Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Începea astfel un mimetism cultural, mulți dorind să-i imite pe romani prin
obiceiuri, ajungând să se considere la rândul lor romani, parte a unui mare și
puternic Imperiu. Să nu uităm că zona estică a Imperiului, chiar și după
scindare, cu toate că era de limbă și cultură greacă, se numea Imperiul
Roman de Răsărit, iar locuitorii săi se numeau înșiși, cu mândrie, romei.
Astfel, populația noii provincii se prezenta sub forma unui mozaic etnic,
coloniștii vorbind însă toți latina (vulgară, adică obișnuită, lipsită de
finețurile latinei culte, literare, diferența fiind aceeași cu limba română
vorbită azi, în mod uzual, sau scrisă zilnic sub formă de comentarii pe
rețelele de socializare, și cea literară, corectă gramatical, logic și sintactic).
Fragment de statuie din bronz, reprezentându-l pe împăratul Caracalla, descoperită la
Moigrad-Porolissum – MNIT, Cluj-Napoca; expo LIMES. Astfel de statui ornau forurile
publice ale oraşelor provinciei, iar unele, chiar locuințele somptuoase ale elitei.
Clişeu au ba?
Clișeul cu soldații romani care s-au căsătorit cu văduvele dacilor și cu
fiicele acestora nu trebuie abandonat complet, chiar dacă pentru unii pare
aberant. În primul rând, soldații romani nu aveau voie să se căsătorească atât
timp cât erau încadrați în armată, dobândind acest drept abia după lăsarea la
vatră. Este clar însă că aceștia aveau legături amoroase permanente și/sau
ocazionale cu localnice, care beneficiau de noul lor statut de ibovnice ale
militarilor, care erau foarte bine plătiți. Din aceste legături, în mod natural,
se nășteau și copii, care trăiau într-o societate în care obiceiurile erau
pestrițe, dar limba vorbită era latina, pe care o învățau și ei de mici. Odată
cu lăsarea la vatră, legionarul veteran primea un lot de pământ în provincie,
iar auxiliarul veteran devenea cetățean și primea un lot pe care se muta
împreună cu familia, acum recunoscută oficial de către stat.