Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
30
SR EN 149+A1
uz intern
19
Appareils de protection respiratoire. Demi-masques
filtrants contre les particules. Exigences, essais, marquage
D
VI
uz intern
O
C
APROBARE Aprobat de Directorul General al ASRO la 31 ianuarie 2010
ite
EN 149:2001+A1:2009
ta
ts
EN 149:2001+A1:2009
© ASRO Reproducerea sau utilizarea integrală sau parţială a prezentului standard în orice publicaţii şi prin orice
procedeu (electronic, mecanic, fotocopiere, microfilmare etc.) este interzisă dacă nu există acordul scris al
ASRO
Ref.: SR EN 149+A1:2010 Ediţia 1
SR EN 149+A1:2010
Preambul naţional
Acest standard reprezintă versiunea română a textului în limba engleză a standardului european
EN 149:2001+A1:2009. Standardul a fost tradus de ASRO, are acelaşi statut ca şi versiunile oficiale şi
a fost publicat cu permisiunea CEN.
uz intern
Acest standard european specifică cerinţele minime pentru semi-măşti filtrante ca aparate de protecţie
respiratorie împotriva particulelor, cu excepţia evacuării.
Corespondenţa dintre standardele europene la care se face referire şi standardele române este
următoarea:
19
componentelor
D
EN 143:2000 IDT SR EN 143:2002
VI
Aparate de protecţie respiratorie. Filtre de particule.
uz intern
orientate vertical
d
ar
Pentru aplicarea acestui standard se utilizează standardele europene la care se face referire
nd
Simbolurile gradelor de echivalenţă (IDT - identic, MOD - modificat, NEQ - neechivalent), conform
ts
SR 10000-8.
Ki
Standardele europene la care se face referire şi care nu au fost adoptate ca standarde române pot fi
consultate sau comandate la Asociaţia de Standardizare din România.
uz intern
2
SR EN 149+A1:2010
Versiunea română
19
against particles. Requirements, filtrants contre les particules. gegen Partikeln. Anforderungen,
testing, marking Exigences, essais, marquage Prüfung, Kennzeichnung
D
VI
uz intern
O
Acest standard european a fost adoptat de CEN la 8 martie 2001 şi include erata 1 publicată de CEN
C
la 24 iulie 2002 şi Amendamentul 1 aprobat de CEN la 26 martie 2009.
ite
Membrii CEN sunt obligaţi să respecte Regulamentul Intern CEN/CENELEC care stipulează condiţiile
tu
în care acestui standard european i se atribuie statut de standard naţional, fără nici o modificare.
a
Listele actualizate şi referinţele bibliografice referitoare la astfel de standarde naţionale pot fi obţinute
gr
pe bază de cerere către Centrul de Management CEN sau orice membru CEN.
d e
Acest standard există în trei versiuni oficiale (engleză, franceză, germană). O versiune în oricare altă
ar
limbă, realizată prin traducere sub responsabilitatea unui membru CEN în limba sa naţională şi
nd
Membrii CEN sunt organisme naţionale de standardizare din: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
ts
Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Letonia,
Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica Cehă,
Ki
CEN
uz intern
@ 2009 CEN Toate drepturile de exploatare sub orice formă şi în Ref. EN 149:2001+A1:2009 RO
orice mod, sunt rezervate membrilor naţionali CEN
3
SR EN 149+A1:2010
Cuprins
Pagina
Preambul ................................................................................................................................................. 5
Introducere .............................................................................................................................................. 6
uz intern
1 Domeniu de aplicare....................................................................................................................... 6
2 Referinţe normative......................................................................................................................... 6
4 Descriere......................................................................................................................................... 6
5 Clasificare ....................................................................................................................................... 7
6 Denumire ........................................................................................................................................ 7
7 Cerinţe ............................................................................................................................................ 7
7.1 Generalităţi ................................................................................................................................. 7
7.2 Valori nominale şi toleranţe ........................................................................................................ 7
7.3 Inspecţie vizuală ......................................................................................................................... 7
19
7.4 Ambalare .................................................................................................................................... 7
7.5 Material....................................................................................................................................... 7
D
7.6 Curăţare şi dezinfectare ............................................................................................................. 8
7.7 Încercare practică de performanţă ............................................................................................. 8
VI
uz intern
8 Încercări ........................................................................................................................................ 12
ta
9 Marcare......................................................................................................................................... 22
9.1 Ambalare .................................................................................................................................. 22
9.2 Semi-mască filtrantă împotriva particulelor .............................................................................. 22
Anexa ZA (informativă) Capitole ale acestui standard european referitoare la cerinţele esenţiale
şi alte prevederi ale Directivelor UE ...................................................................................................... 36
Bibliografie ............................................................................................................................................. 37
4
SR EN 149+A1:2010
Preambul
Acest document (EN 149:2001+A1:2009) a fost elaborat de Comitetul Tehnic CEN/TC 79 „Aparate de
protecţie respiratorie” al cărui secretariat este asigurat de DIN.
uz intern
Acest standard european trebuie să primească statutul de standard naţional, fie prin publicarea unui
text identic, fie prin ratificare, până cel târziu în noiembrie 2009 şi toate standardele naţionale în
contradicţie trebuie anulate până cel târziu în noiembrie 2009.
Acest standard european a fost adoptat de CEN la 8 martie 2001 şi include erata 1 publicată de CEN
la 24 iulie 2002 şi Amendamentul 1 aprobat de CEN la 26 martie 2009.
Începutul şi sfârşitul textelor introduse sau modificate prin amendament sunt indicate în text prin
reperele !".
Modificările din erata CEN au fost incluse în locurile corespunzătoare din text şi sunt indicate prin
reperele ˜™.
19
Acest document a fost elaborat în cadrul unui mandat acordat CEN de Comisia Europeană şi
Asociaţia Europeană a Liberului Schimb şi vine în sprijinul cerinţelor esenţiale ale Directivei
D
(Directivelor) UE.
VI
uz intern
Pentru relaţia cu Directiva (Directivele) UE, a se vedea anexa ZA, informativă, care face parte
O
integrantă din acest standard.
