Sunteți pe pagina 1din 35

00:00:35:Traducere realizata de Sorynescu ! 00:01:25:Da. 00:02:03:Da. 00:02:27:Da. 00:02:50:Te rog. Te rog.|Nu-ti face griji. Nu-ti face griji.

00:02:52:E cam haos pe aici. 00:02:55:Si ma ingrejoreaza gindul|ca suntem in criza de timp. 00:02:58:Chiar incerc sa fie prea perfect ? 00:03:00:- Dar vreau sa fie mai deosebit.|- Si nu este. 00:03:02:- Dar incercam sa fie foarte deosebit.|- De ce sa nu tintim chiar spre stele ? 00:03:07:- Buna dimineata.|- Buna dimineata. 00:03:09:- Avem nevoie de niste raspunsuri pentru flori.|- Ah, da, frezii, frezi i. 00:03:12:Peste tot frezii.|Tata iubeste freziile. 00:03:15: Buna dimineata. Buna dimineata.|Hello. Buna. 00:03:19:- Lumini ?|- ''Lumini.'' 00:03:21:Nu prea multa lumina dar nici prea intuneric. 00:03:25:Ma intereseaza|o minusa din sticla, 00:03:28:ceva ca in anii '20s. 00:03:30:Daca mincarea este proza unei petreceri, 00:03:32:atunci luminile sunt poezia petrecerii. 00:03:39:Rimeaza. Daca mincarea e proza|unei petreceri, luminile sunt poezia. 00:03:42:Imi place. Daca muzica ar fi hrana dragostei, continuati. Imi pierd min tile. 00:03:47:Buna dimineata, domnule Parrish. 00:03:49:- Ce crezi despre toate astea, Helen ?|- Va fi minunat. 00:03:51:Allison zice|ca ar putea veni si presedintele. 00:03:54:- Presedintele are lucruri mai importante|de facut, decit sa vina la an iversarea mea.|- Cum ar fi ? 00:03:58:- Tata ? Ai putin timp ?|- Buna dimineata, Allison. 00:04:00:Nu prea mult.|O zi mare intr-un oras mare. 00:04:02:- La ce te gindesti ?|- Artificii. 00:04:05:Facem numarul 65 pe barja. 00:04:07:Arcasi de la State College din New Paltz |vor trage sageti incandescent e in el. 00:04:11:Cind se va aprinde, ne va da impresia|unei senzatii de funeral Viking, 00:04:16:dar fara morti. 00:04:18:Hudson River Authority|a spus ca pentru tine,|vor face unele reduceri. 00:04:21:Dar, desigur,|va fi o factura suplimentara... 00:04:24:pentru pompieri 00:04:26:Deci, ce zici de asta ? 00:04:29:E bine ?| Nu e bine ? 00:04:32:Allison, am incredere in tine.|Asta e a ta. 00:04:35:Dar e aniversarea ta.|Urasc sagetile. Ma fac nervos. 00:04:40:- Buna dimineata, tati.|- Buna dimineata, iubire. 00:04:43:- Neata.|- Neata. Tu esti ''Iubire.'' Eu sunt''Allison.'' 00:04:47:Tati, Drew a sunat din elicopter,|si sunt la doua minute distanta. 00:04:52:Drew e la bord ? 00:04:54:A vrut sa mearga inapoi cu tine. 00:04:56:De ce nu stai jos, te relaxezi, si|mai bagi ceva la burtihan. 00:05:00:- Vii si tu ?|- Nu. 00:05:02:Tu ai pacienti la care mergi.|Eu am trei sefi isterici, 00:05:06:unul care iubeste trufandalele,|altul care le uraste, 00:05:08:si cel de al 3-lea |nici macar nu stie ce sunt. 00:05:10:- Urasc petrecerile.|- Dar, tati, calmeaza-te. 00:05:13:Iti va placea la nebunie.|Promit. 00:05:15:Nu e suficient sa fiu pe pamint|de 65 de ani si fara sa mi se aminteasc a ? 00:05:19:Nu.

00:05:24:De ce nu te relaxezi ?|Stiu ca ai o afacere importanta azi. 00:05:27:- De unde stii ?|- Drew mi-a spus. 00:05:31:Iti spune chiar tot ? 00:05:33:Sper. 00:05:35:Il cam placi, nu-i asa ? 00:05:38:Da, asa cred. 00:05:41:- Nu vreau sa ma bag, dar.. |- Atunci nu o face. 00:05:46:Uite ca vine si baiatul tau. 00:05:48:Mergem ? 00:05:51:- Bine.|- Buna, frumoas-o. 00:05:55:Buna. 00:06:01:Buna dimineata, Drew.|Mersi ca ai venit. 00:06:04:E o zi mare. Voiam sa pun la punct|unele detalii. 00:06:08:Vre-o schimbare, de ultim moment,|modificari, altceva ? 00:06:11:Ginduri, nu.|Am auzit o voce azi noapte. 00:06:15:- O voce ?|- In somn. 00:06:17:- Ce zicea ?|- '' Da. '' 00:06:20:- Da pentru afacere ?|- Poate. Cine stie ? 00:06:24:Stii cum sunt vocile astea. 00:06:26:Iti multumesc, Delia. 00:06:29:Bine, sa mergem.|Delia, stiloul tau. 00:06:32:- Buna, Bill. Ce mai faci ?|- Neata, Quince. 00:06:35:- Eu fac bine, si tu ?|- Minunat. 00:06:37:- Asta e ziua, ''B.''|- Sorry. 00:06:40:Ziua lui Bontecou.|Ne vom apropia de... cu fratele John. 00:06:44:Uitate la tine, Bill.|Esti la fel de rece ca o pisica. 00:06:46:Pina la Bontecou, pun pariu|ca va face in pantaloni. 00:06:49:Amintiti-va,|intilnire importanta diseara la tata. 00:06:53:Cina. Si tu, Drew.|Avem multe de pus la punct. 00:06:57:- Nu aniversarea mea, nu ?|- Implinesti o singura data 65 de ani, tata. 00:07:00:Multumesc Domnului.|Acum sa ne incepem ziua. 00:07:02:Tineti minte,|cina la tata ! 00:07:17:E cam ridicol. 00:07:21:Il iubesti pe Drew ? 00:07:23:Nu, nu face nimic.|Stai exact acolo... 00:07:28:- Il iubesti pe Drew ?|- Nu va obtine o oferta mai buna. 00:07:32:- Adica, asa cum ai iubit-o pe mama ?|- Uita de mine si mama. 00:07:39:- Te vei marita cu el ?|- Nu fi indiscret. 00:07:45:Probabil. 00:07:47:Asculta, imi place la nebunie de el.|E destept. E hotarit. 00:07:50:Ar putea duce Parrish Communications in |secolul 21 si pe mine odata cu el. 00:07:55:Deci, ce e rau in asta ? 00:07:58:Asta e din punctul meu de vedere.|Eu vorbesc de tine. 00:08:02:Nu e vorba de ce spui de Drew.|E vorba despre ceea ce nu spui. 00:08:06:Poate ca nu ai ascultat. 00:08:08:Da, am ascultat. 00:08:10:Da-i ceea ce vrea. 00:08:12:There's not an ounce of excitement,|not a... whisper of a thrill. 00:08:17:And this relationship has|all the passion of a pair of titmice. 00:08:21:Vreau sa te lasi dusa de val. 00:08:23:Vreau sa simti ca zbori.|Vreau sa... 00:08:26:cinti de fericire|si sa dansezi ca un dervish. 00:08:28:- Doar atit.|- Da. Fii peste masura de fericita, 00:08:31:sau cel putin ramii deschisa|leave yourself open to be. 00:08:35:Bine. 00:08:38:'' Fii peste masura de fericita. ''|Voi face, 00:08:40:Voi face tot posibilul. 00:08:46:Stiu ca e cam greu. 00:08:50:Dar dragostea e pasiunea,

00:08:52:obsesia, 00:08:54:ceva fara de care nu poti trai. 00:08:57:Sa iti dai drumul de pe inaltimi. 00:09:00:Gaseste pe cineva pe care sa-l iubesti la nebunie|si care sa te iubeasc a la fel. 00:09:05:Cum il vei gasi ? Pai, uita|de cap, si asculta-ti inima. 00:09:10:Iar eu nu aud inima la tine. 00:09:13:Pentru ca adevarul e ca dragostea, e adevarul|si nu are rost sa traiest i fara ea. 00:09:17:Sa faci calatorii|si sa nu te indragostesti, 00:09:21:inseamna sa nu iti traiesti viata suficient. 00:09:26:Dar trebuie sa incerci, pentru ca daca nu incerci, |inseamna ca nu ai t rait. 00:09:33:Bravo ! 00:09:34:Esti dura. 00:09:39:Scuza-ma. Bine. 00:09:42:Spune-mi din nou,|dar versiunea scurta de data asta. 00:09:45:Bine. Stai deschisa. 00:09:48:Cine stie ?|Iepurele poate sari de oriunde. 00:09:53:Da ? 00:09:57:Da. 00:10:08:Ce crezi ?|E doar comitetul executiv, 00:10:11:sau ma veti folosi ? 00:10:13:Quince, mersi pentru oferta,|dar e totul aranjat intre mine si Bill. 00:10:17:- Mai multi oameni ar putea..|- Stiu. Stiu, ca pot face treaba mai buna . 00:10:21:'' Vreau sa te lasi dusa de val. '' 00:10:24:Ii spuneam lui Quince|ca nu avem nevoie de el pina... 00:10:27:- Ati auzit ceva ?|- Da, dar ii spuneam lui Quince ... 00:10:29:- Nu, nu. Nu tu.|- Ce s-a intimplat, Tati ? 00:10:35:- Nimic. Scuzati-ma.|- '' Vreau sa simti ca zbori. 00:10:38:Vreau sa cinti de fericire|si sa dansezi ca un dervish.'' 00:10:42:- '' Sa dansezi ca un dervish ''?|- Tati, ce este ? 00:10:47:Nimic, vorbeam cu mine.|Ma stii doar. 00:10:50:Nu, nu te stiu sa vorbesti cu tine. 00:10:53:Pot sa te duc eu ? 00:10:56:- Nu, iau un taxi.|Asculta, esti bine ?|- Da. 00:11:00:Got my garters on, my ears pricked ..|gata pentru actiune. 00:11:03:Bine. Pai ..|Fai praf, tati. 00:11:05:Ai dreptate. Bine. 00:11:14:Nu am mai auzit-o asta pina acum. 00:11:16:Scuzati-ma.|A trebuit s-o spun. 00:11:19:- Iubire ? Iubire ?|- Buna, George. 00:11:22:Iubire, trebuie sa mergi mai departe. 00:11:26:Bine ? There's a time to sow|and a time to reap. 00:11:28:You have to sow. 00:11:30:Sorry. Scuzati-ma. 00:11:33:Nu, imi place de el.|Nu imi mai place de el. 00:11:35:Pentru ca tu esti puiul meu. 00:11:37:Oricine se pune cu tine,|se pune de fapt cu mine. 00:11:39:Asta e. Ma urc in avion imediat. Numai sa-mi spui. 00:11:43:Da, cind imi voi pune telefon,|pe tine te voi suna prima data. Iti prom it. 00:11:47:Invata, ia-ti diploma. Intr-o zi|vom hoinari impreuna. 00:11:50:Cum asa ? Bine. 00:11:52:E totul in regula ?| Da. 00:11:56:Fii sigura de asta. Sa te tii tare. 00:11:58:Te iubesc. Pa-pa. 00:12:17:- Neata.|- Buna dimineata. 00:12:24:Am vorbit cam tare acolo.|Imi cer scuze.

00:12:26:Nu-ti face probleme. 00:12:30:A fost fascinant. 00:12:33:Da, ce anume a fost fascinant ? 00:12:35:Tu si, '' iubire ''? 00:12:42:E sora mea mai mica. 00:12:45:S-a despartit de curind |de prietenul ei si se gindea... 00:12:47:sa renunte la facultate. 00:12:50:- Imi pare rau.|- Nu, nu ai de ce sa-ti para rau. 00:12:53:- Asa e intre|baieti si fete, nu ?|- Cum este ? 00:12:58:Nimic nu dureaza. 00:13:00:Da, ai dreptate. 00:13:02:Serios ? De ce ? 00:13:06:Nu, ma intereseaza. 00:13:11:Incercam doar sa fiu amabila. 00:13:15:Bine. In regula. Am fost cam neserios. 00:13:18:Nu, chestia cu'' nimic nu dureaza '' stuff. 00:13:22:Asta era problema cu prietenul surorii.|Nu stia ce vrea. 00:13:24:Asa ca umbla din floare in floare si ea la prins. 00:13:28:Stii, o prietena|nu era suficient pentru el. 00:13:32:- Deci, tu esti tipul 'doar o fata '.|- Da, sunt. 00:13:37:- Asa e.|- Sigur. 00:13:40:De fapt o caut pe 'ea',acum. 00:13:42:Cine stie ?|Ai putea fi chiar tu. 00:13:45:Nu, nu rde.|De abia am ajuns n oras. 00:13:48:Am o slujba noua. 00:13:50:Incerc sa ma acomodez in aceasta noua postura. 00:13:56:Oricum, tu esti doctor. 00:13:58:De unde stii ? 00:14:00:Pentru ca toti sunt doctori pe aici. 00:14:03:This apartment building.. Pe aici toti sunt n papuci |si pijamale verzi. 00:14:08:The guy l'm waiting for|to vacate .. 00:14:10:- Doctor.|- E doctor. 00:14:12:Ce fel de doctor? 00:14:15:Sunt rezident..|medicina interna. 00:14:19:Deci, daca am nevoie de doctor,|ai putea fi chiar tu. 00:14:21:As putea fi ea. Da. 00:14:23:Ai putea fi ... ea. 00:14:29:Da, as putea. 00:14:34:- Lucrez la spital, asa ca...|- Inteleg. 00:14:37:E ziua mea norocoasa.|De abia am ajuns in acest oras mare, urit, 00:14:40:si nu numai ca am gasit un doctor,|dar si o femeie frumoasa, de asemene a. 00:14:48:Te superi ca spun asta ? 00:14:50:Nu, desigur.|Nu, e in regula. 00:14:53:Nu e nimic. Numai ca.. 00:14:55:Asculta,|pot sa-ti ofer o cafea ? 00:14:59:- Am o multime de pacienti care asteapta,|asa ca probabil...|- Da, da. 00:15:03:- Trebuie sa plec.|- Trebuie sa merg la apartament si sa ma apuc de tre aba. 00:15:06:- Da.|- Dar as mai bea o cafea. 00:15:10:Imi dai voie ? 00:15:12:- Pai, da, bine.|- S-a facut. 00:15:44:- Buna dimineata domnule Parrish.|- Neata, Jennifer. 00:15:46:Deci, comisia vine miine. 00:15:48:Tu crezi ca vom face aceasta afacere ? 00:15:52:Cit de sigur se poate. 00:15:54:Minunat. 00:16:17:Da. 00:16:33:Da. 00:16:37:- '' Da'' ce ?|- Da, e raspunsul la intrebarea ta.

