Sunteți pe pagina 1din 3

ANEXA nr.

3 la metodologie
FIA DISCIPLINEI

1. Date despre program


1.1 Instituia de nvmnt superior Universitatea "Dunrea de Jos" Galai
1.2 Facultatea / Departamentul Facultate de Litere
1.3 Catedra Departamentul de Limba i Literatura Francez
1.4 Domeniul de studii Limb i literatur
1.5 Ciclul de studii Licen
1.6 Programul de studii/Calificarea Limba i literatura romn Limba i literatura francez

2. Date despre disciplin


2.1 Denumirea disciplinei Curs practic de limba i literatura francez
2.2 Titularul activitilor de curs Lector dr. Drgoi Mirela
2.3 Titularul activitilor de seminar Lector dr. Drgoi Mirela
2.4 Anul de studiu I 2.5 Semestrul I 2.6 Tipul de evaluare E 2.7 Regimul disciplinei O

3. Timpul total estimat (ore pe semestru al activitilor didactice)


3.1 Numr de ore pe sptmn 2 din care: 3.2 curs 3.3 seminar/laborator 2
3.4 Total ore din planul de nvmnt 28 din care: 3.5 curs 3.6 seminar/laborator 28
Distribuia fondului de timp ore
Studiul dup manual, suport de curs, bibliografie i notie 10
Documentare suplimentar n bibliotec, pe platformele electronice de specialitate i pe teren 10
Pregtire seminarii/laboratoare, teme, referate, portofolii i eseuri 8
Tutoriat -
Examinri 2
Activiti n cadrul Centrului de Reuit Universitar 2
3.7 Total ore studiu individual 32
3.9 Total ore pe semestru 60
3. 10 Numrul de credite 2

4. Precondiii (acolo unde este cazul)


4.1 de curriculum -

4.2 de competene Exprimare oral i scris

5. Condiii (acolo unde este cazul)


5.1. de desfurare a videoproiector
cursului
5.2. de desfurare a videoproiector
seminarului/laboratorulu
i
6. Competenele specifice acumulate

transversaleCompeteneeCompeten
Comunicarea eficient, scris i oral, n limba francez.
Adecvarea dialogului la situaiile reale de comunicare.

Utilizarea componentelor domeniului limb i literatur, n deplin concordan cu etica profesional.


Relaionarea n echip, comunicarea interpersonal i asumarea de roluri specifice.
Organizarea unui proiect individual de formare continu; ndeplinirea obiectivelor de formare prin
activiti de informare, prin proiecte n echip i prin participarea la programe instituionale de
dezvoltare personal i profesional.

7. Obiectivele disciplinei (reieind din grila competenelor specifice acumulate)


7.1 Obiectivul general al disciplinei Consolidarea competenelor de exprimare oral i scris
7.2 Obiectivele specifice Cunoaterea i utilizarea adecvat a regulilor de gramatic;
O bun nelegere a dialogurilor construite pe baza actelor de limbaj esen iale n
situaiile cele mai curente ale vieii moderne.

8. Coninuturi
8. 2 Seminar/laborator Metode de predare Observaii
1. Test initial conversaia euristic,
explicaia, dezbaterea
2. Les achats. Faire le march. A la boucherie. Chez le traiteur Metode de lucru n
Passer une commande. A la patisserie. Commander un repas. grup, individual i
frontal
3. Les prix. Chez le marchand de journaux. Chez le fleuriste. A la ateliere de lucru,
boutique de bijoux. Au march aux puces. metode de lucru n
Mesures et quantits. Acheter du tissu. Une rnovation en grup, individual i
perspective frontal
4. Modifier une rservation. Au restaurant. A lhtel. Metode de lucru n
A la banque. Du liquide. Ouvrir une assurance-vie. grup, individual i
frontal
5. Echanger ou se faire rembourser. Dans une grande surface. Metode de lucru n
A laroport. grup, individual i
Hsiter, ignorer. Une cliente hsitante. A la parfumerie. frontal
6. Faire des comparaisons. Dans une boutique de vtements. Metode de lucru n
Dans un magasin dlectromnager. En sortant du magasin. grup, individual i
Bilan 1. frontal
7. Les renseignements Metode de lucru n
Renseigner et se renseigner. Au centre de thalassothrapie grup, individual i
Localiser. En arrivant au supermarch. Dans le supermarch. En frontal, portofoliul
sortant du supermarch. Le long de la Seine. Dans le mtro
parisien. Le bus.
8. Parler des lieux. A lagence immobilire. Les richesses dune Metode de lucru n
rgion. Une randonne pdestre. grup, individual i
Prendre ou rsilier un contrat. Une ligne de tlphone fixe. Un frontal
forfait de tlphone mobile. Rsilier un bail.
9. Parler du fonctionnement. Le cinma. Un mouvement social. Metode de lucru n
Se dplacer en ville. grup, individual i
Expliquer un vol un accident. Au commissariat de police. Au frontal
bureau dassurance.
10. Parler de sa sant. A la pharmacie. Epidmie de rhumes. Metode de lucru n
Une chute. La grippe. Des maux de dos. grup, individual i
A luniversit. La vie tudiante. La recherche. frontal
Bilan 2.
11. Tlphoner. Au standard. Il est en ligne. Sophie est la ? Une Metode de lucru n
erreur. Un faux numro. grup, individual i
Les rendez-vous. Djeuner ensemble. Ca ne tennuie pas ? frontal
remettre un rendez-vous. Un retard. Sur la boite vocale.
12. Demander de faire quelque chose. Du bricolage. Chez le Metode de lucru n
mcanicien. Etre voisins. grup, individual i
Donner des instructions. Au jardin public. Jeux. Au bureau. frontal
13. Insister. Dans la rue. A la maison. A la prfecture de police. Metode de lucru n
Contester. Une livraison. Un petit accident. grup, individual i
frontal
14. Les plaintes. Une fuite deau. Un propritaire ngligent. Metode de lucru n
Dans un magasin dinformatique. Des voisins bruyants. grup, individual i
Bilan 3. frontal
Bibliografie
Miquel, Claire, Communication progressive du franais - niveau intermdiaire, CLE International, Paris, 2014.

9. Coroborarea coninuturilor disciplinei cu ateptrile reprezentanilor comunitii epistemice, asociaiilor


profesionale i angajatori reprezentativi din domeniul aferent programului
Cursul le permite studenilor s i dezvolte cultura general i s dobndeasc actele de limbaj aplicabile n situa ii
diverse de comunicare .

10. Evaluare
10.3 Pondere
Tip activitate 10.1 Criterii de evaluare 10.2 Metode de evaluare
din nota final
Nota acordat la examinarea evaluare sumativ prin test scris 50%
final
Notele obinute la testele evaluare continu prin metode orale, 10%
10.4 Curs
periodice sau pariale probe scrise, practice
Participarea la o activitate n evaluare prin metode orale 10%
cadrul CRU
Notele acordate pentru temele portofoliul 20%
de cas, referate, eseuri,
10.5 Seminar/laborator traduceri, studii de caz
Nota acordat pentru frecvena 10%
i conduita la activiti
10.6 Standard minim de performan
Realizarea unui dialog format din cel puin 10 replici pe baza unei situaii de comunicare prestabilite.

Data completrii Semntura titularului de seminar / laborator

01.10.2015 Lector dr. Drgoi Mirela

Data avizrii n catedr Semntura efului catedrei

24.10.2015 Conf. dr. Alaman Eugenia

S-ar putea să vă placă și