Sunteți pe pagina 1din 103

Mihaela Ghiţă

şi

Horia Mitrofan

Picturi murale Mural


în vechi biserici de lemn Painting
CIMEC – Institutul de din Transilvania
in Old Transylvanian
Memorie Culturală,
2007 Wooden Churches
PICTURI MURALE
ÎN VECHI BISERICI DE LEMN DIN
TRANSILVANIA

Un pretext excelent pentru a ajunge în cele mai neumblate


cotloane ale Transilvaniei îl oferă bisericile româneşti din lemn
pictate. Vechimea lor coboară până în inima secolelor XVIII-XIX.
Prin insolit şi expresivitate, picturile care le împodobesc se
îndepărtează în bună măsură de prescripţiile canoanelor
bisericeşti, evocând în schimb, adesea, plastica modernistă.
Acest gen de pictură este întâlnit în mai multe zeci de sate care
par a căptuşi pe interior - chiar dacă nu neapărat riguros –
centura muntoasă a Carpaţilor.

MURAL PAINTINGS
IN OLD TRANSYLVANIAN
WOODEN CHURCHES

To get into Transylvanian places that virtually nobody ever heard


Porfirie de la Feisa, 1852 of, you have an excellent pretext: the painted Romanian wooden
Evanghelist An Evangelist churches.
Deag, judeţul Mureş Deag, Mureş county The concerned mural paintings, which date back to the 18th and
the 19th centuries, are both weird and expressive: they
significantly depart from the church imagistic prescriptions, while
instead strongly reminding of modernist art.
The “hide-outs” of those relics are several tens of villages which
seem to “coat” – although not quite rigorously – the Carpathians
mountains belt at its interior.
Primul cercetător român (şi timp de aproape 40 de ani, adică până prin
1970, singurul !) care s-a preocupat de lăcaşurile de lemn ale acelor locuri
a fost… un matematician: Atanasie Popa din Cluj. Articolele sale
dezvăluiau arta – până atunci complet ignorată – a unui „careu de aşi” ai
vechii picturi româneşti: Ioan Pop din Unguraşi, Iosif Perso, parohul
Elciului, Urs Broină, preot din Ştoboru, şi mai ales inimitabilul Dimitrie
Ispas din Gilău.
Însă pe lângă aceştia, cel puţin încă vreo 15 „zugravi”, mulţi dintre ei
anonimi, par să fi fost integraţi în originala mişcare artistică.

The first Romanian scholar (and for almost 40 years - until the late
nineteen-sixties - the sole one !) who expressed interest in the wooden
churches of this region has been… a mathematician: Atanasie Popa from
Cluj. His papers revealed the art, utterly ignored before him, of an ancient
Romanian painting “quadruplet of aces“: Ioan Pop from Unguraşi, Iosif
Perso, priest of Elciu, Urs Broină, priest of Ştoboru, and above all, the
unparalleled Dimitrie Ispas from Gilău.
Nonetheless, 15 more painters at least - many of which remained
anonymous - seem to have been integrated in this fine arts movement.

