Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Adjectivul este partea de vorbire care califica sau determina un substantiv sau un echivalent al
acestuia.
Adjectivul in engleza se clasifica in:
adjective propriu-zise: beautiful - frumos, ugly - urat etc
adjective pronominale : my - meu, this - acesta etc
Old in engleza, este mult folosit ca sa-ti arati simpatia fata de o fiinta sau un lucru
In acest caz insa trebuie sau sa se refere la un substantiv care contrazice ideea varstei
inaintate(old boy, old girl) sau sa aiba in fata un alt adjectiv care sa ne reflecte simpatia asa cum
se vede din traducerea poezioarei de mai jos.
Old King Cole Batranul Rege Cole
Was a merry old soul Era un suflet batran si vesel
And a merry old soul was he Si un suflet batran si vesel era el
He called for his pipes A strigat sa i se aduca pipele
And he called for his bowl Si a strigat sa i se aduca strachina
And he called for his fiddlers three Si a strigat sa vina cei trei lautari
This girl is my daughter - Aceasta fata e fiica mea, Fata aceasta e fiica mea.
This is my daughter - Aceasta e fiica mea.
These boys are my sons - Acesti baieti sunt fiii mei, Baietii acestia sunt fiii mei.
These are my sons - Acestia sunt fiii mei
These girls are my daughters - Aceste fete sunt fiicele mele, Fetele acestea sunt fiicele mele.
These are my daughters - Acestea sunt fiicele mele.
That boy is my son - Acel baiat e fiul meu, Baiatul acela e fiul meu.
That is my son - Acela este fiul meu
That girl is my daughter - Acea fata e fiica mea, Fata aceea e fiica mea.
That is my daughter - Aceea e fiica mea.
Those boys are my sons - Acei baieti sunt fiii mei, Baietii aceia sunt fiii mei.
Those are my sons - Aceia sunt fiii mei
Those girls are my daughters - Acele fete sunt fiicele mele, Fetele acelea sunt fiicele mele.
Those are my daughters - Acelea sunt fiicele mele.
ADJECTIVUL POSESIV
Urmatorul cantec ilustreaza folosirea adjectivului posesiv: my (adica meu, mea, mei,
mele):
This land is your land, this land Acest pamant este pamantul tau, acesta este
is my land pamantul meu
From California to the New York Island Din California pana la insula New York
From the Redwood forest to the De la padurile de sequoia pana la apele
Golfstream waters, Golfstreamului,
This land was made for you and me. Acest pamant a fost facut pentru mine si pentru tine
In primul vers "it" e pus numai pentru ritm. MY HAT HAS THREE CORNERS se zice in mod
normal. Evitati sa folositi IT unde nu e nevoie!
Oh where oh where did my little dog go? Unde oare, unde oare s-a dus micul meu catelus?
Oh where oh where did he go? Unde oare, unde oare s-a dus?
With his tail so short and his ears so long, Cu coada asa scurta si urechile asa mari
Oh where oh where did he go? Unde oare, unde oare s-a dus?
Folosirea lui "me" in loc de "my" si oameni inculti mai ales prin filme vechi sau carti zic "me"
in loc de "my"
That is my book.Its cover is torn - Aceea este cartea mea. Coperta ei este rupta.
Those are my books.Their covers are torn - Acelea sunt cartile mele. Copertile lor sunt rupte.
Dupa cum se vede in exemplele de mai sus, atunci cand punem my sau oricare din formele
adjectivului posesiv, nu se mai foloseste articolul.
WHAT inseamna CE.
WHOEVER - ORICINE
Cand cine are intelesul de oricine se foloseste whoever.
Anybody sau anyone au deasemeni intelesul de oricine. Cand oricine poate fi inlocuit de cine
atunci se foloseste whoever.