00:16:45:Nu am intrebat nimic. 00:16:48:Eu cred ca da. 00:16:51:Cine esti ? 00:16:55:- La naiba. Ce se intimpla ?|- Cred ca stii. 00:17:00:- Nu stiu.|- Incearca. 00:17:04:'' Pentru ca daca nu ai incercat,|inseamna ca nu ai trait. '' 00:17:11:Despre ce vorbesti ? 00:17:14:Despre ceea ce spuneai tu. 00:17:18:Cine este ? 00:17:23:- Spune-mi tu cine esti.|- Imi dai ordine ? 00:17:26:- Nu. Imi pare rau, eu ..|- Nu, nu-ti pare. 00:17:29:Tu incerci sa stapinesti situatia. 00:17:32:Dar aceasta e singura situatie|pe care nu o poti stapini. 00:17:44:E de ajuns... 00:17:48:pentru moment. 00:18:09:Vorbeste-mi, te rog. 00:18:12:Va fi suficient timp pentru asta. 00:18:17:Ce vrei sa spui ? 00:18:21:Cred ca stii, Bill. 00:18:33:E ca o munca voluntara. 00:18:35:- '' Voluntara ''?|- Da. 00:18:37:- Adica sa faci bine ?|- Cam asa ceva. 00:18:39:Adica sa faci bine toata viata ta ? 00:18:43:- Inteleg ce spui.|Nu e platita, dar, imi place. 00:18:48:Eventual depinde de femeia cu care ma insor, cred. 00:18:52:Poate va vrea multi copii,|o casa mare, o masina buna, 00:18:56:Facultatea nu e ieftina nici ea.|Asa e ? Eu nu stiu. 00:19:00:Renunti la ceea ce-ti doresti pentru femeia iubita. 00:19:06:Da, stii ceva ?|As renunta. 00:19:08:- Da ?|- Bucuros chiar. 00:19:12:Pentru ca e alegerea ta,|nu ? 00:19:15:Sa zicem ca noi am fi casatoriti,|l would.. Nu, sa luam ca exemplu, bin e ? 00:19:18:Daca am fi casatoriti,|as vrea sa iti ofer ceea ce-ti doresti. 00:19:21:Asta-i tot. E vorba de avea unul de altul grija cit mai bine. 00:19:24:Ce e gresit in a avea grija de femeia iubita ? Si ea are grija de tine. 00:19:27:E cam greu sa gasesti|o astfel de femeie in ziua de azi. 00:19:30:Asa crezi ? 00:19:34:Nu stiu.|Iepurele ar putea sari de oriunde. 00:19:47:Trebuie sa plec. 00:19:50:- Da. Asculta, am spus ceva rau ? Nu ?|- Nu. 00:19:53:- Nu. Nu. Doar ca..|- Sigur ? 00:19:56:A fost asa de adevarat, ca m-a speriat.|Asta e tot. 00:19:59:Doar .. 00:20:04:Stii, m-am gindit,|nu vreau sa fii doctorul meu. 00:20:07:Nu vreau ca tu...|sa ma consulti si.. 00:20:10:De ce ? 00:20:14:Pentru ca imi placi foarte mult. 00:20:26:Si eu.. nu vreau|sa te consult. 00:20:30:Nu vrei ? De ce nu ? 00:20:33:Pentru ca imi placi foarte mult. 00:20:40:Oh, boy. Bine. 00:20:42:Acum trebuie sa plec, deci.. 00:20:45:- Aha, inteleg.|- Bine. Bine. 00:20:48:Destul de corect. Ne mai vedem. 00:20:51:- Pa. |- Pa-pa. 00:22:33:Muzica, 00:22:36:stiu ca iubesti muzica, Tati.| Si vreau sa ai muzica care iti place, 00:22:39:dar fara sa adormim toti invitati. 00:22:43:- M-am gindit si in final l-am ales pe Sidney Brown.|- Bine.

00:22:48:24 de oameni.. very eclectic. 00:22:52:In plus caut o formatie cu muzica latina sa cinte in pauze. 00:22:59:Nu ai auzit o vorba din ceea ce am spus, nu ? 00:23:04:- Ce, iubire ? Scuze.|- Tati. 00:23:07:Da. 00:23:10:Tata ? 00:23:12:Domnule Parrish ? 00:23:15:- Da ?|- Cina e servita. 00:23:20:- Da.|- Nu conteaza. 00:23:24:Las-o in seama mea. 00:23:31:Mi-ai simtit lipsa, Bill ? 00:23:36:Salutare la toata lumea. 00:23:40:De ce esti asa de abatut ? 00:23:44:Mi-ai simtit lipsa ? 00:23:46:E o intrebare normala. 00:23:49:Eu ti-am simtit lipsa.|Dar ce primesc in schimb ? 00:23:52:" Nici o urma de entuziasm ". 00:23:55:" Nici o soapta ". 00:23:58:" Aceasta relatie are nevoie de pasiune " 00:24:05:Astept in fata usii. 00:24:07:Ai vorbit cu guvernatorul ? 00:24:09:- Vine.|- Si sotia lui ? 00:24:12:Da, din pacate. 00:24:14:l sat between them at the Bronx Zoo|benefit. lt was better than Seconal . 00:24:17:Astept in fata usii, Bill. 00:24:23:Nu ma lasi sa intru ? 00:24:27:Lillian ? 00:24:34:- E cineva la usa ?|- Nu am auzit soneria, domnule. 00:24:36:Verifica, te rog ? 00:24:39:Si cu maiorul ? 00:24:41:- He said he's going|to be there with bells on.|- Bine. 00:24:44:- Poate il conving sa nu vina.|- Te rog nu fi asa de rau, Drew. 00:24:46:- Scuze.|- Avem niste invitati, ca si casa alba e geloasa. 00:24:51:Vicepresedintele F.C.C.,|secretarul general al U.N., 00:24:54:noua senatori, 00:24:56:nici nu mai stiu citi congresmeni|cel putin 12 din 500. 00:25:02:- Vre-un sportiv ? |- Nu. 00:25:05:Nici un olimpic,campion,|cineva cu care pot discuta ? 00:25:11:Ati avut dreptate domnule Parrish.|A fost un barbat la usa. 00:25:15:Va asteapta in hol. 00:25:20:- Condu-l in biblioteca.|Spune-i ca vin imediat.|- Da, domnule. 00:25:24:Am luat suveniruri: brelocuri din argint pentru femei, 00:25:28:si lantisoare pentru chei din platina pentru barbati, 00:25:30:toate gravate''W.P.'' 00:25:33:Dar ma gindesc sa le schimb.|Par cam comune. 00:25:36:Sunt comune ? 00:25:39:Asa ti se par, Tati ? 00:25:42:Nu stiu. 00:25:44:Nu stiu. Eu.. 00:25:54:Sa vad. 00:25:56:Nu mi se par de duzina. 00:25:58:Cred ca sunt minunate. 00:26:01:Imi plac lantisoarele de chei. 00:26:19:Buna ? 00:26:25:E cineva aici ? 00:26:31:- Am zis: e cineva aici ?|- Vorbeste mai ncet ! 00:26:41:- Unde esti ?|- Aici. 00:26:48:E o gluma, nu ? 00:26:51:O gluma bine pusa la punct ?

00:26:57:La reuniunea de 40 de ani,|am trimis un cosciug.. 00:27:01:la seful clasei, la hotel 00:27:04:Liniste. 00:27:13:Unde pleci, Bill ? 00:27:16:Eu,.. 00:27:19:Marele Bill Parrish|a ramas fara cuvinte ? 00:27:22:omul care rosteste cuvinte ca:|pasiune, obsesie ? 00:27:27:Toate aceste definitii pentru|a fi "fericit deplin", 00:27:31:ca nu are sens sa traiesti viata |fara asta ? 00:27:33:toata energia ta a pierit, 00:27:45:Ce naiba mai e si asta ? 00:27:57:Cine esti tu ? 00:28:00:Gndeste-te la milenii|nmultite cu eoni.. 00:28:03:compus cu timpul nesfrsit. 00:28:06:De atta timp exist. 00:28:08:Dar doar de curnd afacerile tale|mi-au strnit interesul. 00:28:13:Spre norocul tau. 00:28:15:Datorita curiozitatii mele,|plictiselii, 00:28:18:cel mai important element al existentei,|a venit la tine. 00:28:25:Pentru ce ? 00:28:28:vreau sa arunc o privire prin lume|nainte de a te lua. 00:28:33:Unde sa ma iei ? 00:28:36:E nevoie de competenta,|ntelepciune si experienta. 00:28:40:Si toate astea, tu le ai. 00:28:44:Tu esti alesul. 00:28:48:- Alesul pentru ce ? |- Sa mi arati lumea, 00:28:51:sa mi fii ghid. 00:28:54:Si n schimb primesti.. 00:28:59:Primesc ce ? 00:29:03:Timp: 00:29:05:minute, zile, saptamni. 00:29:09:Sa nu intram n detalii. 00:29:11:Important e sa ramn interesat. 00:29:20:Da. 00:29:24:" Da " ce ? 00:29:26:Da e raspunsul la ntrebarea ta. 00:29:33:- Ce ntrebare ?|- Oh, Bill. 00:29:35:Chiar asa ? Intrebarea.. 00:29:37:Intrebarea pe care |ti-o pui cu regularitate, 00:29:41:cnd oboseste peste masura la fotbal, 00:29:45:cnd alergi, 00:29:47:aseara n pat, |cnd ai cazut jos la birou azi. 00:29:50:Intrebarea care ti sta n gt, 00:29:54:ti umbla prin minte, 00:29:57:pe care o auzi n urechi continuu. 00:30:05:- Intrebarea.|- Da, Bill. 00:30:07:" ntrebarea " 00:30:14:" ntrebarea ". 00:30:22:Voi muri ? 00:30:34:Da. 00:30:42:Visez ? 00:30:44:Esti un vis ? 00:30:47:Nu sunt un vis. 00:30:50:Ai venit sa ma iei ? 00:30:54:Ce nseamna asta ? 00:30:56:Si cine dracu' mai esti si tu ? 00:31:29:Tu esti.. 00:31:32:Da ? 00:31:39:Cine sunt ? 00:31:51:Moartea.

00:31:57:Tu esti Moartea ? 00:32:01:Da. 00:32:09:- Moartea.|- Chiar eu. 00:32:15:Tu nu esti Moartea.|Esti doar un pusti ntr-un costum. 00:32:17:Costmul a venit cu trupul pe care|l-am luat. 00:32:20:Da-mi voie sa te ntreb ceva. 00:32:23:Mi se potriveste ? 00:32:30:Tu vrei ca eu sa-ti fiu ghid ? 00:32:32:Tu te potrivesti perfect, Bill. 00:32:34:Ma potrivesc ? 00:32:38:Stai mult ? 00:32:40:Sa speram ca ramn o vreme. 00:32:44:Si dupa ? 00:32:52:S-a sfrsit. 00:32:56:S-a sfrsit. 00:32:58:D-le. Parrish ? 00:33:01:Domnul ramne la cina ? 00:33:05:Da. 00:33:11:Multumesc. 00:33:17:E o nebunie. 00:33:21:Nu vei lua masa cu noi. 00:33:23:Nu, i-au cina cu tine si..|cu familia ta. 00:33:27:Si asta vom face. 00:33:29:Nu e negociabil.|Nimic nu e. 00:33:33:Nu pricepi ? 00:33:38:Ba da. 00:33:41:Bine. 00:33:43:Acum arata-mi calea. 00:33:46:Bill, 00:33:49:Arata-mi drumul. 00:33:58:- Scuza-ma.. pot spune ceva ? |- Da, desigur. 00:34:03:Pai.. ma gndeam ca daca.. 00:34:06:Spune, te rog. 00:34:08:Cnd te prezint,|Daca as spune cine esti, 00:34:12:nu cred ca ar mai ramne |cineva la masa. 00:34:17:Atunci nu spune. 00:34:19:Uite o alta posibilitate. 00:34:21:M-am gndit acum dar,|spune-mi ce crezi. 00:34:25:Kaleidoscopuri. 00:34:28:Kaleidoscopuri mici de aur. 00:34:30:o companie nemteasca le produce, 00:34:33:si sunt suveniruri perfecte. 00:34:36:Bine, nu sunt personalizate.|Sunt numai niste scene de iarna.. 00:34:39:saniute, fulgi de zapada. 00:34:45:Hei salutare. 00:34:49:Buna. 00:34:52:Scuze ca am lipsit asa de mult. 00:34:55:El e un prieten al meu. |L-am rugat sa treaca pe la mine. 00:34:59:Ne-am apucat sa vorbim si.. 00:35:04:Va ramne cu noi la cina. 00:35:08:- Minunat.|- Incantat de cunostiinta. 00:35:11:Ar fi dragut daca te-ai prezenta. 00:35:16:Incntat de cunostiinta. 00:35:20:Da, scuze. Ea e fata mea, Allison, si sotul ei, Quince, 00:35:23:si Drew, mna mea dreapta,|lucreaza cu mine. 00:35:28:Tati, prietenul tau nu are un nume ? 00:35:30:- Un nume ? |- Ceva ce-ti trece prin minte ? 00:35:37:Oh, da, scuze.|El este.. 00:35:40:El este.. 00:35:42:- Tati ! Un nume.|- Bill, suspansul ma omoara.

00:35:45:Imi pare rau. El este.. |Am un lapsus.. este.. 00:35:50:Imi cer scuze|el e.. Joe. 00:35:54:- Joe. Imi place numele.|- Pur si simplu Joe. 00:35:57:Si eu. 00:36:01:- Mai e si altceva ? |- Ce vrei sa spui ? 00:36:05:Ceva gen "Smith" sau "Jones" sau 00:36:13:- Black.|- Oh, n sfrsit. 00:36:16:- Incntat de cunostiinta,d-le Black.|- Hey, hey, Joe Black. 00:36:19:Cstiga 15, pierdute 2 pentru|Brooklyn Dodgers, 1952. 00:36:22:Sunt regele ligii mele. 00:36:24:- Chiar asa ?|- Da, chiar asa. 00:36:29:Nu stam jos ? 00:36:31:Ai dreptate. 00:37:20:Ne-am mai ntlnit ? 00:37:25:Nu e din oras.|Pentru ct timp esti aici, Joe ? 00:37:29:Ct timp trebuie. 00:37:34:- Tu si Bill, prieteni vechi ?|- Nu. 00:37:42:Nu, multumesc. 00:37:45:Am una, multumesc. 00:37:47:- Am impresia ca ati mai facut afaceri.|- O iau eu. 00:37:52:Ati mai facut afaceri ? 00:37:56:Avem un aranjament acum. 00:38:02:In ce latura a industriei|ziceai ca lucrezi ? 00:38:05:Nu am zis nca. 00:38:09:Joe se pricepe la vorbe, Bill. 00:38:11:Am impresia ca ati batut palma deja. 00:38:14:Ai nevoie de ajutor pt detalii ? 00:38:19:Imi cer scuze, dar afaceri la masa.. 00:38:23:- Imi cer scuze ca am fost nepoliticos.|- Cu siguranta. 00:38:27:Salutare la toata lumea.|Imi cer scuze ca am ntrziat. 00:38:29:- A trebuit sa iau masa cu seful meu.|- Ai mncat deja ? 00:38:33:Sunt aici, nu ?|Nu voiam sa pierd o astfel de masa. 00:38:35:Ce e pe masa de discutii ?|Suveniruri, flori .. 00:38:39:- Buna Tati.|- Buna. 00:38:41:- Buna.|- Buna, Drew. 00:38:48:Ce faci aici ? 00:38:50:Va cunoasteti ? 00:38:57:Ne-am ntlnit. 00:39:01:|In dimineata asta la Corinth Coffee Shop. 00:39:03:Cauta..|Cauta un doctor. 00:39:06:- Pai cred ca a gasit unul. 00:39:10:Joe, cam umbli prin zona. 00:39:12:- Asa te numesti ?|- Nu e un nume frumos ? 00:39:15:- Asa de direct. Termina. 00:39:19:De curiozitazte, Joe,|unde stai ? 00:39:24:- Aici.|- Locuiesti aici ? 00:39:28:- In aceasta casa ?|- Da, n aceasta casa. 00:39:33:Minunat. Minunat. 00:39:37:E suficient, Joe ? 00:39:40:De curiozitate, Joe si mai cum ? 00:39:42:Black. 00:39:45:E amunzant. 00:39:47:- Da. Da, Quince, este. 00:39:50:Deci, ce faci aici, Joe ? 00:40:00:Ti-a mncat pisica limba ? 00:40:02:Nu erai asa de tacut de dimineata. 00:40:07:De dimineata,|da. 00:40:11:Nu eram chiar eu. 00:40:15:Pacat ca acea persoana|nu a putut fi aici asta seara. 00:40:19:Termina, Susan.|Trebuie sa vorbim.

