Sunteți pe pagina 1din 32

ADJECTIVUL - IDEI DE BAZA

Adjectivul este partea de vorbire care califica sau determina un substantiv sau un echivalent al
acestuia.
Adjectivul in engleza se clasifica in:
 adjective propriu-zise: beautiful - frumos, ugly - urat etc
 adjective pronominale : my - meu, this - acesta etc

1. Adjectivele propriu-zise: descriu, califica un substantiv (de exemplu: papagal galagios)


Daca adjectivul nu sta langa substantivul la care se refera el se numeste predicativ.
Daca de exemplu spunem: Mie imi plac papagalii dar sunt galagiosi, galagiosi se refera la
papagali si se numeste adjectiv predicativ. 
In engleza adjectivul poate deasemeni sa stea pe langa un pronume (little old me, happy you)
In romaneste adjectivul sta dupa substantiv. Zicem: Au o casa mare
In englezeste adjectivul se afla inaintea substantivului. Zicem: They have a big house
Pentru adjectivele predicative nu exista diferente de constructie a propozitiei in engleza fata de
romana: 
Mie imi plac papagalii dar (ei) sunt galagiosi = I like parrots but they are noisy
Un exemplu pentru a tine minte ca adjectivul in engleza se pune in fata, sunt cuvintele si
cantecul "Noapte Linistita" sau "Silent Night".
Mai jos cititi prima strofa din Silent Night:
Noapte linistita, noapte sfanta 
Silent  night, holy night
Totu-i calm, totu-i luminos
All is calm, all is bright
In jurul mamei neprihanite si a
Round yon' virgin mother and
copilului
child
Prunc sfant atat de fraged si bland
Holy infant so tender and mild
Dormiti in pace cereasca
Sleep in heavenly peace
Dormiti in pace cereasca
Sleep in heavenly peace

Cantec de Joseph Mohr - pastor austriac

He is a calm man El este un barbat calm They are calm men Ei sunt barbati calmi


She is a calm woman Ea este o femeie calma They are calm women Ele sunt femei calme

1.1 Observatii la adjectivul in engleza


 nu ia forma de plural (vezi mai jos primul exemplu)
 nu se schimba dupa genul substantivului
 In engleza, adjectivul se pune inaintea substantivului
 un substantiv de multe ori in engleza are mai multe adjective, care se scriu cu
virgula intre ele (fara conjunctia si)

Exemple de adjective multiple:

Two little speckled frogs Doua broaste mici patate


Big, bad wolf Lupul mare si rau
Long, hot summer Lunga vara fierbinte
Little, red hen Gainusa rosie
Sweet, enchanting, fairy-like music Muzica dulce, vrajita, ca de zana.
de remarcat faptul ca limba engleza nu are diminutive asa cum are limba romana, in engleza se
foloseste adjectivul little = mic.

1.2 Exemple de adjective englezesti binecunoscute romanilor


CD (Compact Disk)- Disc Compact
Lucky Goldstar - Steaua de aur norocoasa (marca)
General electric (marca)
New York - Noul York (oras)
Hi-Fi (High Fidelity) - Fidelitate inalta (calitatea sunetului pe o inregistrare)
UFO (Unidentified Flying Object) - OZN (Obiect Zburator Neidentificat)
Pretty Woman - Femeia Frumusica (Frumusica) (film)
Cold Mountain - Muntele Friguros (film)

Adjectivul old - batran (cum/cand se foloseste)

Old in engleza, este mult folosit ca sa-ti arati simpatia fata de o fiinta sau un lucru
In acest caz insa trebuie sau sa se refere la un substantiv care contrazice ideea varstei
inaintate(old boy, old girl) sau sa aiba in fata un alt adjectiv care sa ne reflecte simpatia asa cum
se vede din traducerea poezioarei de mai jos.
Old King Cole Batranul Rege Cole
Was a merry old soul Era un suflet batran si vesel
And a merry old soul was he Si un suflet batran si vesel era el
He called for his pipes A strigat sa i se aduca pipele
And he called for his bowl Si a strigat sa i se aduca strachina
And he called for his fiddlers three Si a strigat sa vina cei trei lautari

1.3 Adjectivul se poate folosi in mod exceptional dupa substantiv in engleza


Rareori, numai in literatura sau in nume, se poate folosi adjectivul dupa substantiv:
Snow White = Alba ca Zapada, 
Big Johnny Stout = Marele Johnny Robustul

1.4 Gradele de comparatie: adjectivele propriu-zise in engleza ca si in romana au grade de


comparatie.
 batran - mai batran - cel mai batran = old - older(comparativ superioritate) - the oldest
(superlativ relativ)
 batran - mai putin batran - cel mai putin batran = old - less old(comparativ inferioritate) -
the least old (superlativ relativ)
 la fel de batran ca = as old as (comparativ de egalitate)
 foarte batran = very old (superlativ absolut)

2. Adjectivele pronominale: Asa cum le spune si numele, acestea provin din pronume; cu


exceptia adjectivelor posesive aceste adjective fiind identice cu pronumele de la care provin.

2.1 Clasificarea adjectivelor pronominale:


 demonstrative
 posesive
 interogative, relative
 indefinite (nehotarate)
In povestirea de mai jos gasiti adjective propriu-zise, pronominale si grade de comparatie:
Interview Interviu
Hello, could you tell me your(adjectiv Ati putea sa-mi spuneti cum va
posesiv)name dear (adjectiv propriu-zis) sir? numiti, dragadomnule?
You don't know the name of the great  (adjectiv
Nu stii numele marelui Gingis Han?
propriu-zis) Genghis Khan?
I am ruler of all (adjectiv indefinit) Mongolia. Sunt conducatorul intregii Mongolii.
I am the strongest, the bravest, the most Sunt cel mai puternic, cel mai curajos, cel mai
powerful(superlative relative) leader ever born. mare conducator care s-a nascut vreodata
My piercing (adjectiv provenit din verb)eyes can
Ochii mei patrunzatori pot face
make fearful (adjectiv provenit din
dusmanitematori sa cada precum untul care se
substantiv)enemies collapse like melting (adjectiv
topeste.
provenit din verb) butter.
Kublai is my sworn (adjectiv provenit din
Kublai e inamicul meu de moarte.
verb)enemy.
El e cel mai putin puternic, cel mai putin curajos,
He is the least strong, least brave and least
cel mai mai putin maret conducator care s-a nascut
powerful(superlative relative) leader ever born.
vrodata
He is a weak (adjectiv) coward (substantiv provenit
El e un las slab.
din adjectiv).
His country is smaller (comparativ de
Tara lui e mai mica decat o coaja de nuca.
superioritate) than a nutshell.
When I gnash my sharp (adjectiv) teeth at him and
Cand voi scrasni din dintii mei ascutiti si imi voi
twirl my shiny (adjectiv) sword he will run off
invarti sabia stralucitoare el o va lua la fuga prin
through the wilted (adjectiv provenit din verb) fields
campurile ofilite ale tarii lui.
of his (adjectiv posesiv) country.
Thank you for this (adjectiv
demonstrativ)amazing (adjectiv provenit din verb)
Multumesc pentru acest interviu extraordinar,
interview, now I must return to my tent and have
acum trebuie sa ma intorc in cort ca sa mananc o
awonderful (adjectiv) omlette
omleta minunata si gem de zmeura ca mic dejun.
and raspberry(adjectiv provenit din substantiv) jam
for breakfast.
Have a nice (adjectiv) day! O zi buna!
ADJECTIVE DEMONSTRATIVE

Adjective demonstrative: acest, aceasta, acesti, aceste


totdeauna sunt insotite de un substativ,. Cand sunt singure ele se numesc pronume
demonstrative.

