Sunteți pe pagina 1din 50

Prevenirea bullyingului

prin proiecte
multiculturale
Să ne cunoaștem!
Prevenirea bullyingului Intențiile pedagogice Avantajele oferite de un
prin proiecte de ale unui proiect de proiect de educație
educație multiculturală educație multiculturală multiculturală

Competențe dezvoltate
prin intermediul unui
Exemple de proiecte de Cuvintele călătoare –
proiect de educație
educație multiculturală descoperim cuvintele
multiculturală
– bune practici venite de departe
desfășurat în clasă - pe
domenii de învățare.

A fost odată ca
niciodată… pe drumul
mirodeniilor. Să Banda desenată se
Proiectul « Europa »
descoperim istoria și invită la școală
STRUCTURA cultura Europei luând
drumul mirodeniilor
CURSULUI

Povești din lumea Stereotipuri și


întreagă prejudecăți
Pertinența unui proiect multicultural în
prevenirea bullyingului
• Populația școlară este într-o continuă dinamică
• Clasele sunt din ce în ce mai diversificate
• Situația nu se compară cu cea de acum 15/10/5 ani
• Elevii au origini diferite, au studiat în țări diferite, vin din sisteme educative multiple (pe fondul migrației,
al reîntoarcerii acasă)
• Au confesiuni religioase diferite, cunosc limbi și culturi diferite, de multe ori într-un alfabet diferit de cel
latin (alfabetul arab, alfabetul chirilic)
• Copiii au preocupări diferite de cele ale colegilor lor, au nume cu sonoritati aparte, au caractere diferite
(timiditate), au înfățișări diferite (anumite detalii fizice, poartă ochelari sau aparat dentar, de exemplu – situații
care pot provoca bullyingul).
Pertinența unui proiect multicultural în
prevenirea bullyingului
1/ În școli, una dintre preocupările importante se referă la cum trăiesc zi de zi împreună elevii.
În acest context, proiectele multiculturale pot ameliora comunicarea și interacțiunea între toți actorii
din școală. Elevii învață astfel să accepte diferența, multiculturalitatea.
2/ O altă axă a proiectelor care combat bullyingul se referă la promovarea culturii și istoriei țării de
origine a elevilor

• Pe lângă ameliorarea comunicării în școală, astfel de proiecte permit elevilor să nu își piardă
rădăcinile.
• În cadrul acestor proiecte, elevii prezintă elemente importante din țara de origine / sau țara în
care au locuit/învățat: istorie, geografie, civilizație, limbă, cultură.
Pertinența unui proiect multicultural în
prevenirea bullyingului
3/ Proiectele multiculturale contribuie la o bună gestionare a școlii într-
un context multicultural: contacte bune între copii de naționalități
diferite, preocupări diferite, familii cu valori diferite etc... , compararea
diferitelor sisteme școlare, înțelerea culturilor diferite.

In calitate de profesori ne dorim să dezvoltăm o atitudine de deschidere


către lume și de respectare a diversității culturale.
1.Ce este educația multiculturală
(deschiderea către limbi și culturi străine)
• În țări precum Elveția, Belgia, Luxemburg, Spania sau Canada elevii, în mare parte cu origini lingvistice foarte
diferite, se confruntă rapid cu învățarea concomitentă a mai multor limbi, proprii țărilor respective.

• Prin urmare, de câțiva ani, cursul de Deschidere către limbi străine figurează în programa școlară.

• Această abordare este interesantă, de asemenea, și pentru anumite școli și regiuni din țări cu o singură limbă
oficială precum Franța, Finlanda, Germania, Austria, Portugalia, Polonia, Ungaria, Slovenia, Grecia și Japonia.

• În aceste țări multilingvismul se datorează în principal fenomenului migrației și, în anumite cazuri, limbilor
regionale (Alsacia) sau minoritare (Ungaria cu 13 limbi minoritare).
1.Ce este educația multiculturală
(deschiderea către limbi și culturi străine)
• Cursul de deschidere către limbi străine abordează transferurile și interferențele între diferitele limbi și compară
metalimbajul gramatical pentru a atrage atenția asupra similitudinilor și diferențelor dintre limbi.

• Aceasta permite elevilor pe de o parte să conștientizeze eventualele erori și astfel să le evite și pe de altă parte să
aibă încredere în competențele lor de limbaj.

