Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Semănătorismul Final
Semănătorismul Final
La 2 decembrie
1901 apare la
București primul
număr al revistei
Sămănătorul, sub
direcția lui
George Coșbuc și a
lui
Alexandru Vlahuță.
Etimologie
1901–1902: revista este condusă de George Coșbuc și Alexandru Vlahuță. În primul număr apare
articolul Primele vorbe, scris probabil de Alexandru Vlahuță, în care se deplânge deprecierea
valorilor românești, scriitorii fiind chemați să făurească opere noi în tradițiile vechi ale scrisului
nostru;
1903–1905: revista este condusă de un comitet, căci directorii se retrag. Publică Ion Agârbiceanu,
Mihail Sadoveanu, Ștefan Octavian Iosif;
1905–1906: la conducerea revistei vine Nicolae Iorga, care pledează pentru fondul național,
răspândirea culturii în toate nivelurile societății, respingând totodată modernismul și influența
poeziei franceze;
1907–1910: după retragerea lui Nicolae Iorga, la conducerea revistei se perindă mai multe comitete
și mai mulți directori, până în 1910 când, dezavuată de public și combătută de alte grupări, nu mai
poate supraviețui cu toate eforturile.
Trăsături:
paseismul (fr. passer – à trece): întoarcerea spre trecut, spre cronici și spre istorie, rezistența
la transformări, atât pe plan literar cât și în artă (încremenirea în formele consacrate,
oroarea față de noutate). Interesul pentru trecut este împrumutat din romantism, de la care
își însușesc antiteza cu prezentul;
idilismul (preferința pentru înfățișarea pitorească a satului, falsa înfrumusețare a vieții): au
un adevărat cult pentru satul patriarhal, căci nimic nu egalează pentru ei virtuțile
țărănimii. În proză apar intrigi romanțioase, naive; aici se manifestă atitudinea anti-
orășenească și opoziția: boier de neam-arendaș venetic ca o trăsătură a tragediei,
dispariției;
sentimentul dezrădăcinării, care i-ar copleși pe cei care se aventurează la oraș, uitându-și
originile; dezrădăcinarea este considerată o cauză a inadaptării și a înfrângerii;
predilecția pentru scenele tari, de violență, pentru personajele dominate de instincte, de o
impulsivitate nebună, frizând bestialitatea, care par mai degrabă purtătoarele unor tare
biologice;
„lupta pentru limba românească” (Nicolae Iorga): scrierea într-o limbă înțeleasă de toate
clasele, „ca să nu mai fim străini la noi acasă”. Problema utilizării limbii române devine un
aspect al acțiunii de „răscolire” sufletească (expresie împrumutată de Iorga de la Eminescu
).
Reprezentanți:
Nici un scriitor remarcabil nu a fost integral sămănătorist, astfel încât se poate vorbi mai
curând despre colaboratori, ca: Alexandru Vlahuță, George Coșbuc, Duiliu Zamfirescu,
Ștefan Octavian Iosif, Emil Gârleanu, Ion Agârbiceanu, în prima lor fază și
Mihail Sadoveanu sau Liviu Rebreanu.
Alexandru Vlahuță: