Sunteți pe pagina 1din 3

1.

Relația dintre lingvistică și filologie gramaticale sau lexicale arhaice cu forme târzii, aflat într-un anumit context fonetic, în epoca tranziţiei de
contemporane cercetătorilor. la o etapă la alta din evoluţia uneia şi aceleiaşi limbi.
 Explicația etimologică a termenului de
„filologie” din limba română; înțelesul vechi și Protolimba („limba-mamă”), indoeuropeana comună Pornindu-se de la corespondenţele dintre limba latină,
modern al acestui termen. primitivă, a fost intuită în sec XVIII şi reconstruită în mod greaca veche şi sanscrită şi de la corespondenţele acestor
 Legătura dintre lingvistică și filologie;
ipotetic de la jumătatea sec. XIX. limbi cu slava comună reconstruită şi germana comună
studierea și editarea vechilor texte și
reconstruită, s-a putut reconstrui în cele din urmă
începuturile lingvisticii slave. Punctul de vedere comparativ, neglijat în antichitate;
 Filología – studiul limbii și literaturii unui protolimba lor comună, denumită în mod convenţional
Antichitatea a ignorat ideea înrudirii unora dintre limbi
popor sau al limbilor și literaturilor popoarelor indoeuropeană comună primitivă.
(dispreţul suveran al vechilor greci faţă de popoarele
înrudite.
„barbare”); în Evul Mediu, impresia eronată că toate Cu începere din primul sfert al sec. al XX-lea, lingvistica
 Componentele principale ale filologiei: știința
limbile cunoscute ar proveni din ebraică, limba Vechiului a început să se emancipeze din punct de vedere
limbii – lingvistica generală sau teoría
Testament. metodologic de sub tutela altor științe (filosofie, logică,
generală a limbajului; teoría literaturii.
 Lingvistica generală – deosebiri în raport cu științele naturale, psihologie).
În sec XVIII îşi face apariţia un nou concept explicativ,
semiotica, filozofía limbajului și teoria
anume acela de „înrudire genetică” între limbi, care se va Un prim pas în procesul de conturare a obiectului
comunicării.
 Cele două etape din istoria lingvisticii. contura mai clar în sec XIX. lingvisticii s-a realizat prin apariția cărții Cours de
linguistique générale de Ferdinand de Saussure (1916 – la
Ideea înrudirii genetice a apărut în Europa din necesitatea
2. Lingvistica „preştiinţifică” trei ani după moartea autorului).
de a explica numeroase asemănări lexicale şi, mai ales,
• Studierea limbajului – din antichitatea indiană gramaticale dintre limbile latină, greacă şi sanscrită Cele două trăsături esențiale ale punctului de vedere al lui
(scrieri de gramatică, sec. VI-V î. Hr.) şi cea (limba de cultură a Indiei antice), ca şi prin necesitatea de Saussure sunt:
elină (reflecţii filozofice despre limbaj). a lămuri asemănările lexico-gramaticale dintre maghiară
În Grecia antică • 1) limba nu este un amestec de elemente, ci un
şi limbile finice (finlandeza, estona).
sistem în care fiecare parte constitutivă este
 preocupări speculative
solidară cu celelalte;
 preocupări practice

3. Începuturile lingvisticii ştiinţifice • 2) cercetarea limbii ca structură complexă nu


