Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
Legendă
2
15 Indicator pe ecranul principal: programe şi informare
Indicator curent pe ecranul cu 2 linii
16/17 Tastă program
18 Indicator stare eroare
19 Monitorizare electrod neutru EASY pentru electrod neutru solid (Monitorizare
solidă EASY)
20 Monitorizare electrod neutru EASY pentru electrod neutru divizat
(Monitorizare divizată EASY)
21 Săgeată indicator „Incizie bipolară” (albastru)
22 Indicator segment 7 „Incizie bipolară”
23/24 Limitare putere pentru coagulare bipolară
25 Tastă/indicator pentru întrerupător cu pedală „Ieşire bipolară” (conector mufă
31)
Numai pentru coagulare bipolară!
26 Tastă/Indicator pentru „ieşire bipolară ”AUTOSTART (conector mufă 31)
Numai pentru coagulare bipolară!
27 Comutator pornit/oprit
28 Mufă pentru electrodul neutru (NE)
29 Mufă de conectare pentru instrumentele cu comutare manuală (numai pentru
ARC303)
30 Mufă de conectare pentru instrumentele monopolare cu întrerupător manual
sau cu pedală, conector Bovie, conector endoscop monopolar 4 mm sau
conector cu 3 pini
31 Mufă de conectare pentru instrumente bipolare cu întrerupător sau pornire
automată
Tastă pentru gradul de cicatrizare în timpul inciziei bipolare
3
CUPRINS
4
4.1 Simbolurile de pe dispozitiv ....................................................................... 30
4.1.1 Etichetare putere nominală ................................................................. 32
4.2 Produsul livrat ............................................................................................ 32
4.3 Componente necesare pentru funcţionare ................................................ 32
5. Pregătire ......................................................................................................... 33
5.1 Setarea dispozitivului HF ........................................................................... 33
5.2 Pornirea dispozitivului ............................................................................... 35
5.3 Conectarea instrumentelor ........................................................................ 36
5.3.1 Instrumente pentru aplicaţiile monopolare .......................................... 36
5.3.2 Intrumente pentru aplicaţiile bipolare .................................................. 37
5.3.3 Conectarea comutatorului cu pedală .................................................. 37
5.3.4 Atribuirea unei ieşiri comutatorului cu pedală ..................................... 38
5.4 Test funcţional ........................................................................................... 38
5.4.1 Funcţiile de testare automată .............................................................. 38
5.4.2 Efectuarea testului funcţional .............................................................. 38
5.4.4 Monitorizarea electrodului neutru EASY ............................................. 40
6. Funcţionare ..................................................................................................... 42
6.1 Prezentare generală program.................................................................... 42
6.2 Setările programului de bază..................................................................... 43
6.2.1 Apelarea unui program ....................................................................... 43
6.2.2 Modificarea programului ..................................................................... 43
6.3 Decrierea programului ............................................................................... 44
6.3.1 Programul 0 „Standard” ...................................................................... 45
6.3.2 Programul 1 „Macro” ........................................................................... 45
6.3.3 Program 2 „Micro” ............................................................................... 45
6.3.4 Program 3 „Resection” ........................................................................ 45
6.3.5 Programul 4 „Argon” ........................................................................... 46
6.3.6 Programul 5 „Argon Flex” (numai cu opţiunea GastroCut) .................. 46
6.3.7 Programul 6 „Gastro LOOP” (numai cu opţiune GastroCut) ............... 47
6.4 Programele din meniu ............................................................................... 48
6.4.1 Prezentare generală ........................................................................... 48
6.4.2 Programul 1 din meniu „Setare limbă” ................................................ 50
6.4.3 Programul 2 din Meniu „Nivel sunet” ................................................... 50
6.4.4 Programul 3 din meniu „Modul de coagulare forţată” .......................... 50
6.4.5 Programul 3A din meniu „GastroCut Mode” ........................................ 51
6.4.6 Programul 4 din meniu „Show Prev Inf-No” ........................................ 52
6.4.7 Programul 7 din meniu „Hide Fix Prog” ............................................... 53
6.4.8 Programul 8 din meniu „Autostart Delay” ............................................ 54
