Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Traductoare de nivel
Cunoştinţe şi deprinderi
Test de autoevaluare 1
Deosebirea esenţială dintre plutitor şi imersor constă în aceea că, dacă în cazul
plutitorului, acesta urmăreşte direct suprafaţa superioară ori suprafaţa de separaţie,
în cazul imersorului acesta efectuează o deplasare odată cu modificarea nivelului, dar
şi o imersare a acestuia în lichid, proporţională cu creşterea nivelului. Adâncimea de
scufundare a imersorului este variabilă, iar poziţia lui este determinată de echilibrul
dintre greutatea proprie, forţa arhimedică şi reacţiunea din elementul de suspensie.
În cele mai multe cazuri, ca element de suspensie se foloseşte un braţ solidar
cu un tub de torsiune, care serveşte şi ca element de transmitere în afara vasului a
poziţiei imersorului, deci a nivelului, fără a fi nevoie de elemente de etanşare (fig.6.3).
Unghiul de torsiune al capătului interior al tubului constituie o măsură a
cuplului reactiv de torsiune şi, implicit, o măsură a nivelului din interior. Când nivelul
se află sub cota h0, toată greutatea imersorului este echilibrată de reacţiunea din
tubul de torsiune pe baza relaţiei:
Cα M
G=
r , (6.1)
unde M este unghiul maxim de torsiune, C o constantă de rigiditate a tubului de
torsiune, iar r braţul cuplului.
Când nivelul depăşeste cota h0, imersorul se deplasează în sus pe înalţimea h1
şi, în acelasi timp, se scufundă în lichid pe adâncimea h2, astfel încât greutatea lui să
fie echilibrată de reacţiunea din tubul de torsiune şi de forţa arhimedică. În condiţii
de echilibru static avem:
C C h
G−γ Sh= (α M −Δα )= ( α M − 1 )
r r r , (6.2)
unde γ este greutatea specifică a lichidului iar S secţiunea transversală a
imersorului.
Din cele două relaţii obţinem dependenţa dintre deplasarea h2 a imersorului şi
adâncimea de scufundare a acestuia:
C
h2 h1 kh1
Sr 2
. (6.3)
Nivelul din vas se determină cu relaţia:
h = h0 + h1 + h2 = h0 + h1(1+k) = h0 + r (1+k) . (6.4)
Traductoarele de nivel cu imersor au domeniul de măsurare de la 0…250 mm
până la 0…1000 mm, asigurând o precizie de 0,5%. Pe lângă fiabilitatea ridicată,
această categorie de traductoare este avantajoasă de aplicat la medii cu variaţii mari
de temperatură (între 155oC si +450oC), la recipiente aflate sub presiune.
Test de autoevaluare 3
Cea mai indicată bandă de frecvenţe radar este banda de 10…30 GHz. La
frecvenţe mai mari apar ecouri şi interferenţe nedorite iar la frecvenţe mai mici se
manifestă o sensibilitate mare a influenţei vaporilor din rezervor, a spumei de la
suprafaţa lichidului ş.a.
Măsurarea nivelului pe această cale oferă o serie de avantaje şi anume:
- traductorul nu vine în contact direct cu lichidul din rezervor şi nu conţine piese în
mişcare, susceptibile de uzură;
- rezultatele măsurării nu sunt afectate de temperatura şi de presiunea din
rezervor;
- nivelmetrul poate acoperi domenii largi de măsurare;
- oferă largi posibilităţi de interconectare cu alte echipamente şi de integrare în
sisteme de monitorizare a parcurilor de rezervoare.
Există două metode de măsurare:
- metoda măsurării directe a intervalului de timp sau a defazajului dintre
semnalul emis de AE şi cel recepţionat de AR;
- metoda modulaţiei frecvenţei undelor radar continui, FMCW (Frecvency
Modulated Continous Wave).
În aplicarea primei metode se întâmpină dificultăţi în măsurarea exactă a
intervalului de timp, de aceea şi precizia de măsurare a nivelului este relativ mică.
Metoda modulaţiei frecvenţei este mai uşor de aplicat şi mai precisă. Conform
acestei metode antena emiţătoare emite radiaţii continui dar cu o frecvenţă liniar
variabilă între două limite fmşi fM. Aceste unde ajung la antena receptoare cu o
anumită întârziere Δt, dependentă de distanţa d dintre antene şi suprafaţa lichidului –
fig. 6.6.
Test de autoevaluare 4
Lucrare de verificare
Bibliografie