doua case.

> They have got two houses.

Ea nu are came.

> She has got no dog.

Ai putm timp'?

> Have you got any time?

De ce nu ai perdele?

> Why haven't you got any cUI1ains')

lata acum ciiteva verbe noi:


to lie

> [tu lai]

- a sta culcat, a zace

to steal

> ltu stl.1]

- a fura

to cost

> [to kost]

- a costa

to mean

> [tu mi:n]

- a Insemna, a avea de gand

to sWIm

> [tus"lln]

- a Inota

to throw

> [tu Prau]

- a arunca, a azvarli

to throw out

> l tu "Prau aut]

- a arunca, a scoate afara

to laugh at

> [tu la:f Et]

- a rade de
7

Dintre verbele noi cele mai multe sunt neregulate. lata cele trei forme ale lor:

forma I

forma a II-a

forma a III-a

lie

> [Iai]

lay

> [lei]

lain

> [lein]

steal

> [sti:l]

stole

> [staul]

stolen

> [stiiulan]

cost

> [kost]

cost

> [kost]

cost

> [kost]

mean

>[mi:n]

meant

> [ment]

meant

> [ment]

SWim

> [sUim]

swam

> (sUEm]

swum

> [sU am ]

throw

> [T'rou]

threw

> [T'ru:]

thrown

> [T'roun]

Cititi cu voce tare unnatoarele propozitii in care sunt incluse

~i

verbele noi:

The book lay on the floor.

> [DZa buk lei on D7 a flo:f]

- Cartea zace pe podea.

His car has been stolen.

> [hiz ka: f hEz bj:n staulim]

They threw out the old


magazines.

> l D'ci 1"ru: aut D 7j aulu


mEgazi:nz]

- Au aruncat revistele vechi.

It cost me nothing to get it.

> [it kost mi: naT'in(g) tu get it]

- Nu m-a costat nimic sa obtin


asta.

It has always meant the same.

> [it hEz 0: l"eiz ment D7 a seim]

- A insemnat intotdeauna
acela~i lucru.

They swam across the canal.

> [D'ei s"Em akros D'a kanEl]

- Au inotat de-a lungul


canalului.

Ma~ina

lui a fost furata.

Fonna de gerunziu a verbului to lie este lying.

Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor:


Cit te-a costat asta?

- How much did it > cost you?

Trebuie sa aruncam aceste lucruri.

- We must> throw out these things.

Ei mi-au furat toate instrumentele.

- They> stole all my tools.

De ce zace asta aici?

- Why is it > lying here?

Asta inseamna ca totul e pierdut.

- This> means that everything is lost.

Ai inotat adesea in lac?

- Did you often >swim in the lake?

Ea a aruncat cheile pe masa.

- She> threw the keys on the table.

Verificati daca ati retinut cele trei forme ale verbelor:


a costa

> cost

>cost

> cost

a Inota

> swim

> swam

> swum

a Insemna, a avea
de gand

> mean

> meant

> meant

a sta culcat

> lie

>Iay

>lam

a fura

> steal

> stole

> stolen

a arunca, a azvarli

> throw

> threw

> thrown

Dupa urmatoarele expresii folosirea gerunziului este obligatorie:


Do you mind ...

> [du iu: maind]

- Imi permiteti sa... ; Sunteti


atat de amabil sa...

I don't mind ...

> [ai dount maind]

- Nu-mipasa... ;Numa
deranjeaza

I can't help...

> [ai ka:nt help]

- Nu pot sa nu... ; Nu rna pot


abtine sa...

There is no ...

> [D'ca' iz nau]

- Nuse ...

This is like...

> [D'is

- Este la fel ca ~i ...

It's no good...

> [Its nau gud]

IS

laik]

- Este Tara sens... ; Nu are rost


sa... ; Nu merita ...

Completati unnatoarele propozitii In limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor:


E~ti

atat de amabil sa conduci

ma~ina?

- Do you mind >driving the car?

Nu rna deranjeaza ca scriu aceasta scrisoare.

- I don't mind >writing this letter.

Nu rna pot abtine sa cumpar carti noi.

- I can't help >buying new books.

Nu se poate

~ti

- There is no >saying what he will do.

(spune) ce va face el.

Nu merita sa-i spunem.