6.4.9 Programul 9 din meniu „Edit Prog Names” ........................................ 54
6.4.10 Programul 8 din meniu „Restore Programs” ..................................... 55
6.4.11 Programul 11 din meniu „Panel Check” ............................................ 56
7. Detectarea şi corectarea erorilor ..................................................................... 57
7.1 Erorile de sistem........................................................................................ 57
7.1.1 Listă eroare ......................................................................................... 57
7.2 Erorile din monitorizarea EASY ................................................................. 63
5
8. Pregătire ......................................................................................................... 64
8.1 Dezinfecţie şi curăţare ............................................................................... 64
9. Întreţinere/Reparaţii ........................................................................................ 65
9.1 Întreţinere .................................................................................................. 66
9.1.1 Verificarea siguranţei .......................................................................... 66
9.2 Reparaţii .................................................................................................... 67
9.3 Serviciul tehnic .......................................................................................... 68
10. Depozitare..................................................................................................... 68
11. Specificaţii tehnice ........................................................................................ 69
11.1 Specificaţii tehnice pentru dispozitivele HF ARC 250 şi ARC 303 ........... 69
11.2 Diagrame de ieşire, tensiune şi curent .................................................... 83
12. Accesorii/Piese de schimb .......................................................................... 108
13. Compatibilitate electromagnetică ................................................................ 109
13.1. Ghid şi declaraţie producător în conformitate cu DIN EN 60601-1-2,
Secţiunea 6.8.3.201 ...................................................................................... 109
Interferenţă electromagnetică (DIN EN 60601-1-2, Tabel 201) ......................... 109
Măsurători de interferenţă ............................................................................. 109
Rezistenţa electromagnetică la interferenţă (DIN EN 60601-1-2, Tabel 202) ... 110
Test de rezistenţă la interferenţă ............................................................... 110
Rezistenţa electromagnetică la interferenţă (DIN EN 60601-1-2, Tabel 204) ... 112
Test de rezistenţă la interferenţă ............................................................... 112
Distanţa de separaţie recomandată ........................................................... 112
14. Scoatere din uz ........................................................................................... 115
INDEX ............................................................................................................... 116
6
1. Utilizarea acestui manual de utilizare
Acest manual de utilizare reprezintă parte a dispozitivului.
BOWA-electronic GmbH & Co. KG, denumită în continuare BOWA, nu îşi asumă
nicio responsabilitate, nu asigură nicio garanţie pentru daune şi defecte indirecte
care apar datorită ne-conformării cu manualul de utilizare.
2.21 2014/06
1.2 Valabilitate
Acest manual de operare se aplică numai pentru dispozitivele indicate pe pagina
de titlu.
7
1.4 Simboluri şi etichetare
Semnal de avertizare
NOTĂ
► Măsură.
8
1.4.3 Sfaturi
Simbol/Etichetare Semnificaţie
2.
3.
Accentuare Accentuare
9
2. Siguranţă
● chirurgie generală
● ginecologie
● chirurgie
● chirurgia mâinii
● ENT
● neuro-chirurgie
● chirurgie pediatrică
● chirurgie toracică
● ortopedie
10
BOWA solicită ca aparatul HF să fie utilizat sub supravegherea unui
personal calificat şi autorizat. Chirurgul sau personalul medical trebuie să fie
instruit în legătură cu pricipiile fundamentale, regulile pentru utilizare şi riscurile
referitoare la chirurgia HF şi trebuie să se familiearizeze cu acestea în scopul de
a preveni în siguranţă supunerea la riscuri a pacienţilor, personalului şi
dispozitivului.
12
► Ţineţi la îndemână un defibrilator complet funcţional.
13
2.3.5 Utilizarea corectă a dispozitivului HF
► Acordaţi atenţie particulară chiar dacă utilizaţi comutatorul cu pedală sau cel
manual.
►Setaţi semnalul acustic care sună atunci când electrodul este activat astfel
încât acesta să fie auzit cu claritate.
► Pentru a reduce riscul de rănire a pacientului, setaţi puterea şi efectul cât mai
jos posibil.
15
Dispozitivele fabricate de BOWA sunt dezvoltate în conformitate cu starea
actuală a tehnologiei şi regulile de siguranţă generale acceptate. În ciuda
acestora, pot apărea riscuri cu privire la viaţa şi sănătatea utilizatorului sau a
unor terţe părţi şi/sau defectarea dispozitivului şi a altor obiecte.
