Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CUPRINS
PROLOG / 7
BIBLIOGRAFIE / 155
ABSTRACT / 169
PROLOG
1
Eugen Simion, „Prefață”, în Ion Barbu. Opere, I. Versuri, 2000, p. IX.
2
Ion Barbu, „Paul B. Marian: De vorbă cu Ion Barbu” (1929). Versuri și
proză, 1984, p. 143.
3
„Ion Barbu: Joc secund”, în Ion Barbu. Biblioteca critică, 1976, pp. 49.
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
4
Mircea Scarlat, Poezie și deziderat, 1981, p. 18.
5
Alexandru Paleologu, „Introducere la poezie lui Ion Barbu, în Ion Barbu.
Poezii, 1970, p. 491.
6
Conform autografului din 11 octombrie 1939, semnat de Tudor Vianu, cu
ocazia publicării volumului său Istoria filozofiei moderne: „Scumpului Dan
Barbilian, în amintirea primei mele inițieri bergsoniene, prin el, acum vreun
sfert de veac [s.n.].” (În Ion Barbu, Opere, I. Versuri, 2000, p. 462).
8
Prolog
7
Mircea Coloşenco, „Cronologie”, în Ion Barbu. Opere, I. Versuri, 2000, p.
LXI, plasează momentul, fără a da vreo explicație, câțiva ani mai târziu, în
1919.
8
R. C. Grogin, The Bergsonian Controversy in France, 1900-1914, 1988, p.
ix. Exceptând situațiile în care alte surse sunt indicate în mod explicit,
traducerile din lucrările în limbi străine menționate în bibliografie aparțin
autorului acestui studiu.
9
Sursele paralelismelor dintre Poe și Bergson, care, cu siguranță, l-au frapat
și pe Barbu, se află, foarte probabil, în metoda organicismului romantic—
Schiller, Schelling—de la care ambii se revendică. „Veghea lui Roderick
Usher” pare să indice tocmai această continuă preocupare și fascinație a lui
Ion Barbu.
9
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
10
Richard Lehan, „Bergson and the Discourse of the Moderns”, în The Crisis
of Modernism: Bergson and the Vitalist Controversy, 1992, p. 307.
11
Frédéric Worms, „L’art et le temps chez Bergson: Une problème
philosophique au cœur d’un moment historique”, 2003, p. 153: „l’idée de
durée telle qu’il la définit pose un problème philosophique bien précis dans
lequel l’art a sa place, ou même que l’art permet de résoudre […] parce que
le problème de la durée, propre à son œuvre, le conduit (et même l’oblige) à
formuler le problème de l’art en des termes qui deviennent aussitôt ceux de
tous ses contemporains, et en font même un des principaux problèmes
communs de l’époque.”
10
Prolog
11
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
14
Henri Bergson, Le rire, în Oeuvres, p. 464: „l'art vise toujours
l'individuel.”.
15
Idem, p. 165.
12
Prolog
16
Ion Barbu, Scrisoare către Nina Cassian (1947), în Ion Barbu în
corespondență, I, 1982, p. 115.
17
Mircea Scarlat, Poezie și deziderat, 1981, p. 21.
13
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
18
Henri Bergson, Mélanges, 1972, p. 1201.
14
Prolog
19
Ion Barbu, „Legenda și somnul în poezia lui Blaga”, în Versuri și proză,
1984, p. 172.
20
„Noua spiritualitate” (1929), în Ion Barbu, Opere. II. Proză, 2000, p. 41.
15
POEZIA –
„O SPIRITUALITATE A VEDERII”
1
Pompiliu Constantinescu, „Poezia d-lui Ion Barbu” (1930), în Ion Barbu.
Poezii, 1970, p. 422.
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
2
Conform „Indexului general”, atașat de autor volumului, poemul este unul
dintre puținele texte inedite, și pare să fi fost completat doar cu câteva
săptămâni înainte de predarea manuscrisului către editor, spre publicare. Este,
foarte probabil, ultimul poem scris de Ion Barbu. În mod simbolic, totuși, el
este, în același timp, cel care deschide volumul Joc secund, cu care a început,
acum mai bine de optzeci de ani, marea aventură în posteritatea critică a
autorului, și căruia i se potrivesc celebrele versuri ale lui T.S. Eliot, din Four
Quartets: „In my end is my beginning.”
3
Ion Barbu, „Răsăritul Crailor”, în Versuri și proză, 1984, p. 176.
4
Ibidem.
18
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
5
Credem că Ion Barbu nu s-a oprit întâmplător asupra acestei imagini
bergsoniene. Ea circumscrie un spațiu virtual, în continuă mișcare, în care
distincțiile obișnuite nu mai operează: poți, de exemplu, să urci de la baza
conului spre vârf, sau dimpotrivă, să cobori de acolo, situația nu se schimbă.
Se deschid astfel multiple variațiuni de figurație, sursa unor uimitoare
metafore (vezi „Înecatul”, „Orbite”, „Increat”, „Poartă”, „Lemn sfânt”,
„Legendă”, „Aura”, „Mod”, „Secol”, „Margini de seară”, „Steaua imnului”,
ori „Suflet petrecut”.
6
„Opera de artă concepută ca un efort de integrare”, în Ion Barbu. Opere,
vol. 2, 200, p. 1.
7
L’énergie spirituelle, în Œuvres, 1970, p. 818.
19
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
8
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 172: „J'appelle
matière l'ensemble des images, et perception de la matière ces mêmes images
rapportées à l'action possible d'une certaine image déterminée, mon
corps.”(italice în original).
9
Aspects du mémoire chez Bergson, 2003, p. 113.
10
Idem, p. 122.
11
Avem aici o caracteristică ce deosebește bergsonismul de platonism, care
este, în primul rând, o viziune a generalului.
20
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
12
Versuri și proză, 1984, p. 161.
13
Ce nu trebuie, în nici un caz, confundat cu inconștientul freudian.
14
Jean Hyppolite, Aspects du memoire chez Bergson, 2003, p. 112.
15
Gilles Deleuze, Le bergsonisme, 2004, p. 99, insistă să luăm în serios
aceste distincții bergsoniene: „Nous devons prendre au sérieux cette
terminologie : le possible n'a pas de réalité (bien qu'il puisse avoir une
actualité); inversement le virtuel n'est pas actuel, mais possède en tant que tel
une réalité.”
16
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, pp. 527-528:
„Nous percevons la durée comme un courant qu'on ne saurait remonter. Elle
est le fond de notre être et, nous sentons bien, la substance même des choses
avec lesquelles nous sommes en communication[s.n.].”
21
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
17
Ion Barbu, „Evoluția poeziei lirice după E. Lovinescu”, în Versuri și proză,
1984, p. 163.
18
De fapt, în textul bergsonian figurează două imagini (noi o prezentăm pe
cea de-a doua).
19
Œuvres, 1970, p. 293.
20
Idem, p. 371: „Ces plans ne sont pas donnés, d'ailleurs, comme des choses
toutes faites, superposées les unes aux autres. Ils existent plutôt virtuellement,
de cette existence qui est propre aux choses de l'esprit. L'intelligence, se
mouvant à tout moment le long de l'intervalle qui les sépare, les retrouve ou
plutôt les crée à nouveau sans cesse : sa vie consiste dans ce mouvement
même.” Datele experienței, îl îndrumă pe Henri Bergson, spre concepțiea
unei memorii pure20, ce păstrează indistincte, în sine și nu în creier, toate
momentele temporale, prin care fiecare senzație devine, prin intermediul
conștiinței, amintire a ceva, o sinteză individuală, unică.
22
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
21
Imaginea ar putea, eventual desemna, în poemul barbian, acest nivel și nu
doar profunzimea, practic infinită, a conului memoriei.
22
Imaginea conului explicitează, pe de o parte, relația conținut (corp) /
conținător (memorie), pe de altă parte, coexistența prezentului, cu toate
nivelele de organizare ale trecutului.
23
Barbu se folosește de paradoxul mișcării intelecțiunii (asemănată de
Bergson cu cea a unui pendul) pentru a exploata diferitele sensuri, uneori
opuse ale acestuia.
24
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 308.
25
Idem, p. 308.
23
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
26
Henri Bergson, Le rire, în Œuvres, 1970, p. 459-460.
27
Stéphane Mallarmé, „Les Fenêtres”, în Collected Poems, 2006, p. 12.
28
Ion Barbu, „Evoluția poeziei lirice după E. Lovinescu”, în Versuri și proză,
1984, p. 164.
24
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
29
Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 192: „Tous, nous avons
commencé par croire que nous entrions dans l'objet même, que nous le
percevions en lui, et non pas en nous.”
30
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 645: „C’est à
l’intérieure même de la vie que nous conduira l’instinct devenu désintéressé,
conscient de lui-même, capable de réfléchir sur son objet et de l’élargir
indéfiniment [s.n.].”
31
Henri Bergson, La pensée et le mouvant, în Œuvres, 1970, p. 1395: „Nous
appelons ici intuition la sympathie par laquelle on se transporte à l'intérieur
d'un objet pour coïncider avec ce qu'il a d'unique et par conséquent
d'inexprimable.
25
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
32
Versuri și proză, 1984. p. 214.
33
Le bergsonisme, 2004, p. 118: „Si l’homme accède à la totalité créatrice
ouverte c’est donc en agissant, en créant, plutôt qu’en contemplant.”
34
Ouevres, 1970, p. 1426: „Si l’on s'efforce de relier par des traits continus
les intuitions autour desquelles se sont organisés les systèmes, on trouve à
côté de plusieurs autres lignes convergentes ou divergentes, une direction
bien déterminée de pensée et de sentiment [s.n.]. Quelle est cette pensée
latente ? Comment exprimer ce sentiment [s.n.] ?”
35
Œuvres, 1970, p. 1011ff.
36
Idem, p. 1014.
26
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
37
Să reținem această metaforă bergsoniană prin care este descrisă evoluția
vieții.