Acest baiat e fiul meu - adjectiv demonstrativ


Baiatul acesta e fiul meu - adjectiv demonstrativ
Acesta e fiul meu - pronume demonstrativ

In engleza, adjectivul demonstrativ acest/aceasta si pronumele


demonstrativ acesta/aceasta este this 

This boy is my son - Acest baiat e fiul meu


This is my son - Acesta e fiul meu

This girl is my daughter - Aceasta fata e fiica mea, Fata aceasta e fiica mea.
This is my daughter - Aceasta e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acesti/aceste si pronumele


demonstrativ acestia/acestea este these 

These boys are my sons - Acesti baieti sunt fiii mei, Baietii acestia sunt fiii mei.
These are my sons - Acestia sunt fiii mei

These girls are my daughters - Aceste fete sunt fiicele mele, Fetele acestea sunt fiicele mele.
These are my daughters - Acestea sunt fiicele mele.

In engleza, adjectivul demonstrativ acel/acea si pronumele


demonstrativ acela/aceea este that 

That boy is my son - Acel baiat e fiul meu, Baiatul acela e fiul meu.
That is my son - Acela este fiul meu

That girl is my daughter - Acea fata e fiica mea, Fata aceea e fiica mea.
That is my daughter - Aceea e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acei/acele si pronumele


demonstrativ aceia/acelea este those 

Those boys are my sons - Acei baieti sunt fiii mei, Baietii aceia sunt fiii mei.
Those are my sons - Aceia sunt fiii mei

Those girls are my daughters - Acele fete sunt fiicele mele, Fetele acelea sunt fiicele mele.
Those are my daughters - Acelea sunt fiicele mele.
ADJECTIVUL POSESIV

Urmatorul cantec ilustreaza folosirea adjectivului posesiv: my (adica meu, mea, mei,
mele):
This land is your land, this land Acest pamant este pamantul tau, acesta este
is my land pamantul meu 
From California to the New York Island Din California pana la insula New York
From the Redwood forest to the De la padurile de sequoia pana la apele
Golfstream waters, Golfstreamului,
This land was made for you and me. Acest pamant a fost facut pentru mine si pentru tine

Cantec de Woody Guthrie (1912 - 1967)

This is my land Acesta e pamantul meu


This is your land Acesta e pamantul tau
This is his land Acesta e pamantul lui
This is her land Acesta e pamantul ei
This is our land Acesta e pamantul nostru
This is your land Acesta e pamantul vostru
This is their land Acesta e pamantul lor

These are my lands Acestea sunt pamanturile mele


These are your lands Acestea sunt pamanturile tale
These are his lands Acestea sunt pamanturile lui
These are her lands Acestea sunt pamanturile ei
These are our lands Acestea sunt pamanturile noastre
These are your lands Acestea sunt pamanturile voastre
These are their lands Acestea sunt pamanturile lor

Observatii la my, your, his, her, our, your, their

 in engleza adjectivul acesta nu ia forma de plural


 adjectivul posesiv in engleza nu se schimba dupa genul substantivului (adevarat pentru
adjectivul din engleza indiferent de tip)
 ca toate adjectivele din engleza, adjectivul acesta se pune inaintea substantivului
 prezenta unui adjectiv posesiv face sa cada articolul (vezi cantecul de sus sau cantecul 1
de jos)
 orice alt adjectiv se pune intre adjectivul posesiv si substantiv: my little house = casuta
mea mica (vezi cantecul 2 de jos)
 la singular in engleza daca nu exista un articol trebuie pus un adjectiv posesiv chiar daca
in romaneste nu e nevoie: give me my pencil! (da-mi creionul meu!) , the cup is on your table
(paharul este pe masa ta), I'll wait in my car/the car (Am sa astept in masina mea).
 sunt unele exceptii: I go to school (ma duc la scoala), I go to work (ma duc la munca),
Substantivele abstracte: music heals the soul. (muzica vindeca sufletul). Exceptiile pentru
adjectivul din limba engleza vor fi tratate in alte lectii.
 la plural aceasta regula nu este obligatorie: Cars are parked outside (masini sunt parcate
afara) sau some cars are parked outside (niste masini sunt parcate afara) sau my cars are
parked outside (masinile mele sunt parcate afara) sau flowers were everywhere (erau flori peste
tot).

Alte exemple pentru adjectivul posesiv

My hat it has three corners Palaria mea are trei colturi


Three corners has my hat. Trei colturi are palaria mea
And had it not three corners Si daca n-avea trei colturi
It would not be my hat. Nu era palaria mea

In primul vers "it" e pus numai pentru ritm. MY HAT HAS THREE CORNERS se zice in mod
normal. Evitati sa folositi IT unde nu e nevoie!
Oh where oh where did my little dog go? Unde oare, unde oare s-a dus micul meu catelus?
Oh where oh where did he go? Unde oare, unde oare s-a dus? 
With his tail so short and his ears so long, Cu coada asa scurta si urechile asa mari
Oh where oh where did he go? Unde oare, unde oare s-a dus? 

Exemple de expresii in limba engleza cu adjectivul posesiv

Be still my heart - Potoleste-te inima mea.


My god!- Dumnezeul meu! (exprima mirarea)
With my little eye I spy - Cu ochisorul meu vad... apoi incepi sa descrii ceva (joc pentru copii)

Folosirea lui "me" in loc de "my" si oameni inculti mai ales prin filme vechi sau carti zic "me"
in loc de "my"

I'm going out to find me pappy Am plecat sa-l gasesc pe tata


Me pappy that was lost when I was born Tatal meu care a plecat cand m-am nascut
One look at me made him unhappy Cand ma vedea se intrista
Forty years have passed since he is gone Patruzeci de ani au trecut de cand a plecat

O ultima observatie: - a nu se confunda in romaneste adjectivul posesiv cu pronumele


posesiv
in propozitia: acesta este pamantul tau, tau e adjectiv pentru ca sta pe langa un substantiv (al cui
pamant? - al tau)
insa in propozitia: Acest pamant este al tau, al tau e pronume posesiv. In engleza your = tau,
iar yours = al tau.

Adjective posesive: meu, mea/tau, ta/sau, sa/nostru, noastra/vostru, voastra/lor totdeauna


sunt insotite de un substantiv. Daca ar fi singure ar fi pronume posesive.