• Deschiderea către limbi străine nu înseamnă predarea unor limbi suplimentare ci dezvoltarea unor competențe
plurilingve, așa cum subliniază și Consiliul Europei astfel încât elevii să poată comunica cu o mai mare siguranță
folosindu-se de cunoștințele lor lingvistice, chiar și parțiale și să le folosească în cadrul altor discipline școlare.
1. Ce este educația multiculturală
(deschiderea către limbi și culturi străine)
1. Ce este
educația
multiculturală
(deschiderea
către limbi și
culturi
străine)
1. Ce este
educația
multiculturală
(deschiderea
către limbi și
culturi
străine)
2. Intențiile
pedagogice ale
unui proiect
de educație
multiculturală
2. Intențiile
pedagogice ale
unui proiect
de educație
multiculturală
3. Competențe dezvoltate prin intermediul
unui proiect de educație multiculturală
desfășurat în clasă - pe domenii de învățare
• 1. Limba română

a) Să citească texte diverse, să înțeleagă expresiile, proverbele, metaforele

b) Să scrie / să traducă texte diverse un jurnal de călătorie real sau imaginar, o poveste, o poezie, o rețetă de bucătărie…)

c) Să comunice oral, să explice celorlalți punctele importante reținute dintr-o cercetare.

d) Să se exprime într-o discuție cu diferiți parteneri sau în cadrul unei comunicări.


3. Competențe dezvoltate prin intermediul
unui proiect de educație multiculturală
desfășurat în clasă - pe domenii de învățare
• 2. Filosofie și educație civică
a) Să-și construiască o gândire autonomă și critică
b) Să-și pună întrebări de ordin filosofic
c) Să aibă o poziție într-un mod argumentat
d) Să se cunoască pe sine însuși și să se deschidă către ceilalți
e) Să-și dezvolte o autonomie afectivă
f) Să se deschidă către o diversitate de culturi și convingeri
g) Să-și construiască cetățenia în egalitate de drepturi și în demnitate
h) Să înțeleagă principiile democrației
i) Să se angajeze în viața socială și în spațiul democratic
j) Să contribuie la viața socială și politică

3. Competențe dezvoltate prin intermediul
unui proiect de educație multiculturală
desfășurat în clasă - pe domenii de învățare
3. Deschidere către limbi străine
a) Să exploreze diversitatea lingvistică.
b) Să descopere de ce și cum evoluează limbile observând împrumuturile din limba română și schimburile
lingvistice.
c) Să descopere, să exploreze și să compare alfabetele și sistemele de scriere.

4. Deschidere către societate


a) Să cunoască mai bine cultura, istoria, geografia, descoperile umanității.
b) Să-își pună întrebări în legătură cu marile decoperiri ale umanității (scrierea, alfabetul, limbajul)
c) Să înțeleagă organizarea unei societăți și contribuția la modul nostru actual de viață
d) Să înscrie conceptul de dezvoltare în spațiu și timp.
3. Competențe dezvoltate prin intermediul
unui proiect de educație multiculturală
desfășurat în clasă - pe domenii de învățare
5. Geografie

a) Să situeze o țară pe harta lumii


b) Să învețe să descrie un peisaj, să identifice elementele dominante și să caracterizeze componentele.
c) Plecând de la observarea anumitor imagini propuse sau de la anumite texte citite, să stabilească legături între faptele fizice
(climă, vegetație, relief) și fapte umane (spațiul citadin / rural, activități economice, migrație, călătorii).
d) Să învețe să recunoască natura unui document geografic (fotografii, afișe, desene) și să răspundă la întrebări precum:
unde?, când?, ce?, cine?

6. Istorie
a) Să înțeleagă marile transformări în modul de viață al oamenilor de-a lungul istoriei
3. Competențe dezvoltate prin intermediul
unui proiect de educație multiculturală
desfășurat în clasă - pe domenii de învățare
7. Cercetare documentară și tratare a informației

a) Să adune instrumentele și resursele documentare necesare pentru elaborarea unei cercetări.

b) Să stăpânească tehnicile de documentare (internet, bibliotecă).

c) Să rețină informații pertinente criticând informațiile obținute în funcție de cercetare.

d) Să folosească și să elaboreze în echipă documente despre subiectele tratate (expuneri, fișe de lectură, dosare de
documentare).

e) Să prezinte rezultatele cercetărilor făcute, în echipă, în producții vizuale adaptate.