- It's no good >telling him about it.

in Incheiere l'om discuta despre fraza conditionala de tipul II (II Conditional) sau condi{ionalul
prezent. La modul condi{ional prezent, Indeplinirea condi{iei este posibild. Structura frazei
condi{ionale de tipul 11 este: In propozi{ia principald l'erbul este campus din would ["ud] + infinitivul
scurt all'erbului de conjugat (fcirii particula to); In propozi{ia subordonatii introdusd de conjunc{ia
if, l'erbul este la timpul trecut simplu (Simple Past).
If I had time I would come
to you.

> [if ai hEd taim ai "ud kam


tu iu:]

She would write a letter if


she had a pen.

>

[~i:
~i:

"ud rait a leta' if


hEd a pen]

- Daca a~ avea timp,


la tine.

a~

veni

- Ea ar scrie 0 scrisoare daca


ar avea un stilou.

II

Cuviintul would este forma de trecut (Simple Past) a verbului auxiliar will.

in propozi!ia condi!ionala de tipul II verbul a fi are 0

singura forma - were (I were, she were, he

were, it were):
> l if ai Ute' iu: ai uud not
rifiu:z IYem]

If I were you I would not


refuse them.

- In locul tau nu i-a~ refuza.

Introduceti formele corespunzatoare ale verbelor in urmatoarele propozitii in limba engleza:


Oaca ar costa mai putin,

a~

cumpara asta.

- Ifit >cost less I >would buy it.

Daca am avea bani, am cina Ia restaurant.

- If we >had money we >would have


dinner at a restaurant.

In locul tau m-a~ lasa de [umat.

- Ifl >wereyou I >would give up smoking.

lata ultimul exercitiu al lectiei. Traduceti propozitiile in limba engleza:


Romania este in Europa.

> Romania is in Europe.

Acesta este eel mai inalt munte in America.

> This is the highest mountain in America.

Vrei sa

locuie~ti

in apropierea marii?

> 00 vou want to live near the sea'?

Acesta este eel mai mare uscat (de) pe Pamant.


Sunt

Oaca

> This is the largest land on E3I1h.

multime de canale in Anglia.

I-a~

uri, nu

I-a~

> There are a lot of canals in England.

vizita.

> If I hated him I would not visit him.

Vreau sa continuu studiul.

> I want to continue leaming.

Cand vei termina cina, vom merge la lac.

> When you finish dinner we will go


to the lake.

Prefer sa inot in rau.

> I prefer swimming in the river.

Cartile tale zac acum pe masa in camera.

> Your books are lying on the table


in the room now.

Ce vrei sa spui?

> What do you mean?

Nu are rost sa cumperi mancaruri scumpe.

> It's no good buying expensive food.

E~ti

> 00 you mind watching this play?

atat de amabil sa te uiti la aceasta piesa?

In locul tau nu i-a~ vorbi despre asta.

> If I were you, I would not tell her about it.

Nu rna pot abtine sa nu rad.

> I cannot help laughing.


10

LECTIA
23 - PARTEA A DODA

lneepem leetia eu invatarea euvintelor noi. Imaginati-va ea sunteti intr-un


ora~ foarte mare. Cititi euvintele eu voce tare ~i fiti atenti la tradueerea lor in
limba romfma:
city

>lsiti]

capital

>[kEpitl]

- capitala

inhabitant

> [inhEbitant]

- loeuitor, loeatar

one-way street

> [Uan Uei stri:t]

- strada cu sens unic

outskirts

> [autska:Tts]

- periferie (a unui

centre

> [scnta T]

- centru

slums

> [slamz]

- cartier sarac/saraeaeios

suburbs

> [saba:'bz]

- suburbie, periferie

department store

> l dipa:Ttmant sto: T]

- magazm

town hall

> [taun ho:l]

- primarie

zoo

>[zu:]

- grad ina zoologiea

thoroughfare

> [T'arafeaT]

- artera principala de
cireulatie, strada
principala

million

>[milian]

- milion

noise

> l noiz]

- zgomot, galagie

Repetati

acela~i

ora~

ora~)

euvinte Intr-o alta ordine:

suburbs

> [saba:'bz]

- suburbie, periferie

town hall

> [taun ho: I]

- primarie

zoo

> [zu:]

- gradina zoologica

outskirts

> [autska:Tts]

- periferie (a unui

capital

> [kEpitl]

- capital a

centre

> [sent,!']

