Sunteți pe pagina 1din 229

Eugen Coeriu

Teoria limbajului i lingvistica general:


5 studii/
CUPRINS:
Not 5 [Prefa la ediia din 1962] 7
Abrevieri 9
Sistem, norm i vorbire 11
Form i substan n sunetele limbii 115
Logicism i antilogicism n gramatic 239
Pluralul numelor proprii 265
Determinare i cadru 287

NOT.
Textul de fa reprezint traducerea n romn a cinci studii publicate de
Eugeniu Coeriu n spaniol n perioada 1952-1957 i reunite de autor n
volumul Teoria del lenguaje y lingiiistica general, Editorial Gredos, Madrid,
1962.
Traducerile au fost fcute dup ediia din 1962 de ctre Nicolae
Saramandu, Constantin Dominte, Alexandru Ciolan, Dana Teleoac, Al. Gr.
Dima i Claudia Ene.
Traducerile realizate de colaboratori au fost revzute de ctre noi, prin
confruntare cu originalul.
Pentru unele precizri privind bibliografia, am consultat ediia n limba
german, Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft, Wilhelm Fink
Verlag, Munchen, 1975.
Bucureti Septembrie 2004
NICOLAE SARAMANDU
[PREFA LA EDIIA DIN 1962]

Lucrrile din volumul de fa au aprut n reviste, iar unele dintre ele i


n ediii independente cu tiraj limitat, ntre anii 1952 i 1957.
Republicndu-le acum n volum, nu am putut i nici nu am dorit s le
modific n aspectele lor eseniale, cci ar fi un loc comun (dac exist, cu
adevrat, locuri comune) s spun c le-a fi rescris i, n mod sigur, le-a fi
alterat sensul iniial. De aceea, pstrnd neschimbat coninutul lor, m-am
limitat la modificri de amnunt, privind mai ales exprimarea, i la corectarea
unor scpri evidente.
Oricum, aa cum se prezint acum, aceste lucrri n special prima, a
doua i a cincea contureaz, sper, o linie ascendent n eforturile mele de a
lmuri anumite probleme de baz ale lingvisticii actuale i de a structura o
teorie lingvistic coerent i, n acelai timp, conform cu obiectul de studiu
care este limbajul; o linie ascendent a crei etap cea mai recent i (pentru
moment, i pentru mine) mai mulumitoare este reprezentat de cartea mea,
Sincronia, diacronia e historia, Montevideo, 1958, care se va retipri n curnd,
ntr-o ediie revzut i adugit, tot n aceast colecie. Al treilea studiu
trateaz un aspect al problematicii prealabile i fundamentale a gramaticii i
corespunde fazei pregtitoare a unei cercetri mai ample privind Fundamentele
gramaticii, pe care o efectuez n continuare n colaborare cu profesorul Luis
Juan Piccardo. Al patrulea studiu este un fragment dintr-o voluminoas
lucrare, Teoria lingvistic a numelui propriu, pe care o am n manuscris.
Modul n care aceste studii au fost publicate explic prezena unor inevitabile
repetiii, care, totui, nu puteau fi eliminate fr ca nelegerea i, inclusiv,
coerena studiilor s fie afectate. n ncheierea acestor scurte consideraii
explicative, nu pot s nu-mi exprim recunotina fat de directorul coleciei
Biblioteca Romanica Hispanica, domnul Dmaso Alonso, i de Editura
Gredos, pentru amabila struin depus ca aceste studii -epuizate sau
dispersate i, pentru muli, inaccesibile s fie reunite ntr-un volum i s
poat, astfel, aspira la o mai larg difuzare n rndul celor interesai de
problemele teoretice i generale ale limbajului i de metodologia disciplinelor
lingvistice.
Montevideo, mai 1961
E. C.
ABREVIERI
AGI Archivio Glottologico Italiano, Torino, 1873 .u.;
Florena, 1950 .u.
AL Acta Linguistica, Copenhaga, 1939-1960. BSLP Bulletin de la
Societe de Linguistique de Paris, Paris, 1871 .u.
CFS Cahiers Ferdinand de Sanssure, Geneva, 1941 .u. CILUP
Conferences de l'Institut de Linguistique de l 'Universite de Paris. IJAL
2

International Journal of American Linguistics, Bloomington, 1935 .u. RBF


Revista Brasileira de Filologia, Rio de Janeiro, 1955 .u. RFH Revista de
Filologia Hispanica, Buenos Aires,
1946. RFHC Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias,
Montevideo, 1947 .u
RicL Ricerche Linguistiche, Roma, 1950 .u SL Studia Linguistica,
Lund, 1947 .u.
TCLC TCLP ZRPh
Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, Copenhaga, 1945 .u.
Travaux du Cercle Linguistique de Prague, Praga 1929 .u.
Zeitschrift fur romanische Philologie, Tiibingen, 1949 .u.
SISTEM, NORM l VORBIRE
I. Posibilitatea unei distincii tripartite n realitatea unitar a limbajului.
II. Incoerene i contradicii n concepiile despre limb i vorbire.
III. Insuficiena dihotomiei saussuriene.
IV. Ideea de norm n cercetarea empiric i n lingvistica
structural. V. Fapte de sistem i fapte de norm.
VI. Schi a unei teorii coerente a vorbirii i a formalizrii sale.
VII. Importana i utilitatea unei distincii tripartite.
I. POSIBILITATEA UNEI DISTINCII TRIPARTITE N REALITATEA
UNITAR A LIMBAJULUI
1. La o Conferin de semantic desfurat la Nisa n martie 1951, din
iniiativa lui Emile Benveniste, la care au participat nou lingviti din mai
multe ri europene i din Statele Unite, profesorii Hjelmslev, din Copenhaga, i
Lotz, din New York (semanticieni intrinseci i reprezentani, n cadrul
conferinei, ai direciei integrale a gramaticii generale), i-au expus punctul de
vedere sintetizat ntr-un tablou, unde apare distincia ntre trei aspecte ale
limbajului schem, norm stabilit i parole (vorbire) n locul celor dou,
deja tradiionale n lingvistica postsaussurian (chiar i n cea care nu accept
doctrina maestrului genevez): langue i parole, limb i vorbire (Sprache Rede,
language speech).
Fiecruia dintre cele trei aspecte ar trebui s-i corespund, n nsui
cmpul absolut al limbajului i independent de o realitate exterioar
semnificat, desemnat sau relatat, discipline i uniti distincte: cenemica,
fonemica i fonica (discipline), i cenemul, fonemul sifonul (uniti), n planul
expresiei; pleremica, sememica i semica, i pleremul, sememul i semul, n
planul coninutului.
2. Referindu-se pe scurt la conferina amintit, Giacomo Devoto1
observ: [.] O noutate (generatoare de complicaii) este scindarea limbii
3

saussuriene n 'schem' i 'norm'. Ceea ce n schem este unitatea vid sau


cenemul, n norm devine fonemul; i ceea ce n schem este unitatea plin sau
pleremul, n norm devine sememul. Aceasta are drept consecin faptul c i
opoziia respectiv fundamental, dup Saussure, trebuie s limiteze raportul
dintre signifiant i signifie la schem, iar n ceea ce privete norma, trebuie s
se introduc perechea paralel: 'designans' 'designatum'. Acest dublu sistem
de diferenieri poate s surprind i justific ndoiala asupra utilitii acestor
abstraciuni. Realitatea limbii nseamn micare i, chiar arunci cnd este
considerat sincronic, limba se ntemeiaz pe un echilibru instabil. Avantajul
unei reprezentri absolut geometrice se pltete cu acelai pre al contemplrii
structurii anatomice
G. Devoto, n AGI, XXXVI, 1951, p. 82-84.
Interne a unui om, pe ct de real i de uor de descris, pe att de diferit
de cel viu.
Dar, chiar ndoindu-se de utilitatea abstraciunilor excesive la care ajunge
coala danez, acelai Devoto schieaz, n continuare, o concepie nu mai
puin abstract, cu privire la parole: Totui scrie el adevrata mea obiecie
se refer la situaia n care se gsete parole, scindat, n mod analog, n cele
dou discipline: fonica i semica. Parole se deosebete, dup prerea mea,
de langue, nu numai din punct de vedere cantitativ, ci i prin structur. Parole
nu poate avea legturi cu schema, nici cu norma unei limbi deoarece nu este
nc nici sunet nici semn, nu se tie nc dac se va realiza mai degrab n
termeni gramaticali dect n linii, culori sau note muzicale. Acestei parole
care exist i nu exist, i care, dat fiind c nu a fost nc exprimat, este
numai intuiie sau gndire (i, prin urmare, nu este un fapt lingvistic i nici
mcar estetic, fiind un simplu fapt psihologic, ca proces sufletesc, sau, de
asemenea, i logic, n ceea ce privete coerena sa intim ori relaia sa cu o
realitate) sau, oricum, este numai o intenie, o virtualitate acestei parole ar
vrea s-i consacre Devoto semantica sa, neleas ca lingvistic a vorbirii.
Semantica s-ar identifica cu aceast lingvistic a vorbirii, n ciuda faptului c
vorbirea implic numai stabilirea concret a anumitor relaii semnificative
individuale care, la modul general, preexist n limb n msura n care limba
este anterioar vorbirii sau se ncorporeaz n limb, n msura n care limba
se constituie pe baza actelor concrete de vorbire.
Aa-numita parole a lui Devoto poate s fie, din punct de vedere
cantitativ i structural, diferit de limb (dei aceasta nu nseamn chiar s fie
diferit, n mod necesar, de limb, din punctul de vedere al naturii sale intime,
cci, dac expresia sa este lingvistic, atunci i parole astfel neleas ar avea
legturi incontestabile cu langue), dar aceasta nu este acea parole aa cum am
neles-o noi pn acum. Nu este acea parole neleas ca identitate de intuiie
4

i expresie, anume ca activitate creatoare concret, ca sum de acte lingvistice


concrete i, fr ndoial, inedite i individuale (fiind expresia unor intuiii
inedite i individuale), dar care sunt, n acelai timp, convenionale i sunt
fapte de limb, exemple i modele de limb, de vreme ce se creeaz pe baza
actelor lingvistice precedente i, la rndul lor, servesc ca baz pentru acte
lingvistice ulterioare, dat fiind c limba nu exist dect ca sistem abstract de
acte lingvistice comune sau n mod concret nregistrate ori acumulate n
memoria subiecilor vorbitori. i nu este acea parole a lui Saussure (i a lui
Hjelmslev, cci, n esen, coala de la Copenhaga pstreaz, n aceast
privin, doctrina saussurian), adic folosirea individual a limbii (sistem
social), distingndu-se net de limb (care ar aparine societii i nu
individului), dar, n acelai timp, n continu i intim relaie cu ea, dat find c,
dac, pe de o parte, vorbirea este realizare individual a limbii, pe de alt parte,
nimic nu exist n limb dac nu a existat nainte n vorbire. Prin urmare,
obiecia lui Devoto este mai mult dect o critic adus abstraciunilor sau
tripartiiei stabilite de Hjelmslev: se propune o concepie total diferit despre
parole, care amintete o poziie, ntr-o oarecare msur analog, susinut de
Sechehaye.
3. Nu este, ns, intenia noastr s criticm aici, pe baza unei singure
fraze izolate, care se poate preta la multiple interpretri, o concepie lingvistic
precum cea a lui Devoto, care are, fr ndoial, solide fundamente teoretice, i
nici s dezvoltm, la rndul nostru, o teorie personal despre parole. Ceea ce
ne intereseaz este s stabilim dac, din punct de vedere metodologic, o
tripartiie ca cea a lui Hjelmslev, dei realizat pe alte baze i n termeni
oarecum diferii, se poate dovedi util, profitabil i chiar necesar n lingvistica
teoretic i n lingvistica istoric, att sincronic ct i diacronic. E vorba,
adic, s stabilim dac o asemenea tripartiie, pe de o parte, poate s
contribuie la o nelegere mai cuprinztoare a realitii intime i a modalitii de
a fi a acestei complexe activiti umane care este limbajul i dac, pe de alt
parte, ne poate face s nelegem mai bine natura sistemelor istorico-culturale
pe care le numim n mod obinuit limbi, precum i factorul intrinsec al
dezvoltrii lor: schimbarea lingvistic, mecanismul producerii i difuzrii sale.
Anticipm spunnd c tripartiia pe care dorim s o propunem ar putea chiar
s fie interpretat ca fiind bazat pe o scindare a limbii saussuriene, numai
c acest lucru nu ar fi nici necesar, nici exact, deoarece conceptul nostru de
limb nu coincide n nici un fel cu cel enunat de Ferdinand de Saussure i de
urmaii si: pentru noi, limba se situeaz ntr-un moment ulterior analizei
limbajului ca fenomen concret i corespunde mai degrab lingvisticii istorice
dect celei teoretice.

Devoto are, desigur, dreptate exprimndu-i ndoielile cu privire la


oportunitatea excesivelor abstraciuni i a geometris-mului la care ajung unii
adepi ai lingvisticii structurale i ndeosebi Hjelmslev; deja ali lingviti de
orientare foarte diferit de cea a lui Devoto, ca A. Martinet2, chiar recunoscnd
genialitatea construciilor teoretice ale profesorului de la Copenhaga, au
semnalat riscurile pe care le implic reducerea lingvisticii la o algebr de forme
goale i nerecunoaterea nici unei substane fonice. De asemenea, este adevrat
c realitatea limbajului este micare (adic, limbajul este activitate, este
perpetu creaie) i c, prin urmare, orice sistem sincronic se afl ntr-un
echilibru instabil, fiind, n mod necesar, o abstraciune. Dar una este s ai
contiina clar a riscurilor pe care le implic abstractizarea i
2 A. Martinet, Au sujet des Fondements de la Theorie linguistique de
Louis Hjelmslev, n BSLP, XLII, 1942-1945, p. 19-42.
Alta este s te ndoieti de caracterul ei ineluctabil, din punct de vedere
teoretic, n calitate de condiie necesar a oricrei cunoateri tiinifice. ntradevr, chiar fiind ntru totul de acord c un punct de vedere pur structural ne
ndeprteaz adesea de caracterul viu al limbajului, adic de realitatea sa
concret, nu ni se pare c se poate deduce de aici, drept corolar, faptul c
trebuie s respingem, pur i simplu, abstractizarea, fr de care nu exist nici o
posibilitate de a verifica adevruri generale i principii constante n
multiplicitatea, fragmentaritatea i eterogenitatea fenomenalului, adic, de a
verifica n materialul limbajului acele aspecte ideale sau formele care constituie
adevratul obiect al lingvisticii ca tiin a culturii3. Poate s fie adevrat, cum
observ Devoto, c examenul structurii anatomice a omului ne ndeprteaz de
cunoaterea omului viu, dar ne ndeprteaz numai pentru a ne apropia mai
mult ntr-un moment ulterior. Fr acest moment al abstractizrii, cunoaterea
aceluiai om viu nu ar fi o cunoatere efectiv, ci o simpl luare de contact sau,
cel
3 Menionm, n treact, c nu suntem de acord cu utilizarea oarecum
depreciativ, pe care o ntlnim uneori n lingvistica actual, a termenilor
abstract i abstraciune, utilizare care se datorete erorii semantice de a
considera termenul abstract drept sinonim cu imaginat, arbitrar,
nedemonstrat prin fapte, ireal, neadevrat, fals etc. Evident, dac se
atribuie lui abstract un singur neles, opunndu-1 exclusiv lui concret,
termenul nu poate nsemna neadevrat sau mai puin adevrat dect
concretul, ci numai mai adevrat: fraza 3 + 3 = 6 este mai adevrat dect
fraza, relativ mai puin abstract, 3 cai + 3 cai = 6 cai, pentru c indic un
adevr mai general. Prin urmare, n lingvistic (la fel ca n alte domenii), erorile
efective nu sunt determinate de abstractizarea n sine, care este o operaie
tiinific indispensabil, ci sunt determinate de considerarea abstraciunilor ca
6

realiti concrete (ca n cazul reconstruciei aa-numitelor limbi primitive) sau


independente i separate de faptele concrete (ca n cazul limbii), ca i de
ncercarea de a aplica limbajului tipare externe, nededuse din realitatea sa
constatat n mod concret (cum se ntmpl n multe filosofii ale limbajului i
n gramatica general de tendin logistic).
Puin, nu ar fi o cunoatere transmisibil, nici tiinific. Chiar
micarea specific limbajului nu ar putea fi neleas fr abstractizarea unor
principii ideale sincronice (nu n sensul de simultane, ci, mai degrab, n
sensul de n afara timpului) care guverneaz micarea nsi, constituind
aspectul su formal, n nelegerea noastr, lingvistica, mai mult dect alte
tiine, prin natura nsi a obiectului su, trebuie s se mite constant ntre
cei doi poli opui ai concretului i ai abstractului: s urce de la constatarea
empiric a fenomenelor concrete la abstraciunea formelor ideale i sistematice,
i, mbogit fiind prin cunotinele generale dobndite n operaia de
abstractizare, s revin la fenomenele concrete. Important este s nu se
mulumeasc cu abstractizarea i s nu rmn n ea, pentru c nelegerea
intim a realitii limbajului se va putea atinge numai n acest al treilea
moment al revenirii la concret. Lingvistul, dac ni se permite o exprimare
plastic, trebuie s fie n acelai timp botanist i grdinar: trebuie s ajung la
elaborarea unor tipuri abstracte i ideale de flori, dar numai pentru a se ngriji
mai bine de viaa capricioas, complex i de fiecare dat surprinztoare i
nou a florilor vii i concrete din grdina sa; trebuie s fie botanist pentru a fi
un mai bun grdinar.
Un alt aspect fundamental este ca botanistul s neleag c tipurile
ideale la care a ajuns nu au existen autonom, ntr-o lume aparte, nu exist
n afara florilor concrete i independent de ele; c formele abstracte rezum i
generalizeaz concretul, cruia ns nu i se opun. Dorim s spunem c este
extrem de important s considerm abstraciunea nu ca alt realitate, ci numai
ca un aspect formal i sistematic stabilit, din necesiti tiinifice, pe baza
acelorai fenomene concrete ca o modalitate de a scoate n eviden acea
relitate concret unic i indivizibil care este limbajul uman.
n mod concret, exist numai acte lingvistice (Sprechakte), exist numai
vorbitul [vorbirea concret] (das wirkliche Sprechen, das Gesprch), activitatea
lingvistic (Sprechttigkeit); o activitate care este, n acelai timp, individual i
social, care, n sinea ei, este asistematic, dat fiind c este creaie permanent
de expresii inedite corespunznd unor intuiii inedite, i n interiorul creia
distingerea unui sistem mai mult sau mai puin stabil nu nseamn
constatarea unei alte realiti, diferit de actele lingvistice, ci reprezint numai
o necesar abstraciune tiinific, n vederea unui studiu al limbajului care s

mearg mai departe de nregistrarea i analiza actelor de vorbire i s poat


constitui istorie.
Toate acestea le-a vzut foarte bine Humboldt, afirmnd c limbajul este
energeia (Ttigkeit, activitate) i nu ergon (Werk, produs); i, de asemenea, le-a
vzut Hermann Paul n ciuda faptului c muli l consider nc drept tipic
reprezentant teoretic al colii neogramatice cnd a fcut diferena ntre
procesele reale ale vieii limbajului i abstraciunile care se cheam limbi4.
Problema noastr este, prin urmare, aceea de a ncerca s stabilim dac
se poate ajunge la o tripartiie edificatoare din punct de vedere teoretic i util
din punct de vedere metodologic,
4 Pn aici ne-am strduit s cuprindem procesele reale ale vieii limbii.
i, cu aceast ocazie, ne-a fost clar de la nceput c ceea ce gramatica
descriptiv numete limb, adic prelevarea uzualului, nu trebuie nicidecum s
ne-o reprezentm ca o abstraciune, care nu are existen real. Fr ndoial,
limba comun este cu adevrat o abstraciune. Ea nu e un complex de fapte
reale, de fore reale; ea nu este nimic altceva dect o norm ideal, care ne
indic felul n care trebuie s vorbim. ntre ea i activitatea lingvistic efectiv e
cam acelai raport ca cel dintre un cod de legi i ansamblul vieii juridice din
inutul n care este valabil respectivul cod de legi {Prinzipien der
Sprachgeschichte, ed. A 5-a, Halle, 1920, p. 404). Paul folosete aici termenul
de limb comun (sau general), dar sintagma corespunde, n mod evident,
conceptului de limb n general, i nu numai n sens normativ.
Pornind de la o concepie monist a limbajului, pe care o vom avea
permanent n vedere.
II. INCOERENE I CONTRADICII N ENUNURILE DESPRE LIMB I
VORBIRE
1. Concepia la care am ajuns i are originea, n primul rnd, n
dificultile pe care le ntmpinm n definirea conceptelor de limb i
vorbire, concepte introduse n tiina lingvistic de ctre Ferdinand de
Saussure5 i acceptate sau reelaborate apoi de o ntreag serie de lingviti,
discipoli sau nu ai maestrului genevez. Neconcordana extensiv (i conotativ)
dintre numeroasele definiii date celor dou concepte a fost semnalat de ctre
diveri autori, ntre alii, O. Jespersen6 i, n special, A. Gardiner7.
2. n ciuda concepiei sale empirice ferme i unitare asupra limbajului,
Jespersen, abordnd distincia mai sus amintit8,
5 Conceptele apar deja n cursurile inute de Ferdinand de Saussure n
ultimii ani ai vieii la Universitatea din Geneva, dar mediile tiinifice, n
general, au luat cunotin de ele dup ce s-a publicat postum Cours de
linguistiqne generale, Lausanne, Paris, 1916, trad. Sp. Curso de lingiiistica
general, Buenos Aires, 1945 [CLG].
8

6 O. Jespersen, Humanidad, nacion, individuo desde el punto de vista


lingiiistico, trad. Sp., Buenos Aires, 1947, p. 20 .u.
7 Am considerat c nu este posibil s determinm n ce msur ar fi fost
Saussure de acord cu dezvoltrile aprute, dup moartea sa, pe baza
impulsului dat de el. Este evident c distincia, aa cum au vzut-o dl Bally i
dl Harold Palmer, difer n anumite privine de cea susinut de Saussure i, n
ce m privete, nici eu nu pot s atribui cu scrupulozitate lui Saussure toate
concluziile la care am ajuns n recenta mea carte, The Theory of Speech and
Language (A. Gardiner, The Distinction of Speech and Language, n Atti del
III Congresso Internazionale dei Linguisti, Florena, 1935, p. 345 353).
8 O. Jespersen, op. Cit., p. 25 .u.
Formuleaz pentru cele dou concepte definiii explicite i implicite destul
de divergente. Limba {language) ar fi 'un fel de plural al vorbirii', limbaj
colectiv, 'conceptul comun care se extrage din limbajele individuale', iar limba
unei naiuni ar fi ansamblul deprinderilor prin care membrii unei naiuni
obinuiesc s comunice cu alii9. Totodat, vorbirea' {speech), n sensul cel
mai propriu i mai strict, ar fi aciunea lingvistic momentan exercitat de
ctre individ n conformitate, n msur mai mic sau mai mare, cu uzul
lingvistic al persoanelor din jur10, dar, ntr-un sens poate mai puin strict, ea sar identifica cu limbajul individual. Rspunznd interveniei lui Gardiner la al
III-lea Congres Internaional al Lingvitilor, Jespersen precizeaz c este vorba
despre distincia dintre concret i abstract, i c exist diferite grade de
abstractizare, corespunztoare diferitelor comuniti luate n consideraie (dar
ncepnd cu deprinderile lingvistice particulare ale individului)11. nvatul
danez stabilete, deci, o serie de opoziii, care, dei necontradictorii, nu pot, n
nici un fel, s fie considerate ca fiind identice: 1) utilizare lingvistic
momentan de ctre individ uz lingvistic al comunitii;
2) limbaj individual limbaj colectiv (concept comun, care rezult din
limbajele individuale; cf, mai departe, W. Porzig);
3) ansamblu de deprinderi lingvistice ale unui individ ansamblu de
deprinderi lingvistice ale unei comuniti; 4) limbaj concret -limbaj abstract
(acte lingvistice concrete diferite grade de abstractizare, care cuprind i
limbajul individual). Cu aceast ultim distincie, ne ntoarcem la ceea ce am
vzut deja la H. Paul (cF. Nota 4), fr s se fi fcut vreo difereniere n
realitatea particular concret a limbajului.
9 Idem, p. 34-3. Cf. CLG, p. 144.
10 Idem, 31-32. Cf. CLG, p. 57.
11 n Atti del III Congresso Intemazionale dei Linguisti, p. 354.
3.1. Distincia ntre vorbire i limb ne apare, aadar, i mai imprecis.
Dar imprecizia sporete atunci cnd confruntm diversele concepii care sunt
9

explicit sau implicit dualiste i aceasta se ntmpl n ciuda rigorii cu care


distincia se poate stabili pentru fiecare concepie particular.
3.2. Pentru Harold Palmer12, vorbirea {speech) este 'ansamblul
activitilor fizice i mentale13 implicate n actul prin care o persoan
comunic alteia un anumit concept (gnd, noiune sau emoie) ' (cF. Prima
opoziie a lui Jespersen); limba {language) este 'ansamblul de convenii
adoptate i sistematizate de ctre o mas socializat de utilizatori ai vorbirii' cu
scopul de a asigura inteligibilitatea pentru toi (cF. A treia opoziie a lui
Jespersen); vorbirea este 'un joc de activiti personale', n timp ce limba 'este
un ansamblu de convenii, o cheie'14.
3.3. Charles Bally15 interpreteaz distincia saussurian ca opoziie ntre
averea lingvistic social {limb) i utilizarea lingvistic individual {vorbire) i
o accept formal ca atare: parole este limba n aciune, limba actualizat, la
langue en equilibre et en pleinfonctionnement. Dar adaug la aceast distincie
o nou opoziie caracteristic, de ordin funcional (intelectual afectiv sau vital,
obiectiv subiectiv): limba, sistemul organizat, ar cuprinde elementele
referitoare la comunicarea i
12 H. Palmer, Memorandum on Problems ofEnglish Teaching, Tokio, 1924
(citat dup Jespersen, op. Cit., p. 23-64).
13 Cf. CLG, p. 64, 65.
14 Cf. CLG, p. 58, 59.
15 Ch. Bally, El lenguajey la vida, trad. Sp., ed. A Ii-a, Buenos Aires,
1947, p. 124 .u. Cf., pe lng aceasta, F. De Saussure et l'etat actuel des
etudes linguistiques, Geneva, 1913, i Lingiiistique generale et
linguistiquefrancaise, ed. A IlI-a, Berna, 1950.
nelegerea gndurilor; vorbirea, n schimb, ar fi un instrument al vieii
afective, ar exprima sentiment i aciune. ntre limb i vorbire ar exista o
opoziie activ, s-ar da o adevrat lupt: prin intermediul limbajului afectiv,
elemente noi ar ptrunde n mod continuu n limb.
Cu aceasta, Ch. Bally nu restituie vorbirii ntreaga importan de care o
privase Saussure ca posibil obiect pentru o lingvistic -lingvistic (dat fiind c
limbajul afectiv nsui s-ar studia, dup concepia sa, n limb, de ctre tiina
numit stilistic, n opoziie cu gramatica, iar gramatica ar studia aspectul
normal sau intelectual, de pur comunicare), dar, cel puin, umple, n parte,
prpastia pe care maestrul o spase ntre limb i vorbire (cci ntre ele se
ntinde acum, n mod constant, puntea limbajului afectiv). i, ceea ce este mai
important pentru noi, el transfer, ntr-un anumit fel, opoziia n planul vorbirii
concrete, n care s-ar gsi elemente de limb i, n acelai timp, elemente de
vorbire. O alt idee foarte important a lui Bally pentru lmurirea problemei
care ne preocup este cea pe care o gsim exprimat implicit n dou paragrafe
10

succesive din lucrarea sa Linguistique generale et linguistique frangaise: limba


ar fi o instituie social i, n acelai timp, un sistem, ntr-un anumit sens,
autonom: schimbrile pe care le observm ntr-o limb de-a lungul timpului
sunt determinate, n parte, de o orientare nou a spiritelor, dar sistemul
lingvistic n sine, ndreptat ntr-o anumit direcie, se poate dezvolta n mod
autonom i, prin reacie indirect, poate modela ntr-un fel nou gndirea
colectiv16.
S evideniem, n sfrit, modul n care Bally vede relaia temporal ntre
cele dou aspecte ale limbajului: limba preexist vorbirii din punct de vedere
static, iar vorbirea preced limba din punct de vedere genetic17.
16 Ch. Bally, Ling. GeN. Et ling.fr., p. 15. Cf. CLG, p. 61.
17 Ch. Bally, Ling. GeN. Et ling.fr., p. 83. Cf. CLG, p. 64.
Dup ct se pare, Bally se refer la geneza primar a limbajului, dar
aceeai concepie se poate aplica oricrui act lingvistic concret, dat fiind c
limba se creeaz nencetat prin intermediul vorbirii: actul lingvistic este
realizare a unei limbi precedente (sistemul actelor lingvistice anterioare luate
ca model) i este, n acelai timp, element al unei noi limbi, al unui nou
sistem, oarecum diferit, la a crui constituire contribuie. Situndu-ne n planul
actului lingvistic, avem, prin urmare, o dubl perspectiv i putem distinge
dou limbi: una care aparine trecutului (avere lingvistic, sistem anterior),
alta care aparine viitorului (produs, sistem nou).
3.4. Analog este interpretarea dat de Walter Porzig18, care traduce
termenul langue prin Sprachbesitz (avere lingvistic) i parole prin Gesprch
(vorbire, conversaie), rezervnd termenul Sprache pentru limbajul n general.
Gesprch este vorbirea real, concret (das wirkliche Sprechen); Sprachbesitz
reprezint o serie de imagini mnemotehnice i de deprinderi (eine Reihe von
Erinnerungsbildern und eingeiibten Gewohnheiten) acumulate n contiina
vorbitorului, care este condiia vorbirii. Dar Porzig are o viziune mai precis
asupra dublei perspective posibile din planul vorbirii, cci arat limpede
posibilitatea constituirii limbii i pe baza actelor lingvistice concrete19.
Pentru Porzig, limba unei comuniti ar fi, prin urmare, pe de o parte,
suma actelor lingvistice constatate n mod
18 W. Porzig, Das Wunder der Sprache, Berna, 1950, p. 106 .u. Cf. CLG,
p. 57, 65, 144.
19 Dar trebuie s ne gndim c totalitatea acestor deprinderi este abia
premisa vorbirii efective, adic a vorbirii concrete. In calitate de comportament
efectiv ntre oameni reali, vorbirea concret este, fr ndoial, o realitate;
totalitatea vorbirilor concrete ntr-o limb determinat ar putea, astfel, s fie
considerat drept realitatea acestei limbi (W. Porzig, op. Cit., p.108).

11

Concret chiar n ea; pe de alt parte, ar fi suma diferitelor averi


lingvistice individuale, sau, mai bine spus, acea parte care este comun acestor
averi i care constituie fundamentul nelegerii reciproce ntre vorbitori. Avem,
prin urmare, trei concepte de limb clar difereniate: 1) sum a actelor
lingvistice concrete;
2) condiie a oricrui act lingvistic, Sprachbesitz individual;
3) sistem de isoglose care reunete aspectele comune acestor
Sprachbesitze individuale ale vorbitorilor unei comuniti (cf. Jespersen, 3).
S observm, totui, c primul dintre aceste concepte, cel puin n
formularea dat de Porzig, ar corespunde, dup ali autori (i dup F. De
Saussure nsui20), mai degrab vorbirii. Astfel, de exemplu, Penttil21
consider vorbirea (Rede) ansamblul asistematic a ceea ce el numete cuvinte
de primul tip, adic cuvinte pronunate sau scrise n mod concret, n timp ce
limba (Sprache) ar fi clasa ordonat sintactic a nsei acestor cuvinte concrete,
un sistem supraindividual din care ar fi eliminate, n mod automat, toate
aspectele pur personale constatate n vorbire.
3.5. Noiunea de avere lingvistic apare, dei cu caracteristici oarecum
diferite, i n concepia lui Alan H. Gardiner22, nvatul care, dup Palmer, a
susinut cu mai mare tenacitate, n mediul de limb englez, distincia dintre
vorbire (speech) i limb (language). Dup Gardiner, opoziia fundamental se
stabilete ntre activitatea lingvistic i o tiin care este, n
20 Cf. CLG, p. 65.
21 A. Penttil, Einige Bemerkungen iiberdie Unterscheidung von Sprache
und Rede, n Ades du quatrieme Congres International de Linguistes,
Copenhaga, 1938, p. 157-163.
22 A. Gardiner, The Theory of Speech and Language, ed. A Ii-a, Oxford,
1951, n special p. 68-93 i 106 .u. Pe lng aceasta, cF. Comunicarea citat
n nota 7, The Distinction of Speech and Language.
Acelai timp, condiie i produs al acestei activiti23. n timp ce limba
are, n mod evident, un caracter general i abstract, vorbirea este particular i
ocazional, fiind proiecia semnelor abstracte ale limbii (a cuvintelor) n
realitate24. Vorbirea este activitatea de a vorbi, n general, dar i fiecare act
particular de vorbire25. Caracterul social sau individual nu este n sine
determinant, cci actul lingvistic este, n acelai timp, social i individual26. Pe
lng aceasta, ceea ce se cheam limbaj individual (cf. Jespersen) nu este
vorbire, ci limb27. Opoziia dintre limb i vorbire este, aadar, absolut.
Totui, limba i vorbirea sunt interdependente i, mai mult chiar, se
ntreptrund n mod intim; pe de o parte, vorbirea este the sole generator
23 Vorbirea (speech) este, astfel, o activitate exercitat n mod universal,
avnd n primul rnd scopuri efectiv utilitare. Descriind aceast activitate, vom
12

descoperi c ea const n aplicarea unei tiine, posedat n mod universal, pe


care o numim limb (language) (A. Gardiner, op. Cit., p. 62). Limba este un
termen colectiv i cuprinde n sfera sa toate acele cunotine care i permit
vorbitorului s utilizeze semnele lexicale n mod efectiv {idem, p. 88).
24 A. Gardiner, op. Cit., p. 87; cf, de asemenea, Ch. Bally, Ling. GeN. Et
ling.fr., n special capitolul al III-lea, p. 77-100.
25 Vorbirea (speech), aa cum o neleg eu i cum m cam ndoiesc c o
va fi neles Saussure, este activitatea momentan, unic din punct de vedere
istoric, care utilizeaz cuvinte. Vorbirea apare atunci cnd un vorbitor oarecare
face o remarc sau o persoan oarecare scrie o propoziie (A. Gardiner,
comunicarea citat, p. 347; cF. Nota 7).
26 A. Gardiner, op. Cit., p. 64-65.
27 Trebuie s mrturisesc c am ndoieli serioase cnd afirm cu
exactitate ceea ce Saussure a gndit sau nu, dar din toate astea sunt sigur
mcar de un lucru, anume c el ar fi recunoscut c ntre limba individului i
vorbirea sa diferena este la fel de mare ca cea pe care el a stabilit-o ntre
limba comunitii i vorbirea oricrui membru al acesteia []; toate coleciile
diverse de material lingvistic sunt limbi, nu vorbire n sensul n care Saussure
trebuie s fi neles termenul []; limba este bagajul de material lingvistic pe
care oricine l posed atunci cnd abordeaz vorbirea, cnd se apuc s
vorbeasc (A. Gardiner, comunicarea citat, p. 347; cF. Nota 7).
Of language28, pe de alt parte, n orice act de vorbire intervine
limba29. La fiecare act lingvistic concret, la fiecare propoziie rostit particip
fapte de limb: cuvinte i scheme gramaticale30. Dar cu aceasta aspectul de
vorbire al vorbitului concret se reduce la structurarea frazei i la selectarea
semnelor oferite de limb31. Iat-ne aici n faa unui concept mult mai limitat
al vorbirii (facts of speech), care nu mai cuprinde tot vorbitul, ci numai
aspectul original i inedit al acestuia32 (idee respins de Ch. Bally)33. Aceast
distincie ar justifica o separaie net ntre morfologie (cuvinte i formele lor,
categorii verbale) i sintax (propoziii i structura lor, funcii sintactice). Dar
chiar i funciile sintactice sunt termeni de limb, cel puin ca scheme
neaplicate, ca structuri sau modele lingvistice neataate nc de cuvinte
particulare, deoarece sunt termeni ai unor scheme neaplicate, ai unor
structuri care pot fi exprimate prin simboluri algebrice i care, n limb, nu
sunt nc legate de cuvinte particulare 34.
28 A. Gardiner, op. Cit., p. 110. Cf. CLG, p. 64.
29 A. Gardiner, op. Cit., p. 88 .u.
30 A. Gardiner, comunicarea citat, p. 348; cF. Nota 7.
31 Cnd spun c anumite fenomene ntr-un text dat aparin vorbirii i
nu limbii, am n vedere faptul c, dac scdem din text toate acele elemente
13

tradiionale care trebuie numite elemente de limb, rmne acolo un rest


pentru care vorbitorul poart ntreaga responsabilitate, i acest rest este ceea
ce eu neleg prin fapte de vorbire (A. Gardiner, comunicarea citat, p. 349; cF.
Nota 7).
32 O formulare, care s nu dea natere la nici o discuie, a tezei mele ar
fi c termenii de limbaj [engL. Terms of language; aici, language nseamn,
evident, 'limbaj' n general, nu 'limb'] i de gramatic privind faptele de
limbaj se refer la permanenta constituire a cuvintelor i c termenii
respectivi privind vorbirea se refer ad hoc la funciile cuvintelor, impuse
acestora de capriciul unui vorbitor particular (ibid.).
33 Ch. Bally, El leng. Y la vida, p. 124.
34 A. Gardiner, comunicarea citat, p. 349; cF. Nota 7. Cf. CLG, p. 209211.
Aadar dup stabilirea faptului: c limba nu ia natere dect prin
vorbire [sP. Habla, germ. Rede]; c n vorbit [sP. Hablar, germ. Sprechen]
coexist fapte de limb i fapte de vorbire; c limba poate fi considerat n
plan abstract ca existnd n afara vorbitului i independent de vorbire (cel puin
din punct de vedere statistic), n timp ce vorbirea nu poate fi conceput n afara
limbii i independent de ea, de vreme ce limba reprezint nsi forma vorbirii,
schema ei este evident, dup toate acestea, c distincia propus iniial de
Gardiner nu se mai poate susine n mod coerent. Dar autorul, mpingnd pn
la ultimele consecine contradicia implicat n opoziia limb-vorbire, nu
reuete s trag singurele concluzii care nou ni se par coerente: 1) sau
limba este pur abstraciune, dedus a posteriori din vorbitul concret, ca
sistem al elementelor constante care se stabilesc aici, i atunci unica realitate
lingvistic concret este vorbitul, care, dac dorim, se poate numi vorbire; 2)
sau limba se identifc cu faptele de limb (facts of language, fapte lingvistice
sistematice i convenionale ntr-o comunitate), iar vorbirea cu faptele de
vorbire (facts of speech, aspectul original i inedit din orice act lingvistic), i
atunci limba i vorbirea sunt dou aspecte care se disting n vorbitul
concret; 3) sau, dac se consider limba ca ceva exterior vorbitului, atunci
nici vorbirea nu se poate identifica cu tot vorbitul (n care se constat i fapte
de limb) i ar trebui s o identificm cu un singur aspect al vorbitului, anume
aspectul concret care apare pentru prima dat n actele lingvistice considerate
(iar vorbitul ar fi atunci convergena ntre un virtual concretizat, limba, i un
concret primar, vorbirea), ori, mai bine, s o identificm cu ceva exterior
vorbitului nsui, cu acel factor psihic sau impuls expresiv care se ntlnete n
limb i se combin cu limba pentru a constitui vorbitul.
Deducem, totui, din analiza ptrunztoare a lui Gardiner, o serie de idei
i de constatri pe care le considerm cu totul edificatoare pentru problema
14

care ne intereseaz: 1) limba exist ca form n vorbitul nsui; 2) faptele de


limb se constat i se disting n mod concret numai n vorbit; 3) sunt fapte
de limb nu numai cuvintele, ci i funciile i modelele sintactice, ca scheme
neaplicate; 4) limbajul individual (sistemul de acte lingvistice ale unui
individ) are caracter de limb; 5) vorbitul este o activitate care se bazeaz pe o
tiin; 6) este posibil i se justific s dm numele de vorbire unui aspect
particular al vorbitului; 7) vorbirea ca vorbit este, ntr-o anumit msur,
limb sau, dac nu, nu este nici mcar vorbitul, nu este activitate lingvistic
propriu-zis, ci este ceva care o preced.
3.6. n aceast ultim direcie se orienteaz, cu perfect rigoare logic,
nvai ca Sechehaye i Brendal.
ntr-adevr, dup cum observ Sechehaye35, dac vorbirea concret este
realizare a limbii, este exprimare cu mijloace lingvistice, atunci ea este deja,
ntr-un anumit fel, limb: de aici, distincia ntre vorbirea propriu-zis,
simplu impuls expresiv i, prin urmare, fenomen pre-lingvistic (cf. Devoto), i
vorbirea organizat, verig indispensabil ntre limba ca sistem static i limba
ca evoluie36.
Viggo Brandal, ntr-o lucrare publicat n 193237, vorbete despre cele
'dou aspecte sub care se prezint limbajul': norm (norm) i vorbire (tale),
sau, cu ali termeni, sistem i ritm. Norma, sau sistemul limbii, ar fi de
natur social i ideal sau formal; vorbirea, sau ritmul limbii, ar fi
individual i real, adic funcional38. Dar, civa ani mai trziu, ntr-un
studiu
35 A. Sechehaye, Les trois linguistiques saussuriennes, n Vox
Romanica, V (1940).
36 Vezi schema corectat de W. Von Wartburg, Problemas y metodos de la
lingiiistica, trad. Sp., Madrid, 1951, p. 343.
37 V. Brendal, Morfologi og Syntax. Nye Bidrag til Sprogets Theori,
Copenhaga, 1932.
38 n timp ce norma, sau sistemul limbii, este social i de natur pur
ideal sau formal, vorbirea, sau ritmul limbii, este individual i de natur
real sau funcional (V. Brendal, op. Cit., p. 6).
Publicat pentru prima dat n 193739, Brandal distinge patru concepte
n locul celor trei concepte saussuriene (langage = langue -parole): 1) limbajul
(langage), sau capacitatea general de a crea semne; 2) vorbitul (parole; N. B.:
nu este vorba despre parole vorbire), adic activitatea de a vorbi, n care se
disting: 3) limba (langue), sistem de semne simbolice, 'instituie care se
impune indivizilor i care, ca ideal sistematic, se gsete la baza oricrui act de
parole' i 4) vorbirea (discours) 'totalitate ritmic ordonat n timp i, prin
urmare, ireversibil, un ansamblu asimetric, caracterizat prin finalitatea spre
15

care tinde, prin sensul su sau orientarea sa, prin voina sa constant de
exprimare'.
Adic, n mod fundamental, o intenie. n felul acesta, dezvoltnd
concepte implicite la Saussure, Brendal ajunge s considere limba ca o
entitate pur abstract norm superioar care se impune indivizilor,
ansamblu de tipuri eseniale pe care le realizeaz vorbirea ntr-un mod variabil
la nesfrit a crei structur sistematic este un obiect autonom i, prin
urmare, [] nederivabil din elementele pentru care ea nu este nici ansamblul,
nici suma40, adic nu este, cum ar spune Hjelmslev, nimic mai mult dect o
reea de funcii.
3.7. La concepii asemntoare ajung interpretndu-1, dezvoltndu-1 i
depindu-1 pe Saussure, sau i pe alte ci o serie ntreag de ali nvai:
psihologi ai limbajului, ca Delacroix (dup care limba este un ansamblu de
convenii lingvistice care corespund unui nivel spiritual, unui moment de
dezvoltare a spiritului i a civilizaiei, o form ideal care se impune tuturor
39 V. Brandal, Langage et logique, n La Grande Encyclopedie Francaise,
Paris, 1937; republicat n Essais de linguistique generale, Copenhaga, 1943, p.
49-71; cF. n special cap. Formes du langage, p. 53-58.
40 V. Brendal, Linguistique structurale, n AL, I, 1939, republicat n
Essais de ling. Gen., p. 90-97 (cF. Nota 39). Cf. CLG, p. 61, 70, 203.
Indivizilor aparinnd aceluiai grup social)41 sau Buhler (limbile sunt
sisteme de forme lingvistice, iar acestea sunt specii, obiecte de tipul ideilor
platoniciene, clase de clase, precum numerele)42, i lingvitii structuraliti i
funcionaliti, ca fonologii colii de la Praga i, n special, Tmbetzkoy, pentru
care limba este Sprachbesitz, tezaur lingvistic existent n contiina
vorbitorilor (Limba exist n contiina tuturor membrilor comunitii
lingvistice n cauz i st la baza nenumratelor acte concrete de vorbire) i, n
acelai timp, sistem abstract de funcii sau, mai exact, de norme i reguli
(Dimpotriv, n limb, 'semnificatul' este reprezentat de reguli abstracte
sintactice, frazeologice, morfologice i lexicale. Cci, chiar semnificaiile
cuvintelor, aa cum exist ele n limb, nu sunt nimic altceva dect reguli
abstracte sau scheme de concepte [] Limba, constnd n reguli sau norme,
este, n opoziie cu actul de vorbire, un sistem, sau, mai bine zis, un ansamblu
de mai multe sisteme pariale)43. Dar n toate aceste concepii subzist,
explicit sau implicit, identificarea ntre social i sistematic (structural,
funcional).
3.8. n sfrit, W. Von Wartburg care este, dup opinia noastr, unul
din cei mai saussurieni dintre lingvitii contemporani, tocmai prin faptul de a fi
ncercat s rezolve, s concilieze i s depeasc antinomiile maestrului, fr