3. Competențe dezvoltate prin intermediul
unui proiect de educație multiculturală
desfășurat în clasă - pe domenii de învățare
8. Competențe transversale

a) Să caute și să expună informația.

b) Să tradică texte din limba de origine în română și din română în limba de origine.

c) Să analizeze, să selecteze și să structureze informațiile pertinente.

d) Să coopereze.

e) Să-și dezvolte o gandire critică și creativă.

f) Să încurajeze rezolvarea problemelor și a conflictelor.

g) Să lucreze în interdisciplinaritate.
Exemple de
proiecte de
educație
multiculturală
Cuvintele călătoare – descoperim cuvintele
venite de departe

1/Să comparăm limbile. Să comparăm zilele săptămânii

Comparăm zilele săptămânii în limbile latine (română,


franceză, italiană, spaniolă, catalană) și în limbile germanice
(engleză, germană).

Punem în evidență asemănările / deosebirile observate dintre


limbile latine și limbile germanice

CUM ?
Elevii clasează zilele săptămânii pe familii de limbi și identifică
motivele pentru care anumite cuvinte fac parte dintr-o limbă și
alte cuvinte fac parte din aceeași familie.
Cuvintele călătoare – descoperim cuvintele
venite de departe

1/Să comparăm limbile. Să comparăm zilele săptămânii

Activitate interdisciplinară: planetele sistemului solar


se regăsesc în zilele săptămânii latină și zeii germanici
în zilele săptămânii limbile germanice.

CUM?
Elevii fac legătura între numele planetelor și zilele
săptămânii limbile latine și între anumiți zei și zilele
săptămânii limbile germanice.
Cuvintele călătoare – descoperim
cuvintele venite de departe
1/Să comparăm limbile. Să comparăm zilele săptămânii

Revenim asupra apropierii geografice a limbilor care sunt din aceeași


familie.

Eventual, explicăm rolul Imperiului Roman.

Elevii vor remarca di la sfârșitul cuvintelor (franceză, italiană) și la


începutul cuvintelor(catalană).

Le explicăm că este vorba de un cuvânt care vine din limba latină -


rădăcina comună românei, francezei, italianei, spaniolei, portughezei,
catalanei.

Explică cazul portughezei – zilele săptămânii sunt numerotate pornind


de la duminică.
Cuvintele călătoare – descoperim
cuvintele venite de departe
1/Să comparăm limbile. Să comparăm zilele săptămânii

Elevii vor remarca day/dag/tag la sfârșitul cuvintelor germanice (engleză,


germană).

Le explicăm că înseamnă « zi ».

Le amintim că au identificat două familii de limbi: latină și germanică.


Îi întrebăm care sunt limbile din fiecare familii de limbi.

Eventual le spunem că există cuvinte care se aseamănă în română și


engleză, dar că aceste două limbi nu fac parte din aceeași familie de limbi.

Explicăm că aceste asemănări sed datorează împrumuturilor pe care


româna le-a făcut din engleză.

Explicăm termenii familie de limbi, limbă-mamă; limbă maternă.


Cuvintele călătoare –
descoperim
cuvintele venite de departe
Cuvintele călătoare –
descoperim
cuvintele venite de departe
Cuvintele călătoare – descoperim
cuvintele venite de departe
• 3/ Cuvintele călătoare – să descoperim cuvintele venite de departe

• Activitatea 1

• Cuvinte din toate colțurile lumii

• Repertoriem împrumuturi din diferite limbi. Din ce limbi vin cuvintele repertoriate?

• Elevii notează în echipe ipotezele în legatură cu originea acestor cuvinte.

• Pot căuta răspunsurile pe internet sau în dicționare.

• Elevii vor prezenta în clasă răspunsurile, încurajăm o discuție despre originea acestor cuvinte și noțiunea de
împrumut.

• Spunem povestea cuvântului și cum a intrat cuvântul respectiv în limba română.


Cuvintele călătoare – descoperim
cuvintele venite de departe

• 3/ Cuvintele călătoare – să descoperim cuvintele venite de departe

Ativitatea 2

• Anchetăm cuvintele venite de departe

• Vom cere elevilor să adune cuvinte pe care ei le cred împrumuturi cu ocazia lecturii unui text, unei vizite la
muzeu, într-o broșură sau la restaurant (pizza, hot dog, spaghetti, hamburger, baschet, iaurt, ciocolată etc).

• Spunem povestea cuvântului și cum a intrat cuvântul respectiv în limba română

Exemple: cuvintele sandwich, clementină...