- centru

nOIse

> [lloiz]

- zgomot, galagie

one-way street

> ["an Uei stri:t]

- strada cu sens unie

thoroughfare

> [TSarafeaT]

- artera principal a de
eirculatie, strada
principala

city

> [siti]

-ora~

slums

> [slamz]

- cartier sarae/saracacios

million

> [milian]

- milion

department store

> [dipa:Ttmant sto: T] - magazm

inhabitant

> [inhEbitant]
1I

- loeuitor, loeatar

ora~)

lata cuvintele noi intr-un dialog. Cititi-I cu atentie:

A:

Do you like living in London? It's a big city.

B:

Yes, there are nine million inhabitants here. London is the capital of England.

A:

Is your house in the centre?

B:

Oh, no. I live in the suburbs. My house is in a quiet one-way street.

A:

I live in the outskirts of a small town.

B:

Do you like it?

A:

No, I don't. I'here are slums near my street. And there is a thoroughfare next
to my house. There is always a lot of noise.

B:

Are there any department stores in your town?

A:

No, we have only small shops near the town hall. But we have a big and
beautiful zoo.

B:

We can go to London zoo now. It's only three streets from here.

Sa urrnarim fiecare propozitie separat. Cititi cu voce tare

~i

fiti atenti la pronuntie:

Do you like living in


London?

> [du iu: laik livin(gl in


Iandn]

- Iti place sa traie~ti la Londra?

It's a big city.

> [its a big siti]

- Este un

Yes, there are nine million


inhabitants here.

> [ies Dlea r a: r nain milian


inhEbitants hia r]

- Da, sunt noua milioane de


locuitori aici.

London is the capital of


England.

> [landn iz DZa kEpitl ov


in<glgJand]

- Londra este capitala Angliei.

Is your house in the centre?

> [iz io: r haus in DZa scnta r]

- Casa ta este in centru?

Oh, no. I live in the suburbs.

> [ou nou ai liv in Dla saba:'bz]

- Oh, nu. Locuiesc in suburbie.

My house is in a quiet
one-way street.

> [mai haus iz in a kUaiat


uan uei stri:t]

- Casa mea este intr-o strada


lini~tita cu sens unic.

I live in the outskirts


of a small town.

> [ai Iiv in Dli autska:rts


ova smo:1 taun]

- Locuiesc la peri feria unui


ora~ mic.

Do you like it?

> [du iu: laik it]

- Iti place acolo?

No, I don't.

> [nau ai daunt]

- Nu.

ora~

mare.

There are slums near my street. > [Olear a: r slamz nia:' mai stri:t] - Sunt cartiere saracacioase in
apropierea strazii mele.
And there is thoroughfare
next my house.

> [End OZear iz a T'arafea'


nekst tu mai haus]

- $i este 0 strada principala


langa casa mea.

There is always a lot of


nOIse.

> [Olear iz o:lueiz a lot ov

- Este intotdeauna mult


zgomot.

noiz]

12

Are there any department


stores in your town?

> la:' D'ea r eni dipa:rtmant


sto:rz in io: r taun]

- Sunt magazine mari in


ora~ul tau?

No, we have only small


shops near the town hall.

> [nou "i: hEy aunli smo:l


~ops nia r DZa taun ho:l]

- Nu, avem doar magazine mici


in apropierea primariei.

But we have a big and


beautiful zoo.

> [bat "i: hEy a big End


biu:tifM zu:]

- Dar avem 0 grad ina zoologica


mare ~i minunata.

We can go to London
zoo now.

> ["i: kEn gou tu landn


zu: nau]

- Putem merge acum la gradina


zoologica din Londra.

It's only three streets from here. > l its aunl i TSri: stri:ts from hia

Este doar la trei strazi


departare de aici.

lata alte exercitii pentru cuvintele noi. Completati urmatoarele propozilii in limba engleza cu cuvintele
care lipsesc:
Sunt multe strazi cu sens unic aici?

- Are there many >one-way streets here?

Aceasta este cea mai importanta strada


principala din acest ora~.

- This is the main >thoroughfare of this town.

Londra este un

ora~

- London is a large >city.

mare.

Faci des cumparaturi in acest magazin?

- Do you often do shopping in this


>department store?

Este veche aceasta primarie?

- Is this >town hall old?

Bucure~tiul

- The >capital of Romania is Bucharest.

este capitala Romaniei.