16

s le diminueze, i, n special, antinomia sincronie-diacronie, pentru a ajunge


la un pozitiv structuralism istoric sau diacronic, ca i prin faptul de
41. H. Delacroix, Le langage et la pensie, Paris, 1930, p. 2, 3. Cf. CLG, p.
58, 59.
42 K. Buhler, Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache,
Jena, 1934, trad. Sp. Teoria del lenguaje, Madrid, 1950, p. 71-77.
43 N. S. Tmbetzkoy, Gmndziige der Phonologie, Praga, 1939, traD. Fr.
Principes de phonologie, Paris, 1949, p. 1-3.
A fi ncercat s reformeze i s fac s progreseze sassurianismul, printro sintez cu doctrinele revoluionare ale lui Gillieron i Schuchardt (istoria
sistemului istoria cuvintelor) i cu aspectele cele mai profitabile ale
idealismului lingvistic (limbajul ca instituie social limbajul ca creaie
individual): toate acestea cu un succes pe care nimeni nu-1 poate tgdui a
ncercat s rezolve i antinomia fundamental dintre langue i paroleAA,
reuind, ns, numai s accentueze interdependena ntre cele dou aspecte ale
limbajului. Caracterizrile lui W. Von Wartburg nu se ndeprteaz prea mult
de cele deje citate. Vorbirea este activitate individual, adevrat energeia,
folosire ocazional a limbii de ctre individ, 'valorificare i utilizare individual a
sistemului' i, n acelai timp, activitate psihico-fizico-fiziologic ce permite
aceast valorificare45. Limba, n schimb, este social, comun i sistematic,
este 'limbaj supraindividual', 'sum a tuturor imaginilor de cuvinte i asociaii
depozitate n toi vorbitorii'; este un sistem de exprimare total i compact, care
triete virtual n totalitatea indivizilor, este ergon, o oper realizat, un bun
spiritual atotcuprinztor, n care toi membrii unei comuniti lingvistice triesc
spiritual, un obiect pur sufletesc-spiritual, independent de activitile fizicofiziologice ale organelor vorbirii. Limba este ntreg sistemul de exprimare care,
n interiorul unei comuniti umane, servete ca mijloc de nelegere, este un
patrimoniu social sau, mai bine zis, o aptitudine particular a tuturor
membrilor unei comuniti lingvistice i comun tuturor. Vorbirea ar
corespunde spiritului individual, limba spiritului colectiv.
Contradiciile coninute n aceast doctrin sunt evidente, mai ales n
ceea ce privete identificarea unor concepte att de
44 W. Von Wartburg, op. Cit., p. 8-12 i n special p. 341-352.
45 Cf. CLG, p. 57, 64, 65.
Deosebite, ca sum-sistem, patrimoniu-aptitudine, i nu putem
considera ca fiind valabil, din punct de vedere tiinific, recurgerea la opoziii
att de ambigue i de arbitrare, ca spirit individual-spirit colectiv, nu foarte
diferite de vechea i abandonata opoziie ntre suflet individual i suflet
colectiv46. Gsim, totui, la W. Von Wartburg cteva afirmaii care, dup
prerea noastr, ating miezul problemei: 1) impulsul spre vorbire [vorbirea lui
17

Devoto, acea parole propiu-zis a lui Sechehaye, discursul lui Brandal] este,
oarecum, extralingvistic; 2) vorbirea se realizeaz potrivit regulilor limbii i 3)
limba apare, se manifest n mod concret n vorbire (n vorbit)41; cf. Gardiner, 1
i 2.
3.9. Au numai tangenial legtur cu problema noastr, deoarece
prezint contradicii de alt natur, doctrinele care consider c unui monism
teoretic trebuie s-i corespund n mod necesar un monism metodologic i c
lingvistica n calitate de tiin (lingvistica istoric) trebuie s se identifice n
mod necesar cu lingvistica n calitate de filosofie (teoria limbajului), adic cu
doctrinele idealiste, precum cele ale lui Croce i Vossler, care recunosc n limbaj
exclusiv aspectul subiectiv, anume aspectul care, n termeni saussurieni, s-ar
chema parole. Acest curent idealist i are rdcinile cele mai adnci la Vico i
apoi la Herder, iar originile sale teoretice cele mai recente n celebra
caracterizare humboldtian a limbajului ca energeia sau Ttigkeit, adic
activitate creatoare a spiritului. Dar Humboldt nu a czut niciodat ntr-un
subiectivism absolut i nu a ocolit exigena de a vedea n limbaj
46 Cf., n legtur ce aceasta, O. Jespersen, op. Cit., p. 20-21.
47 Numai prin intermediul vorbirii ne putem apropia de ea [de limb].
Limba apare totdeauna numai parial. ntr-un anumit fel, e ca i cum limba n
totalitate ar fi n permanen nvluit n ntuneric, dar ar deveni vizibil sau
concret acea parte din ea care este iluminat de fasciculul de lumin al
vorbirii. In acest sens se pot armoniza diversele opinii privind caracterul
concret sau abstract al limbii (W. Von Wartburg, op. Cit., p. 342, nota).
O bipolaritate, o micare dialectic ntre subiectiv i obiectiv, individual i
interindividual sau supraindividual, ntre energeia i ergonA%. Acum, Croce49
crede c poate s depeasc aceast insuficien care apare la Humboldt,
identificnd limbajul cu expresia i, n consecin, cu poezia, i, n perfect
coeren cu punctul su de vedere, lingvistica cu estetica. Avem de-a face aici,
ca i n alte puncte ale doctrinei lui Croce, cu simple convenii semantice
prezentate ca adevruri teoretice demonstrate sau demonstrabile: nu este vorba
despre lingvistic i despre limbaj ca obiecte, ci despre ceea ce Croce
numete lingvistic i limbaj. Cei doi termeni sunt folosii de ctre filosoful
italian n sens restrictiv (ceea ce nu este expresie poetic Croce nu numete
limbaj, ci fapte practice sau simplu sunet, i nu numete lingvistic, ci
activitate didactic tot ceea ce nu este teoria limbajului, a limbajului su,
adic estetica), tot astfel cum termenul expresie indic la el ceea ce am numi
mai degrab exteriorizare (cf. Kundgabe la Buhler), adic o singur funcie a
expresiei lingvistice. Toate acestea sunt convenii semantice care i gsesc
aplicarea n interpretarea i nelegerea sistemului lui Croce, dar nu n afara
lui. Pe lng aceasta, Croce ne spune c lingvistica general se identific cu
18

estetica, n ceea ce este reductibil la filosofie i ca adevrat tiin. Dar


echivalena aspect al unei tiine reductibile la filosofie = adevrata
tiin reprezint o nou convenie semantic, ce poate fi acceptat sau
respins. n sfrit, dac tiina expresiei, a ntregii expresii, se numete
estetic, atunci putem i trebuie s acceptm faptul c cu ea se identific
tiina limbajului (a ceea ce Croce numete limbaj) sau, mai bine, ceea ce
Croce numete tiina limbajului, dar nu i faptul c se identific n mod
necesar n aceeai estetic ceea ce alii, i n primul rnd lingvitii, numesc
lingvistic, ntr-adevr, aceast ultim tiin prezint aspecte care nu se pot
48 G. Nencioni, Idealismo e realismo nella scienza del linguaggio,
Florena, 1946, p. 109-110.
49 B. Croce, Estetica come scienza dell 'espressione e linguistica
generale, ediia nti, Palermo, 1902; trad. Sp., ediia a 2-a, Madrid, 1926, n
special capitolul XVIII, p. 176-186; cF. i alte lucrri, publicate ulterior.
Reduce la filosofie. Problema nsi a lingvisticii fr adjective (cum se
prezint, cum se manifest limbajul?) este diferit de problema lingvisticii ca
filosofie sau a filosofiei limbajului (ce este limbajul?). Toat tiina lucreaz n
mod necesar cu generalizri, care sunt abstraciuni, formalizri. De aceea,
dac Croce are perfect dreptate situndu-se, ca filosof al limbajului, n
realitatea concret a acestuia, care este vorbitul, atunci are i Saussure
motivele sale s pretind ca lingvistul, ca om de tiin, s se situeze n planul
abstraciunii pe care o numim limb (ceea ce nu nseamn c lingvistul trebuie
s ignore sau s piard din vedere vorbitul concret, pe care se bazeaz
generalizrile sale), n planul sistemului lingvistic, pe care i Croce l vede, ntro oarecare msur, ca fiind opus expresiei individuale, dar care, dup el, ar fi
o construcie empiric fr existen real. Cu aceast ultim aseriune, puin
modificat (o abstraciune fr existen concret), pot fi de acord cei mai
muli lingviti, dar niciunul dintre ei nu se gndete, prin aceasta, s anuleze
valoarea propriei cercetri, pentru c tocmai aceast abstraciune este obiectul
de studiu al unei mari pri a lingvisticii, pentru c abstraciuni asemntoare
sunt toate aa-numitele instituii sociale i pentru c cu abstraciuni de
acelai fel lucreaz o ntreag serie de tiine, considerate ca atare tocmai
pentru faptul c nu se limiteaz s nregistreze i s clasifice materialul concret
care se ofer n mod nemijlocit cercetrii. Asta nseamn c, opunndu-se, n
mod ndreptit, concepiei materialiste despre limb ca realitate autonom,
ca organism independent de indivizii vorbitori, Croce a exagerat n sens contrar,
considernd limbajul ca fenomen exclusiv subiectiv i negnd orice obiectivitate
limbii ca sistem. Dar obiectivism aa cum au remarcat i alii nu nseamn
nicidecum materialism (limba este un obiect imaterial, abstract), iar

19

idealismul filosofic se poate mpca perfect, fr nici un compromis teoretic, cu


obiectivismul i chiar cu structuralismul lingvistic50.
Rmnnd pe terenul filosofiei limbajului, Croce nu a trebuit s-i
modifice poziia dar, n mod sigur, ar fi fcut-o dac s-ar fi ocupat de lingvistica
istoric, sarcin care i-a revenit prietenului i discipolului
1 Cf. G. Nencioni, op. Cit., p. 110.
Su german, Vossler. ntr-adevr, acesta a plecat, n primele sale opere51,
de la un croceanism intransigent, pentru a ajunge, n diverse lucrri
ulterioare52, la o concepie mult mai conciliatoare, cerut de nsi activitatea
sa de lingvist53. La nceput, Vossler consider c parole (i anume, o parole
poetic) este unicul obiect al lingvisticii i propune, n esen, o convenie
semantic de felul celor stabilite de Croce, identificnd tiina limbajului cu cea
a stilului (lingvistic = stilistic) i eliminnd din lingvistic (sau din adevrata
lingvistic = estetic) orice cercetare care nu ine de estetic i pe care el o
transfer istoriei culturii (Kulturgeschichte). Dar ulterior Croce stabilete o serie
de opoziii, ca aspect estetic sau creativ-aspect istoric sau evolutiv, unificaredifereniere, individ-mediu lingvistic etc. (care reprezint, n parte, reveniri la
Humboldt i, n parte, concesii nemrturisite fcute saussurianismului),
ajungnd chiar s admit c limba poate fi conceput in abstracto ca un
sistem de reele i poate fi reprezentat ca un intermediar sau medium ntre
individ i comunitatea din care acesta face parte54.
Nu am zice, parafrazndu-1 pe Jaberg55, c 'meritul idealismului const
mai degrab ntr-un aspect negativ, n ceea ce a eliminat din lingvistic, dect
ntr-unui pozitiv, adic n ceea ce a adus tiinei noastre', pentru c
idealismului i datorm reconsiderarea limbii literare, nflorirea studiilor de
stilistic, abordarea istoriei limbii n strns legtur cu istoria culturii i a
simului estetic. Dar, fr ndoial, lingvistica idealist a contribuit foarte puin
la elucidarea relaiilor dintre
51 K. Vossler, Positivismus und Idealismus n der Sprachwissenschaft,
Heidelberg, 1904, i Sprache als Schopfung undEntwicklung, Heidelberg, 1905;
traducerea spaniol a ambelor opere: Positivismo e idealismo en la lingiiistica,
Madrid, 1929.
52 Reunite, cele mai multe, n Gesammelte Aufstze zur
Sprachphilosophie, Miinchen, 1923, trad. Sp. Filosof ia del lenguaje, Buenos
Aires, ediia a 2-a, 1947.
53 Cf. G. Nencioni, op. Cit., passim i, n special, cap. IV, p. 45-62, i
cap. V, p. 65-79.
54 K. Vossler, Filosofia del lenguaje, p. 223.
55 Cf. G. Nencioni, op. Cit., p. 70.

20

Limb i vorbire, care nu este o pseudo-problem, i nici o problem


lipsit de importan, ci este problema nsi a constituirii lingvisticii ca tiin
perfect contient de obiectul su.
Nu putem considera ca o contribuie important nici doctrina mai
degrab idealizant dect idealist susinut n mai multe lucrri de ctre
Giulio Bertoni56, care ar vrea s opun dihotomiei saussuriene (langage =
langue parole) o concepie, n aparen monist, a unei unice realiti
expresia concret ce ar putea fi studiat n totalitatea sa att n momentul
su subiectiv, de creaie sau estetic, numit limbaj (linguaggio), ct i n
momentul su obiectiv, instrumental, numit limb (lingua). Limbajul ar
consta n activitatea gndirii, ar fi nsui momentul estetic al gndirii, i s-ar
manifesta n accent, n timbru, n tonalitatea i n culoarea pe care le capt
limba la fiecare vorbitor. Momentul obiectiv ar fi gndire gndit, limba
culturii, limba instrumental, limba care se afl la dispoziia tuturor i care se
poate studia n diferite feluri, ca fapt fizic, ca fapt social sau ca mijloc de
comunicare etc.57. Adevrata limb ar fi limbajul individual, i abstragerea
unei limbi latin, sau italian etc.
Ar fi justificat i legitim din punct de vedere didactic, de simpl
oportunitate practic sau comoditate empiric, dar ar constitui o eroare din
punct de vedere tiinific-speculativ. Concepia lui Bertoni a fost criticat de B.
Croce58, care a considerat-o contradictorie, pentru faptul c nu e crocean
(sau nu e n ntregime crocean), i a fost, de asemenea, criticat, ca fiind
incoerent din punct de vedere lingvistic, mai ales de ctre G. Nencioni59. ntradevr, nu se nelege bine pn la ce punct
56 G. Bertoni, Programma di filologia romanza come scienza idealistica,
Geneva, 1922; Breviario di neolinguistica, Modena, 1928, Partea I. Principi
generali, n special capitolele I i II, p. 9-40; Introduzione alia filologia, Modena,
1941. CF. i articolul Linguaggio, n Enciclopedia italiana, XXI, p. 199 .u
57 G. Bertoni, Introduzione alia filologia, p. 10 .u
58 B. Croce, Lafilosofia del linguaggio e le sue condizioni presenti n
Italia, n La Critica, XXXIX, 1941, i apoi n Discorsi di varia filosofia, I, Bari,
1945, p. 235-250.
59 G. Nencioni, op. Cit., n special cap. II, p. 17-26.
limbajul lui Bertoni s-ar identifica cu ceea ce, dup Croce, ar fi ntregul
limbaj, pn la ce punct ar fi vorba de gndirea nsi n activitate i pn la ce
punct limbajul su s-ar identifica cu parole a lui Saussure sau cu unele
aspecte ale acesteia (ton, accent al vorbitorului etc). Totodat, justificarea
teoretic pe care o d el limbii este nesatisfctoare: lingvistica ar fi realmente
o tiin bizar dac ar avea drept obiect produsul unei erori tiinifice. n
plus, aceast limb att de precar constituit ar fi un obiect, ntr-un anumit
21

fel, material sau natural (lingua naturale) i ar putea fi studiat cu metodele


tiinelor naturale. Totui, credem c trebuie s reinem de la Bertoni ideea pe
care o considerm fundamental n concepia sa, anume c realitatea primar
a limbajului este expresia concret, pe baza creia tiina lingvistic i
structureaz indispensabilele sale abstraciuni. Dar asta nu nseamn, pentru
noi, c aceleai abstraciuni nu exist n contiina vorbitorilor, ca virtualiti
gata de a fi actualizate.
Concepiile lui Croce i Bertoni au contribuit n mod evident la nnoirea i
revigorarea studiilor lingvistice, mai ales n Italia, i au lsat urme mai mult
sau mai puin adnci n poziiile teoretice ale multor lingviti italieni. i se
poate ca doctrina lui Bertoni s fi satisfcut mai mult pe lingviti dect cea a lui
Croce (cci teoriile mai puin coerente nu sunt ntodeauna i cele mai puin
fructuoase). Dar, n general, ambele doctrine au fost depite, iar la aceast
depire a contribuit permanent comparaia cu doctrina saussurian. Astzi,
chiar cei care nu se ocup n mod special cu lingvistica teoretic i accept
formal gndirea lui Bertoni60 recurg i la ajutorul altor gnditori i ajung s
conceap limbile ca instituii sociale, ca sisteme de fapte, ca determinri
istorice ale limbajului, considernd momentul estetic ca un moment iniial al
limbii i cznd de acord n a sublinia necesitatea de a completa
60 Vezi, de exemplu, Carlo Battisti, Alle fonti del latino, Florena, 1945,
cap. I, p. 5 .u. CF. i G. Bottiglioni, /problema glottologico nei suoi
orientamenti, Bolonia, 1946 (extras din Rendiconto delle Sessioni della
Academia delle Scienze dell 'Istituto di Bologna. Classe di Scienze morali, seria
IV, voi. IX), p. 33-34.
Lingvistica cu o seciune care s studieze elementul estetic al limbajului
ca factor determinant al dezvoltrii lingvistice51.
3.10. Conceptul de limb ca determinare istoric a limbajului a fost
dezvoltat n mod admirabil, n diferite lucrri i cursuri universitare, de ctre
Antonio Pagliaro62, care pornete, tocmai, de la realitatea concret a
individului vorbitor i de la considerarea limbajului ca activitate cognitiv,
pentru a ajunge la limb, care este proiecie obiectiv i, n acelai timp,
condiie tehnic a limbajului (activitate lingvistic). Limba aparine
individului i, n acelai timp, comunitii din care el face parte, prezentnduse n acelai individ ca alteritate, ca ceva care aparine i celorlali: este
obiectivare concret a activitii lingvistice a unui grup uman n spaiu i n
timp63; i n timp, pentru c unitatea lingvistic este nu numai sincronic, ci
i diacronic, este continuitate. Limba este una din condiiile cele mai tipice
ale solidaritii sistemelor n care se realizeaz viaa istoric a speciei umane.
Ca unitate, limba este un sistem de elemente i relaii i se opune ca atare
altor limbi, dar n interiorul sistemului rmne o mare libertate pentru
22

manifestrile vorbirii, ale creativitii individuale, dat fiind c sistemul


limiteaz numai ceea ce este arbitrar. n sfrit, fiecare sistem are o fizionomie
proprie, prin diversitatea modalitilor de a diferenia i prin diversitatea
cunoaterii, care, n limbi, se manifest n sistemul
61 C. Battisti, op. Cit., loC. Cit
62 A. Pagliaro, Sommario di linguistica arioeuropea, I, Roma, 1930; L
'unit arioeuropea, I, Roma, 1942, i, n special, Corso di glottologia. Roma,
1950, I. Questioni teoriche, cap. IV, p. 57-103, de unde citm.
63 De fapt, n formarea i structura sa, limba este, tocmai, obiectivarea
concret a formelor n care se exprim activitatea lingvistic a unui grup uman
n spaiu sau n timp. Acesta este un aspect, poate cel mai tipic i mai
important, al acelei exteriorizri i realizri n forme durabile, care este
apanajul omului prin natura sa (A. Pagliaro, Corso di glottologia, I, p. 61).
Fonologie, n semnul lexical i morfologic i, respectiv, n sistemul
semantic, n care se reflect o clasificare particular a realului i un grad
specific de abstractizare n clasificarea nsi64.
Este evident c Pagliaro se apropie de structuralism, prin considerarea
limbii ca sistem obiectiv, numai c proiecteaz acest sistem n istorie, ca
manifestare a unitii i solidaritii unui grup uman. Dar este acest sistem un
sistem concret? Sau exist numai n contiina solidaritii lingvistice i
spirituale care se constat la vorbitori? Cci este evident c sistemul se
concretizeaz, pentru a folosi imaginea plastic a lui W. Von Wartburg, numai
n fascicolul de lumin al actelor lingvistice. Credem c Pagliaro nu ar putea
s nu admit acest lucru, dat fiind c, pentru el, actul individual nsui este un
act nu numai de vorbire, ci i de limb, deoarece individul 'nu se opune
colectivitii, ci este el nsui colectivitate'65, iar limba reprezint pentru
individ un universal concret, istoric, n care el se realizeaz ca vorbitor66.
4.1. Concepiile expuse pn aici, care sunt toate post-saussuriene i
multe dintre ele n mod declarat saussuriene, i care nici mcar nu sunt
toate cte au fost enunate pn n momentul de fa, prezint, cum s-a vzut,
evidente i serioase divergene n ceea ce privete definirea conceptelor
fundamentale de limb i vorbire: autorii lor stabilesc o serie ntreag de
opoziii, aproape niciodat n termeni absolut identici.
64 Cf. CLG, p. 191-206.
65 A. Pagliaro, Corso di glottologia, I, p. 61. De aceast viziune istoricosistematic a limbii se apropie, n esen, concepia lui E. Otto, care,
independent de F. De Saussure, distinge n limbaj actul lingvistic, n acelai
timp individual i social, i limba, produs istoric-cultural {historisch
gewordenes Kulturproduki); vezi nota 7 (Atti, p. 353).

23

66 A. Pagliaro, L'unit arioeuropea, citat dup G. Nencioni, op. Cit., p.


79.

4.2. Crui fapt i se datoreaz aceste divergene? n primul rnd, fr


ndoial, diversitii punctelor de vedere, diversitii planurilor n care se
stabilesc opoziiile.
Unii nvai consider limbajul, n primul rnd, n determinrile sale
externe, n existena sa n individ i n comunitate, i stabilesc, n consecin,
opoziii ca: aspect individual aspect social; avere lingvistic individual
avere lingvistic social; acte lingvistice individuale uz lingvistic al
comunitii; acte individuale patrimoniu sau instituie social; acte
individuale produs istoric colectiv. Alii consider limbajul din punctul de
vedere al conformaiei sale i, ca urmare, opun aspectul ocazional aspectului
general, unicitatea repetiiei, asistematicul sistematicului, realizarea
sistemului, impulsul expresiv sistemului funcional. Iar alii interpreteaz
distincia saussurian ca fiind identic cu cea a lui Humboldt (energeia -ergon,
Ttigkeit Werk) i, astfel, opun activitatea lingvistic produsului lingvistic; sau
interpreteaz distincia saussurian ca fiind reversul opoziiei humboldtiene:
tiin (sP. Saber) -activitate, avere lingvistic vorbit, avere lingvistic
-funcionare lingvistic, instrument utilizare; sau, mai degrab, vd vorbirea
ca o verig ntre dou limbi (condiie prealabil -activitate lingvistic
produs). Anumii nvai consider c este vorba de o opoziie ntre concret i
abstract (material formal, real ideal, efectiv virtual sau potenial); alii
opun psiho-fizicul psihicului pur (realitate psiho-fizic individual realitate
psihic social), iar alii opun subiectivul obiectivului, libertatea regulilor,
impunerii sociale, sau, struind asupra funciilor particulare ale limbajului,
opun expresivitatea convenionalitii, aspectul afectiv i volitiv aspectului de
comunicare. Alte discrepane se datoresc faptului c gradele de abstractizare
care se iau ca baz pentru a defini limba nu sunt identice (cci se merge de la
sistemul de cuvinte concrete al lui Penttil pn la reeaua de funcii a lui
Hjelmslev), sau faptului c uneori se definete limba prin raportare la vorbire i
alteori se definete vorbirea prin raportare la limb (i aceasta nu este o
nensemnat problem de prioritate, cci mai ales conceptul de limb se
schimb n mod necesar n funcie de perspectiva n care ne situm), sau se
datoresc unor convenii semantice specifice, cum sunt cele care identific
abstractul cu irealul (Croce, Bertoni), sau concretul cu obiectivul
(Pagliaro). Pe lng aceasta, poate interveni, ca n cazul lui Pagliaro, un anumit
mod de a considera istoria, opus concepiei general sincronice a majoritii
nvailor, iar diferitele puncte de vedere pot interfera, punndu-se n opoziie
faptele necorelative (de exemplu, activitate-sistem), sau se pot combina i asocia
n caracterizarea conceptelor pe care caut s le defineasc. Aa, de exemplu,
24

caracterul social intervine n aproape toate definiiile, dar, n timp ce unii


nvai, puini la numr (Jespersen, Gardiner, Pagliaro, Otto), gsesc acest
caracter social n individul nsui i n actele sale, alii iau n considerare un
individ abstract, asocial, opus colectivitii, care nu este un element al acesteia
i nu este coordonat cu ea.
Se ajunge, n felul acesta, s se atribuie celor dou concepte extensiuni
diferite, uneori contradictorii. Vorbirea este pentru unii impulsul expresiv
(Sechehaye, Brandal), pentru alii se identific cu actul lingvistic (Jespersen,
Gardiner) ori cu producerea acestui act (Palmer, Bertoni); sau cuprinde toate
actele lingvistice individuale, mai cu seam n calitatea lor de acte vitale,
afectiv-volitive (Bally) ori nesistematice (Penttil); sau este aspectul material i
psihic chiar al acestor acte; i, nc, pentru alii, este acelai lucru cu averea
lingvistic sau uzul lingvistic individual (Jespersen), ori se identific cu
aspectul de fiecare dat nou i inedit al actelor lingvistice. Limba, la rndul
su, este condiia care face posibil vorbitul, este produsul ca atare al
vorbitului, sau acelai produs considerat sistematic; este, pentru unii,
averea lingvistic individual, iar pentru alii este aa-numita avere
lingvistic social; este sistemul abstract care guverneaz vorbitul, sau este
aspectul spiritual al limbajului opus aspectului material, virtualul opus
concretului; este suma, sau oricare sum de acte lingvistice (cf. Porzig, ori
'coleciile de material' de care vorbete Gardiner), sau sistem de acte lingvistice,
sau sistemul de norme i convenii care guverneaz vorbitul i care se aplic n
actele lingvistice concrete. Aadar, limba i vorbirea apar n calitate de concepte
cu extensiune variabil: ceea ce este limb n cadrul unei concepii este vorbire
sau, cel puin, este n parte vorbire n cadrul altor concepii, i invers; n fiecare
concepie particular apar inevitabile incoerene, mai mult sau mai puin grave.
4.3. n timp ce discrepanele depind n mod fundamental de diversitatea
punctelor de vedere adoptate, incoerenele se datoresc unei serii de raiuni mai
profunde, care privesc, pe de o parte, punerea problemei i, pe de alta, fondul
nsui al problemei: 1) faptului c distinciile se stabilesc n cadrul unui limbaj
abstract, n mod aprioric conceput ca entitate organic ce s-ar manifesta n
diferite planuri; 2) tendinei de a considera limba i vorbirea ca dou realiti
autonome, ca dou componente ale limbajului; 3) insuficienei nsei a
dihotomiei, care fie nu epuizeaz complexa realitate a limbajului, fie trebuie, n
mod necesar, s uneasc aspecte eterogene sub aceeai etichet; 4) interferenei
ntre diversele puncte de vedere, cu respectiva opoziie stabilit ntre planuri
necorelative; 5) faptului de a se considera ca echivalente, din punctul de vedere
al extensiunii, concepte ca avere lingvistic, aspect social al limbajului,
sistem, sistem funcional (care constituie, n mod firesc, corolarul punctului
4).
25

5.1. Din analiza i din critica diferitelor doctrine prezentate, am dedus c:


1) n mod concret, limbajul exist numai, i n mod exclusiv, ca activitate
lingvistic: vorbitul; 2) limba i vorbirea nu pot fi realiti autonome i net
separabile, dat fiind c, pe de o parte, vorbirea este realizare a limbii i, pe de
alt parte, limba este condiie a vorbirii, se constituie pe baza vorbirii i se
manifest n mod concret numai n vorbire; 3) etichetele sub care se plaseaz
realitatea limbajului se pot multiplica, dup punctele de vedere i criteriile
adoptate; 4) n majoritatea cazurilor, opoziiile care se stabilesc constituie
numai caracterizri i interpretri ale unei opoziii fundamentale ntre virtual i
real, abstract i concret (sistem-realizare) 5) diversele concepii crora li se d
numele de limb (avere lingvistic, uz lingvistic al unei comuniti, sistem
funcional etc.) nu sunt echivalente, deoarece reprezint tipuri distincte i
grade diferite de abstractizare.
5.2. Considerm, n consecin, c o doctrin coerent i realist privind
distinciile ce sunt de fcut n cadrul limbajului va trebui s se bazeze pe
urmtoarele principii:
1) eventualele distincii i opoziii trebuie s se stabileasc n primul rnd
n realitatea concret a limbajului, adic n vorbit;
2) vorbitului ca atare nu i se poate opune limba ca realitate distinct, dat
fiind c aceasta este prezent n vorbitul nsui i se manifest concret n actele
lingvistice; termenii de limb i vorbire nu desemneaz seciuni autonome i
nici mcar o modalitate de prezentare a limbii, ci desemneaz, mai degrab,
diferite puncte de vedere, adic diferite modaliti de a privi fenomenul
lingvistic, precum i diferite grade de formalizare ale aceleiai realiti obiective;
3) o dat adoptat criteriul diferitelor grade de abstractizare, va trebui s
recunoatem i s numim distinciile care se evideniaz, fr a ncerca s le
reducem la modelele faimoasei dihotonii;
4) planul n care trebuie s stabilim distinciile este planul conformaiei
limbajului, planul n care se ia n considerare felul cum se manifest acest
fenomen numit limbaj, i nu planul esenei sale, al realitii sale intrinseci, care
este un plan de unificare i sintez, nu de difereniere i analiz; punctul de
vedere al determinrilor externe ale limbajului va fi luat n consideraie n al
doilea rnd, ca o caracterizare ulterioar a faptelor stabilite n planul menionat
mai nainte: se va acorda atenie n special determinrii individ colectivitate
(unul muli) i nu determinrilor fizice i psihice (n al cror cmp nu se
stabilesc relaii multiple de tipul celor care ne intereseaz, ci altele, strict
binare, relaii generale privind forma i coninutul: sunet semnificaie,
material imaterial, articulaie impuls expresiv); dar elementul social
urmeaz s fie constatat n vorbitul individual nsui, abandonndu-se orice
opoziie fictiv ntre un individ asocial i o societate extraindividual;
26

5) unele dintre conceptele cu care se identific limba sunt eliminate din


discuia noastr, pe baza celor stabilite la punctul 4; astfel, n aceast categorie
intr conceptul de avere lingvistic, un concept psihologic, care, prin aceasta,
aparine mai degrab psihologiei limbajului dect lingvisticii propriu-zise; dar
chiar ntre anumite concepte efectiv lingvistice, precum cele de uz lingvistic al
unei comuniti i de sistem funcional, exist o diferen net privind planul
de abstractizare, adic tocmai diferena pe care nelegem s o stabilim ntre
norm i sistem.
III. INSUFICIENTA DIHOTOMIEI SAUSSURIENE
1.1. O a doua serie de sugestii despre posibilitatea i necesitatea de a
distinge ntre norm i sistem, ca i despre locul unde trebuie s stabilim
aceast distincie, ni le ofer chiar lucrarea n care apare opoziia fundamental
ntre limb i vorbire, anume Cursul lui Saussure. Extraordinara oper
postum a nvmntului genevez conine, i sub acest aspect, idei preioase i
intuiii susceptibile de a fi dezvoltate n sens pozitiv sau negativ aa cum
conine embrionul i smna attor doctrine i atitudini ale lingvisticii actuale.
ntr-adevr, aa cum s-a putut vedea i din notele la capitolele precedente,
aproape toate enunurile cu privire la limb i vorbire reprezint parafrazri,
dezvoltri sau interpretri, adesea unilaterale, ale punctelor de vedere
saussuriene. Se cuvine, prin urmare, s ne ntoarcem la opera lui Saussure,
pentru a descoperi originea dificultilor, a contradiciilor i incoerenelor
semnalate n enunurile amintite, ca i pentru a gsi poteniale sugestii n
vederea unei soluionri mai acceptabile a problemei.
1.2. Diveri critici, ntre care Schuchardt i Rogger, au semnalat
contradicii, incoerene, lacune i puncte obscure chiar n concepia lui
Saussure67. Faptul c n Cursul lui Saussure exist o mulime de sugestii
susceptibile de dezvoltri contradictorii ni se pare evident i dovedit. Dar n-am
ndrzni s deducem din aceasta o incoeren fundamental a doctrinei
saussuriene, cci, dac este adevrat c 'multor teze ale maestrului genevez li
se pot opune antiteze deduse chiar din opera sa', la fel de adevrat este c
interpretrilor unilaterale i contradictorii li se pot opune interpretri coerente
mai organice i, n mod obiectiv, mai justificate, aa cum a demonstrat Henri
Frei, n replica sa la unele critici ale lui E. Buyssens68. Ceea ce trebuie ntradevr s admitem este c concepia lui Saussure prezint dificulti de
interpretare; c din cauza caracterului de notie luate la curs n care a fost
publicat opera sa -multe aspecte rmn n ea obscure sau insuficient
elaborate, ori nu sunt bine fondate; c unele soluii apar n cartea sa numai
schiate sau abia sugerate, iar anumite dificulti nu sunt rezolvate; c, n
multe privine, Saussure, gnditor legat n parte de mentalitatea epocii sale,
rmne la jumtatea drumului deschis chiar de el. Poate c tocmai din
27

67 Cf. G. Nencioni, op. Cit., p. 143 .u. Cf., de asemenea, K. Biihler, op.
Cit., p. 7-9 i 48 .u., i A. Penttil, op. Cit., p. 157.
68 Henri Frei, Saussure contre Saussure? n CFS, 9, 1950.
Acest motiv descoperim n cartea sa aa cum remarc Biihler69 ceva
nou de fiecare dat cnd o consultm.
2.1. Care este opoziia fundamental la Saussure? Vorbirea (parole) se
identific, n mod evident, la el cu activitatea lingvistic concret sau, cel puin,
cu o mare parte din aceasta: este fonaiune, producere de imagini acustice
i, mai mult chiar, ntreaga activitate a subiectului vorbitor; este partea
individual a limbajului, ceea ce este accesoriu i mai mult sau mai puin
accidental, o realitate psihico-fizic ce se opune realitii pur psihice a limbii;
este suma a tot ceea ce oamenii spun i cuprinde combinaii individuale,
depinznd de voina vorbitorilor i acte de fonaiune, de asemenea voluntare,
necesare pentru realizarea acestor combinaii. Nu exist n vorbire nimic
colectiv, manifestrile sale sunt individuale i momentane70.
2.2. Vom vedea c acest concept de vorbire, ne-colectiv, individual,
accidental i momentan, este, n lumina aceleiai doctrine saussuriene,
unilateral i insuficient. Dar s examinm mai nti conceptul su de limb. n
realitate, se pot distinge la Saussure nu unul, ci trei concepte de limb: a)
avere lingvistic; b) instituie social; c) sistem funcional.
A) Limba este o realitate psihic i cuprinde semnificaii i imagini
acustice71, este un sistem gramatical, existent n mod virtual n fiecare creier,
sau, mai exact, n creierele unui grup de indivizi72; este o sum de amprente
depuse n fiecare creier, aproape ca un dicionar, ale crui exemplare, identice,
ar fi mprite ntre indivizi73. Limba este ansamblul de deprinderi
69 K. Biihler, op. Cit., p. 7.
70 CLG, p. 57-59 i 63-65.
71 CLG, p. 58-59.
72 CLG, p. 57.
73 CLG, p. 65.
Lingvistice care permit individului s neleag i s se fac neles74, iar
asociaiile ratificate prin consensul colectiv, al cror ansamblu constituie
limba, sunt realiti care i au sediul n creier75.
B) Dar aceast realitate psihic este totodat, pentru Saussure, o
realitate social, un produs sau o instituie social, cum susinuse i
Whitney, pentru c limba nu este complet n nici un individ, nu exist perfect
dect n masa vorbitorilor76; este n acelai timp, un produs social al
facultii limbajului i un ansamblu de convenii necesare adoptate de corpul
social pentru a permite exercitarea acestei faculti de ctre indivizi77; este
un produs social depus n creierul fiecruia78, partea social a limbajului,
28

exterioar individului, individ care nu poate, de unul singur, nici s o creeze,


nici s o modifice; ea nu exist dect n virtutea unui fel de contract stabilit
ntre membrii comunitii79.
C) Dar cel mai important este faptul c aceast realitate este una
sistematic i funcional. Limba care ne apare deja n mod independent de
realitatea sa psihic i de determinarea sa social -reprezint pentru Saussure
un sistem de semne distincte care corespund unor idei distincte80, este un
cod81, un sistem n care esenial este numai uniunea dintre sens i
imaginea acustic82. Limba, ca realitate psihic, este pentru Saussure un
obiect de natur concret83, dar acest ultim concept, eminamente
14 CLG, p. 144.
75 CLG, p. 59.
76 CLG, p. 57. 11 CLG, p. 51. (tm) CLG, p. 71.
79 CLG, p. 58.
80 CLG, p. 53.
81 CLG, p. 57.
82 CLG, p. 58-59.
83 CLG, p. 59.
Funcional, l conduce foarte departe de tot ceea ce se poate numi
concret. ntr-adevr, conceput n acest fel, limba este o form, nu o
substan94, este un joc de opoziii; 'unicul aspect esenial n ea este c un
semn nu se confund cu altele'85; n limb nu exist dect diferene86; un
sistem lingvistic reprezint o serie de diferene de sunete combinat cu o serie
de diferene de idei87, i ntr-un stadiu de limb totul se bazeaz pe
raporturi88. Aceste trei concepte, crora le corespund trei opoziii (realitate
psiho-fizic realitate psihic, aspect individual aspect social, concret
abstract sau realizare sistem), coincid, fr ndoial, n mare parte, dar nu
sunt nicidecum identice i, mai ales, nu se stabilesc n acelai plan, ci n trei
planuri diferite, adic evideniaz interferena a trei puncte de vedere. n
doctrina lui Saussure ele apar amestecate; nu au conturul clar definit i nici nu
se stabilesc ntre ele diferenele necesare; totui, este vorba, dup prerea
noastr, nu de o incoeren real, ci, mai degrab, de o dezvoltare insuficient;
nu este vorba de adevrate definiii, ci, mai curnd, de ncercri de
caracterizare a unei intuiii importante dar nc destul de imprecis. n afar de
aceasta, ni se pare evident faptul c, dei cele trei concepte sunt prezentate
concomitent, preferina lui Saussure se ndreapt, n mod categoric, spre al
treilea concept, care este cel ce se aplic atunci cnd se face distincia ntre
lingvistica intern i cea extern89 i, n general, cnd se discut problemele
lingvisticii sincronice90.
84 CLG, p. 206.
29

85 CLG, p. 202.
86 CLG, p. 203.
87 CLG, p. 203.
88 CLG, p. 207.
89 CLG, p. 67 .u.
90 CLG, partea a 2-a, p. 175-230.
2.3. Insuficiena i imprecizia dihotomiei saussuriene apar mai evidente
dac li se aplic noua schem propus de Biihler91. Acest nvat observ c,
pentru a dobndi precizie i o baz mai solid, distinciile n cadrul limbajului
trebuie s se fac din dou puncte de vedere: 1) din punctul de vedere al relaiei
cu subiectul vorbitor (I fenomene care se raporteaz la subiect; II fenomene
nelegate de subiect); i 2) din punctul de vedere al planului de abstractizare
considerat (a fenomene considerate la un grad inferior de formalizare, practic
fenomene concrete, i b fenomene considerate la un grad superior de
formalizare, entiti abstracte). Combinnd cele dou puncte de vedere
individual -extraindividual (sau, mai bine, interindividual ori intersubiectiv) i
concret abstract se disting urmtoarele patru concepte:
1) aciunea verbal (Sprechhandlung): este aciunea nsi de a vorbi,
considerat n sine i n momentul su de producere (individual/concret, I a);
2) actul verbal (Sprechakt): este actul prin care se atribuie o semnificaie
unui mijloc lingvistic (individual/formal, I b);
3) produsul lingvistic (Sprachwerk), rezultat al aciunii verbale,
considerat n afara producerii sale i a relaiei sale cu experienele individului
vorbitor (interindividual/concret, II a);
4) forma lingvistic (Sprachgebilde), acelai produs, considerat n mod
abstract, ca species sau clas de clase, adic n valoarea sa funcional i
separat de circumstanele situaiei verbale concrete (interindividual/formal, II
b).
Avem, prin urmare:
Din punctul de vedere al relaiei cu vorbitorul: 1) n plan concret:
aciune verbal, A (fenomen subiectiv) i produs lingvistic, P (fenomen
intersubiectiv); 2) n plan formal: act verbal, Ao
91 K. Biihler, op. Cit., p. 48 .u.
(fenomen subiectiv) i form lingvistic, F (fenomen inter-subiectiv):
Din punctul de vedere al gradului de formalizare: 1) n plan individual:
aciune verbal (fenomen concret) i act verbal (entitate formal); 2) n plan
interindividual: produs lingvistic (fenomen concret) i form lingvistic (entitate
formal).
Rezult schema urmtoare:
30

IIIaApbFn realitate, Biihler nu depete aici dihotomia saussurian, ci


pur i simplu o combin i acest fapt se dovedete a fi extrem de profitabil
cu cealalt dihotomie faimoas, stabilit de Humboldt: energeia (Ttigkeit) i
ergon (Werk).
ntr-adevr, distincia fundamental la Saussure se stabilete, cum am
vzut (al treilea concept de limb), ntre concret i abstract sau formal (ideal,
funcional), i aceasta n ciuda afirmaiei c i limba ar fi concret (probabil,
ar trebui s traducem prin real). Cci pentru Saussure este vorbire (parole)
att aciunea individual momentan (Sprechhandlung), ct i produsul
asistematic al unei serii de astfel de aciuni (cF. Formula saussurian a vorbirii:
1 + 1' + 1 + 1 ')92, adic ceea ce Buhler numete Sprachwerk; este, n
schimb limb (langue) sistemul de forme lingvistice (Sprachgebilde; cF. Formula
sa 1 + 1 + 1 + 1 = I)93, aa cum ar trebui s fie fapt de limb, prin caracterul
su formal, ceea ce Buhler numete Sprechakt. Adic, opoziia care apare la
92 CLG, p. 65.
93 CLG, p. 65.
Saussure se stabilete, fundamental, pe direcia orizontal din schema
lui Buhler.
Distincia care apare la Humboldt se stabilete, n schimb, ntre
individual i interindividual, ntre activitate i produs. Pentru el ar fi energeia
(am spune, aici, vorbire) ceea ce Buhler numete Sprechhandlung i Sprechakt;
ar fi ergon (limb) ceea ce Buhler numete Sprachwerk i Sprachgebilde94.
Adic, opoziia humboldtian se stabilete, fundamental, pe direcia vertical
din schema lui Buhler.
Cele dou opoziii se situeaz, deci, n felul urmtor: concret formal
individual subiectiv aciune verbal act verbal
ENERGEIA | ERGON Humboldt extraindividual intersubiectiv produs
lingvistic form lingvistic
PAROLE
LANGUE
Saussure
Buhler pare s considere c, dup Saussure, parole ar corespunde numai
aciunii verbale (cF. Interpretarea lui Jespersen); dar formula nsi pentru
parole dat de maestrul genevez indic
94 Faptul c Buhler folosete pe Sprech- (de la sprechen a vorbi) pentru
termenii care se refer la aspectul subiectiv i utilizeaz, n schimb, pe Sprach(Sprache limb) pentru termenii care se refer la aspectul intersubiectiv pare
s indice o acceptare implicit a opoziiei stabilite de Humboldt, n ciuda
faptului c conceptul su de limb coincide cu cel al lui Saussure (sistem de
norme lingvistice). n termeni saussurieni, ar trebui s spunem, mai bine,
31