Ioan Pop din Unguraşi, 1800


Sfânta Marina loveşte în diavol Saint Marina hits the devil
Păuşa, judeţul Sălaj Păuşa, Sălaj county
Iosif Perso, 1831
Pilda celor zece fecioare. Fecioare nebune The Parable of the Ten Virgins. Foolish Virgins
Voivodeni, judeţul Sălaj Voivodeni, Sălaj county
Ceea ce ne uimeşte în primul rând la aceste picturi este de excesul de
stilizare şi de decorativism. Realitatea vizibilă este atât de distorsionată
în acele imagini, încât ajungi să te întrebi dacă zugravii lor nu erau
cumva nişte mucaliţi - un fel de Ion Creangă ai vizualului.
Nu este mai puţin surprinzător să descoperi cum, aceiaşi zugravi,
excelau atunci când pe chipurile personajelor sacre reprezentau
expresii de îndoială, de deziluzie, ori chiar de derută. Erau „uitate”
trăirile imperturbabile, abstracte, ale canoanelor bizantine, ori gesturile
patetice caracteristice barocului, adoptat de catolicismul din acele
vremuri.
Formal, acestor picturi li se pot găsi unele corespondenţe în maniera
goticului liniar-narativ, cea în care fuseseră pictate mai multe biserici de
zid din Transilvania medievală (secolul al XIV-lea). Dar nu pot fi
neglijate nici „trimiterile” către ambientul de nelinişte şi derizoriu pe
care-l creau (mult mai târziu - în primele decenii ale secolului al XX-lea!) In the first place, those paintings are puzzling the
pictorii expresionişti de felul unui Kokoschka, Munch sau Modigliani. spectator by their abundance of stylization and
Anonim, pe la 1800 Anonymous, around 1800 decorativism. The images distort the visible reality to such
Dublă reprezentare a lui Iona vărsat pe pământ din pântecele chitului an extent, that one may suspect the artist to be an actual
Double image of Jonah spewed out by the great fish mocker - some kind of Jerome K. Jerome of the visual art.
Dobricu Lăpuşului, judeţul Maramureş Dobricu Lăpuşului, Maramureş county Nor it is less surprising to discover how accurate the same
painters could be, when their sacred characters’
countenance mirrored doubt, disillusion, or even dismay.
There seemed to be “forgotten” the unperturbed, abstract
attitudes characteristic to the Byzantine art, or the pathetic
gestures that the catholic church cherished in its Baroque
paintings.
In terms of formal look, there is a certain correspondence
with the linear-narrative Gothic art preserved in several
stone churches painted in Medieval (14th century)
Transylvania. But there are also noticeable suggestions of
a derisory and anxious ambiance, like the one created
(much later - in the first decades of the 20th century !) by
expressionist painters like Kokoschka, Munch or
Modigliani.
Călătoriile pe care noi, modeşti turişti mic-burghezi, le-am
făcut într-acolo ne-au părut a fi, de fiecare dată, o
permanentă provocare: ce surprize avea să ne rezerve
următoarea biserică? Nu era timp de plictiseală. Ce-i
drept, erau şi „surprize” deprimante: „…de 50 de ani s-a
dărâmat biserica aia”; „…a ars, acum vreo câţiva ani”; „…
au mutat-o la oraş şi au repictat-o; am văzut-o, e undeva
între blocuri, lângă stadion”; „…n-aveţi voie să intraţi decât
dacă aveţi aprobare de la Episcopie”.
De cele mai multe ori însă oamenii locului - preoţi parohi,
paracliseri, ori pur şi simplu îngrijitori ai lăcaşului – ne
întâmpinau mândri de patrimoniul pe care-l aveau spre
păstrare şi ne îndeamnau ca, prin intermediul fotografiilor
pe care le facem, să încercăm să popularizăm acele
valori.

Trips across those Transylvanian lands always seemed to


us, ordinary middle-class tourists, a never-ending
challenge: what surprise shall meet us at the next church?
No time to get bored! There were yet, to be honest, sad
surprises too: “…it’s been 50 years since that church has
been dismantled”: “…it burned down, a few years ago”:
“…they transferred it to town and they painted it; I saw it
recently, somewhere surrounded by blocks of flats, next to
the stadium”; “… you are not allowed to enter, unless
you’ve got a permit from the Archdiocese.”
Yet in most instances local people – priests, bell-ringers,
or just simple care-takers – were welcoming us, proud of
the patrimony they had been entrusted with. Moreover,
they urged us to do all our best for promoting, by means
of pictures we were taking, those valuable monuments.
Să nu uităm că, adesea, bisericile de care vorbim se află în cătune
izolate, în zone mai sărace, departe de drumurile tradiţional turistice
ale României. Semeţe totuşi pe vârfuri de deal, ele oglindesc
demnitatea, mândria şi sensibilitatea artistică a ţăranului român.
Lăcaşurile în care se mai oficiază încă sunt, de regulă, cel mai bine
conservate. Altele sunt păstrate şi îngrijite ca mici muzee ale satului,
chiar dacă în decurs de un an doar câţiva călători le calcă pragul:
mulţi dintre aceştia sunt străini, mai bine informaţi şi mai interesaţi de
tezaurul cultural şi artistic al ţării noastre.
Din nefericire, există şi cazuri când şindrila este ruptă, acoperişul
spart, iar intemperiile deteriorează de la an la an, din ce în ce mai
mult, picturi a căror strălucire originală nu va mai putea fi nicicând
reconstituită.