Adjective posesive: Pronume posesive:


Cainele meu e alb Cainele alb e al meu
Pisica mea e bej Pisica bej e a mea
sau
Al meu caine e alb
A mea pisica e bej

In engleza, adjectivul posesiv meu/ mea/ mei/ mele este my


My son is a teacher - Fiul meu e profesor
My daughter is a teacher - Fiica mea e profesoara
My sons are teachers - Fiii mei sunt profesori
My daughters are teachers - Fiicele mele sunt profesoare

In engleza, adjectivul posesiv tau/ ta/ tai/ tale este your

Your son is a doctor - Fiul tau e doctor


Your daughter is a doctor - Fiica ta e doctor
Your sons are doctors - Fiii tai sunt doctori
Your daughters are doctors - Fiicele tale sunt doctori

In engleza, adjectivul posesiv lui este his

His son is a doctor - Fiul lui e doctor


His daughter is a doctor - Fiica lui e doctor

In engleza, adjectivul posesiv ei este her

Her son is a lawyer - Fiul ei e avocat


Her daughter is a lawyer - Fiica ei e doctor

In engleza, adjectivul posesiv nostru/ noastra/ nostri/ noastre este our

Our son is a barber - Fiul nostru e barbier


Our daughter is a barber - Fiica noastra e barler
Our sons are barbers - Fiii nostri sunt doctori
Our daughters are barbers - Fiicele noastre sunt barbierite

In engleza, adjectivul posesiv vostru/ voastra/ tostri/ voastre este your 

Your son is a tailor - Fiul vostru e croitor


Your daughter is a dressmaker - Fiica voastra e croitoreasa
Your sons are tailors - Fiii vostri sunt croitori
Your daughters are dressmakers - Fiicele voastre sunt croitorese

In engleza, adjectivul posesiv lor este their

Their son is a painter - Fiul lor e pictor


Their daughter is a painter - Fiica lor e pictor
Their sons are painters - Fiii lor sunt pictori
Their daughters are painters - Fiicele lor sunt pictori

In engleza, adjectivul posesiv mai are o forma its - pentru obiecte 


Pentru obiecte multiple insa, adica la plural, se foloseste, la fel ca pentru fiinte their. 

That is my book.Its cover is torn - Aceea este cartea mea. Coperta ei este rupta.
Those are my books.Their covers are torn - Acelea sunt cartile mele. Copertile lor sunt rupte.
Dupa cum se vede in exemplele de mai sus, atunci cand punem my sau oricare din formele
adjectivului posesiv, nu se mai foloseste articolul.

a dog - un caine my dog - cainele meu


the dog - cainele your dogs - cainii tai
some dogs - niste caini their dog - cainele lor
ADJECTIVUL INTEROGATIV

WHAT inseamna CE.

What is that? - Ce este aceea?


What day is it? - Ce zi este azi?
What is his name? - Ce este numele lui (Cum il cheama)?
What age is he? - Ce este varsta lui (Cati ani are)?
What is in a name? - Ce este intr-un nume (ce inseamna un nume)? - (Romeo si Julieta -
Shakespeare)
What a man! - Ce om!
What are his parents? - Ce sunt parintii lui?
What kind of bread is that? - Ce fel de paine este aceea?

WHICH inseamna CARE si PE CARE Cand nu e intrebare which se refera deobicei la obiecte


sau animale. In cazul oamenilor se foloseste WHO Sigur, cand nu e intrebare, nu putem vorbi
de pronume interogativ.
In acest caz pronumele se numeste relativ.

Which car is Peter's? - Care masina e a lui Peter?


Which ones are your parents? - Care sunt parintii tai?
Which is better? - Care e mai bun?
dar
That is the book WHICH I need. - Aceea e cartea care-mi trebuie.
That is the boy WHO is my neighbor.- Acela e baiatul care e vecinul meu.
The book WHICH I bought. - Cartea pe care am cumparat-o.
That which we call a rose - Cel pe care il numim trandafir (ce numim noi trandafir) - (Romeo si
Julieta - Shakespeare) 

WHO inseamna CINE si dupa cum am vazut mai sus poate insemna si care.


Who nu poate fi niciodata adjectiv, nu sta pe langa un substantiv.

Who are you? - Cine esti?


Who is there? - Cine e acolo?(la usa de exemplu)
Who is calling? - Cine suna?
Who are your parents? - Cine sunt parintii tai?
I am who I am - Sunt cine sunt 
That is the lady who is my teacher - Aceea este doamna care este profesoara mea

WHOSE inseamna AL CUI, A CUI, AI CUI, ALE CUI dar si


AL CARUI, A CARUI, AI CARUI, ALE CARUI

Whose book is that? - A cui e cartea aceea?


The boy whose mother is an engineer - Baiatul a carui mama e inginer
Chidren, whose nose is long? Pinocchio's! - Copii, al cui nas e lung? Al lui Pinocchio!
WHO - CINE
Who este cine fara prepozitie. Whom este cu prepozitie: pe cine, cu cine, la cine
Cand nu e interogatie Who poate fi tradus si cu CARE sau PE CARE (whom)
Cand se refera mai degraba la oricine, cine se traduce cu whoever. 

Who me? - Cine eu?


Who do you think you are? - Cine te crezi?
Who will answer? - Cine va raspunde?
She is the girl who answered. - Ea este fata care a raspuns.
That is the man whom I saw - Acela e omul pe care l-am vazut
Whoever answers, wins - Cine (oricine) raspunde, castiga.

WHOEVER - ORICINE
Cand cine are intelesul de oricine se foloseste whoever.
Anybody sau anyone au deasemeni intelesul de oricine. Cand oricine poate fi inlocuit de cine
atunci se foloseste whoever.
Altfel se foloseste anybody, anyone

Whoever buys you earrings again - Cine ti-o mai lua cercei
Anybody can come to the party - Oricine are voie sa vina la petrecere
Whoever comes to the party, may win a prize - Cine vine la petrecere poate castiga un premiu

anyone who - whoever


Putem insa inlocui whoever cu anyone who sau anybody who.

This number is for anyone who calls - Acest numar e pentru cine suna
This number is for whoever calls

WHOM - CU CINE, LA CINE, etc


Cand cine e insotit de prepozitie se traduce whom in loc de who
Insa astazi aceasta regula e adeseori incalcata, si forma folosita e tot who.

For whom the bells toll - Pentru cine bat clopotele.


Look who is talking to whom - Uite cine vorbeste cu cine
With whom are you going? - Cu cine mergi?
dar veti auzi mai degraba:
With who are you going?
sau si mai des
Who are you going with? 

to whom, to whoever - cui

to whom - la cine, catre cine - deobicei se traduce prin cui

To whom are you writing? - Cui ii scrii?


dar
To whom are you going" - La cine te duci?
Give the old coat to whoever wants it - Da haina veche oricui o vrea,

Primele doua intrebari se zic mai degraba:


Who are you writing to? - Cui ii scrii?
dar
Whom are you going to - La cine te duci?

To whom it may concern - Cui ii poate fi de interes 

Propozitie consacrata folosita de firme pe scrisori trimise catre mai multi destinatari necunoscuti
Poate fi si pe o scrisoare lasata de un sinucigas, in sensul de nimanui nu-i pasa dar daca e
cineva totusi, caruia ii pasa de mine, sa citeasca asta.

who inseamna si caruia, careia, carora

Tell someone who cares - Spune cuiva caruia ii pasa (nu mie)

WHO, WHICH si THAT inseamna CARE
Contextele in care se foloseste fiecare insa difera putin. Who se foloseste in cazul oamenilor
That si which in cazul fiintelor, obiectelor si conceptelor.

The boy who runs fast - Baiatul care alearga repede


The train that is fast - Trenul care e rapid
The fast train which we saw yesterday - Trenul rapid pe care l-am vazut ieri

That introduce informatii obligatorii, which neobligatorii

They are on the team that won first place - Ei sunt in echipa care a luat locul intai(identifica
echipa).
The present, which I bought her, is very big. - Cadoul pe care i l-am luat e foarte mare. (Se
presupune ca nu ai cumparat si alte cadouri)
That se foloseste la animale si chiar si la oameni.
The big shaggy dog that I love - Cainele mare si latos pe care il iubesc.
The man that conquered Mount Everest - Omul care a cucerit Everestul

Daca propozitia principala incepe cu this, that, these, those se poate folosi which in loc de
that.
That car - Masina aceea, masina a fost identificata, deci acum putem folosi which. 