Sprechakt (act de vorbire) i Sprechwerk (produs al vorbirii), Sprachakt (act de


limb) i Sprachgebilde (form lingvistic) ^ ^B! _.
F: faptul c ea conine i produsul lingvistic. Schema opoziiei
saussuriene ar trebui s fie, aadar, urmtoarea:
PAROLE aciune verbalprodus lingvisticact verbalform
lingvisticLANGUE
Dar Saussure adaug la opoziia sa fundamental (concret-abstract) o
distincie secundar individual-social (adic, indi-vidual-interindividual),
eliminnd din limb tot ceea ce nu este form lingvistic (entitate abstract,
funcional, intersubiec-tiv), adic att ceea ce este aciune individual
concret i momentan (aciune verbal) i respectivul rezultat asistematic
(produs lingvistic), ct i ceea ce este formal, dar n acelai timp, subiectiv (act
verbal). Cu aceasta, shema sa devine:
PAROLE aciune verbal produs lingvistic act verbal form lingvistic
LANGUE n afar de aceasta, Saussure ignor, n mod aproape constant,
tot ceea ce este formal (act verbal), opunnd, astfel, aciunea verbal produsul
lingvistic {vorbire) sistemului de forme lingvistice {limb):
PAROLE aciune verbal | produs lingvistic form lingvistic
LANGUE n sfrit, dup ce a dat formula vorbirii, las de o parte parole
ca produs lingvistic i opune, n mod normal, forma lingvistic numai aciunii
verbale. Prin urmare, concepia sa ar putea fi reprezentat schematic astfel:
PAROLE c
B aciune verbalform lingvisticD
LANGUE
Este evident c, n aceast ultim schem, distincia poate s se
stabileasc att pe direcia liniei fundamentale A-B (concret-abstract), ct i pe
direcia liniei secundare C-D (individual-social, energeia-ergon). Acest fapt ne
explic de ce, n concepia saussurian, limba apare aa de separat de
vorbire, n ciuda afirmaiei privind interdependena dintre ele95 (relaia se
stabilete prin actul verbal, care lipsete din schem), i de ce Saussure
identific concretul i asistematicul cu individualul, iar formalul i sistematicul
cu socialul, i, de asemenea, de ce muli nvai au considerat opoziia
saussurian ca fiind identic cu cea stabilit de Humboldt (n realitate,
identitatea apare numai pe direcia liniei C-D)96.
95 CLG, p. 64.
96 n ciuda tuturor acestor fapte, distincia a fost, dup cum se tie,
extrem de fructuoas. nsemntatea sa, chiar atunci cnd nu a avut solide
fundamente teoretice, s-ar putea demonstra sub aspect pragmatic, prin
importana rezultatelor obinute de tiina lingvistic. n general, doctrina lui
Saussure a dat un nou i extraordinar impuls studiilor sincronice. Iar, n
32

particular, au aprut orientri dintre cele mai semnificative n lingvistica


actual. coala genevez, plecnd de la distincia langue-parole, a dezvoltat,
tocmai, acea lingvistic a vorbirii a crei constituire maestrul o indicase numai
ca posibil (Bally, Sechehaye, Frei). coala de la Paris, urmnd i sugestii
anterioare, ndeosebi pe cele ale lui Breal, a luat ca baz opoziia individualsocial, ocupndu-se de limb ca instituie social (Meillet). n sfrit, lingvitii
n sensul cel mai strict saussurieni, anume fonologii de la Praga i coala de la
Copenhaga, au luat ca baz distincia fundamental ntre concret i formal,
dezvoltnd noua lingvistic structural i funcional. De asemenea, n
fonologie s-a realizat, prin N. S. Trubetzkoy, ntlnirea ntre doctrina
saussurian i cea psihologist a lui J. Baudouin de Courtenay. Dar este
simptomatic, n ceea ce privete valorificarea adevratei originaliti a lui F. De
Saussure, c nici coala de la Praga-Viena, nici cea de la Copenhaga nu
pstreaz nimic din psihologismul lui Saussure (cum nu se pstreaz acest
aspect nici de la Baudouin de Courtenay) i c, n ceea ce privete opoziia
social-individual, structuralitii i funcionalitii se limiteaz s o menioneze
ca principiu n enunarea tezelor lor iniiale, dedicndu-se apoi n ntregime
cercetrii limbii ca sistem.
Totodat, dac unele tiine lingvistice nu s-au dezvoltat n lingvistica
post-ssausurian, acest fapt nu este, fr ndoial, independent de
insuficienele schemei lui Saussure. Astfel, de exemplu, dac nu exist nc o
semantic a vorbirii cu un obiect i cu metode lingvistice riguroase, aceast
situaie este determinat, dup prerea noastr, de absena unei teorii organice
a actului verbal. Pe baza aceluiai concept al actului verbal s-ar fi constituit
o
2.4. Ultima schem demonstreaz coerena ideilor celor mai constante la
Saussure: evident, unei langue conceput ca entitate general, ideal,
abstract, extraindividual i se poate opune, n mod diametral, numai o parole
conceput ca momentan i ocazional, material, concret, individual. Dar
aceeai schem indic totodat i carenele unei dihotomii att de nete i de
rigide, care este departe de a cuprinde i de a epuiza ntreaga realitate a
limbajului.
3.1. Prima insuficien const n identificarea iniial ntre individual i
concret, ntre social i formal (funcional), ntr-adevr, schema mai
cuprinztoare imaginat de Biihler pune n eviden faptul c opoziia nu este
att de net, dat fiind faptul c, pe de o parte, fenomenele concrete pot s fie
luate n consideraie ca separate de subiect sau ca intersubiective, adic
sociale, n terminologia saussurian (produs lingvistic), dup cum, pe de alt
parte, fenomenele subiective pot s fie luate n consideraie ntr-un plan
superior de formalizare (acte verbale).
33

De aceea, dac se afirm c este limb ceea ce se consider ca fiind


separat de subiect, trebuie s admitem c produsul lingvistic este la fel de
extraindividual ca forma lingvistic, ntr-adevr, 1 + 1 + 1 Continu s
nsemne act individual + act individual + act individual, adic nu reprezint
ceva mai social dect simplul produs lingvistic (1 + 1' + 1), numai c, n loc
s fie fapt concret + fapt concret + fapt concret, este form + form + form, sau
aspect comun + aspect comun + aspect stilistic precum cea a lui Grober (i a
lui Vossler, la nceputurile sale), avnd ca obiectiv s disting, ntr-un text, ceea
ce este originalitate, noutate, element cu adevrat inedit, de ceea ce este
repetiie, uz lingvistic al comunitii etc. n schimb, nici o tiin nu se poate
ntemeia pe conceptul de produs lingvistic, luat n consideraie n mod
nesistematic, al crui domeniu aparine, mai degrab, operaiei prealabile de
culegere a materialului.
Comun, adic isoglos. Apare aici un conflict ntre punctul de vedere
social i punctul de vedere formal, cci, dac ceea ce este social este langue,
atunci produsul lingvistic nu poate ncpea n parole, iar dac, n schimb,
produsul lingvistic este parole, atunci parole nu se identific cu aspectul
exclusiv individual al limbajului. ntr-adevr, opoziia ntre produs lingvistic i
form lingvistic se ntemeiaz nu pe antiteza individual-so-cial, ci pe antiteza
asistematic-sistematic, concret-abstract.
Totodat, dac langue reprezint ceea ce este formal, atunci nu se poate
exclude din acest concept actul verbal, care nseamn formalizare a aciunii
verbale concrete, i dac, n schimb, actul verbal este parole, atunci aceast
parole nu este n ntregime concret, ci conine i elemente formale. Adic, ne
aflm din nou n faa aceluiai conflict menionat anterior, pentru c aici
Saussure nu mai face distincia n raport cu opoziia concret-abstract, ci n
raport cu opoziia individual-social.
Prin urmare, n timp ce, ca punct de plecare, avem la F. De Saussure o
opoziie bilateral ntre concret i abstract, asistematic i sistematic, se ajunge,
prin elaborarea conceptului de sistem, la o opozoie multipl ntre individual
asistematic + social asistematic + individual formal (parole), pe de o parte, i
so-cial-formal (langue), pe de alt parte, dei aspectele social-asis-tematic i
individual-formal din parole rmn n penumbr. Dar, dac langue reprezint
numai ceea ce este social i, n acelai timp, formal, acest fapt vrea s spun
c, dup acelai Saussure, exist n limbaj elemente sociale i elemente formale
care nu sunt langue, nu sunt sistem (sistem funcional). Asta nseamn c ori
se respinge opoziia fundamental dintre concret i abstract, ori trebuie
abandonat identificarea socialului cu formalul.
3.2. A doua insuficien a dihotomiei saussuriene n forma sa ultim
const n faptul c este prea rigid, n sensul c ignor punctul n care limba
34

i vorbirea se ntlnesc i se mbin, anume actul verbal. Aceasta provine


din faptul c Saussure nu s-a situat n domeniul concret al limbajului, adic n
prima seciune a dihotoniei lui Humboldt, n energeia, sau actul lingvistic, ntradevr, numai situndu-ne n planul actului lingvistic, vom putea distinge ceea
ce, n vorbitul nsui, este aciune verbal de ceea ce este, n schimb, act
verbal, form, adic, ntr-un fel, fapt de limb. i revine lui Gardiner meritul de
a fi observat, pe bun dreptate, c n vorbitul concret trebuie s vedem nu
numai fapte de vorbire, facts of speech, ci i fapte de limb, facts of language,
fapte care aparin sistemului (cF. i W. Von Wartburg, Bally); iar Gardiner
adopt, tocmai, punctul de vedere al actului lingvistic. Abstractizarea ne va
conduce, fr ndoial, la forma lingvistic, dar s nu uitm c aceasta
reprezint chiar actul verbal considerat ca fiind separat de subiect. Iar faptul
c deja unii interprei ai lui Saussure au vzut n vorbire (vorbit) ceva care
aparine limbii (sistemului) ni se pare foarte important, pentru c reprezint
terenul unde se ntlnesc concepiile dualiste i cele moniste (cf. Jespersen).
Punctul de plecare pentru o concepie unitar i coerent va trebui s fie,
aadar, acest aspect din langue care exist n parole, n actul lingvistic, care
este n acelai timp Sprechhndlung i Sprechakt sau, mai bine, Sprachakt.
Totodat, situndu-ne n domeniul fenomenului lingvistic considerat
independent de subiect (produs lingvistic + form lingvistic), vom descoperi c
exist elemente care nu sunt unice sau ocazionale, ci sunt sociale, adic
normale i repetate n vorbitul unei comuniti, i care, totui, nu aparin
sistemului funcional al formelor lingvistice, ceea ce nseamn c, pe baza aanumitului produs lingvistic, se poate stabili un sistem normal, diferit de
sistemul funcional care se stabilete n planul superior de abstractizare, cel al
formelor lingvistice.
3.3. n al treilea rnd, dihotomia saussurian se dovedete a fi prea rigid
i prin concepia despre individ pe care o are
Saussure, un individ complet separat de societate i care nu ar fi el
nsui colectivitate (cf. Gardiner, Jespersen, Otto, Pagliaro): n acea parole
individual nu ar exista, dup Saussure, nimic colectiv. Dar dac ar fi aa,
dac ar exista n mod real aceast prpastie ntre societate i individ, atunci
cum ar putea subzista acea intim interdependen ntre langue i parole pe
care Saussure nsui o recunoate? Cum s-ar putea realiza sistemul social prin
individ? Dac, n schimb, este evident c sistemul social se realizeaz n
activitatea individual, s nu existe, atunci, nimic social, nimic intersubiectiv n
aceast activitate? Saussure face o distincie prea rigid ntre individual i
social sau, mai bine spus, identific conceptul de social cu cel de
interindividual, de intersubiectiv, n timp ce, dac se ia n consideraie un

35

individ real, care este totdeauna social, atunci conceptul de social este mai
larg i cuprinde att individualul ct i interindividualul.
Trebuie s constatm, aadar, socialul n individual, n actele lingvistice
ale subiectului. i, dat fiind c socialul este, cum am vzut deja, sistem normal
i sistem funcional, cele dou aspecte vor putea s fie constatate n actele
individuale, pe lng aspectul care aparine exclusiv individului.
3.4. Aceast observaie nu apare nici la Biihler. ntr-adevr, putem fi de
acord cu el c limba {Sprachwerk i Sprachgebilde) este tot ceea ce se
consider a fi n afara subiectului vorbitor, dei produsele reprezint, n sinea
lor, numai materialul asistematic pe baza cruia se constituie limba, ca
norm i sistem. Nu putem ns accepta c ar fi vorba de fenomene
extraindividuale sau independente de indivizii vorbitori: trebuie s reamintim
faptul c un asemenea punct de vedere este o convenie; c produsele i
formele nu exist ca atare, ci reprezint abstraciuni ale observatorului,
elaborate pe baza realitii lingvistice concrete i, n special, pe baza a ceea ce,
n aceast realitate concret, este re-creaie, repetiie a unui model anterior; c
fiecare aciune verbal (Sprechhandlung) este, n acelai timp, Sprechakt (act
verbal) i Sprachakt (act de limb), deoarece conine o form lingvistic ce se
concretizeaz n ea (cf. Wartburg); sau c n actul lingvistic se evideniaz aanumitele fapte de limb (Gardiner: facts oflanguage), adic isoglosele ntre
actul considerat i actele lingvistice anterioare, ale aceluiai individ sau ale
altor indivizi, care au fost luai drept model. Totodat, nu trebuie s uitm c,
n aceste modele anterioare fiecrui act lingvistic, nu totul este form
lingvistic, nu totul este funciune: modelele conin i ceva care este normal,
repetat ntr-o comunitate, i care, fr ndoial, nu ncape n respectivul sistem
funcional, nu privete structura respectivei limbi.
4.1. Acum, ne ntrebm dac F. De Saussure a ignorat, n realitate, toate
aceste aspecte. Este adevrat c n Cursul su nu ne spune nimic explicit n
acest sens. Totui, credem c exist n Curs cteva enunuri extrem de
semnificative n aceast privin.
n primul rnd, de ce afirm Saussure c limba este concret97, n ciuda
faptului c spune, apoi, c este un sistem de pure opoziii formale? S fie oare
aceast aseriune o simpl eroare de exprimare, sau o deviere nefericit, un
atac la adresa propriei teze a idealitii < caracterului ideal al> obiectului
limb, aa cum i se pare lui Buhler98, sau conine ea unul din acele adevruri
care sunt numai sugerate, fr s fie dezvoltate n Cursl
S deschidem din nou Cursul: Saussure ne spune c limba poate fi
localizat n poriunea determinat a circuitului [unui act lingvistic] unde o
imagine acustic se asociaz cu un concept99. Dar acest circuit, fiind circuit al

36

unui act lingvistic, trebuie s fie, pentru Saussure, o parte din parole, dat fiind
c pentru el ntreaga execuie a limbii este parole. Atunci, trebuie s spunem
97 CLG, p. 59.
98 K. Buhler, op. Cit., p. 72.
99 CLG, p. 58.
C limba ca obiect concret se localizeaz n vorbire, adic se
concretizeaz n vorbire, i, prin urmare, e sesizabil n vorbire.
n afar de asta, Saussure spune c, separnd limba [ca sistem] de
vorbire, se separ n acelai timp: 1) ceea ce este social de ceea ce este
individual; 2) ceea ce este esenial de ceea ce este accesoriu i mai mult sau
mai puin accidental100. i apoi: Definiia pe care am dat-o limbii presupune
faptul c noi nlturm din ea tot ceea ce este strin organismului ei, sistemului
ei101. nseamn aceasta c esenialul se identific cu socialul? Nu ni se pare.
Credem mai degrab c, pentru Saussure, esenial se identific cu intern,
iar intern este tot ceea ce schimb sistemul ntr-o anumit msur102. Acum,
distingnd lingvistica extern de lingvistica intern, Saussure elimin din
aceasta din urm tot ceea ce este strin sistemului103, adic i determinarea
social; ntr-adevr, lingvistica intern trebuie s studieze limba n sine, i
este evident c ceea ce se poate studia n sine este numai sistemul funcional,
i nu norma, care depinde de diveri factori ce operez n comunitatea
considerat. n alt loc Saussure arat c o idee despre limb o pot oferi, ntrun mod destul de fidel, o gramatic i un dicionar104; i aici, n mod evident,
nu mai este vorba despre limba neleas ca sistem lingvistic, ci este vorba de
un concept mai larg, dat fiind c gramatica i dicionarul nu conin numai
opoziiile sistematice ale unui limbi, ci tot ceea ce este normal n expresiile
utilizate ntr-o comunitate.
n sfrit, Saussure nu ignor independena sistemului fa de norm:
limba este un sistem care nu cunoate dect propria sa
100 CLG, p. 57.
101 CLG, p. 67.
102 CLG, p. 70.
103 CLG, p. 67-70.
104 CLG, p. 59.
Ordine105. Dar, n legtur cu acest aspect, exist o prezentare nc mai
explicit i extrem de semnificativ:Dndu-ne seama de faptul c semnul
trebuie s fie studiat din punct de vedere social, nu reinem dect trsturile
limbii care o leag pe aceasta de celelalte instituii, cele care depind mai mult
sau mai puin de voina noastr; i, n felul acesta, nimerim alturi de int,
prin faptul c neglijm trsturile caracteristice care aparin numai sistemelor
semiologice n general i limbii n particular. Cci semnul scap ntodeauna,
37

ntr-o anumit msur, voinei individuale sau sociale, i tocmai n aceasta


const caracterul su esenial; dar exact acest lucru apare cel mai puin la
prima vedere106 [subl. N.]. Ni se pare, aadar, c exist la Saussure dei
abia sugerat o opoziie ntre cele dou concepte de limb, care n doctrina
sa par, aproape totdeauna, c se identific: limba ca instituie social, legat
de alte instituii sociale, i care conine i elemente nefuncionale {norma), i
limba ca sistem abstract de opoziii funcionale {sistem).
4.2. Dar mai este ceva: de ce spune Saussure c individul nu poate
schimba limba, c ea i se impune, pentru a afirma mai apoi c, totui, o
schimb? S fie asta o simpl contradicie, un simplu paradox, sau nseamn
c n limb (neleas n sens larg) exist ceva ce se impune individului i ceva
ce este, n schimb, liber? Credem c ntlnim la Saussure intuiia flexibilitii, a
relativei liberti a sistemului: s se vad, de exemplu, ceea ce spune el despre
legile sincronice107, a cror ordine este precar pentru c nu este
imperativ108. Dac interpretarea noastr este exact, atunci Saussure, n
aceast privin, a luat-o naintea acelora dintre continuatorii si care
consider c sistemul se impune individului
105 CLG, p. 70. M CLG, p. 61.
107 CLG, p. 164 .u.
108 CLG, p. 165.
ntr-un mod rigid i absolut. De asemenea, ni se pare c Saussure nu
ignor conceptul de limb ca sistem aposteriori de izoglose, opus limbii
considerate ca fiind anterioar vorbirii {norm sau sistem de opoziii
funcionale): a se vedea, n legtur cu aceasta, paginile referitoare la dialecte i
limbi privite din punct de vedere geografic109. i, cu aceasta, se iese din
sincronia pur i se poate concepe, aa cum face Pagliaro, o limb ca entitate
istoric obiectiv, a crei unitate se definete prin dou dimensiuni: cea
spaial i cea temporal.
5.1. Pentru a lmuri mai bine natura distinciei dintre sistem normal i
sistem funcional (n ascest sens folosim termenii norm i sistem), putem
recurge la celebra analogie saussurian cu jocul de ah110, dei noi avem n
vedere adevrata gramatic a jocului, adic regulile lui, i nu numai numrul
pieselor. Evident, ntre codul jocului i realizarea sa ntr-o partid sau alta
putem stabili anumite micri, anumite aspecte constante, care nu modific
regulile, sistemul, dar care, totui, caracterizeaz felul de a juca al unui
individ sau al unui grup mai mare sau mai mic de indivizi, reprezentnd
trsturi normale ale realizrii codului de ctre individul sau indivizii luai n
consideraie.
O alt analogie este aceea care aseamn un sistem lingvistic cu un tren.
Este evident c expresul de Paris de ora 8 i 20, pstrnd anumite
38

caracteristici funcionale (de a pleca la o anumit or, de a sosi la Paris la o


anumit or, de a opri n anumite staii etc.), este ntotdeauna acelai tren,
chiar dac se schimb numrul, ordinea, forma i culoarea vagoanelor, i chiar
vagoanele, personalul de serviciu etc. Totui, cei care cltoresc cu expresul
tiu c elementele nefuncionale nu sunt toate indiferente i ocazionale, de
exemplu faptul c trenul are totdeauna zece
1 CLG, p. 320-325.
110 CLG, p. 70.
Vagoane, c vagoanele D, E, A, B apar mereu n aceast ordine, c al
doilea i al cincilea vagon, numrnd de la locomotiv, sunt todeauna de clasa
nti, c n fiecare smbt personalul de serviciu schimb tura etc. Adic, ei
cunosc o ntreag serie de trsturi care caracterizeaz expresul de Paris, chiar
dac nu au valoare funcional, i li s-ar prea anormal un tren care nu ar
prezenta aceste trsturi: i aici, ntre trenul abstract, ca funcie, i trenul
concret pe care domnul X 1-a luat ieri sau l va lua mine, se interpune o
realizare normal i mai mult sau mai puin constant a trenului nsui.
Diferena ntre aspect normal i aspect funcional se poate face cu o i
mai mare claritate prin analogia cu cheia, analogie folosit de Martinet111.
ntr-adevr, este adevrat c, ntr-un ir de chei, unele elemente sunt
funcionale sau pertinente (cele care permit cheilor s descuie anumite ui, i
le clasificm dup uile pe care le deschid), iar altele sunt, n schimb, accesorii
i nepertinente (forma inelului, metalul folosit etc.)112. Dar este adevrat i
faptul c elementele nepertinente nu sunt toate indiferente i ocazionale; aa,
de exemplu, cheile au, de obicei, un inel, se fac, n general, din metal i nu din
lemn, sticl sau diamant etc.
n toate analogiile invocate se pot totdeauna distruge trei serii de
caracteristici, n funcie de gradul de abstractizare sau de formalizare: 1)
caracteristicile concrete variate i variabile la nesfrit ale obiectelor
observate; 2) caracteristicile normale, comune, i mai mult sau mai puin
constante, nedepinznd de funcia specific a obiectelor (primul grad de
abstractizare); 3) caracteristicile indispensabile, adic funcionale (al doilea
grad de abstractizare). Este vorba despre aceeai distincie ce se poate stabili
ntre toate sentinele particulare care reprezint
111 A. Martinet, Ou en est laphonologie? n Lirigua, I, 1948, 1, p. 3458.
112 A. Martinet, op. Cit., p. 38.
Aplicarea unei legi, regulamentul care indic felul cum trebuie aplicat
legea, i legea nsi, ca sistem de dispoziii abstracte. 5.2. Nu pretindem,
firete, s ntlnim deja la Saussure i n lingvistica strict saussurian,
conceptul de norm, opus n mod explicit conceptului de sistem. Ni se pare,
39

numai, c conceptul de limb ca sistem abstract de opoziii funcionale implic


dezvoltarea conceptului de norm (abstraciune intermediar) i c putem gsi
chiar la Saussure premisele pentru structurarea acestui concept, precum i
importante sugestii privind natura sa.
IV. IDEEA DE NORM N CERCETAREA EMPIRIC I N LINGVISTICA
STRUCTURAL
1. Dar impulsul decisiv pentru constituirea ambelor concepte, de norm
i sistem, provine din nsi cercetarea empiric a faptului lingvistic, n special
din progresele fonologiei i, n general, ale lingvisticii sturucturale.
Studiind, cu civa ani n urm, limba unui poet romn, observam deja,
ntr-o comunicare prezentat n decembrie 1948 la Sodalizio glottologico
milanese113, c inovaiile, mai ales cele sintactice i semantice, constatate n
exprimarea poetului amintit, dei absolut inedite, ndrznee i surprinztoare
i, ntr-un anumit fel, anormale, nu sunt aberante din punctul de vedere al
sistemului, nu se percep ca erori, nu ocheaz simul lingvistic al cititorilor
de aceeai limb. Spuneam atunci: Procedeul lui Barbu este totdeauna acelai:
reprezint extinderea unor ntrebuinri particulare la alte cazuri, logic
asemntoare, dar
113 E. Coseriu, La lingua di Ion Barbu, n Atti del Sodalizio glottologico
milanese, I, 2, Milano, 1949, p. 47-53.
n care convenia normal este diferit114. Adic fceam, dei n termeni
oarecum imprecii (mai ales n ceea ce privete aa-nu-mitul sim lingvistic,
pe care l consideram de natur cauzal, i nu ca efect al sistemului), distincia
ntre sistem funcional i convenie (realizare) normal. Dar nu sunt, oare, de
acelai tip majoritatea inovaiilor poetice? Nu reprezint ele, aproape totdeauna,
violri sau amplificri ale normei, permise de sistem? S vedem ce se deduce,
n aceast privin, din cercetrile structurale.
2.1. Bertil Malmberg, amintind o discuie de la Cercul de Lingvistic din
Copenhaga i o intervenie a lui Hjelmslev privind problema substratului (dac
substratul afecteaz efectiv sistemul unei limbi n sensul strict al
termenului), observ c n spaniola din Paraguay este alterat realizarea
fonetic, n timp ce sistemul funcional rmne intact115- Evident, Malmberg
nu se refer aici la realizarea fonetic individual i ocazional, la fapte de
vorbire, care nu pot fi concrete n mod sistematic, ci se refer la o realizare
normal, care caracterizeaz vorbitul unei ntregi regiuni i este diferit de
realizrile normale ale aceluiai sistem spaniol din alte regiuni, dar care, totui,
nu ar afecta structura limbii din punct de vedere funcional.
2.2. Sugestii foarte importante, n acelai sens, se gsesc la Trubetzkoy,
n diferite locuri din Principii de fonologie. Astfel, n capitolul despre fonologie i
fonostilistic116, se arat c apar n limbi realizri acustice particulare ale
40

anumitor foneme, care caracterizeaz vorbirea diferitelor generaii, ori a celor


dou sexe, a anumitor comuniti profesionale sau culturale: evident, aceste
realizri diferite nu implic diferene n cadrul respectivelor
114 E. Coseriu, op. Cit., p. 49.
115 B. Malmberg, L'espagnol dans le Nouveau Monde, extras din SL, I,
1947,11, 1948, p. [74], nota.
116 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 16-29.
sisteme lingvistice; totui, ele nu sunt individuale, nu sunt momentane
i ocazionale, ci sunt normale i constante n exprimarea grupurilor umane mai
mult sau mai puin cuprinztoare. Este adevrat c, n cazuri ca acestea, nu
poate fi vorba de caracteristici n ntregime afuncionale, de vreme ce, chiar
neavnd funcie propriu-zis fonologic (reprezentativ), ele ar putea avea funcie
expresiv. Ce s mai spunem de sunetele normale, pe care Trubetzkoy le
opune, la modul general, sunetelor de substituie, admise de comunitate
pentru realizarea anumitor foneme.
Mai departe, n capitolul consacrat conceptului de fonem117, dup
definirea fonemului ca sum a particularitilor fonologie pertinente pe care le
comport o imagine fonic118, se face observaia c acelai fonem se poate
realiza printr-o multitudine de sunete, care sunt denumite cu termenul de
variante sau variante fonetice. Totui, din exemplele care se dau, rezult c, n
cadrul infinitii de realizri posibile ale unui fonem, putem distinge un numr
limitat de variante-tip, normale i constante, de exemplu n anumite poziii n
cuvnt.
Dar capitolul cel mai important, prin faptul c se refer la problema care
ne intereseaz aici, este cel n care este vorba despre distincia ntre foneme i
variante119. ntr-adevr, Trubetzkoy observ c exist variante facultative
(generale i individuale) i c, dintre acestea, una poate fi considerat varianta
normal ntr-o limb: astfel, de exemplu, pentru fonemul Irl, realizarea
(varianta) normal n francez i n german este r uvular, n timp ce n
spaniol, italian etc. Este normal r lingual (apico-alveolar). Alt tip de variante
sunt variantele combinatorii, care depind de fonemele nvecinate (astfel, n
japonez, fonemul Ihl se realizeaz totdeauna ca/nainte de u). Anumite
variante
117 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 36-41.
118 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 40.
119 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 47-53.
Facultative au, fr ndoial, valoare stilistic, iar unele dintre cele
combinatorii ar avea o funcie pe care Trubetzkoy o numete asociativ sau
auxiliar asociativ, adic aceea de a indica limita unui cuvnt sau morfemul ori
fonemul nvecinat (aa, de exemplu, n spaniola din Rio de la Plata realizarea
41

a fonenului Igl dup Isl indic acest ultim fonem, a crui realizare se reduce la
minimum). Totui, multe variante sunt pur i simplu normale n limba
considerat, chiar dac sunt total afuncionale (Trubetzkoy nsui folosete de
mai multe ori termenii norm i normal n discuia despre variante).
Un pas nainte n aceeai direcie se face dac lum n consideraie
capitolele privind neutralizarea opoziiilor fonologice distinctive120, adic
fenomenul prin care, n anumite poziii n cuvnt, dou foneme corelative,
distincte n alte poziii, devin interschimbabile, fr ca acest fapt s altereze
semnificaia121. Tocmai n cazul neutralizrii se constat foarte clar c
realizarea este indiferent, iar fonemele corelative sunt interschimbabile
numai din punctul de vedere al sistemului funcional, n timp ce foarte rar
realizarea este efectiv indiferent din punctul de vedere al normei limbii; mai
mult: neutralizarea exist tocmai pentru c exist o anumit realizare normal
care face ca un fonem s se confunde cu corelativul su (sau, n caz de corelaie
multipl, cu diferite corelative), adic s devin inoperant o opoziie fonologic.
Astfel, de exemplu, n sistemul fonologie al
120 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 246-261.
121 n cazurile de neutralizare, realizarea acustic nu mai corespunde
unuia dintre fonemele substituite reciproc, ci unui arhifonem care le cuprinde
pe amndou. Astfel, n spaniol, opoziia ntre Irl i Irrl se neutralizeaz n
poziie final, unde o realizare r sau rr (indiferent din punctul de vedere al
semnificaiei n aceast poziie) corespunde unui arhifonem IR/. n legtur cu
alte neutralizri care apar n spaniol n poziie final, cf. Amado Alonso, Una
ley fonologic del espanol, n Estudios lingiiisticos. Temas espanoles, Madrid,
1951, p. 288-303.
Limbii ruse, opoziia distinctiv dintre sonore i surde se neutralizeaz n
poziie final sau naintea unei surde, dar realizarea fonemelor corelative
implicate (Jbl-lpl, Idl-ltl etc.) nu este deloc indiferent din punctul de vedere al
normei, deoarece consoanele se realizeaz ntodeauna ca surde.
Trubetzkoy subliniaz faptul c fonologia, ca tiin care are n vedere
sistemul lingvistic, se ocup de faptele fonice numai n msura n care ele
ndeplinesc o anumit funcie n limb122; dar este evident c o limb se
caracterizeaz i prin fapte fonice nefuncionale. Discutnd principiile
fonometriei lui Zwirner123, acelai Trubetzkoy recunoate existena normelor
de realizare, dar identificnd limba cu sistemul funcional, i realizarea
cu vorbirea afirm c este vorba de norme care in de parole, nu de langue.
Dar putem considera cu adevrat ca fapte de parole fenomene normale i
constante ntr-o Iimb7n4
2.3. Cu privire la aceasta, Martinet125 observ c variantele nu pot fi
lsate de-o parte n descrierea fonologic a unei limbi (aici langue e neleas
42

ntr-un sens, evident, mai larg dect cel de sistem funcional, atribuindu-i-se
normele de realizare pe care Trubetzkoy le atribuie lui parole). Acelai nvat
accept cu reticen opinia lui Trubetzkoy despre funcia asociativ a
variantelor combinatorii. Semnaleaz, n schimb, drept semnificativ,
constatarea fcut de B. Malmberg c anumite variante
122 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 12.
123 N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 7-9.
Faptul c opoziia care apare la Trubetzkoy ntre fonologie i fonetic nu
corespunde cu exactitate antinomiei saussuriene langue-parole a fost semnalat
deja la al III-lea Congres de tiine Fonetice (Gnd, iulie 1938), n special de
ctre N. Van Wijk i J. Laziczius. Cf. N. Van Wijk, La delimitation des domaines
de la phonologie et de la phonetique, i J. Laziczius, Die Scheidung langueparole n der Lautforschung, n Proceedings of the Third International
Congress of Phonetic Sciences, Gnd, 1939, respectiv p. 8-12 i 13-23. 125 A.
Martinet, Phonology as Funcional Phonetics, Londra, 1949, p. 7-9.
Constituie trsturi caracteristice ale unor structuri lingvistice
particulare126 i d, la rndul su, ca exemplu, norma scurtimii vocalelor
finale n francez (care este caracteristic limbii franceze, dei n francez nu
exist, n acest caz, o opoziie fonologic distinctiv ntre vocale lungi i vocale
scurte).
2.4. Hjelmslev127, aplicnd o metod structural i funcional nu
numai planului expresiei, sau fonic, ci i planului coninutului, sau semantic,
constat existena, n cele dou planuri, a variantelor libere sau individuale
(variaii, cF. Variantele facultative din fonologie) i a variantelor condiionate
sau combinatorii (varieti)12^, i observ c variaiile pot fi studiate prin
mijloace statistice (fonometrice). Pe lng aceasta, constat n cele dou planuri
fenomenul pe care l numete sincretism, corespunznd neutralizrii din
fonologie. Fiecare variant este realizare a unei invariante, iar sistemul
lingvistic este, de fapt, sistem de invariante.
3.1. Dac identificm limba cu acest din urm concept, va trebui s
spunem, firete, c variantele nu aparin limbii. Dar dac acordm acestui
termen sensul pe care l are, de obicei, n expresii ca limba spaniol, limba
francez, atunci va trebui s recunoatem, pe baza observaiilor pe care le-am
fcut deja, c n limb nu se constat numai invariante, ci i tipuri de
variante sau variante-tip (clase ale variantelor pur momentane i ocazionale).
Nu numai invariantele, ci i variantele normale apar n numr limitat n fiecare
limb i caracterizeaz limba n
126 Cf. B. Malmberg, Die Quantitt als phonetisch-phonologischer
Begriff n Lunds Universitets rsskrift, Lund, 1944.

43

127 L. Hjelmslev, Omkring Sprogteoriens Grundlaeggelse, Copenhaga,


1943, p. 55 .u.
128 De exemplu, fonemul/n/, care se realizeaz n spaniol ca apicoalveolar, bilabial, labiodental, dental, palatal imploziv, velar, respectiv n enano,
unpadre, ninfa, anda, ancho, tango.
N cauz. Adic, exist n fiecare limb opoziii constante i specifice att
ntre invariante ct i ntre variantele normale, cu deosebirea c opoziiile ntre
invariante sunt funcionale, n timp ce opoziiile ntre variante nu au un astfel
de caracter, chiar dac nu sunt nici indiferente, nici arbitrare n limba dat.
Asta nseamn c exist aspecte extrafonologice i, n general, extrastructurale,
afuncio-nale, care nu aparin sistemului i care, totui, nu sunt pur i simplu
ntmpltoare, ci caracterizeaz o limb: limba, n sensul larg al termenului,
este nu numai sistem funcional, ci i realizare normal.
Aa, de exemplu, din punctul de vedere al sistemului funcional, fenomul
italian III (reprezentat n grafia comun de se sau sci: scena, scialbo) se descrie
suficient prin trsturile fricativ i palato-alveolar, dat fiind c nu exist alt
fonem italian care s reuneasc asemenea caracteristici, n timp ce faptul c e
vorba de o consoan surd este, din punct de vedere fonologie, nepertinent,
deoarece n italian (italiana literar) nu exist un fonem care s se opun
lui//numai prin sonoritate. Totui, nu ncape ndoial c Isl n italian, n
limba italian (literar), i nu doar n cutare sau cutare act lingvistic concret al
unui individ sau al altuia, este nu numai fricativ i palato-alveolar, ci i surd,
prin realizarea sa constant, i c, dei exist un loc gol n sistem, acest fonem
nu se realizeaz niciodat ca */z/, corelativul su.
3.2. Dar unde anume n limbaj trebuie s situm aceste elemente
normale i constante ntr-o limb i, totui, nepertinente din punct de vedere
funcional, dat fiind c ele nu pot fi ncadrate n sistem? Le situm, anume, n
cealalt abstraciune, anterioar sistemului, pe care am numit-o norm.
Credem c un punct de vedere structural asupra limbajului nu poate dect s
conduc la acest concept, i acest lucru se ntmpl fr a elimina n ntregime
din studiul nostru substana fonic. Adic, se ajunge n mod necesar la o
revizuire a opoziiei langue-parole, aa cum a ntrevzut, cu destul claritate,
Martinet:ar fi fost interesant de semnalat i de discutat ncercarea lui
Malmberg de a distinge ntre faptele extrafonologice universale i cele care
caracterizeaz o limb dat. Acest fapt ne-ar fi putut conduce la reexaminarea
capitolelor din Grundzuge [lucrarea lui Trubetzkoy] consacrate variantelor i a
capitolului despre problema, nc foarte prost rezolvat, a raporturilor dintre
pertinena fonologic i distincia saussurian fundamental ntre langue i
parolen9 [subl. N.].

44

Probabil, dat fiind sensul pe care l atribuie termenului limb, Martinet


ar vedea norma ca un aspect al limbii, coordonat cu sistemul. Spre o soluie
diferit, cel puin din punct de vedere formal, ne-ar conduce, n schimb,
Brandal, cu al su concept de uz lingvistic (usage): n legtur cu distincia
dintre langue i parole, se pune adesea ntrebarea care este, sub acest raport,
poziia uzajului. Putem admite acesta noiune ca intermediar, ntr-un anumit
fel, ntre langue i parole, cu condiia de a concepe uzajul ca un fel de norm
secundar, permis de sistemul abstract i superior al limbii, pe care nu are,
totui, posibilitatea s-1 suprime i nici mcar s-1 modifice130 [subl. N.]. i
este firesc ca Brandal s ajung la aceast concepie, cci pentru el limba este
exclusiv sistemul abstract, ideal.
Asta nseamn c, ntr-un anumit fel (i dac nu se atribuie lui parole
totalitatea realizrii), se ajunge la una din aceste dou scheme (dup cum este
considerat conceptul de limb: n sens saussurian larg, ca tot ceea ce este
constant i sistematic n limbajul unei comuniti, sau n sens saussurian
restrns, de sistem funcional):
129A. Martinet, Ou en est la phonologiel, p. 57 130 V. Brondal,
Linguistique structurale, p. 96.
IPAROLEIIPAROLEnorm (fapte extrafuncionale constante)
sistemLANGUEUSAGE (fapte extrafuncionale constante) LANGUE (sistem
funcional) Vom vedea c niciuna dintre cele dou scheme nu este
satisfctoare din punctul de vedere al unei concepiii unitare, care s
considere limbajul n realitatea sa primar i intrinsec de activitate, dar
adevrul pe care cele dou scheme l conin ni se pare de netgduit.
V. FAPTE DE SISTEM I FAPTE DE NORM
1. Exemplele demonstrative pentru oportunitatea tripartiiei sunt
evidente mai ales n domeniul fonic poate tocmai datorit faptului c pentru
acest domeniu exist o doctrin a opoziiilor pertinente perfect dezvoltat dar
se pot da exemple suficient de clare din domeniul morfologiei propriu-zise, al
derivrii i compunerii, al sintaxei i lexicului.
2. S ncepem cu domeniul fonic:
1) n spaniol nu exist opoziie distinctiv ntre vocale lungi i vocale
scurte {sistem); totui, vocalele finale se realizeaz, n mod normal, ca lungi
(norm).
2) n limbi ca spaniola, italiana, franceza etc. Nu exist opoziie
distinctiv n cadrul registrului vocii, adic nu se pot stabili diferene de sens
ntre cuvinte numai pe baza nlimii muzicale (sistem); totui, limitele
registrului nu sunt indiferente, ci, dimpotriv, sunt bine precizate i determin
individualitatea fiecrei limbi: italiana are un cmp de intonaie de dou octave;
spaniola este o limb grav, anume prin faptul c are un cmp de intonaie de
45

numai o octav (norm). De aceea, pentru auzul spaniolilor, italienii cnt


atunci cnd vorbesc: adic, se percep ca anormale realizrile acustice care
depesc limitele cmpului de intonaie normal n spaniol.
3) Fenomenul Ixl (n grafia curent: j, sau g nainte de e, i) este un
element obinuit n sistemul fonologie spaniol; totui, o fraz ca Artajo trajo la
valija abajo [Artajo a dat jos valiza] produce un efect stilistic ciudat, pentru c
frecvena relativ a fonemului este mult mai mic n norma limbii spaniole.
Considerm, tocmai, c tot ceea ce se refer la frecvena fonemelor ntr-o
limb131, toate faptele de statistic fonologic132 privesc norma, nu sistemul;
ntr-adevr, este vorba de fapte care caracterizeaz o limb, dar nu aparin
ansamblului opoziiilor sale fundamentale intrinseci.
4) n spaniol, nu exist o opoziie distinctiv ntre vocale deschise i
vocale nchise, aa cum exist n italian, n francez sau n portughez. E din
sP. Ver este (sau poate fi), din punct de vedere fonetic, la fel de deschis ca cel
din fR. Chantais, iar e din sP. Ves este la fel de nchis ca cel din fR. Chanterm,
dar acest fapt nu are importan n sistemul fonologie spaniol, deoarece cele
dou sunete nu funcioneaz ca valori diferite: ele sunt realizri ale unui
singur fonem lei. Acest lucru este ntru totul
131 Aa, de exemplu, n spaniol vocala a este mai frecvent dect vocala
e (respectiv 12% i 10, 15%), n timp ce n francez i n italian este invers. Cf.
T. Navarro Toms, El acento castellano, Madrid, 1935.
132 Cf. N. S. Trubetzkoy, op. Cit., p. 276-289.
133 A. Alonso, op. Cit., p. 289.
Exact n ceea ce privete sistemul; dar nu este aa n norm, deoarece
realizarea normal este nchis n queso, cabeza, sello, i deschis n papei,
afecto, peine, la fel cum realizarea lui lol este nchis n llamo, boda, esposa, i
deschis n roa, hoja, dogma; pronunarea [keso], [papei], [esppsa], [rrosa] nu
afecteaz sistemul, dar este neobinuit, anormal. Avem, prin urmare, un
singur fonem lol n sistem, dou variante tipice, dou tipuri de o n norm i, n
sfrit, o infinitate de diverse reralizri (variante individuale i ocazionale) n
vorbitul concret, n actele lingvistice:
SISTEM NORMA VORBIRE n sistem, o se opune ca unitate fonologic
distinct lui e, i, u, a, distingnd, de pild, pe ojo de ajo, dar nu exist nici o
diferen funcional ntre [9] i [o]; n norm, se adaug distincia ntre o
deschis i o nchis, ntre realizarea normal a lui o din roa i realizarea
normal a lui o din esposa; iar n vorbitul concret, o deschis, pronunat n acest
moment de Juan, se opune realizrilor aceleiai variante normale de ctre
Pedro, Pablo, Diego etc. i se opune, de asemenea, variantelor de o deschis
pronunate n alte momente de Juan nsui.

