P. 1
Adrian Marino ism Si Teoria Literaturii

Adrian Marino ism Si Teoria Literaturii

|Views: 1,263|Likes:
Published by măruţa

More info:

Published by: măruţa on Nov 21, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/06/2013

pdf

text

original

BĂCĂOANU SIMONA-MARIA ENGLEZĂ, GRUPA L211 FIŞĂ DE LECTURĂ Titlu carte : Comparatism şi teoria literaturii, traducere de Mihai

Ungurean Autor carte: Marino, Adrian Editura: Polirom Colecția : Collegium.Litere Anul apariției: 1998 Locul apariției: Iași Titlul original (fr.): Comparatisme et théorie de la littérature Număr de pagini : 296 Tipul de text : Critică şi istorie literară Date despre autor: Adrian Marino licențiat în 1944 al Facultății de Litere la Iași și București. Între 1944 și 1947 este asistent suplinitor la catedra de Istorie a Literaturii Române, condusă de George Călinescu, cu care nu s-a „împăcat”. Din aceasta perioadă datează redactarea celor doua volume despre Alexandru Macedonski, Viața lui Alexandru Macedonski și Opera lui Alexandru Macedonski, pe care le va publica abia în 1965. Ele au fost inspirate ca idee, probabil, de volumele lui George Călinescu, Viața lui Mihai Eminescu și Opera lui Mihai Eminescu. A debutat în 1939 la Revista „Jurnalul Literar", avându-l ca director pe George Călinescu. A obținut titlul de doctor în 1946 cu teza Viața lui Alexandru Macedonski. A fost arestat în 1949 pentru multiplicare și difuzare de texte ale „Școlii de cadre”, din cadrul Tineretului Universitar Național Țăranist, activități considerate ilegale de guvernul de atunci. A fost închis până în anul 1957, după care a fost deportat în Bărăgan, în satul Lătești (azi parte a comunei Bordușani, Ialomița), alți șase ani (1957 - 1963). Nu va avea drept de semnatură până în 1965, când debutează la 44 de ani cu „Viața lui Alexandru Macedonski". După alți patru ani, în 1969, a fost reabilitat politic complet și repus în toate drepturile. A fost reabilitat juridic în 1969. Opera Critică și istorie literară. Teoria literaturii și comparatistică • Viața lui Alexandru Macedonski, 1965 • Opera lui Alexandru Macedonski, 1967 • Introducere în critica literară, 1968, ediția a II-a revăzută, 2007 • Modern, modernism, modernitate, 1969 • Dicționar de idei literare, I, 1973 • Hermeneutica lui Mircea Eliade, 1980 • L'hermeneutique de Mircea Eliade, Paris, 1980 • Etiemble ou le comparatisme militant, Paris, 1982 • Comparatisme et théorie de la littérature, Paris, 1988 • Biografia ideii de literatură, vol. I-VII, 1992-2003 Publicistică. Memorialistică • Evadări în lumea liberă, 1993 • Pentru Europa, 1995, ediția a II-a, revăzută și întregită, 2005 • Cenzura în România, 2000 • În dialog cu Sorin Antohi, 2001 • Libertate și cenzură în România. Începuturi, 2005 • Viața unui om singur, 2010 Ediții critice