38
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 321: „quand on
s'est placé à ce que nous appelions le tournant de l'expérience, quand on a
profité de la naissante lueur qui, éclairant le passage de l'immédiat à l'utile,
commence l'aube de notre expérience humaine, il reste à reconstituer, avec
les éléments infiniment petits que nous apercevons ainsi de la courbe réelle,
la forme de la courbe même qui s'étend dans l'obscurité derrière eux.”
39
Le bergsonisme, 2004, p. 117: „une Mémoire cosmique, qui actualise à la
fois tous le nivéaux. Qui libère l’homme du plan ou du niveau qui lui est
propre, pour en faire un créateur, adéquat a tout le mouvement de la création.”
27
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
40
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 641.
41
Să nu uităm că, pentru Bergson, percepția (estetică) este un proces de
actualizare prin care un set de imagini corespunzătoare din trecut, legate
metaforic sau metonimic, sunt chemate să interpreteze datele senzoriale
venite din exterior și să formuleze un răspuns al subiectului la ele, de obicei
o imagine a memoriei spontane care îi permite să suspende timpul,
automaticul, pentru a răspunde creator. Din primele momente ale actului
perceptiv, se asigură a schemă de actualizare a memoriei virtuale într-o
imagine a memoriei, iar cele ce nu sunt direct atașate percepției concrete,
rămân într-o zonă a memoriei, numită vis (rêve).
42
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 278.
43
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 696.
28
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
44
Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 356: „ le passé soit joué par la
matière, imaginé par l'esprit.”
45
Essai sur les données immédiates de la conscience, în Œuvres, 1970, p. 66:
„Par « image » nous entendons une certaine existence qui est plus que ce que
l’idéaliste appelle une représentation, mais moins que ce que la réaliste
appelle une chose, – une existence située à mi-chemin entre la « chose » et la
« représentation »”.
46
Le bergsonisme, 2004, p. 53.
47
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, pp. 514, 515,
definește grupul astfel: „les caractères du groupe apparaissent comme des
thèmes généraux sur lesquels chacun des sous-groupes exécuterait ses
variations particulières. [...] le groupe ne se définira plus par la possession
de certains caractères, mais par sa tendance à les accentuer (italice în
original). Trebuie să mai spunem asta nu exclude, ci chiar presupune,
sensurile din matematică la care face trimitere Ion Barbu.
48
Henri Bergson (Idem, pp. 657-658) scrie următoarele despre valoarea
noetică a intuiției: „Pourtant un fluide bienfaisant nous baigne, où nous
29
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
30
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
31
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
32
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
58
Œuvres, 1970, p. 1253.
59
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 707.
60
Idem, p. 707.
61
Idem, p. 698.
33
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
62
Œuvres, 1970, pp. 941, 946: „l'effort de rappel consiste à convertir une
représentation schématique, dont les éléments s'entrepénètrent, en une
représentation imagée dont les parties se juxtaposent [s.n.]. L'effort
intellectuel pour interpréter, comprendre, faire attention, est donc un
mouvement du « schéma dynamique » dans la direction de l'image qui le
développe. C'est une transformation continue de relations abstraites,
suggérées par les objets perçus, en images concrètes, capables de recouvrir
ces objets. […] Le sentiment de l'effort d'intellection se produit sur le trajet
du schéma à l'image. […] l'invention consiste précisément à convertir le
schéma en image. […] un jeu de représentations, un mouvement d'idées.”
63
Henri Bergson, Introduction à la métaphysique, în Œuvres, 1970, p. 1424.
64
Œuvres, II, p. 552.
34
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
65
Ion Barbu, „Legenda şi somnul în poezia lui Blaga” (1929), în Versuri și
proză, 1984, p. 172.
66
Ion Barbu, „Poezie leneșă”, în Versuri și proză, 1984, p. 168: „Dragostea
încape doar în cântecul exhaustiv, în spațiile curbe și ermetice ale versului
care, singure, o țin ca univers în fața noastră.”
67
Fréderic Worms, „L’art et le temps chez Bergson”, 2003, p. 163.
68
Henri Bergson, Données immédiates, în Œuvres, 1970, p. 113: 64. „Bref,
nous sommes libres quand nos actes éminents de notre personnalité entière,
quand ils l'expriment, quand ils ont avec elle cette indéfinissable
ressemblance qu'on trouve parfois entre l'œuvre et l'artiste.”
69
Titlu cât se poate de potrivit dacă, împreună cu Albert Thibaudet, Le
bergsonisme, II, 1924, p. 177, vom înțelege prin „stil” „l'ordre et le
mouvement qu'on met dans ses pensées” și nu „des pensées, ni des phrases,
ni des mots”.
35
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
70
Verbul are, la Ion Barbu, și un alt sens la fel de important, dacă nu chiar
mai imporant, decât cel primar, pe care în Veghea lui Roderick Usher”, îl
identifică printr-un termem împrumutat din Paul Valéry (Introduction à la
méthode de Léonard de Vinci, 1919, p. 33), „exauţia prin uitare: faptul
taumaturgic al Analysei, conferind existenţă străină și transferată,
extremelor pulverizări” (Versuri și Proză, 1984, p. 214), realuat apoi, într-o
formă ușor modificată, în „Răsăritul Crailor” (idem, pp. 176-177):
„Matematicienii și poeții vor înțelege, singurii, taina acelui procedeu de
„exhauţiune", de epuizare a calităților unei figuri — generoasă și liberă
construcție a transcendenței [s.n.]”, prin care, autorul Jocului second
exprimă chiar esența procesului de creație artistică.
71
Henri Bergson, L’énergie spirituelle, în Œuvres, 1970, pp. 821-832: „ La
pensée qui n'est que pensée, l'œuvre d'art qui n'est que conçue, le poème qui
n'est que rêve, ne coutent pas encore de la peine ; c'est la réalisation
matérielle du tableau, qui demande un effort [s.n.]. L'effort est pénible mais
il est aussi précieux, plus précieux encore que l'ouvre ou il aboutit, parce que,
36
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
grâce à lui, on à tirer de soi plus qu'il n'y avait, on s'est hausse au-dessus de
soi-même. Or, cet effort n'eut pas été possible sans la matière: par la
résistance qu'elle oppose et par la docilité ou nous pouvons l'amener, elle est
à la fois l'obstacle, l'instrument et le stimulant; elle éprouve notre force en
garde l'empreinte et en appelle l'intensification.”
72
Bergson, Henri. Le rire, în Œuvres, 1970, p. 460: „ Ainsi, jusque dans notre
propre individu, l’individualité nous échappe. Nous nous mouvons parmi des
généralités et des symboles, comme en un champ clos où notre force se
mesure utilement avec d’autres forces; et fascinés par l’action, attirés par elle,
pour notre plus grand bien, sur le terrain qu’elle s’est choisi, nous vivons dans
une zone mitoyenne entre les choses et nous, extérieurement aux choses,
extérieurement aussi à nous-mêmes.”
73
Idem, p. 461.
37
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
74
Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres, 1970, p. 1191.
75
„Legenda și somnul în poezia lui Blaga”, în Versuri și proză, 1984, p. 171.
76
Thibaudet, Albert. Le bergsonisme, 1924, I, p. 57: „mais cet outil diffère
des autres par une possibilité d'humanisation, de vitalité, de spontanéité
auxquelles est comme déléguée toute la partie poétique du langage.”
77
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, in Œuvres, 1970, p. 719.
38
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
78
Citat de James Austin Loyd, „Les moyens du mystère chez Mallarmé et
chez Valéry”, în Cahiers de l'Association internationale des études
francaises, 1963, volume 15, numéro 1, p. 104.
79
„Jean Moréas (Jean Pupadiamantopulos)”, traducerea de Romulus
Vulpescu, în Versuri și proză, 1984. pp. 202-209.
39
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
80
Le rire, în Œuvres, 1970, p. 465: „ Ce que l'artiste a vu, nous ne le reverrons
pas, sans doute, du moins pas tout à fait de même ; mais s'il l'a vu pour tout
de bon, l'effort qu'il a fait pour écarter le voile s'impose à notre imitation. Son
œuvre est un exemple qui nous sert de leçon. Et à l'efficacité de la leçon se
mesure précisément la vérité de l'œuvre. La vérité porte donc en elle une
puissance de conviction, de conversion même, qui est la marque à laquelle
elle se reconnait. Plus grande est l'œuvre et plus profonde la vérité entrevue,
plus l'effet pourra s'en faire attendre, mais plus aussi cet effet tendra à devenir
universel. L'universalité est donne ici dans l'effet produit, et non pas dans la
cause [s.n.].”
81
„Poésie et pensée abstraite”, în Paul Valéry, Variété III, IV et V, 2010, p.
668.
82
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 343.
40
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Timbru
83
Și care, astfel, evidențiază și dimensiunea formativă a artei-- „créer de
créateurs”, vezi Henri Bergson, Les deux sources de la morale et de la
religion, în Œuvres, 1970, p. 1192.
84
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 343.
85
Œuvres, II, p. 553.
86
Sugestia putea veni, printre altele, din Stéphane Mallarme, The Evolution
of Literature, p. 18: „We are now witnessing a spectacle," he told me, "which
is truly extraordinary, unique in the history of poetry: every poet is going off
by himself with his own flute, and playing the songs he pleases. For the first
time since the beginning of poetry, poets have stopped singing bass. Hitherto,
as you know, if they wished to be accompanied, they had to be content with
41
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
the great organ of official meter. Well, it was simply overplayed and they got
tired of it !” Nici contextul în care poetul francez face aceste afirmații nu este
indiferent, pentru că, în acest articol, el dezvoltă cultul individualității
autorului (fiecare are propriul instrument, i.e., „flute”), în raport cu tradiția
(versul oficial, alexandrinul) pe care o găsește înrobitoare, distrugătoare
pentru creatorul autentic.