46

5) n spaniol nu exist dect pentru r opoziia fonologic dintre


consoan simpl i consoan ntrit {sistem); totui, anumite consoane sunt
pronunate n mod normal, n anumite poziii, ca consoane ntrite (norma).
Aa este pronunat, de exemplu, africata Ici {eh) nainte de a, o, u: un italian,
obinuit cu un sistem fonologie n care exist opoziia amintit, va interpreta pe
Ici din sP. Chivo ca fiind identic cu cel din ital. Ciarla, iar pe cel din sP. Tacha
ca fiind identic cu cel din ital. Caccia.
6) Opoziia fonologic dintre vibranta simpl i vibranta multipl (r-rr)
exist n spaniol numai n poziie intervocalic (pero-perro, caro-carro) i se
neutralizeaz n toate celelalte poziii, n care respectivele variante sunt realizri
ale unui arhi-fonem. Aa, de exemplu, n poziie iniial, din punctul de vedere
al sistemului, conteaz numai faptul c este vorba de o vibrant, c nu se
confund, adic, ram cu paro, rey cu ley, sau ruso cu puso. Dar nu la fel stau
lucrurile n norm: ntr-adevr, realizarea normal a arhifonemului este o
vibrant multipl (rr) n poziie iniial i dup/, s, n; este o vibrant simpl (r)
dup o oclusiv (creo, presa); i este cu adevrat facultativ (dar se realizeaz
cel mai adesea ca o vibrant simpl) numai n poziie final i naintea unei
consoane (ver, puerta). De aceea, pronunnd rey cu vibrant simpl n loc de
vibrant multipl, sistemul nu este afectat (cuvntul nu se confund cu altul,
aa cum s-ar ntmpla n cazul parra-para, i nici nu devine de nerecunoscut),
dar realizarea este anormal n spaniol. n afar de asta, realizarea normal a
celor dou foneme i a arhifonemului este o vibrant alveolar, i nu uvular,
cum este, de exemplu, n francez.
I
Identic, din punctul de vedere al sistemului, dar nu sub toate aspectele
din punctul de vedere al normei, este situaia opoziiei vibrant simpl
vibrant multipl (sau vibrant alveolar -vibrant uvular) n portughez.
7) Faptul c 5 este n castilian dorsal sau coronal ine de norm, nu de
sistemul funcional al limbii. ntr-adevr, din punctul de vedere al sistemului,
fonemul Isl s-ar putea realiza ca ss, s, z, pentru c n spaniol nu exist
fonemele ss, s, z, care s i se opun (ceea ce, n schimb, nu ar fi posibil n
francez sau n italian, unde exist opoziii ca chat sa, casa cassa, sala
-sciala etc), dar asemenea realizri nu sunt normale. n rioplatens (spaniola
din Rio de la Plata), neexistnd nici fonemul 181 care s i se opun, s s-ar
putea realiza n i mai multe feluri, dar realizrile normale sunt ca dental, iar
n poziie final i, mai ales, naintea unei consoane, ca o aspiraie: h (pasto,
pronunatpahto).
De asemenea, n francez r se poate realiza n diverse moduri, de la
vibranta alveolar din dialectele meridionale pn la vibranta uvular din
franceza literar de la Paris, i poate ajunge s se realizeze chiar ca [JC],
47

deoarece nu exist un fonem Ixl care s i se opun (aa cum se ntmpl n


spaniol sau n german); totui, dintre toate variantele posibile, cea mai
normal i mai rspndit este vibranta uvular. n portughez, consoana Isl
n poziie final, n urma a dou neutralizri simultane, pstreaz ca pertinent
numai trstura de fricativ, nu i trsturile de interdental, velar i
laringal (adic, poate fi dental ori alveolar: s, z, sau palato-alveolar: s, z).
Sistemul nu pretinde mai mult dect att sau, mai bine zis, ofer o serie de
posibiliti. In schimb, norma (i e vorba de norma combinatorie) este mult mai
imperativ: norma din So Paulo admite numai realizrile s i z, iar cea din Rio
realizrile s, z, z, i nu ca realizri facultative, ci obligatorii, n funcie de natura
fonemului care urmeaz. Astfel c, ntr-un caz ca os olhos, pentru s din os
norma din
Rio pretinde nu numai ca realizarea s fie o variant acustic a unui
anumit arhifonem, ci pretinde ca varianta s fie dental i sonor (z).
8) Exemplele se pot nmuli la nesfrit. Astfel, n latina clasic exista un
singur fonem Iul, dar realizarea sa normal era consonantic sau vocalic n
funcie de poziie, fapt care a dus la scindarea sa n dou foneme distincte; n
sistemul limbii franceze, u mpuis, suite este variant a aceluiai fonem pe care
l realizeaz u din pur, etude, dar n norm u din puis, suite este o consoan, n
timp ce u din pur, etude este o vocal, iar o realizare vocalic a lui u din puis,
suite ar fi anormal n percepia majoritii francezilor; n rus i n romn,
fonemul lei se realizeaz n mod obligatoriu ca ie n anumite poziii; al
doilea/din engL. Little i/din fR. Peuple sunt, la nivelul normei, diferite de
primul/din little i de/din lac, fiind surde, i nu sonore, n timp ce, din punctul
de vedere al sistemului, reprezint variante ale aceluiai fonem.
3.1. Pentru distincia ntre norm i sistem n domeniul morfologiei, ca i
pentru lmurirea caracterului social-cultural al normei, credem c dovezile
imediate va trebui s le cutm n erorile privind flexiunea pe care le fac copiii
sau, n general, persoanele care nu cunosc suficient norma. ntr-adevr,
asemenea erori provin aproape totdeauna dintr-o aplicare a opoziiilor
funcionale ale sistemului contrar aplicrii care s-a impus ca normal n
comunitatea lingvistic respectiv, adic dintr-o utilizare anormal a
mijloacelor pe care sistemul le ofer ca forme ideale, separate de uzul concret,
dar pe care norma le-a fixat, codificat i clasificat n tipare tradiionale de
realizare. Dac un copil englez spune sG. Ox, pi. Oxes (n loc de oxen), iar un
copil francez spune sG. Carnaval, pi. Carnavaux (n loc de carnavals), aceasta
se ntmpl pentru c sistemul conine efectiv ca legitime astfel de opoziii, dar
n norm ele nu se realizeaz n aceste cazuri, ci n altele (ass asses, cheval
chevaux). Exist, prin urmare, n morfologie, aceeai opoziie, n planul normei,
ntre variante obligatorii, pe care o ntlnim n fonologie: din punct de vedere
48

funcional, oxes i oxen sunt substituibile reciproc, pentru c sunt percepute ca


forme de plural, dar norma admite numai forma oxen. Tot aa, n spaniol, se
pot substitui ntre ele, n plan funcional, estea i este, ande i anduve (n
sistemul de virtualiti al limbii, estea se opune lui estoy la fel ca sea lui soy, iar
ande se opune lui andar precum cnte lui cntar), dar norma spaniol admite
numai pe este i anduve.
n gramaticile limbii latine se vorbete despre substantive de declinarea a
3-a care admit la acuzativ desinena -em sau -im, iar la ablativ -e sau -i
(febris, pelvis, securis etc), i de alte substantive, care pot urma n flexiune
paradigma declinrii a 2-a i, n mare parte, i paradigma declinrii a 4-a
(cupressus, fagus, ficus, laurus etc.)- A existat, fr ndoial, n istoria
sistemului latinesc o perioad n care posibilitile amintite au coexistat, dar
norma nu a fost niciodat total indiferent, ci a preferat ntotdeauna una sau
alta din formele menionate: a existat o continu deplasare a normei n favoarea
desinenelor -em.
E i, respectiv, a paradigmei declinrii a 2-a.
3.2. Fenomene asemntoare putem observa n romna actual. ntradevr, n romn, substantivele numite ambigene (cu form de masculuin la
singular i form de feminin la plural) care nu se termin n -e sau -iu pot face
pluralul n -e (scaun, pi. Scaune) sau n -uri (cer, pi. Ceruri). n general, au -e
cuvintele polisilabice i -uri cele monosilabice; cu toate acestea, multe
substantive admit ambele desinene (chibrit, pi. Chibrite sau chibrituri), dar
norma nu este niciodat indiferent, prefernd ntotdeauna una din cele dou
forme (i se pare c se deplaseaz tot mai mult n favoarea desinenei -uri).
O serie de diminutive romneti prezint la singular sufixele substituibile
reciproc -ic sau -ea (rndunic, rndunea; floricic, floricea) i fac pluralul n
-ici, respectiv n -ele (rndunici, rn-dunele); cele dou tipuri de opoziii sunt
substituibile n sistem, dar norma prefer pe -ic la singular i pe -ele la plural
(rndunicrndunele; floricic -floricele), astfel nct a aprut n sistem o nou
opoziie -ic I -ele, prin ncruciarea celorlalte dou.
Dar cazul cel mai interesant este cel al femininelor n -. Acestea pot avea
pluralul n -e, fr metafonie (cas case), sau pluralul n -i, cu metafonie (tar
ri). n sistem, pluralele sunt echivalente, astfel nct, practic, toate
substantivele n cauz ar putea avea ambele forme; totui, n fiecare caz, norma
prefer n mod clar una sau alta dintre ele, cu tendina general de a adopta,
dup ct se pare, formele n -i cu metafonie (pluralul normal al lui coal este,
n prezent, coli, dar norma anterioar, scoale, se pstreaz n numele unei
instituii create n secolul trecut: Casa coalelor).
3.3. n mod firesc, n trecerea de la o norm la alta exist un moment n
care norma este nesigur, mai ales dac vrem s o stabilim la nivelul ntregii
49

limbi: n realitate, exist diverse norme pariale (sociale, regionale), dat fiind c
norma, prin natura sa, este totdeauna mai puin general dect sistemul. S
lum, de exemplu, cazul dativului i acuzativului pronumelui personal de
persoana a 3-a, n spaniol, pentru care sistemul ofer o ntreag serie de
posibiliti: 1) le Io, 2) le le, 3) Io Io, 4) le la, 5) la la. n Rio de la Plata
norma este constituit de posibilitile 1) i 4) pentru masculuin i, respectiv,
feminin. n Spania, norma cult este le Io pentru obiectele de genul masculin,
la la pentru cele de genul feminin, i oscileaz ntre le Io i le le, cu
preferin pentru cea din urm, n cazul numelor de persoan masculine; la
la este popular, Io Io este vulgar134.
134 Cf. R. Lapesa, Historia de la lengua espanola, ed. A 2-a, Madrid, f.a.
[1950], p. 291.
4.1. n ceea ce privete formarea cuvintelor derivarea i compunerea ,
distincia ntre norm i sistem se manifest n relaie cu necesitile expresive
cotidiene ale fiecrui vorbitor. Dac am considera ca inexistente cuvintele care
nu se ntlnesc n Dicionarul Academiei Spaniole (codul normei), nu am putea
spune planteo, concretamiento, ocultamiento, sincronizacion, sacapuntas; am
putea s folosim cuvntul papal numai cu sensul de care aparine de, care se
refer la papa de la Roma, dar nu cu cel de plantaie depapas [cartofi]; am
putea spunepalatizar i labializar; dar nu palatizacion i labializacion;
nasalidad, nasalizar, nasalizacion, dar nu velaridad, velarizar, velarizacion. S-ar
putea ca unele dintre aceste cuvinte s nu existe n norm, dar ele exist, ntrun anumit fel, n sistem, n ansamblul de structuri, posibiliti i opoziii
funcionale ale limbii spaniole, n sistem, exist ca virtuale toate substantivele
posibile n -miento i -don, derivate de la verbe, precum i toate verbele posibile
n -izar i abstractele n -idad etc, independent de consacrarea lor prin norm:
sistemul este un ansamblu de ci nchise i de ci deschise, de linii care se
continu sau nu. Se pot continua liniile verbelor n -ear.
Izar.
Ecer, dar nu i cele ale verbelor n -er.
Ir, se pot continua nelimitat liniile derivatelor n -don.
Miento, dar nu i cele ale derivatelor n -iego. De la carta nu putem
deriva un augmentativ n -on, pentru c drumul este nchis de carton, iar
pentru a crea opusul termenului din fonologie, pertinente, nu vom recurge la
utilizarea prefixului inpentru c drumul este nchis de un alt impertinente. Tot
aa, n italian, locuitorii din nordul Italiei pot fi numii nordici, dar cei din
sudul Italiei nu se numesc sudici (pi. De la sudicio murdar), ci meridionali.
SP. Sacapuntas este cu totul legitim din punctul de vedere al sistemului (cF.
Sacamuelas, sacapelotas, sacabotas, sacacorchos etc), pe cnd sP. Sacaclavos
este americanism pentru motivul c n norma spaniol este deja consacrat cu
50

acest sens termenul desclavador clete. SP. Papal, cu sensul de plantaie de


cartofi este americanism numai din punctul de vedere al normei actuale din
Spania, n timp ce, din punctul de vedere al sistemului, este o formaie dintre
cele mai neaoe. ntr-adevr, cuvinte autentic spaniole se creeaz nu numai n
Spania, ci i n America, deoarece i n America funcioneaz sistemul lingvistic
spaniol, iar dac noile cuvinte reprezint realizri ale posibilitilor sistemului,
nu mai conteaz faptul c au luat natere la Madrid sau la Montevideo.
4.2. i n ceea ce privete derivarea, norma alege, fixeaz i opune
variantele. Aa, de exemplu, pentru femininul substantivelor nume de agent n
-tor, sistemul ofer, n spaniol, posibilitile -tora i -triz, dar n realizarea
normal aceste modele se opun i se diversific: norma prefer pe actriz i
directora, rezervnd pe adora pentru domeniul dreptului, iar pe directriz pentru
geometrie (astfel nct dou variante substituibile reciproc devin uniti
distincte). Tot aa, norma admite opoziia maestro I maestra, dar nu i opoziia
ministro I ministra; prefer pe oyente lui oidor, pe navegante lui navegador; i
aceeai norm restrictiv permite opoziia estudiante I estudianta, presidente
Ipresidenta, dar nu admite opoziia navegante I naveganta, nici amante I
amanta, ceea ce nseamn c norma realizeaz numai parial sistemul.
5.1. Mai dificil pare s fie stabilirea distinciei ntre norm i sistem n
domeniul sintaxei. Totui, credem c distincia se poate stabili, deoarece nu
considerm c acest domeniu aparine mai degrab vorbirii dect limbii,
cum susin autori (Gardiner, Biihler, Brendal).
5.2. Ca de obicei, ntlnim aici o dezvoltare, dup prerea noastr,
unilateral a unei idei saussuriene. ntr-adevr, Saussure afirm c aparin
vorbirii combinaiile pentru care subiectul vorbitor utilizeaz codul limbii
pentru a exprima gndirea sa personal 135.
n alt loc136, Saussure se ntreab pn la ce punct propoziia aparine
limbii i semnaleaz varietatea infinit a propoziiilor, iar n final rspunde, n
alt capitol, la propria ntrebare afirmnd c propoziia aparine vorbirii, nu
limbii137. Aceast ultim afirmaie o ntlnim repetat ca dogm n lingvistica
postsaussurian. Dar ce vrea s spun aceast fraz a lui Saussure? Pur i
simplu c propoziia este unitate de expresie, fapt care nu poate fi contestat.
Asta nu nseamn, ns, c propoziia nu are a anumit structur lingvistic.
Dac vrem s semnalm, n schimb, caracterul inedit al fiecrei propoziii i
infinita varietate a propoziiilor, atunci trebuie s observm c elementele
(cuvinte concrete, sunete care compun cuvintele) sunt la fel de inedite n
vorbitul concret ca propoziia nsi i c varietatea propoziiilor nu este n sine
o prob lingvistic, ci o prob privind varietatea infinit a sentimentelor i
gndurilor care se exprim prin limbaj (aceeai observaie se poate face i cu
privire la sunete, la varietatea semnificaiilor care se atribuie unui semn etc).
51

Nu ni se pare valabil nici contraargumentul prezentat de Brandal, dup care


tipurile de propoziii ar fi generale i nu caracteristice unei limbi sau alteia138;
cu aceasta se afirm numai extraordinara universalitate i omogenitate a
spiritului uman, chiar infinita lui varietate i multiplicitate (i acest fapt nu
constituie un paradox). Adic, propoziia este infinit variabil i universal prin
ceea ce exprim, dar nu ni se pare s fie tot aa prin felul cum exprim: n ceea
ce ine de aspectul lingvistic, propoziia aparine limbii n aceeai msur ca
i celelalte fapte ale limbajului, adic prin structura sa ideal i prin norma
realizrii sale. Totodat, acelai Saussure consider c propoziia aparine
vorbirii numai pn la un anumit punct, dat fiind faptul c sintagma (care
poate fi o parte dintr-o propoziie sau chiar o propoziie ntreag) rmne n
interiorul
135 CLG, p. 57. [i5CLG, p. 182.
137 CLG, p. 209.
138 V. Brandal, Morfologi og syntax, p. 5.
Limbii139, se realizeaz dup regulile limbii. i Gardiner, aa cum am
vzut, recunoate c funciile sintactice se ntlnesc n limb ca scheme,
structuri, modele neaplicate. Dar celelalte fapte lingvistice exist oare sub o alt
form n sistem? Sunetele, cuvintele nu se gsesc i ele ca scheme, ca structuri
ideale n acelai sistem abstract? In ce fel, dac nu ca structur asociat i
opus altor structuri, exist n limb un cuvnt ca laT. Lupus-lupi-lupolupum140, sau ca sP. Veo-vemos-veia-viendol Dac limba, cum spune
Gardiner, este o tiin, aceast tiin cuprinde i schemele sintactice, care,
dup prerea noastr, nu se deosebesc n mod esenial de schemele unitilor
fonice i de semnificaie141. ntr-adevr, putem s studiem sistemul sintaxei
latine i s construim astzi fraze latineti care realizeaz acest sistem. Am
putea spune c sintaxa latin, ca i sintaxa oricreia alte limbi, se studiaz pe
baza faptelor de vorbire realmente atestate. Dar asta nu se ntmpl numai cu
fraza: toate faptele de limb trebuie s fi fost cndva vorbire. Aa, de exemplu,
nu recunoatem pentru latina clasic o form *dee, vocativul regulat al lui
deus, pur i simplu pe motiv c nu o gsim atestat142.
Aa stnd lucrurile, pn la ce punct propoziia aparine vorbirii? Deja
am vzut rspunsul implicit chiar la Saussure, care atribuie limbii modelele
fixe i tradiionale de sintagme143, deci nu numai formulele, ntorsturile de
fraz care nu se pot improviza, ci i toate tipurile de sintagme construite pe
baza formelor regulate, combinaiile
139 CLG, p. 209-211.
140 yezj A Meillet, Le caractere concret du mot, n Linguistique historique
et linguistique generale, II, Paris, 1936, p. 9 .u. CF. i Ch. Bally, Linguistique
generale et linguistique francaise, p. 289-290.
52

141 Cf., n acest sens, raportul prezentat de Bohumil Trnka la al Vl-lea


Congres Internaional al Lingvitilor, privind problema definirii morfologiei i
sintaxei (n Actes du Sixieme Congres International de Linguistes. Rapports,
Paris, 1948, p. 19-30).
142 Am putea s postulm aceast form, fiind perfect posibil din
punctul de vedere al sistemului; dar limba nu este numai sistem, ci i norm i,
atunci cnd l ntlnim n norm, vocativul lui deus nu este *dee, ci deus.
143 CLG, p. 209-211.
Corespunznd unor tipuri generale care i au baza n limb sub form
de amintiri concrete. Dar exist, oare, n limb, neleas ca avere lingvistic
aa cum o nelegem aici ceva care s nu-i aib baza n amintiri concrete,
care s nu fie abstraciune structurat pe amintiri concrete? Cci despre
abstraciune este vorba (dac prin abstraciune se nelege formalizare,
idealizare), dat fiind c, afirmnd existena tipurilor generale, se afirm
exact contrariul privind aspectul concret al limbii (n ciuda faptului c, pentru
Saussure, asta nseamn, tocmai, c n limb nu exist nimic abstract). ntradevr, dac n planul concret al vorbirii propoziia este expresia unitar i
indivizibil a relaiei care se stabilete ntre un semn i o situaie, sau ntre o
serie de semne, pe de o parte, ca i ntre aceeai serie de semne (luat ca
ansamblu, ca unitate) i o situaie, pe de alt parte, atunci este evident c, n
planul abstract al sistemului, propoziia nu poate fi dect model general,
schem ideal a acestor relaii. Aadar, propoziia, ca orice fapt lingvistic,
aparine limbii ca structur, ca form ideal, i aparine, n schimb, vorbirii
ca realizare, ca utilizare concret, individual a unei structuri ideale; aparine
exclusiv vorbirii numai ceea ce este expresie inform, ceea ce este lipsit de
structur: anacolutul, lapsusurile, ntreruperile144.
Adevrata dificultate provine, dup noi, din faptul c deja n vorbitul
concret funcia sintactic este o funcie de tip special: este o funcie de relaie.
Ea se poate exprima prin morfeme, dar nu se gsete n morfemele nsei
care, prin natura lor, in de planul paradigmatic -ci n relaia (regim,
concordan) care se stabilete ntre semne pe baza morfemelor pe care le
conin (printre morfeme includem i ordinea semnelor) i, n acelai timp, ntre
ansamblul semnelor i situaie. Iar aceast relaie singura care se ntlnete
n planul propriu-zis sintagmatic este n sine total imaterial; din punct de
vedere material, abia dac se poate caracteriza prin unitatea sa melodic,
aceasta fiind luat, tocmai din acest motiv, de ctre unii nvai, n special de
J. Stenzel, ca baz pentru definirea propoziiei145. Dar dac vorbitul const
tocmai
144 Cf. K. Vossler, Filosofia del lenguaje, p. 184-185.

53

145 Cf. J. Stenzel, Philosophie der Sprache, Munchen, 1934, p. 42^5 i


48-50, trad. Sp., Madrid, 1935, p. 67-71 i 75-78.
n stabilirea acestei relaii, atunci este evident c cea care ne pune n
condiia de a vorbi, anume tiina lingvistic, averea idiomatic, trebuie s
conin nu numai semnele izolate (a cunoate ntregul vocabular al unei limbi
nu nseamn, nc, a cunoate limba nsi), ci i modalitatea de a le actualiza,
precum i de a le relaiona, att ntre ele, ct i cu o anumit situaie146. i,
dac sistemul lingvistic este sistemul abstract al opoziiilor care se stabilesc n
vorbitul concret i al funciilor pe care aceste opoziii le ndeplinesc, atunci este
evident c trebuie s postulm existena chiar n sistem a tuturor funciilor
lingvistice: a) funciile fonologice sau distinctive, care individualizeaz, separ i
disting semnele (funcia culminativ, funcia delimitativ i funcia distinctiv
propriu-zis); b) funciile stilistice sau orientatoare, care determin valoarea
specific a semnului n actul verbal, orientndu-1 spre un vorbitor, un
asculttor sau un lucru (funcia expresiv, funcia apelativ, funcia deictic);
c) funciile morfologice, adic funcia clasificatoare, care clasific semnul ca
instrument particular de cunoatere (drept categorie verbal sau parte de
propoziie), i funcia actualizatoare, care face semnul apt pentru o utilizare
concret ntr-un act verbal (adic l introduce ntr-o categorie gramatical: gen,
numr, caz, timp, mod, aspect, persoan etc); d) funcia sintactic sau de
relaionare, care relaioneaz semnele ntre ele, le constituie n uniti de
expresie i le raporteaz la o situaie; e) funciile simbolice, adic funcia
reprezentativ, care aparine nemijlocit semnului, ca mijloc de cunoatere,
independent de actualizarea sa i de relaiile sale, i funcia asociativ141, care
asociaz semnele ca factori de cunoatere, dup forma i coninutul lor. Toate
aceste funcii sunt semantice, deoarece se refer la semnele lingvistice i la
utilizarea lor (i n acest sens credem c trebuie s nelegem faimoasa fraz a
lui Schuchardt dup care exist o singur gramatic i aceasta se numete
semantic sau, mai exact spus, tiina desemnrii)148.
146 Cf. W. Porzig, op. Cit., p. 106-107.
147 S nu se confunde cu funcia asociativ din fonologie, care este
numai o funcie distinctiv secundar.
148 Hugo Schuchardt-Brevier, Halle, 1922, p. 127.
5.3. n domeniul sintaxei, distincia ntre norm i sistem apare, n
primul rnd, ca distincie ntre tipurile generale sau regulate de construcie i
formulele fixe despre care vorbete Saussure: n timp ce cele dinti aparin
sistemului, cele din urm reprezint realizri tradiionale ale unor scheme
coninute n sistemul nsui, adic sunt fapte de norm.
De asemenea, i aici, dintre variantele unei scheme sintactice permise de
sistem, una poate fi considerat ca realizare normal n limba dat, n timp ce
54

celelalte fie sunt anormale, fie dobndesc normalitate numai ntr-o anumit
convenie stilistic. Aa, de exemplu, n spaniol este normal fraza se me ha
dado, dar nu i fraza *me se ha dado, care, totui, pstreaz toate distinciile
cerute de sistem i care este, n schimb, normal n italian (mi i e dato). n
spaniol trebuie s spunem no voy ms, la fel ca n italian (non vado piu), n
timp ce n romn se spune nu mai merg (* no ms voy ), iar n german ich
gehe nicht mehr (*yo voy no ms ); adic, i n domeniul sintaxei, realizrile
normale caracterizeaz o limb dincolo de opoziiile funcionale. Tot aa, este
adevrat c n latin sistemul permitea, pentru a spune Petre l iubete pe
Paul, oricare dintre urmtoarele exprimri: Petrus Paulum amat, Paulum
Petrus amat, Petrus amat Paulum, Paulum amat Petrus, Amat Petrus Paulum,
Amat Paulum Petrus; dar la fel de adevrat este faptul c prima. Construcie
era cea normal, n timp ce celelalte fie nu erau normale, fie aveau anumite
valori stilistice: ordinea cuvintelor n fraza latin era mult mai puin arbitrar i
facultativ dect ne spun manualele.
n sfrit, i la nivel sintactic, dou variante, substituibile reciproc din
punctul de vedere al sistemului, se pot opune n cadrul normei. Astfel, de
exemplu, sistemul limbii spaniole permite, n anumite cazuri, construirea
complementului obiect personal cu prepoziia a sau fr ea; dar este evident c,
n norm, querer a un criado a iubi un servitor se opune net lui querer un
criado a cuta un servitor149. (A se compara, n acest sens, sugestivul
exemplu analizat de Bally: croire en Dieu a crede n Dumnezeu croire au
diable a crede n diavol)150.
6.1. Totui, dificultile cele mai mari n ceea ce privete distincia ntre
norm i sistem se ntlnesc n domeniul lexicului propriu-zis, adic n
domeniul unde acioneaz funciile pe care le numim reprezentativ i
asociativ. Dar este vorba nu de dificulti inerente distinciei nsei, ci de
dificulti care se datoresc extraordinarei complexiti i infinitei varieti a
opoziiilor care se stabilesc n acest domeniu i care fac att de anevoios studiul
sistematic al vocabularului. ntr-adevr, n ciuda enormelor eforturi care s-au
fcut, chiar marile monumente lexicografice continu s fie, n cea mai mare
parte, simple repertorii n care cuvintele sunt tratate ca entiti izolate, i nu ca
elemente, organic opuse i asociate, ale unui sistem. Opoziiile fundamentale ar
putea s fie difereniate i reduse, i aici, la tipuri constante (renunndu-se,
din capul locului, la arbitrara ordine alfabetic), dar numrul lor ar fi, fr
ndoial, mult mai ridicat dect cel al opoziiilor stabilite la nivelul fonic, n
morfologie, n domeniul formrii cuvintelor i n sintax.
6.2. Credem c, n ceea ce privete lexicul, corespund sistemului
particulara clasificare conceptual a lumii, pe care orice limb o reprezint
{funcie reprezentativ), i felul specific n care aceast clasificare se realizeaz
55

din punct de vedere formal n fiecare limb, att n momentul crerii semnului
ct i n cel al repetrii lui {funcie asociativ). S lum, de exemplu, cazul
cuvntului persan khordn, cruia i corespund n spaniol dou verbe, corner
a mnca i beber a bea (iar spaniolului corner
149 Cf. K. Vossler, Algunos caracteres de la cultura espanola, Buenos
Aires, 1941, p. 68.
150 Festschrift Tappolet, Basel, 1935, p. 9-15.
i corespund n german verbele essen ifressen, utilizate pentru fiine
umane, respectiv pentru animale, iar n tamanaco, limb indigen din Brazilia,
i corespund jucuru, jemeri, janeri, respectiv a mnca pine, a mnca fructe
sau miere, a mnca carne)151, sau cazul laT. Esse, cruia i corespund n
spaniol ser i estar (i, de asemenea, exis tir, hallarse, haber). Din punctul de
vedere al reprezentrii, toate acestea sunt diferene se sistem cu care se
confrunt oricine a consultat vreodat un dicionar bilingv sau a tradus dintr-o
limb n alta. Ct privete diferenele sistematice asociative, observm, de
exemplu, c pentru latini numele lunii (luna < *lucsna < *loucsna) nsemna, la
origine, cea care strlucete, fiind n relaie cu luceo a strluci, n timp ce
pentru greci (jieig, P. Rjv), ca i pentru slavi, era n relaie cu ideea de a
msura (timpul), sau c unor substantive care denumesc liliacul (animal),
precum engL. Bat, iT. Pipistrello, fR. Chauve-souris, sP. Murcielago, le
corespund asocieri diferite n limbile respective. Acelai lucru se poate constata
i n exemple obinuite, precum cuvintele nsemnnd pardesiu, n sP.
Sobretodo (peste tot, la fel ca engL. Overall, pe care l traduce), fa de iT.
Soprabito (peste hain), fR. Pardessus (pe deasupra); sau sP. Agujero
gaur, care e n legtur cu aguja ac, ceea ce nu se ntmpl n fR. Trou, iT.
Buco; sau sP. Tenedor furculi, care e n relaie cu tener a ine, n timp ce
iT. Forchetta, fa. Fourchette, roM. Furculi se afl n relaie cu iT. Forca, ix.
Fourche, roM. Furc etc.
6.3. n ceea ce privete norma, adic realizarea normal a sistemului, se
constat i aici c, dintre variantele admise de sistem, att din punctul de
vedere al sensului ct i din punctul de vedere al formei, una singur este de
obicei normal, n timp ce celelalte fie sunt anormale, fie au o anumit valoare
stilistic.
151 Cf. A. Pagliaro, Corso di glottologia, I, p. 89.
Astfel, este evident c, n cuvinte dintre cele mai obinuite, precum sP.
Brazo, rbol, casa, mar sau roM. Bra, arbore, cas, mare (subst), un anumit
sens este nuclear sau principal, n timp ce celelalte sunt laterale n sfera
sensurilor posibile ale acestor substantive; tot aa, ntre sP. Perro i can,
ambele cuvinte nsemnnd cine, primul reprezint varianta normal n
spaniol. Dar faptul c exist sensuri colaterale sau secundare (admise de
56

sistem, dar care nu sunt comune n norm, ci sunt complementare, ori sunt
fixate n anumite utilizri tradiionale) este foarte important, deoarece explic
mecanismul multor schimbri semantice152, dat fiind c, tocmai prin sensurile
colaterale, sferele de semnificaie ale diferitelor semne se ncrucieaz i se
relaioneaz (cf, de exemplu, sP. Candido 'alb' -> 'fr pat' -> 'fr vin' ->
inocente, i apoi avem: candido 'inocent, pur, ingenuu')153.
i aici se constat opoziia, n norm, ntre variante care corespund unei
singure invariante n sistem. Exemplul cel mai clar, n acest sens, ni se pare a fi
cel al sinonimelor, a cror folosire nu este aproape niciodat indiferent n
norm (de aceea se spune c n limb nu exist sinonime): ntr-adevr, sP.
Terco ndrtnic nu este identic cu sP. Obstinado ncpnat, roM. A
mpreuna nu nseamn acelai lucru cu roM. A uni, sP. Permanecer, roM.
edea nu au chiar acelai sens cu sP. Quedar, respectiv roM. Sta, iar sP. Tomo,
roM. Tom, nu au aceleai utilizri cu sP. Volumen, respectiv roM. Volum. Tot
aa, n spaniol se spune perro rastrero copoi, i nu *can rastrero, pe cnd n
astronomie se spune Can mayor constelaia Cinele mare, i nu *Perro mayor.
Aceste opoziii n norm caracterizeaz limbile, aa cum foarte bine se poate
152 Cf. V. Pisani, L 'etimologia, Milano, 1947, p. 158 .u.
153 n studiul nostru despre limba lui Ion Barbu (cF. Nota 113)
prezentam o serie de schimbri semantice de acest tip datorate poetului:
schimbri legitime i inteligibile din punctul de vedere al sistemului, dar
insolite din punctul de vedere al normei.
Constata n traducere. Aa, de exemplu, este cunoscut, i ar merita un
studiu special, situaia perechilor de verbe spaniole derivate din infinitivul i,
respectiv, din supinul latin, crora le corespunde, n fiecare caz, un singur verb
n francez i n italian (cF. SP. Concurrir-concursar, diferir-dilatar, transferirtransladar, fa de fR. Concourir, differer, transferer, iT. Concorrere, differire,
tras ferire).
De asemenea, este evident c nu toate asociaiile posibile n sistem
(privind coninutul sau privind forma)154 apar n norm. Trebuie s avem n
vedere faptul c activitatea creatoare n limbaj, n special activitatea poetic,
const n mare parte n a descoperi, de fiecare dat, noi asociaii privind
semnificaia (imagini) sau latura formal (rim, asonant, aliteraie, armonie
imitativ etc), posibile n sistem (adic, existente virtual) dar inedite n norm.
Exemple interesante n aceast privin ne ofer termenii corelativi i
antonimele, care nu au n norm utilizri corelative, respectiv exact opuse, aa
cum ar putea avea din punctul de vedere al sistemului. Astfel, n spaniol, o
camer n care se mnnc se numete comedor, dar una n care se bea nu se
numete bebedor; lui origen oscuro i corespunde n mod normal origen ilustre
mai degrab dect origen claro; termenii care se opun n mod normal lui
57

implacable, imperturbable, impasible nu sunt placable, perturbable, pasible;


contrarul pentru una muchacha imposible nu este una machacha posible; lui
un hombre bien nu i corespunde un hombre mal, iar la o ntrebare precum
Vamos? mergem, se poate rspunde Bien bine, dar nu Mal ru. i,
viceversa, n spaniol, lui pan blanco pine alb i se opune pan negro pine
neagr, care nu este neagr, iar lui agua salada ap srat i se opune agua
dulce ap dulce, care este pur i simplu nesrat155. ntotdeauna este vorba
154 Cf. CZ. G, p. 211-213.
155 Cf. V. Pisani, op. Cit., p. 178.
Despre opoziii n norm, ce caracterizeaz limbile crora le aparin;
astfel, vino into vin colorat, din spaniol, este rou n italian {vino rosso) i
negru n croat (crno vino).
7. Am constatat, aadar, c la toate nivelele, n cadrul tuturor funciilor
care pot fi luate n consideraie n limbaj, este posibil i necesar s distingem
cele dou aspecte norma i sistemul pentru o nelegere mai profund a
faptelor lingvistice; sau, mai bine, pe lng sistemul funcional, trebuie s
distingem realizarea normal, adic un grad inferior de abstractizare, care de
asemenea caracterizeaz limbile. ntr-adevr, dac sistemului fonologie al unei
limbi i corespunde, grosso modo, ceea ce Sweet numea broad transcription
(transcriere fonetic larg), este nendoielnic c aceasta nu epuizeaz descrierea
fonetic a limbii nsei, limba prezentnd totdeauna, drept caracteristici
generale, nu accesorii i sporadice, i fapte constatabile numai ntr-o narrow
transcription (transcriere strns). Se observ, de asemenea, c formele ideale
care se atribuie sistemului se realizeaz n acelai fel chiar i atunci cnd nu au
valoare funcional (aa, de exemplu, ntr-o limb ca latina, cazurile
desineniale subzist i acolo unde funcia este indicat suficient cu ajutorul
prepoziiilor); c variantele facultative de realizare nu se prezint aa din
punctul de vedere al normei, care pretinde numai anumite realizri; c
variantele combinatorii normale, chiar n domeniul fonic (unde, n aparen, ar
avea aspect de necesitate fizic sau organic), sunt departe de a fi identice n
limbi diferite; i c, n sfrit, n cadrul normei iau natere opoziii secundare
obligatorii, care nu corespund unor opoziii funcionale din sistem, dar care
constituie, totui, trsturi generale i indispensabile ale limbii luate n
consideraie.
Norma poate s coincid n mod aparent cu sistemul (cnd sistemul ofer
o singur posibilitate), la fel cum realizarea individual poate s coincid cu
norma, dar asta nu nseamn c putem s nu mai facem distincie ntre cele
dou concepte, care se refer la planuri diferite de abstractizare. Totui,
distincia devine evident mai ales acolo unde sistemul admite o serie de
variante de realizare, n aparen facultative, ca n cazul vocalelor e i o n
58

spaniol, al pluralului substantivelor feminine n romn, sau al reduplicrii i


repetiiei mijlocite, fenomene att de importante n structura limbilor
turcice156.
Precizm, n plus, c nu este vorba de norm n sensul obinuit, stabilit
sau impus dup criterii de corectitudine i de evaluare subiectiv a exprimrii,
ci de norma care se stabilete n mod obiectiv ntr-o limb, norma pe care o
urmm n mod necesar prin faptul c suntem membrii unei comuniti
lingvistice, i nu norma dup care recunoatem c cineva vorbete bine sau n
mod exemplar n cadrul aceleiai comuniti. Stabilind norma la care ne
referim, stabilim cum se spune i nu indicm cum trebuie s se spun:
conceptele care se opun n raport cu aceast norm sunt normal i anormal,
iar nu corect i incorect. Faptul c cele dou norme pot coincide nu ne
intereseaz aici: se cuvine, totui, s semnalm c, de multe ori, ele nu coincid,
dat fiind c norma normal precede norma corect, fiind ntotdeauna
anterioar propriei codificri.
VI. SCHI A UNEI TEORII COERENTE A VORBIRII I A FORMALIZRII
SALE
1. Vom ncerca acum s situm conceptele pe care le-am stabilit ntr-o
viziune coerent i unitar a limbajului ca activitate creatoare.
156 Cf. J. Deny, Structure de la langue turque, n CILUP, IX, 1949, p. 1751.
2. n limbaj ca activitate incluznd factorii care l condiioneaz n mod
necesar, dar excluznd aspectul pur fizico-fiziologic i, pentru moment, i
determinrile sociale distingem, n primul rnd, un aspect psihic (limbaj
virtual) i un aspect propriu-zis lingvistic (vorbitul concret, limbaj realizat).
n aspectul psihic, anterior actului lingvistic sesizabil n mod concret,
distingem tiina (sP. Saber) care condiioneaz vorbituladic tezaurul
lingvistic (averea lingvistic) (germ. Sprachbesitz) i impulsul expresiv, adic
intuiia particular care solicit expresia concret, material (cF. Vorbirea lui
Sechehaye, Devoto, Brendal). Acest ultim concept nu este, n sine, un concept
propriu-zis lingvistic dei intereseaz lingvistica i se poate ajunge la el prin
intermediul lingvisticii ci este un concept psihologic: aparine psihologiei, i
nu numai psihologiei limbajului, ci i psihologiei exprimrii n general.
Psihologiei limbajului i aparine, n schimb, acel Sprachbesitz, care este
ntotdeauna individual i social n acelai timp (dat fiind c se constituie n
individ pe baza memoriei actelor lingvistice experimentate de el n cadrul
comunitii, n calitate de vorbitor i de asculttor) i se poate constata la un
individ {Sprachbesitz individual, cF. Al doilea concept de limb la W. Porzig)
sau la un grup de indivizi (Sprachbesitz social). Acesta din urm poate fi
considerat ca sum de tezaure lingvistice individuale sau, mai bine, ca sistem
59

al aspectelor comune din aceste tezaure (cf. limba social care precede
vorbirea individual, n concepia lui Saussure, Bally, Gardiner, Porzig i, de
asemenea, Jespersen, 3).
Vorbitul concret poate, la rndul su, s fie luat n consideraie n
realizarea sa imediat, ca act lingvistic, sau ca sum de acte lingvistice
nregistrate (cF. Vorbirea i limba la Pentill, vorbirea din formula 1 + 1' + 1
la Saussure, produsul lingvistic la Biihler, primul concept de limb la W.
Porzig), pe care o vom numi material lingvistic. Pe baza actelor lingvistice
concrete se constituie ca abstraciune (cf. Humboldt, Paul, Jespersen, Croce,
Bertoni), ca sistem de isoglose (aspecte comune constatate n actele
considerate), obiectul ideal limb, pentru care formularea conceptual cea mai
clar i mai coerent, n acest sens, a fost dat, dup prerea noastr, de
Vittore Pisani157. Avem, prin urmare, schema:
Limbaj virtual (aspect psihic)
Limbaj realizat (aspect lingvistic) Tezaur lingvistic social
Act lingvistic Tezaur lingvistic individual
Impuls expresiv
Material lingvistic
Limb: sistem de isoglose
Termenul limbaj denumete, aadar, un concept care, pentru noi, se
identific cu vorbitul concret, adic cu activitatea lingvistic, dat fiind c
aspectul psihic care apare n schem nu este dect limbaj virtual, adic, pe de
o parte, memorie stratifrcat, generalizat i formalizat de acte lingvistice reale
i, pe de alt parte, condiie i posibilitate a unei noi vorbiri concrete. Dar nu
vedem nici un obstacol ca termenul limbaj s fie folosit ca termen general
pentru a indica ansamblul de concepte vorbit (vorbitul concret) -tezaur
lingvistic (avere lingvistic)-limb, dac
157 Cf. V. Pisani, La lingua e la sua storia, n voi. Linguistica generale e
indeuropea, Milano, 1947, p. 9-19.
Avem n vedere n permanen faptul c este vorba, n ultim instan, de
acelai fenomen considerat din trei puncte de vedere diferite: 1) n realitatea sa
concret; 2) n virtualitatea sa i n calitate de condiie, de substrat al vorbirii
concrete; 3) ca abstraciune care se structureaz pe baza actelor lingvistice
concrete, i c limba apare numai n vorbirea concret158.
Acum, adoptnd punctul de vedere al unui act lingvistic concret, putem
lua n consideraie o limb care s cuprind ntr-o isoglos chiar acest act, dar
i o limb anterioar, un sistem stabilit, n aceeai comunitate, pe baza
actelor lingvistice precedente actului n cauz: anume, sistemul n care se
ntlnesc modelele actului nsui i n raport cu care actul se prezint ca
inovaie. Acest concept de limb anterioar este important pentru c
60

corespunde, tocmai, unei realiti istorice continuate prin noul act, corespunde
cadrului n care o nou intuiie individual i inedit se realizeaz ca vorbire
concret. Este un concept lingvistic prin faptul c se ntemeiaz pe un punct de
vedere strict lingvistic, dar, prin coninutul su, coincide n mod practic (sau,
cel puin, se identific n mare parte) la individul vorbitor, ori n grupul de
indivizi luai n consideraie cu conceptul psihologic sau socio-psihologic de
tiin sau tezaur lingvistic. Este vorba, i aici, mai degrab de modaliti
diferite de a privi aceleai obiecte dect de obiecte diferite: pe de o parte, se face
o generalizare bazat pe fenomene concrete, iar pe de alt parte aceeai
generalizare este considerat tiin depozitat n memoria unuia sau a mai
multor indivizi. Dar, chiar prin acest
158 Se cuvine s semnalm, totui, faptul c distincia ntre lengua i
lenguaje se poate face, n acest sens, n spaniol, ca i n francez (languelangage), n italian (lingua-linguaggid), n portughez (lingua-linguagem), sau
n romn (limb-limbaj), dar distincia nu poate fi fcut la fel de net n
englez ori n german, unde celor dou concepte le corespunde un singur
termen (engL. Language, germ. Sprache).
Fapt, conceptul de tezaur lingvistic (avere lingvistic) devine exterior
lingvisticii, care i structureaz abstraciunile exclusiv pe baza faptelor
nregistrate concret i nu pe virtualiti sau pe ansambluri de reprezentri
neinvestigabile cu mijloace lingvistice.
3.1. Pe baza aceleiai vorbiri concrete singura realitate investigabil a
limbajului trebuie s se elaboreze, dup prerea noastr, conceptele de norm
i sistem, ntr-o viziune retrospectiv care s in seama de relaiile dintre
actele lingvistice considerate i modelele lor. ntr-adevr, actele lingvistice sunt
acte de creaie inedit, ntruct corespund unor intuiii inedite, dar dat fiind
aceeai condiie esenial a limbajului, care este comunicarea ele sunt, n
acelai timp, acte de re-creare; nu sunt invenii ex novo i total arbitrare ale
individului vorbitor, ci se structureaz dup modele precedente, pe care noile
acte le conin i n acelai timp le depesc. Adic, vorbitorul utilizeaz, pentru
exprimarea intuiiilor sale inedite, modele, forme ideale, pe care le gsete n
ceea ce numim limb anterioar (sistem precedent de acte lingvistice). Asta
nseamn c individul i creeaz propria exprimare ntr-o limb, vorbete o
limb, realizeaz, n mod concret, n vorbitul su, tipare, structuri ale limbii
comunitii din care face parte. La un prim grad de formalizare, aceste
structuri sunt pur i simplu normale i tradiionale n comunitatea de vorbitori,
constituie ceea ce numim norm; ns, ntr-un plan mai nalt de abstractizare,
se desprind din aceste structuri o serie de elemente eseniale i indispensabile,
de opoziii funcionale: este ceea ce numim sistem. Dar norm i sistem nu
sunt concepte arbitrare pe care noi le aplicm vorbitului, ci forme care se
61

manifest n vorbitul nsui. Iar drumul pentru a ajunge la ele este drumul care
pornete de la vorbitul concret i se deruleaz prin abstractizri succesive,
punnd n relaie vorbitul, actele lingvistice concrete, cu modelele lor, adic cu
un vorbit anterior, constituit, prin mijlocirea unui alt proces de formalizare, n
sistem de isoglose. Asta nseamn c sistemul i norma nu sunt realiti
autonome i opuse vorbitului, nici aspecte ale vorbitului.
Vorbitul fiind o realitate unitar i omogen ci forme care apar (se
prezint) n vorbitul nsui, abstraciuni elaborate pe baza activitii lingvistice
concrete, n relaie cu modelele pe care aceasta le utilizeaz.
3.2. Concepia noastr ar putea fi reprezentat grafic prin schema
urmtoare:
Ptratul mare A-B-C-D reprezint vorbitul constatat n mod efectiv (gerM.
Wirkliches Sprechen, Gesprch), adic actele lingvistice nregistrate concret
chiar n momentul producerii lor.
Ptratul intermediar a-b-c-d reprezint primul grad de abstractizare,
adic norma (germ. Sprachnorm), care conine numai ceea ce n vorbitul
concret este repetiie de modele anterioare. Rezult c operaia de abstractizare
care se realizeaz n trecerea de la A-B-C-D la a-b-c-d implic eliminarea a tot
ceea ce n vorbit este aspect total inedit, variant individual, ocazional sau
momentan, pstrndu-se numai aspectele comune care apar n actele
lingvistice considerate i n modelele lor.
Ptratul mic a'-b'-c'-d' reprezint al doilea grad de abstractizare sau de
formalizare, adic sistemul (germ. Sprachsystem), care conine numai ceea ce
n norm este form indispensabil, opoziie funcional, dup ce, prin noua
operaie de abstractizare, s-a eliminat tot ceea ce n norm este simpl
obinuin, simpl tradiie constant, element comun n vorbirea ntregii
comuniti, dar fr valoare funcional, adic, n ultim instan, un fel de
nsoitor prezent ntotdeauna n vorbire, dar neesenial n ceea ce privete
opoziiile semnificative fundamentate care asigur funcionarea sistemului ca
instrument de cunoatere i de comunicare. Adic, n trecerea de la norm la
sistem, se elimin tot ceea ce este variant facultativ normal sau variant
combinatorie, pstrndu-se numai ceea ce este pertinent din punct de vedere
funcional.
Prin urmare, n stabilirea conceptului de norm, se efectueaz o dubl
abstractizare, dat fiind faptul c, pe de o parte, se elimin tot ceea ce este pur
subiectiv, originalitate expresiv a individului (n general i n momentul
considerat), i, pe de alt parte, se extrage o norm unic, general pentru
comunitatea de vorbitori; n realitate, norma este variabil n funcie de limitele
i de natura comunitii respective. n afar de asta, dac se iau n consideraie
actele lingvistice ale unui singur individ, atunci trebuie introdus n schem,
62