► Reparaţi fără întârziere defecţiunile care pot afecta în mod negativ siguranţa
(de exemplu, deviaţii de la condiţiile de funcţionare permisă)
16
► Acordaţi atenţie la conformitatea cu semnalele acustice şi la indicatorii de
eroare ai dispozitivului HF în timpul utilizării; consultaţi Capitolul Listă de erori,
pagina 51.
17
► Asiguraţi-vă că nu se colectează lichide inflamabile sub pacient sau în
cavităţile corpului (spre exemplu, în vagin). Aspiraţi cavităţile înainte de activarea
dispozitivului.
18
Figura 2-1: Punct de aplicare a electrodului neutru
► Curăţaţi locul de aplicare, dar nu utilizaţi niciun tip de alcool, deoarece acesta
usucă pielea şi intensifică rezistenţa de transfer.
► Dacă pacientul are o circulaţie slabă, masaţi sau periaţi locul de aplicare.
19
aceştia să nu se slăbească sau să cadă atunci când pacientul se mişcă.
Asiguraţi-vă că circulaţia pacientului nu este periclitată (risc de necroză).
20
Consultaţi capitolul Monitorizarea electrodului neutru Easy de la pagina 31
pentru informaţii suplimentare cu privire la monitorizarea electrodului neutru.
3. Funcţionalitate
21
Tehnologia de control cu arc electric reduce la minim ieşirea de putere în funcţie
de ţesutul şi de rezistenţa acestuia.
Când setaţi funcţia de îmbinare între nivelele 0 şi 9, este posibil să setaţi un grad
reglabil variabil de cicatrizare a suprafeţei.
22
3.1.3 Modul „Coagulare forţată”
Acest mod este utilizat pentru coagularea de contact prelungită numai peste o
suprafaţă mică de ţesut, de preferat cu suprafeţe mici şi electrozi subţiri.
23
Puterea setată se aplică la ambele porturi de conectare. Distribuirea puterii
depinde de structura ţesutului şi se poate modifica în timpul aplicaţiei.
Acest mod este utilizat pentru hemostazele din ţesutul parenchimatos sau în
fisurile greu accesibile şi în legătură cu coagularea cu argon.
Acest mod esre compus dintr-o secvenţă impuls a curentului de incizie şi dintr-o
fază de coagulare.
Acest mod este folosit pentru a îndepărta polipii şi pentru efectuarea inciziilor de
la nivelul papilelor. Se aplică următoarele:
Acest tip de curent este potrivit pentru aplicarea foarfecelor bipolare, spre
exemplu BOWA BiZZER.
Forceps
Atunci când forcepsul este aşezat alături şi funcţia AUTOSTART este activată,
activarea accidentală cu risc asociat de rănire poate apărea când forcepsul este
şters cu o lavetă umedă sau intră în contact cu componente metalice sau alte
instrumente.
26
Mod Indicator în Frecvenţă (Hz) Tip semnal
programul meniu
3.5.1 Auto-testare
Când dispozitivul HF este pornit, acesta efectuează un test automat care verifică
elementele de funcţionare, semnalul acustic, microprocesorul şi funcţia
hardware. Dacă apar erori, consultaţi secţiunea Detectarea şi corectarea erorilor,
pagina 51.
27
3.5.2 Test periodic în timpul funcţionării
În timpul funcţionării, funcţiile şi semnalele legate de siguranţă vor fi testate
periodic. Dacă sunt depistate erori, generatorul HF se va opri automat. Un mesaj
de eroare apare pe ecran. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Secţiunea
Detectare şi corectare eror, Pagina 51.
Când este ataşat electrodul neutru, trebuie ataşat cel mai mare electrod
neutru posibil!
28
Electrozii neutri divizaţi sunt afişaţi pe ecranul 20, iar electrozii neutri solizi sunt
afişaţi pe ecranul 19. Consultaţi capitolul Afişare eroare din secţiunea
Monitorizare EASY de la pagina 55.
Pentru generatoarele din gama ARC, pot fi stocate setările de parametru pentru
toate programele.
Prin apăsarea unei taste, puteţi apela setările dispozitivului individual şi valorile
empirice introduse: consultaţi Capitolul „Setări de bază”, pagina 40.