Altfel se foloseste anybody, anyone
Whoever buys you earrings again - Cine ti-o mai lua cercei
Anybody can come to the party - Oricine are voie sa vina la petrecere
Whoever comes to the party, may win a prize - Cine vine la petrecere poate castiga un premiu
This number is for anyone who calls - Acest numar e pentru cine suna
This number is for whoever calls
Propozitie consacrata folosita de firme pe scrisori trimise catre mai multi destinatari necunoscuti
Poate fi si pe o scrisoare lasata de un sinucigas, in sensul de nimanui nu-i pasa dar daca e
cineva totusi, caruia ii pasa de mine, sa citeasca asta.
Tell someone who cares - Spune cuiva caruia ii pasa (nu mie)
WHO, WHICH si THAT inseamna CARE
Contextele in care se foloseste fiecare insa difera putin. Who se foloseste in cazul oamenilor
That si which in cazul fiintelor, obiectelor si conceptelor.
They are on the team that won first place - Ei sunt in echipa care a luat locul intai(identifica
echipa).
The present, which I bought her, is very big. - Cadoul pe care i l-am luat e foarte mare. (Se
presupune ca nu ai cumparat si alte cadouri)
That se foloseste la animale si chiar si la oameni.
The big shaggy dog that I love - Cainele mare si latos pe care il iubesc.
The man that conquered Mount Everest - Omul care a cucerit Everestul
Daca propozitia principala incepe cu this, that, these, those se poate folosi which in loc de
that.
That car - Masina aceea, masina a fost identificata, deci acum putem folosi which.
That car which is in the parking lot is Mary's. - Masina aceea care este in parcare este a Mariei.
SOME, ANY, NO
Any in propozitiile negative (nu interogative) cere ca verbul sa fie la negativ, in afara de cazul
cand verbul insusi presupune o negatie (exemplu: to refuse, to deny).
someone - cineva
anyone - oricine
no one - nimeni
where - unde
somewhere - undeva
anywhere - oriunde, nicaieri
nowhere - nicaieri
Where are you? - Unde esti? I left my keys somewhere - Mi-am lasat cheile undeva
Anywhere I go, I am still Romanian - Oriunde ma duc, sunt inca roman(ca) I can not find him
anywhere. - Nu il gasesc nicaieri
sau
I found him nowhere
way - fel
someway - cumva
anyway - oricum
no way - in nici un caz, nu!,nici sa nu te gandesti! - e argou
day - zi
someday - intr-o zi, intr-o buna zi
somedays - in unele zile
one day - intr-o zi
One day e mai precis decat someday. De aceea se foloseste mai ales la trecut.
any day - in orice zi, nu are un inteles deosebit.
no day - nu exista.
Someday my prince will come - Intr-o buna zi imi va veni printul (cantecul din Alba ca Zapada)
Someday I will learn to ride a bike - Intr-o zi voi invata sa merg cu bicicleta
Somedays I walk to school - In unele zile merg pe jos la scoala One day I decided to change my
life - Intr-o zi am hotarat sa-mi schimb viata
One day the world will end - Intr-o zi lumea se va sfarsi
Come and see me sometime! - Vino vreodata sa ma vezi! Sometimes I think about him -
Cateodata ma gandesc la el
You can visit me anytime. - Ma poti vizita oricand
I will fix it in no time - Il voi repara imediat
how - cum
somehow - cumva
anyhow - oricum, in orice caz
no how - nu exista (a nu se confunda cu know how care se citeste la fel si inseamna pricepere)
Somehow we will work this out (we will solve this). - Cumva vom rezolva asta.
Anyhow, he is your boss, just do as he says. - Oricum el e seful tau, fa cum iti spune.
thing - lucru
something - ceva
anything - orice
nothing - nimic
EITHER, NEITHER
Neither boy finished the race - Niciunul dintre baieti nu a terminat cursa
sau
Neither one finished the race
sau
Neither finished the race
Neither am I done. - Nici eu nu am terminat
If you won't go, neither will I - Daca tu nu mergi, nici eu merg
Neither book was chosen - Nici una dintre carti nu a fost aleasa.
He is neither tall nor short, he is average - Nu e nici inalt, nici scund ci e mediu (ca inaltime).