87
Dacă citim versul „Durerea divizată o sună-ncet, mai tare”, în lumina
analizei din Essai sur les données immédiates de la conscience (1888)
descoperim un nou motiv să respingem o astfel de formulă poetică, care
substituie o realitate pur calitativă („durerea”) printr-o serie de multiplicități
cantitative („încet, mai tare”), printr-o logică a analogiei care nu are nimic
de-a face cu datele experienței.
88
Pentru că afectul reprezintă impuritatea, sau cum comentează Gilles
Deleuze, Le bergsonisme, 1966, p. 47: „la rançon du cerveau ou de la
perception consciente”.
89
Ion Barbu, „Paul B. Marian: De vorbă cu Ion Barbu”, în Versuri și proză,
1984, p. 141.
90
Ibidem.
91
Ion Barbu, „F. Aderca: De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie” (1929),
în Versuri și proză, 1984, p. 139.
42
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
92
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 503.
93
Idem, p. 646.
94
Henri Bergson, La pensée et le mouvant, în Œuvres, p. 1364.
43
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
44
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
45
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
99
Imaginea este preluată direct din Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în
Œuvres, 1970, p. 423: „le vent qui s’engouffre dans un carrefour se divise en
courent d’air divergents.”
100
L’Art Poetique, 1907, p. 8.
46
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
101
Suzanne Langer, Philosophy in A New Key, 1954, p. 194.
102
Novalis, Logological Fragments II, în Philosophical Writings, 1997, p. 79
103
The Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe, 1982, p. 443.
104
Novalis, Miscellaneous Observations, în Philosophical Writings, 1997, p.
28: „We are on a mission. Our vocation is the education of the earth.”
105
Stéphane Mallarmé „Autobiography”, Selected Prose Poems, Essays &
Letters, 1954, p. 15.
47
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Grup
Metafora din primul vers din poemul „Grup”,107 „E temnița în
ars”, nu este doar o evocare a motivului platonician al corpului
(„nedemn pământ”) ca închisoare pentru suflet (corpus carcer),
în sensul lui tropologic și moral, deoarece opacitatea lui
materială reprezintă o obstrucție ce îl împiedică pe om să vadă,
cu adevărat, frumusețea creației și a esențelor primordiale.108
O astfel de interpretare tinde să oblitereze o parte a
adevărului mai amplu, pe care îl cuprind aceste versuri.
Sintagma „în ars” apare, în diferite formule, destul de frecvent
în poemele ce compun ciclul ermetic („Sori zilnici, greu ardeau
sub dungă” („Statură”) „în minutare aprins” („Increat”), un titlu
106
Stéphane Mallarmé, „The Book: A Spiritual”, în Selected Prose Poems,
Essays & Letters, 1956, p. 25: „What, then, will the work itself be ? I answer:
a hymn, all harmony and joy; an immaculate grouping of universal
relationships come together for some miraculous and glittering occasion.
Man's duty is to observe with the eyes of the divinity; for if his connection
with that divinity is to be made clear, it can be expressed only by the pages
of the open book in front of him.”
107
Pentru semnificațiile termenului „grup” vezi discuția noastră „Din ceas
dedus”.
108
Vezi Plato, „Phaedrus”, în Complete Works, 1997, pp. 506-556.
48
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
109
O regăsim și în proza autorului—„ardere imobilă…versul” („Paul B.
Marian: De Vorbă cu Ion Barbu”, Versuri și proză, 1984, p. 142), „arsele
vămi ale pătimirii și nebuniei („Răsăritul Crailor”, Versuri și proză, 1984, p.
174), „O materialitate crucită cu o desperare arsă” („Geometrie incendiată”,
în Versuri și proză, 1984, p. 216.
110
Heraclitus, fragment XX, în The Fragment of the Works of Heraclitus of
Ephesus on Nature, 1889, pp. 89-90: „This world, the same for all, neither of
any of the gods nor any man has made, but it always was, and is, and shall
be, an ever living fire, kindled in due measure, and in due measure
extinguished.”
49
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
111
În Matière et mémoire (Oeuvres, 1970, p. 334), Henri Bergson
argumentează că inteligența, respectiv cunoașterea științifică, analitică, sunt
guvernate de nevoile noastre. Acestea din urmă acționează ca niște raze de
lumină („faisceaux lumineux”) ce divid, de o manieră confuză, lumea ce ne
înconjoară, în obiecte distincte, oferindu-ne doar scheme incomplete, pentru
că din ele lipsește esențialul: mișcarea. Noi nu vedem lucrurile în ele însele,
ci în raport de propriile noastre nevoi. Versul barbian „De ziuă, fânul razelor
înșală” se inspiră, după toate probabilitățile, dintr-o astfel de viziune.
50
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
112
Oeuvres, p. 707.
113
Idem, p. 771: „Et telle est aussi l'opération essentielle du langage. Les
formes sont tout ce qu'il est capable d'exprimer. Il est réduit à sous-entendre
ou il se borne à suggérer une mobilité qui, justement parce qu'elle demeure
inexprimée, est censée rester la même dans tous les cas. [s.n.]”
114
Idem, p. 188.
51
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
52
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
116
Henri Bergson, Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres,
p.1225
117
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Oeuvres, p.706: „Si, partout,
c’est la même espèce d’action qui s'accomplit, soit qu’elle se défasse soit
qu’elle tente de se refaire j'exprime simplement cette similitude probable
quand je parle d’un centre d'où les mondes jailliraient comme les fusées d’un
immense bouquet [s.n.], - pourvu toutefois que je ne donne pas ce centre pour
une chose, mais pour une continuité de jaillissement. Dieu, ainsi défini n'a
rien de, tout fait ; il est vie incessante, action, liberté.”
53
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
118
Henri Bergson, Essai sur les données immédiates de la conscience, în
Oeuvres, 1970, p. 6: Imaginea reprezintă „o anumită existență”, pe care
Bergson o plasează între obiectul în sine (percepție pură) și reprezentarea
acestuia (percepția obișnuită, conștientă) este, altfel spus, o metaforă poetică.
119
Henri Bergson, La pensée et le mouvant, în Œuvres, 1970, p. 1254: „Le
temps mathématique est une ligne.”
120
Ion Barbu, „Cuvânt către poeţi” (1941), în Versuri și proză, 1984, p. 182.
54
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
121
Henri Bergson, Les deux sources de la morale et de la religion, în Oeuvres,
p. 1013.
122
Idem, p. 1191.
123
Idem, p. 1008: „ Celle-ci précède en vérité toute représentation, est elle-
même génératrice d’idées nouvelles. Elle n’a pas a proprement parler un
objet, mais seulement un essence qui se répand sur des objets divers,
animaux, plantes et toute la nature. […] Tel musique sublime exprime
l’amour. Ce n’est pourtant l’amour de personne…l’amour sera qualifie par
55
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Înecatul
În nici unul dintre textele ciclului ermetic, Ion Barbu nu este,
poate, atât de aproape de a ne oferi un „autoportret al artistului”,
ca în acest poem, în care coroborează, cu măiestrie, date livrești
și posibile aluzii biblice: „Atlanticei126 sunt robul vibrat spre un
mărgean, / Încununat cu alge, clădit în praf de stâncă.”
son essence, non par son objet » Personnelle, elle n’est pas individuelle;
transcendante, elle est comme Dieu en nous ».”
124
Ion Barbu, „Scrisoare către Oscar Lemnaru”, din 26 noiembrie, 1946, în
Ion Barbu în corespondență, 1982, I, p. 183.
125
Ion Barbu, „Poezia leneșă”, în Versuri și proză, 1970, p. 38.
126
Ar putea fi vorba, de un caz tipic de „figurație”: „Atlantica” poate
desemna, fie curentul subteran ce reprezintă fondul existenței individuale, i.e.
durata, fie drogul care conduce la reverie. Ar putea fi vorba de o aluzie la anii
petrecuți in Germania (1921-1924), când poetul a trăit astfel de experiențe
onirice, de care amintește într-o scrisoare către Leo Delfoss, din 1927 (în Ion
Barbu. Corespondență, 1982, p. 141). Termenul, ca atare pare să fie
56
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
57
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
58
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
134
Henri Brémond, Prière et Poésie, 1926, p. 149.
135
Essai sur les données immédiates de la conscience, în Œuvres, 1970, pp.
110-111: „Nous avons montré que nous nous apercevions le plus souvent par
réfraction à travers l'espace, que nos états de conscience se solidifiaient en
mots, et que notre moi concret, notre moi vivant, se recouvrait d'une croûte
extérieure de faits psychologiques nettement dessines, séparés les uns des
autres, fixes par conséquent. Nous avons ajoute que, pour la commodité du
langage, elle facilite des relations sociales nous avons tout intérêt à ne pas
percer cette croûte et à admettre qu'elle dessine exactement la forme de l'objet
qu'elle recouvre.”
59
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
136
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 321: „Renoncer
à certaines habitudes de penser et même de percevoir est déjà malaise: encore
n'est-ce là que la partie négative du travail à faire ; et quand on l'a faite, quand
on s'est place à ce que nous appelions le tournant de l'expérience, quand on a
profité de la naissante lueur [s.n.] qui, éclairant le passage de l'immédiat à
l'utile, commence l’aube de notre expérience humaine, il reste à reconstituer,
avec les éléments infiniment petits que nous apercevons ainsi de la courbe
réelle, la forme de la courbe même qui s'étend dans l'obscurité derrière eux.”
137
Henri Bergson, L’évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 725: „la durée
[est] étoffe même de la réalité.” „Croitorul”, care corespunde celei a
„meșterului” din dialogurile platoniciene este imaginea preferată de Bergson
pentru metafizician.
138
Vezi M. Coloșenco, „Manuscrise”, în Ion Barbu, Opere. I. Versuri, 2000,
pp. 484-494.
60
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
139
Ioana Em. Petrescu, „Ochian”, Eminescu și mutațiile poeziei românești,
1998, p. 159.