4. Descriere
Simboluri Denumire
30
Conector întrerupător cu pedală
Comutator cu pedală
Legătură echipotenţială
Siguranţă
Curent alternativ
Întrerupător pornit/oprit
Corespunde cu instrucţiunile de
operare
Producător
31
Întrerupător cu pedală
Comutator digital
PORNIRE AUTOMATĂ
(aici: ARC 250; pentru ARC 303, numărul de referinţă şi de serie sunt diferite, de
exemplu REF 900-303, SN 30300815).
● Cablu de alimentare
32
● Comutator cu pedală
● Electrod neutru
● Electrod de operare
● Cablu de conectare
5. Pregătire
NOTĂ
33
AVERTISMENT
Pericol de electrocutare!
PERICOL
● masă
● cărucior
34
Cu excepţia dispozitivului ARC PLUS, nu aşezaţi alte dispozitive pe dispozitivul
HF.
Toate modurile care pot fi setate în programele din meniu sunt afişate alternativ.
Pentru mai multe informaţii despre opţiunile de setare, consultaţi Capitolul
Programe Meniu, pagina 45.
35
Parametrii programului selectat recent apar pe ecran.
Este efectuată o testare automată dacă dispozitivul este oprit pentru o perioadă
mai lungă de 15-20 de secunde după ce a fost utilizat. Parametrii iniţiali ai celui
mai recent program selectat apar ulterior.
36
2. Verificaţi monitorizarea EASY pentru electrozii neutrii solizi 19 sau
monitorizarea EASY pentru electrozii neutri divizaţi 20 pentru a vă asigura că,
corespunde cu tipul electrodului neutru conectat.
-sau-
-sau-
- sau-
37
Configuraţie standard:
Electrodul neutru utilizat pentru acest test nu poate fi folosit ulterior pentru
operaţie.
NOTĂ
41
6. Funcţionare
0 Standard X X
1 Macro X X
2 Micro X X
3 Rezecţie X X
42
către operator. În funcţie de condiţiile individuale, poate fi necesară abaterea de
la datele specificate.
43
Programele de la „8-99” pot fi configurate liber. Aceste programe au tipuri
standard de ieşire a curentului.
2. Setaţi factorul de îmbinare între „1-9” sau pe „0” pentru incizie fără coagulare.
-sau-
-sau-
-sau-
44
Următoarele setări recomandate pentru programele standard sunt bazate pe
valori empirice şi trebuie verificate în fiecare caz individual de către chirurg.
● Funcţia bipolară standard este disponibilă pentru ARC 300 şi ARC 300G.
Acest program este utilizat pentru incizii sub apă din rezecţiile transuretrale cu
evaporare imediată a ţesutului prostatic, vezicii urinare şi a uterului.
45
În acest program, dispozitivul de rezecţie este utilizat pentru incizie şi coagulare.
Tehnologia de control cu arc generează efect de incizie cu putere de ieşire
redusă.
46
1. Conectaţi dispozitivul suplimentar ARC PLUS.
-sau-
6. În caz de hemoragii:
Programele din meniu sunt programe standard care definesc parametrii de bază,
precum limba de operare, opţiuni de sunet, afişare şi memorie pentru programele
principale.
48
• Program 2 din meniu "Sound Level"
Atunci când dispozitivul HF este oprit, setările noi vor fi salvate automat.
49
6.4.2 Programul 1 din meniu „Setare limbă”
2. Apăsaţi tasta pentru nivelul de cicatrizare 5/6 pentru a selecta limba dorită.
După testarea panoului frontal, când dispozitivul este pornit, limba selectată este
afişată împreună cu indicativul literal pe ecranul „Bipolar Coag” 22.
50
Utilizaţi modul „Forced Coag” pentru a seta parametrii de incizie şi coagulare ai
curentului „Forced Coag”.
Puteţi configura un tin de control pentru fiecare impuls de incizie din programul
„GastroCut”. Această setare poate fi efectuată numai în programul Service şi se
aplică atât pentru modul „Gastro LOOP” cât şi pentru modul „Gastro Knife”.
2. Apăsaţi tasta pentru nivelul de cicatrizare 5/6 pentru a alege între „GastroCUT”
lentă (lentă, ne-accelerată), „GastroCUT” dinamică (implicită medie) şi
„GastroCUT” dinamică, rapidă (accelerat, rapid)
51
2. Apăsaţi tasta pentru coagulare monopolară pentru a alege între „GastroKnife”
lentă (lentă, ne-accelerată), „GastroKNIFE” dinamică (implicită medie) şi
„GastroKNIFE” dinamică, rapidă (accelerat, rapid)
2. Apăsaţi tasta pentru limitare a puterii pentru coagulare bipolară 23/24 pentru a
a ctiva sau dezactiva tonul de control pentru impulsurile de incizie.