Either - oricare (in afirmatii), nici (in negatii si propozitiile interogativ negative)
either...or - sau...sau
Este echivalentul lui neither cand se refera la mai mult de doua substantive
Cum se refera la mai mult de doua substantive nu poate fi folosit in combinatia nici...nici
All this land is the farmer's - Tot acest pamant este al fermierului.
A nation that provides liberty and justice for all - O tara care ofera libertate si dreptate pentru toti.
I told all, to leave. - Le-am spus la toti (tuturor) sa plece.
All is well that ends well - Totu-i bine cand se termina cu bine (Shaskespeare)
All gave some, some gave all - Toti au dat ceva, unii au dat tot (despre soldatii care mor in
razboi)
“You may fool all the people some of the time, you can even fool some of the people all of the
time, but you cannot fool all of the people all the time.” - Poti sa-i pacalesti pe toti oameni
cateodata, poti chiar sa-i pacalesti pe unii oamenii totdeauna, dar nu poti sa-i pacalesti pe toti
oamenii totdeauna. - Abraham Lincoln
A little sunlight - Putin soare A few sunny days - Cateva zile insorite.
A LITTLE inseamna PUTIN
We have a little suger left, help yourself! - Mai avem putin zahar, serveste-te!
dar
We have a few crackers left, help yourself! - Mai avem cativa biscuiti, serveste-te!
LITTLE inseamna PUTIN
We have little time left before the tornado is here - Mai avem foarte putin timp pana sa ajunga
tornada aici.
dar
I have a little girl - Am o fetita
EACH, EVERY
EACH - FIECARE
EVERY - FIECARE
De multe ori pot fi ambele folosite.
Every (fiecare) este pentru numere mari si are sensul de toate, de orice. Si in romaneste tot
omul inseamna fiecare om.
The clock kept ringing every ten minutes - Ceasul suna la fiecare zece minute.
la fel se zice:
every year, every two weeks - in fiecare an, la fiecare doua saptamani etc
Each poate sta pe langa un substantiv (ca adjectiv) sau poate sa nu stea (ca pronume)
Every insa cere totdeauna un substantiv, sau cuvantul one. Ca si some, any si no, every este
baza pentru o multime de alte cuvinte.
everything - tot
everyday - in fiecare zi
everywhere - peste tot
everytime - de fiecare data
everybody - toata lumea
everyone - fiecare (persoana)
thing - lucru
everything - toate lucrurile, tot, totul
day - zi
everyday - zilnic
Se pune numai la sfarsitul propozitiei
where - unde
everywhere - peste tot
time - timp
everytime - de cate ori
body - corp
everybody - toata lumea, toti, toate
Everybody este opusul lui nobody (nimeni)
I'm asking everyone to donate some money - Cer tuturor sa doneze niste bani.
Every one scris in doua cuvinte se poate folosi si pentru lucruri cu intelesul de fiecare.
One se foloseste ca sa tina locul substantivului.
He is invited to lots of parties and he goes to every one. - E invitat la multe petreceri si se duce la
fiecare (adica la toate.
Every one aici inseamna every party.
Every one of you must be brave in battle - Fiecare dintre voi trebuie sa fie curajos in batalie
Each (one) of us has a destiny. - Fiecare dintre noi are un destin
Here is the candy. Please take one of each kind. - Iata bomboanele. Te rog ia cate un fel din
fiecare.
We have a toy for each child - Avem cate o jucarie pentru fiecare copil.
Each and every soldier must be ready to die for his country - Fiecare soldat trebuie sa fie gata sa
moara pentru tara sa
Each and every building needs to withstand earthquakes - Fiecare cladire trebuie sa reziste la
cutremure
All se foloseste cu o prepozitie, altfel se refera la toti membri din univers al acelui substantiv
Every cere un substantiv dupa el (e adjectiv).
All dogs are mean - Toti caine (de pe pamant) sunt rai
No, all of your dogs are mean - Nu, toti cainii tai sunt rai
Every dog I have is from an animal sheler - Fiecare caine pe care il am e de la un adapost
opentru animale.
Each one was probably ill-treated in the past - Fiecare a fost probabil prost tratat in trecut.
