Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Textul surprinde atmosfera exuberanta și eleganta a orașului New York. Versurile ”If I can
make it here, I’ll make it anywhere” însumează ceea ce mulți cred despre aces oraș : competiție acerbă,
dar succesul este răsplatit pe măsură. Piesa este scrisă din perspectiva unui om venit dintr-un oraș mic ce
încearcă să-și croiască drumul în acest oraș. În loc să se streseze cu dificultățile de a ajunge unde dorește,
acesta îmbrățișează provocarea în ideea unei vieți mai bune într-un oraș vibrant.
Muzica este scrisă de John Kander (1927 - ) iar textul de Fred Ebb (1928 – 2004).
Piesa a fost scrisă de cei doi compozitori ca facând parte din coloana sonoră a filmului cu același
titlu, din 1977, dar a fost interpretată mai întâi de Liza Minnelli, iar Sinatra a început să o interpreteze
începând cu anul 1978.
Piesa este scrisă în tonalitatea Fa Major, dar în final se face o modulație brusca la tonalitatea Sol
bemol Major.De asemenea primele 4 măsuri au rol de introducere. Ca dincamică este indicat forte (f), iar
ca tempo avem indicat Moderato, ritmat.
În măsura 10 apare o sincopă simetrica pe jumătăți de timp și un cromatism pe nota sol#, același
cromatism ca și în măsura 11 și 18.
Din măsura 47 începe coda, dar înainte de a merge mai departe se revine la segno din măsura 18.
În codă se reiau câteva versuri de la începutul piesei, după care, după 5 măsuri în care predomină ca
formulă ritmică trioletul, se modulează brusc la tonalitatea Sol bemol major.
Odată cu măsura 52, solistul are libertatea de a stabili momentul în care va modula la noua
tonalitatea prin cele 2 coroane de pe primii 2 timpi ai măsurii. Aici apare de asemenea și indicația de
molto rallentando. După acest punct al piesei, solistul începe să cânte într-o nuanță de forte într-un tempo
mai mic notat prin indicația ”slow tempo”.
Solistul ține în final o notă lungă de sol bemol de-alungul a 4 măsuri într-o nuanță de foartissimo
(ff) pentru a încheia piesa într-un mod apoteotic.
Schema armonică a piesei: Fa, Fa, sol, sol, (solistul singur), Fa, Fa, (sol, Do), (sol, Do), Fa, Fa,
Sol, Do, Fa, Fa, (sol, Do), (sol, Do), Fa, Fa, Fa, Fa, Sib, Sib, Fa, Fa, la, Re, sol, Do, Fa, Fa, (sol, Do), sol,
Fa, Fa, do, Fa, Sib, Sib, Fa, Re, (sol, la), (Sib, Do), Fa, Fa, (sol, Do), (sol, Do),la, Re Sib, Reb, Solb, (Lab,
Reb), (Mib, fa), Solb, Solb, Reb, Solb, Dob, Dob, (Solb, Mib), Mib, (Lab, Sib), (Lab, Dob), Solb.
Traducerea versurilor:
Vreau să mă trezesc în orașul care nu doarme niciodată
Și să fiu regele înălțimilor, în vârful piramidei.
Acest mic oraș albastru va dispărea în zare,
Voi începe o viață nouă în vechiul New York.
Dacă voi reuși acolo, voi reuși oriunde,
Aceasta depinde de tine - New York, New York.