2. Apăsaţi tasta pentru nivelul de cicatrizare 5/6 pentru afişarea erorii individuale.
52
6.4.7 Programul 7 din meniu „Hide Fix Prog”
Programele standard care nu sunt necesare sunt ascunse în programul „Hide Fix
Prog” din meniu.
-sau-
-sau-
53
6.4.8 Programul 8 din meniu „Autostart Delay”
Utilizaţi programul „Autostart delay” pentru a modifica timpul de întârziere din
modul AUTOSTART.
3. Apăsaţi tasta pentru nivelul de cicatrizare 5 sau 6 pentru a selecta o literă sau
un caracter.
54
8. Apăsaţi tasta de limitare a puterii pentru incizia monopolară 3 pentru a reveni
la programele din meniu.
55
6.4.11 Programul 11 din meniu „Panel Check”
56
7. Detectarea şi corectarea erorilor
● Erori de sistem
Erori nespecificate
►Contactaţi centrul de service în cazul în care apar erori care nu sunt speficitate
în lista cu erori, consultaţi secţiunea Serviciul Tehnic, pagina 59.
Mai mult decât atât, generatorul anulează activarea dacă apar anumite erori şi
sistemul este resetat.
57
Semnalele optice şi acustice:
Semnale Denumire
Evenimente sistem:
Resetare sistem
►Setaţi ieşirea
mai sus.
58
2 Cablu defect sau ►Verificaţi/Înlocuiţi
setare ieşire prea jos cablul.
►Setaţi ieşirea
mai sus.
40 Dispozitivul ►Porniţi
suplimentar ARC dispozitivul
PLUS nu este suplimentar ARC
conectat/pornit/inactiv PLUS.
► Verificaţi
conexiunea pentru
interfaţă.
59
acelaşi timp.
44 Activarea ► Porniţi
comutatorului digital dispozitivul
sau a celui cu pedală utilizând
se află în aşteptare comutatorul on/off
când este pornit 27 şi nu activaţi
dispozitivul. niciun alt element
de operare în
acelaşi timp.
60
61 Contactul ţesutului se ► Îndepărtaţi
află deja în aşteptare instrumentul de la
până la activarea ţesut şi re-activaţi
modului funcţia
AUTOSTART AUTOSTART.
90 Dispozitivul de ►Aplicaţi
polipectomie nu este dispozitivul de
aplicat polipectomie.
61
146 Eroare internă ► Reporniţi
dispozitivul. Dacă
apar erori,
contactaţi centru
de service.
62
7.2 Erorile din monitorizarea EASY
Zona de sub
electrod se poate
încălzi în funcţie
de indicaţie.
8. Pregătire
NOTĂ
64
Manevrarea incorectă a dispozitivului HF poate cauza defectarea unităţii!
AVERTISMENT
9. Întreţinere/Reparaţii
PERICOL!
Pericol de infecţie!
65
► Efectuaţi dezinfecţia suprafeţelor şi înveliţi dispozitivul suplimentar de
materialul de ambalare înainte de a părăsi spitalul pentru a evita împrăştierea
germenilor şi infecţiilor.
9.1 Întreţinere
În cazul devierilor mari ale valorilor din raportul de acceptare final sau dacă
anumite valori maxime specificate sunt depăşite:
66
9.2 Reparaţii
NOTĂ
Reparaţiile rapide şi corecte trebuie garantate numai atunci când sunt obţinute
toate informaţiile:
67
● adresa completă
● număr model
● număr de serie
● versiune software
-sau-
Heinrich-Hertz-Strasse 4–10
www.bowa-medical.com
10. Depozitare
68
►Depozitaţi dispozitivul HF într-un loc curat şi uscat, în conformitate cu condiţiile
de depozitare.
