Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Această listă de 20 de erori de interpretare am preluat-o şi am adaptat-o după excelentul material care se găseşte în mai
cuprinzătoarea lucrare asupra acestui subiect a doctorului James W. Sire, editorul lui Inter Varsity Press, intitulată
"SCRIPTURE TWISTING – 20 WAYS THE CULTS MISREAD THE BIBLE" ("Deformarea / Răstălmăcirea Scripturii – 20 de
moduri în care sectele abuzează Biblia"). Motivul rezumării acestora este pentru a oferi accesibilitate mai multor creştini şi
pentru simplificarea sarcinii noastre ca şi creştini de a "nu lua deloc parte la lucrările neroditoare ale întunericului, ba încă
mai degrabă osândindu-le" (Efes. 5.11), de a ne proteja de falsuri spirituale şi de a le demasca public. De asemenea, ca şi
creştini suntem însărcinaţi să "luptam pentru credinţa care a fost dată sfinţilor o dată pentru totdeauna" (Iuda 3), care
înseamnă că este de datoria noastră să o apărăm de deformări şi falsuri.
În zarva care s-a creat în jurul "dreptului fiecăruia de a interpreta Biblia cum vrea", evidenţierea acestor abuzuri ale unor
oameni subiectivi asupra obiectivului Cuvânt al lui Dumnezeu este absolut necesară, având în vedere că Biblia pronunţa în
mod expres că "nimeni să nu adauge sau să scoată din ea" (Apoc. 22.18-19), "să nu treacă peste ce este scris" (1 Cor. 4.6),
"să nu răstălmăcească / deformeze" (2 Pet. 3.16) şi să nu scoată texte din contextul lor (2 Pet. 2.20-21). Cineva a spus
foarte abil că, "UN TEXT SCOS DIN CONTEXT ESTE UN PRETEXT". De fapt, aceste deformări şi răstălmăciri ale textelor
biblice sunt PRETEXTELE întemeierii atâtor religii false şi a popularizării atâtor de multe falsuri şi alternative spirituale care
li se oferă astăzi oamenilor. Dar, cu privire la mântuirea sufletelor nu există cu adevărat nici o alternativă, căci Isus a zis, "Eu
sunt Calea, Adevărul şi Viaţa. Nimeni nu vine la Tatăl decât prin Mine" (Ioan 14.6). Isus a dovedit aceasta înviind din morţi.
El e înviat şi Adevărul va învia întotdeauna. Minciuna deşi poate pretinde asta, nu a înviat şi nu va învia niciodată,
dovedindu-se astfel minciună!
Vă atrag atenţia asupra denumirilor fiecărei erori de interpretare ilustrată mai jos: Reţineţi-le, ştiţi cât de greu vă este
câteodată să le definiţi şi nu puteţi!
1) CITARE INEXACTĂ
În acest caz se face referirea la un text din Biblie însă acesta ori nu este citat aşa cum apare în vreo traducere
standard ori este atribuit greşit.
Exemplu: Maharishi Mahesh Yogi, fondatorul Meditaţiei Transcedentale, care a venit din India la Londra pentru a deveni
gurul Beatles-ilor, a declarat: "Cristos spune: Stai nemişcat şi afla că Eu sunt Dumnezeu". Textul este folosit de Maharishi
pentru a învăţa ca eu-l nostru este Dumnezeu, o afirmaţie des întâlnită la aceşti guru orientali. Însa, aici Domnul Dumnezeul
lui Israel este cel ce spune că este Dumnezeu şi nu "eu-l" lui Maharishi! Pe deasupra, textul se găseşte doar în Psalmi. Este
o citare inexactă! Nu Cristos a spus-o, ci Tatăl Sau. Textul este atribuit greşit.
2) TRADUCERE DEFORMATA
Textul biblic este retradus însă în neconformitate cu o sănătoasă exegeză a limbii originale a textului (greaca,
ebraica), cu scopul de a fi conformat doctrinei preconcepute şi preformulate a unei secte.