În perioada lingvisticii „preştiinţifice”, cercetarea
ar fi posibilă decât făcându-se abstracție de
fenomenului lingvistic s-a făcut din trei perspective: Cea dintâi metodă proprie de cercetare a limbilor a fost
evoluție (este vorba de perspectiva
metoda comparativ-istorică, întemeiată de danezul
 descriptivă vorbitorului, ca premisă a unei abordări
 istorică Kristian Rasmus Rask (1787-1832) şi de germanul Franz
funcționale a limbii).
 comparativă Bopp (1791-1867).
Ideea de sistem face să se deplaseze atenția cercetătorului
Pespectiva descriptivă: o limbă într-o anumită perioadă Limbile asemănătoare provin dintr-un izvor comun, uneori
de la elementele rezultate din analiza limbii spre relațiile
din existenţa ei; limba scrisă, atestată cu deosebire în atestat în texte de limbi vechi (latina, pentru limbile
dintre acele elemente; obiectul cercetării devine acum
texte literare şi limba vorbită; formele populare stau la romanice, sanscrita, pentru limbile indiene moderne) sau
structura complexă a limbii, adică un întreg ce reprezintă
baza formelor corespunzătoare din limbile neolatine de neatestat (limba slava comună pentru limbile slave şi,
mai mult decât suma părților sale componente.
astăzi. respectiv, limba germană comună pentru limbile
germanice; cazul limbilor indoeuropene fino-ugrice etc.). F. de Saussure susține că mecanismul funcționării unei
Avem trei ramuri ale ştiinţei inițiale a limbii: fonetica,
limbi nu ar putea fi surprins decât considerând limba ca
gramatica, lexicologia. Comparatismul istoric combină perspectiva comparativă
pe o structură de termeni coexistenți.
în studiul limbilor mai ales cu cea istorică sau evolutivă.
În Antichitatea greco-romană, preocupările gramaticale
În secolul XX, analiza fenomenului lingvistic va fi
dominante au vizat: • Metoda comparativ-istorică se defineşte ca
orientată treptat, din punct de vedere metodologic, dinspre
ansamblul de principii şi procedee, prin
 stabilirea „paradigmelor” (adică a istorismul dominant în secolul al XIX-lea spre descrierea
aplicarea cărora în cercetarea limbilor înrudite
modelelor de declinare şi de conjugare); limbilor.
 distingerea formelor „corecte” de cele se urmăreşte reconstruirea trecutului istoric şi

„incorecte”, o atitudine normativă faţă mai ales preistoric comun. La F. de Saussure apare dihotomia (distincția, opoziția)

de limbă; conceptuală dintre limbă (aspect social) și vorbire (aspect


• Principiile pe care se bazează această metodă
 clasificarea cuvintelor în părţi de vorbire individual) ca ipostaze ale limbajului.
sunt:
(lat. partes orationes).
Raportul dintre semnificant (imagine acustică) și
• 1) arbitrariul semnului lingvistic, prin care se
În lexicologia antică îşi fac apariţia glosarele (liste de semnificat (concept) în structura semnului lingvistic (a
înţelege faptul că învelişul sonor al cuvintelor
cuvinte arhaice şi dialectale, cu explicarea înţelesurilor cuvântului, de exemplu), studiat mai profund în cadrul
nu e determinat sau impus de sensul pe care
lor); vechii greci au excelat în formularea unor observaţii școlii structuraliste daneze, sub forma raportului dintre
cuvintele îl exprimă;
despre omonime şi sinonime. două planuri ale sistemului lingvistic: expresia, respectiv

• 2) regularitate schimbărilor fonetice. conținutul;


Filozofia limbajului, la filozofii greci din Antichitate, a
existat o polemică celebră, în care se opuneau: teoria Asemănările dintre limbi se pot explica în două moduri: Raportul dintre diacronie (evoluție lingvistică) și
„naturală” a originii cuvintelor; teoria „contractuală” a fie că este vorba de cuvinte moştenite în comun; fie că sincronie;
originii cuvintelor. este vorba de cuvinte împrumutate.
Relația dintre axa raporturilor asociative (numite mai
Perspectiva istorică, aplicată cercetării textelor vechi Schimbarea fonetică regulată este modificarea constantă târziu raporturi paradigmatice) și axa raporturilor
literare, în care studiul filologic avea de comparat forme pe care o suferă un sunet sau un anumit grup de sunete sintagmatice, sau de combinare, dintre unitățile limbii.
Pornind de la aceste distincții, iau naștere în Europa primului Congres al Slaviștilor, care a avut compartiment al limbii cercetat cu metodele
interbelică două importante școli structuraliste în loc la Praga în vara anului 1929. structuralismului.
 Structuraliștii praghezi - limba este un sistem
lingvistică: Școala sau Cercul de la Praga (inițiat de
 Metoda sincronică din lingvistica mondială de sisteme (fonologic, morfologic, sintactic);
lingviștii cehi, cu concursul rușilor N. S. Trubețkoi, R.
determinată de apariția Cursului lui F. de necesitatea studiului istoric alături de cel
Jakobson și al francezului André Martinet) și Școala sau
Saussure a găsit la Praga terenul pregătit descriptiv.
Cercul de la Copenhaga ori concepția glosematică
pentru a fi împărtășită de către colaboratorii  Roman Jakobson - cofondator și președinte al
(inițiată de danezul Louis Hjelmslev).
În S.U.A. se conturează structuralismul local; în a doua cercului. Cercului lingvistic de la Moscova (1915-
 Perioada 1929-1939 este cea mai bogată; 1920); participă, în 1926, la fondarea Cercului
jumătate a secolului al XX-lea avea să apară, tot în
perioada clasică a structuralismului praghez, de lingvistică de la Praga.
S.U.A., curentul generativist-transformațional, inițiat de
care continuă până în 1948.  Factorii constitutivi ai comunicării verbale:
Noam Chomsky.  transmiterea mesajului se realizează prin
 După cel de-al doilea război mondial, abia mai
4. Dezvoltarea teoretică a lingvisticii structurale în târziu, este reluată seria volumelor intermediul limbii, care este un cod, un

spațiul slav. Cercul lingvistic de la Praga „Travaux…” întreruptă în 1939 după apariția a ansamblu de semne cu o organizare proprie,