- The >inhabitants like to go to the mountains


msummer.

Locuitorilor Ie place sa mearga vara la munte.

"Children like going to the zoo"


13

Nu sunt cartiere saracacioase In acest ora~.

- There are no > sl ums in this town.

In suburbii sunt putine birouri.

- There are few offices in the >suburbs.

Copiilor Ie place sa mearga la grad ina zoologica.

- Children like going to the >zoo.

Gara este in centrul

ora~ului.

Nu vreau sa locuiesc la periferia

- The railway station is in the >centre of


the city.
ora~ului.

- I don't want to live in the> outskirts.

Ce este zgomotul acesta?

- What is that> noise?

Pentru a veri fica daca ati retinut cuvintele noi, traduceti-Ie In Iimba engleza:
primarie

> town hall

- suburbie

> suburbs

periferie (a unui ora~)

> outskirts

-ora~

> city

gradina zoologica

> zoo

- capitala

> capital

artera principala

> thoroughfare

- locuitor, locatar

> inhabitant

centru

> centre

- magazin mixt

> department store

cartier sarac

> slums

- strada cu sens unic

> one-way street

zgomot

> noise

In lectiile anterioare ati Invatat pronumele who. in aceasta lectie yom Invata despre folosirea
pronumelui what.
Daca propozi!ia interogativa care incepe cu prol1umefe interogativ what se rejera fa subiect, atunci
propozi!ia va avea structura obi!jnuita a propozifiei afirmative:
What happened yesterday?

- Ce s-a Intamplat ieri?

What is behind this mountain?

- Ce este in spatele acestui munte?

What grows in your garden?

- Ce

cre~te

In gradina ta?

Dar daca what inseamna ce, ce fel de, cum, sau apare infr-un alt caz dedit nominativuf, atunci
propoziria va avea sfructura propoziriei interogative:
What colour is the sea?

- Ce culoare are marea?

What mountains do you like?

- Ce fel de munti Iti plac?

What did you see then?

- Ce ai vazut atunci?

Traduceti In limba engleza urmatoarele propozitii:


Ce scrii acum?

> What are you writing now?

Ce a lasat el?

> What did he leave?

Ce

traie~te

> What lives on the moon?

pe luna?

La ce ma~ina se refera el?

> What car does he mean?


14

lata acum diteva cuvinte noi:


on foot

>lon fut]

- pe jos

crowded

>lkraudid]

- aglomerat

deserted

> [diza:'tid]

- parasit, pustiu, gal

.
.
ImpressIve

> [ imprcsiv]

- impresionant (care produce


o impresie buna)

horrible

> [horibl]

- oribil, groaznic

industrial

> [ indastrial]

- industrial

Urmariti cum se folosesc aceste cuvinte in propozitii:


I usually go to work on foot.

> [ai iu:juali gou tu "a:'k on fut]

- De obicei merg la lucru pe jos.

The streets are crowded all day. > [DLa stri:ts a:' kraudid 0:1 dei]

- Strazile sunt aglomerate toata


ziua.

At night they are deserted.

> [Et nait D'ei a:' diza.:'tid]

- Noaptea ele sunt pustii.

There are impressive


buildings in the capital.

> [D'ea' a:' impresiv


bildinlg)z in D',1 kEpitl]

- In capitaHi sunt cladiri


impresionante.

The slums are horrible.

> [DZa slamz a:' horibl]

- Cartierele sarace sunt oribile.

We live in an industrial town.

>[Ui: liv in an indastrial taun]

- Locuim intr-un
industrial.

ora~

Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:


Strazile

ora~ului

sunt deseori pustii.

- The streets of the city are often :>deserted.

Cand este vremea frumoasa merg


intotdeauna pe jos.

- I always go >on foot when the weather


IS DIce.

EI a vazut ieri un accident groaznic.

- He saw a >horrible accident yesterday.

Aceasta primarie este impresionanta.

- This town hall is >impressive.

Aceasta piata este intotdeauna aglomerata.

- This square is always >crowded.

Ora~eJe

- >/ ndustrial towns are not beautiful.

industriale nu sunt frumoase.

Sa verificam daca ati retinut cuvintele noi. Traduceti cuvintele in limba engleza:
plin, aglomerat

> crowded

groaznic, oribil

> horrible

15

industrial

> industrial

parasit, pustiu

> dcscI1ed

impresionant

> impressive

peJos

> on foot

Pronumele what se folose.yte

~i

In propozi!ii exclamative care exprinui sentimente ~i emo!ii:

What a good film!