61
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
140
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 305: „Nous avons
supposé que notre personnalité tout entière, avec la totalité de nos souvenirs,
entrait, indivisée, dans notre perception présente. Alors, si cette perception
évoque tour à tour des souvenirs différents, ce n'est pas par une adjonction
mécanique d'éléments de plus en plus nombreux qu'elle attirerait, immobile,
autour d'elle ; c'est par une dilatation de notre conscience tout entière [s.n.],
qui, s'étalant alors sur une plus vaste surface, peut pousser plus loin
l'inventaire détaillé de sa richesse. Tel, un amas nébuleux, vu dans des
télescopes [s.n.] de plus en plus puissants, se résout en un nombre croissant
d'étoiles. […]”
62
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
141
Ion Barbu, „Opera de artă concepută ca un efort de integrare” (1920), în
Opere. I. Versuri, 2000, p. 111.
142
Henri Bergson, La pensée et le mouvant, în Œuvres, 1970, p. 1385.
143
Interesul lui Ion Barbu pentru misticul spaniol trebuie să fi fost stârnit de
Henri Bergson și Henri Brémond, care în L’Évolution créatrice și respectiv
Prière et poésie, fac trimiteri directe la el.
63
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
144
John of the Cross, The Dark Night of the Soul, 1916, pp. 117-122:
„Marvellous, indeed, are its effects, from the first enkindlings and burnings
of Divine love, which are greater beyond comparison than those produced
by the Night of Sense, the one being as different from the other as is the
body from the soul. For this (latter) is an enkindling of spiritual love in the
soul, which, in the midst of these dark confines, feels itself to be keenly and
sharply wounded in strong Divine love, and to have a certain realization and
foretaste of God.' [11] No less wonderful are the effects of the powerful
Divine illumination which from time to time enfolds the soul in the
splendours of glory. When the effects of the light that wounds and yet
illumines are combined with those of the enkindlement that melts the soul
with its heat, the delights experienced are so great as to be ineffable.”
64
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
145
Ar putea fi vorba, în acest caz, și de o influență a lui Paul Valéry, autor al
mai multor poezii bazate pe imaginea reptilei, în volumul Charmes (1922),
în special „L'ebauche d'un serpent”, ființă a umbrei, simbol al eului profund,
cu care poetul se confruntă, confruntarea având uneori valori de coșmar, pe
fundalul încercării de a regăsi unitatea persoanei (tema din La Soirée avec
Monsieur Teste. 1896), obținută prin sacrificiul propriei persoane, ori prin
concesii dureroase.
146
„Baia albastră” poate fi interpretată și ca o metaforă a textului poetic scris.
65
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Orbite
147
Henri Bergson, în Oeuvres, 1970, p.166.
66
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
148
Henri Bergson, L’énergie spirituelle, în Œuvres, 1970, p. 835: „…si nous
tenons compte de ce que l'activité mentale de l'homme déborde son activité
cérébrale, de ce que le cerveau emmagasine des habitudes motrices mais non
pas des souvenirs, de ce que les autres fonctions de la pensée sont encore plus
indépendantes du cerveau que la mémoire, de ce que la conservation et même
l'intensification de la personnalité sont dès lors possibles et même probables
après la désintégration du corps, ne soupçonnerons-nous pas que, dans son
passage à travers la matière qu'elle trouve ici-bas, la conscience se trempe
comme de l'acier et se prépare à une action plus efficace, pour une vie plus
intense ? Cette vie, je me la représente encore comme une vie de lutte et
comme une exigence d'invention, comme une évolution créatrice...
67
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
68
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
151
Ion Barbu, Opere, I. Versuri, 2000, p. 508.
152
J. E. A. Cirlot, A Dictionary of Symbols, 2001, p. 265: „the serpent or
snake is, by analogy, symbolic of energy itself—of force pure and simple”.
153
Pentru semnificația metaforei, vezi analiza noastră la poemul „Grup”.
154
J. E. A. Cirlot, A Dictionary of Symbols, 2001, p. 50.
69
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
155
Lăncile de iarbă amintesc de „spears of grass”, metafora lui Walt
Whitman, dar nu putem proba deocamdată cunoașterea de către Ion Barbu, a
celebrului volum, Leaves of Grass; mai probabil, poetul român prelucrează
motivul biblic corespunzător.
156
Henri Bergson, L'Energie Spirituelle, în Œuvres, 1970, p. 834
70
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Statură
157
Idem, p. 552.
158
Henri Bergson, Les deux sources de la morale et de la religion, în Henri
Bergson, în Œuvres, 1970, p. 1144.
71
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
159
Gilles Deleuze, Le bergsonisme, 2004, pp. 111-112.
160
Ion Barbu, „F. Aderca: De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie” (1929),
în Versuri și proză, 1984, p. 138: „Linia liricei mele o faci să treacă prin
provincia Expresionism. Nu vrei să vezi mai degrabă în această a treia fază o
incursiune în sfânta rază a Alexandriei ?”
72
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
161
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 579-580:
„Chacun de nous, en jetant un coup d'œil rétrospectif sur son histoire,
constatera que sa personnalité d'enfant, quoique indivisible, réunissait en elle
des personnes diverses qui pouvaient rester fondues ensemble parce qu'elles
étaient à l'état naissant; cette indécision pleine de promesses est même un des
plus grands charmes de l'enfance [s.n.]. Mais les personnalités qui
s'entrepénètrent deviennent incompatibles en grandissant, et comme chacun
de nous ne vit qu’une seule vie, force lui est de faire un choix. Nous
choisissons en réalité sans cesse, et sans cesse aussi nous abandonnons
beaucoup de choses. La route que nous parcourons dans le temps est jonchée
des débris de tout ce que nous commencions d'être, de tout ce que nous
aurions pu devenir. Mais la nature, qui dispose d'un nombre incalculable de
vies, n'est point astreinte à de pareils sacrifices. Elle conserve les diverses
tendances qui ont bifurqué en grandissant. Elle crée, avec elle des séries
divergentes d'espèces qui évolueront séparément.
162
Ion Barbu, „Index cronologic”, în Ion Barbu. Opere, I. Versuri, 2000, p.
99.
73
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
163
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 504.
164
Ion Barbu, „F. Aderca : De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie”
(1929), în Versuri și proză, 1984, p. 138.
74
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Increat
Titlul poemului trimite aproape imediat la celebrul pasaj din
conferința despre Arthur Rimbaud (1947), în care Ion Barbu
definește „obiectul” poeziei rimbaudiene și, prin extensie, al
„lirismului absolut”, așa cum îl înțelege el, astfel:
Increatul cosmic: adică existențele embrionare,
germenii, peisajele nubile, limburile. Alegându-și ca
domeniu al operațiilor poetice punctele critice ale unei
naturi întregite prin adaosul unor existențe ideale,
Rimbaud se dovedește încă o dată om de știință căci
savantul – matematicianul mai ales – în cele mai subtile
investigări ale sale, procedează la fel, adăugând
cantităților date, cantitățile transcendente165
Termenul „increat”, cu vădite conotații mistice, este, după toate
probabilitățile, împrumutat din Henri Bergson166 și desemnează,
în acest context, virtualul, realitatea indivizibilă, în continuă
schimbare („jocul în speranță de pe sund”), „sfânt”, pentru că
reprezintă Absolutul / Divinul) pe care, datorită unei înzestrări
naturale neobișnuite, poetul autentic îl simte, îl trăiește, și căruia,
prin puterea magică a artei sale, îi dă o formă adecvată, altfel
spus, îl transformă într-un spectacol grandios, cu dimensiuni
165
Ion Barbu, „Rimbaud”, în Versuri și proză, 1984. p. 191, traducerea de
Romulus Vulpescu.
166
L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 699.
75
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
167
Albert Thibaudet, în Le bergsonisme, 1924, I, p. 215, vorbește despre „une
drame cosmique analogues h la Création, à la Chute et à la Rédemption.”
168
Ion Barbu, „Rimbaud”, în Versuri și proză, 1984. p. 133, traducerea de
Romulus Vulpescu.
76
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
169
Ion Barbu, „Dualismul psihologiei ariene”, în Opere, II. Proză, 2000, pp.
13-14.
170
Œuvres, 1970, p. 699: „Une fois déraciné ce préjugé, l'idée de création
devient plus claire, car elle se confond avec celle d'accroissement [s.n.]. Mais
ce n'est plus alors de l'univers dans sa totalité que nous devrons parler.”
171
Cum ar fi trecerea de la anorganic la organic, ori mișcarea dinăuntrul
organicului, care duce până la om, apariția conștiinței.
172
Cf Tudor Vianu, Ion Barbu, 1970, p. 79
77
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
78
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Izbăvită ardere
173
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Oeuvres, 1970, p. 498: „La durée
est le progrès continu du passé qui ronge l'avenir et qui gonfle en avançant.
Partout où quelque chose vit, il y a, ouvert quelque part, un registre où le
temps s'inscrit [s.n.]. L'évolution de l'être vivant, comme celle de l'embryon,
implique un enregistrement continuel de la durée, une persistance du passé
dans le présent, et par conséquent une apparence au moins de mémoire
organique.”
174
Dinu Pillat, „Prefață”, în Ion Barbu, Versuri și proză, 1984. p. XXXIII.
175
Idem, p. XXXIV.
176
Ion Barbu, „Scrisoare către Leo Delfoss”, 23 noiembrie, 1929, în Ion
Barbu. Corespondență, 1982, p. 149.
79
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
177
Jean Chevalier, Alain Cheerbrant, Dicționar de simboluri, 1995, III, 409.
80
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
178
Albert Thibaudet, Le bergsonisme, 1924, II, p. 11.
179
Dinu Pillat, „Prefață”, în Ion Barbu, Versuri și proză, 1984. p. XXXIV.
81
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Poartă
82
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
180
Henri Brémond, Prière et Poésie, 1926, p. 94.
181
Idem, p. 103.
182
Idem, p. 98.