8 numere. Noua serie, intitulată „Travaux ce funcționează după anumite reguli. Persoana
 Saussure - fondatorul structuralismului
linguistiques de Prague” – scopul - continuarea care codifică informația și transmite mesajul
lingvistic european (el a pus bazele
tradiției cercului praghez din perioada clasică. are rol de emițător, iar cea care primește
structuralismului lingvistic european), iar
 Concepțiile Cercului lingvistic praghez; semnalele și le decodifică are rol de receptor.
Edward Sapir și Leonard Bloomfield inițiatorii  la factorii constitutivi ai actelor de vorbire
Școala pragheză își lămurește poziția și își
structuralismului american (mentalist și, menționați (emițător, receptor, mesaj, cod),
expune programul de lucru în „Tezele…” sale;
respectiv, mecanicist sau descriptivist). Roman Jakobson adăugă și contextul
probleme de metodă ce decurg din concepția
 Analiza structurală a limbajului are la bază
limbii ca sistem și importanța acestei concepții („referentul”), pe care destinatarul să-l poată
principiile formaliste de studiere a
pentru limbile slave ; teze dezbătute pe larg la înțelege și care să fie verbal sau să poată fi
fenomenului lingvistic; pentru filologia slavă,
Congresul de la Haga (1928) și confirmate verbalizat și contactul – legătura dintre cei doi,
începuturile acestei se plasează cronologic în
apoi prin lucrările elaborate de către adepții care le dă posibilitatea să stabilească și să
spațiul rusesc între anii 1915-1917.
 Formaliștii ruși acceptă și dezvoltă ideea că acestei școli. mențină comunicarea.
 Praghezii și-au însușit ideea caracterului  Funcțiunile și caracteristicile definitorii ale
literatura este artă a cuvântului - fenomen
sistematic al limbii, idee pe care au dezvoltat-o limbajului:
lingvistic ce se cere abordat cu ajutorul  Limbajul, ca facultate general umană de a
și au fructificat-o în toate lucrările produse în
lingvisticii. comunica verbal se realizează în particular în
 Pe baza principiilor lingvistice, școala formală cadrul acestei școli. Limba are o structură cu
dependență de variate comunități
rusă diferențiază limbajul poetic de cel două planuri: planul fonic alcătuit din foneme
etnoculturale (popoare, națiuni), prin diferite
colocvial, „practic”, „informațional”. și diferențe fonologice; planul semantic
 Formaliștii ruși anulează dihotomia conținut- forme numite limbi; limbile funcționează ca
alcătuit din sensuri și diferențe semantice.
formă; atenția cercetării spre elementele niște coduri care, la rândul lor, se realizează
Planul fonic este subordonat planului
construcției și modalitățile lor de organizare, printr-un număr de subcoduri.
semantic.
spre procedee.  Adepții cercului praghez admit distincțiile lui
 Limbajul - rosturi sau funcțiuni; după Roman
 Roman Jakobson subliniază distanța dintre Saussure între limbă și vorbire, sincronie și
Jakobson, principalele funcțiuni ale
limbajul poetic și limbajul afectiv, emoțional. diacronie, lingvistică internă și lingvistică
limbajului sunt:
Poezia este pentru el o zicere orientată spre externă, dar nu sunt de acord cu tratarea
modurile de expresie. separată a acestora.  1) funcția emotivă
 Cercul lingvistic de la Moscova; Societatea  Raportul dintre „lingvistica internă” și  2) funcția conativă
pentru studiul limbajului poetic de la Sankt „lingvistica externă” în concepția lingviștilor  3) funcția referențială
 4) funcția poetică
Petersburg (Cercul de la Sankt Petersburg)- de la Praga.  5) funcția metalingvistică
membri.  6) funcția fatică
 După Revoluția din octombrie din Rusia,  Raportul dintre limbă și realitatea  7) funcția magică.
câțiva membri își continuă activitatea în cercul extralingvistică; se evidențiază două funcții ale
6. Personalități culturale ale slavisticii
lingvistic de la Praga, unde se formulează în limbajului: funcția de comunicare care e
europene
1928 tezele structuralismului. dirijată către faptul semnificat și funcția
 La Praga, în cercul lingvistic al cărui nume Josef Dobrovský (1753-1829)
poetică, dirijată către semnificant;
este o replică a cercului de la Moscova,  Studii de filozofie la Praga (1767-1771) și de
preponderența unei funcții sau a alteia depinde
orientările școlii formale ruse - reevaluate teologie;
