Limba comunică prin combinații de cuvinte și nu prin
cuvinte și paradigme separate Se constată o subordonare a morfologicului față de sintactic Morfologicul apare funcțional sub două ipostaze: cea mai importantă - ca reflex al constrângerilor formale exercitate de cuvinte unele asupra celorlalte în procesul combinării lor în propoziții și fraze. Nu toate cuvintele au aceeași personalitate sintactică, de aceea, în procesul combinării, unele impun restricții cuvintelor alăturate, celelalte se supun. De ex. verbul impune cazul și prepoziția (se teme de, se bazează pe); când este vorba despre o restricție modală, se impune o conjuncție (a vrea să). În combinarea numelui cu adjectivul, numele impune repetarea în forma adjectivului a informației de gen, număr, caz. Acordul, cazul, chiar forme modale, forme de articulare, sunt impuse în procesul de combinare a cuvintelor unele asupra altora. O altă modalitate de manifestare a subordonării morfologiei – existența unor elemente morfologice care apar ca reflex al unor particularități sintactice: Impersonalitatea – concept sintactic, pentru că are în vedere o particularitate sintactică, determină unipersonalitatea – concept morfologic (defectivitate de persoană) Concepte operaționale Valența – aptitudine, capacitate, disponibilitate combinatorie a fiecărui cuvânt. Orice cuvânt are o disponibilitate combinatorie, adică o valență sau mai multe. Într-un context aceste valențe pot fi actualizate, iar în alte contexte unele valențe rămân libere, nesatisfăcute. De ex. X iubește.- tranzitiv absolut, valența de acuzativ este nesatisfăcută Sună la ușă. – subiect nedeterminat, valența de nominativ este nesatisfăcută Valența și ocurența sunt concepte diferite, aceasta din urmă însemnând apariția într-un anumit context. Nu toate vecinătățile sunt și valențe. Există diferențe esențiale între clasele de cuvinte în ceea ce privește valențele, dar chiar și în interiorul aceleiași clase de cuvinte. De ex. valențele verbului a plăcea – de dativ și de nominativ, diferă de cele ale verbului a cheltui – de nominativ și de acuzativ. La acest nivel apar cele mai multe diferențe între limbi, căci valențele combinatorii ale cuvintelor sunt diferite de la o limbă la alta. Contextul diagnostic – un context, o valență proprie unei părți de vorbire, care se utilizează pentru a defini acea parte de vorbire. Părțile de vorbire prezintă valențe specifice, alături de unele nespecifice, comune mai multora. Acest fapt are importanță în conversiune, când valențele comune se păstrează, dar contextele diagnostice se modifică. De ex. tata pleacă astăzi la București de dimineață și plecarea tatei astăzi la București de dimineață – singura valență specifică pentru verb și imposibilă pentru nume este cea de nominativ subiect. Combinarea cu diversele adverbe și grupuri prepoziționale nu sunt valențe specifice, iar ele se păstrează. Variantă și invariantă sintactică reprezintă două concepte de sorginte structuralistă. Invarianta sintactică se plasează la nivelul conceptual, înregistrează grupurile sintactice sub aspectul claselor de constituenți și al relațiilor formale dintre constituenți, nu și sub aspectul interpretărilor fonetice, morfologice și stilistice. Invariantele sintactice sunt totdeauna numărabile și în general puține, în timp ce variantele sunt în număr infinit. Pentru GV, nivelul componenților este, de exemplu, V+NominalN+NominalAc, iar nivelul funcțiilor- V+Subiect+Obiect direct. Dacă se introduce nivelul lexical, atunci apare o infinitate de realizări. Restricție combinatorie – constrângerea exercitată de un cuvânt asupra celorlate în combinarea în propoziții și fraze. Tipuri: Restricția de clasă morfologică- în vecinătatea unor cuvinte sunt excluse anumite clase morfologice. De ex. un adjectiv poate apărea în vecinătatea unui substantiv, a unui pronume (unele tipuri), a unui verb (doar unele), a unei conjuncții subordonatoare, a unei prepoziții (în cazul unei elipse de mică te știam), dar NU a unui adverb. Restricțiile de formă gramaticală îmbracă două aspecte: acordul și recțiunea (regimul). Acordul este impunerea unor