Condiţii de depozitare:
Tip de izolaţie/Clasificare
IEC 14971:2007,
69
Clasificare după Directiva 93/42/EEC IIb
Conexiune alimentare
Dimensiuni şi greutate
Greutate Aproximativ 10 kg
70
Programe
Programabile individual √
Caracteristici de siguranţă
71
Monitorizare continuă a curentului de √
scurgere HF cu mesaje de eroare
Auto-testare continuă √
Documentaţie
Stări de eroare √
Erori de funcţionare √
Comunicare
Suport service
72
programele de service
Răcire
Convecţie √
Mod de funcţionare
73
74
75
Setar C Co Form Frec Tensiune Afişare Putere Limitare de Acurateţea Setare Ieşiri Curent maxim
e C ntr a venţ maximă de ieşire, maximă putere HF limitării de Îmbinare/Efe de ieşire
S ol tensiu ă vârf ecran de putere HF ct
AR nii HF nomi segment ieşire
C nală 7
Incizi d da Sinus 330 950 Vp 3 locuri 250 W 1 – 300W, ±20% 10 nivele 1, model 3 pini
e a oidală kHz pentru (ARC reglabilă în +Bovie
mono “Incizie 250) gradaţii de
polar monopolară 1W
ă ” 300W
(ARC Activare cu comutator
303) digital şi comutator cu
pedală
75W 1-75 W,
pentru reglabil în
“Macro gradaţii de
CUT” 1W
Mod:
Lent
Mod:
Mediu
Mod:
Rapid
Mod:
Lent
Mod:
Mediu
Mod:
Rapid
Coag D Da Sinus 330 190 Vp 3 locuri 120 W 1-200W, ±20% 1, model cu 3 2.0A
ulare a oidală kHz pentru reglabil în pini+conector Bovie
mono “Standard” gradaţii de
polar 1W Activare cu comutator
ă digital şi comutator cu
mode pedală
rată
ARC 303: +1 tip cu 3
pini cu comutator
digital
4770 Vp
pentru
modul “Non
Cutting”
Pentru Ajustabil în
modul gradaţii de
“Micro 1W
Cutting”
2610 Vp
pentru
modul
“Micro
Mixed”
4000 Vp
Pentru
modul
“Micro Non
Cutting”
Pentru Ajustabil în
modul gradaţii de
“GastroCU 1W
T Forced
COAG”
Coag sinus 330 175 Vp 3 locuri 120W 1-120 W, ±20% 1, model cu 2 pini 2.0A
ulare oidal kHz pentru ajustabil în
bipola “Standard gradaţii de Activare cu comutator
ră COAG” 1W cu pedală
“Cont
act 140 Vp 2 locuri 50W 1-50 W, Activare cu
coagu pentru ajustabil în AUTOSTART
lation” “Micro gradaţii de
Bipolar 1W
Coag”
Setare Program
Setare Program
Îmbinare Tensiune U HF
(Vp)
0 590
1 590
2 680
3 760
7 880
8 950
9 950
Setare Program
Monopolar MicroCUT 2
Măsurarea rezistenţelor
● Puterea de ieşire P [W] versus
● Puterea de ieşire P [W] versus setarea „MicroCUT”. Rezistenţa de
rezistenţa de sarcină R [Ω] cu setările sarcină stabilită: 500Ω
„MicroCUT” de 30W şi 15W.
Îmbinare Tensiune U HF
(Vp)
0 200
1 280
2 310
3 340
4 370
5 400
6 430
7 470
8 510
9 570
Setare Program
Monopolar MacroCUT 1
Îmbinare Tensiune U HF
(Vp)
0 260
1 280
2 310
3 340
4 370
5 400
6 430
7 470
8 510
9 570
Setare Program
Gastro LOOP 6
Puterea de alimentare depăşeşte pe termen scut 400W, dar acest lucru este
permis deoarece valoarea medie peste o secundă este sub 400W.
Setare Program
Gastro KNIFE 7
Puterea de alimentare depăşeşte pe termen scut 400W, dar acest lucru este
permis deoarece valoarea medie peste o secundă este sub 400W.
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Setare Program
Spray COAG 0, 1, 3, 8-99
Argon-Flex Spray COAG I 5-7
Argon Spray Open COAG II 4
Setare Program
Setare Program
Emisii HF conform
Clasa B
CISPR 11
Aparatele ARC 250 şi ARC 303 sunt adecvate
Emisii armonice pentru utilizare în spaţii altele decât cele casnice şi
Clasele A
IEC 61000-3-2 cele conectate direct la reţeaua de alimentare
publică cu energie electrică, care furnizează de
Fluctuaţii de asemenea energia în clădiri de uz rezidenţial.
tensiune/ emisii
intermitente Conform
IEC 61000-3-3
± 1 kV tensiune
± 1 kV tensiune
conductor exterior
conductor exterior -
- conductor Calitatea sursei de alimentare
conductor exterior
Supratensiune exterior cu energie electrică trebuie să
IEC 61000-4-5 fie cea a unui mediu comercial
± 2 kV tensiune sau spitalicesc tipic.