That car which is in the parking lot is Mary's. - Masina aceea care este in parcare este a Mariei.
SOME, ANY, NO

SOME inseamna NISTE, CEVA, UNII, UNELE 

I have some apples - Am niste mere.


Some apples are sweet but some are sour - Unele mere sunt dulci dar unele sunt acre

Interogativ. In intrebari SOME e pozitiv, Nu presupune ca n-ai

Do you have SOME money? - Ai ceva bani?

Interogativ. In intrebari ANY e negativ - cel ce intreaba presupune ca n-ai

Do you have any money? - Ai vreun ban, cat de cat?

La negativ se foloseste any sau no, nu se foloseste some. ANY inseamna in acest caz NICIUN,


NICIO
Trebuie observat ca in romaneste substantivul care urmeaza lui niciun, nicio e totdeauna la
singular pe cand in engleza acest lucru nu e obligatoriu. 

I don't have any brothers - Nu am niciun frate


sau I don't have any brother - Nu am niciun frate

Any in propozitiile negative (nu interogative) cere ca verbul sa fie la negativ, in afara de cazul
cand verbul insusi presupune o negatie (exemplu: to refuse, to deny). 

I don't have any coins. - Nu am nicio moneda


I don't see any stars - Nu vad nicio stea
He refused to hear any explanations - A refuzat sa auda vreo explicatie.
He denied any wrongdoing - A negat orice faradelege.

NO se foloseste numai cu verbul fara negatie.


Any este mai des folosit decat no, in special cu alte verbe dacat to be si to have.

I have no time - Nu am timp


I have no coins. - Nu am monezi
I see no stars - Nu vad stele
No good deed goes unpunished - Nici o fapta buna nu scapa nepedepsita
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil - Nu vad vreun rau, nu aud vreun rau, nu vorbesc
vreun rau.(Cele trei maimute cu mainile pe ochi, pe urechi si pe gura care simbolizeaza asa zisul
om curat ca lacrima care nu poarta nicio vina.Cum zicem noi: N-am vazut, n-am auzit.)

In propozitiile afirmative ANY are intelesul de ORICE

Ask any question - Pune orice intrebare


Any help is appreciated - Orice ajutor e apreciat
Any book will do - Orice carte e buna (merge) (Vrem sa citim ceva, orice - nu conteaza ce)
Cu some, any si no se pot forma multe cuvinte noi apropiate ca inteles de aceste trei forme de
baza.
De remarcat ca orice compus de-al lui no, pastreaza regula de a scoate orice alta negatie din
propozitie. In engleza nu exista negatii duble.
Deasemeni orice compus de-al lui any se foloseste in propozitii interogative si negative in locul
compusului echivalent cu some 

someone - cineva
anyone - oricine
no one - nimeni

Someone is at the door. - Cineva e la usa.


Does anyone know the answer?
Anyone can read. - Oricine poate sa citeasca
No one can open that door - Nimeni nu poate deschide usa aceea

somebody e la fel ca someone, anybody e la fel ca anyone, nobody e la fel ca no one In


general aceste variante somebody, anybody, nobody sunt mai folosite

Somebody is on the phone. - E cineva la telefon


Anybody can see the difference - Oricine vede diferenta
Is anybody there? - E cineva acolo?
Nobody can tell you what to do - Nimeni nu-ti poate spune ce sa faci.

where - unde
somewhere - undeva
anywhere - oriunde, nicaieri
nowhere - nicaieri

Where are you? - Unde esti? I left my keys somewhere - Mi-am lasat cheile undeva
Anywhere I go, I am still Romanian - Oriunde ma duc, sunt inca roman(ca) I can not find him
anywhere. - Nu il gasesc nicaieri
sau
I found him nowhere

way - fel
someway - cumva
anyway - oricum
no way - in nici un caz, nu!,nici sa nu te gandesti! - e argou

Someway, we will solve this - Cumva o s-o rezolvam.


Anyway I am glad you came - Oricum, imi pare bine ca ai venit
No way, am I going to do that! - In nici un caz nu fac asta!

day - zi
someday - intr-o zi, intr-o buna zi
somedays - in unele zile
one day - intr-o zi 

One day e mai precis decat someday. De aceea se foloseste mai ales la trecut.
any day - in orice zi, nu are un inteles deosebit.
no day - nu exista.
Someday my prince will come - Intr-o buna zi imi va veni printul (cantecul din Alba ca Zapada)
Someday I will learn to ride a bike - Intr-o zi voi invata sa merg cu bicicleta
Somedays I walk to school - In unele zile merg pe jos la scoala One day I decided to change my
life - Intr-o zi am hotarat sa-mi schimb viata
One day the world will end - Intr-o zi lumea se va sfarsi

sometime - la un moment dat neprecizat in viitor


sometimes - cateodata
anytime - oricand
no time - imediat

Come and see me sometime! - Vino vreodata sa ma vezi! Sometimes I think about him -
Cateodata ma gandesc la el
You can visit me anytime. - Ma poti vizita oricand
I will fix it in no time - Il voi repara imediat

how - cum
somehow - cumva
anyhow - oricum, in orice caz
no how - nu exista (a nu se confunda cu know how care se citeste la fel si inseamna pricepere)

Somehow we will work this out (we will solve this). - Cumva vom rezolva asta.
Anyhow, he is your boss, just do as he says. - Oricum el e seful tau, fa cum iti spune.

thing - lucru
something - ceva
anything - orice
nothing - nimic

Something is wrong - Ceva e gresit (nu merge)


I will give you anything you want - Iti dau orice doresti
Nothing is for free - Nimic nu e gratis

EITHER, NEITHER

Neither - nici, nici unul, nici una


neither...nor - nici...nici

Se foloseste cand e vorba de numai doua substantive.


Nu se foloseste in propozitiile interogative sau in cele ce exprima o negatie deoarece ar produce
o dubla negatie
Se poate folosi si forma neither one

Neither boy finished the race - Niciunul dintre baieti nu a terminat cursa
sau
Neither one finished the race
sau
Neither finished the race
Neither am I done. - Nici eu nu am terminat
If you won't go, neither will I - Daca tu nu mergi, nici eu merg
Neither book was chosen - Nici una dintre carti nu a fost aleasa.
He is neither tall nor short, he is average - Nu e nici inalt, nici scund ci e mediu (ca inaltime).

Either - oricare (in afirmatii), nici (in negatii si propozitiile interogativ negative)
either...or - sau...sau

Ca si neither, se foloseste cand e vorba de numai doua substantive.


Se foloseste si in propozitiile interogativ negative si in cele negative si in cele afirmative
In propozitiile interogative se aseaza la sfarsitul propozitiei. Se poate folosi si forma either one

Either one can win. - Oricare poate castiga


Either you are done or you aren't - Sau ai terminat sau n-ai terminat.
I am not asleep either - Nici eu nu dorm.
She didn't come either? - Nici ea nu a venit?