00:40:22:O zi aglomerata mine. 00:40:26:Joe, sa mergem. 00:40:29:Da. 00:40:39:Chestia aia dintre tine si Susan,|m-a socat. 00:40:43:Cum ? 00:40:45:M-a socat. 00:40:48:Adica.. cum se face ca |ai ntlnit-o deja pe fata mea ? 00:40:51:Nu am ntlnit-o. 00:40:53:Tnarul pe care l-am luat,|a cunoscut-o. 00:40:55:Adica tipul pe care l-a ntlnit|in cafenea, de dimineata. 00:41:00:Ce s-a ntmplat cu el ? 00:41:02:Aveam nevoie de un corp, Bill. 00:41:09:Deci, 00:41:14:haide. 00:41:18:Baia, prosoape, sauna, 00:41:24:scaune, veioza, pat. 00:41:43:Daca mai e ceva, 00:41:48:- Nu ezita sa-mi ceri.|- Nu voi ezita. 00:43:05:- Pot ncerca|- Va fii gata saptamna urmatoare ? 00:43:08:Nu stiu. 00:43:12:Da, domnule ? 00:43:14:Buna. Eu sunt Joe Black. 00:43:16:Incntat de cunostiinta. 00:43:18:Da, desigur,|Dl. Black, sir. 00:43:21:Incntat. 00:43:26:Ce este asta ? 00:43:29:- Vreti sa spuneti asta, domnule ?|- Da. 00:43:31:Este unt de arahide Laura Scudder's 00:43:37:Va place ? 00:43:39:Pai, as putea spune, |din punctul meu de vedere, 00:43:41:ca e la fel de bun ca|Jif si Skippy. 00:43:45:Vreti sa gustati ? 00:43:49:- Da.|- Imediat. 00:44:25:Va place ? 00:44:29:Mai doriti ? 00:44:32:Da. 00:44:50:Sunteti un mpatimit|al untului de arahide, nu ? 00:44:55:Da, cred ca da. 00:44:59:Imi place cu adevarat acest unt. 00:45:03:Si chiar mi-a facut placere |sa va cunosc. 00:45:07:- Ma duc prin apropiere.|- Da domnule. 00:45:41:Ce faci aici ? 00:45:46:M-am ratacit 00:45:51:Se pare ca nu mai pot scapa|de tine azi. 00:45:53:- Imi cer scuze.|- Da. 00:46:16:Vrei sa imi dai unul din alea ? 00:46:34:Cred ca ai ceva |foarte important cu tata. 00:46:39:- Important ?|- Aha. 00:46:42:Apari din senin, 00:46:45:stai acasa la el,|iei masa cu familia lui. 00:46:47:E chiar pentru prima data. 00:46:51:Esti cu afaceri mari, 00:46:54:si eu credeam ca esti|doar un Joe oarecare. 00:46:58:- Sunt Joe.|- Dar nu ca cel de dimineata. 00:47:02:Sa ma vrajesti cum nu a mai|facut-o nimeni, de foarte multa vreme. 00:47:06:si dintr-o data aflu ca sunt|doar fata tatei, pe cnd tu.. 00:47:10:Te porti ca un strain. 00:47:15:Nu a fost intentia mea. 00:47:19:Si care sunt intentiile tale ? 00:47:22:Adica, doar..

00:47:25:agati fete n cafenele,|si le sucesti mintile ? 00:47:29:Nu ma deranjaza sa recunosc|ca ai reusit. 00:47:32:Si mi-a facut placere. 00:47:34:Dar, dupa 10 ore, ma simt|ca o proasta. 00:47:40:Pur si simplu nu pricep.|Nu nteleg. 00:47:43:Tu, tata,|Acasa la el. E.. 00:47:45:Ma deranjaza si.. 00:47:49:Ce s-a ntmplat cu acel tinerel|de la cafenea ? 00:47:54:Cine esti tu, de fapt ? 00:47:58:Si.. ce mannci ? 00:48:03:Unt de arahide. 00:48:10:Dar l-am terminat. 00:48:18:Nu. Te rog. 00:48:22:- Te porti de parca nu ai mai fi mncat.|- Nu am mai mncat. 00:48:26:- Ce copilarie ai avut ? |- Il iubesti pe Drew ? 00:48:29:Poftim ? 00:48:31:Cnd v-ati apropiat buzele,|parea ca o faceti din obligatie. 00:48:37:Drew nu e treaba ta, 00:48:39:si nici unde mi pun eu buzele. 00:48:42:Imi cer scuze.|Tu locuiesti aici ? 00:48:44:Nu, Joe, aici not|si acum ma duc acasa. 00:48:48:Da, cred ca ceea ce|vreau sa spun e ca, 00:48:51:mi-ar face placere sa fim prieteni. 00:48:54:Am o multime de prieteni. 00:48:56:Eu nu am nici unul. 00:49:01:Pai.. vad si de ce. 00:49:10:Nu am vrut sa te jignesc|la masa, 00:49:13:dar cteodata.. 00:49:15:nu ma simt n largul meu|printre oameni. 00:49:21:Sunt n permaneta ocupat,|cu ceea ce fac. 00:49:25:Si se pare ca nu mi-am dezvoltat.. 00:49:32:Da ? 00:49:38:Am anumite obligatii si se pare|ca mi ocupa mai tot timpul. 00:49:45:Dar cteodata.. |mai trag cu coada ochiului.. 00:49:52:la de aceea nu am timp.. 00:49:57:pentru nimic altceva. 00:50:06:Imi pare rau sa o recunosc|dar nteleg ceea ce spui. 00:50:21:Pa,.. 00:50:26:Noapte buna, Joe. 00:50:28:Da. 00:50:31:Noapte buna si tie, Susan. 00:50:36:- 'Neata, Madeline.|- Buna dimineata, d-le. Parrish. 00:50:39:- Totul este n regula ?|- Da, sir. 00:50:41:Bine. 00:51:01:'Neata. 00:51:03:Buna dimineata, Bill. 00:51:11:Ce avem pe lista |pentru azi ? 00:51:14:- Pe lista ?|- Da. Ce vom face ? 00:51:18:- Pai, eu trebuie sa merg la servici, si...|- Splendid. Merg si eu. 00:51:24:Vrei sa zburam sau pe jos ? 00:51:27:Pe jos. |Vreau sa vad lumea. 00:51:31:E o nebunie. E cel mai tmpit lucru|care s-a ntmplat vreodata. 00:51:35:Nu stiu daca voi putea|sa ma descurc cu asta. 00:51:39:- Ce sa fac ? Ce sa spun familiei mele ?|- Te descurci tu, Bill. 00:51:42:In ceea ce priveste familia ta,|eu nu le-as spune nimic. 00:51:46:Vei ruina ceea ce am nceput aseara. 00:51:49:Ma simt ca si cum as fi tratat|ca un prost. 00:51:53:Da, Joe asta, Joe aia. 00:51:55:Un zmbet frmos.|Quince mi-a dat pinicile. 00:52:00:Fara pasiune sa alte chestii|despre care vorbesti.

00:52:05:Dar sunt sigur, 00:52:07:ca daca ai spune cine sunt,|aventura noastra s-ar termina brusc. 00:52:16:Si chiar mi-a placut familia ta. 00:52:22:Ce legatura are familia mea ? |In chestia asta sunt implicat numai eu, da ? 00:52:25:Ce vrei sa spui ? 00:52:32:Iti spun e ce... |Tu mi promiti ca aceasta excursie.. 00:52:35:ma implica numai pe mine si, ... 00:52:37:Si ce ? 00:52:40:- Nu spun la nimeni cine esti.|- Mi se pare destul de corect. 00:52:42:Bine. Batem palma ? 00:52:46:- Palma ?|- Aha. 00:52:48:Tu ti dai cuvntul tau; |eu mi-l dau pe al meu, si fiecare face ce zice. 00:52:51:E o ntelegere ntre 2 oameni. 00:52:55:- Bill ?|- Ce ? 00:52:57:Batem palma. 00:53:07:Minunat. 00:53:13:Minunat. 00:53:15:Stii, m-ai pus pe gnduri. 00:53:19:Se pare ca tu esti ocupat acum, 00:53:23:cum iti face treaba...|n partea cealalta ? 00:53:26:Cnd tu te-ai barbierit de dimineata,|nu faceai doar asta. 00:53:30:- Ce vrei sa spui ?|- Te gndeai la ce ai de facut, 00:53:33:faceai planuri, luai decizii,|corect ? 00:53:36:Cam asa ceva. 00:53:38:Deci ntelegi ce vreau sa zic.|n timp ce o parte din tine face ceva, 00:53:42:o alta parte face altceva,|probabil rezolva problemele tale de serviciu . 00:53:47:- Correct ?|- Desigur. 00:53:50:Deci ntelegi ideea.|Felicitari, Bill. 00:53:54:Acum nmlteste asa cu infinitul,|si du asta pentru totdeauna, 00:53:57:si de abia poti vedea ceea ce spun eu. 00:54:06:- Joe ?|- Da, Bill ? 00:54:12:Ce ai zice sa sari peste cineva ? 00:54:14:Sa fac o exceptie ? 00:54:16:- Pai la fiecare regula este cte una.|- Nu si la asta. 00:54:20:Si suna-mi familia. Vreau sa |iau masa cu ei deseara. 00:54:23:Nu s-a reuni familia aseara ? 00:54:26:- Jennifer.|- Desigur, d-le. Parrish, imediat. 00:54:31:- Poate vrei sa astepti n birou.|- Nu. 00:54:33:Ce vreau sa zic e ca e o ntlnire|cu comitetul si tu nu esti membru. 00:54:37:Sunt sigur ca te descurci tu. 00:54:41:Bine ai venit. 00:54:44:'Neata. 00:54:46:Buna dimineata ! 00:54:51:Multumesc. Eddie. 00:54:53:El e Joe Black. 00:54:55:- E un prieten al meu.|- Buna, Quince. 00:55:00:- Hey.|- Va sta cu noi n dimineata asta. 00:55:03:Stiu ca e neobisnuit|si mi cer scuze. 00:55:07:- Drew, continua.|- Imi pare bine ca te vad. 00:55:10:Nu te asteptam dar... 00:55:14:cu siguranta nu te poti plictisi |de ceva bun. 00:55:16:- Multumesc.|- Joe, vrei sa stai aici ? 00:55:31:Bine. 00:55:33:Comitetul de la Parrish Communications|a venit aici la ntlnire. 00:55:37:Pe planul ... 00:55:45:planul... 00:55:55:Lista de prioritati azi este... 00:55:58:este acceptarea ofertei generoase|a lui John Bontecou.

00:56:01:- Si cred Bill...|- Mai aveti prajiturele din astea delicioase ? 00:56:04:Cu jeleu ? 00:56:06:Si o cana de ceai. 00:56:09:Cu lapte cred. Vreau sa ncerc si |stilul englezesc. Da. 00:56:14:O cana de ceai cu lapte, te rog. 00:56:16:Mai doriti si altceva,|d-le. Black ? 00:56:18:- Poate putina apa ?|- De ce nu. Da, multumesc. 00:56:20:- Fierbinte sau rece ?|- Rece. 00:56:22:Si un pahar? 00:56:30:Sa revenim. Chiar ar cam trebui|sa punem punct aici. 00:56:35:Bill a avut o ntlnire destul de |Convingatoare cu John Bontecou, 00:56:39:si tot ce a ramas pentru noi e sa votam. 00:56:45:Multumesc. Drew, .. 00:56:51:Da. 00:56:53:Chiar mi-a facut placere.|A fost interesant... 00:56:56:ntlnirea cu John Bontecou Daterday, 00:57:01:si,... 00:57:04:lmpresionant, cred. 00:57:09:Dar, ... 00:57:15:Dar... 00:57:18:M-a pus pe gnduri. 00:57:23:Vezi, am pornit aceasta afacere|pentru ca asta e ceea ce vreau sa fac. 00:57:27:l knew l wasn't gonna write| great American Nuvel. 00:57:32:Dar stiu ca viata nseamna|mai mult dect sa cumperi ceva cu un dolar 00:57:35:si sa l vinzi pentru 2. 00:57:38:Am sperat ca pot crea ceva,|ceva care ar putea... 00:57:42:rezista la cele mai nalte standardri 00:57:45:Si ce am realizat este, 00:57:49:necesar lumii ntregi. 00:57:52:Si vreau sa l dau mai departe|nealterat. 00:57:56:Fiecare stie ca va rezista |cel mai puternic. 00:58:01:Desigur ca vreau sa am si profit.|Nu poti exista fara el, dar,... 00:58:05:John Bontecou este numai profit 00:58:09:Daca i permitem sa acapareze |Parrish Communications... 00:58:14:si mai ia ctiva ca noi,... 00:58:16:pentru a ajunge la lume, 00:58:19:ar trebui sa treci de John Bontecou. 00:58:23:Si nu numai ca va trebui sa l platesti|pentru asta, 00:58:25:dar ceea ce e mai important,|e ca va trebi sa fii de acord cu el. 00:58:30:Sa dai stirile e un privilegiu,|dar si o responsibilitate. 00:58:34:Si nu se poate exploata. 00:58:37:Parrish Communications|si-a cstigat acest privilegiu. 00:58:41:John Bontecou|vrea sa l cumpere. 00:58:46:Ca lider al vostru, 00:58:48:Va rog sa fiti de acord cu mine. 00:58:51:Aceasta companie nu e de vnzare. 00:59:00:Se pare ca nu esti deschis |la discutii. 00:59:03:- Multumesc.|- Cu placere. 00:59:05:Stiu. Pare ca mi-am schimbat pozitia. 00:59:07:E dreptul tau, Bill.|Dar renuntnd la nevoile noastre, 00:59:10:renuntnd la extindere, 00:59:13:adevarul este ca acapararea de John Bontecou|e la fel de sigur ca moar tea si taxele. 00:59:16:- Moartea si taxele ?|- Da. 00:59:20:- Moartea si taxele ?|- Da. 00:59:23:- Ce comparare ciudata.|- E doar un proverb, d-le. Black. 00:59:26:- A cui ?|- Nu conteaza. 00:59:29:- Si de ce l-ai zis ? 00:59:32:Nu ti este cunoscut proverbul| In lume, 00:59:34:nimic nu e mai sigur dect |moartea si taxele ?