ntre limitele vorbitului (vorbirii) i cele ale normei sociale, un domeniu


intermediar corespunznd normei individuale, adic un domeniu care s
cuprind tot ceea ce este repetiie, element constant n vorbitul individului
nsui, cu eliminarea numai a ceea ce este pur ocazional i momentan, a ceea
ce, chiar din punctul de vedere al individului respectiv, reprezint originalitate
expresiv absolut, element total inedit.
Dac identificm vorbitul [sP. Hablar] cu vorbirea (germ. Rede) [sP.
Habla], atunci limbajul n totalitate, considerat ca activitate concret, este
vorbire; dar, n sens restrns, putem numi fapte de vorbire tot ceea ce se
elimin n procesul de abstractizare care se realizeaz n trecerea de la actele
lingvistice concrete la norma individual i putem numi fapte de norm
individual, fapte de norm social tot ceea ce se elimin n cele dou
formalizri succesive.
3.3. Situndu-se n planul actelor lingvistice concrete, putem spune c
vorbitul conine toate aceste fapte i, n plus, sistemul, dat fiind c norma
individual, norma social i sistemul nu sunt dect diferite grade de
formalizare ale vorbitului nsui; n acelai fel, norma individual conine
norma social i sistemul, iar norma social conine sistemul.
Dac ne situm, n schimb, n planul sistemului, putem considera cele
dou norme i vorbitul concret drept grade succesive de realizare a sistemului.
Sistemul se prezint, ntr-adevr, din acest punct de vedere, ca o entitate
abstract, ca o reea de funcii, care se realizeaz n forme sociale determinate
i mai mult sau mai puin constante, constituind un sistem de realizri
normale, de asemenea abstract {norm), care, la rndul su, se realizeaz n
norme individuale, dup cum acestea se realizeaz prin infinita varietate i
multiplicitate a activitii lingvistice concrete. i, dat fiind c conceptele de
norm social i norm individual nu sunt n mod necesar succesive (ntradevr, putem lua n consideraie de la bun nceput acte lingvistice care aparin
unor indivizi diferii), putem spune c sistemul este un ansamblu de opoziii
funcionale; norma este realizarea colectiv a sistemului, care conine
sistemul nsui i, n plus, elementele nepertinente din punct de vedre
funcional, dar normale n vorbitul unei comuniti; vorbitul (sau, dac vrem,
vorbirea) este realizarea individual-concret a normei, care conine norma
nsi i, n plus, originalitatea expresiv a indivizilor vorbitori.
3.4. Sistemul este sistem de posibiliti, de coordonate care indic
drumuri deschise i drumuri nchise. Poate fi considerat ca ansamblu de
impuneri, dar, de asemenea, i chiar mai bine, poate fi considerat ca
ansamblu de liberti, dat fiind c admite infinite realizri i pretinde numai s
nu fie afectate condiiile funcionale ale instrumentului lingvistic: el are, mai
degrab, un caracter consultativ dect imperativ. Dac ni se permite o
63

analogie, am spune c sistemul nu se impune vorbitorului n mai mare msur


dect i se impun pictorului pnza i culorile: pictorul nu poate s renune la
pnz i nu poate folosi culori pe care nu le are, dar, n cadrul limitelor impuse
de pnz i de culorile de care dispune, libertatea sa de exprimare este
absolut. Aadar, am putea spune c sistemul, mai degrab, i se ofer dect i
se impune individului, punndu-i la dispoziie mijloacele pentru exprimarea sa
inedit, dar n acelai timp inteligibil pentru cei care utilizeaz acelai sistem.
Ceea ce se impune, n realitate, individului, limitndu-i libertatea de
exprimare i restrngnd posibilitile oferite de sistem la cadrul fixat de
realizrile tradiionale, este norma. Norma este, ntr-adevr, un sistem de
realizri obligatorii, de impuneri sociale i culturale, i variaz n funcie de
comunitate. n cadrul comunitii lingvistice naionale i n interiorul aceluiai
sistem funcional se poate constata existena a diverse norme (limbaj familiar,
limbaj popular, limb literar, limbaj elevat, limbaj vulgar etc), difereniate mai
ales n ceea ce privete vocabularul, dar adesea i n ceea ce privete formele
gramaticale i pronunarea. Astfel, suedeza are o pronunare literar i elevat,
ca i o pronunare uzual i curent, iar unii vorbitori de spaniol din America
de Sud consider drept norm a exprimrii elevate
(discursuri solemne, prelegeri universitare etc.) pronunia castilian a lui
ce, ci, z, II, y.
Sistemul, n schimb, chiar dac reprezint forma ideal dobndit prin
activitatea lingvistic a unei comuniti de-a lungul istoriei sale, apare ntr-o
oarecare msur autonom (cf. Saussure, Bally) i separat de utilizarea sa, dat
fiind c n vorbire (vorbit) nu se ntrebuineaz propriu-zis i n mod direct
sistemul, ci forme de fiecare dat noi, care i gsesc n sistem numai condiia,
tiparul ideal.
Activitatea spiritual a individului vorbitor const, tocmai, n aplicarea
original a sistemului, n limitele i n afara limitelor permise de norm, iar
activitatea spiritual a unei colectiviti se manifest chiar n norm, n timp ce
sistemul reprezint cum ar fi locul unde se manifest norma i vorbitul
concret.
n activitatea sa lingvistic, individul cunoate norma i are n mai mare
sau mai mic msur contiina sistemului. Dac nu cunoate norma, el se
ghideaz dup sistem, fiind sau nu n acord cu norma {creaie analogic); dac
cunoate norma, el poate s o repete n cadrul unor limite mai mult sau mai
puin modeste de expresivitate sau poate s o resping n mod deliberat i s o
depeasc, utiliznd posibilitile pe care i le pune la dispoziie sistemul. Marii
creatori de limb precum Dante, Quevedo, Cervantes, Gongora, Shkespeare,
Pukin ncalc n mod contient norma (care este ceva de genul gustul
64

epocii n art) i, ndeosebi, utilizeaz i valorific n gradul cel mai nalt


posibilitile sistemului: nu este un paradox, nici clieu, s spui c un mare
poet a folosit toate posibilitile pe care i le oferea limba. n acest sens, putem
repeta, mpreun cu Humboldt i Croce, c, n realitate, nu nvm o limb, ci
nvm s crem ntr-o limb, adic ne nsuim normele care dirijeaz creaia
ntr-o limb, nvm s cunoatem i orientrile sistemului, precum i
elementele pe care sistemul ni le ofer ca tipare pentru exprimarea noastr
inedit.
4.1. n distincia pe care am stabilit-o ntre sistem i norm, am pstrat
totdeauna legtura cu vorbitul concret, cu substana fonic a limbajului,
prezent ntr-un anumit fel chiar i n funciile cel mai nemijlocit formale, cum
sunt funciile sintactice. Este posibil, totui, s ajungem la o abstraciune
dincolo de sistem, ignornd cu totul substana fonic, o abstraciune pe care
am putea s-o numim, cu un termen hjelmslevian, schem: n schem am avea
de-a face cu funciile pure, cu relaii algebrice ntre cantiti vide,
dezinteresndu-ne total de felul n care aceste funcii se exprim din punct de
vedere fonematic i morfematic, dezinteresndu-ne adic de elementele fonice
pe care o limb dat le ntrebuineaz pentru a exprima opoziiile care
constituie sistemul su. Nu nesocotim importana teoretic pe care o poate avea
acest concept, chiar pentru nelegerea mai intim a fenomenelor lingvistice
generale. Dar, foarte probabil, aceast sincronie pur i integral ne-ar conduce
cu totul n afara istoriei i, prin aceasta, chiar n afara domeniului limbajului (i
al lingvisticii), transformnd cercetarea noastr ntr-un studiu al mentalitii
popoarelor, al unei forme interioare mai degrab logice dect lingvistice.
Abstraciunea s-ar dovedi, probabil, inaplicabil n lingvistica istoric, aceasta
neputnd ignora nici substana fonic, nici relaia dintre semnele lingvistice i
lucrurile desemnate, dar ar fi totui util n aa-numita gramatic general i
n comparaia structural ntre limbi, dat fiind c tiparele ei ar putea fi aplicate
la mai mult de o limb (astfel, o gramatic schematic a limbii maghiare ar
coincide n mare parte cu o gramatic schematic a limbii turce, iar o
gramatic a limbii romne ar coincide n multe puncte cu o gramatic a limbii
albaneze).
4.2. Dar, lsnd la o parte acest ultim concept de schem, ne ntrebm
care poate fi, n lumina distinciilor stabilite, soluia pentru dificultile pe care
le implic opoziia ntre limb i vorbire? Credem c distincia ntre sistem,
norme i vorbit rezolv integral amintitele dificulti, evideniind caracterul
convenional al criteriilor pe care se bazeaz mult discutata opoziie.
ntr-adevr, avem patru concepte fundamentale: 1. Sistem -2. Norm ~ 3.
Norm individual 4. Vorbitul concret.

65

Trecerilor ntre diferitele planuri de abstractizare le corespund, n plus,


trei concepte: a) fapte de vorbire; b) fapte de norm individual; c) fapte de
norm social.
Prin urmare:
1) Dac opoziia se stabilete ntre sistem i realizare, limba cuprinde
numai sistemul, iar vorbirea toate celelalte concepte, mbrind diverse grade
de abstractizare {norme sociale i individuale), precum i planul vorbitului.
2) Dac opoziia se stabilete ntre concret i abstract, vorbirea coincide
cu vorbitul, iar limba cuprinde toate celelalte concepte principale, mbrind
diverse grade de abstractizare {norme i sistem), care, totui, se manifest, n
mod concret, n vorbit.
3) Dac opoziia se stabilete ntre social i individual, limba cuprinde
sistemul i norma, iar vorbirea include norma individual i vorbitul concret,
nglobnd i celelalte dou concepte.
4) Dac opoziia se stabilete ntre noutate sau originalitate de expresie i
repetiie, vorbirea cuprinde numai faptele de vorbire (a), iar limba toate celelalte
concepte, inclusiv aspectele sistematice i normale ale vorbitului159.
4.3. Dac toate cele de mai sus lmuresc, pe de o parte, divergenele
dintre diferitele concepte de limb, ele ne ndeamn,
159 Orice opoziie ntre limb i vorbire care nu aparine unuia din
aceste Patru tipuri fie nu epuizeaz realitatea limbajului, fie confund criterii
diferite, fie ia n consideraie i fapte care nu aparin limbajului propriu-zis.
Pe de alt parte, s evitm (sau, cel puin, s utilizm cu circumspecie),
n domeniul analizei vorbitului, un termen att de ambiguu i care se preteaz
la attea confuzii, precum cel de limb. ntr-adevr, conceptul de limb nu i
gsete justificarea n viziunea retrospectiv asupra actului lingvistic i n
formalizarea n profunzime a acestui act; el i gsete mai degrab
justificarea n generalizarea care se stabilete n amplitudine pe baza unei
serii de acte lingvistice, mbrind aspectele comune care se constat n
aceste acte lingvistice. n analiza n profunzime se evideniaz ceea ce este
exclusiv normal i ceea ce este funcional ntr-un act lingvistic, n raport cu
modelele sale. n examenul n amplitudine stabilim ceea ce este comun, ceea
ce este isoglos ntr-o serie de acte lingvistice luate n consideraie, fr s ne
punem, n plus, problema dac unele dintre aceste acte lingvistice sunt modele
pentru altele. Altfel spus, conceptul de limb nu este analitic, ci descriptiv i
sintetic, constituindu-se ca sistem de aspecte comune, ca sistem de isoglose, pe
baza a ceea ce numim material lingvistic (sum de acte lingvistice). De aceea
am spus c conceptul de limb corespunde lingvisticii istorice mai degrab
dect lingvisticii teoretice, c este chiar fundamentul lingvisticii istorice.

66

Limitele unei limbi variaz n funcie de materialul lingvistic luat n


consideraie, de exemplu, n funcie de extensiunea comunitii sau a
teritoriului (limba din Montevideo, limba din America Central, limba
spaniol); i, chiar nainte de a avea n vedere comunitatea, putem lua n
consideraie un sistem de isoglose corespunznd unui singur individ (limba lui
Cervantes, limba lui Racine). Dar conceptul curent de limb nu se stabilete
pe baz de criterii exclusiv lingvistice, ci i pe baz de criterii culturale
(existena unei limbi comune sau literare)160, de unde
160 Cf. V. Pisani, Introduzione alia linguistica indeuropea, ed. A 3-a,
Torino, 1949, p. 5-6.
Rezult c o limb cuprinde o serie de sisteme subordonate (dialecte,
limbi speciale, sisteme distincte din punct de vedere social sau cultural: limb
savant, limb literar, limb popular, limb familiar, cu limite variabile i
adesea convenionale)161. 4.4. Conceptele de sistem i norm, ca i conceptul
de limb, dei structurate n mod diferit, nu sunt, totui, antitetice, ntr-adevr,
aspectele comune dintr-o serie de acte lingvistice sunt n mod necesar normale
i, la un nivel superior de formalizare, funcionale: prin urmare, putem vorbi de
norm i sistem referindu-ne la o limb (sistem de isoglose), n loc s ne referim
exclusiv la vorbit. Numai c limba are extensiune nu numai n comunitate i n
spaiu, ci i n timp: este vorba de un concept istoric (cf. limba spaniol de la
origini pn n zilele noastre), n timp ce sistemul i norma sunt concepte
structurale i, prin aceasta, sincronice (dei pot fi luate n consideraie i din
punct de vedere diacronic, n evoluia lor, care este trecerea de la un sistem la
alt sistem, de la o norm la alt norm); adic, limba nseamn continuitate, n
timp ce, sistemul i norma reprezint staticul: este vorba de concepte care se
refer la a fi, nu la a deveni (n fiecare moment considerat din istoria unei
limbi, ne confruntm cu un sistem i cu o norm, care nu sunt cele din
momentul anterior). n acest sens spunem c sistemul i norma corespund
unei stri de limb161, adic unui moment care se situeaz n afara timpului,
izolndu-se, printr-o necesar dei discutabil abstracie tiinific, de
micarea perpetu a limbii.
161 n spaniol, termenul idiom ne-ar permite s distingem un sistem de
isoglose determinat din punct de vedere cultural ca instrument i vehicul al
culturii unuia sau mai multor popoare (idiomul francez, idiomul italian etc.) -de
un sistem oarecare de isoglose {limb). Totui, n mod obinuit, aceast
distincie nu se face.
162 Cf. CLG, p. 176-177.
VII. IMPORTANA I UTILITATEA DISTINCIEI TRIPARTITE

67

1. Credem c tot ceea ce am prezentat pn aici justific suficient


importana teoretic i metodologic pe care o atribuim distinciei ntre norm
i sistem.
ntr-adevr, aceast distincie care nu este nici arbitrar, nici
convenional, deoarece se manifest n aspectele formale ale vorbitului concret
nsui ne permite s vedem caracterul absolut convenional al opoziiei limbvorbire, ne face s vedem care pot fi criteriile luate n consideraie n stabilirea
acestei convenii i, n acelai timp, ne indic faptul c este absolut necesar s
declarm, de fiecare dat, convenia adoptat.
De asemenea, aceeai distincie ne determin cu necesitate s situm
conceptul de limb la locul cuvenit atunci cnd lum n consideraie limbajul
din punct de vedere descriptiv i istoric, nu analitic i interpretativ.
Totodat, distincia ntre norm i sistem lmurete mai bine
funcionarea limbajului, activitatea lingvistic, o activitate care este, n acelai
timp, creaie i repetiie (re-creare), conform coordonatelor sistemului funcional
(adic, a ceea ce este indispensabil pentru ca limbajul s-i ndeplineasc
funcia) i n cadrul lui; o activitate care este micarea impus i micare liber,
n cadrul posibilitilor oferite de sistem.
2. Tot aa, distincia ntre norm i sistem justific i lmurete bazele
diferitelor aspecte, ale diferitelor tendine i orientri din lingvistic. ntr-adevr,
lingvistica se poate consacra ndeosebi analizei vorbitului, i atunci este teorie a
limbajului, sau lingvistic general n sens strict; se poate orienta spre studiul
limbilor, i atunci este lingvistic istoric (n sensul pe care l d acestui termen
A. Meillet). De asemenea, ocupndu-se de limbaj, lingvistica poate studia i
evalua mai ales originalitatea expresiv [de exprimare] a vorbitorului, i atunci
este estetic; poate studia norma, aspectul care n vorbire este tradiie social i
cultural, i atunci este istoria culturii; poate studia sistemul sau poate adopta,
n prim plan, punctul de vedere al sistemului, i atunci este gramatic pur.
Fiecare dintre aceste orientri este legitim ca viziune parial, dar niciuna
dintre ele nu epuizeaz, de una singur, fenomenul multiform i complex care
este limbajul uman.
n plus, aceeai distincie justific existena diferitelor tiine lingvistice,
atribuind fiecreia locul care i se cuvine n studierea limbajului. Sunt
cunoscute dificultile pe care le ntmpin, de exemplu, constituirea stilisticii
limbii1631. Ei bine, aceast tiin nu poate fi altceva dect studiul variantelor
normale cu valoare expresiv-afectiv, studiul utilizrii stilistice normale a
posibilitilor pe care un sistem le ofer acelor elemente care, n limba unei
comuniti, sunt n mod normal purttoare ale unei valori expresive
particulare164, adic o tiin a normei, pe cnd stilistica ce studiaz valoarea

68

particular pe care un element oarecare al limbii o poate dobndi ntr-un text,


ca originalitate expresiv individual, este stilistic a vorbirii165.
Intre tiinele care se ocup de aspectul fonic al limbajului, ybo-logia,
dac e neleas ca studiu structural i funcional, nu poate fi tiin a limbii, a
ntregii limbi (sistem i norm), ci numai tiin a sistemului. Trebuie, prin
urmare, s distingem, n acest domeniu, o tiin a realizrilor normale ale
sistemului fonologie al unei limbi166,
163 Cf, n legtur cu aceasta, J. Mattoso Cmara jr., Contribuico para
urna estilistica da lingua portuguesa, Rio de Janeiro, 1952, n special p. 12.
164 Q Bruno Migliorini, Lingua e cultura, Roma, 1943, p. 60.
165 S se compare, n acest sens, stilistica lui Bally cu cea a lui Vossler.
166 Am propune termenul fonologie pentru tiina general a aspectului
fonic al limbii sistem funcional i variante normale (facultative sau
combinatorii) i termenii fonematic ifonemic pentru tiina fonic a
sistemului, respectiv a normei. Oricum, termenii ar fi convenionali: important
este distincia ntre o fonologie a sistemului i o fonologie a normei.
Reprezentat deja, n parte, de bunele manuale de pronunie. O tiin
de acest fel ar putea fi fonometria lui Zwirner, care, ca orice studiu statistic, se
prezint efectiv ca tiin a normei167, n ceea ce privete fonetica, aceast
tiin este deja neleas de majoritatea nvailor ca studiu al sunetelor
concrete, anume ca tiin a vorbirii.
n ceea ce privete gramatica propriu-zis, gramatica structural este
tiina sistemului, n timp ce gramatica descriptiv este tiina normei. n
schimb, ca tiin a vorbirii se prezint, mai degrab, aa-numita gramatic a
greelilor (cf. Grammaire desfautes a lui Frei, pentru limba francez, sau
lucrarea de acelai tip pe care I. Iordan a publicat-o pentru romn), dei
studiaz n special acele modificri ale normei care au o anumit rspndire i
care reprezint deja, ntr-un fel, norma parial. i suntem siguri c distincii
de aceeai natur s-ar putea face i n ce privete studiul lexicului.
3.1. Dar distincia ntre norm i sistem mi se pare important, nainte
de toate, pentru clarificarea pe care o poate aduce n nelegerea mecanismului
intim al schimbrii lingvistice. ntr-adevr, am vzut c ceea ce se impune
vorbitorului nu este sistemul (care i se ofer), ci norma. Deci, vorbitorul are
contiina sistemului, i l utilizeaz, ns el cunoate sau nu cunoate norma,
se supune sau nu se supune normei, chiar dac se menine n cadrul
posibilitilor oferite de sistem. Dar originalitatea n exprimare a individului
care nu cunoate sau nu se supune normei poate fi luat ca model de ctre alt
individ, poate fi imitat i poate deveni,
167 Cercetarea statistic studiu cantitativ al normei capt tot mai
mult importan deoarece norma reprezint echilibrul unui sistem la un
69

moment dat, iar schimbrile cantitative determin, de obicei, schimbri


calitative: schimbrile n norm duc la schimbri n sistem. Cf. M. Cohen, Sur
la statistique linguistique, n CILUP, IX, 1949, p. 7-16.
n consecin, norm. Aadar, individul schimb norma, rmnnd n
limitele permise de sistem; dar norma reflect echilibrul sistemului la un
moment dat i, schimbndu-se norma, se modific acest echilibru, pn la
rsturnarea lui total ntr-un punct sau altul. n felul acesta, individul vorbitor
apare ca punct de plecare i pentru schimbarea de sistem, care ncepe cu
necunoaterea sau neacceptarea normei.
V. Pisani observ c, n ceea ce privete schimbarea semantic, regula
fundamental este ca noua semnificaie pe care un cuvnt o dobndete s fi
fost prezent, ca secundar, n folosirea anterioar a aceluiai cuvnt168.
Adic, n fiecare moment, o anumit semnificaie este cea normal, iar celelalte
semnificaii sunt colaterale, latente, posibile din punctul de vedere al
sistemului, ns acelai lucru se ntmpl cu toate celelalte schimbri
lingvistice: dincolo de norma stabilit, exist totdeauna posibilitile sistemului
(n acest sens, credem, ar trebui interpretat doctrina lui Meillet despre
'tendinele latente' ale limbilor). n orice moment, norma reflect un echilibru
instabil al sistemului.
Astfel, de exemplu, n latina clasic era normal declinarea desinenial,
dar, n multe cazuri, se utilizau, n plus, prepoziii care indicau deja de la sine
n mod suficient funcia: norma s-a deplasat din ce n ce mai mult spre
utilizarea prepoziiilor, pn cnd echilibrul sistemului s-a deteriorat, din
vechea declinare pstrndu-se, n majoritatea limbilor romanice actuale, doar
opoziia dintre singular i plural. Tot aa, substantivele de declinarea a 4-a au
trecut treptat la declinarea a 2-a (tribu i espiritu sunt, n spaniol,
mprumuturi culte din latin) pentru c aveau deja diferite forme care
coincideau cu formele acestei ultime declinri, iar anumite substantive
admiteau ambele paradigme; substantivele de declinarea a 5-a au trecut la
V. Pisani, L'etimologia, p. 158.
Declinarea a 3-a, cu care aveau unele cazuri n comun, sau la declinarea
nti, dat fiind c aveau deja variante aparinnd acestei declinri (adic, mai
degrab dect o adevrat trecere, s-a produs eliminarea pur i simplu a
formelor de declinarea a 5-a, capigrities, luxuries, avarities, pstrndu-se
numai formele de declinarea nti, pigritia, luxuria, avariti).
Aplicarea sistemului n sens contrar normei se manifest, n acelai mod,
n creaia analogic i n apariia unei forme anormale (la nceput), dar care
i gsete locul n simetria sistemului. Aa, de exemplu, n spaniola din Rio de
la Plata exist o serie de consoane surde (p, t, k) i se realizeaz efectiv opoziia
ntre surd i sonor pentru aceste foneme (cala-gala, tienta-tienda, impele70

imbele); nu exist, ns, corespondenta surd a lui z din zorar (llorar), adic
fonemul//. Sistemul fonologie al spaniolei din Rio de la Plata are, deci, o
csua goal n cazul lui//, csu care ar putea fi umplut (i, ntr-adevr,
se aude deja n anumite cazuri s, deocamdat ca variant a lui/z/; dar noul
sunet ar putea s capete cu timpul valoare distinctiv i s devin un fonem
nou).
Tot aa, schimbarea fonetic este, n primul rnd, o deplasare a normei
spre o realizare acustic, admis de sistem, a unui fonem: [/'] este n Spania
(dac se iau n consideraie laolalt diferitele nivele ale limbii, ceea ce poate fi
discutabil) variant acustic a lui/l (II), iar [z] este variant att a lui/j/ (y) ct
i a lui IXI (II), ns n Rio de la Plata z a devenit realizare normal a lui y i/la
toate nivelele, ajungndu-se, astfel, la fuziunea celor dou foneme.
Pisani obiecteaz, ntr-o recenzie la Principiile lui Trubetzkoy169, c n
trecerea de la laT. Ke, ki la ital. Ce, ci trebuie s fi existat o perioad destul de
lung n care se pronuna att ke, ki, ct i ce, ci, n aceeai comunitate, n
aceai familie i chiar de ctre acelai vorbitor. Dar aceast observaie, fr
ndoial exact, nu afecteaz, ci confirm doctrina lui Trubetzkoy: n periada n
care se pronuna att ke, ki ct i ce, ci, fonemul respectiv nu era nici Ikl nici
Ici, ci altul, care avea numai trsturile lor comune i admitea cele dou
realizri acustice; apoi, norma s-a deplasat tot mai mult spre realizarea c, pn
cnd aceasta a devenit singura normal, permind atunci apariia unui nou
fonem, Ikl, cu valoare distinctiv. (n esen, nu este o mare diferen ntre
aceast interpretare fonologic i ceea ce tot Pisani afirma cu privire la
schimbarea semantic, aceasta producndu-se prin deplasarea centrului de
greutate al semnificaiei spre o semnificaie secundar).
De asemenea, opoziia dintre variante n norm poate duce la o
despicare fonematic, adic la o opoziie n sistem. Aa s-a ntmplat cu u
latin, reprezentat n limbile romanice moderne prin u i v. Iar n ceea ce
privete spaniola, la fel s-a ntmplat cu opoziia o-ue. Aceast opoziie a fost,
pentru o vreme, pur i simplu normal, ne fiind o realizare particular a unui
anumit o accentuat, dar apoi, pier-zndu-se distincia fonologic dintre o nchis
i o deschis, opoziia a devenit relevant, i astzi distingem, de exemplu, peforo
defuero, pe coro de cuero, pe bono de bueno. n acelai timp, ca reacie invers,
se pierde treptat contiina alternanei ue-o: Sfnta Tereza aplica nc, n mod
strict, regula veche, spunnfuente-fontecica (tm), pe cnd astzi spunem
fuente-fuentecita, i s-a ajuns s se spun chiar i nuevo-nuevisimo, buenobuenisimo, n loc de novisimo, bonisimo171.
V. Pisani, n AGI, XXXV, 1950, 2, p. 186-189.
170 Cf. R Menendez Pidal, El stilo de Santa Teresa, n La lengua de
Cristobal Colon, Buenos Aires, 1942, p. 145-174.
71

171 n acelai fel, opoziiile normale a-, o-oa, care au fost, o vreme,
simple opoziii de variante combinatorii, au dobndit n romn valoare
fonematic, ajungnd s diferenieze cuvinte. Cf. Al. Graur, De ce i cum se
schimb limba, n Studii, III, 1948, p. 57-68. i, tot aa, chaise i chaire n
francez au fost, ntr-o anumit perioad, variante normale (dialectale), n timp
ce astzi sunt cuvinte diferite (semnificnd scaun, respectiv catedr), iar
realizarea lui y ca z a fcut ca, n spaniola din Rio de la Plata, s apar o
diferen de sens ntre yerba (plant din care se face ceai) i hierba (pune),
diferen care n Spania apare numai n grafie.
3.2. Evident, unele dintre aceste schimbri nu iau natere n sistem, ci
sunt provocate de introducerea unor cuvinte aparinnd unui alt sistem
(cuvinte strine sau pur i simplu regionale), care transform o opoziie
normal (din norm) n opoziie funcional (aa, de exemplu, introducerea
unui numr mai mare de cuvinte italiene n spaniola din Rio de la Plata ar
putea conferi valoare funcional opoziiei ntre z i % sunete care n prezent
sunt numai variante ale aceluiai fonem). n acest sens, se cuvine s amintim
distincia pe care o face Sechehaye ntre schimbri organice i schimbri
eventuale. Dar, avnd n vedere felul n care se produc, dac excludem
momentul iniial al mprumutului, toate schimbrile se prezint ca organice, de
exemplu, opoziia singular-plural, cu totul nou, pe care o ntlnim n spaniola
din Rio de la Plata n cazul lui clu-clubes. Este vorba de un cuvnt strin, intrat
n sistem cu formele sale originare de singular i de plural (club-clubs); club ar
fi putut s urmeze drumul lui tique-tiques {tichet), cheque-cheques i s aib
un plural de tipul clus, clues sau chiar cluses (dup modelul lui maravedi-s.
Es.
Ses). Dar, pe vremea cnd nc se spunea club ca Fremdwort
(neologism neasimilat), pluralul su s-a adaptat sistemului spaniol sub forma
clubes; apoi, cuvntul devenind uzual, s-a adaptat i singularul su, sub forma
clu, i aceast form a fost opus pluralului deja adaptat clubes. Schimbarea
const tocmai n aceast asociere, care s-a produs, ns, ntre cuvinte care
aparineau deja sistemului. Acelai lucru se poate constata n cazul formei de
plural a lui omnibus: ct timp se spune omnibus-omnibus sau omnibusomnibuses, sistemul nu este afectat; dar n momentul n care norma prefer un
element din fiecare pereche (mnibus-omnibuses), se produce o schimbare n
sistem i deja se pregtete calea spre opoziii ca tesis-tesises, sintesissintesises112.
172 S se compare ceea ce s-a ntmplat n italian cu pluralele n -s
adoptate din englez i din francez (cele din francez numai ca grafie): -s ca
semn de

72

3.3. Schimbrile se produc n special n punctele slabe ale sistemului,


acolo unde opoziia nu are mare importan i, ca urmare, poate fi ignorat n
vorbire, iar apoi i n norm. Tocmai n acest sens pentru a nelege i, poate,
pentru a prevedea schimbrile trebuie s avem n vedere importana relativ a
opoziiilor sistematice, randamentul funcional al opoziiilor, cum spune
Martinet173. Astfel, de exemplu, este foarte greu ca n spaniol s se ajung la
o confuzie ntre/i r, dat fiind c exist un mare numr de cuvinte, precum
lna-rana, care se deosebesc pe baza acestei opoziii. n schimb, opoziia ntre s
i 6 (z; c, n ce, ci) are un randament sczut: nu exist pericolul confuziei ntre
cuvinte ca sueco i zueco, care cu greu pot fi ntlnite n acelai context, nici
pericolul s devin de nerecunoscut cuvinte ca movedizo, enfermizo, zurcir (cf.,
ns, lago -*rago). Acelai lucru se poate spune despre opoziia ll-y, care
funcioneaz n puine cazuri, ca llanto-yanto, halla-haya. Dar, o dat ce
confuzia s-a produs n cazuri n care randamentul funcional este nul, ea se
extinde i afecteaz, aa cum s-a ntmplat n spaniola din Rio de la Plata, i
cazurile n care opoziia ar fi necesar, precum casa-caza, cocer-coser, ciervosiervo. Apare atunci cerina de a evita confuziile, fie eliminnd unul din
cuvintele implicate (yantar nu este utilizat n spaniola din Rio de la Plata, iar
siervo se folosete puin), fie marcnd distincia cu ajutorul sintaxei, al
contextului (ca n cazul lui casa-caza: o plural a fost aplicat i la cuvinte care
nu l aveau n limba de origine (Fuhrer-Fiihrers, Quisling-Quislings, mugikmugiks, cnut-cnuts), astfel c n prezent avem deja de-a face cu un element
funcional aparinnd sistemului limbii italiene ca marc de plural rezervat
substantivelor din categoria Fremdworter.
173 Peste tot acolo unde, n limbaj, nu exist pericolul de confuzie, se
pot produce alunecri care modific, dac nu inventarul de foneme, cel puin
posibilitile combinatorii ale acestora (A. Martinet, Ou en est la phonologiel,
P- 55).
Tnr se casa se cstorete pur i simplu, n timp ce vulpea se caza
con el fusil e vnat cu arma), fie refcnd sistemul ntr-un fel oarecare, ca n
cazul lui cocer a coace coser a coase (gospodinele din Uruguay spun, ntradevr, cocinar n loc de cocer, i chiar i pinea este cocinada).
4. Contribuii ulterioare vor putea demonstra mai exact, credem,
importana i utilitatea distinciei stabilite. n ceea ce ne privete, considerm
c diferite probleme lingvistice de dificultate unanim recunoscut i-ar putea
gsi soluia n lumina acestei distincii. Aa ar fi spinoasa problem a prilor
de vorbire174; ntr-adevr, credem c i n ceea ce priveteymc/a clasificatoare
(de clasificare) s-ar putea stabili c se manifest: ca posibilitate, n sistem; ca
tradiie i realizare determinat, n norm; i ca micare dialectic ntre creaie
i repetiie, ntre libertate i impunere, n vorbirea concret175.
73

(Sistema, norma y habla, n RFHC, 9, p. 113-177, i, n ediie separat,


Montevideo, 1952)
FORM l SUBSTAN N SUNETELE LIMBII
174 Cf. Luis Juan Piccardo, En concepto de partes de la oracion,
Montevideo, 1952, p. 14.
175 H. Frei, Langue, parole et differenciation, n Journal de psychologie
normale et pathologique, 47, 1952, 2, semnaleaz aceleai contradicii n
dezvoltarea doctrinei saussuriene i evideniaz prezena, n aceast doctrin, a
dou concepte de limb: limba ca instituie social i limba ca sistem de valori.
Dar soluia pe care o d nvatul genevez este total diferit de cea propus de
noi aici: ntr-adevr, Frei consider cele dou concepte saussuriene de langue
drept compatibile, nu contradictorii, i atribuie incoerenele numai dezvoltrilor
structuraliste ale celebrei antinomii. El ajunge la aceast concluzie pe baza
analizei sub-lingvistice a variantelor combinatorii, observnd c ele aparin
limbii prin faptul c conin subelemente distinctive operante simultan n
contextul lor. Ni se pare, totui, c o asemenea analiz se poate aplica numai
variantelor combinatorii i nu explic variantele facultative normale, care
caracterizeaz o limb dei nu au valoare distinctiv.
I. Stadiul actual al problemei.
II. Posibiliti i limite ale mecanicismului lingvistic.
IE. Fonetica i fonologia n concepia lui Trubetzkoy.
IV. Fundamentarea foneticii ca disciplin lingvistic.
V., Form i substan n doctrina lui Hjelmslev.
VI. Interdependena dintre morfic i hiletic.
VII. Concluzii.
'AXAd Y<xp Sil <ri> & Iwxpaxeg, xd; iev oXa xwv npafjjLccTwv ou
cocoTrei1, ouS' exeivoi, 015 oii e'iw#aL 8iaX6eo-frca, xpouexe 8e catoAajJ.
Fkx-vovxeQ xo xaAov xcd exccaxov TOJV OVXWV ev XOOIQ xaxaxe; I. Vovxeg.
Aid xcrca ouxw bjiag Aavxai 8iavexr| awjjiaxa o'uauxc; itecpuxoxa. (Hippias
Maior, 301 b) *
I. STADIUL ACTUAL AL PROBLEMEI
1.1. Separaia mai mult sau mai puin net ntre form i substan
n abordarea sunetelor limbii se ntemeiaz, n
* Vezi traducerea la sfritul capitolului I.
Principal, pe distincia stabilit de Ferdinand de Saussure ntre langue i
parole (limb i vorbire) i pe interpretarea, n acest sens, a unei serii de
afirmaii axiomatice ale aceluiai nvat cu privire la aspectele caracteristice
ale limbii. ntr-adevr, dup Saussure, limba este o form, nu o substan,
este un joc de opoziii; 'singurul lucru esenial n ea este doar ca un semn s
74

nu se confunde cu altele'; n limb nu exist dect diferene; un sistem


lingvistic este constituit dintr-o serie de diferene ntre sunete, combinate cu o
serie de diferene ntre idei, i ntr-un stadiu de limb totul se bazeaz pe
relaii1.
Este vorba, poate, de o interpretare unilateral, deoarece raporteaz la
esena nsi a limbii n general (n sensul curent i tradiional, i nu ntrunui din diferitele sensuri saussuriene ale termenului langue) ceea ce s-ar
putea raporta doar la condiiile funcionrii ei, la aspectul ei de sistem
funcional2. Realitatea este ns c o asemenea interpretare constituie
fundamentul i raiunea de a fi pentru orientrile structuraliste i
funcionaliste din lingvistica actual, mai ales din cea european.
1.2. n lingvistica nord-american orientarea structuralist pornete de la
E. Sapir3 i, mai ales, de la L. Bloomfield4, i, chiar dac se ntemeiaz pe
premise total diferite i declarat independente de saussurianism, folosete
adesea metode analoge i ajunge la rezultate practic identice cu cele ale
structuralismului i funcionalismului european. n ceea ce privete domeniul
fonic, asemenea metode se bazeaz n mod esenial pe indicaiile cuprinse n
opera fundamental a lui Bloomfield, conform crora
1 F. De Saussure, Cours de linguistique generale, Lausanne & Paris,
1916; trad. Sp. Curso de lingiiistica general [CLG], Buenos Aires, 1945, p. 202207.
2 Cf., n acest volum, Sistem, norm i vorbire, III.
3 Language, New York, 1921; Sound Patterns n Language, n Language,
I, 1925, p. 37-51.
4 Language, New York, 1933.
Fonemele trebuie clasificate n funcie de posibilitile lor de a constitui
silabe, iar modalitatea cea mai simpl de a descrie structura fonetic
[fonemic] a unei limbi este de a clasifica fonemele i mbinrile nesilabice n
funcie de poziiile n care se pot gsi fa de cele silabice5.
i chiar n acest caz poate fi vorba, n anumite dezvoltri ulterioare, de o
interpretare unilateral, deoarece Bloomfield nu se refer propriu-zis la
definirea fonemelor, ci la clasificarea lor i la descrierea structurii fonematice a
unei limbi.
1.3. A. Martinet6 consider c ntre structuralismul nord-ame-rican i cel
european trebuie s existe anumite legturi istorice i c doctrina saussurian
trebuie s fi fecundat, ntr-un fel sau altul, i solul lingvistic nord-american.
Acest lucru este foarte probabil, dar numai dac avem n vedere lingvistica
nord-american n general, i nu coala strict bloomfieldian, i numai dac
amintitele legturi sunt nelese ca legturi de ordin practic ntre metodele
adoptate, i nu ntre concepiile de baz pe care se ntemeiaz metodele nsei.
75

ntr-adevr, n Language, Saussure (care nici mcar nu figureaz n bibliografie)


este citat o singur dat (la p. 19, n capitolul introductiv despre istoria
lingvisticii), iar n toat cartea care, n partea referitoare la studiul sincronic al
limbajului, constituie o dezvoltare original i, fr ndoial, foarte coerent a
unor premise eliberate de orice urm de psihologism sau sociologism nu
gsim nici o urm de idei specific saussuriene. Conceptul de limb, esenial
n doctrina lui
5 The simplest way to describe the phonetic [phonemic] structure of a
language is to state which non-syllabic phonemes or groups of non-syllabic
phonemes (clusters) appear n the three possible positions: iniial, before the
first syllabic of an utterance; ^a/, after the last syllabic of an utterance; and
medial, between syllabics (op. Cit., p. 131).
6 Structural Linguistics, n Kroeber, Anthropology today, Chicago, 1953,
p. 574-586.
I
Saussure, apare numai ca dat empiric la Bloomfield, pentru care obiectul
lingvisticii l constituie the utterances (enunuri, expresii concrete). Limba
nsi, dup Z. S. Harris, unul dintre cei mai proemineni continuatori ai lui
Bloomfield, nu este dect the totality of all utterances n all situations7, adic
ceva ce pentru Saussure ar fi n mod necesar parole, i nu langue%, iar pentru
Hjelmslev, text (Text), i nu limb (Sprog)9. Cu alte cuvinte, n timp ce
Saussure, i o dat cu el structuralitii i funcionalitii europeni, se situeaz
n planul prin definiie formal, sistematic i structural al limbii (singurul
care poate fi studiat n mod tiinific, n concepia lui F. De Saussure),
structuralitii bloomfieldieni se situeaz n planul concret al vorbirii, i numai
n acesta. In plus, n timp ce pentru Saussure i pentru lingvistica saussurian
semnul lingvistic este semnificant + semnificat, pentru Bloomfield i pentru
coala lui semnul corespunde i numai pn la un anumit punct cu ceea ce
Saussure numete semnificant (tm), semnificatul rmnnd n afara limbajului,
deoarece nu poate fi definit n termeni lingvistici11; iar acelai semnificant nu
este deloc mental, nu este deloc imagine acustic, ci este ceva fizic i
material: cuvntul nsui ca lucru, ca fenomen acustic. Limba saussurian este
n ntregime mental (imagini acustice + semnificaii)12; limbajul lui Bloomfield
este n ntregime material13.
7 Z. S. Harris, Methods n Structural Linguistics [MSL], Chicago, 1951*,
p. 27.
8 Cf. CLG, p. 65.
9 Cf. L. Hjelmslev, Omkring sprogteoriens grundlaeggelse, Copenhaga,
1943, p. 16-17. Va fi citat n continuare traducerea englez, Prolegomena to a
Theory ofLanguage [PTL], Baltimore, 1953, realizat de F. J. Whitfield.
76

10 Cf. Eli Fischer-Jorgensen, Remarques sur Ies principes de l'analyse


phonemique, n TCLC, V, Recherches structurales 1949, p. 214-234.
11 V. Bloomfield, op. Cit., p. 139-157.
12 Cf. CLG, p. 58-59.
13 Cf. Language, p. 32-33.
n termeni glosematici, ar trebui s spunem c lingvitii bloomfieldieni au
n vedere numai planul expresiei (cu care identific ntreg limbajul), ignornd
complet att forma ct i substana coninutului; iar n planul expresiei,
nu iau n consideraie, strict vorbind, forma propriu-zis (forma ideal), ci
tocmai substana material, acustic chiar dac organizat lingvistic n
actele concrete ale vorbirii. Este adevrat c att glosematicieii ct i
bloomfieldienii vorbesc de forma lingvistic (i chiar se ntmpl foarte adesea
s descrie i s analizeze ntr-un mod aparent identic anumite forme concret
reprezentate), dar se refer la concepte fundamental diferite. Pentru
glosematic forma este o structur ideal i constant care doar se manifest
ntr-o substan14; pentru lingvistica bloomfiel-dian, n schimb, forma este
structura nsi a substanei, este o poriune de substan organizat: un
cuvnt, o propoziie, rostite n mod real, sunt forme15. Nu este vorba de a
revela sistemul din spatele fiecrui proces16, ci este vorba numai de
sistemul cel mai convenabil i mai simplu de a analiza, grupa i descrie
structurile unui ansamblu de utterances concrete17, fie i n scopuri pur
practice, cum ar fi acela al reprezentrii lor prin scris18. S-ar putea spune c
structuralismul american este doar o metod, n timp ce structuralismul
european este o concepie a priori (ipotez)19 care determin o metod: pentru
nord-americani sistemul este un rezultat, pentru europeni este, n acelai timp,
premis i rezultat.
14 Cf. PTL, p. 68.
15 A phonetic form which has a meaning, is a linguistic form
(Lunguage, p. 138).
16 Cf. PTL, p. 10.
17 Cf. MSL, p. 63, nota 12; p. 72, nota 28.
18 Cf. MSL, p. 72. CF. i K. L. Pike, Phonemics, Ann Arbor, 1947, care
are semnificativul subtitlu: A Technique for Reducing Languages to Writing.
19 Cf. L. Hjelmslev, [Editorial], n AL, IV, 1944, 3, p. V-XI.
n coala nord-american i n colile europene apar, desigur, i concepte
comune, precum cel de opoziie distinctiv, sau cel de trstur pertinent
{distinctive feature), dar este vorba de concepte empirice la care s-a putut
ajunge, n mod mai mult sau mai puin independent, pe ci diferite i chiar n
cadrul foneticii tradiionale (Sweet, Jespersen, Jones).