C
ite
următoarele ţări sunt obligate să pună în aplicare acest standard european: Austria, Belgia, Bulgaria,
gr
Cipru, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
e
Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica
d
5
SR EN 149+A1:2010
Introducere
Un aparat de protecţie respiratorie este acceptat numai dacă componentele sale individuale satisfac
cerinţele specificaţiilor de încercare care pot face obiectul unui standard complet sau a unei părţi
uz intern
dintr-un standard şi dacă au fost efectuate asupra unui aparat complet încercările practice de
performanţă, atunci când aceste încercări sunt prevăzute în standardul corespunzător. Dacă dintr-un
motiv oarecare nu se încearcă aparatul complet, se poate realiza o simulare a acestuia în măsura în
care caracteristicile respiratorii şi repartiţia maselor sunt asemănătoare cu cele ale aparatului complet.
1 Domeniu de aplicare
Acest standard european specifică cerinţele minime pentru semi-măşti filtrante ca aparate de protecţie
respiratorie împotriva particulelor, cu excepţia evacuării.
19
2 Referinţe normative
D
!Următoarele documente de referinţă sunt indispensabile pentru aplicarea acestui document.
VI
Pentru referinţele datate, se aplică numai ediţia citată. Pentru referinţele nedatate, se aplică ultima
uz intern
!EN 13274-7, Respiratory protective devices – Methods of test – Part 7: Determination of particle
d e
filter penetration"
ar
ISO 6941, Textile fabrics - Burning behaviour - Measurement of flame spread properties of vertically
nd
oriented specimens
ta
ts
3 Termeni şi definiţii
Ki
Pentru utilizarea acestui standard european se aplică definiţiile din EN 132 şi terminologia din EN 134
!împreună cu următoarele:
3.1
semi-mască filtrantă împotriva particulelor, reutilizabilă
uz intern
semi-mască filtrantă împotriva particulelor destinată a fi utilizată pentru mai mult decât un singur
schimb "
4 Descriere
O semi-mască filtrantă împotriva particulelor acoperă nasul, gura şi bărbia şi poate conţine supapă
(supape) de inspiraţie şi/sau expiraţie. Semi-masca este constituită integral sau în cea mai mare parte
din material filtrant sau conţine o piesă facială în care este montat nedetaşabil filtrul (filtrele) principal
(principale).
Este destinată să asigure o etanşeitate adecvată faţă de atmosfera ambiantă la nivelul feţei
purtătorului, atunci când pielea acestuia este uscată sau umedă şi când acesta mişcă capul.
6
SR EN 149+A1:2010
Aerul pătrunde în semi-masca filtrantă şi ajunge direct în zona nasului şi a gurii din piesa facială sau
prin intermediul supapei (supapelor) de inspiraţie dacă există. Aerul expirat este evacuat direct în
atmosfera ambiantă prin materialul filtrant şi/sau o supapă de expiraţie dacă există.
Aceste aparate sunt proiectate pentru a proteja atât împotriva aerosolilor solizi cât şi lichizi.
uz intern
5 Clasificare
Semi-măştile filtrante împotriva particulelor se clasifică în funcţie de eficienţa filtrării şi de fuga totală
maximă spre interior. Există trei clase de aparate:
Protecţia asigurată de aparatele FFP2 sau FFP3 o include şi pe cea asigurată de aparatul dintr-o
clasă (din clase) inferioară (inferioare).
!În plus, semi-măştile filtrante împotriva particulelor sunt clasificate ca utilizabile numai pentru un
singur schimb sau ca reutilizabile (mai mult decât un singur schimb). "
19
6 Denumire
D
Semi-măştile filtrante împotriva particulelor care îndeplinesc cerinţele acestui standard european
VI
trebuie denumite în modul următor:
uz intern
O
C
!Semi-mască filtrantă împotriva particulelor EN 149, anul publicării, clasificare, opţiuni
(unde „D” este opţional pentru o semi-mască filtrantă împotriva particulelor care nu este reutilizabilă şi
ite
7 Cerinţe
d e
ar
7.1 Generalităţi
nd
Dacă nu se specifică altfel, valorile stabilite în acest standard european sunt exprimate ca valori
nominale. Cu excepţia celor pentru limite de temperatură, valorile care nu sunt stabilite ca maxime şi
minime pot avea o toleranţă de ± 5%. Dacă nu se specifică altfel, atmosfera ambiantă pentru încercări
trebuie să fie de (16 – 32)°C, iar limitele de temperatură trebuie să aibă o precizie de ± 1°C.
uz intern
7.4 Ambalare
Semi-măştile filtrante împotriva particulelor trebuie oferite spre vânzare ambalate astfel încât să fie
protejate împotriva deteriorărilor mecanice şi contaminării înaintea utilizării.
7.5 Material
Materialele utilizate trebuie să fie capabile să reziste la manipulări şi purtare pe perioada în care sunt
proiectate să fie utilizate semi-măştile filtrante împotriva particulelor.
7
SR EN 149+A1:2010
După supunerea la condiţionarea descrisă la 8.3.1, nici una din semi-măştile filtrante împotriva
particulelor nu trebuie să prezinte deteriorări mecanice ale piesei faciale sau ale bridelor.
Atunci când sunt condiţionate în conformitate cu 8.3.1 şi 8.3.2 semi-măştile filtrante împotriva
particulelor nu trebuie să se deformeze.
Nici un material provenit din mediul filtrant, antrenat de fluxul de aer prin filtru nu trebuie să reprezinte
un pericol sau să determine vătămarea purtătorului.
19
!Luând în considerare 7.9.2, după curăţare şi dezinfectare, semi-masca filtrantă împotriva
D
particulelor reutilizabilă trebuie să respecte cerinţele de penetrare ale clasei relevante.