One must not forget that in many instances, the churches we are
speaking about occur in isolated rural communities, within areas for
which poverty is a rather general standard, far away from the
traditional tourist roads of Romania. Still their bell-towers bold
appearance on hill-tops seems to epitomize the Romanian peasant’s
dignity, pride and sense of beauty.
The best preserved edifices are, as a general rule, those where
religious service is still held. Others are conserved and looked after
like small museums of the village, even though only few people come
to visit them during one year: many such visitors are foreigners,
much more interested and better informed about Romania’s cultural
and artistic heritage.
Unfortunately, there are also instances when the shingle is damaged,
the roof is broken and rainfall wrecks out, year after year, paintings
whose original gleam will never recover.
Transilvania rămâne - în ciuda tuturor vicisitudinilor Transylvania remains – beyond all recorded detrimental
enumerate - singurul teritoriu al Europei unde se mai circumstances – the only territory of Europe where tens of
păstrează încă zeci de biserici din lemn pictate în perioada wooden churches painted during the 18th and the 19th
secolelor al XVIII-lea şi al XIX-lea. centuries are still preserved.
Acestui fenomen plastic par să-i lipsească totuşi, cel puţin Yet - at least for the moment being - this art phenomenon
deocamdată, nişte punţi de comunicare: între publicul din seems to lack some efficient communication channels:
zilele noastre şi vechii zugravi cu viziunile lor adeseori between the public of our time, and the old masters, whose
contrariante. visions are sometimes so disconcerting.
Iar umilii autori ai acestui album - nimerindu-se pe undeva pe As for the humble authors of this album – who happened to
la mijloc - „s-au riscat” să încerce să facă oficiul de P.R. be, by chance, somewhere in-between – they only ventured
to attempt taking up a P.R. position.

Iosif Perso, 1806


Moartea şi Lenea The Death and the Indolence
Dragu, judeţul Sălaj Dragu, Sălaj county
BORZA

Data construcţiei: 1758 Wooden church built in the year 1758


(apare în inscripţia de pe ancadramentul (date indicated by the inscription
intrării) carved on the door frame)

Nu se cunosc nici numele autorului picturii The date of the painting and the artist name
murale, nici data execuţiei acesteia. are unknown

Monument istoric cod SJ-II-m-A-05023 Historical monument code SJ-II-m-A-05023

Judeţul SĂLAJ SĂLAJ county


Cina cea de taină The Last Supper
Prinderea lui Isus The Betrayal of
Christ
Isus adus în faţa lui Pilat
Jesus before Pilate
Isus adus în faţa lui Irod Jesus before king Herod

CUBLEŞU

Data construcţiei: secolul al XVIII-lea Wooden church built in the 18th century

Pictura murală realizată de Urs Broină, Mural painting by Urs Broină,


nu cu mult înainte de anul 1787 shortly before 1787

Monument istoric, cod SJ-II-m-B-05046 Historical Monument, code SJ-II-m-B-05046

Judeţul SĂLAJ SĂLAJ county


Încununarea lui Isus cu spini
The Crowning with Thorns
Batjocorirea lui Isus
Observaţi personajul aflat în colţul din
dreapta-jos, care îi urează “Fii sănătos !”