00:59:37:- Pai... sunt acum.|- Ma bucur ca am fost de ajutor. 00:59:39:Dau meditatii daca mai ai nevoie|Sa te nvat ceva... 00:59:42:zicale, maniere, |cnd sa vorbesti n societate. 00:59:45:Usa mea e larg deschisa.|Pot sa te servesc cu ceai, poate si lapte. 00:59:50:Fara grasimi. 00:59:52:Bine, pai... 00:59:54:Cred ca am discutat ceea ce|Trebuia sa discutam. 00:59:58:- Dar problema e nca nerezolvata, Bill.|- Joe ? 01:00:02:Da. 01:00:11:Multumesc pentru aceste|delicioase prajituri. 01:00:22:Cine este tipul ala ? 01:00:26:Deci... 01:00:29:Care e problema aici ? 01:00:32:O sa-mi stai n gt pna la sfrsit ? 01:00:35:- Nu nteleg.|- As vrea sa fiu singur o vreme. 01:00:41:- Esti suparat, Bill ?|- Da, sunt. 01:00:46:De ce nu te plimbi sa iei putin aer ? 01:00:48:Stiu ca nu as scapa de tine 01:00:51:Desigur. 01:00:54:Bine. Acum as vrea sa fiu singur. 01:00:58:Asta ti va da de lucru o vreme. 01:01:00:- Stii ce sunt banii, nu ?|- Cei care nu pot cumpara fericirea ? 01:01:02:Aha. Jennifer ? 01:01:05:- Da. D-le. Black vrei o harta a orasului?|- E n regula, Bill. 01:01:09:Ma descurc. 01:01:17:- Buna.|- Buna. 01:01:19:Am nevoie de nregistrarea medicala pentru laborator. 01:01:22:Si, vrei sa ncerci sa-ti suni sotul ?|Numarul e primul pe pagina. 01:01:32:Poti sa mi dai un beep cnd C.T. e gata ? 01:01:35:- Binenteles.|- Multam' pui. 01:01:40:Arati bine. E uniforma ta ? 01:01:43:Ce faci aici ? 01:01:49:- Esti bolnav ?|- Slava Domnului, nu. 01:01:52:- Atunci ce faci aici, Joe ?|- Am venit sa te vad pe tine. 01:01:58:Joe, nu... nu am timp|sa stau de tine acum. 01:02:02:Trebuie sa fac rondul|prin spital, 01:02:04:si sa examinez pacient cu pacient|pna la cina si... 01:02:07:Foarte bine. Ma uit si eu. 01:02:10:- Sa ma privesti facnd ce ?|- Facnd rondul si examinnd pacienti. 01:02:13:Joe, asta e imposibil. 01:02:16:- Sunt doctor.|- Si eu sunt un vizitator. 01:02:20:- Pacientii au vizitatori, nu doctorii.|- Nu ma deranjaza. 01:02:24:Domnisoara ? Domnisoara ? 01:02:27:- Doctor.|- O secunda, te rog. Vin imediat. 01:02:31:Te rog. Mama mea e mai bolnava|dect el. 01:02:35:In regula. 01:02:41:- Obeah.|- Nu, mama. 01:02:45:Obeah. 01:02:47:- Voi muri.|- Mama, termina. E doar un barbat. 01:02:50:- Ce e Obeah ?|- Spirit rau. Are febra. 01:02:53:- Nu vrea sa spuna nimic. Ajuta-ne, te rog.|- Desigur. 01:02:56:Nu Obeah, sora. 01:02:59:Totul va fii bine. 01:03:07:- Ati facut actele ?|- Nu. 01:03:10:Bine. 01:03:20:- E bine ? |- Mergi cu doctorul.Mama va fii bine. 01:03:24:Nu ma parasi. Nu ma parasi. 01:03:27:- Se ntoarce imediat, bine ?|- Mama. 01:03:39:- Obeah.|- Rahtid. 01:03:43:Rau Obeah.|Nu sunt rau, femeie.

01:03:45:Si ce esti tu ? 01:03:50:Sunt din celalalt loc. 01:03:53:Ai venit sa ne iei ? 01:03:56:Tu esti soferul sau ce ? 01:03:59:Nu,'s n vacanta. 01:04:04:Ce mai loc ti-ai ales. 01:04:13:Durerea.|Durerea ma omoara. 01:04:16:Nu am nimic de-a face|cu chestiile astea, stii nu ? 01:04:20:- Fa sa dispara. |- Doctorita te va face bine. 01:04:24:Nu aceasta durere. 01:04:28:Durerea asta parca trece prin mine. 01:04:32:- Fa-o sa dispara.|- Nu pot surioara. 01:04:34:Tu poti, domnule. 01:04:38:Du-ma n celalalt loc. 01:04:40:- Nu e nca timpul tau sora.|- Fa-l sa fie. 01:04:43:Nu poti sa faci cum vrei tu|chestiile astea. 01:04:45:Te rog ? 01:04:54:Unde s-a nascut ? 01:04:59:Incheie. 01:05:03:Continua, surioara. 01:05:37:Sa continuam. 01:05:43:Tu... tu poti merge cu ea.|Va fii totul bine. 01:05:45:Haide, mama. 01:05:53:- E n dureri mari.|- Da. 01:06:00:- Ai petrecut mult timp pe insule ?|- Ceva timp. 01:06:08:Inteleg ca prezenta mea, 01:06:11:nu e chiar indicata. 01:06:15:Nu, te rog...|te rog nu te scuza. 01:06:19:- Da ?|- Aha. 01:06:26:Ma bucur ca ai venit. 01:06:28:Multumesc, Susan.|Sunt fericit ca ma aflu aici. 01:06:35:Joe, sunt cu Drew. 01:06:40:Nu acum. 01:06:46:Trebuie sa plec. 01:06:50:- Imi pare rau sa o spun.|- Sa nu ti para rau pentru nimic. 01:06:56:Asa e. 01:07:00:- Mersi, Joe.|- La revedere, Susan. 01:07:16:E bun ? 01:07:20:- Da, ce este ?|- Muschi rece cu citrice. 01:07:25:Putin mustar Coleman. 01:07:30:Este..., splendid. 01:07:32:Ma bucur ca ti place. 01:07:37:Sotia mea m-a convins|sa mannc asa ceva. 01:07:43:Joan... a fost sotia mea. 01:08:00:Da. Sandwich-uri de miel.|Imi amintesc de ea. 01:08:05:Nu asa de prajite ca vita|Si nici asa de plicticoase ca puiul. 01:08:09:Stia chiestii din astea. 01:08:16:Orice mi aminteste de ea. 01:08:19:Nu este zi n care sa nu |ma gndesc la ea. 01:08:24:Intr-o zi nu s-a simtit bine.|A doua zi, a murit. 01:08:33:Si ce vrei sa faci ? 01:08:35:Da. 01:08:39:Cred ca ai auzit aste de milioane de ori|pna acum ? 01:08:44:- Mai mult.|- De ce nu m-ai oprit ? 01:08:48:Nu stiu. 01:08:54:Cum a fost cnd v-ati cunoscut ? 01:08:58:Cred ca ai auzit si asta|de milioane de ori pna acum. 01:09:00:Partea asta ma intereseaza. 01:09:10:Pai... avea un costumas albastru... 01:09:17:cu o esarfa care avea...

01:09:22:niste puncte rosii... 01:09:28:Da ? 01:09:33:Buna. 01:09:36:- V-am ntrerupt ?|- Da. 01:09:41:- Nu.|- O gluma ? 01:09:43:Stai jos, Drew. 01:09:47:Inainde de asta, speram ca |am putea fi singuri, Bill. 01:09:51:Pai... ntre mine si Joe, nu sunt secrete. 01:09:55:Ce dragut pentru voi doi. 01:10:01:Scuza-mi curiozitatea, dar m-a socat|atitudinea ta de dimineata. 01:10:05:- De ce ?|- Am fost uimit. 01:10:07:Tu mi-ai spus sa aduc Parrish|Communications n secolul 21. 01:10:11:- Aceasta vnzare e ca o masina, dupa mine.|- Poate chiar un drum... 01:10:14:care sa duca compania lui Bill |n secolul 21, sau poate ca nu. 01:10:17:Poate si practica ta la franceza |la scoala Groton... 01:10:20:te-a ajutat sa-ti iei diploma,|sau poate ca nu. 01:10:24:Oricum o iei, o ntrebare poate avea|mai multe raspunsuri. 01:10:30:Joe, termina.|Si tu, Drew. 01:10:35:- Credeam ca este deja o afacere ncheiata.|- Pai acum este descheiata, b ine ? 01:10:39:Uita de Bontecou.|La dracu cu el. 01:10:42:Mi s-a scrbit de numele |si de oferta lui. 01:10:46:Nu sunt de acord. 01:10:49:Bine. 01:11:01:Bill, de ce n momentul asta 01:11:04:te ncapatnezi la anumite afaceri ? 01:11:10:Pentru ca nu vreau ca altcineva |sa-mi cumpere munca de o viata ! 01:11:12:si sa o transforme n ceva|care nu ar trebui sa fie. 01:11:15:Orice om vrea sa lase ceva dupa el.|Vrea sa-l lasa asa cum l-a creat. 01:11:20:Vrea sa fie condus, |asa cum l-a condus si el, 01:11:22:cu simtul onoarei, dedicatiei|si adevarului. 01:11:25:Usor, Bill. |Nu vreau sa ai un atac de cord, 01:11:27:si sa mi strici vacanta. 01:11:48:Acum asculta. 01:11:50:Am citit totul despre Bontecou, 01:11:53:si stiu de unde pleci|si sunt de partea ta 101% . 01:11:57:Multumesc, Quince. 01:12:02:Dar trebuie sa ti spun, 01:12:04:daca chiestia asat a esuat, 01:12:07:Am cteva alte propuneri. 01:12:11:Si vreau sa le discut cu tine|saptamna viitoare. 01:12:13:- Saptamna viitoare ?|- Aha. 01:12:17:Sau urmatoarea. 01:12:22:- Nu e bine ?|- Nu. Orice e posibil. 01:12:25:- Depinde nsa de Joe.|- Joe. 01:12:28:Nu stii ce fericit sunt|ca te stiu aproape, 01:12:31:pentru ca oricine poate spune|lucruri urte despre un batrn, 01:12:34:sunt... de partea ta. 01:12:37:- Foarte frumos din partea ta, Quince.|- Nici o problema. 01:12:42:Va las singurei pentru ca... 01:12:46:pot spune... 01:12:48:ca cineva e fierbinte. 01:12:56:Asculta, stiu ca esti la pamnt. 01:12:58:Dar stii si tu ca atunci cnd esti jos,|nu poti dect sa urci. 01:13:03:Sa urc. Mersi, Quince. 01:13:05:Uita de Bontecou. 01:13:07:Am cteva alte fuziuni pe mneca, 01:13:10:si i le-am spus batrnului. 01:13:12:- Chiar asa ?|- Aha. 01:13:14:Hey, asculta.

01:13:17:Vom merge mpreuna.|Iti spun eu cnd. 01:13:21:Trebuie sa fie la momentul potrivit, 01:13:24:Pentru ca batrnul a zis ca|depinde de Joe. 01:13:31:A zis ca depinde de Joe ? 01:13:33:- Exact cu cuvintele astea ?|- Aha. 01:13:36:- Depinde de Joe ?|- Aha. 01:13:38:- Chiar asa a zis ?|- Asta e... asta e ceea ce a zis. 01:13:41:E foarte interesant. 01:13:44:Asa m-am gndit si eu. 01:13:55:Vreau sa multumesc tuturor|pentru ca ati venit. 01:13:59:Familia mea, |Allison si Quince, 01:14:02:Susan si ceilalti membri. 01:14:08:Si,.. 01:14:11:Ma bucur ca suntem mpreuna. 01:14:13:Adica... fiecare are si asa|programul destul de incarcat. 01:14:17:- Uite cine vorbeste.|- Aha. Vorbeste pentru tine. 01:14:20:Aha. 01:14:22:Imi amintesc cnd erati fetite, si,... 01:14:27:Imi plac fetitele micute. 01:14:32:Si acum ati crescut,... 01:14:37:Aveam un discurs pregatit dar... 01:14:40:L-am uitat. 01:14:42:Stati putin... 01:14:49:- Voiam sa va spun attea...|- Tati ? 01:14:52:- Poti sta jos daca vrei.|- Da. 01:14:57:Deci aveam asa de multe sa... 01:15:00:Deci aveam asa de multe sa va spun dar... 01:15:05:Nu pot, asa ca... 01:15:07:Mai bine stau jos. 01:15:12:Continuati.|Inca ceva. 01:15:17:De ce nu am... 01:15:20:luam masa mpreuna si mine seara ? 01:15:23:- Cinam din nou ?|- Aha. 01:15:25:Nu te-ai mai saturat de noi, tati ? 01:15:36:Nu. 01:15:41:Vino la tati. 01:15:45:- Vom fi aici.|- Poti fi sigur ca vom fi aici. 01:15:53:Joe. 01:16:04:Nu. 01:16:06:As vrea niste unt de arahide. 01:16:10:- Cum l vreti d-le ? Pe pine prajita ?|- Pine prajita ? 01:16:16:- Nu, unt simplu.|- Imediat, domnule. 01:16:21:De ce iti place asa de mult |untul de arahide ? 01:16:24:Nu stiu. 01:16:26:Imi plac la nebunie|chestiile de genul asta. 01:16:29:Dar nu pot trai fara mncare.|Tu nu ? 01:16:32:Da. 01:16:34:- Te relaxeaza, nu ?|- Da, cred ca da. 01:16:38:- Va suparati daca ma duc sa borasc ? |- Drew. 01:16:40:Te rog. 01:16:47:Sunt foarte ngrijorat de femeia|pe care ai ngrijit-o azi. 01:16:51:- Si eu.|- I-a trecut durerea ? 01:16:54:Facem tot ce putem pentru ea, dar... 01:16:58:Nu arata prea bine. 01:17:00:- Imi pare rau sa aud asta.|- Aha. 01:17:03:De cine vorbiti ? 01:17:05:Dar stiu ca este recunoscatoare |pentru grija care i-o porti. 01:17:08:E un secret, ceva ? 01:17:11:- Nu, vorbim de un pacient de-al meu pentru ca... 01:17:14:Joe a trecut pe la spital azi.