de scopul comunicării.  Din 1791 și-a început activitatea științifică în
prin structuralism și pătrund pe această cale în
domeniul istoriei și filologiei slave; călătorii în
circulația științifică internațională.
Suedia și Rusia.
 Membru al Academiei Cehe de Științe, secretar
 Cercul lingvistic de la Praga (6 octombrie
între 1807-1811, președinte din 1824. Membru
1926): constituie prima grupare de lingviști
al academiilor din Varșovia (1811), Berlin
organizată în vederea promovării analizei
(1812), Cracovia (1816), Viena (1818),
structuraliste a limbii; „Travaux du Cercle 5. Lingvistica structurală și activitatea teoreticienilor
Petrograd (1820) ș. a.
linguistique de Prague”, principala publicație a de origine slavă; Roman Jakobson și prezentarea  Dintre lucrările mai importante: Cyrill und
acestui cerc; tezele prezentate la primul funcțiunilor limbajului Method der slawen Apostel, im historisch-
Congres Internațional al Lingviștilor ținut la
kritischen Versuch (1823, trad. rusă 1825; în
Haga în 1928 și publicate apoi în primul  Școala lingvistică de la Praga – 1926; latura
cehă, 1948) [Chiril și Metodie, apostolii
număr al seriei de „Travaux…”, cu prilejul sonoră a semnului lingvistic - primul
slavilor, în textele istorico-critice].
 Opera fundamentală:
 Institutiones linguae slavicae dialecti veteris • Emigrațiunile românilor în Alpii Dalmatini și Mihăilă, București, Ed. Academiei Române,
quae qumm apud Russos, Serbs, aliosque ritus în Carpați (Viena, 1879). 1968).
• Sub titlul Cercetări române (Viena, 1881-  Elevul lui Ioan Bogdan, Petre Cancel (1890-
Graecitum apud Dalmatas glagolitas ritus
1882), a publicat materialele lingvistice din 19470 i-a succedat la catedră; cursuri de limbă
latini Slavos in libris sacris obtinet (Viena,
dialectul aromân și istromân de care s-a folosit și literatură sârbă, croată și rusă (cele mai
1822). [Rânduieli/Forme de limbă slavă veche
mai târziu în studiile asupra foneticii române. multe publicate în anii 1935-1945).
la ruși, sârbi și la alte rituri ortodoxe, la slavii • Deoarece cunoștea și limba latină, după mai  P. Cancel a creat o adevărată școală, câțiva
dalmați glagoliași de rit latin, în cărțile sacre mulți ani de muncă a alcătuit și publicat un dintre colaboratorii săi secondându-l la catedră
păstrate]. Lexicon paleoslovenico-graeco-latinum cu cursuri și seminarii de limbi slave: Anton
Jernej Kopitar (1780-1844) (Viena, 1862-1865), care este considerat una Balotă (1923), G. Costin (1925-27), Maria
• slavist, lingvist austrofil de origine slovenă, s-a din operele sale fundamentale. Timuș-Cancel (slavă veche, 1927-1947),
ocupat de cercetarea limbilor slave și a istoriei • Gramatica limbilor slave, în limba germană, în
Ecaterina Piscupescu (limbile rusă și bulgară,
slavilor. În 1810 devine cenzor sau recenzent 4 tomuri (1852-1875);
• Dicționarul etimologic al limbilor slave, începând din 1933), Elena Eftimiu (limba cehă,
al cărților și revistelor slave, românești și
(1886), care până în zilele noastre este 1934-1947), B. Pisarov (sârbo-croată, 1935-
grecești în monarhia austriacă, custode la
considerat ca punct de plecare de bază în 1944).
Biblioteca Imperială din Viena.  Preocupări în domeniul studierii relațiilor
cercetare etimologiilor limbilor slave.
• După moartea lui J. Kopitar, (m. 1844), din lingvistice și literare româno-slave au avut și
• concepția lui Kopitar despre limbă: fiecare
opera acestuia a alcătuit o culegere cu alți oameni de știință, filologi neslaviști sau
popor slav are o limbă și o scriere proprie și
articolele și studiile sale nepublicate. istorici – cu toții profesori ai Universității
care ar trebui să aibă o formă cât mai simplă și
• Mulți filologi slavi i-au fost discipoli, printre noastre: Ovid Densusianu, Nicolae Cartojan,
unitară în uzul cotidian.
aceștia numărându-se mai ales filologul sârb Theodor Capidan, P. P. Panaitescu, D. P.
• cea mai importantă operă a lui Kopitar este Djuro Daničić și lingvistul croat Vatroslav Bogdan, Al Rosetti, Al. Graur, autori ai unor
Gramatica limbilor slave din Krajina, Jagić. însemnate studii și monografii de referință.
Carinthia și Styria (1808).
• 1836 B. Kopitar editează Glagolitica
Clozianus (Codex Clozianus sau Codicele lui 7. Studiile slave la Universitatea din București