The Mocking of Christ


Notice the character at the bottom-right
corner, who says “I wish you good health !”
Biciuirea lui Isus
The Flogging of Christ
DOMNIN

Data construcţiei: 1753 (apare ca inscripţie Wooden church built in the year 1753
pe masa de piatră a altarului) (date carved on the stone slab of the altar)

Pictura murală realizată în anul 1812, Walls painted in 1812


autor necunoscut by an anonymous artist

Monument istoric cod SJ-II-m-A-05050 Historical monument code SJ-II-m-A-05050

Judeţul SĂLAJ SĂLAJ county


Prinderea lui Isus The Betrayal of Christ
Punerea lui Isus în Mormânt
The Deposition of Christ
Sfânta Maria Egipteanca Saint Mary of Egypt
PĂUŞA

Data construcţiei: 1730 Wooden church built in the year 1730

Pictura murală realizată de Ioan Pop din Mural painting by Ioan Pop from
Unguraşi în anul 1800 Unguraşi, 1800

Monument istoric, cod SJ-II-m-A-05092 Historical monument, code SJ-II-m-A-05092

Judeţul SĂLAJ SĂLAJ county


Presupus autoportret al pictorului
Presumed self-portrait of the painter
Pilda celor zece fecioare. Fecioare nebune The Parable of the Ten Virgins. Foolish Virgins
SÂRBI

Data construcţiei: 1707 Wooden church built in the year 1707


(apare în inscripţia (date indicated in the inscription carved
cioplită deasupra intrării) above the church entrance)

Nu se cunosc nici autorul, nici data The author and the date of the nave and
execuţiei picturii murale din naos. Pereţii iconostasis painting are unknown. The
altarului şi ai pronaosului au fost pictaţi de narthex and the chancel walls have been
Dimitrie Ispas din Gilău în anul 1824. painted by Dimitrie Ispas from Gilău in 1824.

Monument istoric, cod SJ-II-m-B-05111 Historical monument, code SJ-II-m-B-05111


Judeţul SĂLAJ SĂLAJ county
Isus în potir (reprezentare simbolizând împărtăşania) Jesus in the chalice (Eucharist
imagery)
Pilda celor zece fecioare. Fecioare înţelepte The Parable of the Ten Virgins. Wise
Virgins
Sfântul Ioan
Evanghelistul
Saint John
the Evangelist
SOLOMON

Data construcţiei: secolul al XVIII-lea Wooden church built in the 18th century

Pictura murală realizată de Iosif Perso, Mural painting by Iosif Perso,


paroh al Elciului, 1845 priest of Elciu, 1845

Monument istoric, cod SJ-II-m-B-05114 Historical monument, code SJ-II-m-B-05114

Judeţul SĂLAJ SĂLAJ county


Pilda celor zece fecioare. Fecioare nebune The Parable of the Ten Virgins. Foolish
Virgins
Iona este vărsat pe pământ din pântecele chitului Jonah is spewed out by the great
fish
DÂNGĂU MIC

Data construcţiei incertă (1764?); adusă Wooden church whose building date is
pe actualul amplasament în anul 1802 uncertain (1764?). Transferred
to the current location in 1802
Pictura murală realizată în anul 1802
de Dimitrie Ispas din Gilău Mural painting by Dimitrie Ispas from Gilău
şi de Ştefan and by Ştefan, 1802

Monument istoric, cod CJ-II-m-B-07592 Historical monument, code CJ-II-m-B-07592

Judeţul CLUJ CLUJ county


Heruvim Cherubim
Spălarea picioarelor
ucenicilor lui Isus
Washing of the Feet
Drumul spre Golgota Simon of Cyrene helps Jesus carry His
Cross
Ţintuirea lui Isus pe cruce The Nailing of Christ to the Cross
Răstignirea The
Crucifixion
GÂRBĂU DEJULUI