183
Idem, p. 109
83
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
184
Scrisoare către Filip Enescu, iulie 1959, în Opere, II. Proză, 2000, pp.
996-997.
84
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
185
Pythagoras, „Elemente ale doctrinei anonime a vechiului pythagorism”, în
Filosofia greacă până la Platon, I, partea a 2-a, 1979, p. 37.
186
Henri Bergson, La pensée et le mouvant, în Oeuvres, 1970, p. 1426:
„L’âme une certaine inquiétude de vie”.
85
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Lemn sfânt
187
Henri Bergson, L’énergie spirituelle, în Œuvres, 1970, p. 819: „la
conscience est un trait d’union ente ce qui e été et ce qui sera, un pont jeté
entre le passe et l’avenir [s.n.]. Mais à quoi sert ce pont, et qu'est-ce que la
conscience est appelée à faire ? ”
188
Versuri și proză, 1984, p. 213.
189
Ion Barbu. Poezii, 1970, p. 404.
86
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
190
Ibidem.
191
Pompiliu Constantinescu, „Poezie lui Ion Barbu”, în Ion Barbu. Poezii,
1970, p. 419: „În lemn sfânt, meditație concisă pornind de descripție, viziunea
se sterilizează de realism, într-o ascensiune spre idee.”
192
Ion Barbu, „Poetica domnului Arghezi” (1927), în Versuri și proză, 1984,
p. 153.
193
O sursă posibilă de inspirație ar putea fi „Sainte”, de Stéphane Mallarmé,
Collected Poems and Other Verse, 2006, p. 46-47: „A la fenêtre recélant /
Le santal vieux qui se dédore De sa viole étincelant / Jadis avec flûte ou
mandore, Est la Sainte pâle, étalant / Le livre vieux qui se déplie / Du
Magnificat ruisselant /Jadis selon vêpre et complie: // A ce vitrage
d’ostensoir / Que frôle une harpe par l’Ange / Formée avec son vol du soir /
Pour la délicate phalange / Du doigt que, sans le vieux santal/ Ni le vieux
livre, elle balance / Sur le plumage instrumental, / Musicienne du silence.”
87
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
194
Inelele” pot sugera, pe de altă parte, continuitatea neîntreruptă a mișcării,
dar și idea de totalitate, sunt, cu alte cuvinte, o imagine a ciclurilor vieții.
195
Œuvres, 1970, pp. 957.
88
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Legendă
Într-un articol din iunie 1920, Ion Barbu vorbește enigmatic, fără
a oferi explicații lămuritoare, despre faptul că „poezia engleză
[romantică] răsfrânge din variația timpului uman doar acea
limfatică permanență, botezată pe nedrept spiritualitate” 196
[s.n.], prin care suntem invitați să înțelegem o dimensiune
invariabilă, fluidă totuși, a temporalității umane. Zece ani mai
târziu, în 1929, reia termenul în bine-cunoscuta recenzie la
volumul Laudă somnului, a poetului Lucina Blaga,
completându-l („spiritualitate a vizualității”) și adăugându-i
nuanțe noi. „Spiritualitatea”, sugerează el, ar fi temeiul primar
al poeziei, preceptul ei structurant, căruia îi găsește, entuziasmat,
un admirabil echivalent metaforic, chiar în opera poetului
ardelean: „Geometrie înaltă și sfântă”.197
În sfârșit, poetul român utilizează expresia pentru ultima
oară, într-o formulă ușor modificată față de precedenta
(„spiritualitate a vederii”), în „Veghea lui Roderick Usher”,
poemul în proză, publicat la puțin timp după Joc secund, dar
care nu pare decât să rezume ceea ce spusese anterior.198
196
„Rânduri despre poezie engleză” (1920), în Versuri și proză, 1984. p. 150.
197
„Legenda și somnul în poezia lui Blaga” (1929), în Versuri și proză, 1984
pp. 171, 173.
198
„Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)” (1931), în Versuri și proză,
1984, p. 214.
89
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
199
Ion Barbu, 1970, pp. 62, 63.
200
Idem, p. 62.
201
L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 675.
90
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
202
Idem, pp. 696, 698: „Pour que notre conscience coïncidât avec quelque
chose de son principe, il faudrait qu'elle se détachât du tout fait et s'attachât
au se faisant. Il faudrait que, se retournant et se tordant sur elle-même, la
faculté de voir ne fit plus qu'un avec l'acte de vouloir. Effort douloureux, que
nous pouvons donner brusquement en violentant la nature, mais non pas
soutenir au delà de quelques instants. Dans l'action libre, quand nous
contractons tout notre être pour le lancer en avant, nous avons la conscience
plus ou moins claire des motifs et des mobiles, et même, à la rigueur, du
devenir par lequel ils s'organisent en acte ; mais le pur vouloir, le courant qui
traverse cette matière en lui communiquant la vie, est chose que nous sentons
à peine, que tout au plus nous effleurons au passage. Essayons de nous y
installer, ne fût-ce que pour un moment: même alors, c'est un vouloir
individuel, fragmentaire, que nous saisirons. Pour arriver au principe de toute
vie comme aussi de toute matérialité, il faudrait aller plus loin encore.
[…] Quand nous replaçons notre être dans notre vouloir, et notre vouloir lui-
même dans l’impulsion qu'il prolonge, nous comprenons, nous sentons que
la réalité est une croissance perpétuelle, une création qui se poursuit sans fin
[s.n.].
203
Paul Claudel, „Parabole d'Animus et d'Anima”, 1965, pp 27-28.
204
În „Avant-propos”, la Prière et Poésie, 1926, pp. xii-xiii, Henri Brémond
ne asigură că, în ciuda unor analogii clare, experiența poetică și cea mistică
nu se confundă una cu alta. El doar folosește datele mai bogate ale literaturii
mistice, pentru a lămuri unele aspecte psihologice ale experienței poetice.
91
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
205
Idem, p. 113.
206
Idem, p. 155
207
Vezi Mallarmé, Stéphane, Collected Poems and Other Verse, with
Parallel French Text, 2006, p. 68, 70: „Ses purs ongles très haut dédiant leur
onyx [s.n.], / L’Angoisse ce minuit, soutient, lampadophore / Maint rêve
vespéral brûlé par le Phénix / Que ne recueille pas de cinéraire amphore //
Sur les crédences, au salon vide: nul ptyx, / Aboli bibelot d’inanité sonore, /
(Car le Maître est allé puiser des pleurs au Styx / Avec ce seul objet dont le
Néant s’honore). // Mais proche la croisée au nord vacante, un or / Agonise
selon peut-être le décor / Des licornes ruant du feu contre une nixe, // Elle,
défunte nue en le miroir, encore / Que, dans l’oubli fermé par le cadre, se fixe
/ De scintillations sitôt le septuor.”
92
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
208
În „Cartea întâi a lui Moise”, 3.24: Cherubul este paznic al Grădinii
Edenului și al Copacului Vieții: „Și izgonind pe Adam, l-a așezat în preajma
grădinii celei din Eden și a pus heruvimi și sabie de flacără vâlvâitoare, să
păzească drumul către pomul vieții.” (Sfânta Scriptură: Versiunea Anania)
93
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
209
Traducere de Petre Solomon, în E. A. Poe, Annabel Lee și alte poeme,
1987, p. 278.
94
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Aura
210
Paul Valéry, „Idée Fixe: A duologue by the Sea”, în Collected Works of
Paul Valéry, vol. 5, New York, 1965, p. 56: „our capacity for feeling, acting,
doing and understanding... individual, inconstant, more or less individual to
us...but always imperfectly and indirectly (like the sense of tiredness)—and
very often misconstrued. To all we must add our capacity for resistance [...]
It is possible variations on the impossible.”
211
„Au sujet d’Eureka”, în Variété I et II, 2009, p. 117.
95
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
212
„Cuvânt către poeți” (1941). Versuri și proză, 1984, pp. 181-182.
213
„F. Aderca : De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie” (1929), în Versuri
și proză, 1984, p. 137: „Helada la care aderasem acum zece ani, era Helada
lui Nietzsche: Elanul cutreierând dinamic ființa și ridicând extatic un cer
platonician.”
214
Friederich Nietzsche, The Birth of Tragedy, p. 1: „We have borrowed these
names from the Greeks who reveal the profound mysteries of their view of
art to those with insight, not in concepts, admittedly, but through the
penetratingly vivid figures of their gods.”
96
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
215
L’Évolution créatrice, în Henri Bergson. Oeuvres,1970, p. 534: „le
sentiment que nous avons de notre évolution et de l'évolution de toutes choses
dans la pure durée est là, dessinant autour de la représentation intellectuelle
proprement dite une frange indécise qui va se perdre dans la nuit. […]
À vrai dire, si la frange existe, même indistincte et floue, elle doit avoir plus
d'importance encore pour le philosophe que le noyau lumineux qu'elle
entoure. Car c'est sa présence qui nous permet d'affirmer que le noyau est un
noyau, que l'intelligence toute pure est un rétrécissement, par condensation,
d'une puissance plus vaste. Et, justement parce que cette vague intuition ne
nous est d'aucun secours pour diriger notre action sur les choses, action tout
97
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
98
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
some men rather hard, in others rather soft, while in some it is of just the
proper consistency.”
217
Metafora (morceau de cire) este folosită și de Descartes în Meditația 2,
din Discours de la méthode. Suivi des Méditations métaphysiques, f.a., pp.
77ff: ceara, pe care o cunoaștem cu adevărat doar prin intermediul
intelectului, nu al sensurilor, care ne dau o imagine fragmentară, divizată a
lumii, în timp ce intelectul ne dă una organizată, unitară. Din punct de vedere
bergsonian, inteligența carteziană elimină durata. La rândul său, Henri
Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 502, creează propria
metaforă, la fel de celebră: „Si je veux me preparer un verre d'eau sucree, j'ai
beau faire, je dois attendre que le sucre fonde.”
218
„Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)” (1931), în Versuri și proză,
1984, p. 213: „Cunoașterea era aici locuire, canonică deplasare în Spirit.