Caring is all about patience. - Ingrijitul este in intregime legat de rabdare. All for one and one for
all! - Unul pentru toti, toti pentru unul.
OTHER, ANOTHER, THE OTHER, OTHERS
Daca the other nu sta pe langa un substantiv se pune cuvantul "one" optional.
Others - altii
Others e NUMAI pronume, adica nu poate fi urmat de un substantiv.
I want another piece of pie - Vreau o alta felie de placinta, Mai vreau o felie, inca o felie de
placinta
I want the other piece - Vreau cealalta felie I hope the others liked it too - Sper ca si celorlalti le-a
placur
one another - unul pe altul, unul cu altul, unul pe celalalt, unul celuilalt, unii pe altii
They listened to each other speak - S-au asultat unul pe altul vorbind
They always had respect for each other - Totdeauna s-au respectat unul pe celalalt
They always had respect for one another
ADJECTIVE CU ING
Adjectivele cu ing sunt de fapt verbe la gerunziu (mergand, cantand etc) care au devenit in
textul dat adjective.
Exista si in limba romana aceasta folosire a gerunziului dar e mult mai rara.
De exemplu: gene tremurande, frunza frematanda, lebada murinda (Eminescu)
In englezeste acest gen de adjective se foloseste tot timpul, din practic orice verb.
Alte exemple
Cine n-a auzit de formatia de muzica "Rolling Stones" al lui Mick Jagger?
Rolling Stones = bolovani care se rostogolesc (bolovani rostogolinzi?, bolovani rostogolitori)
Sitting Bull a fost o mare capetenie de indieni americani.
Sitting Bull = taur care sade (taur sezand)
Asculta melodia
Cantecul soldatilor sudisti
In romaneste daca zicem pantofi pentru dans se intelege ca cineva foloseste pantofii pentru a
dansa. Daca zicem pantofi care danseaza intelegem ca pantofii danseaza singuri. In limba
engleza aceasta distinctie nu se face cand folosesti aceste adjective. Dancing shoes poate sa
insemne oricare din variante. Deobicei ca si in acest caz e clar care varianta e cea corecta.
In romaneste daca traducerea contine cuvantul care si nu pentru, deobicei se poate traduce mai
simplu:
falling star = stea care cade = stea cazatoare
a knight in shining armour = un cavaler in armura care straluceste = un cavaler in armura
stralucitoare (expresie consacrata) inseamna cavaler.
He is a regular knight in shining armour = E un adevarat cavaler.
Gradele de comparatie - adjective
de
- de egalitate de inferioritate absolut relativ
superioritate
Exemple
Pentru adjectivul dulce - sweet
1.Sweet - dulce
Love is a song that never ends Iubirea e un cantec fara sfarsit
Life can be sweet and easy Viata poate fi dulce si usoara
Observatie: Poate ca pe cutii de zaharina ati vazut cuvantul "sweetener" - acest cuvant
inseamna indulcitor
1. Formarea gradului comparativ de superioritate:
later rimeaza cu aligator si e un schimb de replici care inseama "la revedere" spus mai glumet.
Some people are taller, taller than me Unii oameni sunt mai inalti, mai inalti decat mine
Some people are shorter, shorter than me Unii oameni sunt mai scunzi, mai scunzi decat mine
I'm the only me as far as I can see Eu sunt unic pe lume
I'm the only me as far as I can see Eu sunt unic pe lume
Cantec care ii invata pe copii sa fie mandri de cine sunt, fiindca fiecare e unic in felul lui.
Se pot folosi orice alte adjective.
Insa este mult mai uzual sa se spuna: These two roses smell just as sweet
The rose on the left smells (just) as sweet as the one on the right.