Exemplu: Martorii lui Iehova traduc Ioan 1.1 în felul următor: "La început era Cuvântul şi Cuvântul era cu Dumnezeu, şi
Cuvântul era un dumnezeu" (?!). Este un fapt binecunoscut că gramatica limbii greceşti nu permite introducerea acestui
articol nehotărât "un" înaintea ultimului "Dumnezeu" din text. Dacă se face acest lucru în Ioan 1.1 atunci respectiva regulă
gramaticală ar trebui aplicată cu uniformitate mai multor texte ca, Mat. 5.9;6.24; Luca 1.35,78; 2.40; Ioan 1.6,12,13,18;
3.2,21; 9.6,33; Rom. 1.7,17,18; 1 Cor. 1.30; 15.10; Fil. 2.11,13; Tit 1.1 ... şi atunci în creştinism am avea cel puţin doi
dumnezei, Iehova, Dumnezeul Atotputernic şi încă "un" dumnezeu. Dar această retraducere tendenţioasă s-a făcut fiindcă
Martorii neagă ca Isus este Dumnezeu şi au dorit să potrivească Biblia pe calapodul acestei doctrinei a lor.
Exemplu: Alan Watts, cel care a scris cartea "Beyond Theology" ("Dincolo de Teologie"), atacă autoritatea lui Isus şi a
Cuvântului Său citând prima jumătate a versetului din Ioan 5.39 ("Voi cercetaţi Scripturile, pentru că socotiţi că în ele aveţi
viaţa veşnică..."), pretinzând că Isus contesta accentul prea mare pus de ascultătorii Săi pe Vechiul Testament, dar restul
contextului imediat spune, "dar tocmai ele mărturisesc despre Mine. Şi nu vreţi să veniţi la Mine, ca să aveţi viaţa!"
(versetele 39-40), care demonstrează că de fapt Isus recunoaşte valoarea, inspiraţia şi autoritatea Vechiului Testament ca
fiind o mărturie privitoare la El. Trebuie menţionat că aceasta este una dintre cele mai întâlnite erori de interpretare nu doar
la cultişti, ci din păcate la creştini care frecventează biserici biblice!
5) CONTRAZICERE DE CONTEXTE
Două sau mai multe versete care nu au nimic în comun sau dacă au o legătură aceasta este foarte greu de depistat,
sunt asociate ca şi cum unul ar fi un comentariu al celuilalt.
Exemplu: Mormonii asociază Ier. 1.5 cu Ioan 1.2,14 sugerând astfel că ambele versete vorbesc despre existenta de
dinainte de naşterea în lumea aceasta, a tuturor fiinţelor omeneşti. Cu toate acestea Ier. 1.5 se referă la precunoaşterea
(cunoaşterea mai dinainte) de către Dumnezeu a lui Ieremia şi nu la existenţa lui (Ieremia) de dinainte de naştere, iar Ioan
1.2 se referă intr-adevăr la preexistenţa lui Dumnezeu Fiul, dar sub nici o formă la aceea a fiinţelor omeneşti.
6) EXAGERARE
Din textul biblic este trasă o concluzie mult prea detailată sau mai exactă decât ne-o îngăduie textul.
Exemplu: Manualul mormon de misiune citează pilda fecioarelor (Mat. 25.1-13) pentru a argumenta ideea că "viaţa aceasta
de muritor este perioada provizorie în care ne pregătim să-l întâlnim pe Dumnezeu". Dar pilda fecioarelor înseamnă fără
îndoială ceva mai puţin exact, spre exemplu, faptul că oamenii ar trebui să fie pregătiţi oricând pentru a-l întâlni pe
Dumnezeu sau de a vedea cea de-a Doua Venire a lui Isus Cristos. Evident, aceasta este o formă destul de subtilă de
exagerare, dar ce ziceţi de o celebră pretenţie a unei respectabile biserici: Petru, a fost primul papa catolic!?
7) JOC DE CUVINTE
Un cuvânt sau o expresie dintr-o traducere a Bibliei este examinată şi interpretată ca şi cum revelaţia s-a făcut în
respectiva limbă în care este făcută traducerea.