Data construcţiei: secolul al XVIII-lea Wooden church built in the 18th century

Nu se cunosc nici numele autorului picturii The date of the painting and the artist name
murale, nici data execuţiei acesteia. are unknown

Monument istoric, cod CJ-II-m-B-07620 Historical monument, code CJ-II-m-B-07620

Judeţul CLUJ CLUJ county


Învierea lui Lazăr The Raising of Lazarus
Sfântul Evanghelist Luca
Saint Luke the Evangelist
Învierea. Maria Magdalena îl vede pe Isus The Resurrection. Mary Magdalene sees
Jesus
DOBRICU LĂPUŞULUI

Data construcţiei: secolul al XVIII-lea Wooden church built in the 18th century

Pictura murală a fost realizată, cel puţin în At least part of the mural painting dates back to
parte, undeva între anii 1793-1811. În naos şi the period 1793 - 1811. Two different artists,
respectiv în pronaos au lucrat doi zugravi both unknown, have painted the nave and the
diferiţi, ambii rămaşi anonimi. Pictura din narthex walls respectively. The style of the nave
naos prezintă un stil puternic influenţat de paintings bears many similarities to that of
cel al zugravului Radu Munteanu din Radu Munteanu from Ungureni.
Ungureni.
Historical monument, code MM-II-m-A-04568
Monument istoric, cod MM-II-m-A-04568

Judeţul MARAMUREŞ MARAMUREŞ county


Păcatul originar. Detaliu: Eva
The temptation of the serpent. Detail: Eve
Lot şi fiicele sale fug din Sodoma
Observaţi sticla pe care o duce una din fiice, aluzie la episodul în care fetele îşi vor îmbăta tatăl ca să se împerecheze cu el .

Lot and his daughters flee from Sodom


Notice the bottle carried by the second daughter, an allusion to the episode when the girls will inebriate their father in order
to have intercourse with him.
David vede capul lui Avesalom
David sees the head of
Absalom
Cina cea de taină The Last Supper
Rugăciunea lui Isus în Grădina Ghetsimani Jesus in the Garden of Gethsemane
Iuda înapoiază arginţii trădării Judas returns the silver
coins
Drumul spre Golgota Simon of Cyrene helps Jesus carry His Cross
Răstignirea Sfântului Petru
The Martyrdom of the apostle
Peter
Judecata de Apoi. Detaliu The Last Judgement. Detail
Observaţi diavolul care îl trage de urechi pe unul din păcătoşi. Notice the devil who gives an ear pull to a sinner.
Judecata de Apoi. Detaliu:
Femeia care îşi suduie bărbatul.

The Last Judgement. Detail:


The woman who curses at her
man.
Judecata de Apoi. Detaliu. The Last Judgement. Detail.
Arhanghelul Mihai şi bogatul nemilostiv
The Archangel Michael tormenting
the soul of a pitiless rich man
LIBOTIN

Data construcţiei: 1671; adusă pe actualul Wooden church built in the year 1671
amplasament în anul 1811 Transferred to the current location in 1811

Pictura murală realizată în anul 1811, Walls painted in 1811


autor necunoscut by an anonymous artist

Monument istoric, cod MM-II-m-A-04596 Historical monument, code MM-II-m-A-04596

Judeţul MARAMUREŞ MARAMUREŞ county


Adam şi Eva – Păcatul originar Adam and Eve - the temptation of the
serpent
Tăierea capului Sfântului Ioan Botezătorul Beheading of Saint John the
Baptist
Rugăciunea lui Isus în Grădina Ghetsimani

Jesus in the Garden of Gethsemane


Drumul spre Golgota
Simon of Cyrene helps Jesus
carry His Cross
Ţintuirea lui Isus pe cruce The Nailing of Christ to the Cross
ROGOZ