Deci: la fel de dulce ca = as sweet as
As good as gold (La fel de) cuminte ca aurul - adica foarte cuminte
As clean as a pack of new pins (La fel de) curat ca un pachet de ace
As funny as a barrel of monkeys (La fel de) nostim ca un butoi cu maimute
As pretty as a button (La fel de) frumusica sau frumusel ca un nasture
Aceste doua versuri sunt dintr-un cantec de craciun: Rudolph the red nosed reindeer
Exemple
red - redder - the reddest -> rosu - mai rosu - cel mai rosu
big - bigger - the biggest -> inalt
small - smaller - the smallest -> mic
thick - gros
thin - subtire
old - batran
young - tanar
tall - inalt
short - scund
fat - gras
fast - rapid
slow - incet
few - putini
hot - fierbinte
cold - rece, frig
etc
Daca ultima consoana e precedata de o vocala scurta ultima consoana se dubleaza. Daca
ultima consoana e precedata de doua vocale automat ultima vocala nu e scurta.
good - bun
bad - rau
little - putin
good - better - the best -> bun - mai bun - cel mai bun
bad - worse - the worst -> rau - mai rau - cel mai rau
bad inseamna si slab intr-o indeletnicire
little - less - the least -> putin - mai putin - cel mai putin
We had little rain this year - Am avut putina ploaie anul asta
Yes, but last year we had less - Da dar anul trecut am avut mai putina
I know, and two years ago we had the least rain in history - Stiu, si acum doi ani am avut cea mai
putina ploaie din istorie.
la comparativ se zice
than the others - decat ceilalti
iar
la superlativ se zice
of all - dintre toti
This skirt is longer than the others - Aceasta fusta e mai lunga decat celelalte
sau
This skirt is longer than the other skirts - Aceasta fusta e mai lunga decat celalte fuste
iar
This is the longest skirt of all - Aceasta este cea mai lunga fusta
This is the longest of all skirts - Aceasta e cea mai lunga dintre toate fustele
sau
This skirt is longer than the other skirts - sau
Comparatia de egalitate
as ...as
the same...as - la fel ca
My book is the same book as Peter's - Cartea mea e aceiasi carte ca a lui Petru
Comparatia de inferioritate:
Se face cu:
less - least:
sau
fewer - fewest
The sky is less cloudy today - Cerul e mai putin inorat astazi (decat ieri sau in trecut se
subintelege)
That island has the least cloudy sky imaginable - Insula aceea are cel mai putin noros cer
imaginabil
dar I have fewer shirts than Andrew - Am mai putine camasi decat Andrew
But, Jack has the fewest of all - Dar Jack are cele mai putine
Comparativul de inferioritate:
poate fi si:
not so...as - nu atat de...ca
That cake is not as sweet as this one - Acea prajitura nu e atat de dulce ca asta
much - mult
much - more - the most: mult - mai mult - cel mai mult
Asa cum little sau few formeaza comparatia de inferioritate,
more sau many formeaza comparatia de superioritate.
Ca si little si few ele pot fi folosite si in alte contexte:
Cateodata (rar) un cuvant in engleza nu are plural pe cand in romana are - much money, much
homework
Much - se foloseste cu multimi nenumarabile
In engleza moderna, se foloseste in propozitii interogative si negative
In propozitiile afirmative se inlocuieste cu a lot
Is there much work to be done? - E multa munca de facut? He doesn't know much. - El nu stie
prea mult
dar
I have a lot of work to do. - Am multa munca de facut.
Are there many coins in the drawer? - Sunt multi banuti in sertar?
There are not many lion tamers in the world - Nu sunt multi imblanzitori de lei in lume
There are a lot of coins in the drawer - Sunt multi banuti in sertar.
Observatie
Pentru much se foloseste verbul la singular
Pentru many se foloseste verbul la plural
Many of my friends are abroad - Multi din prietenii mei sunt in strainatate
Many of my friends are not abroad - Multi din prietenii mei nu sunt in strainatate
Are many of your friends abroad? - Sunt multi din prietenii tai sunt in strainatate?
so much - atata
So many people nowadays are tired - Atatia oameni in ziua de azi sunt obositi
So much time has passed that he may not remember you - Atata timp a trecut incat s-ar putea sa
nu-si aminteasca de tine
So many leaves have fallen that the ground is a carpet of leaves. - Atatea frunze au cazut incat
pamantul e un covor de frunze