Cloz).  La Universitatea din București, învățământul


• Kopitar - teoria sa asupra originii limbii
de filologie slavă s-a inaugurat în anul 1891,
paleoslave/ slave vechi;
• Elementele străine în limba română în prin numirea la catedra de slavistică nou

concepția lui Kopitar. înființată a lui Ioan Bogdan (1864-1919);


• Din scrisorile către Josef Dobrovský (1753- primul curs de filologie slavă a fost deschis de
1829) putem urmări timp de câțiva ani Ioan Bogdan prin prelegerea inaugurală
preocupările lui Kopitar referitoare la limba Însemnătatea studiilor slave pentru români.
română, ideile lui asupra ortografiei,  Înainte de Ioan Bogdan, dintre profesorii
gramaticii, dicționarelor și sintaxei românești; Universității bucureștene (înființate în 1864),
• Kopitar a relevat de la început cele două mari Alexandru Odobescu (1834-1895) și B. P.
greșeli ale Școlii Ardelene: întâi, că limba Hasdeu (1838-1907) au avut serioase
română este o limbă curat latină și în al doilea preocupări în domeniul slavisticii.
rând, că ea poate fi curățită de elementele  B. P. Hasdeu este una dintre cele mai
străine ce au intrat mai târziu printr-o simplă cunoscute personalități ale culturii românești
eliminare decretată de gramatici. din toate timpurile, membru al Academiei
• în recenzia din publicația vieneză Române din 1877, considerat de către
„Osterreihische Beobachter”, publicată în cercetătorii contemporani primul nostru slavist
1820, prezintă Gramatica aromânească, 1813, și unul dintre cei mai importanți, cu studii atât
Viena („Romanische oder în ceea ce privește raporturile lingvistice,
Makedonowlachische Sprachlehre") a lui istorice și culturale slavo-române, cât și cele
Mihail Boiagi. de slavistică, în general.
• „Wiener Jahrbucher fűr Literatur”, articole cu
 Ioan Bogdan (1864-1919), trimis de Hasdeu la
conținut filologic și literar, prin care Kopitar a
studii de slavistică în Austria, Polonia și Rusia,
pus bazele balcanologiei și ale lingvisticii
s-a dovedit prin activitatea sa la catedră și în
balcanice ca discipline științifice.
afara ei, principalul promotor al studiilor de
Franz Miklosich (1813-1891) slavistică în România în primele decenii ale
• datorită meritelor sale deosebite din domeniul
secolului al XX-lea, practic fiind socotit
slavisticii, guvernul austriac a înființat la 1850
întemeietorul slavisticii românești moderne, ca
Catedra de Limbi și literaturi slave de la
disciplină de sine stătătoare. El a fost creatorul
Universitatea din Viena, catedră pe care o va
„Seminarului de limbi slavice” al Facultății de
ocupa fără întrerupere timp de mai bine de 25
Litere și Filozofie (1893).
de ani.  a predat neîntrerupt limba slavă veche și
• Pe lângă studiile sale aprofundate de slavistică,
paleografia slavo-română timp de 28 de ani.
a acordat o atenție deosebită și limbii române,  a realizat importante descoperiri de texte
iar rezultatul acestor cercetări a fost studiul său slavono-române, pe care le-a publicat însoțite
Elementele slave din limba română (Viena, de savante studii, folosindu-le și în activitatea
1861). didactică (cf. I. Bogdan, Scrieri alese, ediția G.

S-ar putea să vă placă și