01:17:17:Serios ? Se pare ca|e mai mult dect putem face noi. 01:17:21:Poate data viitoare cnd mergi la spital,|ne vei lua si pe noi cu tine. 01:17:24:- Poate mi vei aminti.|- Pai ti las un biletel. 01:17:26:- Mai pot face ceva pentru tine ? |- Vreau sa merg si eu. 01:17:29:- Sa o vad pe Susie si marfa ei.|- Esti nscris, Quincie. 01:17:32:Destinatia, spitalul.|Joe, tu esti gidul, bine ? 01:17:39:Susan e un doctor minunat. 01:17:42:Sunt sigur ca este. 01:17:49:- Bill ?|- Da ? 01:17:51:Trebuie sa plec.|A fost o zi groaznica. 01:17:53:- Am nevoie de ceva timp sa diger totul.|- Ne vedem mine. 01:18:02:Joe ? 01:18:08:Da, Bill ? 01:18:19:- De ce ai mers la spital ?|- Nu stiu exact. 01:18:22:- Erai doar curios ?|- Posibil. 01:18:26:- In legaura cu Susan ? 01:18:29:- Nu as spune-o chiar asa.|- Dar cum ai spune-o ? 01:18:35:- Spune-mi, Bill.|- Nu, de ce nu mi spui tu mai bine ? 01:18:39:Am ntrebat ceva simplu;|Astept un raspuns simplu. 01:18:41:Asa sunt obisnuit. Daca cineva nu|face asa, l concediez. 01:18:45:Ma vei concedia, Bill ? 01:18:52:Drew ? 01:18:55:Deci, ne vedem mine seara ? 01:18:58:Ma poti taia de pe lista.|Mi-au ajuns attea intlniri. 01:19:02:Nu vorbesti serios.|Nu vrei sa-l dezamagesti pe tati. 01:19:06:Tatal tau se va descurca. Si n plus,|acum l are pe Joe. Se pare ca si tu la fel. 01:19:11:- Depasesti limita.|- Posibil, dar nu-mi plac tipii astia. 01:19:14:Nu-mi place felul cum te priveste.|Nu-mi place felul cum l privesti. 01:19:19:Si vice versa. 01:19:25:Imi pare rau. 01:19:30:Da' mie mi place felul cum|ma priveste si felul cum mi vorbeste. 01:19:34:Si vice versa. 01:19:39:Bine ? 01:19:42:Nu e bine. 01:19:46:Credeam ca ntre noi e ceva. 01:19:48:Credeam ca e un lucru bun. 01:19:52:Asta dovedeste ca niciodata |nu poti stii sigur. 01:19:58:Noapte buna. 01:20:01:Noapte buna. 01:20:24:De ct timp stai acolo ? 01:20:29:Nu-mi place felul cum ti-a vorbit. 01:20:32:Dar ma simt mai bine acum caci|imi place felul cum i-ai raspuns. 01:20:39:Spune-mi despre tine, Joe. 01:20:43:Adica, cine esti tu ? 01:20:45:Ce faci aici cu tata ? 01:20:53:Nu mi vei spune ? 01:21:06:Esti casatorit, nu-i asa ? 01:21:09:De ce ? 01:21:12:Pentru ca barbatii care nu spun nimic |despre ei, de obicei... 01:21:17:totdeauna sunt casatoriti. 01:21:26:- Deci tu esti casatorit ?|- Nu, nu sunt. 01:21:32:Dar atunci...|ai o prietena. 01:21:35:- Nu. 01:21:40:- Homo ?|- Nu. 01:21:51:Atunci spune-mi, Joe... 01:21:56:Cum se face ca un barbat asa de|atractiv, intelligent, 01:22:01:care vorbeste frumos, 01:22:08:timid n cel mai seducator mod, 01:22:15:puternic,

01:22:21:e singur pe acesta lume ? 01:22:38:Imi pare rau. 01:22:42:Eu... eu nu... 01:22:45:nu am vrut sa te jignesc 01:22:49:dar se pare ca nu vrei sa mi spui, 01:22:52:asa ca... 01:22:57:Vom lasa totul n mister. 01:23:05:- Asa vrei si tu, nu ? |- Da, multumesc. 01:23:22:Unde pleci ? 01:23:24:La culcare. 01:23:27:- La culcare ?|- Da. 01:23:30:Sunt obosit. 01:23:38:- Noapte buna, Tati.|- Noapte buna. Somn usor. 01:23:41:- In regula. Ne vedem mine.|- Noapte buna. Mai vorbim... 01:23:44:- Noapte buna, Susie. Dormi si tu putin.|- Noapte buna. 01:23:46:Ne vedem mine. 01:23:48:- Noapte buna. |- Noapte buna. 01:23:54:A fost minunat. 01:23:57:E bine sa fim mpreuna. 01:24:06:Te deranjaza daca ridic|un mic semn de ntrebare? 01:24:09:Poti sa l ridici. 01:24:12:Care e natura interesului tau pentru Joe ? 01:24:18:Pai... 01:24:20:Iti amintesti ce mi-ai spus despre|iepurele care sare de unde nu te ast epti ? 01:24:26:Asta e natura interesului meu. 01:24:30:Nu voi spune ca esti |pe o pista gresita, dar.. 01:24:34:Dar ce vei spune ? 01:24:41:Nu cred ca el este iepurele |pe care l astepti. 01:24:45:Adica, Drew e un barbat bun .|Stiu ca nu eram de partea lui pna acum, 01:24:50:dar, am ajuns sa apreciez asta... 01:24:53:Acum l iubim pe Drew ?|Si Joe nu e suficient de bun ? 01:24:56:- Ce se ntmpla ?|- Nimic. 01:25:01:Cnd spui " Nimic " n felul asta,|Nu este nimic. 01:25:04:- Dar ce este ?|- E ceva. 01:25:11:Bine.|Noapte buna. 01:25:15:- Ne vedem mine.|- Da. Noapte buna. 01:25:25:Stiu ca e destul de ciudat|sa ne ntlnim n felul acesta. 01:25:29:Dar am primit un telefon aseara|de la John Bontecou. 01:25:32:Nu numai ca e n continuare interesat,|dar si si ndulceste oferta. 01:25:39:Desi ma doare sa o spun, dupa mine, 01:25:42:Bill Parrish ne-a tratat cu indiferenta 01:25:46:cnd a refuzat orice |oferta a lui Bontecou. 01:25:48:de aceea trebuie sa privim aceasta|noua oferta cu responsabilitate, 01:25:53:si ca Directori ai |Parrish Communications, 01:25:56:trebuie sa facem asta fara |presedinte. 01:26:01:si nca ceva. 01:26:03:Bontecou e asa de hotart|sa ne cumpere, 01:26:06:nct a zis ca ia Parrish Communications|cu, sau fara, Bill Parrish. 01:26:19:In aceasta criza,|si fiti siguri 01:26:21:ca e o criza, 01:26:25:nu mi e usor sa spun urmatoarele. 01:26:27:Dar mi-ar pare rau daca nu as face-o. 01:26:31:Cnd i vom prezenta lui Bill|noua oferta a lui Bontecou, 01:26:34:si daca el o refuza totusi, 01:26:36:si mai spune un discurs emotionant,|nu avem alta posibilitate dect... 01:26:42:Mergi prea departe, Drew. 01:26:46:Nu sunt obligat ? 01:26:54:Vezi daca a ajuns Quince. 01:26:57:Cum de s-a ajuns aici ?

01:27:01:Criza, Bill Parrish.|Criza, la companie. Criza pentru noi. 01:27:04:A nceput cu sosirea d-lui. Joe Black. 01:27:08:D-nul. Joe care ?|Joe Black. 01:27:12:Vine la ntrunirile noastre. 01:27:15:Doarme la Bill acasa.|Sta n biroul lui. 01:27:19:Nu l paraseste niciodata|si, parerea mea e ca, 01:27:21:e tot timpul la urechea lui Bill|si i spune ce sa faca. 01:27:23:Si Bill l asculta. 01:27:26:Cine e Joe Black ? 01:27:28:Ce... ce legatura are cu |Bill Parrish, 01:27:31:si cel mai important, ce l influenteaza|pe presedintele nostru ? 01:27:35:A mai avut consilieri si nainte. 01:27:44:- Multumesc ca ai venit, Quince.|- Sigur. Buna, Ed. 01:27:49:Salutare baieti. 01:27:53:Nu stiam ca vor fi toti aici. 01:27:56:Placuta surpriza. 01:27:59:Ce se ntmpla ? 01:28:01:Drew comploteaza|e o ntrunire secreta, Quince. 01:28:06:Sper ca vei respecta asta. 01:28:18:Ia loc, Quince. 01:28:35:Ce ncercam sa facem aici... 01:28:38:sa vorbim despre respingerea|ofertei lui Bontecou 01:28:43:si sa i-o prezentam altfel 01:28:46:asa cum credem noi|ca ar trebui sa procedam. 01:28:49:Vrei sa spui si comitetului|ce mi-ai spus mie aseara ? 01:28:56:Pai... am vesti bune. 01:29:01:Asa cum i-am spus si lui Drew, 01:29:04:am mers mai departe pe cnd |Bontecou nca se mai gndea. 01:29:09:2, 3 posibile fuziuni. 01:29:13:Si cum a reactionat Bill|la ceea ce i-ai spus ? 01:29:16:- A fost interesat.|- Aha, dar nu era ngrijorat de timp ? 01:29:22:- Timp ?|- Aha, era ngrijorat de timp ? 01:29:26:Da. A zis ca depinde de Joe. 01:29:33:Depinde de Joe. 01:29:51:Ce sunt astea ? 01:29:54:- Annie le-a facut.|- Cine este Annie ? 01:29:59:Multumesc, Lillian.|Este de la Rosette. 01:30:02:Cei mai buni cofetari din America. 01:30:04:Iar, asta e prajitura cu lamiie|si coaja de... 01:30:08:Nu-mi plac prajiturile. 01:30:11:Sunt pentru petrecere, tata. 01:30:14:Petrecerea aia nenorocita. 01:30:17:Petrecerea aia nenorocita. 01:30:19:- Ati auzit asta ?|- Imi pare rau. 01:30:23:Petrecerea aia nenorocita. 01:30:26:- Si tu acum..|- Uite, sa o ncercam pe asta... 01:30:30:Pe asta de aici. 01:30:38:Asta este grozava, 01:30:42:si are votka in ea, Bill. 01:30:45:Putina vodka, corect ? 01:30:47:Are vodka cu fructe,|chesti d'astea ? 01:30:50:Bill, gusta putin asta.|Parca e facuta special pentru tine. 01:30:53:Imi pare rau, iubire.|Nu ma pricep la astea. 01:30:57:De ce nu alegi tu ceea ce ti place ? 01:31:01:Stiam ca o sa spui asta. 01:31:03:- Ce ?|- Nu-ti pasa. 01:31:05:De ce fac eu asta ?|Ar trebui sa ma duc la psihiatru. 01:31:11:Incerc sa organizez petrecerea|secolului... 01:31:15:pentru tatal meu in doua zile. 01:31:17:- Si tie nici nu-ti pasa citusi de putin.|- Ii pasa.

01:31:19:- Ii pasa|- Nu-i pasa. 01:31:24:Ii pasa. Nu-i asa, Bill ? 01:31:26:Haide, lasa. 01:31:28:- Hai. zimbeste.|- Imi pare rau. 01:31:39:Dar ce-i spuneam lui Annie ? 01:31:47:Asta. 01:31:51:Ii pasa. 01:31:58:Fantastic. 01:32:02:Multumesc. 01:32:12:Domnule Black,|vreti prajitura ? 01:32:14:Da, mi-ar face placere. 01:32:22:Ai avut ocazia sa te uiti la 01:32:24:colectia de carti rare a tatalui meu ? 01:32:28:Manualul parlamentarului Jeferson 01:32:34:si prima editie a Casei umbrelor. 01:32:36:Imi place mirosul tau. 01:32:45:Si mie imi place mirosul tau. 01:32:56:Mama spunea ca poti sa-ti reglezi|bataile inimi dupa ceasul acesta. 01:33:06:Tu ai reusit ? 01:33:09:Nu am incercat. 01:33:14:Pina acum... 01:33:21:Joe ? 01:33:28:Pot sa te sarut ? 01:33:31:Da, poti. 01:34:42:Multumesc. 01:34:45:Cu placere. 01:34:53:Joe ? 01:34:57:Nu stiu cine esti. 01:35:04:Sunt Joe. 01:35:10:Iar, tu esti Susan. 01:35:14:Si... simt... 01:35:18:ca mi s-au imuiat genunchi. 01:35:22:- Si inima iti bate ciudat ?|- Da. 01:35:25:Si bate mai repede. 01:35:28:A fost minunat sa simt |gustul buzelor tale 01:35:30:si atingerea limbi tale. 01:35:40:Ar trebui... 01:35:43:Ar trebui sa plec acasa. 01:35:48: Nu-i asa ? 01:36:20:- Noapte buna, Tata.|- Noapte buna. 01:36:29:Salut, Bill. 01:36:33:Salut. 01:36:41:Vrei sa bei un paharel cu mine|cu Allison si cu Quince ? 01:36:45:Nu. Nu acum. 01:36:53:Bine. 01:36:59:Atunci iti spun noapte buna. 01:37:01:Noapte buna, Bill. 01:37:13:- Buna dimineata, Quince.|- Buna dimineata, B.P. 01:37:16:- Salut, Quince.|- Hey ! 01:37:20:- Buna, Jennifer.|- Buna dimineata, Mr. Parrish. 01:37:24:- Consiliul va asteapta.|- Poftim ? 01:37:26:- Consiliul ?|- Nu ati convocat o sedinta ? 01:37:29:Nu. 01:37:42:- Buna dimineata.|- Buna dimineata, Bill. 01:37:46:Vrei sa bei o cafea sau altceva, Bill ? 01:37:51:Nu cred.| Tu vrei ? 01:37:57:Ca sa trec la subiect,|am primit o noua oferta de la John Bontecou... 01:38:03:Si vroiam sa-ti prezentam detaliile 01:38:06:Asta e tot ? 01:38:09:Bontecou vrea un raspuns rapid, iar..