Data construcţiei: 1663, înlocuind o biserică mai Wooden church built in 1663, in order to replace
veche incendiată cu doi ani înainte de către the one burned by Tartars two years before.
năvălitorii tătari.
The church walls have been painted in 1785 by
Pictura murală realizată în anul 1785 de către Radu Munteanu from Ungureni, assisted by
Radu Munteanu din Ungureni, asistat de Nicolae Man from Poiana Porcului. Additional
Nicolae Man de la Poiana Porcului. A mai interventions were made by an unknown painter in
intervenit, în anul 1834, un pictor rămas 1834.
anonim.
Historical monument, code MM-II-m-A-04618
Monument istoric, cod MM-II-m-A-04618
Judeţul MARAMUREŞ MARAMUREŞ county
Răstignirea The Crucifixion
Răstignirea. Detaliu The Crucifixion. Detail
Adam şi Eva – Păcatul originar Adam and Eve - the temptation of the
serpent
Adam şi Eva sunt izgoniţi din rai The Expulsion of Adam and Eve from Paradise
Adam şi Eva muncind pe pământ Adam and Eve labor for their
food
UNGURENI

Data construcţiei: secolul al XVIII-lea Wooden church built in the 18th century

Cea mai mare parte a picturii murale (întreg Most of the mural painting (that of the nave and
naosul şi o parte din pronaos) a fost realizată of some parts of the narthex) has been
de către popa Ion, înaintea anului 1782. În completed by the priest Ion before 1782.
pictura pronaosului au mai intervenit ulterior Subsequent painting of the narthex has been
Radu Munteanu din Ungureni (în 1782) şi completed by Radu Munteanu from Ungureni (in
Buda Procopie (pe la 1824-1826). 1782) and by Buda Procopie (around 1824-
1826).
Monument istoric, cod MM-II-m-A-04788
Historical monument, code MM-II-m-A-04788
Judeţul MARAMUREŞ MARAMUREŞ county
Învierea – Pogorârea în iad
The Resurrection – Anastasis
(Descent into Limbo)
Heruvim Cherubim
Lupta lui David cu Goliat
David slaying Goliath
BUNGARD

Data construcţiei incertă Wooden church whose building date is


(1711? 1760?) uncertain (1711? 1760?)

Nu se cunosc nici numele autorului picturii The date of the painting and the artist name
murale, nici data execuţiei acesteia. are unknown

Monument istoric, cod BN-II-m-A-01626 Historical monument , code BN-II-m-A-01626

Judeţul BISTRIŢA-NĂSĂUD BISTRIŢA-NĂSĂUD county


Samarineanca la fântână
The Samaritan woman at the
well
Cina cea de taină The Last Supper
Încununarea lui
Isus cu spini
The Crowning with
Thorns
Batjocorirea lui Isus
The Mocking of Christ
Drumul spre Golgota
Simon of Cyrene helps
Jesus carry His Cross
Proorocul Ilie se înalţă la Ceruri Ascension of Elijah

RUNCU SALVEI

Data construcţiei incertă Wooden church whose building date is


(1757?) uncertain (1757?)

Zaharie Apitis din Sineft este menţionat Reportedly, the author of the original
drept autor al picturii murale originale. painting is Zacharias Apitis from Sineft.
Pictura actuală este rezultatul intervenţiei The present-day painting is due to the
zugravului Vasile Hojda în anul 1784. intervention of Vasile Hojda, in 1784.