Verificare a gândurilor iubite, pe căi închise și simple ca lăncile unui
triunghi.”
99
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Mod
219
Ion Barbu, „I. Valerian: De vorbă cu d-l Ion Barbu” (1927), în Versuri și
proză, 1984, p. 136: „În poezia mea, ceea ce ar putea trece drept modernism,
nu este decât o înnodare cu cel mai îndepărtat trecut al poeziei: oda
pindarică.”
220
Ion Barbu, „Cuvânt către poeți” (1941), Versuri și proză, 1984. p. 182.
100
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
221
Henri Bergson, Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres,
1970, p. 1192:
222
Henri Bergson; Le rire, în Œuvres, 1970, p. 465
223
Ion Barbu, „Rimbaud”, (Conferință, 1947), traducere de Romulus
Vulpescu, în Versuri și proză, 1984, pp. 203-204: „Cu alte cuvinte, momentul
Edgar Poe este marcat de preocupări metodologice și de o nevoie de rigoare
tehnică, profund diferite de această căutare modernă a unui „catharsis liric".
Soluția idealistă pe care o dă Poe problemei spațiului poetic, […] ne apare
astăzi naivă și provizorie.”
224
Prière et Poésie, 1936, p. 180.
101
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
225
Idem, pp. 180-18.
226
Idem, p. 189.
227
Idem, 190.
228
Brémond (idem, pp. 192-193) speculează că Aristotel a împrumutat
termenul de catharsis din Enneades plotiniene, unde e vorba de purgație
mistică, eliminând însă elementul mistic, conferind-i doar o dimensiune
estetică.
229
Idem, p. 196.
230
Idem, p. 199: „La catharsis qui distingue le poète des autres hommes, la
catharsis qui est la poésie même, a ceci de particulier, d'abord qu'elle veut se
communiquer, ensuite qu'elle se communique, en effet, par l'intermédiaire
quasi magique des mots”
231
Idem, p.192: „la magie du poète nous transporte, nous fixe, pour quelaues
trop courts instants, dans une région de notre âme qui est imperméable soit
aux fureurs de l'amour, soit aux séductions de l'inceste, soit aux affolements
de la peur.”
102
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
232
Idem, p. 200.
233
Idem, p. 205: „C'est d'abord l’âme profonde qui, débarrassée de l'activité
importune d’Animus, se dilate, aspire le réel auquel il lui est enfin permis de
s’unir, puis c'est, chez Animus lui-même, comme récompense nécessaire de
l'abnégation qu'il a consentie, un rafraîchissement et un redoublement
d'activité.”
234
Ion Barbu, „Veghea lui Roderick Usher”, în Versuri și proză, 1984, pp.
214-215.
235
Scrisoare către Lucian Blaga, 10 aprilie, 1923, în Ion Barbu în
corespondență, I, p. 109.
103
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
236
Fresca, realizată în 1913, înfățișează pe Dietreich Arnsborg, purtătorul de
cuvânt al cetățenilor Hanovrei, conducând acțiunea de recunoaștere publică
a adeziunii la Reformă în 1553, și peste 60 de cetățeni ai orașului hanseatic
ridicând mâinile și brațele, în semn de adeziune.
237
Edgar Allan Poe, „The Phylosophy of Composition”, în Essays and
Reviews, 1984, p. 16.
104
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
238
Gilles Deleuze, Le bergsonisme, 2004, p. 95: „Tous les niveaux de détente
et de contraction coexistent dans un Temps unique, forment une totalité ; mais
ce Tout, cet Un, sont virtualité pure. Ce Tout a des parties, cet Un a un
nombre, mais seulement en puissance (2). C'est pourquoi Bergson ne se
contredit pas, lorsqu'il parle d'intensités ou de degrés différents dans une
coexistence virtuelle, dans un Temps unique, dans une Totalité simple.”
105
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
106
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Secol
Într-o scrisoare din mai 1923, către Tudor Vianu, Ion Barbu
revendică pentru sine, pe un ton jocular, veleități de creator liric:
„Mă, hotărât, eu sunt un mare poet. Așteaptă. Nu în sensul
241
Ion Barbu, „Legenda și somnul în poezia lui Blaga”, în Versuri și proză,
1984, p. 172.
242
„Evoluția poeziei lirice după E. Lovinescu” (1928), în Versuri și proză,
1984, p. 167.
107
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
108
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
246
Pompiliu Constantinescu, „Poezia D-lui Ion Barbu” (1930), în p. 412.
Aparențele sunt însă înșelătoare, pentru că eminentul critic interbelic ignoră
un aspect decisiv pentru corectitudinea interpretării: „soarele” care se înalță
pe cer este „voit”, ceea ce ne plasează în planul creației deliberate, poetice, și
nu în cel a creației naturale spontane. Peisajul figurat de aceste prime versuri
este, ca de obicei, unul interior.
247
Scrisoare către Nina Cassian (1947), în Versuri și proză, 1984, p. 148.
248
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, p. 685: „On pourrait
done dire que ce premier genre d'ordre est celui du vital ou du voulu, par
opposition au second, qui est celui de l'inerte et de l'automatique.”
249
Ibidem.
250
Ion Barbu, „Salut în Novalis. Al Philippide. Stânci fulgerate” (1930), în
Versuri și proză, 1984, p. 179.
109
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
251
Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres, pp. 1013-1014:
„L'œuvre géniale est le plus souvent sortie d'une émotion unique en son
genre, qu'on eut crue inexprimable, et qui a voulu s'exprimer. Mais n’en est-
il pas ainsi de toute œuvre, si imparfaite soit-elle, ou entre une part de création
? Quiconque s'exerce à la composition littéraire a pu constater la différence
entre l’intelligence laissée à elle-même et celle que consume de son feu,
l’émotion originale et unique, née d'une coïncidence entre l'auteur et son
sujet, c'est-à-dire d'une intuition.”
110
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
252
Gilles Deleuze, Le bergsonisme, 2004, p.119: „Elle saute d’une âme a une
âme, de loin en loin, traversant des déserts clos. Mais a chaque member d’un
société close, elle communique un espèce de réminiscence, une émoi qui lui
permet a suivre. Et de l’âme an âme el trace le dessin d’une génie a l’autre,
par l’intermédiaire des disciples, des spectateurs ou de auditeurs”. Elle est la
genèse de l’intuition dans l’intelligence. Si l’homme accède a la totalité
créatrice ouverte, c’est donc en agissant, en créant, plutôt qu’en
contemplant.”
111
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Margini de seară
253
„Legenda și somnul în poezia lui Blaga”, în Versuri și proză, 1984, p. 173.
112
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
254
Cf Gilles Deleuze, Le bergsonisme, p. 18.
255
Imaginea este amplu și admirabil dezvoltată de Paul Valery, în „Poésie et
pensée abstraite” (Variété III, IV et V, 2010, pp. 681-683), cu sensuri
apropiate de cele ale lui Henri Bergson : „...Entre la Voix et la Pensée, entre
la Pensée et la Voix, entre la Présence et l’Absence, oscille le pendule
poétique [s.n.]”
256
Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe, 1982, p. 449.
257
Gilles, Deleuze, Le bergsonisme, p. 95: „Tous les degrés coexistent dans
un même Nature, qui s’exprime d’un conte dans les différences de nature,
dans l’autre dans la différence de degrés. Tous les degrés coexistent en un
113
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
seul Temps, qui est la nature elle-même […] Ce Tout a des parties, ce Tout a
un nombre. Mais seulement en puissance.”
258
Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, pp. 309-310: „Il suffira de faire
remarquer que ces systèmes ne sont point formes de souvenirs juxtaposes
comme autant d'atomes. Il y a toujours quelques souvenirs dominants,
véritables points brillants autour desquels les autres forment une nébulosité
vague. Ces points brillants se multiplient à mesure que se dilate notre
mémoire. Le processus de localisation d'un souvenir dans le passe, par
114
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
exemple, ne consiste pas du tout, comme on l'a dit, à plonger dans la masse
de nos souvenirs comme dans un sac, pour en retirer des souvenirs de plus en
plus rapproches entre lesquels prendra place le souvenir à localiser. Par quelle
heureuse chance mettrions-nous justement la main sur un nombre croissant
de souvenirs intercalaires ? Le travail de localisation consiste en réalité dans
un effort croissant d'expansion, par lequel la mémoire, toujours présente tout
entière a elle-même, étend ses souvenirs sur une surface de plus en plus large
et finit par distinguer ainsi, dans un amas jusque-là confus le souvenir qui ne
retrouvait pas sa place.”
259
„Poezia D-lui Ion Barbu, în Ion Barbu. Poezii, 1970, p. 419.
260
Ibidem.
261
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 278.
262
Cf Leonard Lawlor, The Challenge of Bergsonism: Phenomenology,
Ontology, Ethics, 2003, p. 56.
115
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
263
Pompiliu Constantinescu, „Poezia D-lui Ion Barbu”, în Ion Barbu. Poezii,
1970, p. 420.
264
Vezi, în acest sens, analiza noastră la poezia „Grup”.
265
Stéphane Mallarmé, „Mystery in Literature”, în Selected Prose Poems,
Essays & Letters. 1956, p. 31.
116
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
266
Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres, 1097, p. 1190:
„Quoi de plus construit, quoi de plus savant qu’une symphonie de Beethoven
? Mais tout le long de son travail d'arrangement, de réarrangement et de choix,
qui se poursuivait sur le plan intellectuel, le musicien remontait vers un point
situé hors du plan pour y chercher l'acceptation ou le refus, la direction,
l’inspiration: en ce point siégeait une indivisible émotion que l'intelligence
aidait sans doute à s'expliciter en musique, mais qui était elle-même plus que
musique et plus qu'intelligence. À l'opposé de l'émotion infra-intellectuelle,
elle restait sous la dépendance de la volonté. Pour en référer à elle, l'artiste
avait chaque fois à donner un effort, comme l'œil pour faire reparaitre une
étoile qui rentre aussitôt dans la nuit. Une émotion de ce genre ressemble,
sans doute, quoique de très loin, au sublime amour qui est pour le mystique
l'essence même de Dieu.”