What a beautiful building!

- Ce clad ire frumoasa!

What a nice people!

- Ce oameni draguti!

What heat'

- Ce canicula!

Ce film bun!

inaintea substantivelor care au ~i forma de singular ~i de plural se folose~te


articolul nehotarat a/an la singular, dar nu se pune articol inaintea acestor
substantive daca ele sunt la plural. Tot a~a nu se pune articol inaintea
substantivelor care au numai forma de singular.

Traduceti urmatoarele propozitii in Iimba engleza:


Ce pantaloni

frumo~i!

> What nice trousers!

Ce intrebare dificila!

> What a difficult question!

Ce vreme!

> What weather!

Ce

ma~ina

rapida!

> What a fast car!

Ce mere delicioase!

> What delicious apples!

lata acum un grup de verbe noi:


to cross

> [tu kros]

- a traversa, a strabate, a trece


dintr-o parte in alta

to depart

> [tu dipa:rt]

- a pleca, a pomi, a pleca din

to break

> [tu breik]

- a sparge, a sfiirama, a rupe,


a frange

to draw

> [tu dro:]

- a desena, a trasa, a trage

to forbid

> [tu forbid]

- a opri, a interzice, a impiedica

to feed

> [tufi:d]

- a hrani (a alimenta)

to reach

> [tu ri:t~]

- a ajunge (pana) la, a atinge,


a sosi (la)
16

Dintre aceste verbe cateva sunt neregulate. invatati formele lor:

forma a I1I-a

forma a II-a

forma I
break

>[ breik]

broke

>[brouk]

broken

>[broukn]

draw

>[dro:]

drew

>[ dru:]

drawn

>[ dro:n]

feed

>[ lid]

fed

>[ fed]

fed

>[fed]

forbid

>[ forbid]

forbade

>[forbeid]

forbidden

>[forbidn]

lata cum se folosesc verbele noi in propozitii:


They crossed the street.

> [ DZei krost DZa stri:t]

- Ei au traversat strada.

She has already departed.

>[~i:

- A plecat ea deja.

Has she reached her


destination yet?

>[hEz

My son loves to draw ships.

> [mai san lavz tu dro:

Father forbade me to go
there with him.

> [ fa: DZa f forbeid mi: tu


gau DZeaf uiD z him]

- Tata mi-a interzis sa merg


aco]o cu eI.

Have you fed the animals yet?

>[hEv iu: fed DZi Enimalz iet]

- Ai hranit deja animalele?

hEz o:lredi dipa:ftid]


ha: f
iet]

~i: ri:t~t

destinei~n

- Ea a ajuns deja la destinatie?

~ips]

- Fiului meu ii place sa


deseneze vapoare.

Acum completati propozitiile in limba engleza cu forma corespunzatoare a verbului:


Ea

~i-a

- She >broke her arm when she fell.

rupt bratul cand a cazut.

Traversati strada doar pe trecerea de/pentru pietoni! - >Cross the street only at a zebra crossing!
Am hranit animalele dupa micul dejun.

- I >fed the animals after breakfast.

Ce ai desenat acolo?

- What have you ::odrawn there?

Ei au plecat la

~apte.

- They ::odeparted at seven.

Au ajuns la Londra?

- Have they >reached London?

Parintii mei imi interzic totuI.

- My parents >forbid me everything.

Verificati daca ati retinut verbele noi:


a desena

>10 draw

- a inlerzice

>to forbid

a atinge

>to reach

- a traversa

>to cross

a sparge

>to break

- a pleca

>to depart

a hrani

>10 feed

17

Acum vom sintetiza materialul acestei lectii. Traduceti in limba engleza:


Ei au continuat lucrul toata noaptea.

> They went on working all night.

Bicicleta acestui copil a fost furata.

> This child's bicycle has been stolen.

Te-ai lasat de fumat?

> Have you given up smoking?

Eu am trei pisici.

> I have got three cats.

EI prefera sa mearga pe jos.

> He prefers going on foot.

Ce strazi aglomerate!

> What crowded streets'

Acum nu are rost sa plecam.

> It's no good departing now.