Exemplu: Mary Baker Eddy, fondatoarea sectei Ştiinţei Creştine (Christian Science) afirma că numele Adam este alcătuit
din doua cuvinte "A" ( în engleza, "un") şi "Dam" (în engleză, "baraj", "dig", "piedică") şi îl interpretează ca însemnând
"obstacolul pe care şarpele şi păcatul îl va pune între om şi Dumnezeu, creatorul lui". Dar limba originală a revelaţiei este
ebraica şi aramaica şi nu engleza, iar în această limbă Adam nu înseamnă şi nici nu simbolizează un dig!
8) FALSUL FIGURATIVULUI
Acesta se poate referi la:
a) a confunda exprimarea literală cu cea simbolică / figurativă:
Exemplul: Marry Baker Eddy, întemeietoarea sectei Ştiinţei Creştine interpretează "seara" ca însemnând "înceţoşarea
gândirii morale; slăbiciunea minţii muritoare; vederi obscure; pace şi tihnă"(?!).
Exemplul: Teologul mormon Tames Talmage interpretează profeţia "vei fi doborât la pământ şi de acolo vei vorbi" (Isa.
29.4), ca însemnând faptul că Dumnezeu le va vorbi oamenilor prin Cartea lui Mormon care a fost descoperită în pământul
înălţimii Cumorah, din statul New York, la sfârşitul secolului trecut?!
Alt exemplu: Martorii lui Iehova folosesc evenimentele din 1914 (primul război mondial) ca însemnând revenirea în secret
şi invizibilă a Domnului Isus Cristos. Revenire, care bineînţeles le-a fost revelată doar lor!
Exemplu: Se vehiculează în lume că Biblia spune că, "Dumnezeu îi ajută pe aceia care se ajută singuri". Pe lângă că nu
există nici un text care să autorizeze o astfel de concepţie, Isus a venit ca să-i salveze doar pe cei care nu se mai pot ajuta
singuri.
Alt exemplu: Erich Von Daniken, autorul celebrei cărţi "Amintiri despre viitor" afirmă că, "fără să consult Exodul, par să-mi
amintesc că Arca Legământului era adesea înconjurata de scântei". Fără comentarii!
Exemplu: Martorii lui Iehova critica conceptul tradiţional creştin al Trinităţii fără a lua în considerare toate textele cu care
cercetătorii biblici documentează incontestabil prezenţa unui astfel de concept în Biblie. Astfel citează Ioan 14.28, "Tatăl
este mai mare decât Mine", dar ignoră sau răstălmăcesc Ioan 10.30 unde se spune, "Eu şi Tatăl, una suntem", precum şi
multe altele care afirmă trinitatea.
Exemplu: Martorii lui Iehova învaţă că transfuzia de sânge este nebiblică şi este interzisă de Dumnezeu, dar argumentul
biblic pe care-l citează nu se adresează direct subiectului sau nu sprijină deloc această interdicţie a transfuziilor de sânge.
Mâncarea sângelui animalelor sacrificate idolilor are o cu totul altă semnificaţie decât transfuzia de sânge uman făcută în
contextul salvării vieţii omeneşti (Fapte 15.29). Acest pasaj vorbeşte despre interdicţia Vechiului Testament împotriva
mâncatului sau băutului de sânge de la animale sacrificate idolilor (vezi, Gen. 9.3-4). Cu toate acestea, o transfuzie de
sânge nu este totuna cu a "mânca" sau a "bea" sânge. Lucrul acesta se poate demonstra după cum urmează. Întâi, chiar
dacă un doctor administrează unui pacient hrana intravenos şi numeşte lucrul acesta "mâncare" sau "hrănire
intravenoasă", a-i administra sânge pe aceeaşi cale, deci intravenos, înseamnă cu totul altceva fiindcă sângele nu este
primit de corp ca "hrană" sau "mâncare"! A spune că hrănirea intravenoasa şi transfuzia de sânge sunt unul şi acelaşi lucru,
doar fiindcă se administrează aparent în acelaşi fel, dovedeşte ignoranţa faţă de rolul medical pe care acestea îl au pentru
corpul omenesc.
Exemplu: Unul dintre urmaşii lui Edgar Cayce, un profet fals al sec. XX cu însuşiri de medium, confunda doctrina biblică a
naşterii din nou cu doctrina orientală a reincarnării! De fapt, această definire confuza a conceptului biblic de naştere din nou
se întâlneşte la majoritatea susţinătorilor ideii de reîncarnare. Dar, prin naşterea din nou Isus nu a învăţat reîncarnarea ci
regenerarea!