VI
uz intern
condiţii reale. Aceste încercări generale au ca scop verificarea echipamentelor în ceea ce priveşte
a
imperfecţiunile care nu pot fi determinate prin încercările descrise în celelalte părţi ale acestui
gr
standard.
e
Atunci când încercările practice de performanţă arată că aparatul are imperfecţiuni referitoare la
d
ar
acceptarea lui de către purtător, laboratorul de încercări trebuie să furnizeze detalii complete asupra
acelor părţi din încercările practice de performanţă care au relevat aceste imperfecţiuni.
nd
ta
Părţile componente aparatului care vin în contact cu purtătorul nu trebuie să prezinte muchii ascuţite
sau bavuri.
7.9 Fugă
Încercările de laborator trebuie să indice că semi-masca filtrantă împotriva particulelor poate fi utilizată
de purtător pentru a-l proteja, cu o probabilitate mare, împotriva unui risc potenţial.
Fuga totală spre interior se compune din trei părţi: fuga la racordul facial, fuga supapei de expiraţie
(dacă există) şi penetraţia filtrului.
8
SR EN 149+A1:2010
5% pentru FFP3
uz intern
şi, în plus, cel puţin 8 din 10 medii aritmetice calculate pentru fiecare purtător nu trebuie să fie mai
mari de:
8% pentru FFP2
2% pentru FFP3
Penetraţia filtrului semi-măştii filtrante împotriva particulelor trebuie să corespundă cerinţelor din
tabelul 1.
19
Tabelul 1 – Penetraţia materialului filtrant
D
Clasificare !Penetraţia maximă a aerosolului de încercare "
VI
uz intern
FFP1 20 20
FFP2 6 6
tu
FFP3 1 1
a
gr
!Trebuie încercate în total 9 semi-măşti filtrante împotriva particulelor pentru fiecare aerosol.
e
Încercarea conform 8.11 folosind încercarea de penetrare conform EN 13274-7, trebuie efectuată pe:
d
ar
Încercarea conform 8.11 folosind încercarea de expunere cu o masă specifică de aerosol de încercare
Ki
de 120 mg şi, pentru aparate filtrante împotriva particulelor declarate a fi reutilizabile, în plus
încercarea de depozitare conform EN 13274-7, trebuie efectuate:
Materialele care pot intra în contact cu pielea purtătorului nu trebuie să fie din cele cunoscute că
prezintă riscuri de iritaţie sau orice alte efecte nocive pentru sănătate.
9
SR EN 149+A1:2010
7.11 Inflamabilitate
Materialul utilizat nu trebuie să prezinte un pericol pentru purtător şi nu trebuie să fie prin natura sa
foarte inflamabil.
uz intern
În timpul încercării, semi-masca filtrantă împotriva particulelor nu trebuie să ardă sau să continue
arderea mai mult de 5 s după retragerea flăcării.
Nu este necesar ca după încercare semi-masca filtrantă împotriva particulelor să fie întotdeauna
utilizabilă.
Conţinutul în dioxid de carbon al aerului inspirat (spaţiul mort) nu trebuie să depăşească o valoare
medie de 1,0% (în procente de volum).
19
Sistemul de bride trebuie proiectat astfel încât semi-masca filtrantă împotriva particulelor să poată fi
D
aplicată şi scoasă uşor.
VI
uz intern
Sistemul de bride trebuie să fie reglabil sau autoreglabil şi suficient de solid pentru a permite
O
menţinerea fermă a semi-măştii filtrante pe figură şi pentru a asigura respectarea cerinţelor de fugă
C
totală spre interior corespunzătoare aparatului.
ite
Câmpul vizual este acceptabil dacă este determinat astfel prin încercările practice de performanţă.
d
ar
O semi-mască filtrantă împotriva particulelor poate fi prevăzută cu una sau mai multe supape de
expiraţie care trebuie să funcţioneze corect în toate poziţiile.
Ki
În cazul în care există, supapa de expiraţie trebuie protejată împotriva murdăririi şi deteriorării
mecanice şi poate fi amplasată într-o carcasă sau să cuprindă orice alt dispozitiv care poate fi necesar
pentru ca semi-masca filtrantă împotriva particulelor să respecte cerinţele de la 7.9.
uz intern
Supapa (supapele) de expiraţie, dacă există, trebuie să continue să funcţioneze corect după un debit
expirator continuu de 300 l/min timp de 30 s.
Atunci când blocul supapei de expiraţie este fixat pe faţa de mască, acesta trebuie să reziste la o forţă
de tracţiune de 10 N aplicată axial timp de 10 s.
10
SR EN 149+A1:2010
Rezistenţa respiratorie se referă la semi-măştile filtrante împotriva particulelor cu sau fără supape şi
trebuie să corespundă cerinţelor din tabelul 2.
uz intern
7.17 Colmatare
7.17.1 Generalităţi
19
!Pentru aparatele pentru un singur schimb, încercarea de colmatare este încercare facultativă.
D
Pentru aparatele reutilizabile, încercarea este obligatorie.".
VI
uz intern
O
Aparatele proiectate să reziste la colmatare, definite ca având o creştere redusă a rezistenţei
respiratorii atunci când sunt încărcate cu pulbere, trebuie supuse încercării descrise la 8.10.
C
ite
- FFP1: 4 mbar
ta
ts
- FFP2: 5 mbar
Ki
- FFP3: 7 mbar
- FFP1: 3 mbar
- FFP2: 4 mbar
- FFP3: 5 mbar
11
SR EN 149+A1:2010
Toate tipurile (cu sau fără supape) de semi-măşti filtrante împotriva particulelor declarate că satisfac
cerinţele de colmatare trebuie să satisfacă de asemenea cerinţele prezentate în 7.9.2, pentru
uz intern
Toate părţile demontabile (dacă există) trebuie să fie uşor de montat şi securizate, pe cât posibil
manual.
8 Încercări
8.1 Generalităţi
19
Dacă nu se specifică aparate şi metode speciale de măsurare, se utilizează aparate şi metode
obişnuite.