constituie patrimoniul comun. 7) Descriere şi morfologie. teorie şi critică literară. vol. dar şi. o definiţie şi o teorie coerentă a literaturii. O metodă comparatistă (p. unitară şi sintetică a literaturii. iar întregul înglobează părţile prin inducţie. 131) . devenind în scurt timp un titlu de referinţă pentru cei interesaţi de comparatism.”(1) In capitolul al cincilea. Despre invarianți (p. 6) Modelul şi structură. 219) Postfață (p. O „Poetică comparatistă” (p. 41) IV. 7) II. 285) Lucrarea a fost publicată iniţial în limba franceză (1988. Acesta găsește ca unica soluție „adoptarea unei perspective si a unei metodologii de tip hermeneutic”. 187) Note ( p. 5) Tipologia. Inducţia este graduală. aşadar o schimbare de perspectivă şi de metodologie care corespunde întru totul universalităţii literaturii. ca oglindire a universalului asupra particularului.Parte.o definiţie generală. București. Tehnicile pe care teoreticianul literar le ia in considerare sunt: 1) Lectura simultană. Părţile configurează întregul.reformulate. Lucrarea prezintă. plecând de la particular şi ajungând la general. pe de o parte. ediție îngrijită. cat si din cea orientală. Editura pentru Literatură/Editura Minerva. I-VII. Literatura universală sau Literatura (p. atât din cultura europeana. reprezentativ şi exemplar al umanităţii. propunerea unei noi „paradigme comparatiste” şi îşi propune să extragă din definiţiile literaturii universale . Profesorul Adrian Marino propune o teorie a literaturii ale cărei obiective şi mijloace să fie în mod esenţial „comparatiste”.(2) 3) Raportul dintre analiză şi sintez㸠ce se presupune a fi scopul major al literaturii comparate. ca sumă cantitativă şi calitativă. Comparatism şi teoria literaturii (p. In al doilea capitol. Presses Universitaires de France. Adrian. note și variante. Opere. 23) III. 93) VI. modernizate şi puse pe noi baze . Scopul acestui demers este „afirmarea posibilităţii unei estetici literare inductive”. Adrian. modelul sau structura fiind scheme de bază. ce cuprinde deopotrivă raportul literatură universală/literatură naţională şi raporturile trecut/prezent. imperativului de a asigura autonomia disciplinei înseşi. 1966-1980 Scurta prezentare a lucrarii: Cuprins: I. 4) Relaţia Întreg . pentru a trata ideea de literatură la nivel global şi universal. Poetica comparată se bazează pe descrieri (1) (2) Marino. A defini literatura (p. în speţă. 63) V.. O teorie a literaturii (p. Comparatism şi teoria literaturii (p. spre totalizare şi reducere la esenţial . pe de altă parte. studiu introductiv. întrucât : „Literatura universală. colecţia Ecriture). Marino consideră că literatura trebuie să cuprindă texte din toate culturile lumii. Literatura universală sau literatura. Este o carte destinată să ofere. intermediare între textele propriu-zise şi teoria generală şi au tendinţa să evolueze spre sistem de ansamblu. de la început şi până la final. care încearcă o deschidere spre universalitate şi generalizare.• Alexandru Macedonski. 27) Marino. Adrian Marino considera ca înainte de a elabora o „teorie literara” trebuie sa fie fixata o anumita metoda care sa permită ulterior funcționarea sa. cronologie și bibliografie. de la „diferența specifică” până la „genul proxim”. descrierea având rolul de a sublinia anumite trăsături ce diferenţiază un obiect de celelalte. unde vorbeşte despre dubla dimensiune a acestei simultaneități: găsirea unui echilibru între literatura din trecut şi cea din prezent (secţiunea verticală: Evul Mediu modernitatea) şi abordarea concomitentă a literaturii din punct de vedere spaţial ( secţiunea orizontală :China-Europa) 2) Raportul dintre inducţie şi deducţie.

având drept scop definirea unui limbaj mediu al literaturii. caracterizate prin sincronisme. Tipuri de paralelisme:1-Cauze de existenţă a paralelismelor: cauze istorice foarte asemănătoare. verificate. dar independente şi cauze ce ţin de raporturi precise.Paralelisme psihice.generalizate. stratificat. Clasificare: comparaţii genetice(cauzale) şi tipologice(taxinomice) (raporturi între Est şi Vest) .duce la descrierea operei literare treptat. Fenomenologia . ce determină asemănări şi deosebiri. 8) Analogie şi similarităţi. raporturi între Est şi Vest. fenomene obiective. manifestări spontane similare. 9) Paralele. 10) Comparaţia. aceste metode sunt esenţiale pentru raporturile dintre Est şi Vest în definirea „literaturii universale”. concordanţe şi discordanţe între 2 termeni în urma unui raport al acestora. 2.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->