Alte activități:
- Cântecul Le polyglotte

https://www.youtube.com/watch?v=0bKKmK5AMag

- Scrierea unui text folosind exclusiv cuvinte/împrumuturi din


engleză, limbi asiatice etc...
Exemplu
Proiectul « Europa »
Proiectul « Europa »
• Demers pedagogic, metode active
• Etapa 1: Să descoperim Europa
• Activitățile prevăzute vor propune copiilor o călătorie ludică prin țările Europei. Prin aceste activități propunem exerciții diverse cu
tematică legată de țările prezentate astfel încât fiecare disciplină din programa de primar să fie tratată.

• Lecturi de texte scurte despre țările Europei pentru a aborda / fixa cunoștințele despre fiecare țară.

• Exerciții de matematică

• Copiii vor putea compara mediile de viață cunoscute cu alte medii și spații îndepărtate, să descopere hărți sau ilustrații, să memoreze
repere în timp date și personaje istorice fiind constienți de evoluția modurilor de viață.

• Activitățile despre țările Europei permi de asemenea jocuri de rol care facilitează discuțiile despre stereotipuri și prejudecăți.

• Sensibilitatea artistică și capacitatea de expresie a copiilor sunt dezvoltate prin referințe culturale legate de istoria și de arta țărilor
« vizitate ».

• Elevii descoperă devreme existența limbilor diferite.

• « A la découverte de l’Europe », Commission Européenne, Direction générale de la communication, Bruxelles


Proiectul « Europa »
Proiectul « Europa »
Proiectul « Europa »

• Etapa 2: Drepturile omului.


• Pentru a explora tema drepturilor omului am conceput trei secțiuni de lucru distincte, fiecare secțiune este
consacrată unui aspect al temei astfel încât să ne arate diferitele fațete ale temei.

• Secțiunea 1 : Drepturile mele/ drepturile copilului

• Section 2 : Drepturile tale

• Section 3 : Drepturile noastre în acțiune

• Această activitate facilitează dezvoltarea aptitudinilor și competențelor adaptate secolului 21, adică formarea
persoanelor care au încredere în ele însele și care își pot pune întrebări și să comunice într-un mod independent.
Proiectul « Europa »

• Etapa 3: Să colorăm Europa

- O mai bună cunoaștere a Europei și a diversității sale culturale, într-un mod ludic și creativ;
- Îmbogățirea învățării, a gândirii și a percepției lumii prin intermediul unui demers creativ;
- Să-și dezvolte sociabilitatea, spiritul de echipă, munca în comun în clasă;
- Să contribuie la crearea unui obiect care ar putea circula în școală
- Să-și aleagă o direcție, să experimenteze, să greșească, să descopere, să-și satisfacă curiozitatea, …
- Să experimenteze emoții și senzații
Proiectul « Europa »

Rezultatele proiectului:
O expoziție cu desenele realizate de copii ar fi putea fi organizată în școală pe tt timpul anului școlar și elevii s-ar
putea transforma în ghizi și și-ar putea prezenta lucrările. Astfel, elevii vor putea:
- Să efectueze o cercetare în cărți sau pe internet;

- Să dea o explicație istorică, să folosească o hartă;

- Să prezinte subiectul vizitatorilor;

- Să realizeze anumite panouri explicative

Lucrările copiilor ar putea fi folosite pentru a crea un calendar perpetuu.


Proiectul « Europa »
Expozitie « Să colorăm Europa »
Proiectul
« Europa »

Calendarul
perpetuu
A fost odată ca niciodată… pe drumul
mirodeniilor. Să descoperim istoria și
cultura Europei luând drumul mirodeniilor
A fost odată ca
niciodată… pe drumul
mirodeniilor.

Să descoperim istoria și
cultura Europei luând
drumul mirodeniilor
A fost odată ca niciodată… pe drumul
mirodeniilor. Să descoperim istoria și
cultura Europei luând drumul
mirodeniilor
Banda desenată
se invită la
școală.

*sau cum
transformăm BD
în suport artistic
pentru drepturile
omului
Banda desenată
se invită la
școală.

*sau cum
transformăm BD
în suport artistic
pentru drepturile
omului
Povești din lumea
întreagă
Stereotipuri și prejudecăți
Jocuri interculturale
Stereotipuri și prejudecăți
Vă mulțumesc!

S-ar putea să vă placă și