BOTH, NONE, ALL

Both - amandoi, amandoua

Both runners finished the race - Amandoi alergatorii au terminat cursa


They were both exhausted - Erau amandoi epuizati

None - niciunul, niciuna 

Este echivalentul lui neither cand se refera la mai mult de doua substantive
Cum se refera la mai mult de doua substantive nu poate fi folosit in combinatia nici...nici

None of my friends called - Nici unul dintre prietenii mei nu a sunat.

all - tot, toata, toti, toate, tuturor

all the time sau always inseamna totdeauna

All this land is the farmer's - Tot acest pamant este al fermierului.
A nation that provides liberty and justice for all - O tara care ofera libertate si dreptate pentru toti.
I told all, to leave. - Le-am spus la toti (tuturor) sa plece.
All is well that ends well - Totu-i bine cand se termina cu bine (Shaskespeare)
All gave some, some gave all - Toti au dat ceva, unii au dat tot (despre soldatii care mor in
razboi)
“You may fool all the people some of the time, you can even fool some of the people all of the
time, but you cannot fool all of the people all the time.” - Poti sa-i pacalesti pe toti oameni
cateodata, poti chiar sa-i pacalesti pe unii oamenii totdeauna, dar nu poti sa-i pacalesti pe toti
oamenii totdeauna. - Abraham Lincoln 

some of the people = some people


some of the time = sometimes 
all of the people = all the people
FEW, LITTLE, A FEW, A LITTLE

a few - cativa, cateva

A few are o nuanta de optimism.

We still have a few customers - Avem inca cativa clienti

few - cativa, cateva

Subliniaza faptul ca e un numar mic, aproape deloc.

We have few customers - Avem (doar) cativa cumparatori

Asa cum se vede, a few si few folosesc substantive aflate la plural.


Si se folosesc in cazuri de multimi numarabile
In celelalte cazuri, de multimi nenumarabile, se foloseste a little respectiv little

A little sunlight - Putin soare A few sunny days - Cateva zile insorite.

A LITTLE inseamna PUTIN

Se foloseste in cazul unor multimi nenumarabile, si in sens pozitiv.

We have a little suger left, help yourself! - Mai avem putin zahar, serveste-te!
dar
We have a few crackers left, help yourself! - Mai avem cativa biscuiti, serveste-te!

LITTLE inseamna PUTIN

Se foloseste in cazul unor multimi nenumarabile, si in sens negativ.


deasemeni
Inseamna MIC fara sens negativ

We have little time left before the tornado is here - Mai avem foarte putin timp pana sa ajunga
tornada aici.
dar
I have a little girl - Am o fetita
EACH, EVERY

EACH - FIECARE
EVERY - FIECARE
De multe ori pot fi ambele folosite.

There is a table in each room - Este o masa in fiecare camera


sau
There is a table in every room - Este o masa in fiecare camera

Each considera lucrurile pe rand, fiecare in parte


Each subliniaza diferentele
Se foloseste pentru numere mici

Analyze each sentence carefully - Analizeaza fiecare propozitie cu atentie


There were ten cars, each one was a different color - Erau zece masini, fiecare de alta culoare
Each wave was higher than the one before - Fiecare val era mai inalt decat cel dinainte.
Each child is special - Fiecare copil este deosebit

Every (fiecare) este pentru numere mari si are sensul de toate, de orice. Si in romaneste tot
omul inseamna fiecare om. 

Every face tells a story - Fiecare chip spune o poveste


Every dog has his day - Orice caine are ziua sa (proverb)
Every child needs to look at the blackboard - Fiecare copil/toti copiii trebuie sa se uite la tabla
I solved every problem in the book - Am rezolvat toate problemele din carte

Every, nu each arata cat de des se intampla ceva

The clock kept ringing every ten minutes - Ceasul suna la fiecare zece minute.
la fel se zice:
every year, every two weeks - in fiecare an, la fiecare doua saptamani etc

Each poate sta pe langa un substantiv (ca adjectiv) sau poate sa nu stea (ca pronume)

Buy one of each - Cumpara una din fiecare (pronume)


The children were each given candy - Copiii au primit toti bomboane
sau (pronume)
Each child was given candy - Fiecare copil a primit bomboane. (adjectiv)

Every insa cere totdeauna un substantiv, sau cuvantul one. Ca si some, any si no, every este
baza pentru o multime de alte cuvinte. 

everything - tot
everyday - in fiecare zi
everywhere - peste tot
everytime - de fiecare data
everybody - toata lumea
everyone - fiecare (persoana)
thing - lucru
everything - toate lucrurile, tot, totul

Everything is ready - Totul este gata


Everything fell into place - Totul s-a lamurit, a cazut in locasul sau (expresie)
Everything is ok - Totul este bine.>br> I'll tell you everything I know - Iti spun tot ce stiu

day - zi 
everyday - zilnic
Se pune numai la sfarsitul propozitiei

I see him everyday - Il vad zilnic


I drink milk everyday - Beau zilnic lapte

where - unde
everywhere - peste tot 

I looked for my watch everywhere - Mi-am cautat ceasul peste tot


People everywhere are the same - Oamenii peste tot sunt la fel

time - timp
everytime - de cate ori

Everytime I think of Lisa, I cry - De cate ori ma gandesc la Lisa, plang


That happens everytime I dial the number - Asta se intampla de cate ori formez numarul.

body - corp
everybody - toata lumea, toti, toate 
Everybody este opusul lui nobody (nimeni)

In Romania everybody speaks Romanian


Everybody wants to be a cat - Toata lumea vrea sa fie pisica

Everyone e sinonim cu everybody 


Everyone se refera deci la oameni.
Everyone cu acest inteles se scrie intr-un cuvant.

I'm asking everyone to donate some money - Cer tuturor sa doneze niste bani.

Every one scris in doua cuvinte se poate folosi si pentru lucruri cu intelesul de fiecare.
One se foloseste ca sa tina locul substantivului.

He is invited to lots of parties and he goes to every one. - E invitat la multe petreceri si se duce la
fiecare (adica la toate.
Every one aici inseamna every party.

Every one of si each of inseamna fiecare dintre


Each of nu trebuie confundat cu one of each care inseamna unul din fiecare.
Sau cu one for each - unul pentru fiecare. 

Every one of you must be brave in battle - Fiecare dintre voi trebuie sa fie curajos in batalie
Each (one) of us has a destiny. - Fiecare dintre noi are un destin
Here is the candy. Please take one of each kind. - Iata bomboanele. Te rog ia cate un fel din
fiecare.
We have a toy for each child - Avem cate o jucarie pentru fiecare copil.

Each and every e un mod emfatic de a spune tot


Each se refera la particular
Every se refera la general
Deci impreuna arata tot substantivul, in intregimea sa.

Each and every soldier must be ready to die for his country - Fiecare soldat trebuie sa fie gata sa
moara pentru tara sa
Each and every building needs to withstand earthquakes - Fiecare cladire trebuie sa reziste la
cutremure

Diferentele dintre each, every si all


- Each se refera la fiecare individ fara sa tina seama de grup
- Every se refera la fiecare individ din cadrul grupului.
- All se refera la toti vazuti ca grup - intregul grup. 

I ate all of the bread - Am mancat toata painea.


I ate every bread - Am mancat fiecare paine, toate painile (din cos de exemplu)
deasemeni
All I've had was bread - Inseamna tot ce am macat a fost paine. (Nu am mancat decat paine)
Everything I had was bread - Inseamna ca fiecare mancare a fost din paine.

All se foloseste cu o prepozitie, altfel se refera la toti membri din univers al acelui substantiv
Every cere un substantiv dupa el (e adjectiv).