Exemplu: Acelaşi Erich Von Daniken se întreabă de ce în Gen. 1.26 Dumnezeu foloseşte pluralul ("noastră, noi") şi
sugerează drept răspuns faptul că este o aluzie la o conversaţie dintre mai mulţi astronauţi(!?). Astfel, el dezavuează
explicaţiile alternative (care sunt şi cele reale!) care indică că Dumnezeu vorbea fie ca "un împărat înconjurat de oştirile Sale
cereşti", fie că pluralul folosit aici prefigurează doctrina Trinităţii mai clar descrisa în Noul Testament.
15) FALSUL EVIDENT
Se utilizează cuvinte ca, "în mod evident", "neîndoielnic", "fără îndoiala" sau "toţi oamenii raţionali susţin acest
lucru" şi altele de acest fel, care sunt introduse în respectiva interpretare pentru a înlocui argumente biblice sau
raţiuni logice aduse în favoarea idei afirmate.
Exemplu: Din nou acelaşi Erich Von Daniken spune: "Fără îndoială (sublinierea îmi aparţine) că Arca Legământului era
încărcată cu electricitate!" (?!) Cu nici un chip, (?!) astfel de expresii nu pot nici valida şi nici infirma o interpretare autoritara
a Scripturii. Aceasta nu se obţine apelând la falsuri evidente ca aceste expresii menite să manipuleze / influenţeze gândirea
oamenilor în lipsa unor dovezi convingătoare.
Exemplu: Mary Baker Eddy, fondatoarea Ştiinţei Creştine, afirmă că ea a dobândit capacitatea de a ajunge la "concluzii
absolute prin revelaţie, raţiune şi demonstraţie..." Atunci când o nouă idee spirituală se naşte pe pământ, versetul profetic al
lui Isaia "Căci un Copil ni s-a născut,... Îl vor numi Minunat", se împlineşte din nou", spune ea. Astfel cu fiecare "idee" care-i
vine ea îşi însuşeşte împlinirea profeţiei lui Isaia (Isaia 9.6) şi însăşi autoritatea lui Isus Cristos. După aceea, citează
cuvintele lui Isus sugerând că şi ea asemenea lui Isus, învaţă numai ceea ce i-a dat Dumnezeu Tatăl: "Învăţătura Mea nu
este a Mea, ci a Celui ce M-a trimis pe Mine" (Ioan 7.16). Ei bine, întâi, trebuia să stabilească fără tăgadă că Tatăl a trimis-o
şi pe ea! Ceea ce nu mai este cazul acum după ce îi cunoaştem doctrinele anticristice!
b) Scrierile sectei sunt asemănate sau chiar identificate cu cele ale Bibliei.
Exemplu: Juan Mascaro în introducerea sa la Upanishads (scrieri sacre indiene) citează Noul Testament, Evangheliile,
Ecleziastul şi Psalmii din care el selectează pasaje care chipurile sunt paralele cu Upanishad-ele. Mormonii se subscriu şi ei
unei asemenea practici.
Exemplu: Una din cărţile de baza ale Mormonismului, "Doctrina şi Legămintele - 93" amestecă propoziţii din Evanghelia lui
Ioan şi menţine o asemenea similaritate cu Evanghelia încât să se obţină impresia că această scriere este biblică.
Exemplu: Din nou, Mary Baker Eddy! Ea oferă înţelesul primei expresii din rugăciunea "Tatăl Nostru", "Tatăl nostru care eşti
în ceruri", ca însemnând, "Tatăl Nostru – Mama Noastră, Dumnezeu, pe deplin armonios"(?!). Interpretarea este populară în
noul curent cunoscut sub numele de teologie feministă. Mântuirea depinde de descoperirea de către adepţi a sensului tainic
al Dumnezeiri feminine!?
Noi revelaţii de la pretinşi profeţi din perioada post-biblică înlocuiesc Scripturile sau sunt adăugate lor şi se
consideră autoritare.