Nu se

~tie

> There is no saying which regions


we will visit.

ce regiuni vom vizita.

in gradinile zoologice hranirea animalelor


este interzisa.

> In zoos feeding the animals is forbidden.

Nu m-am putut abtine sa nu zambesc cand


I-am vazut dupa atatia ani.

> J could not help smiling when I saw him


after many years.

EI

ura~te

sa locuiasca In acest ora;; industrial.

> He hates hving in this industrial (own.

Ce s-a intiimplat?

> What happened'?

Ce ai pierdut?

> What did you lose'!

E~ti

> Do you mind lending me money?

atat de amabil sa-mi imprumuti bani?

in incheiere iata exercitiul de pronuntie. Literele aflate in aceea~i coloana, scrise accentuat, desemneaza sunete identice:
[ei]

[0:]

[E]

[a: ]

hate

draw

shallow

vast

break

source

flat

harbour

main

hall

hat

depart

way

call

cat

arm

lake

door

capital

task

18

RECAPITULAREA LECTIEI
23
,
23.1

Folosirea gerunziului este obligatorie:


I.

2.

23.2

23.3

Dupa urmatoarele verbe:


du~mani

to hate

- a uri, a

to go on

- a continua, a merge mai departe

to finish

- a sfiir~i, a termina

to prefer

- a prefera

to continue

- a continua

to give up

- a abandona, a se lasa de

Dupa umlatoarele expresii:


Do you mind...

- Imi permiteti sa... ; Sunteti atat de amabil sa...

I don't mind ...

- Nu ma deranjeaza; Nu-mi pasa...

I can't help ...

- Nu pot sa nu... ; Nu ma pot ab\ine sa...

There is no ...

- Nu se poate

This is like...

- Este la fel ca ~i ...

It's no good ...

- Este fara sens... ; Nu are rost sa...

~ti

...

Verbul to have inseamna: a avea, a posed a ceva. Acest verb englezesc poate fi inlocuit cu
constructia to have got:
She has got many books.

Ea are muite cani.

Have you got anything for me?

Ai ceva pentru mine?

He hasn't got a car.

EI nu are

ma~ina.

Propozitia condi\ionala de tipul II - II Conditional


23.3.1

in propozitia conditionala de tipul II indeplinirea conditiei este posibila.

23.3.2

Propozi\ia subordonata introdusa de conjunqia if este la timpu] trecut simplu (Simple


Past). iar in propozitia principala apare constructia would + verbul de conjugat la
in finitiv scurt (fara particula to):
If I had time, I would go
to the cinema.

23.3.3

- Daca a~ avea timp


la cinema.

In propozitia conditionala de tipul II folosim doar


were (l were, she were, he were, it were):
If I were you I would not
refuse them.

a~

merge

singura forma a verbului a fi -

- In locul til.U nu i-a~ refuza.

19

2304. Pronumele what


2304.1.

Daca i"ntrebarea i"ncepe cu pronumele interogati v what ~i se refera la subiect, atunci


propozitia va avea structura unei propozitii afirmative:
What happened yesterday?

2304.2.

- Ce s-a i"ntiimplat ieri?

Daca what i"nseamna ce, ce fel, cum sau apare i"ntr-un alt caz decat nominativul,
atunci i"ntrebarea va avea structura propoziriei interogative:
What colour is the sea?

- Ce culoare are marea'?

2304.3. Pronumele what poate sa apara i"n propozirii exc1amative care exprima sentimente
emotii:
What a good film!

- Ce film bun!

What nice people!

- Ce oameni draguti!

~i

lnaintea substantivelor care au ~i forma de singular ~i de plural se folose~te articolul


nehotariit a/an atunci cand sunt la singular, dar nu se pune articolla plural ~i i"naintea
substantivelor care au numai fonna de singular.

20

11111111111111111111

TEMA PENTRU ACASA 23


A

B.

C.

Traduceti urmatoarele propozitii in limba romana:


I.

If I were you I would forbid him to go there.

2.

It's no good repairing it today.

3.

What a beautiful city!

4.

Have you got any news for me?

5.

She has given up watching TV late at night.

6.

What costs more than a million?

Tradllceti unnatoarele propozilii in limba engleza:


I.

Vom merge sa cinam la restaurant ciind termin de citit.

2.

Ce ochelari

3.

Dacii a~ fi tiinar,

4.

Eu am multi prieteni.