± 2 kV tensiune
conductor exterior -
conductor exterior
pământ
- pământ
< 5 % UT
< 5 % UT
(>95 % cădere în UT )
(>95 % cădere în
pentru 0,5 ciclu
UT )
pentru 0,5 ciclu
Calitatea sursei de alimentare
Căderi de cu energie electrică trebuie să
40 % UT 40 % UT
tensiune, fie cea a unui mediu comercial
(60 % cădere în (60 % cădere în UT )
întreruperi de sau spitalicesc tipic. Dacă
UT ) pentru 5 cicluri
scurtă durată utilizatorul aparatului solicită
pentru 5 cicluri
şi variaţii de funcţionare continuă în timpul
tensiune ale întreruperilor din alimentare,
70 % UT
liniilor de 70 % UT este recomandat ca aparatul
(30 % cădere în
alimentare (30 % cădere în UT ) să fie alimentat prin
UT )
IEC 61000-4- pentru 25 cicluri intermediul unei surse
pentru 25 cicluri
11 neîntreruptibile de curent sau
baterie.
< 5 % UT
(>95 % cădere în
< 5 % UT
UT )
(>95 % cădere în UT )
pentru 5 sec
pentru 5 sec
NOTĂ 1 La 80 MHz şi 800 MHz, se aplică intervalul de frecvenţă cel mai înalt.
NOTĂ 2 Aceste date nu se aplică în toate situaţiile. Propagarea electromagnetică este influenţată de absorbţia
şi reflexia provenită de la structuri, obiecte şi persoane.
a
Interferenţele de la transmiţători ficşi, precum staţii pentru radio (mobil/fără fir) telefoane şi radiouri
landmobile, radiouri amator, radiouri cu frecvenţă AM şi FM şi transmisie TV nu pot fi prezise cu acurateţe.
Pentru a evalua mediul electromagnetic datorat transmiţătorilor RF ficşi, trebuie luată în considerare o măsurare
a câmpului electromagnetic. Dacă interferenţa măsurată din locaţia în care este utilizat dispozitivul depăşeşte
nivelul de conformitate RF de mai sus, dispozitivul trebuie observat pentru a verifica funcţionarea normală. Dacă
este observată o performanţă anormală, trebuie luate măsuri suplimentare, precum reorientarea sau
repoziţionarea dispozitivului ARC 250 şi ARC 303.
b
Peste intervalul de frecvenţă 150 kHz – 80 MHz, interferenţele trebuie să fie sub 10V/m.
Aparatele ARC 250 şi ARC 303 sunt destinate utilizării într-un mediu electromagnetic în
care interferenţa HF este monitorizată. Proprietarul sau utilizatorul aparatelor ARC 250 şi
ARC 303 poate contribui la prevenirea interferenţelor electromagnetice prin menţinerea unei
distanţe minime între echipamentele de comunicaţie HF portabile şi mobile (transmiţători) şi
aparatele ARC 250 şi ARC 303. Aceste distanţe pot varia în funcţie de puterea de ieşire
maximă a echipamentului de comunicaţie, după cum este specificat mai jos.
1 1 1 1
10 10 10 10
Simbol Explicaţie
INDEX
Modul „Cut”........................................................................25
Funcţia AUTOSTART.........................................................28
Conexiune pedală..............................................................36
Dezinfecţie şi curăţare.......................................................56
Mâner electrod...................................................................36
EMC...................................................................................86
Comutator cu pedală.........................................................36
Taste..................................................................................46
Întreţinere...................... ....................................................57
Programe meniu.................................................................45
Moduri Monopolar..............................................................25
Limbă naţională................................................................. 46
Electrod neutru.................................................................. 22
Poziţionare................. ...................................................... 19
Limitare de putere............................................................. 49
Reparaţii............................................................................ 58
Volum................................................................................. 46
info@bowa-medical.com │ www.bowa-medical.com