D
VI
NOTĂ – Pentru sinteza încercărilor a se vedea tabelul 4.
uz intern
O
Înainte de încercările practice de performanţă pe subiecţi umani trebuie ţinut cont de toate
C
reglementările naţionale referitoare la antecedentele medicale, examinarea sau supravegherea
ite
subiecţilor de încercare.
tu
Controlul vizual, dacă este necesar, trebuie efectuat de laboratorul de încercări înaintea încercărilor
e
8.3 Condiţionare
nd
Se reglează o maşină respiratorie la 25 cicluri/min şi 2,0 l/pulsaţie. Se echipează un cap fals Sheffield
cu semi-masca filtrantă împotriva particulelor. Pentru încercare, în circuitul de expiraţie dintre maşina
respiratorie şi capul fals se amplasează un saturator ; acesta este reglat la o temperatură care
depăşeşte 37°C pentru a da posibilitatea aerului să se răcească înainte de a ajunge la gura capului
fals. Aerul trebuie să fie saturat la (37 ± 2)°C la gura capului fals. Pentru a evita contaminarea semi-
măştii filtrante cu surplusul de apă rezultat de la gura manechinului, capul fals va fi înclinat astfel încât
uz intern
12
SR EN 149+A1:2010
şi se permite revenirea la temperatura camerei pentru o perioadă de cel puţin 4 h între expuneri şi
înaintea fiecărei încercări care urmează.
Trebuie încercate trei semi-măşti filtrante împotriva particulelor cu supape, una în stare de recepţie şi
două condiţionate conform 8.3.2.
8.4.1 Generalităţi
Trebuie încercate două semi-măşti filtrante împotriva particulelor: ambele în stare de recepţie.
Toate încercările trebuie efectuate la temperatură ambiantă cu doi subiecţi de încercare, iar
19
temperatura de încercare şi umiditatea trebuie înregistrate.
D
Înaintea încercării trebuie să se asigure prin examinare că semi-masca filtrantă împotriva particulelor
este în bună stare de funcţionare şi că poate fi utilizată fără pericol.
VI
uz intern
O
Examinarea trebuie efectuată conform 8.2.
C
Pentru încercare trebuie alese persoane familiarizate cu utilizarea unui echipament identic sau similar.
ite
tu
În timpul încercărilor, semi-masca filtrantă împotriva particulelor trebuie să facă obiectul unor aprecieri
a
subiective ale purtătorului şi după încercare trebuie înregistrate observaţiile referitoare la următoarele :
gr
b) siguranţa asamblărilor;
ar
nd
c) câmpul vizual;
ta
Semi-masca filtrantă împotriva particulelor trebuie încercată în condiţii susceptibile să apară în timpul
utilizării normale. În timpul acestei încercări se execută următoarele operaţii care simulează utilizarea
practică a semi-măştii filtrante împotriva particulelor. Încercarea trebuie să se termine după o perioadă
de lucru de maximum 20 min.
Ordinea de efectuare a operaţiilor este lăsată la latitudinea laboratorului de încercări. Diferitele etape
individuale trebuie organizate astfel încât să rămână timp suficient pentru efectuarea observaţiilor
cerute.
13
SR EN 149+A1:2010
c) umplerea unui mic coş (a se vedea figura 1, volum aproximativ = 8 l) cu aşchii sau alt material
corespunzător provenind de la un recipient cu înălţimea de 1,5 m prevăzut la partea inferioară
cu o deschidere care permite golirea sa cu ajutorul unei lopeţi şi cu o a doua deschidere
practicată la partea superioară pentru umplerea cu aşchii.
uz intern
8.5 Fugă
Trebuie încercate 10 eşantioane: cinci în stare de recepţie şi cinci după condiţionare la temperatură
conform 8.3.2.
Încercarea de fugă totală spre interior trebuie efectuată folosind aerosol de clorură de sodiu.
Înainte de începerea încercării, trebuie examinată semi-masca filtrantă împotriva particulelor pentru a
19
se asigura că este în bună stare de funcţionare şi că poate fi utilizată fără pericol.
D
Examinarea trebuie efectuată conform 8.2.
VI
uz intern
Pentru încercări trebuie selecţionate persoane familiarizate cu utilizarea unui echipament identic sau
O
similar.
C
Trebuie selecţionat un lot de zece persoane bine rase (fără barbă sau favoriţi) astfel încât să fie
ite
acoperit întreg spectrul de caracteristici faciale de utilizatori tip (cu excepţia anomaliilor importante). În
tu
cazuri excepţionale, este de aşteptat să fie imposibil de adaptat satisfăcător pe anumiţi subiecţi o
a
Figurile celor zece subiecţi de încercare trebuie descrise în raportul de încercare (numai cu titlu
d
informativ), raportându-le la cele patru dimensiuni faciale (în milimetri) reprezentate în figura 2.
ar
nd
Atmosfera de încercare care trebuie să intre de preferinţă pe la partea superioară a incintei printr-un
ts
distribuitor de debit şi să fie dirijată în jos, deasupra capului subiectului de încercare cu o viteză
Ki
minimă de 0,12 m/s. Trebuie verificată omogenitatea concentraţiei agentului de încercare în interiorul
volumului de lucru efectiv. Debitul trebuie măsurat în imediata apropiere a capului subiectului.
Subiecţii de încercare trebuie informaţi că, dacă doresc, îşi pot ajusta semi-masca filtrantă împotriva
particulelor în timpul încercării. Totuşi, dacă s-a întâmplat acest lucru, partea corespunzătoare din
încercare se repetă, după ce s-a lăsat sistemul să se stabilizeze.
După aplicarea semi-măştii filtrante împotriva particulelor, subiectul trebuie să răspundă la întrebarea
« Masca se potriveşte pe figura dumneavoastră ? ». Dacă răspunsul este afirmativ, încercarea se
14
SR EN 149+A1:2010
continuă. În caz negativ, se elimină subiectul de încercare din lot, se consemnează aceasta în raport
şi se înlocuieşte subiectul cu altul.
e) Subiectul trebuie să continue mersul timp de încă 2 min sau până la stabilizarea atmosferei de
încercare.