particularități de formă identice cu cele ale cuvântului care le-a impus. Acordul- repetarea de informație gramaticală de la un cuvânt spre altul. În limba română – în GV și în GN Acord în GV SubiectPredicat – număr, persoană și, rar, gen (la diateza pasivă) Subiect predicativ suplimentar: îmi beau cafeaua singură Obiect direct predicativ suplimentar: Îi consider deștepți. Acord în GN Nume adjectiv Nume articol posesiv Nume articol demonstrativ În aceste cazuri se repetă informația de gen, număr și caz (la adjectiv) Recțiunea – impunerea unor particularități de formă (caz, articol, mod, prepoziție) care nu există în forma cuvântului care le-a cerut. În GV sunt legate prin recțiune grupurile următoare: o Vb +nume; verbul impune numelui informație de caz și poate impune o informație prepozițională sau conjuncțională și, implicit, o restricție modală. o de ex. a plăcea impune: N și D nominalelor cu care se combină; o anumită conjuncție (să, că). o a cheltui impune N și Ac nominalelor cu care se combină. o Există verbe care impun restricții prepoziționale și, implicit, o restricție de caz. De ex. a depinde de, a se baza pe; Vb +prepoziție Vb +conjuncție Prepoziție+nominal Nume+predeterminant. În prezența anumitor predeterminanți (fiecare, oricare, orice, același, alt) numele apare obligatoriu nearticulat. În prezența predeterminanților tot, însuși numele apare totdeauna cu articol hotărât. Restricție de topică – limitarea libertăților de așezare a cuvintelor unele în raport cu altele. Chiar dacă în limba română putem spune că, în general, topica este liberă, există, totuși, situații când sunt restrânse libertățile de topică. Pentru verbele impersonale, atunci când subiectul există, topica curentă este cea postpusă (fie subiect, fie subiectivă). Pentru verbele personale, topica curentă este cea antepusă. Auxiliarele în formele verbale compuse admit foarte puține posibilități de dislocare. De ex. am tot (mai) citit, dar nu am mult (nimic) citit. Și reflexivul admite foarte puține posibilități de dislocare. De ex. se mai (tot) ceartă. Restricții lexicale sau selecționale – limitarea cuvintelor vecine la clase cu anumite particularități lexicale. de ex. verbele din seria actualiza, adnota, agonisi, amenaja...admit numai obiect direct [-Animat]. Verbele din seria admonesta, apostrofa, aresta, deporta... admit numai obiect direct [+Uman]. Aceleași observații se pot face și din punctul de vedere al subiectului. Verbele din seria consta, izvorî, germina... admit numai subiect [-Animat]. Cele din seria citi, vorbi..., numai subiect [+Uman]. În GN, determinanții din clasa mult, puțin, niște, destul, niscaiva admit la singular substantive cu trăsătura [-Discret], nenumărabile. Doar la plural admit substantive cu trăsătura [+Discret]. Restricțiile lexicale au în vedere limbajul neutru, pentru că în limbajul poetic asistăm adesea la încălcări ale restricțiilor lexicale, chiar figuri întregi se bazează pe aceste încălcări (personificarea). Observații Conceptul de restricție combinatorie implică ideea de dirijare de sens pentru o relație sintactică. Acesta se asociază și cu ideea de predictare, de deducere a unei informații gramaticale din alta. Într-un grup verbal, de ex, nucleul poartă cea mai mare cantitate de informație gramaticală. La nivelul restricțiilor combinatorii apar cele mai multe diferențe sintactice dintre limbi. Există cuvinte pentru care restricțiile combinatorii sunt inerente, intrinsece. De ex, pentru orice verb restricția combinatorie e purtată de acel verb, e intrinsecă. Există, însă, alte cuvinte pentru care restricțiile combinatorii nu sunt inerente, ci impuse doar contextual. De ex, numele în română nu prezintă diferențe de restricții combinatorii de la un substantiv la altul (în+subst. nearticulat, în+subst. articulat+ determinant). Conceptul de restricție combinatorie schimbă puțin perspectiva sintactică de la analiză spre construcție. Urmărind care sunt restricțiile impuse de cuvinte unele asupra altora în procesul de combinare, s-a făcut trecerea de la perspectiva analitică spre cea de producere (generare) a unui enunț. VA URMA...