01:38:10:Raspunsul e nu.|Destul de rapid ? 01:38:12:- Nu vrei sa auzi detaliile ?|- Nu ma intereseaza. 01:38:15: Nu ma intereseaza nici imaginea de ansamblu.|Dar ma intereseaza.. 01:38:20:cum sa intilnit consiliul |pe la spatele meu... 01:38:23:cum sa discute oferta unui om care nu|vrea sa faca afaceri. 01:38:26:Am luat o decizie.|Cazul inchis. 01:38:31:Sa inteleg ca nu vrei|sa auzi detaliile... 01:38:33:ofertei lui Bontecou ? 01:38:35:Da, you are|to understand that. 01:38:38:Pot sa-ti pun si eu o intrebare ? 01:38:40:- Desigur, Bill.|- Tu conduci acest consiliu, sau eu ? 01:38:47:Asta e tot ? 01:38:51:Am o zi grea si aceasta sedinta mi-a stricat deja programul. 01:38:55:- Mergem ?|- Inainte sa pleci, Bill, cit mai esti pe aici.. 01:38:59:Consiliul ar dori sa-ti mai puna o intrebare. 01:39:01:Una mult mai simpla. 01:39:06:Cine este barbatul din stinga ta ? 01:39:11:Vi l-am prezentat deja |pe domnul Black. 01:39:14:Dar cine este ? 01:39:17:Ce relatie are el cu tine ? 01:39:27:Consiliul este profund ingrijorat. 01:39:30:Avem motive sa credem ca domnul Black |nu numai ca influenteaza decizii le tale... 01:39:36:dar le si ia in locul tau. 01:39:42:Nu este potrivit sa nu raspunzi, Bill. 01:39:46:Noi suntem consiliul de administratie. 01:39:48:Avem dreptul sa stim|cum conduci aceasta companie. 01:39:52:Si, mai important, nu ai delegat |pe cineva sa o conduca. 01:39:57:Bine ? 01:40:00:Inca o data.|Cine este Joe Black ? 01:40:15:S-a inaintat o motiune 01:40:17:ce invoca articolul 19|din legea corporatiilor. 01:40:20:ln Engleza, te rog. 01:40:27:Retragerea obligatorie a presedintelui,|la implinirea virstei de 65 de ani. 01:40:32:Si sa ramina doar cu titlu onorific. 01:40:35:Vei putea participa la sedinte... 01:40:37:si vei fi purtatorul de cuvint al corporatiei. 01:40:41:In pus vei avea un salar, 01:40:45:mai mult decit indestulator. 01:40:48:Va rog sa votati prin da sau nu. 01:40:52:- Da.|- Da. 01:40:55:Da. 01:41:02:- Nu.|- Nu. 01:41:07:Motiunea se aproba. 01:41:14:Desigur din respect pentru|fostul presedinte... 01:41:17:vom face anuntul dupa ce|isi va sarbatori ziua de nastere. 01:41:23:Iti multumesc ca mi-ai permis |sa salvez aparentele, Drew. 01:41:26:Si alta motiune se refera la |acceptatea ofertei lui John Bontecou... 01:41:29:de a fuziona aceasta companie |cu Bontecou lnternational. 01:41:49:Bine. Joe ? 01:42:03:Cine sunt eu... 01:42:06:si ce relatie am cu|William Parrish... 01:42:10:ve-ti afla la momentul potrivit. 01:42:14:Bine. Multumim, domnule Black. 01:42:23:Inca nu s-a terminat. 01:42:25:Te rog, Eddie, 01:42:27:Consiliul are inca indoieli.|Poate ii facem sa se razgindeasca. 01:42:31:- O sa fii la tara ?|- Da. 01:42:34:Imi sarbatoresc ziua de nastere|si retragerea obligatorie.

01:42:37:Esti oaspete de onoare, Eddie. 01:42:39:O sa mai ramin inca aici.|Avem inca o sansa. 01:42:43:Suna-l pe John la birou.|Spune-i ca sunt gata n 20 min. 01:42:48:Ce ati facut ? 01:42:50:- L-ati concediat pe batrin.|- Asta am facut. 01:42:54:Multumita tie. 01:42:57:Se impleticea dar tu i-ai dat lovitura de gratie. 01:43:00:O sa pun capat acestei povesti. 01:43:02:Quince, nu poti deznoda |ce ai inventat. 01:43:06:Nu am vrut sa fac asta. 01:43:09:Trenul a plecat din statie, amice. 01:43:12:Acum, vrei sa auzi care este partea|buna a lucrurilor ? 01:43:16:Check that. Aur. 01:43:21:Dupa ce John Bontecou o sa |cumpere Parrish Communications, 01:43:24:o sa vinda bucata cu bucata |celor ce ofera mai mult. 01:43:30:Acesta a fost planul de la bun inceput. 01:43:33:Eu am aranjat totul. 01:43:37:Vrei sa stii ce ai de cistigat ? 01:43:42:Iti vei vinde actiunile. 01:43:44:Vei deveni foarte bogat. 01:43:48:Nu va trebui sa pupi pe nimeni in fund. 01:43:51:Vei deveni si tu barbat. 01:43:55:O sa te demasc. 01:44:00:Bine.N-ai decit. 01:44:02:Spune-i lui William Parrish cum l-ai tradat. 01:44:06:Spune-i lui Allison cum ai facut|ca tatal ei sa piarda compania. 01:44:13:Asa e viata, Quincie. 01:44:17:Trezestete la realitate. 01:44:56:Esti aici. 01:44:58:Eu sunt. 01:45:02:Eu... am trecut doar pe aici. 01:45:04:Voiam sa mannc ceva.Eram prin apropiere. 01:45:10:Ma bucur. 01:45:12:Cnd am sunat, mi s-a spus ca| ai plecat deja cu tata la birou. 01:45:18:Doarme acum. 01:45:22:Da. 01:45:28:Probabil era obosit. 01:45:31:Stii tu...|toata chestia asta cu Bontecou 01:45:35:se pare... 01:45:37:Da, e obosit.|Asa cred. 01:45:41:Da. 01:45:51:Cred ca ti e foame. 01:45:55:Nu. 01:45:57:Acum nu mai mi e. 01:46:01:Tie ? 01:51:24:Iubesc sa fac dragoste cu tine. 01:51:28:A fost ca si cum| as face dragoste cu cineva, 01:51:31:care o face pentru prima data. 01:51:39:Multumesc. 01:51:46:Ti-a placut sa faci dragoste cu mine ? 01:51:52:Da. 01:51:57:Mai mult dect untul de arahide ? 01:51:58:Da. 01:52:00:Cu mult mai mult. 01:52:15:- Unde pleci ?|- Niciunde. Sunt aici. 01:52:21:Pentru ct timp ? 01:52:23: Sper ca pentru multa, multa vreme. 01:52:28:Si eu. 01:52:37: Ce vom face acum ? 01:52:48: Va veni de la sine.

01:53:22:Salutare, Bill.|Ai dormit bine ? 01:53:29:- Nu am putut sa dorm.|- Imi pare rau sa aud asta. 01:53:34:Cobor jos. 01:53:39:Ce se ntmpla ? 01:53:45:Am vazut ca ai sarutat-o pe Susan. 01:53:47: Da, stiu ca m-ai vazut. 01:53:48:Te afli ntr-un loc nepotrivit,|intr-un timp nepotrivit, cu femeia nepotr ivita. 01:53:52:- Eu voi decide asta.|- Sunt tatal ei. 01:53:54:Cu tot respectul, Bill,|nu-ti cer permisiunea. 01:53:57:Pe dracu, ar trebui ! 01:54:10: Dai buzna in viata mea,| mi dai cele mai rele vesti posibile, 01:54:15:You have me dancing on heads of pins|cu serviciul, familia. 01:54:17:- Acum flirtezi cu fata mea ? |- " Flirtez "? 01:54:19:Da ! Si nu mai repeta tot ce spun eu| sub forma de ntrebare. 01:54:24: Flirtnd, prostindu-te p'acia| si Dumnezeu mai stie ce. 01:54:27:Intri pe pe scena... 01:54:30:De ce m-ai ales pe mine,| tot nu nteleg. 01:54:33:Te-am ales datorita devotamentului tau,|excelentei... 01:54:36:si abilitati de a ... instrui. 01:54:41:Ai trait o viata minunata |si gasesc asta deosebit de folositor. 01:54:48:Ce vrei de fapt ? 01:54:56:Fiecare vrea ceva, Joe. 01:54:58:You've been taking me|from pillar to post here. 01:55:01:Si, 01:55:04:am crezut ca stiu cu cine am de-a face| si nu a fost deloc amuzant. 01:55:08:Dar era acceptabil. 01:55:11:Dar acum descopar si altceva la tine,| ceva foarte... 01:55:15:Foarte ciudat. 01:55:18:Ce vrei de fapt ? 01:55:21:l'm only living|the Parrish bywords.. 01:55:24:caut acea|" ura de entuziasm ", 01:55:26:Acel ceva fara de care nu poti trai. 01:55:32:Stii la ce ma refer, Bill ? 01:55:36:Incalci legile Universului. 01:55:40:- Acest univers ?| - Oricare Univers care exista sau a existat. 01:55:45:Poti face pe cumintelu, Joe,| dar eu stiu cine esti, 01:55:50:si te-ai dat dracu'. 01:55:55:Nu-mi place tonul tau,| si nici cuvintele tale. 01:55:59:Si ma doare undeva. 01:56:01:Poate ar trebui sa-ti amintesc ca nu e| doar o cearta cu un angajat al tau. 01:56:07:Asta sunt eu.| Asa ca fii atent, Bill. 01:56:11:Termina chestiile de genul "Bill"| tmpitu' dracu'. 01:56:14:O spun din nou.|Ai grija, Bill. 01:56:27:Pot sa te ajut ?| Scuze, pot sa fiu de ajutor ? 01:56:31:Da. Doctor Parrish, va rog. 01:56:35:Vine la 6:00. 01:56:50:Buna. 01:56:54:- Unde e Joe ? |- Joe ? 01:57:00:Joe nu e pe aici. 01:57:03:- Stii unde este ?| - Nu stiu. 01:57:10:De ce l cauti pe Joe ? 01:57:13:Dragoste. Pasiune. Obsesie. 01:57:17:Toate lucrurile pe care| mi-ai spus sa le astept. 01:57:21:- Le-am gasit. |- E o nebunie. 01:57:26:De ce ? 01:57:28:Cnd apare un om de care| esti nedespartit, 01:57:31:ei bine, cu siguranta| ca ai ncredere n el. 01:57:36:Atunci ce e cu chestiile de genul| ca nu e destul de bun pentru mine ?

01:57:40:- Nu stii nimic despre Joe.| - De ce anume te temi ? 01:57:43:Ca mi va suci mintile ? 01:57:47:Ei bine, a facut-o deja.| Asa cum tu ai facut cu mama. 01:57:51:Nu asta ai vrut totdeauna pentru mine ? 01:57:54:Susan... 01:57:58:Nu cred ca Joe va mai| ramne prea mult timp. 01:58:03:Unde pleaca ? 01:58:05:Nu stiu. 01:58:07:- Nu pot spune. |- Si tu acum. 01:58:10:Tipul lucreaza cu tine. Tu stii totul |despre cei ce lucreaza cu tine.. 01:58:15:Nu si n cazul acesta. |Eu.. 01:58:18:pot doar sa-ti spun ca, cu Joe, esti pe un...|teren foarte periculos. 01:58:32:Il iubesc. 01:58:34:Nu-mi pasa ca l iubesti.| Te avertizez ! 01:58:49:Joe nu e pentru tine. 01:58:54:Desigur tati. 01:58:57:Imi pare rau 01:59:04:Si eu te iubesc. 01:59:37:Domnul vesti proaste. Era si timpul sa apari. 01:59:45:Nu te pripi, surioara. 01:59:48:Nu ma pripesc, domnule. 01:59:51:Ai venit dupa mine ?|Asta-i o veste buna. 01:59:56:Nu, am venit la doctor. 01:59:59:La doctor ? 02:00:02:- Ce durere poti avea tu ?|- Niciuna. 02:00:07:Ai venit la doctorita mea ? 02:00:11:- Da, man.|- Doctorita mea ? 02:00:15:E si doctorita mea. 02:00:20:Esti indragostit ? 02:00:30:Si te iubeste si ia ? 02:00:39:Stie cine esti ? 02:00:43:Stie ce simte. 02:00:47:Ce fel de treaba mai e si asta. 02:00:50:Nu am nevoie de aprobarea ta. 02:00:52:Gindesti ca un scolar.|E rau pentru tine. 02:00:57:E rau pentru ea. 02:00:59:E rau si pentru mine, zac aici, 02:01:02:cu o tumoare mare in corp,| si astept. 02:01:09:Eu iti aduc flori |si tu te porti urit cu mine. 02:01:13:Singurele flori |pe care vreau sa le vad... 02:01:16:sunt cele de pe mormintul meu. 02:01:21:Nu poti sa-i multumesti pe oameni.|Vin sa-i i-au, vor sa mai stea. 02:01:24:Ii la-s sa mai stea,|vor sa-i i-au. La naiba. 02:01:30:Locul tau|nu este aici, domnule. 02:01:35:Nici al meu. 02:01:40:Ia-ma si vino cu mine. 02:01:53:Dar nu sunt singur aici. 02:01:59:Cineva are nevoie de mine aici. 02:02:06:A fost frumos. 02:02:09:Ca si cum ai fi venit| pe insula in vacanta. 02:02:15:Soarele nu te-a ars. 02:02:20:Dormi si nu te inteapa nici un tintar. 02:02:25:Dar adevarul va iesi la iveala ... 02:02:29:daca mai stai. 02:02:34:Asa ca ia amintirea asta frumoasa cu tine, 02:02:40:dar nu te lasa pacalit. 02:02:47:Si noi suntem mai mult singuri. 02:02:52:Daca avem noroc, poate ... 02:02:57:luam niste amintiri frumoase cu noi. 02:03:25:Ai destule aminintiri frumoase ?

02:03:32:Da. 02:04:29:La revedere, surioara. 02:04:55:Da ? 02:04:57:Am sentimentul, ca una peste alta, 02:05:01:calatoria mea si-a atins scopul. 02:05:09:Ce vrei sa spui ?|Ca e vremea sa mergem ? 02:05:20:Sunt pregatit. 02:05:22:Esti pregatit ? 02:05:26:Da. 02:05:31:Bine. Miine.|Dupa petrecere. 02:06:07:- Da, Helen ?|- Telephone call, domnule. 02:06:09:- Domnul Sloane din New York.|- Multumesc. 02:06:11:Scuza-ma. 02:06:24:Multumesc. 02:06:30:Salut ! 02:06:34:Salut. 02:06:38:Rosu sau alb ? 02:06:40:- Nu. Nu, multumesc.|- Bea ceva. 02:06:43:- Parca ai nevoie la fel de mult ca mine.|- Serios ? 02:06:50:Quince ? 02:06:53:Sunt putin derutat. 02:07:00:- Derutat ?|- Da. 02:07:02:- Ce te deruteaza ?|- Dragostea. 02:07:04:Dragostea. 02:07:07:Am si eu problemele mele. 02:07:14:- O iubesti pe Allison, nu-i asa ?|- Da, asa e. 02:07:18:Cum v-ati cunoscut ? 02:07:21:Pai, 02:07:24:eu eram fraierul clasei , |iar ea o fetita fericita si bogata, 02:07:28:si nu stiu de ce,| dar m-a luat de sot. 02:07:33:Dar Allison te iubeste ? 02:07:47:De unde stii ? 02:07:54:Pentru ca stie cele mai rele lucruri| despre mine, dar nu o deranjeaza. 02:07:58:- Ce lucruri ?|- Nu, ceva anume.|E doar o idee, Joe. 02:08:02:E doar... 02:08:07:E ca si cum ar sti fiecare |secretele celuilalt, 02:08:12:cele mai adnci si grave secrete. 02:08:16:- Cele mai adnci si grave secrete ?|- Da, si apoi esti liber. 02:08:21:Liber ? 02:08:24:Esti liber ! |Esti liber sa... 02:08:27:il iubesti pe celalalt fara limite. 02:08:30:Fara sa te temi. 02:08:33:Daca nu exista nici un secret|totul este in regula. 02:08:51:- Ma placi, Joe ?|- Da, Quince.|Esti unul din preferatii mei. 02:09:02:Si daca ti-as spune ca eu |l-am doborit pe Bill Parrish ? 02:09:10:I-am spus lui Drew si consiliului| ca Bill depinde de tine. 02:09:14:Drew si Bontecou vor sa vinda compania pe bucati. 02:09:17:Bontecou va actiona din exterior.|Drew din interior. 02:09:19:Iar eu am fost prostul| din vina caruia sa intimplat totul. 02:09:30:Dumnezeule. 02:09:40:Ce ma fac ? 02:09:42:Du-te si spunei adevarul lui Bill Parrish. 02:09:46:O sa te ierte. 02:09:50:- Crezi ?|- Da. 02:09:56:Sa astept pina dupa petrecere ? 02:09:59:Nu. 02:10:04:Nu. 02:10:07:Patru aici jos|iar asta sus acolo. 02:10:10:Asta e perfecta.|Cu siguranta. 02:10:13:Bine, cred ca|mai vreau patru aici ..