19
2) rotirea capului dintr-o parte în alta (de aproximativ 15 ori) timp de 2 min, ca şi cum s-ar
D
inspecta pereţii unui tunel ;
VI
uz intern
O
3) mişcarea capului în sus şi în jos (de aproximativ 15 ori) timp de 2 min, ca şi cum s-ar inspecta
C
plafonul şi duşumeaua ;
ite
4) recitarea timp de 2 min cu voce tare a alfabetului sau a unui text convenit ca şi cum s-ar
tu
comunica cu un coleg ;
a
gr
g) Se consemnează:
d
ar
1) concentraţia în incintă;
nd
h) Se opreşte alimentarea cu atmosferă de încercare şi, atunci când incinta s-a golit de agentul de
Ki
După fiecare încercare, se înlocuieşte semi-masca filtrantă împotriva particulelor cu un nou eşantion.
8.5.2 Metodă
uz intern
8.5.2.1 Principiu
Subiectul care poartă semi-masca filtrantă împotriva particulelor de încercat păşeşte pe o bandă
rulantă care este acoperită de o incintă.
Această incintă este străbătută de un flux de aerosoli de NaCl de concentraţie constantă. Aerul din
interiorul semi-măştii filtrante împotriva particulelor este prelevat şi analizat în timpul fazei de inspiraţie
a ciclului respirator, pentru a determina conţinutul de NaCl. Eşantionul este extras printr-un orificiu
practicat în semi-masca filtrantă împotriva particulelor, prin intermediul unei sonde de prelevare a
eşantionului. Variaţia presiunii în interiorul semi-măştii filtrante împotriva particulelor este utilizată
pentru a acţiona o supapă de inversare a fluxului astfel încât să fie prelevat doar aerul inspirat. În
acest scop se introduce o a doua sondă.
15
SR EN 149+A1:2010
Aerosolul de NaCl trebuie produs pornind de la o soluţie de 2% NaCl de calitate analitică în apă
uz intern
distilată. Trebuie utilizat un singur pulverizator echivalent cu tipul descris (a se vedea figura 4). Este
necesar un debit de aer de 100 l/min la o presiune de 7 bar. Pulverizatorul şi carcasa sa trebuie
plasate în interiorul unui circuit parcurs de un flux constant de aer. Poate fi necesară încălzirea sau
uscarea aerului, pentru a obţine particule de aerosol complet uscate.
19
a) fotometrul cu flacără trebuie conceput special pentru analiza directă a aerosolului de NaCl;
D
VI
uz intern
3
b) acesta trebuie să poată determina valori ale concentraţiei de NaCl cuprinse între 15 mg/m şi
O
3
5 ng/m ;
C
c) eşantionul total de aerosol cerut de fotometru nu trebuie să fie mai mare de 15 l/min ;
ite
tu
concentraţie variază în cursul ciclului respirator. Acest lucru se poate obţine prin reglarea
d
lăţimii benzii de trecere a filtrului de interferenţă, astfel încât să nu fie mai mare de 3 nm şi
ar
Este necesar să fie prevăzut un sistem care să nu declanşeze admisia eşantionului către fotometru
Ki
decât pe parcursul fazei de inspiraţie a ciclului respirator. Pe parcursul fazei de expiraţie, fotometrul
trebuie alimentat cu aer curat. Principalele elemente ale unui astfel de sistem sunt următoarele :
a) o supapă dirijată electric cu timp de răspuns de ordinul a 100 ms. Această supapă trebuie să
prezinte un spaţiu mort minim, compatibil cu o scurgere directă şi nelimitată a fluxului, atunci
când supapa este deschisă ;
uz intern
c) un sistem de interfaţă pentru acţionarea supapei, ca urmare a unui semnal emis de captatorul
de presiune ;
d) Un cronometru care permite înregistrarea perioadei ciclului respirator total, în cursul căruia s-a
desfăşurat eşantionarea.
16
SR EN 149+A1:2010
Sonda trebuie racordată fix şi etanş la semi-masca filtrantă împotriva particulelor şi amplasată cât mai
aproape posibil de axul central al semi-măştii filtrante împotriva particulelor. Este recomandată
utilizarea unei sonde de eşantionare cu mai multe orificii.
uz intern
Trebuie luate măsuri pentru a evita influenţa fenomenului de condensare în sonda de eşantionare în
timpul măsurătorilor (prin introducere de aer uscat). Figura 5 reprezintă un montaj satisfăcător. Sonda
este potrivită astfel încât să atingă buzele purtătorului.
Trebuie avut grijă să se asigura că sonda de eşantionare nu influenţează negativ etanşeitatea sau
forma măştii.
Dacă fotometrul nu este prevăzut cu o pompă încorporată, se utilizează o pompă cu debit reglabil
pentru a preleva un eşantion de aer din semi-masca filtrantă împotriva particulelor încercată. Această
pompă trebuie reglată astfel încât să permită prelevarea prin sonda de eşantionare a unui debit
constant de 1 l/min. În funcţie de tipul fotometrului folosit, se poate dovedi necesară diluarea
eşantionului cu aer curat.
19
Concentraţia de aerosol din incintă este controlată în timpul încercărilor cu ajutorul unui sistem de
D
eşantionare separat, în scopul evitării contaminării eşantioanelor din semi-masca filtrantă împotriva
VI
uz intern
fotometru. În acest caz, este necesar ca fotometrul să fie lăsat un anumit timp, pentru a reveni la un
tu
Alături de sonda de eşantionare este plasată o a doua sondă care este racordată la captatorul de
d
presiune.
ar
nd
Fuga P poate fi calculată pe baza valorilor măsurate, efectuate în ultimele 100 s ale fiecărei perioade
ts
C2 ⎡ t +t ⎤
P(% ) = * ⎢ IN EX ⎥ *100
C1 ⎣ t IN ⎦
Unde
uz intern
8.6 Inflamabilitate
Trebuie încercate patru semi-măşti filtrante împotriva particulelor : două în stare de recepţie şi două
după condiţionare la temperatură conform 8.3.2.