All dogs are mean - Toti caine (de pe pamant) sunt rai
No, all of your dogs are mean - Nu, toti cainii tai sunt rai
Every dog I have is from an animal sheler - Fiecare caine pe care il am e de la un adapost
opentru animale.
Each one was probably ill-treated in the past - Fiecare a fost probabil prost tratat in trecut.
Caring is all about patience. - Ingrijitul este in intregime legat de rabdare. All for one and one for
all! - Unul pentru toti, toti pentru unul.
OTHER, ANOTHER, THE OTHER, OTHERS

Other - alt, alta, alti, alte


Other nearticulat daca sta pe langa un substantiv acesta e la plural

I also have other ideas - Am si alte idei

The other - celalalt, cealalta, ceilalti, celelalte.


The other daca sta pe langa un substantiv acesta poate fi si la singular si la plural.

I took the other coat. - Am luat haina cealalta.


dar si
I took my other coat - Mi-am luat haina cealalta
The other coats I have are too warm - Celelalte haine pe care le am sunt prea calduroase

Daca the other nu sta pe langa un substantiv se pune cuvantul "one" optional.

The other wallpaper is brown - Celalalt tapet e maron


The other one is brown - Celalalt (decat cel despre care e vorba) e maron.
The other is brown.

Another - un alt, o alta

I want another book - Vreau o alta carte


I want the other book - Vreau cartea cealalta
I want other books - Vreau alte carti
I want the other books - Vreau celelalte carti

Others - altii
Others e NUMAI pronume, adica nu poate fi urmat de un substantiv.

I want another piece of pie - Vreau o alta felie de placinta, Mai vreau o felie, inca o felie de
placinta
I want the other piece - Vreau cealalta felie I hope the others liked it too - Sper ca si celorlalti le-a
placur

In romaneste spunem: Eu te vad pe tine.


S-au folosit doua pronume la acuzativ: te si pe tine.
In limba engleza nu e necesar sa se puna doua pronume la acuzativ
Propozitia de mai sus in engleza ar fi: Eu vad pe tine adica I see you. 

Tu ma vezi pe mine - You see me tot asa


Eu le vreau pe celelalte se transforma in Eu vreau celelalte - I want the others

one another - unul pe altul, unul cu altul, unul pe celalalt, unul celuilalt, unii pe altii

They help one another a lot - Se ajuta mult unul pe altul


They talk to one another - Vorbesc unul cu altul
They often see one another - Deseori se viziteaza (se intalnesc, se vad) unul pe celalalt.
Let us help one another - Sa ne ajutam unii pe altii.
each other inseamna one another
Amandoua au acelasi inteles totusi cand este vorba de doua persoane each other poate fi
preferat 

They listened to each other speak - S-au asultat unul pe altul vorbind
They always had respect for each other - Totdeauna s-au respectat unul pe celalalt
They always had respect for one another

ADJECTIVE CU ING

Adjectivele cu ing sunt de fapt verbe la gerunziu (mergand, cantand etc) care au devenit in
textul dat adjective.
Exista si in limba romana aceasta folosire a gerunziului dar e mult mai rara. 
De exemplu: gene tremurande, frunza frematanda, lebada murinda (Eminescu)

In englezeste acest gen de adjective se foloseste tot timpul, din practic orice verb.

Mai jos cititi o binecunoscuta poezie:

Here am I, little jumping Joan Aici sunt eu, mica Joan care


When nobody's with me sare
I'm always alone Cand nimeni nu-i cu mine
Sunt totdeauna singura

Mother Goose Nursery Rhymes

Observatii la adjectivele cu ing


Pe langa caracteristicile tuturor adjectivelor retineti urmatoarele
 in romaneste se traduc folosind "care" sau "pentru"
 pot fi inlocuite in englezeste cu traducerea mot-a-mot adica: 
little jumping Joan = little Joan that jumps (traducere mot-a-mot al lui mica Joan care sare). 
sleeping pills = pills for sleeping (pastile pentru dormit = somnifere)
Vorbitorii de engleza insa prefera varianta adjectivului fiindca e mai expeditiva.

Alte exemple
Cine n-a auzit de formatia de muzica "Rolling Stones" al lui Mick Jagger?
Rolling Stones = bolovani care se rostogolesc (bolovani rostogolinzi?, bolovani rostogolitori)
Sitting Bull a fost o mare capetenie de indieni americani.
Sitting Bull = taur care sade (taur sezand)

My Sal she is a maiden fair  Sal a mea e o fata frumoasa


Singing Polly Wolly Doodle all day Cantand Polly Wolly Doodle toata ziua
With curly eyes Cu ochi buclati si par care rade
and laughing hair
Cantand Polly Wolly Doodle toata ziua
Singing Polly Wolly Doodle all day

Asculta melodia
Cantecul soldatilor sudisti

Observatie: cantand nu e adjectiv pentru ca nu sta pe langa un substantiv.


Alte exemple de adjective cu ing
feeding time - timp pentru hranit (deobicei timpul cand se hranesc animalele)
carving knife - cutit pentru crestat/crestare
rolling hills - dealuri care se rostogolesc (poetic)
howling wind - vant care urla
rolling pin - bat care se rostogoleste (facalet)
dancing shoes - pantofi pentru dans
rising star - stea care se ridica (in ascensiune) (zis si de oameni)
Sleeping Beauty - Frumoasa care doarme (Frumoasa Adormita - basm)

Observatii legate de aceste adjective.

In romaneste daca zicem pantofi pentru dans se intelege ca cineva foloseste pantofii pentru a
dansa. Daca zicem pantofi care danseaza intelegem ca pantofii danseaza singuri. In limba
engleza aceasta distinctie nu se face cand folosesti aceste adjective. Dancing shoes poate sa
insemne oricare din variante. Deobicei ca si in acest caz e clar care varianta e cea corecta.

In romaneste daca traducerea contine cuvantul care si nu pentru, deobicei se poate traduce mai
simplu:
falling star = stea care cade = stea cazatoare 
a knight in shining armour = un cavaler in armura care straluceste = un cavaler in armura
stralucitoare (expresie consacrata) inseamna cavaler.
He is a regular knight in shining armour = E un adevarat cavaler.
Gradele de comparatie - adjective

In limba engleza ca si in romana gradele de comparatie sunt:

Pozitiv Comparativ Superlativ

de
- de egalitate de inferioritate absolut relativ
superioritate

la fel de mai putin foarte


frumos mai frumos cel mai frumos
frumos frumos frumos

very the most


beautiful more beautiful as beautiful less beautiful
beautiful beautiful

pretty prettier as pretty less pretty very pretty the prettiest

Exemple
Pentru adjectivul dulce - sweet

1.Sweet - dulce
Love is a song that never ends Iubirea e un cantec fara sfarsit
Life can be sweet and easy Viata poate fi dulce si usoara

Cantecul care incepe filmul pentru copii "Bambi"

2. Sweeter - mai dulce


Every day with You Lord Fiecare zi cu tine Doamne
Sweeter than the day before Mai dulce decat ziua precedenta
3. As sweet - la fel de dulce
What's in a name? That which we call a rose, by any other name would smell as sweet
Ce e intr-un nume? Ceea ce noi numim trandafir, cu orice alt nume ar mirosi la fel de dulce.