02:10:17:- Buna, tata.|- Buna. 02:10:20:Ce crezi ? 02:10:22:Incepe sa-mi placa. 02:10:26:Am chemat un bariton|cu balalaika... 02:10:29:este de la Russian Tea Room. 02:10:32:L-am imbracat in camasa de cazac |si o sa cinte melodiile lui Nelson Ed dy. 02:10:40:Esti uimitoare. 02:10:42:Dar de ce, Allison,|faci toate astea ? 02:10:50:Pentru ca te iubesc.|Toti te iubesc: 02:10:55:Mama, oriunde ar fi,|Susan, Quince... 02:11:01:toti oameni cu care lucrezi,| toti cei care te-au cunoscut. 02:11:06:Tata. 02:11:09:La urma urmelor ai fost un tata minunat. 02:11:15:Da, well, 02:11:18:pentru tine nu am fost un tata, 02:11:20:- Asa cum i-ai fost lui Susan ?|- Nu vroiam sa spun asta. 02:11:23:Dar asta gindeai.|Este in ordine. 02:11:26:Pentru ca stiu ca ma iubesti. 02:11:29:Cu mine nu te porti cum te porti cu ea. 02:11:32:Cind o vezi iti stralucesc ochi. 02:11:36:Ea iti smulge intotdeauna un zimbet,|spre deosebire de mine. 02:11:42:Cind ma vezi, vrei sa spui,|''Ce mai vrea acum ?'' 02:11:46:Dar niciuna, ba mai mult de atit.. nu a dus lipsa de nimic. 02:11:50:Dumnezeule. Mai mult decit atit, Tata, 02:11:59:m-am simtit iubita si asta e tot ce conteaza. 02:12:07:Ai dreptul sa ai o preferata. 02:12:09:Tu ai fost preferatul meu. 02:12:15:Allison. 02:12:24:Simt cu adevarat... 02:12:27:Simt ca am tot ce mi-am putut dori de ziua mea. 02:12:30:Stai o clipa! 02:12:33:Mai sunt multe.|Multe chestii excesive, asa cum iti plac tie. 02:12:40:Sa stii ca o sa fie o petrecere minunata. 02:12:47:Da, stiu. 02:12:52:Multumesc. Multumesc. 02:12:58:- La multi ani!|- Multumesc. 02:13:26:- Multumesc.|- Cu placere. 02:13:28:- Buna seara.|- Multumesc. 02:13:36:- Salut.|- Bine ati venit. 02:13:38:- Buna, Susan.|- Buna, Simone. Ce mai faci ? 02:13:46:- Buna, draga.|- Buna, Gene. Buna. 02:14:17:Tatal meu mi-a spus ca s-ar putea sa pleci. 02:14:21:Tatal tau si cu mine ... 02:14:24:timpul nostru se apropie de sfirsit. 02:14:38:Iubesc un barbat, 02:14:43:dar nu stiu cine este, 02:14:46:unde pleaca si cind pleaca. 02:14:51:Pot sa-ti spun cind. 02:14:55:La noapte. 02:15:00:E din ce in ce mai rau. 02:15:02:Nu mai rau decit pentru mine. 02:15:10:Iubesc o femeie ... 02:15:16:Pe care nu vreau sa o parasesc. 02:15:19:Nu vreau sa o parasesc. 02:15:25:Atunci nu o parasi. 02:15:31:Stim atit de putine lucruri |unul despre celalalt. 02:15:35:Ar trebui sa-ti spun atit de multe. 02:15:37:O sa vina si clipa aceea. 02:15:45:O sa vina ?

02:15:52:Vreau sa fiu cu tine, Joe. 02:16:03:Am deschis gura asta mare| de prea multe ori. 02:16:06:Vorbele mele au fost rastalmacite. 02:16:09:Este in regula, Quince.|Inteleg. 02:16:12:Intotdeauna ai avut intentii bune,|si apreciez asta. 02:16:15:Uneori lucrurile nu ies bine. 02:16:19:Da ? 02:16:22:- Scuzati-ma.|- Nu, nu ... Joe, intra. 02:16:25:Vreau sa-ti multumesc.|Te deranjeaza, Bill ? 02:16:27:- Sigur.| - Joe stie toata povestea. I-am spus 02:16:31:Si el a avut ideea| sa marturisesc. Vreau sa spun .. 02:16:35:Voiam sa marturisesc dar... 02:16:37:el mi-a dat un impuls, ntelegi ? 02:16:41:Da, te cred. 02:16:51:Vad ca aveti de discutat afaceri. 02:16:54:Nu. Oricum am niste afaceri| neterminate cu Drew. 02:16:59:Suie-l n elicopter.| Adu-l aici asta seara. 02:17:01:Vreau sa-i spun ce cred despre el,| fata n fata. 02:17:04:Desigur B.P., desi ma ndoiesc| ca Drew e nerabdator sa te ntlneasca. 02:17:16:- Voi livra pachetul...|- Bine. 02:17:31:- Ce faci ? |- Ce dracu te intereseaza pe tine ? 02:17:34:Intrebam doar, Bill. 02:17:40:Vrei sa stii ?| Iti voi spune. 02:17:42:Te uiti la un om care e pe cale sa pasasca pe drumul umbrelor morti. 02:17:46:Alearga ntr-acolo. In acelsi timp,|afacerea pe care a facut-o... 02:17:49:cu minile lui, e luata de niste|derbedei. 02:17:52:Da ! Era sa uit.|Fata mea s-a ndragostit de Moarte. 02:17:56:Si eu o iubesc pe fata ta. 02:18:01:Poftim ? 02:18:07:Sunt ndragostit de fata ta|si o voi lua cu mine asta seara. 02:18:12:- Ce vei face ?|- Cred ca m-ai auzit, Bill. 02:18:16:Nu o vei lua pe Susan niciunde !|Ce vrei sa spui oricum ? Aveam o nteleg ere. 02:18:19:Si mi pare rau.. 02:18:25:Susan e fata mea.|Are o viata minunata nainte. 02:18:28:O vei lipsi de asta si mi spui|ca ti pare rau ? 02:18:31:mi pare rau..|Nu-ti accept scuze. 02:18:33:Nu ma intereseaza, Bill.|O iubesc. 02:18:39:Ce dragut pentru tine... 02:18:41:sa iei ceea ce vrei,|doar pentru ca ti face placere. 02:18:45:Asta nu e dragoste. 02:18:47:Atunci ce este ? 02:18:49:Un moft de moment care pare|ca ti face placere. 02:18:54:Dar lipseste tot ceea ce conteaza. 02:18:57:Adica ce ? 02:18:59:Increderea, responsabilitatea, 02:19:01:sa ti asumi responsabilitatea|pentru ceea ce faci si simti... 02:19:03:si sa ti petreci tot restul vietii|cu persoana iubita, 02:19:06:si mai mult dect orice,|sa nu ranesti persoana iubita. 02:19:10:Asta e dragostea conform definitiei|lui William Parrish ? 02:19:12:Inmulteste cu nfinitul si du-o|la infinit, 02:19:15:si de abia vei aveo o vaga idee|despre ceea ce spun eu. 02:19:19:- Astea sunt cuvintele mele.|- Sunt si ale mele acum. 02:19:23:Bill, Susan vrea sa vina cu mine.|Ma iubeste. 02:19:28:Te iubeste ? 02:19:30:Cine esti tu ?|I-ai spus cine esti ? 02:19:33:- Nu.|- Stie unde merge ? 02:19:39:Vezi tu, Susan s-a luat dupa|tmpitu' ala... 02:19:42:al carui trup l-ai luat,|dar restul nu mai stie. 02:19:45:Nu stii ce este dragostea.

02:19:47:Nu stie cine esti. 02:19:49:Ai facut o ntelegere. Acum o ncalci.|Adevarul e, Joe, 02:19:53:ca i furi sufletul si faci asta|cu ochii larg deschisi. 02:19:56:- Nu-mi place ceea ce spui.|- Ma doare undeva daca-ti place sau nu.| 02:20:00:- Vrei sa-mi furi fata si nu te voi lasa.|- Nu ma lasi ? 02:20:03:- Nu.|- Ma ameninti ? 02:20:05:Da, sper ca da. 02:20:08:Da. 02:20:12:Am iubit-o pe Susan din clipa cnd s-a nascut|si am iubit-o continuu de a tunci. 02:20:16:Si ceea ce visez e un barbat care|o va descoperi, si ea va gasi un barb at... 02:20:21:care sa o iubeasca, care sa o merite,|care e din aceasta lume, din aces t timp... 02:20:25:si are gratia, compasiunea si mndria|de a merge alaturi de ea... 02:20:27:alaturi de ea, ntreaga viata. 02:20:29:Destul ! 02:20:33:Stiu ce vreau, si anume pe Susan. 02:20:37:O voi avea,|si ea ma va avea pe mine. 02:20:39:Asa sta treaba. Tu nu ai ce face.. 02:20:46:De ce mi-ai spus toate astea, Joe ? 02:20:49:Esti doar cel mai tare din parcare. 02:20:51:Nu trebuie sa ceri permisinea,|dar cu toate astea, asta faci. Si stii d e ce ? 02:20:55:Pentru ca nu stiu cum, dar ai devenit|un tip de treaba si stii ca nu e bine. 02:21:00:Nu stiu ce vei face, dar... 02:21:03:cum poate fi asta dragoste ? 02:21:05:Nu stie cine esti. 02:21:08:De ce nu i spui|sa vezi ce se ntmpla ? 02:21:12:Spune-i totul despre tine si las-o|pe ea sa decida.. 02:21:21:Bine ? 02:21:26:l've given it my best shot.|Eu,.. 02:21:30:As vrea sa rumegi putin ce ti-am spus. 02:21:58:Imi pare rau.|Ma ierti ? 02:22:00:- Sigur.|- Bine, mi pare bine ca te vad. 02:22:02:si mie mi pare bine|sa te vad. 02:22:21:Ai ceva incredibil de sexi... 02:22:23:cnd stai n mijlocul multimii. 02:22:25:As putea face dragoste cu tine|chiar aici. 02:22:41:Daca ncerci sa-mi prezici viitorul,|esti pe un drum gresit. 02:22:50:Vreau sa ti spun ceva. 02:23:01:Dar nu poti ? 02:23:10:Acum cnd ai ezitat,|mi s-a facut brusc frig. 02:23:16:Iti amintesti acea dimineata|n cafenea ? 02:23:19:Cnd ai spus: " Ce e rau|sa ai grija de o femeie ? 02:23:24:Si ea are grija de tine ". 02:23:29:Am spus eu asta ? 02:23:32:Si eu am spus ca e greu sa gasesti|o astfel de femeie n zilele noastre. 02:23:40:Ei bine, ai gasit una, Joe. 02:23:44:Cafeneaua. 02:23:48:Acolo era locul|si tu erai tipul respectiv. 02:23:56:si tu ai spus ca, 02:23:59:nu vrei sa-ti fiu doctor, pentru ca... 02:24:02:nu vrei sa te examinez eu. 02:24:07:Am ajuns sa te examinez,|pna la urma. 02:24:19:As putea veni cu tine. 02:24:26:Vrei sa te astept ? 02:24:28:Te vei ntoarce ? 02:24:38:Pot sa te sarut ?

02:25:07:Asta a fost ca un " Adio ". 02:25:16:Ce se ntmpla, Joe ? 02:25:19:Ma simt ca si cum|m-as nalta. 02:25:26:Sunt nca aici. 02:25:33:Dar nu esti de fapt. 02:25:38:Esti altundeva. 02:26:17:Esti altcineva. 02:26:24:Nu vrei sa stii cine ? 02:26:28:- Ba da, dar...|- " Dar " ? 02:26:39:Joe, mi este teama. 02:26:42:Teama sa afli ce ? 02:26:44:Nu-ti fie. 02:26:48:Nu conteaza cine sunt. 02:26:52:Tu stii cine sunt. 02:27:04:Esti... 02:27:16:Esti... 02:27:39:Esti Joe. 02:27:48:Da, sunt Joe. 02:28:00:Si ti promit... 02:28:05:ca vei avea|ce ai gasit atunci n cafenea. 02:28:18:Spune-mi ca ma iubesti.|Spune-mi ca acum ma iubesti. 02:28:23:Te iubesc acum. 02:28:26:Te-am iubit dintotdeauna. 02:28:33:Susan. 02:28:37:Da ? 02:28:41:Iti multumesc|pentru ca ma iubesti. 02:29:13:Ar trebui sa ncepem, Bill. 02:29:28:Nu suntem dect noi. 02:29:34:Multumesc. 02:29:43:Bill ? 02:29:47:Intra. 02:29:51:L-am gasit. Elicopterul|va ajunge n 2 minute. 02:29:55:Cum stam cu timpul ? 02:29:58:Bine. 02:30:00:Adu-l aici. 02:30:02:Se poate ? 02:30:05:- Da, domnule ?|- Stiu ca sunteti ocupat, 02:30:08:dar as dori sa-l sunati pe|Eddie Sloane pentru mine. 02:30:10:- Acasa, domnule ?|- Nu, la birou. 02:30:13:E de la Bill. 02:30:16:- Esti bine ?|- Da. 02:30:18:Si destept, stiai ? 02:30:20:Ei bine, nu a avut de ales.|Esti un adversar de temut. 02:30:24:- A spus el asta ?|- Da, adica..., l-ai prins descoperit. 02:30:28:Da, din scurt. 02:30:30:- Suntem toti aici, Bill.|- Apreciez, Eddie. 02:30:33:Membri ai comitetului,|va dura numai putin. 02:30:38:Ca directori ai companiei, veti afla|din ceea ce urmeaza noi informatii ... 02:30:42:care va vor fi de ajutor,|sau nu. 02:30:46:- Oricum, eu va multumesc.|- Suntem numai urechi. 02:30:54:Buna seara, Bill. 02:30:56:Multumesc, Quince. 02:30:58:Voiam numai sa-ti spun ct sunt|de recunoscator pentru acest gest. 02:31:04:Stai jos si mai taci. 02:31:12:Esti o gramada nefolositoare|de cacat, Drew. 02:31:14:Te-ai aliat cu John Bontecou... 02:31:16:ca sa-mi faci compania bucatele|sa va umpleti voi buzunarele. 02:31:19:Nu nteleg unde vrei sa ajungi.|Comitetul a fost de acord... 02:31:22:Comitetul nu stia ca|esti un spion.