77

2.1. Aadar, rmne dovedit faptul c analogiile ntre lingvistica


saussurian i structuralismul nord-american nu sunt de natur teoretic i
doctrinar deoarece nu provin din concepii analoge asupra limbajului ci
doar de natur practic i tehnic; nu sunt conceptuale, ci metodologice: n cel
mai bun caz, se pot referi la teoria tehnicii utilizate n studiul sincronic al
limbajului. Cu toate acestea, concluziile diferitelor orientri structuraliste pot fi
analoge, tocmai pentru c metodele i rezultatele restructureaz n mod necesar
concepiile i pentru c, ntr-un anumit plan, premisele i rezultatele se
confund i se identific. Iar consecinele pot implica att aspecte practice ct
i teoretice.
2.2. n domeniul fonic, asemenea concluzii sunt n principal dou: a) pe
de o parte, se face o separaie net ntre fonetic i fonologie2(r): numai aceasta
din urm este recunoscut ca disciplin lingvistic, pe cnd cea dinti este
plasat printre tiinele fizice sau naturale, ca fiind fiziologie pur i acustic;
b) pe de alt parte, se ajunge la ignorarea substanei fonice i chiar a oricrei
20 Folosim aici termenii de fonetic i fonologie cu semnificaia pe care
le-o atribuie Trubetzkoy, aproximativ analog celei pe care, pentru cercettorii
nord-americani, o au termenii phonemics i phonemic. Hjelmslev, care merge
dincolo de limbajul lingvistic (fonic) i pentru care fonologia este doar tiina
uzului lingvistic, nu a limbii (a sistemului), a folosit o vreme termenii
fonematic i fonematic, dar din 1936 i prefer pe cenematic (cenemica:
tiina unitilor vide) i cenematic (cenemic). Cf. Proceedings ofthe Second
Internaional Congress of Phonetic Sciences, Cambridge, 1936 [Proceedings L],
p. 49, nota 1.
Substane n descrierea fonologic (respectiv, cenemica), apli-cndu-se ca
unic metod, pentru identificarea fonemelor (respectiv, a cenemelor),
comutarea, iar pentru definirea lor, criteriul poziional sau distribuional
(poziia pe care o ocup n sistem). Prima dintre aceste concluzii caracterizeaz,
implicit sau explicit, toate orientrile structuraliste21 i funcionaliste (chiar i
pe cele care nu exclud din fonologie orice referin de natur fonetic). Cea de-a
doua caracterizeaz n special glosematica aa-numitei coli de la
Copenhaga22, elaborat i dirijat prin activitatea i gndirea lui Louis
Hjelmslev, i coala de la Yale23, cu B. Bloch i G. L. Trager24, chiar dac n
ultima vreme apare i la unii nvai englezi25. Nu ignor, n schimb,
substana fonic (chiar dac afirm autonomia fonologiei) aa-numita coal
de la Praga26, i nici fonologii francezi, ca A. Martinet; i nu o ignor
majoritatea fonemicitilor americani: W. Freeman Twaddell27 i definete
microfonemele i
21 La Bloomfield, opoziia, n sensul actual, este implicit: se distinge
doar fonetica, n calitate de tiin general a vocii umane, fr referire la
78

semnificaie (tiin experimental, fiziologie i acustic: Language, p. 75), de


fonologie sau fonetica practic (tiina sunetelor semnificative, p. 78). Dar
apare deja adjectivul phonemic (p. 80) ca opus lui phonetic i se dau exemple
de descriere pur fonemic i poziional (p. 130-137).
22 Metoda a fost totui adoptat de numeroi cercettori din afara
Danemarcei: cf. PTL, p. 50-51, nota 1.
23 Cf. A. Martinet, arT. Cit., p. 584 (vezi supra, nota 6).
24 A se vedea, de pild, La systematique des phonemes du polonais, n
AL,
1, 1939, 3, p. 179-188.
25 Cf. J. D. O'Connor i J. L. M. Trim, Vowel, Consonant, and Syllable -a
Phonological Definition, n Word, IX, 1953, 2, p. 103-122.
26 Cf. A. Martinet, arT. Cit., i Eli Fischer-Jargensen, On the Definition of
Phonemic Categories on a Distribuional Basis, n AL, VII, 1952, 1, p. 8-39. Cu
privire la unele diferene dintre coala praghez i cea danez, cF. i V. Kopl, L
'etat actuel des etudes linguistiques en Tchecoslovaquie, n Lingua, II, 1949,
2, p. 226-236.
27 On Deflning the Phoneme, Baltimore, 1935. Cf. J. Vachek, One aspect
of the phoneme theory, n Proceedings L, p. 33-40 (vezi supra, nota 20).
Macrofonemele (= foneme) n termeni de trsturi distinctive acustice i
articulatorii; K. L. Pike28 i Z. S. Harris29 consider elementul fonetic drept
esenial i indispensabil n analiza fonemic. i chiar i n Cercul de la
Copenhaga a aprut o voce parial discordant: este vorba de Eli FischerJorgensen30.
3. n pofida acestor divergene i a altora, este nendoielnic c poziiile
extreme nu sunt incompatibile cu premisele (teoretice sau tehnice) comune pe
care le adopt diferitele orientri structuraliste. Mai mult dect att: pare
nendoielnic c aceste poziii constituie posibile dezvoltri, perfect coerente, ale
premiselor nsei i c, dac nu se ntmpl ntotdeauna aa, aceasta se
ntmpl numai pentru c acest lucru ar implica dificulti de aplicare,
dificulti de ordin empiric. O dovedete faptul c, n cadrul structuralismului
american, K. L. Pike ajunge la o separare & foneticii de fonologie (fonemic ) la
fel de tranant, sau poate mai tranant dect cea realizat de Trubetzkoy31,
i c Trubetzkoy nsui, adversar al ignorrii substanei fonice n analizele sale
fonematice, ajunge s ofere o descriere poziional a consonantismului limbii
vechi greceti, asemntoare cu cea din exemplele lui Bloomfield i din analizele
glosematice, menionnd doar faptul c situaiile analoge celei din greac sunt
relativ puine i c n cazul anumitor limbi, cum ar fi birmaneza32, criteriul ar
fi inaplicabil.

79

28 Phonemic analysis Must be macle with phonetic data plus a series


of phonemicpremises andprocedures (op. Cit., p. 65).
29 Simplicity of statement, as well as phonetic similarity, decide n favor
of the Grouping (op. Cit., p. 66, nota 15). i tcerea sau pauza se recunosc
fonetic {idem, p. 60, nota 4).
30 Articolele citate (vezi notele 10, 26).
Cf. K. L. Pike, Phonetics. A Criticai Analysis of Phonetic Theory and a
Technicfor the Practicai Description ofSounds, Ann Arbor, 1943.
32 Cf. N. S. Trubetzkoy, Grundziige der Phonologie, traD. Fr. Principes de
phonologie, Paris, 1949, p. 262-264.
4. Nu ajung, firete, la niciuna dintre cele dou concluzii menionate mai
sus lingvitii care, chiar adoptnd punctul de vedere funcionalist i un
structuralism moderat, au o concepie flexibil despre caracterul funcional i
sistematic, meninnd, prin urmare, o strns legtur ntre fonetic i
fonologie, precum J. Laziczius (cf. III, 3.2, 3.3.) i B. Malmberg (cf. III, 3.4.). i
cu att mai puin e cazul lingvitilor care ajung la planul normal i
sistematic al limbii pornind de la baze strict fonetice i experimentale, precum
D. Jones33 sau E. Zwirner34. D. Jones, n special, admite c fonemul poate fi
considerat drept sunet abstract de gradul al doilea35, dar prefer s l
considere, dintr-un punct de vedere pur fizic, drept familie de sunete36;
recunoate c diferenele dintre foneme (= trsturi distinctive) sunt
semnificative, adic apte de a deosebi un cuvnt de altul, dar observ c nu
totdeauna i n mod necesar trebuie s ndeplineasc o asemenea condiie37 i,
ca urmare, se opune att aa-numitului mentalism (pe care l interpreteaz ca
psihologism) ct i abordrii propriu-zis structurale i funcionale38. Opera lui
Jones constituie demonstraia practic a posibilitii de a ajunge la teoria
fonematic prin mijlocirea foneticii i fr a prsi cadrul acestei discipline
(trecnd doar n alt plan de abstractizare), i, prin urmare, din acest punct de
vedere, pare extrem
33 Cf., n special, D. Jones, The Phoneme: its Nature and Use,
Cambridge, 1950.
34 Cf. E. Zwirner, Grundfragen der Phonometrie (n colaborare cu K.
Zwirner), Berlin, 1936.
35 Cf. D. Jones, Concrete und Abstract Sounds, mProceedings of the
Third International Congress of Phonetic Sciences, Gnd, 1939 [Proceedings
G.], p. 1-7, i op. Cit, p. 212.
36 D. Jones, op. Cit., p. 7-12.
37 Idem, p. 14: The sounds of separate phonemes do not necessarily
distinguish words but they are capable of doing so, and generally do so.
38 D. Jones, op. Cit., p. 212 .u.
80

De justificat decizia sa de a considera fonologia sau fonemica pur i


simplu ca o parte a foneticii39.
5.1. Aceste ultime poziii merit o atenie special deoarece, dac la un
moment dat au putut prea pur i simplu conservatoare sau eclectice, astzi
ele se pot prezenta ca forme chiar dac discutabile i, poate, uneori, extreme
ale unei noi sinteze ntre fonetic i fonologie. Aceast sintez nu trebuie s
nsemne confuzie, nici simpl fuziune (cci criteriul funcional i conceptul de
structur constituie cuceriri importante care nu pot i nu trebuie s fie
pierdute sau diluate n ansamblul indistinct al foneticii tradiionale), ci o
efectiv i fecund lrgire a problematicii fenomenului lingvistic, care a nceput
s se profileze deja.
5.2. ntr-adevr, pe de o parte, fonologia i ocup locul, alturi de
celelalte tiine fonice, n textele colare i n manualele de fonetic, precum
cele ale lui W. Brandenstein40 i E. Dieth41, iar, pe de alt parte, oportunitatea
unei reunificri sau, cel puin, nevoia ca fonologia s restabileasc sau s
ntreasc legturile sale cu fonetica sunt semnalate att din tabra
foneticienilor ct i din partea fonologiei i a lingvisticii generale. Dieth nsui
-chiar dac pornete de la o concepie depit42 i se sprijin pe afirmaii cu
caracter polemic ale lui Jaspersen, fcute n alt moment i de pe alte baze (cf.
III, 3.1.) subliniaz c nu este oportun s separm abordarea fonologic de
cea fonetic,
39 Idem, p. VII.
40 W. Brandenstein, Einjiihrung n die Phonetik und Phonologie, Viena,
1950.
41 E. Dieth, Vademekum der Phonetik, Berna, 1950.
42 El crede, de pild, c specialitii n fonologe continu s considere
fonemul drept reprezentare acustic (Lautvorstellung) i unitate psihic (op.
Cit., p. 335-336) cum aprea la Baudouin de Courtenay, la Sapir i n primele
lucrri ale colii de la Praga i nu face o expunere exact a fonologiei actuale,
cum pare s gndeasc L. Heilmann (Istituto di Glottologia dell'Universit di
Bologna, Rendiconti, IV, p. 6). CF. Recenzia lui J. Lotz, n Word, VIII, 1952,3,
p. 265-268.
Ajungnd chiar s considere fonologia pur i simplu ca un nou punct de
vedere n cadrul foneticii43. Iar John Lotz (dei identific lingvisticul exclusiv
cu socialul) admite, recenznd manualul dialectologului elveian E. Dieth, c,
ntr-adevr, nu exist motiv pentru a separa cele dou discipline44. n acelai
sens, E. Otto, ntr-o lucrare despre stadiul actual al lingvisticii45, prezint o
schem n care fonetica apare ca tiin a vorbirii {Sprechwissenschaft), iar
fonologia ca tiin a limbii {Sprachwissenscha.fi), dar avertizeaz c ntre cele
dou abordri exist o legtur indisolubil (Natiirlich, greifen beide Seiten
81

unloslich ineinander)46. i chiar A. Martinet care, mpreun cu R. Jakobson,


este la ora actual cel mai de seam reprezentant al direciei funcionaliste
inaugurate de coala de la Praga observ47 c nu trebuie s se rup punile
dintre fonetic i fonologie48.
5.3. i cu privire la excluderea substanei fonice din analiza structurilor
fonematice s-au formulat rezerve i critici foarte ntemeiate i s-a manifestat
rezisten att din afara ct i din
43 E. Dieth, op. Cit, p. 16-18.
44 There seems no reason for separating these two disciplines except,
perhaps, for practicai purposes. The various aspects of the speech event:
physiological-physical, psychological, and social (linguistic), together constitute
human speech and none of these can be missing from its complete treatment
(J. Lotz, recenzia citat, p. 266).
45 E. Otto, Stand und Aufgabe der allgemeinen Sprachwissenschaft,
Berlin, 1954.
46 E. Otto, op. Cit., p. 43.
47 A. Martinet, Oii en est la phonologie? n Lingua, I, 1948, 1, p. 34-58.
48 Les etudes fonctionnelles et structurales ne doivent pas etre un
pretexte pour couper tous les ponts entre les recherches des phoneticiens et
celles des linguistes (Ou en est, p. 46). Acelai autor, Equilibre et instabilite
des systemesphonologiques n Proceedings G., p. 30-34 [vezi nota 35],
recunoate importana pe care o pot dobndi pentru fonologie, mai ales pentru
cea diacronic, chiar i observaiile de fonetic articulatorie fcute de foneticieni
cu privire, de exemplu, la debilitatea natural a unui sunet.
Interiorul structuralismului. Astfel, A. Nehring, examinnd dezbaterile n
jurul glosematicii49, observ, printre alte lucruri, c substana fonic nu poate
fi ignorat, de pild, n studiile despre limita silabic50 i ajunge la o judecat
al crei total scepticism nu poate fi mprtit dar care conine totui ceva
adevr cu privire la contribuia glosematicii la cunoaterea limbajului i a
limbilor51. Totodat, un savant de prestigiul lui R. Jakobson, mereu coerent, n
aceast privin, cu linia urmat de coala de la Praga (n ciuda profundelor
reforme pe care le-a introdus, n special prin reducerea tuturor opoziiilor
fonematice la opoziii binare)52, nu numai c nu rupe legturile cu substana
fonic, ci, dimpotriv, le ntrete i mai mult. ntr-adevr, el cere luarea n
consideraie a trsturilor acustice (fizice) ale sunetelor limbii53 alturi de
caracteristicile articulatorii (fiziologice), i, mai trziu, n locul acestor
caracteristici, de care fac uz, n general,
49 Recenzie la Recherches stnicturales 1949 (TCLC, V), n Word, IX,
1953, 2, p. 163-167.
50 Rec. Cit., p. 165.
82

51 I wonder whether this picture will ever change and whether the
glossematists will ever make substanial contributions to our knowledge of
languages and language structures. What would we expect from an engineer
who would try to give a picture of the structure of a machine just by listing
which parts are connected by which wires, but without describing the parts
and their functions themselves? Well, this is exactly what the glossematists do:
they give a network of wires, real and imaginary. But wires are not the machine
(idem, p. 167). CF. Evaluarea n sens pozitiv, dei critic, n Forschungsbericht al
lui V. Pisani, Allgemeine und vergleichende Sprachwissenschaft.
Indogermanistik, Berna, 1953, p. 9-11.
52 Susinut deja n Observations sur le classement phonologique des
consonnes, n Proceedings G., p. 34-41 (vezi nota 35).
53 Cf. Observations i, dintre lucrrile mai recente, R. Jakobson, C. G.
' M. Fant, M. Halle, Preliminaries to Speech Analysis. The Distinctive Features
and their Correlates, Cambridge, Mass., 1952, i E. Colin Cherry, M. Halle, R.
Jakobson, Toward the Logical Description ofLanguages n their Phonemic
Aspect, n Language, XXIX, 1953, 1, p. 34-36.
Fonologii ceea ce, evident, implic un contact tot mai intim 'ntre teoria
structural i cercetarea instrumental a sunetelor'54. De asemenea, R.
Jakobson pstreaz neschimbat conceptul de fonem (formulat deja n 1932) ca
'mnunchi de trsturi fonice distinctive'55 i menine aceast poziie i n
articolul prin care intervine n dezbaterea glosematic56. Distinciile
fonematice sunt pentru Jakobson diferene evidente pentru acustica obiectiv,
dar i pentru cea subiectiv57, iar 'referirea la substana fonic este inevitabil
n analiza trsturilor distinctive'58.
Dar cel care a luat o atitudine critic explicit, meninut n diverse
articole informative i n recenzii ale unor lucrri de glosematic a fost, mai
ales, A. Martinet59. Obieciile lui Martinet n aceast privin sunt, n esen,
dou, i amndou foarte
54 Cf. A. W. De Groot, recenzie la Preliminaries, n Word, IX, 1953, 1,
p. 58-64.
55 Cf. The phonemic and grammatical aspects of language n their
interrelations, n Actes du Sixieme Congres International de Linguistes,
Rapports sur Ies questions historiques etpratiques mises l'ordrc dujour, Paris,
1948 (p. 5-18), p. 8. Acelai concept apare laTrubetzkoy, Principes, p. 40. (le
phoneme est la somme des particularites phonologiquement pertinentes que
comporte une imagephonique), la Martinet, Ou en est, p. 44 i, practic, i la
Twaddell, On Defining (cf. Trubetzkoy, Principes, p. 44-46, J. Vachek, One
aspect, p. 37), i la Z. Harris, MSL, p. 35 (classes of segments so defined that
the classes differ from each other by all the phonemic distinctions and by these
83

only), p. 43 (the distinct phonemic composition of each utterance is defined as


the sum of its minimal differences from all other utterances of the language) i
p. 64-65.
56 On the Identification of Phonemic Entities, n TCLC, V, Recherches
stnicturales 1949, p. 205-213. Cf., de asemenea, Results of the Conference of
Anthropologists and Linguists, Supplement to UAL, XIX, 2, Baltimore, 1953, P19: phonemes are differential sound units.
57 Observations, p. 34. ^Preliminaries,]). 12.
59 Cf, de asemenea, n afar de lucrrile citate, A. Martinet, Phonology as
Funcional Phonetics, Londra, 1949; Au sujet des Fondements de la Theorie
Lin-guistique de Louis Hjelmslev, n BSLP, XLII, 1947,1, p. 19-42; recenzia la K.
Togeby, Structure immanente de la langue francaise, n Word, IX, 1953, 1, p.
78-82.
Importante: a) n realitate, glosematicienii nu ignor substana fonic
sau, cel puin, nu o ignor n prima faz a analizei, aceea a identificrii
alofonelor, inevitabil premergtoare comutrii sau aplicrii criteriului poziional
i distribuional60; cel mult, ei socotesc identificarea ca fiind stabilit61, fr
s in seama de faptul c, n cazul fonemului, identificarea coincide cu
definirea62; i b) este practic imposibil s se ignore substana fonic, pentru c
acest lucru provoac grave dificulti, ca n cazul fonemelor cu distribuie
complementar (de exemplu, Ihl i/rj/n englez), unde proba comutrii pur i
simplu nu se aplic, sau n cazul fonemelor cu distribuie identic (precum fld
i/p/n danez) care, ca urmare, ar trebui s aib aceeai definiie din punct de
vedere formal63. Validitatea ambelor obiecii este recunoscut fr rezerve de
E. Fischer-J0rgensen64.
5.4. Trebuie semnalat, n sfrit, faptul c i cu privire la excluderea aanumitei substane a coninutului care nu va fi tratat aici au fost
exprimate rezerve ntemeiate, mai ales de ctre Ingerid Dai65, care, sprijininduse pe lucrrile unor autori ca Husserl i Cassirer, observ c nu poate fi
ignorat valoarea pur cognitiv a limbajului, adic msura n care numirea se
identific cu actul cunoaterii66.
5.5. Pare evident, aadar, c se observ, i n privina studiilor fonice,
simptomele unei salutare reacii mpotriva excesivei autonomizri i a
exageratei fragmentri a cercetrilor cu privire
60 Au sujet, p. 37-38; Oii en est, p. 45; Struct. Ling., p. 584.
61 Ou en est, p. 45. 62Ibid., p. 44.
63 Au sujet, p. 37-38; recenzia la Togeby, p. 79 (vezi nota 59).
64 Cf. Remarques, p. 223-224; On the Defmition, p. 12.
65 Phonologie und Sprachwissenchaft, n SL, IV, 1950, p. 1-13.
66 An. Cit., p. 12-13.
84

La limbaj, mpotriva reducerii limbajului la formule i dihotomii rigide i,


mai ales, mpotriva ideii c asemenea formule i dihotomii clarificatoare, fr
ndoial, i foarte utile metodologic reprezint efectiv i epuizeaz complexa
realitate a limbajului. O asemenea reacie, care corespunde unor insatisfacii i
ndoieli exprimate, cu privire la structuralism, de pe alte poziii, de ctre
lingviti ca B. Terracini67, L. Spitzer68 sau V. Pisani69, se manifest acum i n
cadrul structuralismului nsui, prin opera
67 Cf, de exemplu, recenzia la N. S. Trubetzkoy, Grundzuge der
Phonologie, n RFH, IV, 1942, 2, p. 173-180: Attea distincii i attea
delimitri mai ales cnd este vorba de limbaj, a crui principal calitate este
mobilitatea nuanat, perpetua contopire a aspectelor i funciilor trezesc
ndoieli.
68 De exemplu, n recenzia la Cahiers Sextil Pucariu, n Word, 1953,
IX, 3, p. 300-307: I must confess that similar experiences nearly always lie n
wait for me when I am confronted with so-called structural analysis of
languages I happen to be familiar with: the realization of the excessive
simplification imposed on the structuralist by the metaphorical fallacy of the
term structure to which he is forced to live up to: the structures are
postulated with too little respect for the much more complicated reality The
diagnosis of Schuchardt who found Bally's descriptive treaties reminiscent of
schoolbooks seems to apply even more to certain modern linguistic descriptions
which are entirely parasitic n narure, that is, concerned with rewording and
reclassifying data given by previous grammars instead of promoting the
advancement of learning by new discoveries (p. 302-303).
69 A se vedea nota cu privire la Grundzuge, n AGI, XXXV, 1950. 2, p.
186-189, unde, totui, se recunosc din plin meritele i genialitatea lui
Trubetzkoy: Tutto diventa naturalmente facile se invece della infinita
molteplicit dei fenomeni reali i prende una grammatica n cui i suoni sono
idealizzati (e stato cioe compiuto ii processo di semplificazione presupposto
della fonologia), e se ne ricava ii sistema della lingua descritta n quella
grammatica (p. 188). Cf., de asemenea, n Forschungsbericht, judecata asupra
glosematicii: Man muss jedenfalls krftig unterstreichen, dass die Glossematik
die Sprachwissenschaft nicht ausschopft: sie kann uns ein Mittel zur
Auffassung der Erscheinung Sprache geben, sagt uns aber nicht, wie diese
Ttigkeit des Menschen stattfindet, warum Sprachen sich verndern, welche
ihre Beziehungen zu den anderen menschlichen Ttigkeiten sind usw. (p. 11).
Unor nvai ca R. Jakobson70 sau ca A. Martinet71, ale crui ampl
viziune i ascuit sim lingvistic nu pot fi satisfcute de anumite 'aplicri
monotone ale unei foarte elementare table pitagoreice'72.

85

Se observ, cu alte cuvinte, c delimitrile i schematizrile excesive pot


face s se piard din vedere faptul c obiectul lingvisticii este limbajul uman n
totalitatea sa, n realitatea sa multiform i infinit variabil, i n nenumratele
sale relaii. i este important s semnalm c o asemenea reacie se manifest
nu numai n Europa, ci i n Statele Unite ale Americii, unde, mai mult dect n
oricare alt ar, au nflorit descrierile i analizele obiectiviste. ntr-adevr, ntrun efort de ampl i fructuoas sintez, se reiau acum n America de Nord i se
ntregesc cu dezvoltrile datorate doctrinelor lui Sapir i Bloomfield, ca i cu
rezultatele unei extrem de bogate experiene dobndite n lucrri de teren, idei
exprimate, cu mai bine de cincizeci de ani n urm, de lingviti ca H.
Schuchardt i gnditori ca B. Croce i susinute de muli ani ncoace de diferii
nvai europeni, cum ar fi, de pild, relaia dintre limb i cultur,
posibilitatea ca de la o limb la alta s treac elemente, nu numai lexicale, ci i
fonologice i gramaticale73, ideea intimei
70 Thus we realize ever more clearly that our optimum goal is
observation of language n all its complexity. To paraphrase Terrence's saying,
Linguista sum: linguistici nihil a me alienum puto (Results, p. 12).
71 A se vedea, de exemplu, About Structural Sketches, n Word, V,
1949, 1, p. 13-35: Linguists should never forget that it is not for a language to
meet the requirements of a descriptive method, but for the method to adapt
itself to the whims of linguistic reality (p. 35), sau deja citata recenzie la
Togeby: The reduction of languages to structures i.E. What remains of
languages once those elements have been eliminated which the operator has
labeled irrelevant, is a most dangerous exercise with linguistic reality n its
raw form, with all its complexities, marginalities, and overlappings (p. 81).
72 Cuvintele lui Ascoli, actualizate de B. Tferracini], n AGI, XXXVII,
1952, l, p. 86.
73 Este chiar teza lui V. Pisani, Geolinguistica e indoeuropeo, Roma,
1940, care se bazeaz, n parte, pe M. Bartoli, Introduzione alia Neolinguistica,
Geneva, 1925.
Interdependene dintre sincronie i diacronie74. Deja mai sus amintitele
Rezultate ale Conferinei antropologilor i lingvitilor, din 1953, de la
Universitatea din Bloomington, Indiana (cF. Nota 56), reprezint n acest sens
un indiciu extrem de semnificativ i, cu toate c unele dintre ideile mai sus
menionate sunt prezentate ca descoperiri independente cum se ntmpl
adesea rmne demonstrat faptul c nu exist o lingvistic european i o
lingvistic american75, ci exist numai probleme lingvistice universale, de
unde rezult c studiul aprofundat al faptelor a putut conduce la rezultate
analoge.

86

5.6. n ceea ce privete studierea sunetelor limbii, reacia amintit se


manifest n sensul deja indicat, al unei noi uniuni ntre fonetic i fonologie,
ca depire a aspectelor caduce ale saussurianismului i, n mai mic msur,
ale bloomfieldianis-mului, iar ca prin aceasta s fie abandonate sau ignorate
doctrinele celor doi mari maetri: este vorba, mai exact, de depirea
excesivului lor obiectivism (care trimite la obiectul mental limb, n cazul lui
Saussure, la obiectul fizic enun, n cazul lui Bloomfield). Ct privete
saussurianismul, n particular, este vorba de a umple din nou hiatusul dintre
limb i vorbire aa cum au ncercat, pe un plan mai general, nvai
precum Ch. Bally76 sau W. Von Wartburg77.
Pentru c, separnd rigid fonetica de fonologie i recunoscnd-o numai
pe aceasta
74 Teza lui W. Von Wartburg, Einfihrung n Problematik und Methodik
der Sprachwissenschaft, trad. Sp. Problemas y metodos de la lingiiistica,
Madrid, 1951.
75 Cum au susinut unii, de exemplu, R. Hali jr., n Studies n
Linguistics, IX, p. 69-76, n legtur cu o carte a lui G. Devoto.
76 Cf. Sistem, norm i vorbire, II, 3.3.
77 Cf. Sistem, norm i vorbire, II, 3.8. A ncercat i semnatarul acestor
rnduri, n studiul Sistem, norm i vorbire, pe care unii l-au interpretat drept
structuralist, iar alii drept idealist, pe cnd autorul l concepuse ca o
sintez conciliatoare i, prin aceasta, o depire a ambelor poziii.
Din urm drept lingvistic, ne scap realitatea limbajului n ceea ce este
el ca activitate concret i creatoare a indivizilor vorbitori, activitate care
modific i creeaz n mod continuu limba. Se simte nevoia de a uni din nou
ceea ce s-a separat, de a reveni la realitatea vorbirii, fr a pierde prin aceasta
ceea ce s-a ctigat prin separare, fiind nendoielnic faptul c structuralismul i
funcionalismul nc mai trebuie s fie ghiduri pentru noi cuceriri ale
lingvisticii pe toate fronturile78, chiar dac nu singurele ghiduri (cel puin
dac funcionalitatea este neleas ca fiind proprie doar limbii, i nu ntregii
vorbiri). O asemenea cerin coincide cu revenirea la parole, solicitat de unii
filozofi79, i cu o exigen mult mai veche i general, pe care Platon o pune n
gura lui Hippias, ntr-unui din puinele momente de inteligen pe care i le
atribuie (i n care, cum se ntmpl adesea n dialogurile platoniciene,
interlocutorul lui Socrate l reprezint pe Platon nsui mpotriva lui Platon):
ntr-adevr, Socrate, tu nu vezi niciodat lucrurile n ansamblu; i nici
interlocutorii ti obinuii nu le vd; voi desprii, izolai frumosul sau oricare
alt parte a realului i l ciocnii ca s-i verificai sunetul. De aceea, marile i
permanentele realiti ale lucrurilor v scap {Hippias Maior, 301 b).
II. POSIBILITI I LIMITE ALE MECANICISMULUI LINGVISTIC
87

1. Scopul prezentului studiu este de a demonstra c separaia ntre


fonetic i fonologie i excluderea substanei din considerarea
78 A. Martinet, recenzia la Togeby, p. 81 (vezi nota 59).
79 Cf., de exemplu, M. Merleau-Ponty, Sur la phenomenologie du langage,
n Problemes actuels de la phenomenologie, Bruxelles, 1951, p. 89-109.
Faptelor fonice nu numai c sunt inoportune din punct de vedere
metodologic i c implic dificulti practice de nerezolvat (sau care pot fi
rezolvate numai prin recurgerea la liberul arbitru), dar sunt i imposibile, att
din punctul de vedere al succesivelor formalizri prin care se structureaz
sistemul limbii80, ct i din punctul de vedere al cunoaterii reale a
limbajului ca fenomen, i al cunoaterii fenomenologice n general, dat fiind c
nu cunoatem dect substane, i le cunoatem numai pentru c au form. n
acelai timp, dorim s oferim, prin studiul de fa, baza teoretic a proiectului
de unificare a tiinelor fonice elaborat la Departamentul de Lingvistic al
Facultii de tiine Umaniste din Montevideo81, care s-a aplicat deja, cu
scopuri experimentale, n studiile asupra spaniolei din Uruguay82.
2. Discuia se va limita, n mare parte, la structuralismul i
funcionalismul european, dat fiind c structuralismul nord-ame-rican are
fundamente total diferite i implic serioase probleme epistemologice, care, aici,
nu pot fi dect schiate.
3.1. n realitate, antiteza. Form substan este lipsit de sens din
punctul de vedere bloomfieldian (cf. I, 1.3) (doar dac nu cumva prin substan
se nelege 'substana metafizic numit minte'). n planul expresiei, despre
care este vorba i care este singurul luat n considerare de bloomfieldianism
forma este pentru Hjelmslev83 latura ideal, opus substanei fonice,
80 Sistem, norm i vorbire, VI, 3.1-2.
81 E. Coseriu & W. Vsquez, Para la unificacion de las ciencias fonicas
(Esquema provisional), Montevideo, 1953, i n RFHC, VII, 10, p. 183-191
[UCF].
82 Cf. W. Vsquez, Elfonema/s/en el espanol del Uruguay, Montevideo,
1953, i n RFHC, VII, 10, p. 87-94. n plus, prof. Vsquez pregtete un studiu
despre karay (limb indigen din Brazilia), bazat pe aceleai principii.
83 PTL, p. 31 .u.
Latura material; pentru Bloomfield, /o/7na este factorul material,
substana format fonic84, i se opune semnificaiei (semni-ficatului) %5, care
se definete ca situaie86. Prin urmare, expresia limba este numai form ar
trebui neleas n sensuri diametral opuse de ctre cele dou coli, adic: a) nu
cuprinde nici fonicul ca atare i nici gndirea inform; b) cuprinde numai
fonicul i nu cuprinde situaia exprimrii.

88

3.2. Din acest motiv, excluderea aa-numitei substane fonice mbrac


aspecte diferite n cele dou coli structuraliste, ntr-adevr, la majoritatea
cercettorilor bloomfieldieni, o asemenea excludere nu apare n primele planuri
ale analizei -planul identificrii alofonelor i planul gruprii lor n clase, adic
planurile definirii fonemelor ci doar n planurile superioare, de formalizare87,
i acest lucru nu pare nelegitim. n plus, analizele bloomfieldiene prezint, de
obicei, un caracter declarat de convenionalitate (cf. I, 1.3.) i cu o anume
excepie, ca aceea a lui Pike, care afirm c fonemul este o entitate real88 nu
pretind s spun ceva despre esena limbajului, nici despre realitatea lui (care
se consider ca fiind stabilit), ci doar s descrie faptele n modul cel mai
adecvat cu putin. i pare legitim acest lucru, pentru c este vorba, n esen,
de o problem practic,
84 Any combination of phonemes that occurs n a language, is
pronounceable n this language, and is aphonetic farm {Language, p. 138).
85 Language, p. 141.
86 Idem, p. 139.
87 Cf. A. Martinet, Struct. Ling., p. 584.
88 It is assumed n this volume that phonemes exist as structural
entities or relationships and that our anlytical purpose is tofind and symbolize
them. This implies that there is only one accurate phonemic analysis of any one
set of data (Phonemics, p. 57-58). Nu este clar unde exist aceste uniti: se
pare c n mintea vorbitorilor, care le cunosc incontient (idem, p. 57); altfel,
se poate nelege c exist doar ca abstraciuni, ns ca singurele abstraciuni
posibile.
Iar din punct de vedere practic, orice sistem care descrie un obiect (n
cazul nostru, vorbirea) n mod coerent i exhaustiv (i care ndeplinete, n
plus, anumite cerine, i ele practice, de claritate, simplitate etc.) este perfect
acceptabil. Aceasta nseamn c, fiind un studiu obiectiv al aa-numitelor
fapte lingvistice (al vorbirii ca lucru, ca fenomen fizic produs deja i considerat
independent de indivizii vorbitori), bloomfieldianismului nu i se poate obiecta
nimic, din punct de vedere teoretic, pentru simplul motiv c nici mcar nu se
situeaz ntr-un plan teoretic: putem s obiectm, dup caz, c se introduc
complicaii inutile (dac se introduc) sau c se confund fapte distincte (dac
sunt confundate), ba chiar putem s negm faptele sau utilitatea descrierii, dar
nimic nu ne ndreptete s susinem c faptele nu trebuie descrise n felul
acesta. Pentru a da un exemplu absurd dar elocvent, ne-am putea imagina c
s-ar gsi cineva care s doreasc s descrie i s clasifice, dup culoare, form
i dimensiune, toate scaunele din Montevideo: din punct de vedere teoretic,
nimeni nu ar putea contesta nici legitimitatea, nici validitatea descrierii atta
timp ct sunt ndeplinite toate cerinele generale ale unei asemenea operaiuni,
89

eminamente practic. Dac s-ar face o comparaie cu ceea ce Z. Harris89 spune


cu privire la descrierea fonematic, se va vedea c situaiile sunt analoge,
deoarece criteriile se aleg n funcie de finalitatea propus, iar validitatea unei
descrieri poate fi judecat numai n funcie de coerena pe care o pstreaz cu
aceste criterii. n acest sens, aadar, bloomfieldianismul este perfect valabil,
dup cum caracterul lui riguros tiinific este nendoielnic, dac nelegem
tiina exclusiv ca descriere i
89 We select such criteria, of course, as will yield phonemes most
convenient to our language description. Other criteria might be better for
different purposes. The criteria should be started not n order to fix a single
method of segment grouping, but to make explicit n each case what method >s
being followed (MSL, p. 63, nota 12).
Clasificare a faptelor cognoscibile i comensurabile sub raport fizic.
Trebuie s recunoatem, n plus, c, n anumite cazuri, cum ar fi cel al
gramaticii obiective, cu greu s-ar putea imagina un sistem de analiz, descriere
i clasificare mai coerent i mai riguros dect cel inaugurat de Bloomfield i
dezvoltat ulterior de coala sa. Sub acest aspect, cteva capitole din Language
(n special, 10-16) constituie un model nc nedepit, iar unele definiii
bloomfieldiene (precum cea a propoziiei, p. 170, sau aceea a cuvntului, p.
178) sunt de necontestat n cadrul sistemului din care fac parte.
3.3. Sunt, n schimb, de natur teoretic problemele referitoare la faptul
dac: a) tiina trebuie neleas ca simpl descriere; b) descrierea trebuie
neleas exclusiv ca descriere a structurii obiectului; c) obiectul limbaj este
un obiect de acelai tip cu scaunele. Bloomfield i coala sa rezolv asemenea
probleme teoretice prin trei importante reduceri, care sunt, n esen, trei
decizii (acte practice) coerente unele cu altele i bazate pe o premis unic,
practic i ea i, n plus, tautologic: premisa c nu ne putem referi la un
factor ne-fizic {spirit sau minte) n studierea faptelor fizice de comportament,
precum limbajul {Language, p. 32-33)90. De pe aceast baz,
bloomfieldianismul
90 O asemenea premis care, n acest caz, provine din psihologia
behaviorist, dar caracterizeaz i alte tendine pozitiviste este tautologic,
pentru c, pe de o parte, ar trebui s serveasc la justificarea naturii fizice a
oricrei tiine i, pe de alt parte, se bazeaz ea nsi pe ideea (sau convenia)
c obiectul tiinei poate fi doar latura fizic, adic ceea ce este fizic msurabil.
A nega mintea, pe motiv c nu este vorba de un lucru ce aparine lumii (sau a o
reduce la acte fizice) este o decizie arbitrar care are acelai caracter metafizic
i convenional ca i decizia contrar: aceea de a nega lucrurile lumii pentru c
nu aparin minii (sau de a le reduce la acte mentale). De fapt, nu este deloc
necesar s nelegem spiritul sau mintea ca substane metafizice pentru a
90

recunoate caracterul spiritual al anumitor activiti sau interioritatea, nelumescul contiinei (ceea ce nseamn doar a recunoate distincia dintre
identific tiina cu descrierea, limiteaz descrierea la simplul obiect ca atare,
i limiteaz obiectul la ceea ce este fizic verificabil (identificnd limbajul studiat
de lingvistic cu enunurile considerate ca lucruri).
Prima decizie are caracter de convenie semantic (tiin = descriere).
Acestei convenii i se poate opune alta, adic se subiect i obiect, condiie
indispensabil a cunoaterii). Spiritul poate fi conceput pur i simplu ca un
concept, i nu ca un obiect: ca un concept dedus din anumite activiti, ca
principiul unic la care reducem acele activiti pentru a le nelege ca unitate
(sau ca ansamblu al activitilor nsei). Tot aa, mintea poate fi neleas ca un
concept pur, ca nume al interioritii contiinei (al subiectului neintegrat n
obiect); se poate demonstra chiar c o asemenea interioritate este de natur
fizic. Nu poate fi negat o asemenea interioritate sub pretextul c nu avem cu
privire la existena ei dect probele oferite de experiena curent {popular
view), pentru c despre lucrurile lumii nu avem alte dovezi dect cele oferite
tocmai de aceast experien: se spune c lucrurile exist n acelai fel n care
se spune c exist mintea. A ntemeia lumea pe caracterul ei msurabil i pe
posibilitatea experimentrii tiinifice este o iluzie pe care omul i-o ofer siei
pentru a conferi un caracter de securitate mediului su de existen i care,
din punct de vedere logic, este greu de susinut deoarece, ntr-adevr, nu
posibilitatea de a experimenta i caracterul msurabil sunt condiii ale
lucrurilor, ci, dimpotriv, lucrurile (a cror existen se stabilete prin
experiena curent) sunt cele care condiioneaz posibilitatea de a experimenta
i caracterul msurabil (care este doar o relaie ntre un lucru i alt lucru luat
ca unitate). Aceasta nseamn c cele dou decizii au acelai caracter de
opiune arbitrar i, prin urmare, aceeai validitate. i nici mcar nu este vorba
de o opiune inevitabil, pentru c pot fi considerate drept reale tensiunea
continu, multiform i variabil dintre subiect i obiect, i efortul cognitiv ca
atare, i putem s acceptm critic ambele decizii, n msura n care ele pot da
seam despre aceast tensiune, adic putem s le considerm pe amndou pe
deplin valabile n cadrul limitelor lor. Dar mecanicismul behaviorist mai
opereaz o reducie, de data aceasta nejustificat, eliminnd orice referire la
minte: exist o profund incoeren ntre a afirma c att interioritatea
subiectului, ct i ceea ce numim minte au caracter fizic (lucru teoretic
acceptabil) i a exclude, n acelai timp, mintea din rndul fenomenelor de
comportament fizic (cum este limbajul), de parc nu ar avea caracterul care i
se atribuie.
Poate opta pentru alt concept de tiin. Se poate susine c tiina nu
trebuie s fie o simpl descriere de fapte cunoscute empiric, ci trebuie s
91

reprezinte, n acelai timp, o interpretare i o evaluare a faptelor dintr-un punct


de vedere unitar; c aceleai fapte se schimb total n funcie de concepia care
caut s dea socoteal de ele i c, prin urmare, ele se modific n istorie i pot
fi cunoscute n oarecare msur numai prin intermediul unei concepii. Se
poate susine c tiina nu trebuie s fie terenul absolutei securiti
pleonastice, al simplei redefiniri sistematice a unor fapte deja cunoscute, c
trebuie s fie i risc, interpretare personal, ipotez de verificat i, n mod
necesar, chiar i eroare i depire a erorii prin noi interpretri, care la rndul
lor vor deveni erori n lumina altor investigaii. Dar, evident, cel care ca noi
adopt acest concept de tiin nu va putea s nege caracterul tiinific al
cercetrilor bloomfieldiene (pentru c aceasta ar nsemna s se refere la o
tiin ca esen absolut), ci va putea doar s indice c se bazeaz pe o
concepie diferit despre tiin. Cea de-a doua decizie are un caracter
metodologic: pentru a nu risca s recurg la fapte ne-tiinifice (=
neverificabile fizic), descrierea trebuie s fie o descriere intern a obiectului ca
atare. La aceasta (dar adoptnd deja alt concept de obiect) se poate obiecta c
limitarea la obiectul ca atare implic o mutilare a obiectului, deoarece obiectul
exist numai n numeroasele lui relaii, care n nici un caz nu i sunt externe,
dat fiind c l determin i, totodat, le determin la rndul su. n cazul
limbajului, aceasta nseamn c limbajul nu poate fi neles, nici descris, n
afara relaiilor sale cu indivizii vorbitori, cu gndirea i sentimentele lor, cu
mediul lor de civilizaie i cultur, cu istoria lor, cu momentul particular al
enunrii91. Limbajul n sine i pentru
91 Cf., n aceast privin, ptrunztoarea critic a lui A. Martinet, About
Structural Sketches, n Word, V, 1949, 1, p. 13-35.
Sine este o ficiune care se poate dovedi util pentru anumite scopuri,
dar nu trebuie s nsemne izolarea limbajului, pentru c n izolare limbajul pur
i simplu nu ar mai exista92. ntr-adevr, tratnd limbajul n perspectiv
istoric (Language, p. 281 .u.), Bloomfield nsui trebuie s ias din schema
fixat pentru descrierea sincronic.
Cea de-a treia decizie, coerent cu cele dinainte i cu premisa, are
caracter epistemologic i este cea mai grav, pentru c neacceptarea ei (care
este inevitabil din punctul de vedere al realitii limbajului) invalideaz n
acelai timp i deja n plan teoretic att premisa ct i cele trei reducii pe
care le implic, ntr-adevr, ea stabilete un decalaj ntre limbaj i obiectul
lingvisticii (tiina limbajului): se ncepe prin a defini lingvisticul ca form cu
semnificaie (form + semnificaie? Language, p. 138), dar apoi semnificaia este
definit ca ceva exterior formei93 i se afirm c semnificaiile nu pot fi definite
n termeni lingvistici94 (= termeni care se refer la limbaj ca fenomen fizic),
luarea n considerare a semnificaiei excluzndu-se, prin aceasta, cu necesitate,
92

din lingvistic, neleas ca descriere a unor forme (chiar dac dotate cu


semnificaie). n cazul discipolilor lui Bloomfield, lingvistica descriptiv este
neleas ca studiu al regularitii anumitor trsturi n vorbire i, n
principal, al distribuiei anumitor trsturi n raport cu altele95.
92 Un asemenea repro nu i se poate face lui Hjelmslev, PTL, p. 3-4,
pentru c la el este vorba de o teorie autonom a limbajului i nu de o tehnic
pentru a descrie o poriune real de produse al vorbirii.
93 We have defined the meaning of a linguistic form as the situation n
which the speaker utters it and the response which it calls forth n the hearer
(Language, p. 139). Cf. Z. Harris, MSL, p. 184.
94 The linguist cannot define meanings, but must appeal for this to
students of other sciences of to common knowledge {Language, p. 145).
95 Descriptive linguistics, as the term come to be used, is a particular
field of inquiry which deals not with the whole of speech activities, but with the
Un asemenea studiu este perfect legitim i valabil (i se poate dovedi
folositor n vederea cunoaterii limbajului), dar nu mai este un studiu al
limbajului ca atare, ci este un studiu al limbajului considerat ca fenomen pur
fizic, de acelai tip ca scaunele din exemplul nostru.
3.4. Teoria semnificaiei este partea cea mai fragil din doctrina
lingvistic a lui Bloomfeld96, tocmai pentru c acest aspect al limbajului
[semnificaia] care este esenial, dar care nu poate fi descris ca obiect nu
concord nici cu teza sa mecanicist, nici cu conceptul su de obiect al
tiinei: cu alte cuvinte, realitatea limbajului nu ncape n doctrina sa i de
aceea trebuie redus. Dar ceea ce rmne nu mai este limbaj, pentru c
limbajul se compune, ntr-adevr, din lucruri precum scaunele, dar este
totodat i altceva, este finalitate semnificativ91, i nu poate fi nici definit, nici
studiat, ca limbaj, independent de aceast finalitate. Limbajul, cum a artat cu
claritate Dewey98, este n acelai timp natur (lucru, fenomen fizic) i
regularities n certain features of speech The main research of descriptive
linguistics, and the only relation which will be accepted as relevant n the
present survey, is the distribution of arrangement within the flow of speech of
some parts or features relatively to others (Z. Harris, MSL, p. 5).
96 n unele momente se pare c Bloomfeld identific semnificaia cu
lucrul semnificat, meaning cu thing meant (cf. A. H. Gardiner, The Theory of
Speech and Language2, Oxford, 1951, p. 29-33). El spune, ntr-adevr, c
anumite cuvinte pot fi definite n termenii altor tiine, ca, de pild, chimia:
astfel, semnificaia lui sare ar fi clorur de potasiu (Language, p. 138). Dar
este evident c definiia pe care o dau chimitii nu se aplic semnificaiei
cuvntului sare, ci obiectului sare: semnificaia cuvntului sare nu se
compune din clor i potasiu i nu poate fi definit chimic.
93