5.

Ai avea ceva impotriva sa traversam pe jos aceasta vale?

6.

Preferam sa petrecem acasa sarbatorile.

Corectati

frumo~i!

gre~elile

a~

merge la mllnte.

din urmatoarele propozitii:

I.

I would do it if you would wait.

2.

What an impressive mountains!

3.

The boy went on run.

4.

What like you?

5.

Is it dangerous to cross the throughfare?

21

LECTIA
24
,
Acum yom parasi
viata la tara:

PARTEA INTAI

ora~ul ~i

yom merge la tara. lata cuvintele noi, legate de

village

> [vilidj]

- sat, comuna

farmer

> [fa:rma r ]

- ferrnier, taran

crop

> [krop]

- recolta

meadow

> [medau]

produce

> [prodiu:s]

- produs, produse agricole

field

> [fi:ld]

- camp, ogor

fertilizer

> [fii:rtilaiza r]

soil

> [soil]

- sol, pamant

rye

> [rai]

- secara

wheat

> [Ui :t]

- grau

flour

> [flaua r]

- faina

domestic

> [domestik]

- domestic

pa.ii~te,

campie

i'ngra~amant

(artificial)

Sa repetam cuvintele noi i'ntr-o alta ordine:


farmer

> [fa:rma r]

- fennier, taran

fertilizer

> [fa:rtilaiza r]

village

> [viI idj]

- sat, comuna

produce

> [prodiu:s]

- produs, produse agricole

domestic

> [domestik]

- domestic

flour

> [flaua r]

- faina

meadow

> [medau]

wheat

> [Ui :t]

- grau

crop

> [krop]

- recolta

rye

> [rai]

- secara

soil

> [soil]

- sol, pamant

field

> [fi:ld]

- camp, ogor

i'ngra~amant

paji~te,

(artificial)

campie

~I

Illllllllllllll\11

IW.

II
-B:I
~~

I-~
'
~f
~'%
W

22

Acum folosind completati propozitiile in Iimba engleza cuvintele noi:


Nu am avut recolta buna de trei ani.

- We haven't had a good >crop for three years.

Ei locuiesc in acest sat.

- They live in this >vlllage.

Ogoarele din apropierea raului sunt bune

- The >fields near the river are good.

Secara cre~te repede?

- Does >rye grow fast?

Este roua pe campn.

- There is dew on the >l1leadows.

Toti fratii mei sunt fermJeri.

- All my brothers are >fallners.

Ingra~amantul devme dm ce in ce mal scump.

- >I"ertlhzer IS gettmg more and more


expensIVe.

Este bun pamantul in aceasta regmne muntoasa?

- Is the >soI1 good in thIs mountainous region?

Produsele de casa sunt cele mai bune.

- >Dol1lestlc produce is the best.

Cilta raina trebuie sa cumparam?

- How much >flOUI must we buy?

Desigt1{ ati insu~it deja cuvintele noi. Traduceti in hmba engleza:


paji~te

>meadow

- grflU

> \\ heat

camp,ogor

> field

- faina

> flour

sat, comuna

> vIllage

secara

> rye

- taran, fermier

>fannel

produs

> produce

- recolta

>CIOP

domestic

> domestic

- sol, pamant

>5011

ingra~amant

(artificial)

> fertlhzer

in propozitiile exclamative care expnnu] sentzmente se folose$te des pronumele how - cum, ce
dragu!, cat de De obicel stii langii un adjectiv sau un verb:
How good of you to viSIt me!

- Ce dragu! din partea ta ca rna vizitezi!


(cat e~ti de bun ca rna vizitezi!)

How nice of them to help!

- Ce dragut din partea lor ca ne ajuta!

How noisy these chIldren are!

- Ce

galagio~i sunt ace~tI

copii!

Dupa constructlG how + adjectiv. inaintea substantivelor cu forma de singular $i plural aflate la
singular, putem folosl articolul nehotarat a/an:
How nice a man he IS!

- Ce om dragut este (el)!

How delicious an apple that was!

- Ce deliclOs a fost marul acela!

Incercati sa traduceti singuri in limba engleza urmatoarele propozitil:


> How good of you to do It!

Ce dragut din partea ta ca faci asta!


Ce saptamana buna a fost aceasta!

> How good a week that was'


24

Ce frurmoasa era casa aceea!