02:31:26:Asta este imaginatia d-lui. Black ?|O alta toana de-a lui ? 02:31:29:Nu te-ai saturat de acest idiot ?|Nimeni nu stie cine e. 02:31:33:Dar toti stiu ca, 02:31:35:ti-a captat atentia si|te otraveste cu minciuni. 02:31:38:Tu esti otrava, Drew. 02:31:42:Ai lucrat pe la spate,|ai tradat ncrederea unui om... 02:31:45:care da oricui clasa prin|eleganta si statura lui. 02:31:49:Am avut ocazia sa fiu martorul|a tot felul de tradari. 02:31:53:Dar Bill Parrish a primit|o lucrare Machiavelica... 02:31:57:care rar mi-a fost dat sa vad. 02:31:59:Si cu toate astea, a trecut cu bine prin ea,|fara sa-mi dezvaluiasca ad evarata identitate. 02:32:05:Daca ar fi ncalcat|pactul facut, 02:32:08:ar fi fost|floare la ureche. 02:32:11:Ar fi transformat nfrngerea|intr-o victorie. 02:32:14:Dar e prea de cuvnt,|ca sa faca asta. 02:32:17:Din cauza mea, si-a pierdut|munca de-o viata, compania, reputatia. 02:32:22:Asa ca acum,|Dupa toate aceste pierderi, 02:32:26:sunt gata sa pun punct|acestor secrete. 02:32:32:A venit timpul sa spun|cine sunt. 02:32:41:Pai spune-mi. Spune.|Fac pe mine de frica. 02:32:44:- Si vei face si mai mult.|- Joe, nu face asta. 02:32:46:E n regula, Bill.|E timpul sa-l pun la punct. 02:32:49:Nu e necesar, Joe.|Drew va renunta singur. 02:32:52:- Nu voi renunta la nimic.|- Apreciez lipsa ta de buna crestere. 02:32:55:Dar ceea ce vom face aici,|e cu mult mai periculos dect orice. 02:32:57:- " Periculos " ?|- Ti-am zis sa taci ! 02:33:00:Pregateste-te, Drew. 02:33:02:- Eu ...|- Joe, te rog. 02:33:05:Lasa-ma pe mine de aici. 02:33:07:- Sunt ...|- Nu o face. 02:33:13:Sunt un agent de la|Comisia de Coruptie. 02:33:15:Bill ? 02:33:25:Bill. 02:33:31:- Bill.|- Da. 02:33:32:Da, este... 02:33:36:E un agent de la Fisc. 02:33:39: Da, eram sigur ca Bontecou,|si n afacerile celelate, 02:33:42:si-a bazat achizitiile... 02:33:44:pe cai nu tocmai cinstite,|pentru a nu plati anumite taxe si impozite. 02:33:49:Agentia i-a cerut lui Bill sa coopereze|la o ancheta sub acoperire a lu i Bontecou. 02:33:54:Voiam sa-l prindem, iar|aceasta afacere, era ocazia perfecta. 02:34:00:- Si m-am oferit sa cooperez.|- Iti suntem recunoscatori. 02:34:04:Agentul Joe Black,|binenteles ca nu e numele lui real, 02:34:09:a simtit ca esti implicat, Drew. 02:34:11:Si a gasit dovezi|ca lucrai pentru ambele tabere. 02:34:15:Din pacate, asta era|un conflict de interese. 02:34:20:fara discutii,|un conflict de interese 02:34:22:- O ofensa.|- O ofensa de neiertat. 02:34:24:- Si o vinovatie de neiertat.|- Cu siguranta. 02:34:27:Cred ca vreau sa discut cu|avocatul meu. 02:34:30:Fara avocati, Drew.|Iti vom face o propunere. 02:34:35:Marturiseste comitetului fiecare detaliu|al implicarii tale si apoi dati demisia. 02:34:39:Si cu ce ma aleg ? 02:34:40:Nu mergi la puscarie. 02:34:42:Te trecem cu vederea. 02:34:44:Imi oferiti o sansa pentru ca|nu aveti dovezi. 02:34:47:- Dovezi ? Avem o multime de dovezi.|- Ti se citeste pe buze.

02:34:51:Drew, nu face greseli. Preferi sa ma|verifici cum rezolv aceasta proble ma, 02:34:55:sau astepti o rasplata pe masura|a ceea ce ai facut... 02:34:58:si care depaseste orice imaginatie? 02:35:00:Nu vei mai numara|zilele, lunile sau anii, 02:35:04:ci mileniile,|ntr-un loc fara usi. 02:35:11:Bine, ai cstigat. 02:35:13:Cind ma ntorc n oras,|ma voi ntlni cu comitetul. 02:35:16:Il intlnesti chiar acum, Drew.|Demisia ti se accepta. 02:35:19:Mai mult, propun o motiune|care sa-l renumeasca pe William Parrish... 02:35:23:ca Presedinte al Parrish Communications, 02:35:26:si totodata respingerea fuziunii|cu Bontecou lnternational. 02:35:30:- Cum voteaza comitetul ?|- Da.|- Da. 02:35:34:-Da.|- Da.|- Motiunea acceptata. 02:35:36:Multumesc. E minunat. 02:35:38:E mai mult dect mi-as fi dorit.|Eu voiam numai sa ndrept lucrurile. 02:35:42:Asta ai si facut. Se pare ca baietii te vor|napoi, Bill. Vei primi scuze le lor mai trziu. 02:35:46:Pna una alta, distractie placuta n continuare.|Astept detalii picante. 02:35:50:D-le. Black,|pot sa va multumesc ? 02:35:53:Cu placere. Acesta e visul|oricarui agent al Fiscului. 02:35:56:Voi fi promovat ca sef|al sectiei. 02:36:05:Cine ar fi crezut asta ? 02:36:08:Un agent al Fiscului ? 02:36:13:Moartea si taxele. 02:36:24: Multi ani traiasca... 02:36:28: Multi ani traiasca... 02:36:31: Multi ani traiasca... William 02:36:37: La multi ani 02:37:25:- Discurs ! Discurs !|- Discurs ! 02:37:28:Discurs ! Discurs !|- Discurs ! 02:37:33:Multumesc. 02:37:37:- Credeam va voi parasi n seara asta.|- Nu ! 02:37:44:Ce seara minunata. 02:37:48:Fiecare dintre voi|imi aminteste de ceva. 02:37:50:Nu am o memorie perfecta. 02:37:55:Am avut|si urcusuri si coborsuri. 02:38:01:Dar acum suntem aici mpreuna, 02:38:03:si sunteti ai mei,|pentru o noapte. 02:38:09:Desi nu se face,|va voi spune dorinta mea. 02:38:15:Sa aveti o viata la fel|De norocoasa ca a mea, 02:38:19:sa va puteti trezi dimineata|si sa spuneti, 02:38:24:" Nu mi mai doresc nimic altceva ". 02:38:36:65 de ani. 02:38:40:Au trecut parca ntr-o secunda. 02:39:26:Buna. 02:39:28: Ce noapte. 02:39:32:M-am distrat super. 02:39:38:Ai avut dreptate despre Joe. 02:39:45:El pleaca undeva. 02:39:49:Imi pare rau. 02:39:53:Ai stiut ? 02:39:57:Da, dar ... 02:40:00:Dar ce ? 02:40:08:Vreau sa stii|ct de mult te iubesc, 02:40:11:ai dat sens vietii mele, chiar mai mult|dect m-as fi asteptat, 02:40:15:chiar mai mult dect ai|obtinut de la mine. 02:40:17:- Tati..|- Nu ! 02:40:19:Te iubesc la nebunie. 02:40:24:Si vreau|sa mi promiti ceva.

02:40:28:Nu vreau sa ti faci griji|pentru mine, indiferent ce se intimpla. 02:40:31:Si daca se va ntmpla ceva,|sa stii ca sunt bine. 02:40:35:Totul va fii bine. 02:40:38:Nu regret nimic. 02:40:40:Si vreau ca si tu sa simti|acelasi lucru. 02:40:49:Te iubesc, Tata. 02:40:51:Tocmai de asta|sunt asa de fericit. 02:40:59:Fara regrete ? 02:41:03:Fara regrete. 02:41:05:E un sentiment minunat, nu ? 02:41:07:Da. 02:41:14:Toti si iau ramas bun. 02:41:19:Sunt nca aici. 02:41:23:Vrei sa dansezi cu mine, Susan ? 02:41:29:Da. 02:41:36:Asta daca nu te deranjaza sa dansezi|cu un mosneag ruginit ca mine. 02:41:39:Tati, nu esti batrn. 02:41:49:Nu vei fi niciodata batrn. 02:41:56:Pot sa va servesc cu ceva, domnule ? 02:41:58:Nu. 02:42:01:Aveti unt de arahide ? 02:42:05:Nu cred domnule. 02:42:07: Multumesc oricum. 02:42:12:Pentru putin. 02:43:53:Ce e asta ? 02:43:56:Incep artificiile. 02:43:58:Sa coborm si noi sa vedem 02:44:06:- Mergem ?|- Ia-o nainte, iubire. 02:44:10:Eu mi treg putin repiratia. 02:44:20:Bine. 02:44:41:Bine. 02:45:56:La muti ani, Bill. 02:45:59:Multumesc. 02:46:03:Ti-ai lual ramas bun ? 02:46:06:Nu chiar. 02:46:09:Presupun ca ai motivele tale. 02:46:13:Da. 02:46:21:Acum ca avem putin timp, 02:46:23:pot sa-mi exprim recunostiinta pentru|ceea ce ai facut pentru Susan ? 02:46:30:Nu a mai vorbit despre nimeni|asa cum a vorbit despre tine. 02:46:35:Asta mi-am dorit dintotdeauna|pentru ea. 02:46:40:Dar ce se va ntmpla|cu ea acum ? 02:46:45:Nu mi-as face griji|de asta, Bill. 02:46:47:Exista o iesire|din toate astea. 02:46:54:Pot sa mi exprim recunosiinta ? 02:46:59:Pentru tine, 02:47:02:pentru timpul pe care|mi l-ai acordat, 02:47:04:pentru persoana care esti. 02:47:09:Nu ma face sa rd.|Voi arata urt la autopsie. 02:47:25:E greu sa renunti, nu ? 02:47:31:Da, asa e, Bill. 02:47:36:Ei bine, asa e n viata. 02:47:39:Ce pot sa-ti spun ? 02:48:16:Ar trebui sa-mi fie teama? 02:48:20:Nu unui om ca tine. 02:49:53:Esti aici. 02:50:00:Normal. 02:50:05:Unde ai fost ? 02:50:09:Nu stiu. 02:50:13:Nu...

02:50:19:Nu stiu... stii... 02:50:25:Totul mi e confuz, dar... 02:50:30:M-ai ntelege daca ti-as spune ca|nu cred sa mi dau seama vreodata ? 02:50:39:Dar acum m-am ntors. 02:50:46:Asta e tot ? 02:50:53:Pai... nu stiu ce as mai putea spune.|Pare o petrecere beton. 02:50:59:Crezi ? 02:51:04:Arati minunat. 02:51:09:Cnd ai disparut dupa colt, 02:51:11:Nu credeam ca te voi|mai vedea vreodata. 02:51:27:Te simti bine ? 02:51:38:- Cafeneaua.|- Da. 02:51:42:Te-am ntrebat daca am spus ceva gresit|si tu ai zis ca nu, dar aveam atta |dreptate nct te-ai speriat. 02:51:47:Si apoi ai zis... 02:51:49:Scuze ca zic astea, dar|ma framnta de atunci. 02:51:58:Ce anume ? 02:52:01:Mi-ai zis ca ma placi. 02:52:07:- Nu.|- Nu am spus ? 02:52:12:Am zis...|ca te plac foarte mult. 02:52:29:Stim asa de putin unul despre altul. 02:52:35:Dar avem destul timp. 02:52:51:Mi-ar fi placut... 02:52:57:sa l poti cunoaste pe tata. 02:53:02:Si mie. 02:53:08:Si mie. 02:53:17:Ce facem acum ? 02:53:23:Va veni de la sine. 02:53:27:Da. 02:55:00:& Undeva & 02:55:03:& departe & 02:55:07:& totul se nalta & 02:55:11:& si visele la care ai visat & 02:55:17:& se adeveresc & 02:55:23:& By, oh & 02:55:25:& Cndva & 02:55:28:& undeva & 02:55:32:& Pasarele albastre zboara & 02:55:37:& si visele la care ai visat & 02:55:42:& chiar devin realitate & 02:55:50:& Intr-o zi iti vei dori|sa urci pe o stea & 02:55:54:& si te trezesti acolo unde|norii sunt cu mult n spatele tau & 02:55:59:& Unde necazurile dispar & 02:56:05:& undeva sub ciment & 02:56:07:& acolo unde & 02:56:10:& ma vei gasi pe mine & 02:56:13:& undeva & 02:56:16:& departe & 02:56:20:& Bluebirds fly & 02:56:25:& And the dreams that you dare to & 02:56:30:& Oh, why, oh, why & 02:56:33:& Can't l, l & 02:56:38:& Well, l see trees of green & 02:56:41:& And red roses too & 02:56:44:& l'll watch them bloom for & 02:56:48:& Me and you and l think to myself & 02:56:53:& What a wonderful world & 02:57:00:& Well, l see skies of blue & 02:57:03:& And l see clouds of white & 02:57:06:& And the brightness of day &

02:57:10:& 02:57:12:& 02:57:16:& 02:57:24:& 02:57:26:& 02:57:29:& 02:57:32:& 02:57:35:& 02:57:37:& 02:57:41:& 02:57:44:& 02:57:49:& 02:57:51:& 02:57:55:& 02:57:58:& 02:58:00:& 02:58:04:& 02:58:09:& 02:58:11:& 02:58:14:& 02:58:20:& 02:58:25:& 02:58:28:& 02:58:31:& 02:58:34:& 02:58:37:& 02:58:41:& 02:58:45:& 02:58:51:& 02:58:57:& 00:00:00:

l like the dark & And l think to myself & What a wonderful world & The colors of the rainbow & So pretty in the sky & Are also on the faces & Of people passing by & l see friends shaking hands & Saying, how do you do & They're really saying & l, l love you & l hear babies cry & And l watch them grow & They'll learn much more & Than we'll know & And l think to myself & What a wonderful world & World & Some day l wish upon a star & Wake up where the clouds|are far behind & Be where trouble melts|like lemon drops & High above the chimney top & That's where & You'll find me, oh & undeva & departe & Way up high & And the dreams that you dare to & Why, oh, why, can't l & l &

S-ar putea să vă placă și