267
Ion Barbu, „Evoluția poeziei lirice după E. Lovinescu” (1928). Versuri și
proză, 1984, p. 161.
117
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Steaua imnului
268
„Rimbaud”, (Conferință, 1947), traducerea de Romulus Vulpescu, Versuri
și proză, 198, p. 192.
269
Paul Valéry, „Stéphane Mallarmé”, în Variété I et II, 2009, p. 262.
270
Ion Barbu, „Legenda și somnul în poezia lui Blaga” (1929), în Versuri și
proză, 1984, p. 171.
271
„Sur le pragmatisme de William James: Vérité et réalité”, în Œuvres,
1970, p. 1442: „Du point de vue où James se place, et qui est celui de
l'expérience pure ou de l'« empirisme radical », la réalité n'apparaît plus
118
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
„Râul încuiat” este elanul vital, efortul unic și limitat, care este
la originea vieții, vizibil doar prin efectele sale, i.e. formele
diverse de manifestare ale vieții, cărora le conferă coeziune,
pentru că toate participă, în grade diferite, la unitatea lui, după
cum fiecare dintre noi participă la el, în măsura în care este
creator. Apare „încuiat”, adică izolat, transcendent, inaccesibil
„în cerul omogen” datorită „figurației simbolice care îl
recuperează și care a devenit, pentru noi, realitatea însăși” [la
figuration symbolique qui la recouvre qui est devenu pour nous
la réalité même].272 Alternativ, am putea gândi această realitate
primară de elemente eterogene ce se interpătrund, drept o
„omogenitate incongruentă”273 care nu e materială ci, virtuală.
„Arhaic unt”, evocând subtil „Poème / de la Mer, infusé
d’astres, et lactescent” rimbaudean, este surprinzătorul
echivalent barbian pentru o metaforă bergsoniană și sugerează
procesul de limpezire a viziunii, prin tatonări, sondări repetate,
comme finie ni comme infinie, mais simplement comme indéfinie. Elle coule,
sans que nous puissions dire si c'est dans une direction unique, ni même si
c'est toujours et partout la même rivière qui coule.”
272
Henri Bergson, Matière et mémoire, în Œuvres, 1970, p. 323.
273
Ion Barbu, „Evoluția poeziei lirice după E. Lovinescu”, în Versuri și
proză, 1984, p. 164: „Imnul spiritual e scris, fără colaborare, dar coeficient,
de poeți din țări și decenii diferite. Dar urechi de critic neinițiate interpretează
această omogenitate incongruentă [s.n.] într-o coincidență materială. Rilke și
Nichifor Crainic apar d-lui E. Lovinescu în suprapunere.”
119
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
274
Ion Barbu. „Gest închis”, 1984, p. 313.
275
Ion Barbu, „I. Valerian: De vorbă cu d-l Ion Barbu”, în Versuri și proză,
1984, p. 133.
276
Henri Bergson, L’Évolution créatrice, în Œuvres, 1970, p. 517 (italice în
original).
120
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
Suflet petrecut
277
Henri Bergson, La pensée et le mouvant, în Œuvres, 1970, p. 1373.
278
„Opera de artă concepută ca un efort de integrare”, în Opere, II. Proză,
2000, p. 3.
279
Paul Valéry, „Avant-propos”, în Lucien Fabre, Connaissance de la Déese,
1920, p. xxi.
280
Ion Barbu, „I. Valerian : De vorbă cu d-l Ion Barbu”, în Versuri și proză,
1984, p. 133.
121
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
281
Ion Barbu în corespondență, I, 1982, p. 167: „Moartea Chiței în iunie 1927
l-a zguduit adânc pe Dan, plângea ca un copil, dorea să revadă Câmpulungul
unde a copilărit Chița.”
282
Vezi și analiza noastră la „Mod”.
122
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
283
Le bergsonisme, 1924, II, p. 134: „Ainsi le ciel étoilé est sur nos têtes aussi
bien en plein jour que pendant la nuit. Mais, durant le jour il est annihilé par
la lumière de l'étoile la plus proche de nous, celle dont dépend notre planète
et dont nous incorporons l’énergie dans nos tissus vivants et dans notre action.
Que le mouvement de rotation de la terre, ou bien une éclipse, fasse
disparaître le soleil de notre champ visuel, et cette seule déficience fait
apparaître la multitude des étoiles. La mort recule peut-être le monde de notre
durée comme la nuit élargit le monde de notre espace.”
123
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Dioptrie
284
Conform Sfintei Scripturi, doi sori au strălucit pe cer timp de șase luni de
la nașterea lui Ioan, pentru a vesti pe cea a lui Isus Hristos.
285
Stéphane Mallarmé, „The Book: A Spiritual”, în Selected Prose Poems,
Essays & Letters, 1956, pp. 24-29.
286
Idem, p. 27.
124
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
287
La pensée et le mouvant, în Œuvres, 1970, p. 1273.
288
Henri Bergson, Le rire, în Œuvres, 1970, p. 459: „origine de cet
appauvrissement de la perception, L’origine ultime du « voile » réside dans
la nécessité d’une « simplification pratique » […] En effet « vivre consiste à
agir ».” Inteligența simplifică și generalizează datele percepției, eliminând
astfel tot ceea ce nu este util acțiunii.
125
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
126
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
289
Dinu Pillat, în „Prefață, Versuri și proză, 1984, pp. xxxiii-xxxiv, face o
astfel de lectură: „În Dioptrie, bunăoară, ni se oferă tabloul unui cărturar
străduindu-se să descifreze cu o privire mioapă un tom voluminos, într-un
interior de bibliotecă abia luminat de reflexele focului din sobă, până la ivirea
zilei, care aduce trezirea la realitatea înconjurătoare, cu femeia venită pentru
curățenie.”
127
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
290
„Poésie et pensée abstraite”, în Variété, III, IV et V, 2009, p. 681: „Au
contraire, le poème ne meurt pas pour avoir vécu: il est fait expressément
pour renaître de ses cendres et redevenir indéfiniment ce qu’il vient d’être.
La poésie se reconnaît à cette propriété qu’elle tend à se faire reproduire dans
sa forme: elle nous excite à la reconstituer identiquement.”
291
„Paul B. Marian : De vorbă cu Ion Barbu” (1929), în Versuri și proză,
1984, p. 143.
292
„Poezia nouă”, în Versuri și proză, 1984, p. 135.
128
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
293
Novalis, „Logological Fragments”, I: 66, în Philosophical Writings,
translated and edited by Margaret Mahony Stoljer, 1997, p. 60: The world
must be made Romantic [s.n.]. In that way one can find the original meaning
again. To make Romantic is nothing but a qualitative raising to a higher
power. In this operation the lower self will become one with a better self. Just
as we ourselves are such a qualitative exponential series. This operation is as
yet quite unknown. By endowing the commonplace with a higher meaning,
the ordinary with mysterious respect, the known with the dignity of the
unknown, the finite with the appearance of the infinite, I am making it
Romantic. The operation for the higher, unknown, mystical, infinite is the
converse - this undergoes a logarithmic change through this connection - it
takes on an ordinary form of expression.
129
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
294
Novalis, Miscellaneous Observations 17, în Philosophical Writings, 1997,
p. 25: „but is not the universe within ourselves? The depths of our spirit are
unknown to us, the mysterious way leads inwards."
295
Idem 32, p. 28.
296
Idem 28, p. 28.
297
Cf Maragaret Mahony Stoljer, „Introduction”, în Novalis, Philosophical
Fragments, 1997, p. 6. Formularea se apropie destul de mult de mișcarea
inversă a materiei bergsoniene, în raport cu spiritul, ori de „zborul invers”
barbian.
298
Miscellaneous Observations, 102, p. 41.
130
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
299
Ibidem.
300
P. B. Shelley, A Defence of Poetry, p. 90: „Poets are the hierophants of an
unapprehended inspiration; the mirrors of the gigantic shadows which
futurity casts upon the present; the words which express what they understand
not; the trumpets which sing to battle, and feel not what they inspire; the
influence which is moved not but moves. Poets are the unacknowledged
legislators of the world”.
131
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
301
F. W. J. Schelling, Sistemul idealismului transcendental, traducere de
Radu Gabriel Pârvu, 1995, p. 307.
302
Idem, p. 308.
303
Idem, p. 287.
304
Frédéric Worms, „L’art et le temps chez Bergson”, p. 160.
305
Versuri și proză, 1984, p. 214.
132
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
306
Trăsătură ei principală este inter-conectivitatea.
307
Ion Barbu, „Poetica domnului Arghezi” (1927), în Versuri și proză, 1984,
p. 161.
133
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
Edict
308
Ion Barbu, „Aforisme”, în Versuri și proză, 1984, p. 279.
309
Vezi analiza noastră pentru „ochian”, la poezia „Înecatul”.
134
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
310
„Art for All”, în Selected Prose Poems, Essays & Letters, 1956, p. 9:
„Whaterver is sacred, whatever is to remain sacred, must be clothed in
mystery.”
311
Idem, p.11: „Let us remember that the poet (whether he rhymes, sings,
paints, or sculptures) is not on a level beneath which other men crawl; the
mob is a level and the poet flies above it. [...] a poet, a worshipper of beauty
which is inaccessible to the mob”,
312
Termenii aparțin lui Gilles Deleuze, vezi Le bergsonisme, nota 1, p. 117.