William Shakespeare - Romeo si Julieta


4. Sweetest - cel mai dulce
It's a long way to Tiperarry E un drum lung pana la Tiperarry
It's a long way to go E un drum lung de mers
It's a long way to Tiperarry E un drum lung pana la Tiperarry
To the sweetest girl I know Pana la cea mai dulce fata pe care o cunosc

Cantecul soldatilor englezi in primul razboi mondial

Observatie: Poate ca pe cutii de zaharina ati vazut cuvantul "sweetener" - acest cuvant
inseamna indulcitor
1. Formarea gradului comparativ de superioritate:

La formarea comparativului de superioritate conteaza daca adjectivul considerat e lung


sau scurt
1.1 Adjectivele lungi: ex beautiful, interesting, formeaza comparativul de superioritate prin
adaugarea cuvantului more
Adjectivele polisilabice (lungi) sunt adjective formate din cel putin 2 silabe.
beautiful - more beautiful frumos - mai frumos
interesting - more interesting interesant - mai interesant
boring - more boring plicticos - mai plicticos
Exceptie fac adjectivele terminate in y.
De exemplu: pretty, happy, lively, silly, funny care formeaza comparativul de superioritate ca
adjectivele monosilabice.

1.2 Adjectivele scurte si cele terminate cu y formeaza comparativul de superioritate prin


adaugarea terminatiei "er".
sad - sadder trist - mai trist
dumb - dumber prost - mai prost
happy - happier fericit - mai fericit
funny - funnier nostim - mai nostim
Adjectivele terminate in y precedat de o consoana, transforma pe y in i inaintea lui "er".
Daca insa y e precedat de o vocala y se pastreaza: gay - gayer (vesel - mai vesel)

Alte exemple pentru gradul comparativ de superioritate:

See you later, aligator Ne vedem mai tarziu aligatorule


In a while crocodile Raspuns:Pe curand crocodilule

later rimeaza cu aligator si e un schimb de replici care inseama "la revedere" spus mai glumet.

Some people are taller, taller than me Unii oameni sunt mai inalti, mai inalti decat mine
Some people are shorter, shorter than me Unii oameni sunt mai scunzi, mai scunzi decat mine
I'm the only me as far as I can see Eu sunt unic pe lume
I'm the only me as far as I can see Eu sunt unic pe lume

Cantec care ii invata pe copii sa fie mandri de cine sunt, fiindca fiecare e unic in felul lui.
Se pot folosi orice alte adjective.

Prost si mai prost. A fost un film tradus prin: Tantalaul si


Dumb and dumber
gogomanul

Faster than he speeding


Mai rapid decat glontul in zbor
bullet

2. Formarea gradului comparativ de egalitate:


Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul
comparativ de egalitate:
Asa cum am vazut se poate spune:
These two roses smell as sweet Acesti doi trandafiri miros la fel de dulce

Insa este mult mai uzual sa se spuna: These two roses smell just as sweet

Daca vrem sa spunem:


Tarandafirul din stanga miroase la fel de dulce ca cel din dreapta

The rose on the left smells (just) as sweet as the one on the right.
Deci: la fel de dulce ca = as sweet as

Alte exemple pentru gradul comparativ de egalitate:

As good as gold (La fel de) cuminte ca aurul - adica foarte cuminte
As clean as a pack of new pins (La fel de) curat ca un pachet de ace
As funny as a barrel of monkeys (La fel de) nostim ca un butoi cu maimute
As pretty as a button (La fel de) frumusica sau frumusel ca un nasture

Acestea sunt toate expresii care se folosesc in mod frecvent.

3. Formarea gradului comparativ de inferioritate:


Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul
comparativ de inferioritate:

Se formeaza cu ajutorul constructiilor:


not so ... as... nu atat de...ca
less...than ... mai putin...decat

John is not so fat as George John nu este atat de gras ca George


John is less fat than George John este mai putin gras decat George

4. Formarea gradului superlativ absolut:


Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul superlativ
absolut:
Se foloseste cuvantul very echivalentul lui foarte care ca si in romana se pune in fata
adjectivului

Exemple pentru gradul superlativ absolut:

Thank you very much Multumesc foarte mult

Rudolph the red nosed reindeer Rudolph renul cu nasul rosu


Had a very shiny nose Avea un nas foarte lucios

Aceste doua versuri sunt dintr-un cantec de craciun: Rudolph the red nosed reindeer

5. Formarea gradului superlativ relativ:


Gradul superlativ relativ imparte adjectivele in aceleasi categorii ca si comparativul de
superioritate
Adjectivele care au terminatia er pentru comparativul de superioritate in acest caz au
terminatia est
Adjectivele care primesc in fata more pentru comparativul de superioritate in acest caz
primesc most
Adica:
tall-taller-the tallest inalt-mai inalt-cel mai inalt
friendly-friendlier-the friendliest prietenos-mai prietenos-cel mai prietenos
tired-more tired-the most tired obosit-mai obosit-cel mai obosit

Exemple pentru gradul superlativ relativ:

Mirror, mirror on the wall Oglinda, oglinjoara


Who is the fairest of us all? Cine-i cea mai frumoasa-n tara?

With a little bit of sugar Cu putin zahar


Make the medicine go down Faci sa se duca medicamentul
In the most delightful way! In cel mai incantator mod!
GRADELE DE COMPARATIE 2

Bun - mai bun - cel mai bun


Reprezinta gradele de comparatie ale adjectivelor
- mai bun se numeste comparativ
- cel mai bun se numeste superlativ
Ca si in romana in engleza comparativul poate fi:
- de inferioritate
- de egalitate
- de superioritate 

O pasare mai putin frumoasa ca papagalul este porumbelul.- inferioritate


O pasare la fel de frumoasa ca papagalul e porumbelul.- egalitate
O pasare mai frumoasa ca papagalul e porumbelul.- superioritate

Vom studia intai comparatia de superioritate:


Cel mai raspandit caz e cel al comparatiei Saxone: 

smart - smarter - the smartest 


destept - mai destept - cel mai destept

Comparatia saxona se intalneste la adjectivele monosilabice 

Exemple

red - redder - the reddest -> rosu - mai rosu - cel mai rosu
big - bigger - the biggest -> inalt
small - smaller - the smallest -> mic
thick - gros
thin - subtire
old - batran
young - tanar
tall - inalt
short - scund
fat - gras
fast - rapid
slow - incet
few - putini
hot - fierbinte
cold - rece, frig
etc

Daca ultima consoana e precedata de o vocala scurta ultima consoana se dubleaza. Daca
ultima consoana e precedata de doua vocale automat ultima vocala nu e scurta. 

red - redder - the reddest


big - bigger - the biggest
dar
fair - fairer - the fairest
soon - sooner - the soonest 
The biggest elephant in the world - Cel mai mare elefant din lume
Daca adj se termina in e, nu se pun doi e

cute - cuter - cutest -> scumpel


large - larger - the largest -> voluminos 

Pentru adjectivele de doua silabe terminate in y, y se transforma in i 

skinny - skinnier - the skinniest - slab


funny - funnier - the funniest - nostim
crafty - craftier - the craftiest - viclean

Pentru adjectivele lungi se foloseste comparatia franceza

interesting - more interesting - the most interesting


terrible - more terrible - the most terrible

My book is more interesting than Peter's


But the most interesting book is Tom's

Unele adjective au comparatie neregulata

good - bun
bad - rau
little - putin

good - better - the best -> bun - mai bun - cel mai bun

This is a good drawing - Aceasta e un desen bun


This drawing is better than that one - Acest desen e mai bun decat acela.
Erin has the best drawings - Erin face desenele cele mai bune.

bad - worse - the worst -> rau - mai rau - cel mai rau
bad inseamna si slab intr-o indeletnicire

Bad teachers are everywhere - Profesori slabi sunt peste tot


Jeff is a worse teacher than others - Jeff e un profesor mai slab decat altii
But he probably is not the worst teacher - Dar probabil ca nu e cel mai slab profesor

little - less - the least -> putin - mai putin - cel mai putin

We had little rain this year - Am avut putina ploaie anul asta
Yes, but last year we had less - Da dar anul trecut am avut mai putina
I know, and two years ago we had the least rain in history - Stiu, si acum doi ani am avut cea mai
putina ploaie din istorie.