17
SR EN 149+A1:2010
Piesa facială trebuie plasată pe un cap metalic fals prevăzut cu un motor care creează posibilitatea
descrierii unui cerc orizontal cu o viteză lineară de (60 ± 5) mm/s, măsurată la nivelul nasului.
uz intern
Capul trebuie să treacă pe deasupra unui arzător cu propan a cărui poziţie poate fi reglată. Cu ajutorul
unor repere corespunzătoare trebuie reglată înălţimea flăcării la 40 mm, iar distanţa între vârful
arzătorului şi partea inferioară a piesei faciale (când este deasupra arzătorului) trebuie reglată la
(20 ± 2) mm.
Se porneşte alimentarea cu propan atunci când capul fals este în afara ariei adiacente arzătorului, se
reglează presiunea între 0,2 bar şi 0,3 bar şi se aprinde gazul. Cu ajutorul unei supape cu ac şi a unor
reglaje fine de presiune la alimentare, înălţimea flăcării trebuie reglată la (40 ± 4) mm. Măsurarea se
face cu un manometru corespunzător. Temperatura flăcării la o înălţime de (20 ± 2) mm deasupra
arzătorului, măsurată cu ajutorul unei sonde termocuplu cu izolaţie minerală de diametru 1,5 mm,
trebuie să fie de (800 ± 50)°C.
19
Capul se pune în mişcare şi se consemnează efectul unei singure treceri a piesei faciale prin flacără.
D
Trebuie repetată încercarea, pentru a putea evalua comportarea tuturor materialelor de la exteriorul
VI
uz intern
Trebuie încercate trei semi-măşti filtrante împotriva particulelor : toate trei în stare de recepţie.
a tu
Aparatura este formată în principal dintr-o maşină respiratorie, un racord, un debitmetru de CO2 şi un
gr
analizor de CO2 .
e
Aparatura supune masca filtrantă împotriva particulelor unui ciclu respirator al maşinii respiratorii.
d
ar
Pentru această încercare, semi-masca filtrantă împotriva particulelor trebuie ajustată sigur şi etanş,
nd
Aerul trebuie furnizat de o maşină respiratorie reglată la 25 cicluri/min şi 2,0 l/pulsaţie, iar conţinutul în
ts
Pentru a evita o acumulare de CO2 în aerul inspirat datorită unor detalii ale echipamentului de
încercare, în tronsonul de inspiraţie între supapa magnetică şi maşina respiratorie trebuie plasat un
absorbitor de CO2
uz intern
Maşina respiratorie este alimentată cu CO2 prin intermediul unei supape de comandă, printr-un
debitmetru, un sac compensator şi două supape anti-retur.
Imediat înaintea supapei magnetice se prelevează, de preferinţă în mod continuu, o mică cantitate de
aer expirat printr-un tub de eşantionare şi apoi se introduce în aerul expirat prin intermediul unui
analizor de CO2.
Pentru a măsura conţinutul în CO2 al aerului inspirat, se prelevează 5% din volumul maşinii respiratorii
la inspiraţie, de la un loc indicat, cu ajutorul unei maşini auxiliare şi se conduce la analizorul de CO2.
Spaţiul mort total al secţiunii parcurse de gaz (exceptând maşina respiratorie) în instalaţia de
încercare, nu trebuie să depăşească 2000 ml.
18
SR EN 149+A1:2010
Alternativ, trebuie măsurat nivelul ambiental de dioxid de carbon prin sonda de eşantionare, cu
alimentarea cu dioxid de carbon inclusă. Rezultatele se consideră acceptabile atunci când valoarea
măsurată pentru nivelul ambiental de dioxid de carbon este mai mică de 0,1%.
Nivelul ambiental al dioxidului de carbon din laborator trebuie scăzut din valoarea măsurată.
Încercarea trebuie continuată până când se obţine un conţinut constant de dioxid de carbon în aerul
inspirat.
Trebuie încercate trei semi-măşti filtrante împotriva particulelor : una în stare de recepţie, una
condiţionată la temperatură conform 8.3.2 şi una după încercarea de rezistenţă mecanică descrisă în
19
EN 143.
D
Se montează solid semi-masca filtrantă împotriva particulelor pe un suport prezentat în figura 9. Se
VI
uz intern
după condiţionare la temperatură conform 8.3.2, 3 după încercarea de simulare de purtare conform
8.3.1 şi 3 după condiţionarea la debit conform 8.3.4.
Semi-masca filtrantă împotriva particulelor trebuie ajustată pe un cap fals Sheffield sigur şi etanş, dar
fără a se deforma.
uz intern
Semi-masca filtranta împotriva particulelor trebuie montată etanş pe capul fals Sheffield. Rezistenţa la
expiraţie se măsoară la nivelul orificiului pentru gură al capului fals cu ajutorul unui adaptor
reprezentat în figura 6 şi a unei maşini respiratorii reglată la 25 cicluri/min şi 2,0 l/pulsaţie, sau la un
debit continuu de 160 l/min. Se va utiliza un captator de presiune corespunzător.
- orientat frontal
- orientat pe vertical în sus
- orientat pe vertical în jos
19
SR EN 149+A1:2010
8.10 Colmatare
8.10.1 Principiu
Aerosolul de încercare trebuie să fie dolomita. Trebuie încercate în total trei semi-măşti filtrante
împotriva particulelor: una în stare de recepţie şi două după condiţionare la temperatură conform
8.3.2.
19
În figura 10 este prezentată o schemă a aparaturii. Zona de lucru din camera de încercare are o
D
secţiune pătrată recomandabilă a fi de 650 mm x 650 mm.
VI
uz intern
Maşina respiratorie se reglează la 2,0 l/pulsaţie. Aerul expirat trebuie să treacă printr-un umidificator
O
amplasat în circuitul de aer expirat, astfel încât temperatura aerului expirat, măsurată la locul de
C
amplasare a semi-măştii filtrante împotriva particulelor să fie de (37 ± 2)°C şi umiditatea relativă de
minimum 95%.
ite
tu
2 30 3 95
3 17 5 85
5 7 8 70
10 50
9 2 12 26
14 10
12 1 18 1
Distribuţia granulometrică a pulberii aflate în suspensie în zona de lucru a camerei cu pulbere este
prezentată în figura 11.