97 Cf., n aceast privin, ptrunztoarele pagini scrise de A. Pagliaro,


Corso di glottologia, I, Roma, 1950, p. 112 .U. i p. 121-122.
98 J. Dewey, Logic. The Theory oflnquiry, trad. Sp. Logica. Teoria de la
investigacion, Mexic, 1950, p. 51 .u.
gndire99, aparine totodat lumii i interioritii contiinei: altfel, ar fi
imposibil comunicarea, pentru c putem lua contact cu alii i comunica ntre
noi numai prin intermediul lucrurilor, dar putem comunica numai ceea ce nu
este lucru, ci interioritate a contiinei. n acest sens trebuie s admitem,
mpreun cu Saussure (i o admite Bloomfeld nsui, cnd recunoate c
studierea sunetelor limbajului independent de semnificaii este o
abstraciune, Language, p. 139), c semnul lingvistic exist doar n virtutea
unei uniuni ntre semnificant i semnificat (semnificaie)100, i trebuie, de
asemenea, s admitem, mpreun cu Hjelmslev, c ntre planul expresiei i
planul coninutului exist o relaie de interdependen (funcie ntre dou
constante)101. Bloomfield este, fr ndoial, nvatul care cere cu cea mai
nalt coeren ca lingvistica s-i studieze obiectul n sine i pentru sine102,
dar obiectul pe care l propune nu este limbajul, ci este ceea ce Dewey numete
simplul limbaj103. Se adaug la aceasta faptul c, la Bloomfeld, conceptul de
tiin pretinde s se adopte, cu privire la relaia observabil vorbitorasculttor,
99 Limbajul se compune din existene fizice: sunete, sau urme pe o
hrtie, un templu, o statuie, sau un rzboi de esut. Dar aceste existene fizice
nu opereaz sau nu funcioneaz ca lucruri pur fizice atunci cnd sunt
mijloace de comunicare. Ele opereaz n virtutea capacitii lor de reprezentare,
sau a sensului (op. Cit., p. 61-62).
100 CLG, p. 58-59.
101 Cf. PTL, p. 29 .u.
102 Cf. CLG, p. 364.
103 Existena fizic, fiind vehicul al sensului, poate fi caracterizat n
particularitatea sa cu adjectivul simpl [engL. Mere]; emisia unui anumit
numr de asemenea sunete sau gruparea unor asemenea grafii poate fi
calificat ca simplu limbaj. Dar, n realitate, nu este vorba de un cuvnt n
primul caz i nici de limbaj n cel de-al doilea (op. Cit, p. 63).
Un punct de vedere total neutru i obiectiv i s se ignore, n cursul
observaiei, orice experien subiectiv anterioar.
3.5. Dac aceste postulate ar fi aplicate cu maxim rigoare -ceea ce, din
fericire, nu se ntmpl descrierea limbajului (chiar ca simplu limbaj) ar ridica
probleme preliminare practic insolubile. nainte de toate, ar fi extrem de dificil
separarea faptelor lingvistice de alte fapte de comportament care produc reacii
asemntoare; mai bine zis, nu ar exista nici un motiv de a o face: a mpunge
94

cu un ac i a mpunge cu vorba ar trebui situate pe acelai plan dac produc


rspunsuri identice, ntr-adevr, Z. S. Harris recunoate c 'nu exist un
comportament lingvistic identificabil ca atare, ci doar un comportament
interindividual n cadrul cruia lingvistica alege anumite elemente i
structureaz cu ele un sistem'104. Dar cum o face? Fr ndoial nu n mod
arbitrar, cci elementele pe care le alege coincid, n mod ciudat, cu tot ceea ce
cercettorii mentaliti, de pe baze complet diferite, recunosc a fi limbaj. Nu
poate fi considerat eficient nici criteriul regularitii distribuiei, sugerat de
Harris nsui pentru a exclude din sfera limbajului simplele zgomote vocale,
cum este tuea105, pentru c este vorba de o distribuie n raport cu alte
elemente, care trebuie s fi fost recunoscute anterior ca fiind lingvistice. Pare
raional s conchidem, aadar, c cuvntul se deosebete de ac nu prin
experiena obiectiv, ci pentru c se tie dinainte c aparine clasei de
fenomene fizice semnificative, c este un semn. Cu alte cuvinte, distingem un
anumit comportament ca fiind lingvistic
104 This does not imply that we can speak of any identifiable linguistic
behavior, much less phonologic of morphologic behavior. There is inter-personal
behavior which may include gesture, speech, etc. Linguistics sets up a system of
relations among selected features of this general behavior {MSL, p. 22, nota
27).
105 MSL, p. 19.
Pentru c l recunoatem imediat ca activitate simbolic. Iar aceast
recunoatere se bazeaz, tocmai, pe o cunoatere prealabil, pretiinific, pe
acea experien subiectiv a observatorului pe care behaviorismul lingvistic
strict ar vrea s o exclud din observarea exterioar, pur obiectiv. Ea se
bazeaz pe faptul, evideniat de fenomenologie, c cunoaterea noastr
prealabil, aa-numita cunoatere originar, pre-ordoneaz lumea experienei
tiinifice obiective: cunoaterea tiinific va putea revizui, corija i chiar nega
datele cunoaterii prealabile, dar aceast cunoatere prealabil constituie n
mod necesar baza oricrei cercetri106. Cu alte cuvinte, chiar dac nu i
propune cercetarea semnificaiei, lingvistul nu poate eluda faptul c are o
experien a valorii simbolice a semnelor lingvistice, el nsui fiind un individ
vorbitor: omul de tiin nu se poate exclude pe sine nsui ca vorbitor din
propria-i experien obiectiv privind faptele lingvistice. Dac o face i o poate
face doar pn la un punct, i ntr-un mod arbitrar se resemneaz cu faptul
c are o cunoatere mai sistematic, dar c, n acelai timp, tie mai puin
dect vorbitorii (sau mai puin dect tie el nsui ca vorbitor). Astfel, n
studierea structurii fonematice a unei limbi, este posibil i legitim s se adopte,
n planul cunoaterii tiinifice, un criteriu independent de trsturile
distinctive ale fonemelor, adic independent de faptul c fonemele sunt
95

diacritice, sau mrci distinctive ale semnelor, Zeichen an Zeichen, cum


spune Biihler107. Dar va fi vorba de o simpl convenie care va
106 H.- J. Pos, Phenomenologie et linguistique, n Revue Int. De Philos,
I, 1939, 2, p. 354-365. Cf. M. Geiger, Die Phnomenologische Aesthetik, trad.
Sp. Estetica2, BuenosAires, 1951, p. 137-161: pentru a putea semnala tragicul
la un singur poet este necesar s fim familiarizai, n mod implicit, cu esena
tragicului (p. 147).
107 Cf. K. Buhler, Psychologie der Phoneme, n Proceedings L, p. 162-169
(p. 168) (vezi nota 20).
Intra n vigoare numai dup un moment iniial. ntr-adevr, criteriul
menionat nu va putea s nu se bazeze pe cunoaterea anterioar: va trebui s
porneasc, n mod necesar, de la o cunoatere prealabil, fie i numai pentru a
corecta i sistematiza aceast experien prealabil (proprie sau a altora). Este,
tocmai, ceea ce se constat n cazul lui Bloomfield, care, clasificnd structural
fonemele din englez108, se bazeaz pe liste prealabile stabilite chiar de el109
i, n ultim analiz, pe experiena sa ne-tiinific de vorbitor. i la fel se
ntmpl n cazul lui Trager, care, pentru a defini fonemele limbii polone dup
un criteriu distribuional, ia ca punct de plecare o clasificare anterioar a lui S.
Szober110. 3.6. Dac nu s-ar porni de la o cunoatere prealabil, ar fi extrem
de dificil, nainte de toate, segmentarea continuumului fonic n uniti alofone
(corespunznd, aproximativ, la ceea ce numim sunete)- i, chiar admind c
o asemenea dificultate ar putea fi depit printr-un simplu artificiu111, tot ar
rmne dificultile legate de identificarea i clasificarea fonemelor, ntr-adevr,
criteriul posibilitii de a aprea n acelai context ne ajut, pe de o parte, s
distingem nu foneme, ci alofone (variante libere) aa cum, pe bun dreptate,
observ Hjelmslev pe marginea metodei lui Jones112 i ne-ar obliga, pe de
alt parte, s identificm, n englez, pe Ihl cu Ir)/, care se afl n distribuie
complementar. i, dac adugm criteriul asemnrii fonice, pentru a-1
distinge pe Ihl de Irjl, acest criteriu ar putea cu greu justifica identificarea lui
[h] cu [fj n japonez (care se afl n distribuie complementar, n aceeai
poziie, dar nu prezint nici o trstur comun care s nu aparin i altor
foneme
108 Language, p. 131109 Idem, p. 91, 130.
110 An. Cit., p. 179.
111 Cf. Z. S. Harris, MSZ, p. 25. MPTL, p. 40.
Japoneze)113. n italian, [dz] i [ts] ar trebui, probabil, s fie
recunoscute ca foneme distincte114, pentru c ntre ele nu exist o mai mare
asemnare fonic dect, de pild, ntre Ikl i/g/. Iar n spaniola din Uruguay
realizrile [x], [g] probabil, i [h] -ale fonemului/s/115 ar trebui s fie
96

recunoscute ca alofone ale lui/x/, i nu ale lui Isl, pentru c [s], [x], [g], [h] nu
se prezint, conform exigenei lui Harris, ca o clas de segmente definit astfel
nct s se disting de celelalte clase prin toate distinciile fonematice i doar
prin acestea116. Oricum, ar trebui s se explice de ce un criteriu servete
pentru a-1 identifica, de exemplu, pe [k] ca [k'], dar nu pentru a-1 identifica pe
[h] cu [rj] i de ce alt criteriu servete pentru a-1 distinge pe [h] de [rj], dar nu
pe [h] de [fj. Explicaia ar trebui s apeleze, desigur, la funcionalitatea
existent n limb117, iar ideea nsi de funcionalitate, ca i sentimentul
nevoii de a apela la alte criterii (pur i simplu pentru c nu se admite faptul c
anumite cazuri pot fi aa cum se prezint analizei strict tiinifice) se bazeaz
pe cunoaterea prealabil. Cu alte cuvinte, nu se pot n nici un caz evita
referirile la
113 Cf. C. E. Bazell, Phonemic and Morphemic Analysis, n Word, VIII,
1952, 1, p. 33-38 (p. 37, nota 10), i Linguistic Form, Istanbul, 1953, p. 42.
114 Aa apar, dei cu o fundamentare diferit, la G. Porni, Anmerkungen
u'ber die Phonologie des Italienischen, n TCLP, VIII, 1939 (p. 10-11 n extras),
unde, totui, nu se distinge pe aceeai baz, [s] de [z] (p. 12). Cf. B. Malmberg,
propos du systemephonologique de l'italien, n AL, III, 1943, 1, p. 34-43 (p.
39^2).
115 Cf. W. Vsquez, arT. Cit., p. 4-5 (p. 88-89).
116 MSL, p. 35. S-ar putea vorbi, de asemenea, de o neutralizare ntre
Isl i IxJ, pentru c, la aceiai subieci, [s] nu apare n aceleai poziii, dar
cercettorii nord-americani nu fac, n general, deosebire ntre neutralizare i
distribuia defectiv; cf. MSL, p. 65; E. Fischer-Jergensen, On the Definition,
p. 31.
117 ntr-adevr, Z. S. Harris combin cele dou criterii (distribuia i
funcionalitatea), cci el recunoate ca diferite formele care provoac
rspunsuri diferite din partea vorbitorilor (MSL, p. 20).
Semnificaie i la experiena ne-tiinifc a vorbitorilor (sau a
lingvistului ca vorbitor).
3.7. La alte nivele ale analizei lingvistice, dificultile ar fi nc i mai
mari. Astfel, Collinson observ c, foarte probabil, unui antimentalist i-ar fi
destul de greu s analizeze cu exactitate o propoziie ca Barrett appeared to
conduct Bessie out, care, cu o necesar trimitere la minte [factorul mental],
poate fi interpretat ca Barrett seemed to conduct, sau ca, J3arrett
appeared [there n order] to conduct II8. Ar fi, de asemenea, interesant de
vzut n ce fel ar analiza formal acelai antimentalist construcii ca nvatul
german , n care numai vorbitorul tie dac a folosit nvatul ca substantiv i
german ca adjectiv, ori viceversa (cu alte cuvinte, dac nelege c se refer la
un german nvat sau la un nvat de naionalitate german), sau ca fR. Ii est
97

mort, ital. E morto, care pot nsemna a murit dar i este mort (gerM. Er ist
gestorben, er ist tot). S-ar putea spune c limba nu ofer trsturi formale care
s permit asemenea distincii, dar aceasta nu-i mpiedic pe vorbitori s
ordoneze construciile semnalate, uneori mpreun cu ii est venu, ii vint, e
venuto, venne, i alteori mpreun cu ii est rouge, ii est malade, e rosso, e
malato.
3.8. S-a observat, de asemenea, cu dreptate, c postulatele lingvistice ale
lui Bloomfield se ntemeiaz pe un behaviorism n parte depit119, i c
behaviorismul a dezvoltat n ultimele decenii o complex i interesant teorie a
semnificaiei120. Deocamdat nu este ns clar pn la ce punct asemenea
progrese ar putea modifica atitudinea fundamental a bloomfiel118 W. E. Collinson, Some Recent Trends n Linguistic Theory with
Special Reference to Syntactics, n Lingua, I, 1948, 3, p. 306-332 (p. 332).
119 Cf. M. Schlauch, Early Behaviorist Psychology and Contemporary
Linguistics, n Word, II, 1946, 1, p. 24 .u.
120 Cf., mai ales, C. K. Ogden & I. A. Richards, The Meaning
ofMeaning10, Londra, 1949, i Ch. W. Morris, Foundations oflhe Theory
ofSigns, Chicago, 1938, i Signs, Language and Behavior, New York, 1946.
Dianismului. ntr-adevr, n perioada recent, B. Bloch a insistat asupra
excluderii din analiza fonematic a oricrei referiri la semnificaie121 i, dup
ct se pare, merge chiar mai departe dect Bloomfield, care excludea numai
referirea la ceea ce semnific o form, i nu la faptul nsui c semnific.
III. FONETICA I FONOLOGIA N CONCEPIA LUI TRUBETZKOY
1.1. Dintre cercettorii europeni, cel care a cerut cu cea mai mare
insisten o riguroas separare ntre fonologie i fonetic a fost N. S.
Trubetzkoy. Pentru Trubetzkoy, separarea ar trebui s coincid cu distincia
saussurian dintre langue i parole, termeni pe care, urmndu-1 pe Biihler, i
traduce prin Sprachgebilde (structur lingvistic) i Sprechakt (act de
vorbire). Fonologia ar fi tiina sunetelor limbii, fonetica, tiina sunetelor
vorbirii; nediferenierea lor ar fi o lips a lingvisticii tradiionale. Deosebirile
dintre cele dou discipline se stabilesc pe diverse planuri i din diferite puncte
de vedere122: numai fonologia ar fi o tiin lingvistic i ar utiliza metode
lingvistice, psihologice i sociologice; fonetica, n schimb, ca studiu al vorbirii
concrete, ar fi o tiin a naturii i s-ar folosi de metodele tiinelor naturii
(fizice). Fonetica s-ar reduce, aadar, la fiziologie i acustic i ar exclude orice
relaie ntre elementul fonic i cel semnificativ123, fiind numai tiina
aspectului material al sunetelor limbajului, n sfrit, fonetica ar fi un studiu
pur fenomenologic [= feno-

98

121 A SetofPostulatesforPhonemicAnalysis, n Language, XXIV, 1948, 1,


p. 3-47. CF. Critica formulat de E. Fischer-Jergensen, Remarques, p. 217219.
122 Principes, p. 3-13. CF. i La fonologia actual, n Psicologia del
lenguaje (traducere a lucrrii Psychologie du langage, n Journal de
Psychologie, XXX, 1933), Buenos Aires, 1952, p. 145-160 (p. 149-150).
123 CF. Phonetics la Bloomfield, Language, p. 75.
Menal] al sunetelor, n timp ce fonologia ar studia funcionalitatea lor.
Diversele puncte de vedere nu se suprapun124, dar Trubetzkoy nu pare s fi
observat acest lucru.
1.2. Trubetzkoy nu a fcut distincie ntre fonetica general (tiina fizic
general care se ocup de producerea sunetelor vorbirii i de caracteristicile lor
acustice: ceea ce Bloomfield numete phonetics) i fonetica unei limbi (tiina
care se ocup de o anumit parole, corespunztoare unei limbi: ceea ce
Bloomfield numete phonology sau practicai phonetics) x2s; multe dintre critici,
chiar dac nu au fost formulate n mod explicit, au fost determinate de aceast
confuzie (cf. IV, 3.).
1.3. Oricum, diferenierea celor dou discipline nu nseamn pentru
Trubetzkoy ruperea tuturor punilor cu fonetica. n realitate, n opera sa capt
autonomie fonetica n raport cu fonologia, dar nu fonologia n raport cu
fonetica, deoarece fonologia se ntemeiaz, n mod necesar, pe substana
fonic, iar definiiile fonologice se formuleaz n termeni articulatorii i acustici.
n ciuda repetatelor afirmaii contrare, pentru Trubetzkoy punctul de plecare a
fost ntotdeauna fonetica, aa cum el nsui a recunoscut la Congresul de
lingvistic de la Copenhaga, rspunznd unei obiecii a lui Collinder126. ntradevr, faptul c admite, mpreun cu Sotavalta (i urmndu-1 pe Saussure),
c 'limba preexist vorbirii' 127, precum i faptul c, dup prerea sa, sunetul
limbajului nu poate fi definit dect prin relaia sa cu fonemul128 nu l fac s
ignore substana fonic, nici s defineasc fonemul n alt fel dect pornind
tocmai de la sunetele vorbirii. De aceea, n pofida att de mult apratei separri
ntre fonetic i fonologie,
124 Cf. Sistem, norm i vorbire, IV, 2.2.
125 Language, p. 78.
126 Cf. Actes du Quatrieme Congres International de Linguistes, i 1938,
p. 122.
127 PrjncipeSt p J3
128 Principes, p. 41. 148 el a putut fi acuzat de foneticism, i nu numai
de ctre membrii colii de la Copenhaga129 (cf. 4.2.).
2. Distincia stabilit de Trubetzkoy a fost acceptat n termeni aproape
identici de ctre K. Biihler130, iar astzi, dup ce a fost amplu fundamentat
99

prin lucrrile Cercului lingvistic de la Praga i dup ce i s-a adugat distincia


stabilit n America ntre phonetics iphonemics (cf. I., 1.2.), este practic
general acceptat i de domeniul comun printre lingvitii din cele dou
continente. Astfel, pentru a cita numai un nvat de limb spaniol, E. Alarcos
Llorach, n excelentul su manual de fonologie, definete fonetica drept
disciplina care se ocup de sunete, de substana semnificantului (signifiant),
iar fonologia drept disciplina care se ocup de normele care ordoneaz aceast
materie sonor, de forma semnificantului. Fonetica, dup Alarcos Llorach,
studiaz elementele fonice n sine, n realitatea lor de fenomene fizice i
fiziologice, i se ocup de felul cum este pronunat cutare i cutare sunet, i ce
efect acustic produc sunetele, dar d uitrii n totalitate relaia pe care sunetele
o au cu vreo semnificaie lingvistic; ea poate fi definit ca tiina care se ocup
de latura material a sunetelor limbajului uman131.
Caracterul esenialmente extralingvistic al foneticii, care ar avea cu
lingvistica doar relaii de tiin auxiliar, pare s nu trezeasc ndoieli132.
129 Cf. A. Martinet, Ou en est, p. 45.
130 Phonetik und Phonologie, n TCLP, IV, 1931, p. 22 .u., i Teoria del
lenguaje, p. 5 .u.
131 E. Alarcos Llorach, Fonologia espanola, Madrid, 1950, p. 10-11. Cf,
de asemenea, definiiile pentru fonetic i fonologie la F. Lzaro Carreter,
Diccionario de terminos filologicos, Madrid, 1953.
132 Cf, de exemplu, W. Brandenstein, op. Cit.: Am besten wre noch die
Bezeich-nung Lautwissenschaft als naturwissenschaftliche Beschreibung und
Klassifikation der menschlichen Sprachlaute (p. 8); [die Phonetik] nimmt also
keine Riicksicht auf die fiinktionelle Rolle der Lute, sondern nur auf die
materielle Seite der Sprache (p. 73); J. Mattoso Cmara jr., Para o estudio
dafonemicaportuguesa, Rio de Janeiro, 1953: De um lado, o reconhecimento
da legitimidade da fonetica como ciencia de observaco natural, margem e
subsidiria da lingiiistica (p. 24).
Chiar i un cercettor ca E. Dieth, adept al unitii tiinelor fonice (cf. I,
5.2.), recunoate implicit separaia ntre cele dou discipline, socotind fonetica
drept tiin auxiliar lingvisticii133. Dieth ncearc s clarifice relaiile dintre
fonetic i fonologie cu ajutorul unei scheme n care aaz, pe aceeai linie,
fonetica, n calitate de tiin a naturii, i fonologia, n calitate de tiin a
culturii134, dar nu explic n ce fel se poate trece, fr ruptur, de la o tiin
fizic la o tiin cultural, i pare s nu bage de seam faptul c studiul
material al sunetelor limbii implic un punct de vedere cultural.
Se pare, aadar, c majoritatea cercettorilor admit, implicit, ideea
saussurian c numai limba ar forma obiectul lingvisticii. Chiar i un nvat
ca V. Pisani, care e departe de a accepta dihotomia saussurian, admite, ntr100

un fel, distincia fcut de Trubetzkoy, cci exclude n mod explicit fonetica din
al su Forschungsbericht asupra ultimelor progrese ale lingvisticii135, n care,
totui, include fonologia136. Totodat, cei care se ndoiesc de validitatea i
legitimitatea fonologiei i prefer s vorbeasc numai de fonetic, precum, de
exemplu, L. Homburger137, folosesc, n realitate, concepte fonologice, chiar
dac nu le disting de cele fonetice: ei continu s triasc, pentru a folosi
cuvintele lui Pike, n the prephonemic days when phonetics and phonemics
were one138.
3.1. Primele critici la adresa lui Trubetzkoy au venit chiar din tabra celor
din prephonemic days. Aici trebuie amintit, n primul rnd, O. Jespersen,
care neag absoluta noutate a punctului de vedere fonologie, observnd c,
deja cu mult nainte de apariia noii discipline, diveri foneticieni (i el nsui,
nc din 1904) fcuser distincia ntre opoziiile fonice funcionale i
afuncionale139,
133 Op. Cit., p. 8.1
134 Idem, p. 17. Lij
135 Forschungsbericht, p. 3, 35. Tijj
136 Idem, p. 35-38. - d
137 Ie langage et Ies langues, Paris, 1951, p. 136-137. -
138 Phonetics, p. 83. '
139 Linguistica. Selected Papers, Copenhaga & Londra, 1933, p. 210214*!
i pe un ton polemic, dar n esen conciliator ncheie doar cu
solicitarea de a nu se spa o prpastie ntre cele dou discipline140, n mod
similar, N. Van Wijk care, totui, recunoate distincia i chiar schieaz el
nsui o fonologie141, ce-i drept, pe baze psihologice, care se ndeprteaz de
ultimele orientri ale colii de la Praga observ c noiunea de sistem
fonologie se ntlnete, nc din secolul trecut, la lingviti precum Brugmann
sau Schuchardt142. Cu argumente n parte asemntoare, B. Collinder143
(care semnaleaz faptul c nc din 1905 conceptul de fonem se gsete la
Noreen) crede c poate merge mult mai departe, respingnd pur i simplu
fonologia.
Faptul c idei fonologice au existat cu mult naintea fonologiei de la
Praga este evident i l recunoate Trubetzkoy nsui144. O intuiie fonematic
pretiinific exist chiar n inventarea scrierii alfabetice i n ortografiile
tradiionale145; i, n acest sens, s-a putut observa c fonologia ocup n
lingvistica actual locul pe care l deinea odinioar teoria literelor146. Dar
Trubetzkoy are dreptate atunci cnd arat c nici Brugmann, nici Schuchardt
nu fceau fonologie, pentru c nu porneau de la conceptul de structur
fonematic: nu fceau fonologie n mod explicit i nici nu o
101

140 Nein, ohne phonetik (lautphysiologie) gibt es keine phonologie! Wir


miissen phonetik und phonologie scheiden, aber diirfen sie nicht trennen: der
phonetiker muss phonolog werden, und der phonolog muss phonetiker sein
(op. Cit, p. 213).
141 Phonologie, Haga, 1939.
142 Cf. N. Trubetzkoy, La fonologia actual, p. 150-151, nota 11.
143 Lautlehre und Phonologismus, n Actes IV Congr, p. 122-126.
144 Q prjncipes, p. 4 .u.
145 Aa, de exemplu, sistemul ortografic spaniol distinge pe hi de Ini
numai n poziie intervocalic, adic numai acolo unde aceast opoziie nu se
neutralizeaz, i prezint n, i nu n, nainte de palatal, poziie n care [fi]
constiuie o variant combinatorie a lui Ini (de exemplu n ancho).
146 Cf. D. Abercrombie, W^KST'SPtfl&j11 Lingua, II, 1949,1, p. 54-63.
Distingeau de fonetic147. Totui, observaiile lui Jespersen i van Wijk
sunt foarte interesante, pentru c semnaleaz faptul c fonologia nu se opune
lingvisticii anterioare, ci o mbogete, iar n acest sens reacia lui Trubetzkoy
care apr originalitatea fonologiei i i recunoate drept adevrai precursori
doar pe Saussure i pe Baudouin de Courtenay e exagerat. n realitate,
fonologia actual nu se opune foneticii (sau fonologiei) tradiionale (= fonetic +
fonologie, considerate indistinct), ci unei fonetici definite prin referire la
fonologie: nu se contrapune, ci introduce o distincie n ceea ce era indistinct,
i o poate face numai ignornd planul n care fonetica i fonologia se ntlnesc
n mod necesar (cf. 3.4.). Fonetica fonologilor este la fel de nou ca i fonologia
lor, care, evident, las cteva zone n seama foneticii tradiionale.
Trubetzkoy148 nu a lmurit acest lucru i, de aceea, unii foneticieni au putut
avea impresia c fceau deja fonologie.
3.2. Pe acelai plan al foneticii tradiionale se situeaz adesea J.
Laziczius, care, cu toate c a fost unul dintre primii adepi ai fonologiei149, a
fost totodat unul dintre cei mai activi critici ai concepiei lui Trubetzkoy150.
Aa se ntmpl, de exemplu, atunci cnd susine n mod cu totul ndreptit
c fonetica nu poate fi considerat tiin natural, chiar numai n virtutea
faptului c nu a fost niciodat considerat astfel de-a lungul istoriei sale i c
dintotdeauna a avut legtur cu lingvistica151, sau cnd susine c punctul de
vedere funcionalist trebuie s se aplice i n fonetic, pur i simplu pentru c a
fost deja aplicat152. Evident, aceste afirmaii se refer la acele
147 N. Trubetzkoy, arT. Cit., loC. Cit.
148 Cf. B. Terracini, recenzia citat, p. 177.
149 Cu Bevezetes afonologiba [Introducere n fonologie], Budapesta,
1932.

102

150 Cf. A new category n phonology, n Proceedings L., p. 57-60; Die


Scheidung langue-parol> n der Lautforschung, n Proceedings G., p. 13-23;
Phonetique et Phonologie, n Lingua, I, 1948, 3, p. 293-302.
151 Phonetique et Phonologie, p. 295-298.
152 Idem, p. 302.
prephonemic days, iar faptul c s-a fcut totdeauna aa nu constituie
un argument ca s se fac aa n continuare. Nici simpla legtur a foneticii cu
lingvistica nu este suficient pentru a-i conferi foneticii un caracter lingvistic:
cu mai mult coeren, I. Dai153 poate elimina din lingvistic i trimite spre
tiinele naturale nu numai fonetica, ci i fonologia, pentru faptul c elementele
pe care ele le studiaz nu sunt semne, ci numai pri de semne.
3.3. O validitate cu mult mai mare au alte observaii ale lui Laziczius. La
Congresul de Fonetic de la Londra el arta deja c tiina funcional a
sunetelor nu poate lsa deoparte aa-numitele variante stilistice, crora
propunea s li se dea numele de emfatice. Acestea nu se confund cu variantele
propriu-zise (facultative sau combinatorii): ele sunt mai puin dect foneme,
dar mai mult dect variante i formeaz opoziii funcionale154.
Laziczius atinge aici o problem foarte important, dar nu pare s o vad
cu toat claritatea. Mai nti, exist emfatice care sunt simple variante
individuale i ocazionale, i altele care sunt constante ntr-un stadiu de
limb155. Numai cele din urm ar trebui s fie studiate de fonologie (ca tiin
a limbii), pentru c numai ele sunt invariante, mai precis, invariante ale
normei, dar variante (mai puin dect foneme) din punctul de vedere al
sistemului funcional (reprezentativ) al limbii156. Este esenial acest fapt,
anume c funciile aa-zis stilistice (cea expresiv i cea apelativ) sunt
condiionate de funcia reprezentativ157: n cadrul aceluiai sistem pot
funciona ca expresive sau apelative (i constitui, eventual, invariante stilis153 ArT. Cil, p. 1-2.
154 A new category, p. 57-58.
155 Cf. N. Trubetzkoy, Principes, p. 18 .u.
156 Cf. UCF, p. 8 (188) (vezi nota 81).
157 De aceea, afirmaia c stilisticul este subordonat
reprezentativului pare s trimit cu toat claritatea spre esena cognitiv a
limbajului (evideniat, de exemplu, de A. Pagliaro, op. Cit., p. 28-56). Esena
cognitiv nu nseamn, tice) numai elemente care nu formeaz opoziii
distinctive i nu afecteaz asemenea opoziii. Folosirea unui element distinctiv
ca stilistic reprezint ceea ce se numete greeal158 i iese, de aceea, n
afara sistemului, sau implic coexistena unor sisteme diferite n cadrul
aceleiai limbi. Astfel, n spaniol putem spune [ambre] pentru [ombre] cu
intenie stilistic (de evident, esena logic, dar nu este nici contrar
103

logicii. n treact fie spus, problema coincidenei sau divergenei ntre


limbaj i logic ni se pare a fi o fals problem, care nici mcar nu ar trebui s
fie pus. Limbajul i logica se gsesc n planuri distincte, ntre care nu poate
exista nici acord, nici opoziie: se poate vorbi de o logic a limbajului sau de
un limbaj al logicii, dar nu de logic-i-limbaj. Conflictele care se
semnaleaz uneori sunt aparente i se refer nu la o relaie ntre limbaj i
logic, ci, pur i simplu, la o relaie ntre limbajul logicii i interpretarea
logicist a limbajului. Celebrul exemplu al lui H. Steinthal, esta mesa redonda
es cuadrata [aceast mas rotund este ptrat] este absurd doar pentru un
gramatician logicist, i nu pentru un logician: dac propoziia aceasta este
rostit i neleas ntr-o situaie real (adic, dac este ntr-adevr limbaj), ea
are un neles care este logic coerent, pentru c lui rotund, sau lui ptrat i
se atribuie alt semnificaie dect aceea din dicionar. Este vorba, cel mult, de
un dezacord ntre dicionar i vorbire, iar dicionarul nu se identific cu logica.
In plus, i acest conflict este aparent: el ar exista numai dac dicionarul ar fi
anterior vorbirii, dac nu ar fi ceea ce este, adic, pur i simplu, catalogul unei
vorbiri care a fost. Prin urmare, acceptarea discuiei privind poziia logicist (fie
i pentru a susine contrarul) implic deja, ntr-un fel sau altul, plasarea pe
terenul acesteia, acceptul de a discuta nonsensul n termeni de adevrat i
fals. Acelai lucru se poate spune despre versurile lui Goethe pe care le
citeaz i le discut K. Vossler, Gesammelte Aufstze zur Sprachphilosophie,
trad. Sp. Filosofia del lenguaje2, Buenos Aires, 1947, p. 27 .u., i care n nici
un caz nu constituie un exemplu de presupus ilogicitate a limbajului:
singura ntrebare pe care ar trebui s ne-o punem ar fi dac, n limbajul logicii,
ceea ce spune Goethe (i are un neles coerent) s-ar spune sau nu s-ar spune
n acelai fel. Cu privire la exemplul lui Steinthal, cF. i scurta not a lui B.
Croce, Problemi di estetica4, Bari, 1949, p. 173-177.
158 Cf. E. Coseriu, La lingua di Ion Barbu, n Atti del Sodalizio
glottologico milanese, I, 2, Milano, 1949, p. 47-53.
Exemplu, pentru a imita o pronunie strin), dar prin aceasta ieim din
sistemul spaniol, pentru c, n cadrul acestui sistem, ceea ce am pronunat ar
nsemna (n planul reprezentativ) hambre, i nu hombre. In acelai fel, n
spaniola din Rio de la Plata putem folosi cu valoare stilistic (de exemplu,
ironic, pentru a imita o pronunie care se pretinde a fi cea din spaniola pur,
din Spania) distinciile fonematice/s/ IQI sau/j/ 1X1 (pronunnd [Gelos],
[kaXe], i prin aceasta nu ieim din limba spaniol (pentru c limba
cuprinde mai multe sisteme), dar ieim din sistemul regiunii Rio de la Plata,
unde cele dou perechi de foneme s-au confundat cu/s/i, respectiv, III. Cu alte
cuvinte, orice utilizare a unor elemente distinctive cu valoare stilistic implic o
form de bilingvism. Dar n interiorul aceluiai sistem pot exista variante
104

stilistice generale (invariante, din punctul de vedere al normei), dar i


facultative, individuale, ocazionale (variante propriu-zise). n plus, nu toate
invariantele normale [aparinnd normei] sunt n mod necesar stilistice (cf.
3.4.). Nu aa nelege lucrurile Laziczius, care sugereaz o simpl gradaie de
foneme, emfatice i variante (fonemele ar avea importan egal n cele trei
funciuni stabilite de Biihler; emfaticele, doar n funciile expresiv i apelativ;
variantele, doar n funcia expresiv)159, i propune o mprire a tiinelor
fonice n trei pri, deoarece este evident c nu se pot imagina mai mult de trei
funcii160.
159 A new category, p. 59.
160 Idem, p. 50. Faptul, totui, nu este chiar att de evident. Cf. F. Kainz,
Psychologie der Sprache, I, Stuttgart, 1941, care consider reprezentarea ca
moment esenial i constitutiv al semnului i nlocuiete Darstellung-xA lui
Biihler cu conceptul de Bericht sau Information (p. 175-176, 183-185),
distingnd, n plus, funciile monologice i secundare (p. 185 .u.). n cadrul
aceluiai Bericht pura referin ar trebui s fie deosebit de evocare sau
asociere (cf. Sistem, norm i vorbire, V, 5.2.). Dar aceasta ar complica extrem
de grav schemele fonologiei, care nseamn, n mod necesar, simplificare n
raport cu realitatea limbajului.
La Congresul de la Gnd, Laziczius a mai fcut un pas n acest sens,
observnd c distincia dintre foneme i variante nu coincide cu distincia
dintre langue iparolem, deoarece i variantele sunt fapte de limb162.
Evident, el se refer la ceea ce noi am numit invariante normale [aparinnd
normei], cci le distinge de simplele variaii individuale163.
Aceast idee s-ar putea dovedi fructuoas pentru o corectare, att a
distinciei dintre fonetic i fonologie, ct i a dihotomiei langue-parole (cf. 3.5.).
Dar Laziczius urmeaz alt drum: sub influena lui Zwirner, distinge ntre
Lauttypus i Lautindividuum, stabilete trei specii de Lauttypen din nou,
foneme, emfatice i variante toate trei aparinnd de langue (fr s in
seam de faptul c, n planul simplului tip de sunet, cele trei specii se
confund, n mod necesar, ntr-una singur)164 i, n cele din urm, propune
unificarea foneticii i fonologiei ntr-o Lautlehre al crei obiect ar urma s fie
limba165. Prin aceasta nu se rezolv dificultile distinciei dintre cele dou
discipline, ci doar se transfer ntreaga tiin a sunetelor n domeniul
fonologiei, chiar dac este vorba de o fonologie combinat cu fonometria:
parole este pur i simplu necunoscut sau servete doar pentru a oferi
materialul166.
161 Die Scheidung, p. 17.
162 Idem, p. 18. MIdem, p. 18,22.
164 Aceea pe care n UCF o numim fon (p. 6 [186]) (vezi nota 81).
105

165 Die Scheidung, p. 23.


166 Aceasta s-ar datora i conceptului su de parole , care coincide
numai n parte cu cel al lui Saussure. ntr-adevr, Laziczius (Das sog. Dritte
Axiom der Sprachwissenschaft, n AL, I, 1939, 3, p. 161-167) crede c pentru
Saussure parole ar fi der individuelle Teii der linguistischen Erscheinungen
(idee combtut deja de Ch. Bally, Le langage et la vie, trad. Sp El lenguajey
la vida2, Buenos Aires, 1947, p. 124). El crede, n plus, c Biihler nu i-a dat
seama de faptul c distinciile lui Humboldt i Saussure se ntreptrund. La fel
Zece ani mai trziu, Laziczius reia n mare aceeai argumentaie167,
adugnd doar observaiile cu privire la caracterul nenaturalist al foneticii (cf.
3.2.), i insist din nou asupra importanei variantelor care sunt invariante
(emfatice i variante sociale)168 i asupra obligativitii criteriului
funcional n cercetrile fonetice. Acest din urm aspect echivaleaz pentru
Laziczius cu respingerea distinciei dintre fonetic i fonologie. O asemenea
atitudine este legitim, dar nu se justific teoretic sau istoric, aa cum ncearc
s fac lingvistul ungur: este vorba de un act practic de opunere fa de cellalt
act practic i convenional, care ia funcionalitatea drept criteriu pentru a defini
fonologia, i are sens numai dac prin el se atrage atenia asupra faptului c
funcionalitatea, ca tot ceea ce constituie limbajul, apare n vorbirea concret
sau c, aa cum observ E. Otto, antiteza funcional-afuncional nu coincide cu
distincia langue-parole169.
Susine i J. Lohmann, Karl Biihlers drittes Axiom, n AL, III, 1943, 1,
p. 5-16: el chiar corecteaz schema lui Buhler {Teoria del/., p. 63) ntr-un sens
care, dup prerea noastr, este al su i trebuie s i se atribuie (cf. Sistem,
norm i vorbire, III, 2.3.).
167 PhoN. Et Phon. (vezi nota 150).
168 Punct de vedere, de altfel, acceptat deja de Trubetzkoy, prin
constituirea fonostilisticii (Principes, p. 16-29), n raport cu care fonologia nu
mai este singura tiin fonic a limbii, ci doar tiina care se ocup de
opoziiile fonice intelectuale, n cadrul funciei reprezentative (p. 29). CF. i
definiiile pentru opoziie fonologic i fonem, n TCLP, IV, 1931, p. 311.
169 E. Otto, Phonetik und Phonologie, n Ades IVCongr., p. 127-128. i
Terracini observ c Sprechakt-ul lui Trubetzkoy i Buhler corespunde mai
degrab cu parole dans la langue organisee a lui Sechehaye dect cu parole
a lui Saussure (recenzia citat, p. 178, nota 2). Cu privire la funcionalul
atestat n vorbire, cf. E. Buyssens, De l 'abstrait et du concret dans Ies faits
Unguistiques, n AL, III, 1943, 1, p. 17-23, care numete aspectul funcional
discours i crede c-1 poate considera drept un grad intermediar ntre parole i
langue (n realitate, este vorba de aspectul de langue coninut n parole).

106

3.4. Multe dintre criticile semnalate par s duc n aceeai direcie: ctre
un hiatus pe care interpretarea fonologist a distinciei saussuriene 1-a creat
ntre cele dou tiine fonice; ctre un domeniu intermediar aflat ntre
ocazional-afuncional i constant-funcional, domeniu care se dovedete a fi un
inut al nimnui, nefiind atribuit nici foneticii, nici fonologiei.
Hotrtoare, n acest sens, ni se par a fi mai ales cteva observaii ale lui
N. Van Wijk i B. Malmberg.
N. Van Wijk170 admite distincia dintre fonetic i fonologie, ba chiar
atribuie fonetica tiinelor naturale, ca studiu al fenomenelor materiale ale
vorbirii. Dar observ c distincia devine dificil dac am face-o s coincid cu
dihotomia langue-parole. ntr-adevr, exist un decalaj ntre cuprinderea de
neles a substantivului fonologie i aceea a adjectivului fonologie: fonologia ar
trebui s fie tiina limbii; fonologie, n schimb, este doar funcionalul din
limb. Prin urmare, extrafonologic nu coincide cu fonetic (concret), pentru
c faptele extrafono-logice pot fi constante i generale ntr-o comunitate: pot
aparine limbii. Exist, aadar, un grand domaine d'etudes phoniques
intermediaire entre le domaine des systemes phonologiques et celui de la
phonetique pure, un domeniu ou la langue et la parole se touchent i unde,
prin urmare, cele dou tiine fonice trebuie s colaboreze171.
Van Wijk nu trage alte concluzii, dar pare evident faptul c, din cele
constatate, se poate deduce c o fonetic deplin autonom, fr contacte cu
fonologia, poate exista numai dac parole este considerat n sine, ca fenomen
independent i pur fizic; dac, n schimb, vorbirea concret este considerat
parole care
170 La delimitation des domaines de la phonologie et de la phonetique, n
Pwceedings G., p. 8-12.
Idem, p. 11-12.
realizeaz o langue, nu mai este posibil o net separare ntre cele dou
discipline (cf. 1.2.).
B. Malmberg, la rndul su, semnaleaz dificultatea de a face s ncap
n strmtele limite ale fonologiei realitatea complex a unei limbi istorice172.
n limbi, chiar n afar de aa-numitele variante combinatorii, se ntlnesc
numeroase elemente constante, care, totui, constituie simplul uz tradiional,
o norm de realizare, i nu aparin opoziiilor fonologice distinctive: sunt
afuncionale. De acest tip sunt n italiana literar opoziiile normale dintre [ts]
i [dz], [s] i [z] (cf. II, 3.6.)173. Alteori, chiar fr s existe neutralizare,
aceleai opoziii fonice sunt distinctive (funcionale) n unele cazuri, n timp ce
n alte cazuri sunt simple variante. Astfel, n francez, opoziia e: este
distinctiv n clef: claie, dar nu este n [se]: [se] (= [ii] saii) M. n plus, ntr-o
stare de limb coexist diferite sisteme (regionale, culturale), convieuiesc
107

elemente conservatoare i inovaii, exist treceri de la un sistem la altul175.