> How nice a house it was!

Ce minunate sunt aceste campii!

> How beatiful these meadows are!

Unneaza expresii

~i

cuvinte

engleze~ti

noi. Cititi-Ie cu voce tare:

in the country

> [in DZa kantriJ

- la tara

to make hay

> [tu mcik hei]

- a cosi/a usca ranul

abundant

>[aband,lnt]

- abundent,

favourable

> [feivarabl]

- favorabil

rural

>[ru:raJ]

- rural, de tara, rustic

holiday

>[holidei]

- zi de odihna, vacanta,
concediu

imbel~ugat,

bogat

Yom folosi cuvintele noi intr-un dialog. Cititi cu atentie:

A:

Where did you spend your holiday?

B:

I was in the country.

A:

What did you do there?

B:

I made hay.

A:

What?

B:

Yes, my friend is a farmer. He had an abundant crop this summer


so I went there to help him.

A:

And how did you like the rural life?

B:

Very much. The weather was favourable and the work was nice.

lar acum cititi separat aceste propozitii:


Where did you spend
your holiday?

>[Uea' did iu: spend


io:' holidei]

- Unde ti-ai petrecut concediul?

I was in the country.

>[ ai Uo z in DZa kantri]

- Am fost la tara.

What did you do there?


I made hay.

- Ce ai lacut acolo?
> [ai meid hei]

What?

- Am cosit ran.
- Ce?

Yes, my friend is a farmer.

>[ ies mai frend iz a fa'ma r]

- Da, prietenul meu este fermier.

He had an abundant crop


this summer so I went
there to help him.

> [hi: hEd an abandant krop


DZis samar sau ai Uent
DZea r tu help him]

- EI a avut 0 recolta bogata in


aceasta vara, a~a ca am mers
acolo ca sa-I ajut.

And how did you like


the rural life?

>[End hau did iu: laik


DZa ru:rallaifJ

- $i cum ti-a placut viata la tara?

Very much. The weather


was favourable and the work
was nice.

>[ veri mat~ DZa UcDZa r


Uaz fcivarabl End DZa ua:rk
Uaz nais]

- Foarte mult. Timpul a fost


favorabil ~i munca a fost
placuta.

25

In exercillUl urmator completali propoziliile in limba engleza cu cuvintele care Iipsesc:


Azi este un vant favorabil.

- There is a > favourable wind today.

Aceste imprejurimi rurale sunt foarte Iinii?tite.

- These >rural surroundings are very quiet.

Mi-am petrecut concediul acasa.

- I spent my >hollday at home.

Trebuie sa cosim repede anul.

- We must >make hay fast.

Aceasta recolta este mal bogata decat


cea anterioara.

- This crop is more >abundant than


the prevIOUS one.

_La lara nu este multa circulatie.

- There is not much traffic >in the country.

Acum incercati sa traduceli cuvintele urmatoare in Iimba engleza:


rural, de lara

>nl1al

a cosi fanul

> to make hay

favorabil

> favourable

la lara

> In the country

abundent, bogat

> abundant

concediu, vacanla

> holiday

Sa ne reintoarcem la pronumele interogative.

Ari inviirat deja pronumefe interogativ ~i refativ which - care, pe care, ceo Construcria which of care din/dintre se fofose~te foarte des. Dacii acest pronume se referii fa subiect, atunci propozi!ia
va avea structura propoziriei afirmative.
WhIch of you knows where my keys are?

- Care dintre voi

Which of these employees works the best?

- Care dintre acei?ti angajali lucreaza cel


mai bine?

Which of these dogs ran faster?

- Care dintre ace~ti caini a alergat mai repede?

~tie

unde sunt cheile mele?

Desigur atwICl cilild intrebarea nu se referii fa subiect, strllctura propoziriei este cea a propozir iei
interogative
Which of them do you know?

- Pe care dintre ei il

Which of those cars have you bought?

- Dintre aceIe

Which of them have you recently met?

- Cu care dmtre el te-ai intalnit recent?

Which of these houses do you like the best?

- Care dintre aceste case iti place eel mai mult?

Which of these rivers is the longest?

- Care dintre aceste raun este eel mai lung?

Which of these books have you already read?

- Pe care dintre aceste carli ai citit-o deja?

26

cuno~ti?

ma~ini,

pe care ai cumparat-o?

S-ar putea să vă placă și