Exemplu: Mormonii suplimentează Biblia cu "Doctrina şi Legămintele" şi cu "Perla de Mare Preţ". Adepţii pretinsului profet
William Branham adaugă Scripturilor cartea "Descoperirea Celor Şapte Peceţi" (o pretinsă revelaţie a celor şapte peceţi de
care vorbeşte cartea Apocalipsei). Martorii lui Iehova interpretează Scripturile prin intermediul multitudinii de publicaţii
lansate de Turnul de Veghere, "Turnul de Veghere", "Treziţi-vă!", "Studii din Scripturi" (ale lui Charles T. Russell - fondatorul)
etc.
Exemplu: Archie Matson susţine că Biblia conţine "Cuvântul lui Dumnezeu" dar în acelaşi timp afirmă că ea conţine şi
contradicţii şi că însuşi Isus a respins autoritatea Vechiului Testament atunci când şi-a contrastat vederile Sale cu Vechiul
Testament în Predica de pe Munte acolo unde a zis: "Aţi auzit că s-a zis în vechime...dar Eu vă zic".
Exemplu: Cartea "Principiul Divin" expresia primară de gândire a Bisericii Unificării din Coreea de Sud şi a liderului ei, Sun
Myung Moon (membrii acesteia fiind cunoscuţi în Occident sub numele de "moonies"), este considerată "adevărul prezent
care depăşeşte teologia creştină". Introducerea cărţii afirmă că, "Scriptura poate fi asemuită cu o candelă care iluminează
adevărul. Misiunea ei este de a răspândi lumina adevărului. Când, "o lumină mai puternică apare, misiunea celei mai vechi
încetează". Astfel, învăţătura noua a lui Moon înlocuieşte Biblia! Dar aceste noi învăţături nu încep tocmai de la zero.
Folosind parţial istoria Vechiului Testament, prezentând relatări ale creaţiei, ale căderii omului în păcat, Moon ajunge la
Prima Venire a lui Isus pe care o considera un eşec postulând necesitatea unei a Doua Veniri care spune ca a şi avut loc în
Coreea!? La aceasta poziţie el a ajuns inspirându-se iniţial din Biblie dar apoi părăseşte contextul ei pentru a favoriza noua
interpretare specifică sectei. În schimb, teologia tradiţională creştină începe cu Biblia şi face exegeza textului, îngăduind
contextului Bibliei să modeleze şi să formeze interpretarea textului în discuţie. Sun Myung Moon şi biserica acestuia
foloseşte Biblia ori de câte ori pare să-i confirme ideile dar o respinge sau o deformează atunci când nu armonizează vizibil
cu sistemul lor teologic.
Cu toate bunele intenţii pe care le putem arata în interpretarea Bibliei, nu vom putea deveni buni interpreţi ai ei dacă
ignoram unele principii sănătoase de interpretare. În cazurile expuse mai sus am văzut cum încălcări ale acestor principii au
rezultat în doctrine excentrice şi bizare care au oferit oamenilor noţiuni greşite despre Dumnezeu, periclitându-le mântuirea
şi făcându-i să practice lucruri contrare Cuvântului lui Dumnezeu. De aceea, trebuie să ne întrebam care este şi opusul
acestor erori şi cum putem evita aceste erori de interpretare?
Deşi subiectul principiilor de interpretare este demn de o mai vasta tratare, doresc acum să vă ofer o lista condensată a
câtorva principii de interpretare pe baza cărora să vă puteţi angaja cu încredere în înţelegerea şi interpretarea obiectivă a
Cuvântului lui Dumnezeu. Acestea sunt intitulate "CELE 10 PORUNCI ALE INTERPRETARII BIBLIEI". Iată-le !
"Oamenii nu resping Biblia fiindcă găsesc greşeli în ea, ci fiindcă ea găseşte greşeli la ei."
"Omul care o citeşte superficial va trăi superficial, iar un creştin superficial este cea mai patetică parodie a adevărului."
John Blanchard
"Un suflet umil şi doritor va descoperi mii de lucruri în Biblie pe care savantul mândru, arogant şi îngâmfat va eşua jalnic să
le înţeleagă."
J. C. Ryle