Această caracteristică este un parametru esenţial care trebuie verificat înaintea oricărei determinări,
mai ales dacă geometria camerei de încercare este oarecum diferită de modelul descris după cum
20
SR EN 149+A1:2010
urmează:
- debitul sinusoidal prin semi-masca filtrantă împotriva particulelor este produs de o maşină
uz intern
respiratorie reglată la 15 pulsaţii/min şi 2,0 l/pulsaţie ; aerul expirat trebuie să fie saturat în
umiditate;
19
2) pentru semi-măştile filtrante împotriva particulelor fără supapă rezistenţa la inspiraţie
D
instantanee maximă sau rezistenţa la expiraţie instantanee maximă a ajuns la 3 mbar pentru
VI
uz intern
clasa FFP1 sau 4 mbar pentru clasa FFP2 sau 5 mbar pentru clasa FFP3.
O
C
NOTĂ - 833 mg.h/m3 corespunde unui volum total de aer inspirat încărcat cu 1,5 g pulbere. Aceasta ar reprezenta
de exemplu o concentraţie de pulbere de 400 mg/m3 şi o durată de expunere de 125 min. Dacă se iau în
ite
considerare pierderile de pulbere prin expiraţie, masa pulberii acumulate pe semi-masca filtrantă împotriva
particulelor va fi probabil sub 1,5 g. Din acest motiv nu este necesară cântărirea semi-măştii filtrante împotriva
tu
Pulberea este adusă de la distribuitor la camera cu pulbere, unde este dispersată într-un curent de aer
ar
de 60 m3/h.
nd
Semi-masca filtrantă împotriva particulelor se ajustează etanş pe un cap fals sau pe un suport
ta
Concentraţia pulberii din camera de încercare se măsoară prin prelevare din aer cu 2 l/min, cu ajutorul
unei sonde de eşantionare prevăzute cu un filtru de mare eficacitate cântărit în prealabil (interfaţa
deschisă cu diametrul de 37 mm) amplasată în apropierea eşantionului de încercare, după cum se
arată în figura 10.
Se calculează concentraţia de pulbere în funcţie de masa de pulbere colectată, de debitul prin filtru şi
uz intern
de durata de colectare.
21
SR EN 149+A1:2010
9 Marcare
uz intern
9.1 Ambalare
Următoarele informaţii trebuie marcate clar şi durabil pe cel mai mic ambalaj comercial posibil sau vor
putea fi citite prin acesta, în caz că ambalajul este transparent.
9.1.1 Numele, marca comercială sau orice alt mijloc de identificare a producătorului sau
distribuitorului.
9.1.3 !Clasificarea:
Clasa corespunzătoare (FFP1, FFP2 sau FFP3) urmată de un spaţiu liber şi apoi:
„NR” atunci când semi-masca filtrantă împotriva particulelor este limitată la utilizare într-un singur
schimb. Exemplu: FFP3 NR sau
19
„R” atunci când semi-masca filtrantă împotriva particulelor este reutilizabilă. Exemplu: FFP2 R D "
D
VI
9.1.4 Numărul şi anul publicării acestui standard european.
uz intern
O
9.1.5 Cel puţin anul expirării duratei de viaţă previzibile. Durata de viaţă previzibilă poate fi marcată
C
printr-o pictogramă, după cum se arată în figura 12a, unde aaaa/ll, indică anul şi luna.
ite
9.1.6 Propoziţia « a se vedea informaţiile furnizate de producător », cel puţin în limba (limbile)
tu
oficială (oficiale) a (ale) ţării de destinaţie, sau prin folosirea pictogramei prezentate în figura
a
12b.
gr
e
9.1.7 Condiţiile de depozitare recomandate de producător (cel puţin temperatura şi umiditatea) sau
d
Semi-măştile filtrante împotriva particulelor conforme cu acest standard trebuie marcate clar şi durabil
cu următoarele :
9.2.1 Numele, marca comercială sau orice alt mijloc de identificare a producătorului sau
distribuitorului.
uz intern
9.2.4 !Clasificarea:
Clasa corespunzătoare (FFP1, FFP2 sau FFP3) urmată de un spaţiu liber şi apoi:
„NR” atunci când semi-masca filtrantă împotriva particulelor este limitată la utilizare într-un singur
schimb. Exemplu: FFP3 NR sau
„R” atunci când semi-masca filtrantă împotriva particulelor este reutilizabilă. Exemplu: FFP2 RD "
9.2.5 !Dacă este necesar, litera D (dolomită) corespunzător performanţei de colmatare. Această
22
SR EN 149+A1:2010
9.2.6 Subansamblurile şi componentele cu rol deosebit în securitate trebuie marcate astfel încât să
poată fi identificate.
10.1 Informaţiile furnizate de producător trebuie să însoţească fiecare ambalaj comercial, oricât de
mic ar fi.
10.2 Informaţiile furnizate de producător trebuie redactate cel puţin în limba (limbile) oficială (oficiale)
a (ale) ţării de destinaţie.
10.3 Informaţiile furnizate de producător trebuie să conţină toate informaţiile necesare unor
persoane antrenate şi calificate referitoare la:
- domeniu de aplicare/limite ;
19
- semnificaţia fiecărui cod de culoare ;
D
VI
- verificări înaintea utilizării ;
uz intern
O
- purtare, ajustare ;
C
ite
- utilizare ;
tu
- depozitare ;
d e
pentru echipament.
nd
ta
10.4 Informaţiile trebuie să fie clare şi uşor de înţeles. Dacă se consideră util, pot fi însoţite de
ts
10.5 În cazul în care se consideră că pot apărea probleme trebuie prevăzut un avertisment, de
exemplu :
- este puţin probabil ca cerinţele referitoare la etanşeitate să fie îndeplinite dacă barba trece pe
uz intern
10.6 Informaţiile trebuie să conţină recomandări asupra condiţiilor în care semi-măştile filtrante
împotriva particulelor trebuie declasate.
