Sunteți pe pagina 1din 11

DIALECTUL AROMÂN

Elaborat de Novac Valeria


DATE CU PRIVIRE LA AROMÂNI

Aromânii împreună cu meglenoromânii,sânt urmașii românilor


primitivi din sud-estul Dunării .
Numărul lor este greu de estimat,deoarece sunt împrăștiați în
diferite regiuni (mai ales muntoase,greu accesibile) în
Peninsula Balcanică,pe de o parte,și o înregistrarea nu e chiar
riguroasă,însă numerele variază între 300 000 și 600 000.
 Starea culturală la aromâni.Dintre românii sud-dunăreni
,numai aromânii au un trecut cultural.Cele mai vechi texte
datate sânt de la începutul secolului al XVIII-lea .
Cel dintâi text datat,scris în aromână cu litere grecești ,este
Inscripția lui Nectarie Tărpu din 1731,figurează pe o gravură în
lemn,reprezentând-o pe Fecioara Maria cu pruncul Isus în brațe
La fel de veche pare a fi Inscripția de pe vasul
Simota,nedată,nesemnată,scrisă în aromână cu litere grecești.
DESCRIEREA DIALECTULUI AROMÂN
 Limba aromânilor nu este unitară, deoarece sunt răspândiți pe
un teritoriu întins(din Balcani până la sud de Pind și de la
Marea Adriatică până la Marea Egee),adeseori în grupuri
izolate,deplasându-se continuu în căutare de pășuni ,aflându-
se în contact cu populații de limbi diferite ,aromânii și-au
diversificat graiul.
VOCALELE
Sistemul vocalic aromânesc nu reprezintă deosebiri față de daco-româna din punct
de vedere al inventarului.Tot constatăm trei serii distinctive de localizare:
 Seria anterioară/e,i/

 Medială/a,ă.(î)/

 Posterioară /o,u/

Și trei grade distinctive de deschidere


 Maxim/a/

 Mediu/o,ă,e/

 Minim/u,(î),i/
 O particularitate care separă aromâna de toate celelalte dialecte,
este proteza lui a- înaintea cuvintelor care încep cu
consoană(mai ales r,l)

Lat. rivus >arom. ariu drom. rîu


lucto alumtu lupt
sparg aspargu sparg
 Ca fenomen arhaic se constată absența lui î- (provenit din i-
latin în poziție nazală

ntunicî in-tunecare (se) întunecă


ndreptu <lat. in directo drom drept
ntreg integer întreg
CONSOANE
 Ca și în dacoromâna,sânt distinctive:modul de articulare,locul de
articulare și prezența sau absența sonorității.
 Se păstrează consoanele palatale/l’,n/

lat.-leporem > arom.-l’epur , drom.-Iepure


 Africata/d/,provenită din lat.d+ e,i,-i flexionar,se păstrează în aromână

lat. dico >arom.- dîc ,drom.-zic


MORFLOGIE
 Inovațiile din aromână ,prin raport cu latina,pe de o parte,și cu
dacoromâna pe de altă parte,nu sânt prea numeroase.
 La nivelul modurilor,se constată absența supinului,infinitivul cu
valoare verbală.
 În ce privește timpurile ,se constată păstrareaa perfectului
simplu
 Se observă o deosebire importantă între formele de perfect
simplu din aromână și cele dacoromâne actuale:la persoana 1 și
2 pl. se păstrează formele etimologige,fără –ră (-rî)
Arom cîntăm <lat.cantavimus ,dar drom cîntarăm
cîntat cantavistis cîntarăți
cîntarî cantaverunt cîntară
LEXIC
 Ca în toate dialectele românești,lexicul de bază este de
 origine latină+câteva elemente autohtone;

 peste aceste straturi s-au așezat ulterior numeroase cuvinte


împrumutate din limbile populațiilor
invecinate(grecești,turcești,albaneze,bulgărești,sîrbești)
 foarte rar, și de obicei indirect s-au introdus și termeni noi din
afara domeniului lingvisitic balcanic( franțuzești,italienești,în
ultima vreme englezești)

S-ar putea să vă placă și