135
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
313
Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres, 1970, p. 1191:
„Maintenant, il y a une autre méthode de composition, plus ambitieuse, moins
sure, incapable de dire quand elle aboutira et même si elle aboutira. Elle
consiste à remonter, du plan intellectuel et social, jusqu'en un oint de l'âme
d'où part une exigence de création. Cette exigence, l'esprit ou elle siège a pu
ne la sentir pleinement qu'une fois dans sa vie, mais elle est toujours
l’émotion unique, ébranlement ou élan reçu du fond même des choses. Pour
lui obéir tout à fait, il faudrait forger des mots, créer des idées, mais ce ne
136
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
137
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
317
Ion Barbu, „Paul B. Marian: De vorbă cu Ion Barbu” (1929), în Versuri și
proză, p. 142.
318
Stéphane Mallarmé, „Art for All”, în Stéphane Mallarmé, Selected Prose
Poems, Essays & Letters, 1956, p. 9: „which faces hypocritical curiosity
without mystery, blasphemy without terror, and suffers the smiles and
grimaces of the ignorant and the hostile.”
319
Gilles Deleuze, Le bergsonisme, 2004, nota 1, p. 117.
320
Idem, 2004, p. 113.
138
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
321
Les deux sources de la morale et de la religion, în Œuvres, 1970, pp. 1190-
1191: „Il peut n'être, pas musicien, mais il est généralement écrivain ; et
l'analyse de son propre état d'âme quand il compose, l'aidera à comprendre
comment' l'amour ou les mystiques voient l'essence même de la divinité peut
être, en même temps qu'une personne, une puissance de création. Il se tient
d'ordinaire, quand il écrit, dans la région des concepts et des mots. La société
lui fournit, élaborées par ses prédécesseurs et emmagasinées dans le langage,
des idées qu'il combine d'une manière nouvelle après les avoir elles-mêmes
remodelées jusqu’à un certain point pour les faire entrer dans la combinaison.
Cette méthode donnera un résultat plus ou moins satisfaisant, mars elle
aboutira toujours à un résultat, et dans un temps restreint. L'ouvre produite
pourra d'ailleurs être originale et forte; souvent la pensée humaine s'en
trouvera enrichie. Mais ce ne sera qu'un accroissement du revenu de l’année;
139
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
l'intelligence sociale continuera à vivre sur le même fonds, sur les mêmes
valeurs.”
322
„Poetica domnului Arghezi” (1927), în Versuri și proză, 1984, p. 152.
323
Idem, p. 158.
324
„Poezia leneșă” (1928), în Versuri și proză, p. 169.
140
Poezia – „o spiritualitate a vederii”
325
Conform unei distincții făcute de Henri Bergson, Le deux sources de la
religion, în Œuvres, 1970, p. 1232ff , între o „civilizație afrodiziacă” și una
„ascetică”.
326
Ion Barbu, „Veghea lui Roderick Usher”, în Versuri și proză, 1984, p. 214.
141
POSTSCRIPTUM:
CONCEPTUL POETIC BARBIAN
1
Ion Barbu, „Index cronologic”, Opere, I. Versuri, 2000, p. 100
2
Motiv pentru care privim cu oarecare scepticism ideea lui György Mandics,
din Ion Barbu. „Gest închis”, 1984, p. 256, conform căreia „modelarea
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
144
Postscriptum: conceptul poetic barbian
6
Idem, p. 784.
7
Idem, p. 533.
145
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
8
Ion Barbu, „I. Valerian : De vorbă cu d-l Ion Barbu” (1927), în Versuri și
proză, 1984, p. 135.
9
Ion Barbu, „Cuvânt către poeți” (1941), în Versuri și proză, 1984, p. 182.
10
Ion Barbu, „Poezie leneșă”, în Versuri și proză, 1984, p. 170.
11
Idem, 170.
12
Idem, 176.
13
Ion Barbu, „F. Aderca: De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie” (1929),
în Versuri și proză, 1984, p. 139.
146
Postscriptum: conceptul poetic barbian
14
Frédéric Worms, „L’art et le temps chez Bergson: Une problème
philosophique au cœur d’un moment historique”, în Mil neuf cent. Revue
d’histoire intelelctuelle. 2003 /1 no. 21, p. 164: „L’art participe toujours à
l’essence de l’être: mais comme cette essence n’est pas une chose à
contempler, mais un acte à prolonger, il n’y participe qu’en s’en séparant. Il
ne participe à la création, qui est le fond commun de la durée, qu’en se créant
comme nouveauté imprévisible et individuelle. L’être étant action, création,
différence, c’est la différence même de l’œuvre d’art qui prouve sa
participation à l’être et suscite au fond son effet le plus grand sur nous,
revenus par elle et grâce à elle à la virtualité de création que nous sentons
dans notre vie.”
15
Gerda Barbilian, Amintiri, 1979, p. 198.
147
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
16
Tudor Vianu, Ion Barbu, 1970, p. 68.
17
Vezi, de exemplu „Rânduri despre poezie engleză, în Versuri și proză,
1984, p. 149.
18
Cf Dinu Pillat, „Prefață”, în Versuri și proză, 1984, p. XXXIII: „Pe lângă
Joc secund, Timbru, Crup, Mod, Statură și încă alte câteva bucăți, al căror
ermetism este în bună parte și de substanță, se mai găsesc însă unele în care
ermetismul rămâne strict formal. În cazul acestora, nu avem decât niște
descrieri, care au trecut printr-un proces de alambicare cerebrală, ca urmare
a tendinței poetului de a face cât mai obscură sugestia prin aluzii.”
19
Idem, p. 62.
148
Postscriptum: conceptul poetic barbian
20
Fréderic Keck, The Virtual, The Symbolic, and the Actual in Bergsonian
Philosophy and in Durkheimian Sociology, MLN 120, 5, 2005, pp. 1134-
1135.
21
Hymns to the Night, translated by Dick Higgins, 1988, p. 11: „what living,
sentient / being does not love the all-joyful light – with its colours, / rays and
waves, its gentle omnipresence – in the form of / the awakening day?
22
Șerban Foarță, Eseu asupra poeziei lui Ion Barbu, 1980, p. 30ff.
23
Ibidem.
149
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
24
Ion Barbu, „F. Aderca: De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie”
(1929), în Versuri și proză, 1984, p. 138.
25
Œuvres, 1970, p. 783: „La durée de son travail fait partie intégrante de son
travail. La contracter ou la dilater serait modifier à la fois l'évolution
psychologique qui la remplit et l'invention qui en est le terme. Le temps
d'invention ne fait qu'un ici avec l'invention même. C'est le progrès d'une
pensée qui change au fur et à mesure qu'elle prend corps. Enfin c'est un
processus vital, quelque chose comme la maturation d'une idée.”
150
Postscriptum: conceptul poetic barbian
26
„Pro domo”, în Opere. II. Proză, 2000, p. 37.
151
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
27
Ion Barbu, Scrisoare către Oscar Lemnaru, din 26 noiembrie, 1946, în Ion
Barbu în corespondență, 1982, I, p. 183.
28
Ion Barbu, „Opera de artă concepută ca un efort de integrare”, în Opere, II.
Proză, 2000, p. 8.
152
Postscriptum: conceptul poetic barbian
153
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
33
Ion Barbu, „F. Aderca : De vorbă cu Ion Barbu. Zece ani de poezie”
(1929), în Versuri și proză, 1984, p. 139.
34
Henri Bergson, L’énergie spirituelle, în Œuvres, 1970, p. 886.
154
BIBLIOGRAFIE
156
Bibliografie
157
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
158
Bibliografie
159
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
160
Bibliografie
161
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
162
Bibliografie
163
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
164
INDICE DE NUME
K
E
KECK, Fréderic · 146, 155
EINSTEIN, Albert · 75
ELIOT, T. S. · 17
ENESCU, Filip · 82
L
LANGER, Suzanne · 46, 156
F LAWLOR, Leonard · 114, 155, 156
LEHAN, Richard · 10, 156
LEMNARU, Oscar · 55, 149
FABRE, Lucien · 120, 159
LOVINESCU, Eugen · 21, 23, 72,
FOARȚĂ, Șerban · 155
75, 85, 106, 116, 118, 156
LOYD, James Austin · 38, 156
LUDWIG II, prinț de Bavaria · 133
G
GROGIN, R. C. · 9, 155
166
Indice de nume
M Q
MALLARMÉ, Stéphane · 7, 13, 23, QUINCEY, Thomas de · 55
37, 38, 46, 47, 86, 91, 115, 117,
123, 133, 137, 143, 156, 157, 160
MANDICS, György· 119, 141, 157 R
MARIAN, Paul B. · 7, 31, 41, 48,
127, 136 RILKE, Riner Maria · 7, 118
MICHELANGELO, Buonaroti · 133 RIMBAUD, Arthur · 7, 13, 74, 75,
MORÉAS, Jean · 38, 151 100, 117, 154, 159
ROSETTI, Alexandru · 107
N
S
NIETZSCHE, Friedrich · 11, 75, 95
NOVALIS · 46, 56, 57, 92, 108, 127, SCARLAT, Mircea · 8, 13, 159
128, 129, 132, 157, 159 SCHELLING, Friederich · 9, 127,
130, 159
SCHILLER, Friedrich · 9, 127
P SCHLEGEL, Friedrich / Augustus ·
127
PALEOLOGU, Alexandru · 8, 157 SHELLEY, Percy Bysshe · 127, 130,
PETRESCU, Ioana Em. · 60, 157 159
PHILIPPIDE, Alexandru · 57, 92, SIMION, Eugen · 7, 152, 159
108 SOLOMON, Petre· 93, 158
PILLAT, Dinu · 78, 80, 126, 146, STOLJER, Margaret Mahony· 128,
152, 158 129, 159
PLATO(N) · 47, 83, 97, 145, 158
POE, Edgar Allan · 7, 9, 19, 46, 49,
86, 93, 100, 103, 105, 112, 127, T
132, 138, 158
PROUST, Marcel · 11 THIBAUDET, Albert · 34, 37, 43,
PYTHAGORAS · 83, 158 75, 80, 122, 159
167
ION BARBU: UN BERGSONIAN CARE SE IGNORĂ?
168
ABSTRACT
170