10.7 !Pentru aparatele marcate „NR”, trebuie indicat un avertisment că semi-masca filtrantă
împotriva particulelor nu trebuie utilizată mai mult de un schimb. "
23
SR EN 149+A1:2010
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
e
24
SR EN 149+A1:2010
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
Legendă
e
1 Pulverizator 8 Manometru
d
2 Pompă 9 Fotometru
ar
25
SR EN 149+A1:2010
Dimensiuni în milimetri
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
uz intern
Legendă
1 Duză 4 Dop
2 Tub de alimentare (soluţie salină) 5 Tub de aer (Diametru exterior 10,0)
3 Manşon
26
SR EN 149+A1:2010
Dimensiuni în milimetri
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
tu
a
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
Legendă
a) Material transparent
uz intern
b) Aer uscare
c) Eşantion plus aer uscare
27
SR EN 149+A1:2010
Dimensiuni în milimetri
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
Legendă
uz intern
1 Spre manometru
2 Cap fals
3 Spre maşina respiratorie, inspiraţie
4 Aer expirat
5 Orificiu de presiune
6 Aer inspirat
7 De la maşina respiratorie, expiraţie
Figura 6 – Cap fals (cap Sheffield) pentru încercarea de determinare a conţinutului în dioxid de
carbon al aerului inspirat (spaţiu mort) pentru o semi-mască filtrantă împotriva particulelor şi
N1)
piesă intercalată pentru măsurarea rezistenţei respiratorii
N1)
NOTĂ NAŢIONALĂ – Întrucât figura 6 din versiunea în limba engleză era greşită, a fost inserată figura 6 din
versiunea în limba franceză.
28
SR EN 149+A1:2010
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
e
d
ar
nd
ta
ts
Legendă
Ki
a) CO2
5 Compensator gurii
6 Analizor de dioxid de carbon 10 Absorbitor de dioxid de carbon
29
SR EN 149+A1:2010
uz intern
Legendă
19
Figura 8 – Schema instalaţiei de încercare şi a curentului de aer pentru încercarea
de măsurare a conţinutului în dioxid de carbon
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
uz intern
Figura 9 – Montaj tip pentru încercarea la forţă de tracţiune axială a carcasei supapei de
expiraţie
30
SR EN 149+A1:2010
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
Legendă
d e
3 Injector 11 Pompă
4 Pulbere 12 Ieşire
ta
6 Eşantion 14 Pompă
Ki
31
SR EN 149+A1:2010
˜
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
uz intern
™
Distribuţie granulometrică (masă) aerosol de încercare dolomită DRB 4/15
32
SR EN 149+A1:2010
uz intern
aaaa/ll
An Lună
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
Figura 12 – Pictograme
33
SR EN 149+A1:2010
!
Tabelul 4 – Sinteza cerinţelor şi încercărilor
19
Compatibilitate cu 7.10 10 S.R.(5), C.T.(5) 8.4, 8.5
pielea
D
Inflamabilitate 7.11 4 S.R.(2), C.T.(2) 8.6
VI
uz intern
a)
Majoritatea eşantioanelor se utilizează pentru mai mult de o încercare
b)
Abrevieri:
S.R. Stare de recepţie
R.M. Rezistenţă mecanică
P.S. Tratament de purtare simulată
C.T. Condiţionare la temperatură
C.D. Condiţionare la debit
D.S. Dezinfectare şi curăţare, dacă este cazul.
"
34
SR EN 149+A1:2010
Anexa A
(informativă)
uz intern
Marcare
19
1: Pentru părţile care nu pot fi marcate, în informaţiile furnizate de producător vor fi incluse informaţii
corespunzătoare.
D
VI
Componentele unui subansamblu nu trebuie marcate atunci când subansamblul poate fi identificat.
uz intern
Componentele care nu sunt ofertate de către producător ca piese de schimb nu trebuie marcate dacă
O
subansamblul poate fi identificat, dar în informaţiile furnizate de producător trebuie să existe informaţii
C
corespunzătoare.
ite
atu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
uz intern
35
SR EN 149+A1:2010
Anexa ZA
(informativă)
Acest standard european a fost elaborat în cadrul unui mandat acordat CEN de Comisia Europeană şi
Asociaţia Europeană a Liberului Schimb şi vine în sprijinul cerinţelor esenţiale ale Directivei UE
89/686/CEE.
AVERTISMENT - Alte cerinţe şi alte Directive UE pot fi aplicate produsului (produselor) din domeniul
de aplicare al acestui standard.
Următoarele capitole din acest standard vin în sprijinul cerinţelor esenţiale ale Directivei UE
89/686/CEE, anexa II:
Directiva UE 89/686/CEE
Capitole din acest standard european
anexa II
1.1.1 5; 7.7; 7.9
19
1.1.2.1 5; 7.7; 7.9; 7.12
D
VI
1.1.2.2 7.9
uz intern
O
C
1.2.1 7.6; 7.12; 7.14; 7.16
ite
1.3.1 7.7
nd
1.4 10
Ki
2.1 7.13
2.3 7.14
2.4 7.6; 9; 10
uz intern
2.6 10
2.8 10
2.12 9
Conformitatea cu acest standard european este una din modalităţile de a îndeplini cerinţele esenţiale
specifice din Directivele respective şi din reglementările corespondente ale EFTA.
36
SR EN 149+A1:2010
Bibliografie
EN 140, Respiratory protective devices - Half masks and quarter masks - Requirements, testing,
uz intern
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
uz intern
37
SR EN 149+A1:2010
Membrii Comitetului De Lectură care au verificat versiunea română a acestui standard european
uz intern
EN 149:2001+A1:2009
19
D
VI
uz intern
O
C
ite
a tu
gr
d e
ar
nd
ta
ts
Ki
uz intern
Este important ca utilizatorii standardelor române să se asigure că sunt în posesia ultimei ediţii şi a
tuturor modificărilor.
38