Monument istoric, cod BN-II-m-A-01691 Historical monument, code BN-II-m-A-01691

Judeţul BISTRIŢA-NĂSĂUD BISTRIŢA-NĂSĂUD county


Intrarea lui Isus în Ierusalim Entry into Jerusalem
Isus adus în faţa lui Caiafa Jesus before Caiaphas
Punerea lui Isus în Mormânt The Deposition of Christ
SĂRATA

Data construcţiei: 1755 Wooden church built in the year 1755

Pictura murală realizată în anul 1755, Walls painted in 1755


autor necunoscut by an anonymous artist

Monument istoric, cod BN-II-m-A-01694 Historical monument, code BN-II-m-A-01694

Judeţul BISTRIŢA-NĂSĂUD BISTRIŢA-NĂSĂUD county


Intrarea lui Isus în Ierusalim Entry into Jerusalem
Mironosiţele la Mormânt
The Holy Women at the Tomb
Necredinţa apostolului Toma

Christ and Doubting Thomas


Răstignirea Sfântului Simon The Martyrdom of the apostle
Simon

BĂIŢA

Data construcţiei: 1723 Wooden church built in the year 1723


(apare ca inscripţie deasupra uşii naosului) (date carved above the entrance of the nave)

Pictura murală realizată în anul 1775, Walls painted in 1775


autor necunoscut by an anonymous artist

Monument istoric, cod MS-II-m-A-15604 Historical monument, code MS-II-m-A-15604

Judeţul MUREŞ MUREŞ county


Încununarea lui Isus cu spini
The Crowning with Thorns
Biciuirea lui Isus
The Flogging of Christ
Mironosiţele la Mormânt
The Holy Women at the Tomb
Răstignirea Sfântului Petru
The Martyrdom
of the apostle Peter
Răstignirea Sfântului Andrei
The Martyrdom
of the apostle Andrew
CUCI

Data construcţiei: secolul al XIX-lea Wooden church built in the 19th century

Pictura murală realizată în anul 1834, Mural painting dating from 1834. From the
din semnătura pictorului se mai painter’s signature, only the name of its
cunoşte doar “...de la Feisa”. place of origin, “Feisa”, has been preserved.

Monument istoric, cod MS-II-m-B-15640 Historical monument, code MS-II-m-B-15640

Judeţul MUREŞ MUREŞ county


Prinderea lui Isus. Detaliu
The Betrayal of Christ. Detail
Mironosiţele la
Mormânt. Detaliu

The Holy Women


at the Tomb. Detail
Cina cea de taină The Last Supper

DÂMBĂU

Data construcţiei: secolul al XVIII-lea Wooden church built in the 18th century

Pictura murală realizată de Pop Nicolae Zugrav, 1796 Mural painting by Pop Nicolae, 1796

Monument istoric, cod MS-II-m-B-15651 Historical monument , code MS-II-m-B-15651

Judeţul MUREŞ MUREŞ county


Judecata de Apoi.
Chipul unei păcătoase
The Last Judgement.
Image of a sinner
Coborârea de pe cruce Descent from the
Cross
Prinderea lui Isus The Betrayal of Christ

OROIU

Data construcţiei: 1784 (an inscripţionat Wooden church built in the year 1784 (date indicated
pe ambele ancadramente de uşi) by inscriptions carved on both door frames)

Nu se cunosc nici numele autorului The date of the painting and the artist name are
picturii murale, nici data execuţiei acesteia unknown

Monument istoric, cod MS-II-m-A-15740 Historical monument, code MS-II-m-A-15740

Judeţul MUREŞ MUREŞ county


Răstignirea The
Crucifixion
Iuda înapoiază arginţii trădării Judas returns the silver coins
Spânzurarea lui Iuda The hanging of Judas
Pilda celor zece fecioare. Fecioare nebune
The Parable of the Ten Virgins. Foolish Virgins

PORUMBENI

Data construcţiei incertă Wooden church, building date is uncertain


(1749? 1841?) (1749? 1841?)

Nu se cunosc nici numele autorului picturii The date of the painting and the artist name
murale, nici data execuţiei acesteia. are unknown

Monument istoric, cod MS-II-m-A-15755 Historical monument, code MS-II-m-A-15755

Judeţul MUREŞ MUREŞ county


Sfântul Gheorghe ucide balaurul Saint George and the Dragon
Apostoli Apostles
Răstignirea The Crucifixion

S-ar putea să vă placă și