Desi a little si little, a few si few etc


Nu inseamna chiar acelasi lucru, gradele lor de comparatie sunt la fel

We had a little rain this year 


Yes, last year we had less
inseamna
A plouat putin (adica un pic) anul asta
Da, anul trecut a fost mai putina (ploaie)
si
We had little rain this year 
But, last year we had even less
inseamna
A plouat putin anul asta
Dar anul trecut am avut si mai putina (ploaie)

Pentru a sublinia ideea

la comparativ se zice
than the others - decat ceilalti
iar
la superlativ se zice 
of all - dintre toti 

This skirt is longer than the others - Aceasta fusta e mai lunga decat celelalte
sau
This skirt is longer than the other skirts - Aceasta fusta e mai lunga decat celalte fuste
iar
This is the longest skirt of all - Aceasta este cea mai lunga fusta
This is the longest of all skirts - Aceasta e cea mai lunga dintre toate fustele
sau
This skirt is longer than the other skirts - sau

My book is better than John's book


este exprimarea completa. Dar book se subintelege si de multe ori se omite. 

My book is better than John's


dar
My book is better than your book
devine
My book is better than yours

Comparatia de egalitate

as ...as
the same...as - la fel ca

My book is as interesting as Peter's - Cartea mea e la fel de interesanta ca al lui Peter

My book is the same as Peter's - Cartea mea e la fel cu a lui Petru

My book is the same book as Peter's - Cartea mea e aceiasi carte ca a lui Petru

as...as - poate fi folosit cu intelesul de 


cat se poate de 

I'm as happy as can be - Sunt fericit(a) la culme


as sad as can be - trist(a) la culme
as lonely as can be - singur singurel
etc

Comparatia de inferioritate:

mai putin - cel mai putin

Se face cu:
less - least: 
sau
fewer - fewest

The sky is less cloudy today - Cerul e mai putin inorat astazi (decat ieri sau in trecut se
subintelege)
That island has the least cloudy sky imaginable - Insula aceea are cel mai putin noros cer
imaginabil
dar I have fewer shirts than Andrew - Am mai putine camasi decat Andrew
But, Jack has the fewest of all - Dar Jack are cele mai putine

Comparativul de inferioritate:
poate fi si:
not so...as - nu atat de...ca

That cake is not as sweet as this one - Acea prajitura nu e atat de dulce ca asta

much - mult
much - more - the most: mult - mai mult - cel mai mult
Asa cum little sau few formeaza comparatia de inferioritate, 
more sau many formeaza comparatia de superioritate.
Ca si little si few ele pot fi folosite si in alte contexte: 

I've been walking many miles - Am mers multe mile


Much ado about nothing - Mult zgomot pentru nimic (Shakespeare)- azi folosire iesita din uz
MUCH, MANY

MUCH = MULT, MULTA iar MANY = MULTI, MULTE


MUCH - e pentru singulare MANY - e pentru plurale

MUCH TIME - mult timp MANY TIMES - de multe ori

MUCH SUN - mult soare MANY PEOPLE - multi oameni

MUCH RAIN - multa ploaie MANY IDEAS - multe idei

MUCH NOISE - mult zgomot MANY CLOUDS - multi nori

MUCH ANGER - multa suparare MANY FISH - multi pesti

MUCH HAPPINESS - multa fericire MANY DEER - multi cerbi/caprioare

MUCH SADNESS - multa tristete MANY SHEEP - multe oi

MUCH MONEY - multi bani MANY THINGS - multe lucruri

MUCH LAND - mult pamant MANY LANDS - multe pamanturi

MUCH SAND - mult nisip MANY TABLES - multe mese

MUCH SUGAR - mult zahar MANY CARS - multe masini

MUCH LIVESTOCK - mult septel MANY FISH - multi pesti

MUCH POLLUTION - multa poluare MANY FLOWERS - multe flori

MUCH FURNITURE - multa mobila MANY HOURS - multe ore

MUCH LAUGHTER - mult ras MANY LAUGHS - multe rasete

MUCH CRYING - mult plans MANY HARDSHIPS - multe greutati

MUCH WORK - multa munca MANY COUNTRIES - multe tari

MUCH CONFUSION - multa confuzie MANY ARGUMENTS - multe certuri, argumente

MUCH SPACE - mult spatiu MANY DISCOVERIES - multe descoperiri

MUCH FUN - multa distractie MANY WALKS - multe plimbari

MUCH WATER - multa apa MANY SIGHTINGS - multe aparitii

MUCH SALT - multa sare MANY BOOKS - multe carti

MUCH HOMEWORK - multe teme MANY TRIES - multe carti

MUCH HAIR - mult par MANY HAIRS - multe fire de par


MUCH BLOOD - mult sange MANY WOUNDS - multe RANI

Cateodata (rar) un cuvant in engleza nu are plural pe cand in romana are - much money, much
homework
Much - se foloseste cu multimi nenumarabile
In engleza moderna, se foloseste in propozitii interogative si negative
In propozitiile afirmative se inlocuieste cu a lot

Is there much work to be done? - E multa munca de facut? He doesn't know much. - El nu stie
prea mult
dar
I have a lot of work to do. - Am multa munca de facut.

Many - se foloseste cu multimi numarabile


Se foloseste in propozitii interogative si negative In propozitiile afirmative se poate inlocui cu a
lot of dar se foloseste si many of sau many, dupa context

Are there many coins in the drawer? - Sunt multi banuti in sertar?
There are not many lion tamers in the world - Nu sunt multi imblanzitori de lei in lume

There are a lot of coins in the drawer - Sunt multi banuti in sertar.

Observatie
Pentru much se foloseste verbul la singular 
Pentru many se foloseste verbul la plural

There isn't much water left - Nu mai e multa apa ramasa


There aren't many wolves left - Nu mai sunt multi lupi

In propozitii afirmative pe langa a lot of se foloseste many of

Many of my friends are abroad - Multi din prietenii mei sunt in strainatate
Many of my friends are not abroad - Multi din prietenii mei nu sunt in strainatate
Are many of your friends abroad? - Sunt multi din prietenii tai sunt in strainatate?

so much - atata 

So much work needs to be done - Atata munca mai e de facut

so many - atatia, atatea

So many people nowadays are tired - Atatia oameni in ziua de azi sunt obositi

much more - mult mai mult

Much more time is needed - Mult mai mult timp e necesar

many more - mult mai multi 


Nowadays, many more people go to college - In ziua de azi, mult mai multi oameni merg la
facultate

so much...that: atat, atata...incat

So much time has passed that he may not remember you - Atata timp a trecut incat s-ar putea sa
nu-si aminteasca de tine

so many...that - atati, atatia...incat

So many leaves have fallen that the ground is a carpet of leaves. - Atatea frunze au cazut incat
pamantul e un covor de frunze

In raspunsuri, afirmatii legate de sentimente se foloseste very much

I like it very much - Imi place foarte mult


Thank you, very much - Multumesc foarte mult.

S-ar putea să vă placă și