Este inevitabil, aadar, concluzia la care ajunge Malmberg: Le strict schema
des phonologues est exact dans une certaine mesure mais n'est pas assez
nuance pour refleter tous Ies aspects varies et complexes qu'offre une langue de
culture. II faut commencer par dresser le schema. Cest evident. Mais ii ne faut
pas s'arreter l. II faut poursuivre l'analyse pour mettre au clair tous Ies
facteurs qui, reunis, forment la langue en question176. Aa a i procedat acest
172 CF. Recenzia la lucrarea lui G. Gougenheim, Elements de phonologie
francaise, n AL, II, 1941, 1, p. 54-60 (n special, p. 55).
173 propos du systemephonologique de l'italien, p. AA2. O excepie
precum/ratsa/'ras': /radza/'raz' nu mpiedic acceptarea n totalitate a
observaiei lui Malmberg.
174 Observations sur le systeme vocalique dufrancais, n AL, II, 1941, 4,
P. 232-246 (244).
175 propos, p. 43; Observations, p. 238-240, 244-245.
176 A propos, p. 43.
nvat, n diferite lucrri, combinnd cu succes criteriul fonologie cu
observaia de natur fonetic'77.
Totodat, faptul c fonologia nu se poate dezinteresa de elementele
extrafonologice care aparin limbii a fost observat i de Jakobson (TCLP, IV,
1931, p. 310), iar Trubetzkoy nsui vorbete adesea de particulariti perfect
normale ale pronuniei (norme de realizare)178, care nu sunt funcionale, dar,
evident, aparin limbii.
3.5. n realitate, la Trubetzkoy apar cel puin trei concepte diferite de
fonologie: a) tiina sunetelor n limb (studiul formelor, al elementelor
constante, opuse realizrii concrete); b) tiina opoziiilor fonice funcionale,
att distinctive ct i stilistice (dar cu excluderea elementelor constante
afuncionale); c) tiina opoziiilor fonice distinctive (i cu excluderea
invariantelor stilistice). n fiecare caz, fonetica ar trebui, aadar, s fie definit
n alt fel (cf. 3.1.) i, cel puin n ultimele dou cazuri, nu ar mai putea s fie
socotit tiin natural; dar, cum aa ceva nu se ntmpl, apare inevitabil
un hiatus ntre ea i fonologie.
n ceea ce privete relaiile cu dihotomia langue-parole, incoerenele n
delimitarea fonologiei se datoresc faptului c se ia drept baz uneori conceptul
saussurian de limb ca instituie social (sistem normal, LANGUE I), alteori
conceptul de sistem funcional (LANGUE II), care nu au aceeai cuprindere179.
177 Cf., de exemplu, Le systeme consonantique du francais moderne,
Lund, 1943; Bemerkungen zum quantitativen Vokalsystem im moderne
Franzozisch, n AL, III, 1943, 1, p. 61-66. A se vedea, n plus, concluziile sli de

108

ordin general, n Systeme et methoc: Lund, 1945, i Tillfrgan av sprket:


systemkaraktr, Lund, 1947.
178 Cf. La fonologia actual, p. 154; Principes, p. 7-9.
179 Cf. Sistem, norm i vorbire, III, 2.2. 3.1.
Din acest punct de vedere, dac fonologia este socotit tiin a limbii ca
instituie social, ea nu se poate limita la studierea opoziiilor funcionale, ci
trebuie s studieze i realizarea lor constant n comunitate, lsnd foneticii
studierea realizrilor concrete:
PAROLE
LANGUEI
Vorbire concretRealizare normalSistem funcionalFONETICA
FONOLOGIE
Dac, n schimb, fonologia este conceput ca tiin a sistemului
funcional, ea las n seama foneticii nu numai studierea sunetelor concrete ale
limbajului, ci i studierea opoziiilor constante afuncionale:
LANGUEI
PAROLELANGUE IIVorbire concretRealizare normalSistem
funcionalFONETIC
FONOLOGIE
Prin urmare, fie se admite c fonetica este tiina care ia n considerare
att parole, ct i langue (LANGUE I), fie dac se dorete meninerea
paralelismului cu dihotomia langue-parole ~ trebuie lrgit conceptul de parole,
atribuindu-i-se un domeniu care pentru Saussure nu putea fi dect langue:
domeniul realizrii normale. Altfel, dac se menine conceptul de fonetic drept
tiin a sunetelor n vorbirea concret, trebuie recunoscut existena unui
domeniu intermediar, ntre obiectul acestei fonetici (alofonetic) i cel al
fonologiei (tiina sistemului funcional), care s fie atribuit altei discipline cea
pe care am propus s o numim normofoneticm, nelegnd-o ca studiu al
normei de realizare:
PAROLELANGUEILANGUE IIVorbire concretRealizare' normalSistem
funcionaALOFONETICA NORMOFONETIC FONOLOGIE
Concepia definitiv a lui Trubetzkoy corespunde acestei a treia scheme,
dar fr nici o tiin intermediar ntre fonetic i fonologie (cF. Van Wijk). De
aceea, n descrierile fonologice nu-i gsesc, de obicei, loc realizrile normale
care sunt invariante sociale i aparin limbii pentru c nu sunt sunete
concrete, ci reprezint deja o abstractizare fa de actele lingvistice individuale:
sunt forme, sunete-tip sau clase de sunete concrete.
S considerm, de pild, fonemul Ibl din spaniol. Acest fonem face parte
din sistemul fonologie (funcional) al limbii spaniole, dar nu reprezint o clas
de sunete reale, ci o pur abstraciune, pentru c nu conine dect trsturile
109

pertinente care l disting de alte foneme {oral: An/, bilabial: /d/, sonor: /p/),
n timp ce nici un sunet real nu poate
Cf. UCF, p. 6-7 (186-187) (vezi nota 81).
Fi numai oral, bilabial i sonor, fr s fie totodat oclusiv saufricativ.
ntr-adevr, fonemul Ibl se realizeaz, n limba spaniol (i nu n vorbirea unui
individ sau a altuia), n cazuri determinate, ca [b], iar n alte cazuri, i ele
determinate, ca [(3]; iar aceste ultime invariante (care sunt forme, tipuri sau
clase, specii de sunete reale) sunt cele care se realizeaz din punct de vedere
substanial [material] n variantele propriu-zise, infinit de numeroase i mereu
noi, care apar n actele lingvistice individuale: invarianta Ibl nu s-ar putea
realiza, pentru c nu este o specie de obiecte concrete, ci este o specie de specii,
simpl sum abstract de trsturi pertinente. Analog este cazul fonemelor Idl
i/g/181.
Este evident, aadar, c, n descrierea limbii spaniole, nu pot fi lsate
deoparte aceste invariante care o caracterizeaz i o deosebesc, de pild, de
francez sau de italian i c, ntr-o asemenea descriere (oricum ar fi definite
fonemele), ar trebui s colaboreze fonologia i fonetica, adic tiina formei i
tiina substanei acustice. Bineneles, studierea normei nu ne va face s
cdem n aa-numitul atomism, pentru c i invariantele de realizare
constituie un sistem, ba chiar un sistem mai ferm, deoarece nu este doar un
sistem de posibiliti, precum reeaua funcional, n plus, n ciuda faptului are
n obiectiv elemente definite ca afuncionale, studiul invariantelor de realizare
nu abandoneaz domeniul funcional, pentru c aceste invariante conin
trsturile funcionale: ele reprezint modalitatea de concretizare a
funcionalului. Tocmai de aceea un asemenea studiu este indispensabil pentru
ca o descriere s fie ntr-adevr exhaustiv: pentru a fi exhaustiv, descrierea
trebuie s dea seam nu numai de ceea ce funcioneaz, ci i de felul cum
funcioneaz.
181 Fonemele/b/, /d/, /g/sunt indiferente n raport cu corelaia plozivfricativ i se opun, ca termeni ai corelaiei de sonoritate, arhifonemelor Ip-f/,
/t-O/, Ik-xl surde (E. Alarcos Llorach, op. Cit., p. 113-114).
Altfel, nu ar fi descris spaniola, ci un sistem total abstract, care ar putea
corespunde i altor limbi. Aa, de exemplu, sistemul funcional al vocalelor
portugheze, n silab accentuat i n majoritatea poziiilor neaccentuate, este
identic cu sistemul italian182, dar este evident, totodat, c vocalismul real al
italienei este foarte diferit de vocalismul real al portughezei. Tot aa, este legitim
s interpretm fonematic vocalele nazale din portughez mpr-indu-le n
vocal + arhifonem nazal-aa cum, pe bun dreptate, face J. Mattoso
Cmara183 (n acelai fel ar putea fi interpretate i nazalele franceze, cu
singura condiie ca [V + n] s fie prezentat ca/V + n + a/), dar vocalele nazale
110

nu nceteaz, prin aceasta, s existe n portughez i s caracterizeze norma


de realizare a acestei limbi.
3.6. Trebuie s conchidem, aadar, c, chiar reducnd limba la un
singur sistem (ceea ce constituie o reducie foarte grav, dac prin limb nu
se nelege doar formalizarea unei vorbiri, ci una dintre formele istorice
desemnate de obicei prin acest termen, adic un idiom), schema
foneticfonologie, neleas ca paralel cu material-funcional, se dovedete
a fi insuficient, pentru c oricrui sistem i corespunde o norm de realizare,
care nu este material, dar pstreaz toate trsturile comune sunetelor
materiale, i nu se definete prin funcionalitate, dar conine elementele
funcionale i constituie modul indispensabil de concretizare a acestora.
Elementele care alctuiesc norma sunt forme, i chiar forme obiective, n
sensul c ele constituie clase de obiecte concrete i sunt imanente obiectelor
nsei; dar le putem considera i din punctul de vedere al substanei, ca
substan socialmente (interindividual) organizat.
182 Cf. J. Mattoso Cmara jr., op. Cit., p. 77.
183 Idem, p. 89-97.
4.1. Cele spuse pn aici justific numai empiric reunificarea tiinelor
fonice. ntr-adevr, diferitele critici menionate, chiar dac au baze teoretice, se
reduc, n ultim instan, la evidenierea faptului c nu trebuie tiate legturile
dintre cele dou discipline, pentru c aceasta implic dificulti n practica
descriptiv i afecteaz cerina ca descrierile lingvistice s fie exhaustive.
Oricum, aproape totdeauna pare c se aduc obiecii referitoare la excesiva
autonomizare a fonologiei, la ceva ce, de fapt, fonologii nu au fcut (cf. 1.3).
4.2. De pe o poziie foarte diferit face Hjelmslev critica fonologiei. i
poate c, tocmai, n aceast critic se gsete una dintre raiunile teoretice cele
mai solide pentru a justifica unitatea celor dou discipline.
Se tie c Hjelmslev este nvatul care ncearc s-i funda-menteze
fonematica (numit, apoi, cenematic) pe criterii exclusiv lingvistice i pe baze
independente de fonetic184; de asemenea, c ncearc s defineasc unele
concepte, precum cel de silab, fr nici o referire la substana fonic185; c
exclude fonetica, privit ca atare, din lingvistic186 i c ajunge s critice chiar
aspru foneticismul colii de la Praga187. Va prea, prin urmare, ciudat s-1
gsim i printre criticii care le obiecteaz fonologilor excesiva separare a
foneticii de fonologie. i totui poziia aceasta nu este paradoxal, ci perfect
coerent cu sistemul su.
Pentru Hjelmslev, punctul de plecare este limba, adic planul expresiei,
sistemul fonematic (sau, pe terenul pe care se situeaz, i care reprezint un
grad superior de formalizare, sistemul cenematic): la sunete (sau la alte
uniti substaniale)
111

184 On the principles ofphonematics, n Proceedings L, p. 49-54.


185 The Syllable as a Structural Unit, n Proceedings G., p. 266-272.
186 PTL, p. 50, 62.
187 Ober die Beziehungen der Phonetik zur Sprachwissenschaft, n
Archiv F. Vgl. Phonetik, II, 1938, 2, p. 129-134.
Se ajunge doar pe cale deductiv, pornind de la foneme (respectiv,
ceneme). Cu alte cuvinte, fonetica nu se poate constitui dect n relaie
cufonematica (respectiv, cenematica): depinde de aceasta, nu poate deveni
autonom. n felul acesta, Hjelmslev poate, de pild, s l aprobe pe cercettorul
slovac LNovk, ale crui puncte de vedere sunt foarte apropiate de cele ale
fonologilor (foneticienilor) americani, englezi i francezi, care nu au fcut
niciodat distincia absolut ntre fonetic i fonologie pretins de coala de
la Praga188. Dar o face tocmai pentru c en traitant des variantes
combinatoires M. Novk insiste avec raison sur le fait que Ies variantes d'un
phoneme n'ont ete reconnues que grce au fait qu'il y a d'autres langues oii Ies
memes sons representent des phonemes differents. ntr-adevr, continu
Hjelmslev, toute distinction (dans le sens saussurien) est necessairement
fonctionnelle et Ies pretendues ressemblances et differences physiques n'y
entrent pour rien Le son du langage ne se reconnat que par sa fonction, et la
parole ne se reconnat qu'en descendant deductivement des faits de langue.
Cu alte cuvinte, ceea ce Hjelmslev reproeaz fonologilor nu este
autonomia fonologiei (care i se pare chiar insuficient), ci, dimpotriv,
transformarea foneticii n disciplin autonom: el vede unitatea fonicului
privind dinspre domeniul fonologiei, nu dinspre cel al foneticii, care se deduce
din faits de langue.
Hjelmslev nu observ faptul c, n cazul unei limbi pe care cercettorul
nu o cunoate, nu este vorba de faits de langue manifestate n vorbirea (parole)
observat, ci de alt langue, care exist doar n mintea observatorului (de
exemplu, limba sa matern)189. n realitate, fa de o limb necunoscut,
poziia lingvistului este cea indicat de Jakobson: lingvistul nu
188 Recenzie la L'. Novk, K zkladnym otzkam strukturlnejjazykovedy,
n AL, II, 1941, l, p. 64-65.
Cf. K. L. Pike, Phonemics, p. 57.
Interpreteaz mesajul pe baza codului, ci ncearc s deduc codul
din mesaj190. Dar Hjelmslev atinge un punct care ni se pare a fi esenial, prin
observaia pe care o face c trebuie s pornim de la limb i c recunoaterea
sunetelor implic o cunoatere fonematic.
n mod implicit, acelai lucru este semnalat de fondatorul
structuralismului danez, V. Brandal, care nu separ total fonetica de fonologie,
pentru c foneticienii trebuie s-i aduc aminte c fonemul abstract este
112

absolut necesar pentru a defini limitele i extinderea sunetelor concrete191.


Asupra acestui fapt atrage atenia i Trubetzkoy, cnd observ c sunetul
limbii poate fi definit numai n legtur cu fonemul i c, dac se pornete de
la sunetul limbii pentru a defini fonemul, se intr ntr-un cerc vicios192. Dar
nu este consecvent cu acest principiu atunci cnd acord autonomie foneticii
(cf. 1.3.), i tocmai acest fapt i-1 reproeaz Hjelmslev.
4.3. Este, prin urmare, clar c nimeni nu separ total i definitiv cele
dou tiine fonice. Cei care, explicit sau implicit, pornesc de la vorbire (chiar
dac o fac avnd n minte ideea sistemului i pentru a descoperi sistemul)
precum fonologii colii de la Praga, ncepnd cu Trubetzkoy nsui, i
majoritatea structuralitilor nord-americani separ fonetica de fonologie, dar
nu i pe aceasta din urm de cea dinti, cci trebuie s admit c, ntr-un fel
sau altul, bazele fonologiei sunt fonetice. Cei care pornesc efectiv de la limb
precum, n primul rnd, glo-sematicienii separ fonologia (respectiv
cenematica) de fonetic, dar nu separ fonetica de fonologie, relevnd faptul c
fundamentele tiinei sunetelor concrete sunt necesarmente fonologice. Cu alte
cuvinte, este autonomizat, pe de o parte,
190 Results, p. 15 (vezi nota 56).
191 Sound and Phoneme, n Proceedings L, p. 40-45 (p. 44).
192 principes^ p. 41.
Fonetica i, pe de alt parte, fonologia. n primul caz, fonologia este
considerat dependent, n ultim instan, de fonetic; n cel de-al doilea, se
consider exact contrarul. In ambele cazuri fonetica este clasificat ca tiin a
naturii, iar fonologia ca tiin lingvistic; dar, n primul caz, se consider c
tiina naturii este cea care trebuie s ofere fundamentele tiinei lingvistice, n
timp ce, n cel de-al doilea, se pornete de la tiina lingvistic pentru a
fundamenta tiina fizic.
Cele dou poziii, chiar dac sunt antitetice, par s fie susinute de
argumente foarte bine ntemeiate. Aceasta nseamn, dup prerea noastr, c
nu sunt ireconciliabile i c amndou conin acelai adevr, chiar dac este
vzut din unghiuri diferite. Pentru a demonstra acest lucru va trebui s se
stabileasc faptul c, pe de o parte, fonetica nu poate fi separat de fonologie i
c, pe de alt parte, fonologia nu poate fi separat de fonetic. Cu alte cuvinte,
va trebui s se dovedeasc faptul c studiul aa-numitei substane implic o
cunoatere a formei i c studiul formei nu se poate face fr referire la
substana fonic. Dar, mai ales, va trebui s fie stabilit caracterul lingvistic al
foneticii, pentru c o tiin a naturii nu s-ar putea coordona coerent cu o
tiin a culturii (cf. 3.2.).
IV. FUNDAMENTAREA FONETICII CA DISCIPLIN LINGVISTIC

113

1.1. Afirmaiile cu privire la caracterul extralingvistic al foneticii se


bazeaz pe natura n ntregime material a obiectului acesteia. ntr-adevr,
aceast disciplin se situeaz n planul substanei limbajului sau, mai bine
spus, al uneia dintre cele dou substane pe care le organizeaz limbajul:
planul substanei acustice, al cuvintelor ca lucruri, ca natur. Acceptnd
punctul de vedere al substanei, care aparine fizicii i fiziologiei193, fonetica
s-ar identifica, deci, cu aceste tiine (cf. III, 1.1.). Cel mult, ar putea fi o tiin
auxiliar lingvisticii.
1.2. Dup prerea noastr, asemenea afirmaii evideniaz o insuficient
nelegere a dublului aspect al limbajului, limbajul fiind n acelai timp natur
i interioritate a contiinei. De aceea, chiar i o tiin care l-ar studia ca
lucru, ca fapt pur fizic, nu se confund cu fizica, dac nelege acest lucru ca
limbaj, ca ceva care nu se limiteaz la componenta fizic. Aceasta i este
situaia foneticii ca tiin a vorbirii concrete. Foneticianul nu este, nici mcar
metodologic, vreun afazic de-ai lui Wernicke, care percepe sunetele dar nu le
recunoate ca limbaj; dimpotriv: sunetele nelingvistice sunt, n mod normal,
neglijate de fonetic194. Primul act n constituirea foneticii este distincia ntre
sunetele limbajului i simplele zgomote: utiliznd doi termeni kantieni
chiar dac nu n sens strict kantian n punctul de vedere al foneticianului
intervine, n mod necesar, alturi de Judecata determinant, care delimiteaz
obiectul, o Judecat reflexiv cu privire la finalitatea obiectului nsui. Astfel,
punctul de vedere teleologic (pe care Trubetzkoy l atribuie numai
fonologiei)195, departe de a lipsi n fonetic, reprezint momentul ei constitutiv:
este ceea ce i permite foneticii s fac o demarcaie pe care nici fizica, nici
fiziologia nu au de ce s o fac. Fizica nu descrie ceva drept vocal, consoan,
o, p, k etc, iar fiziologia descrie articulaii, nu sunete articulate. Asta nseamn
c obiectul foneticii nu corespunde cu obiectul unei tiine fizico-fiziologice a
vorbirii; n plus, o tiin se definete nu prin obiectul su material, ci prin
punctul de vedere pe care l adopt i prin finalitatea sa. Or, punctul de vedere
al foneticii este necesarmente lingvistic dat fiind c
193 Cf. E. Fischer-Jergensen, On the Defmition, p. 11.
194 W. Brandenstein, op. Cit., p. 7.
195 La fonologia actual, p. 159.
Nu se ocup de zgomote iar finalitatea ei este s descrie anumite
sunete nu ca atare, ci ca limbaj. Chiar dac le descrie independent de nelesul
lor, le recunoate i le distinge ca sunete cu semnificaie: fonetica nu este tiina
unei substane pur i simplu acustice, ci a unei substane organizate
lingvistic.
2.1. Dar actul iniial al foneticii recunoaterea anumitor fenomene ca
sunete ale limbajului implic o cunoatere prealabil a lor ca forme
114

lingvistice, ca foneme. Dac nu am cunoate fonemele, ar fi imposibil s


delimitm sunetele, dat fiind suprapunerea lor n continuumul fonic: ntr-o
diagram a lui E. W. Scripture196, mai bine de jumtate din traiectoria total a
cuvntului cant apare ocupat de dou sunete simultan. ntr-adevr, aa cum
ne amintete Jones, from the viewpoint of physics the speech-sound is nonexistent197. Totui, continu acelai nvat, the conception of the chain of
speech-sounds is indispensable n all linguistic investigation i, n realitate (n
ciuda faptului c este vorba de o imposibilitate din punct de vedere fizic, n.b.),
we have as a rule no particular difficulty n saying what the sounds n words
are, or n assigning letters to them n alphabetic writing: aceasta se datorete
posibilitii de a substitui un segment prin altul, provocnd, n felul acesta, o
schimbare de sens198; cu alte cuvinte, se datorete tocmai cunoaterii
fonematice semnalate de Hjelmslev (cf. III, 4.2.). Efectele unei asemenea
cunoateri sunt att de evidente nct pn i un nvat att de obiectiv, ca
Harris n opinia cruia prima divizare a unui continuum fonic n segmente sar face arbitrar199 196 The nature of speech, n Proceedings L, p. 209-219 (p. 218).
197 Op. Cit., p. 1.
198 Idem, p. 2-3.
199 MSL, p. 25.
Trebuie s accepte 'faptul empiric c individul recunoate un numr
limitat de clase de sunete'200.
2.2. Acest fapt empiric i gsete explicaia cea mai deplin n
fenomenologie. Husserl arat c 'un obiect individual nu este doar ceva
individual, ci prezint caliti eseniale'. i este interesant faptul c Husserl d
tocmai exemplul sunetului, care are n sine i prin sine o esen, culminnd cu
esena universal -sunet n general, sau, mai bine zis, element acustic n
general esen neleas doar ca aspectul pe care intuiia l poate desprinde
din sunetul individual (n mod izolat sau prin comparaie cu alte sunete, ca
fiind ceva comun) 201. Or, este evident c, dac l nlocuim pe sunet cu sunet
al limbajului, intuiia va surprinde esena lui ca atare, adic funcia lui n
limbaj, finalitatea lui ca element integrant al unui semn, cci finalitatea
aparine, tocmai, esenei.
Totodat, esena sunetului limbajului o sesizm imediat, prin simpla
percepere i recunoatere a sunetului ca atare, pentru c n acest act exist
deja o predicaie implicit, care se bazeaz pe o experien
antepredicativ202. Recunoaterea (i numirea) a ceva ca [a] sau [u] implic
cunoaterea esenei sale, care este aceea de a funciona ca element distinctiv n
vorbire. Iar experiena antepredicativ, n acest caz, coincide, cum bine a
vzut Hjelmslev, cu cunoaterea prealabil a limbii [a unei limbi], mai bine
115

spus, cu experiena pe care omul de tiin o are de la sine ca vorbitor: trebuie


s amintim faptul c, i n cazul foneticii, la fel ca n alte tiine ale omului,
omul este obiectul
200 Idem, p. 31, nota 4.
201 E. Husserl, Ideen zu einer reinen Phnomenologie und phnomenologischen Philosophie, trad. Sp. Ideas relativas a una fenomenologia pura y una
filosofla fenomenologica, Mexico, 1949, p. 19-20.
202 Cf. A. De Waelhens, Phenomenologie et verite, Paris, 1953, p. 4-5.
Unei cunoateri anterioare oricrei tiine, prin contiina pe care o are
despre sine nsui203.
2.3. Limba cunoscut anterior observaiei tiinifice a vorbirii poate fi
aceeai care se manifest n vorbirea observat, dar nu conteaz dac nu este
aceeai. n acest sens, Harris arat, pe bun dreptate (dei doar ca fapt
empiric), c este mai uor s distingem variantele ntr-o limb strin dect n
propria limb204 [dac aceste variante corespund unor diferene fonematice n
limba noastr]205. Toate acestea coincid cu acea existen psihic a
fonemului pe care independent de definirea lui ca form lingvistic o
semnaleaz la unison Trubetzkoy206, Sapir207 i Pike208.
2.4. Evident, cunoaterea prealabil nu coincide cu cunoaterea
tiinific i nu s-ar putea substitui acesteia. Cunoaterea tiinific va putea
corecta datele primite, le va putea modifica i chiar nega, dar n orice caz
cunoaterea prealabil va fi constituit punctul de plecare al observaiei i
condiia indispensabil pentru delimitarea nsi a obiectului. n cazul foneticii,
cunoaterea tiinific ia chiar o direcie foarte diferit: cunoaterea prealabil i
ofer un numr redus de forme, dar, n zonele pe care acestea le delimiteaz i
cu referire la ele, foneticianul studiaz un numr infinit de fapte care, ca atare,
sunt inepuizabile209. De aceea,
203 H.- J, Pos, arT. Cit., p. 156.
204 MSL, p. 30, nota 3.
205 Some sub-units which the native does not recognize, the foreigner
may notice simply because they happen to correspond with sound units of this
own (K. L. Pike, Phonemics, p. 57).
1206 Fonetica urmrete ceea ce se rostete n realitate cnd vorbim o
limb, iar fonologia ceea ce credem c rostim {La foN. Act., p. 149).
207 Cf. La realidad psicologica de losfonemas, n Psicologia del lenguaje,
p. 160-174 (vezi nota 122). Vezi i Language, p. 56-58.
208 The sounds of a language are automatically and uncounsciously
organized by the native into structural units which we caii PHONEMES
(Phonemics, loC. Cit.).
209 Cf. V. Brandal, arT. Cit., p. 44.
116

Punnd accentul pe aceast parte a muncii foneticianului, se uit adesea


ceea ce constituie condiia nsi a muncii sale: este vorba, tocmai, de ceea ce
unete indisolubil fonetica de fonologie.
Revenind la cele indicate de Hjelmslev (cf. III, 4.2.), am spune c
foneticianul i poate asuma sarcina de a interpreta un mesaj numai pentru
c deja cunoate un cod, sau mai multe coduri; altfel, nici mcar nu ar putea
identifica mesajul ca atare.
Fonetica, aadar, nu poate fi separat de fonologie atta timp ct: a)
substana nu este cunoscut dect ca substan format, organizat de o
form; i b) prima recunoatere a unitilor ei trebuie s se ntemeieze, n mod
necesar, pe cunoaterea prealabil a unui sistem fonematic.
2.5. Cele spuse constituie confirmarea unui punct de vedere al lui
Hjelmslev, dar nu implic acceptarea integral a poziiei sale, pentru c, dup
prerea noastr, aa cum vorbirea (parole) este cunoscut prin limb (langue),
i limba este cunoscut doar prin vorbire. Primul lucru care trebuie avut n
vedere este c realitatea fenomenal a limbajului se prezint ca o activitate pe
baza creia se structureaz, printr-o operaie de abstractizare, conceptele de
norm i sistem funcional. Cel de-al doilea, este c, deja n considerarea
activitii lingvistice n realitatea ei fenomenal, tim despre ea ceva mai mult
dect ceea ce ne ofer simpla observaie: cunoatem normalitatea [caracterul
normat] i funcionalitatea sa; o sesizm, de asemenea, ca form, pentru c
limbajul este act i form n acelai timp2i0. ntre langue iparole nu exist o
relaie de dependen, ci una de interdependen211. De aceea, sunetele se
disting n continuumul fonic numai graie unei cunoateri fonematice, dar, pe
de alt parte, fonemele se definesc n termeni de caracteristici fonice
(articulatorii i
210 Cf. J. Lohmann, arT. Cit., p. 5.
211 Cf. Ch. Bally, Linguistique generale et linguistique francaise3, Berna,
1950, p. 83; CLG, p. 64; Sistem, norm i vorbire, II, 3.3.
Acustice). ntr-adevr, dac se admite c lingvistica este tiina
fenomenelor care se ntlnesc n acelai timp n natur i n minte, trebuie s
se admit i faptul c ea nu poate adopta exclusiv unul dintre cele dou puncte
de vedere, ci trebuie n mod inevitabil s le adopte pe amndou deodat
(variind numai echilibrul dintre ele). Tocmai de aceea fonetica i fonologia se
fundamenteaz amndou ca discipline lingvistice, autonome dar nu
independente.
3. Cele spuse mai sus sunt suficiente, credem, pentru a clarifica i
confirma totodat, caracterul lingvistic al oricrei fonetici care se prezint ca
tiin a vorbirii (parole) i strnsa ei legtur cu fonologia. Dar nu am

117

intenionat, prin aceasta, s prezentm drept lingvistic, i unit cu fonologia,


orice fonetic posibil.
ntr-adevr, alturi de fonetica aprut ca studiu al sunetelor limbajului,
poate exista o fonetic n care intuiia prealabil s se opreasc la un grad
inferior de abstractizare: la nivelul formelor acustice n general, independent de
finalitatea lor lingvistic (cf. 2.2.). Pentru a fi coerent cu bazele sale i a se
constitui independent de fonologie, o fonetic de acest tip ar trebui s nu fac
nici o referire la ceea ce este lingvistic i s se defineasc drept studiu general al
sunetelor vorbirii (cf. III, 1.2.).
Numai n parte se apropie de acest tip aa-numita fonetic
experimental, ca studiu al sunetelor concrete, neorganizate n tipuri, n
sounds oflanguage212, pentru c aici intervine deja criteriul de selecie
lingvistic: n realitate, se studiaz sunete corespunztoare fonemelor dintr-un
oarecare idiom. n schimb, corespunde premisei indicate, cel puin n intenie,
fonetica lui K. L. Pike, care ar trebui s se constituie fr referire la phonemics
i s fie a technic of description which could deal with all nonsense sounds
and syllables as well as with those oflanguage213.
212 Cf. D. Jones, Concrete and Abstract Sounds, Gnd, 1939, p. 6.
213 Phonetics, prefa de Ch. C. Fries, p. V. Cf., de asemenea, unele dii
cele 15 tiine fonetice enumerate de J. Van Ginneken, n Proceedings 1 p. 23.
Ideea lui Pike nu este nou, cci o fonetic asemntoare ('eliberat de
abstracii precum sunet al limbii, silab etc.') cerea deja Scripture n 1930214;
n plus, Pike nu aplic cu consecven absolut propriul principiu, pentru c
admite o anumit formalizare i vorbete adesea n termeni de sunete ale
limbii. n realitate, ceea ce dorete el este s se studieze toate sunetele posibile,
cci, n anumite limbi mai puin cunoscute, unele sunete, care par sunete
nelingvistice, s-ar putea dovedi c au o valoare fonematic215. Dar faptul c
unele sunete nu sunt funcionale (sunt alofone ale fonemelor) n anumite limbi
i pot fi funcionale n alte limbi nu implic obligaia de a studia toate sunetele.
Dac tiina pur fizic a zgomotelor vocale vrea s fie coerent, ea nu trebuie
s aduc argumente de natur lingvistic: dac respinge criteriul 'studierii
sunetelor numai pentru c sunt reprezentante ale unor foneme n anumite
limbi', nu poate cere, n acelai timp, studierea altor sunete 'pentru faptul c i
ele pot fi reprezentante ale unor foneme n alte limbi'. De asemenea, nu se
nelege n ce fel o fonetic astfel conceput ar putea servi ca studiu prealabil
pentru fonemic, mai ales dac ne gndim c numrul sunetelor ce s-ar
preta studiului ar trebui s fie necesarmente infinit.
Oricum, o fonetic de acest tip, perfect coerent, este posibil. i numai o
asemenea fonetic ar fi sub toate aspectele independent de fonologie: dar ea
118

deja nu ar mai fi o tiin lingvistic (obiectul ei nu l-ar mai constitui nici mcar
aspectul fizic al limbajului), i nsi legitimitatea ei ar trebui discutat mai
degrab n domeniul fizicii i al fiziologiei. Legtura ei cu lingvistica abia dac
ar fi cea a unei tiine colaterale, prezentnd un interes prin nimic superior
celui pe care l au fiziologia creierului sau a auzului.
214 Cf. J. Laziczius, Die Scheidung, p. 15; Phonetique et Phonologie, p.
297.
215 Phonetics, p. 37.
V. FORM I SUBSTAN N DOCTRINA LUI HJELMSLEV
1. Aa cum s-a vzut, problema fundamental a constituirii foneticii ca
disciplin lingvistic problema actului iniial de recunoatere i delimitare a
unitilor ei substaniale, adic a ceea ce constituie obiectul ei nu se poate
pune i rezolva n mod coerent dect pornind de la o poziie hjelmslevian (cf.
III, 4.2., 4.). Tot aa, problema fundamental a fonologiei care este, de
asemenea, aceea a constituirii obiectului ei: identificarea unitilor formale
implic o atitudine fa de separaia hjelmslevian ntre form i substan.
Cu alte cuvinte, problema relaiilor dintre fonetic i fonologie se identific cu
aceea a relaiilor dintre form i substan, pus n aceti termeni chiar de
ctre Hjelmslev. Prin urmare, orice soluie care este propus implic o atitudine
fa de poziia lui Hjelmslev i discutarea doctrinei sale.
2. Atitudinea critic pe care nelegem s o adoptm aici cu privire la o
problem specific, bazndu-ne mai ales pe Omkring Sprogteoriens
Grundlaeggelse216, i care impune o abordare direct a nsei fundamentelor
glosematicii, se ndeprteaz n mod expres de atitudinile negative, de
nenelegere sau nencredere, adoptate uneori fa de teoria lingvistic a lui
Hjelmslev, mai ales n afara, dar i n interiorul cercurilor structuraliste. ntradevr, suntem convini c glosematica reprezint un moment esenial n
istoria lingvisticii, care nu poate fi ignorat, nici considerat pur i simplu ca o
deviere de la drumul propriu al tiinei limbajului, pentru c, n realitate i
n pofida a ceea ce afirm Hjelmslev nsui217 glosematica preia i continu o
tradiie care poate urca pn la fondatorul lingvisticii generale, W. Von
Humboldt. De
216 Citrile se fac dup traducerea englez (PTL) (vezi nota 9).
217 PTL, p. 3-4.
Asemenea, socotim c glosematica nu poate fi considerat o doctrin
filosofic sau logic fr legtur cu aa-numitele fapte lingvistice cum se
pretinde uneori ci trebuie acceptat aa cum ea nsi se prezint, anume ca
o teorie lingvistic a limbajului. Sub acest aspect, ni se pare c Hjelmslev poate
fi comparat doar cu Humboldt, care a descoperit arta de a utiliza limbajul ca
un vehicul, pentru a strbate nlimile, profunzimile i ntreaga multiplicitate a
119

universului218. Ca i Humboldt, Hjelmslev intuiete posibilitatea de a privi


toate problemele culturii i ale omului situndu-te n planul limbajului i aplic
pe un teren strict lingvistic postulatul, explicit sau implicit, al unor filosofi ca
Vico, Husserl, Cassirer, postulat dup care teoria limbajului este anterioar
oricrei teorii219, pentru c 'toate tiinele trateaz, n mod necesar, un
coninut lingvistic i trebuie, prin urmare, s se organizeze n jurul acestei
teorii'220. n acest sens, este evident c numai sistemul lui Hjelmslev i confer
lingvisticii, ntre celelalte tiine ale omului, poziia central la care ea are
dreptul s aspire i i confer, de asemenea, o demnitate pe care nici o alt
poziie care ar considera limbajul reductibil la altceva nu i-ar putea-o conferi:
nici mcar teoria care reduce limbajul la cultur, pentru c limbajul nu este
doar un produs cultural, ci este condiia nsi a culturii221.
Credem, n sfrit, c nu trebuie s rmnem perpleci n faa
dificultilor terminologice sau n faa unor expresii ca algebr lingvistic222,
deoarece un efort de coeren precum cel al lui Hjelmslev -care este, totodat,
un efort de sincronizare cu foarte dezbtute teorii logice i psihologice merit
mcar un efort analog de interpretare i
218 CF. Celebra scrisoare a lui Humboldt ctre E. A. Wolf, citat de H.
Nette n Nachwort la ediia pe care a realizat-o a lucrrii lui Humboldt, Ober die
Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues, Darmstadt, 1949, p. 372.
219 Cf. W. Marshall Urban, Language and Reality, trad. Sp. Lenguaje y
realidad, Mexico, 1952, p. 10.
220 pyL, p. 49, 63, 81. Dar poziia lui Hjelmslev nu dezvluie contacte cu
filosofii menionai, ci cu pozitivismul logic, care reduce ntreaga filosofie la
critica limbajului tiinific.
221 Cf. J. Dewey, op. Cit., p. 60 .u.
222 PTL, p. 50, 62.
Evaluare. De aceea, vom ncerca s ne situm chiar pe terenul
glosematicii i, avnd n vedere c Hjelmslev nsui precizeaz faptul c
fundamentele axiomatice ale doctrinei sale constituie o ipotez223, vom ncerca
fr a dori s structurm o teorie mai coerent s stabilim pn la ce punct
o asemenea ipotez poate fi susinut cu privire la problema formei i
substanei.
3.1. Distincia ntre form i substan nu a fost introdus n
lingvistic de ctre F. De Saussure, cum se spune adesea224, i nici Hjelmslev
nu a preluat-o de la Saussure. Lui Saussure i aparine numai afirmaia cu
privire la caracterul strict formal al limbii (cf. I, 1.1.). Dar distincia ca atare,
i n termeni nc foarte actuali, se gsete deja la Humboldt, care, pe bun
dreptate, opune Form lui Stoff225, iar apoi la H. Steinthal i G. Von der
Gabelentz, aa cum arat Hjelmslev nsui226.
120

3.2. La Hjelmslev distincia menionat apare pentru prima dat n


Principes de grammaire generale, dar sub o form nc foarte diferit de cea
actual227. nainte de toate, n PGG distincia nu se prezint n termeni cu
totul clari i bine definii. n unele locuri, s-ar prea c prin substan se
nelege aspectul material al limbajului (i, poate, chiar cel concret n general:
tehnica de realizare), iar prin form, categoriile gramaticale228; ntr-adevr,
gramatica, n calitate de teorie a formei, este opus
223 AL, IV, 1944, 3, p. V .u.
224 Cf., de exemplu, E. Fischer-Jorgensen, On the Definition, p. 11.
225 Ober die Verschiedenheit, ed. Nette, ed. Cit., p. 43-66 i, mai ales,
47-49.
226 Principes de grammaire generale, Copenhaga, 1928, p. 112-113,
nota 5; cF. i E. Otto, op. Cit., p. 26 .u.
227 Contrar a ceea ce pare a nelege H. Vogt, n recenzia la L. Hjelmslev,
Omkring Sprogteoriens grandlaeggelse, n AL, IV, 1944, 2, p. 94-98 (p. 95).
228 Les categories grammaticales, voil la forme; la technique, voil
l'aspect (PPG, p. 113); Mettons en meme temps que ce genitif s'exprime dans
la langue A par un prefixe x, dans la langue B par un suffixe y. Cela suppose, ii
ssrait illegitime de dire que, sur ce point particulier, ii y avait teoriei
sunetelor229. Dar n alte locuri s-ar prea c forma este opus
semnificaiei230 (cf. Bloomfield, , 1.3.) sau c prin acest termen se nelege
ceea ce Humboldt numete form intern (innere Sprachform)231, pentru c,
pe bun dreptate, ei i se opune aspectul, adic procedeele gramaticale (form
extern?), dup o distincie stabilit de A. Sechehaye232. n orice caz, atunci
cnd se vorbete n mod explicit de substan, prin ea se nelege doar
aspectul fonic (ntreg aspectul fonic), o substan considerat a fi de ordin
lingvistic: ntr-adevr, se manifest la Hjelmslev o opoziie fa de Humboldt i
de ali autori care consider, de asemenea, drept Stoff conceptele pure,
substana de ordin psihic233. Forma aparine doar semnificantului (cf.
Bloomfield) i este concret (obiectiv), cu toate c nu conine elementul
convenional, acela care se poate modifica: sunetele234. n sfrit, metoda
lingvistic propus este cea empiric i inductiv215.
Difference de la forme entre les deux langues. Cest difference de l'aspect
phonique qu'il faut dire. La forme est, au contraire, identique {idem, p. 115).
229 La grammaire est, en effet, une discipline une, la theorie de la forme
tout court. Elle est entierement differente de la theorie des sons (idem, p. 94).
MIdem, p. 91.
231 Op. Cit., p. 89-98.

121

232 Deux langues peuvent avoir la meme forme, bien que les procedes
par lesquels elle s'exprime different entierement d'une langue l'autre (op. Cit.,
p. 114).
233 Mais, d'autre part, le Stoff n'est pas identique l'aspect phonique;
ce terme designe plutot l'ensemble des materiaux dont dispose le sujet parlant:
non seulement les phonemes, mais aussi les concepts purs II y a donc ici une
difference qui importe: le Stoff renferme, chez ces auteurs, une prtie qui,
selon nous, n'est pas d'ordre linguistique, mais d'ordre psychologique (idem, p.
113, nota 5).
234 On comprendra donc par forme: tout ce qui, dans le signe, est
directement tangible l'exclusion de tout ce qui y est conventionnel La forme
fait donc prtie du signifiant, et non du signifie (PGG, p. 116).
235 S'il existe en realite une science independente qui s'occupe des faits
du langage, la seule methode admissible de cette science doit etre la methode
3.3. Opoziia fa de Humboldt este depit n Omkring Sprogteoriens
Grundlaeggelse (1943), chiar dac nu printr-o ntoarcere la Humboldt, ci prin
acceptarea tuturor punctelor n care tezele lui Humboldt se regsesc n doctrina
lui Saussure. n realitate, s-ar putea vorbi mai degrab de o ntoarcere la
Saussure, cci Hjelmslev abandoneaz consideraiile datorate lui Sechehaye
pentru a urma textul Cursului.
n OSG nc se mai menine empirismul ca principiu, chiar dac ntr-un
sens foarte special, cci metoda propus este cea deductiv236. Conceptul de
form se extinde acum dincolo de categoriile gramaticale, ctre expresie i
semnificaiei237. Iar conceptul de substan, care cuprinde ceea ce este
format de ctre limb, att n planul fonic (sau al expresiei, n general), ct i n
plan conceptual238, coincide n ntregime cu acela al lui Humboldt239, chiar
dac se prezint pe baze saussuriene i n termeni exclusiv saussurieni240.
Totodat, distincia saussurian dintre planul ideilor i planul sunetelor241
(corespunztoare i paralel aceleia dintre signifie i signifant)242 se
redefinete, empirique. Les categories qui constituent le systeme de cette
science doivent s'etablir selon une methode inductive (idem, p. 39).
236 PTL, p. 6-7.
237 Humboldt spune n mod expres c unter Form der Sprache Nicht
bloss die sogenannte grammatische Form verstanden wird (op. Cit., p. 47-48)
i c forma exist i n planul fonic: gleich mit dem Alphabete beginnt die
Erforschung der Form einer Sprache (ibid., p. 48-49).
MPTL, p. 31 .u.
239 Der wirkliche Stoff der Sprache ist auf der einen Seite der Lut
iiberhaupt, auf der andren die Gesamtheit der sinnlichen Eindriicke und

122

selbstttigen Geistesbewegungen, welche der Bildung des Begriffs mit Hilfe der
Sprache vorausgehen (op. Cit., p. 48).
240 n acest punct, cu siguran deloc ntmpltor, Saussure coincide cu
Humboldt. Cf. CLG, p. 192-193.
241 CLG, p. 192.
242 CLG, p. 127 .u.
n termeni mai generali, ca distincie ntre planul coninutului i planul
expresiei243. i aici intervine o noutate important, att fa de Humboldt, ct
i fa de Saussure: n locul unei singure forme ntre dou substane244, se
disting dou forme, corespunztoare celor dou substane (i celor dou
planuri), forma coninutului i forma expresiei24S, de altfel inseparabile. Se
adaug la aceasta axioma saussurian c limba este o form, i nu o
substan246, drept pentru care ambele substane (care se numesc
substana coninutului i substana expresiei) sunt considerate ca
extralingvistice247; cu alte cuvinte, nu se mai recunosc o substan de ordin
lingvistic i o substan de ordin psihic, ca n PGG: limba este doar
form248. Totodat, afirmaia lui Saussure c ceea ce este esenial n limb
este strin de caracterul fonic al semnului lingvistic249 este dezvoltat n
sensul c substana fonic, pe lng faptul c nu este lingvistic, mai este i
indiferent: aceleai forme lingvistice se pot manifesta prin alte substane250,
de pild, prin scris251. Forma i substana sunt definite, aadar, drept factorul
constant i, respectiv, factorul variabil ntr-o manifestare252. Prin urmare, dat
fiind c limba formeaz n mod arbitrar substana [d o form substanei],
studiul formei lingvistice trebuie s se fac independent de cel al substanei253
243 PTL, p. 37.
244 CLG, p. 193.
245 PTL, p. 32-35. MCLG, p. 193,206.
247 PTL, p. 48-49, p. 66.
248 PTL, p. 49.
249 CLG, p. 47.
250 PTL, p. 62.
251 PTL, p. 66. Cf., de asemenea, H. J. Uldall, Speech and Writing, n AL,
l. D. 11-16.
251 PTL, p. 66. IV, l, p. 11-16.
252 PTL, p. 68.
253 PTL, p. 49.
i, deoarece substana este variabil, trebuie s se fac fr referire la o
substan particular, ca, de exemplu, cea fonic254.
3.4. Este evident c n aceste ultime formulri rmne foarte puin din
Humboldt, din acel Humboldt a crui atitudine esenial se rezum n
123

ntregime n faimoasa fraz Sie selbst [die Sprache] ist kein Werk (Ergon),
sondern eine Ttigkeit (Energeia)255. Limba lui Hjelmslev este o esen de tip
platonician, care doar se manifest n substane i acte particulare, i nici
mcar nu este necesar s se manifeste: poate fi neleas ca pur
posibilitate256. n acest sens, este simptomatic faptul c, dei a pornit,
aparent, de la aa-numitul limbaj natural, Hjelmslev nici mcar nu a ncercat
s dea o definiie adecvat limbii care se structureaz pe baza acestui limbaj:
dimpotriv, el ajunge s numeasc limb orice entitate care corespunde unei
definiii obinute deductiv257, pe baza unui numr restrns de postulate.
Limbajul a devenit un limbaj: de aceea, nu este de mirare c n acest punct
doctrina lui Hjelmslev se ntlnete cu pozitivismul logic258. i, pentru scopul
nostru, este important s subliniem c punctele de ruptur, de trecere de la
limba lingvistic la alte limbi, se gsesc tocmai acolo unde se accept c
limba este o form, i nu o substan, i unde se afirm c substana este
indiferent. Cele dou postulate sunt, n plus, interdependente, cci forma
fiind ceea ce rmne constant ntr-o manifestare substana, dac s-ar
menine, ar trebui n mod necesar s se formalizeze.
254 PTL, p. 65 .u.
255 Op. Cit., p. 44 [Ea nsi [limba] nu este un produs {ergon), ci este
activitate (energeia)].
256 PTL, p. 68.
257 PTL, p. 67-68.
258 Cf. R. Carnap, The Logical Syntax o/Language, Londra, 1937, p. XV,
'.
4.1. Chiar nainte de a a se impune prin opera teoretic amintit,
Hjelmslev ncepe s aplice metoda corespunztoare doctrinei sale pentru a
redefini diferite concepte fonologice n termeni independeni de substana
fonic (cf. III, 4.2.). La Congresul de Fonetic de la Londra (1935) el expune, aa
cum am artat deja, principiile unei fonematici (cenematici) care definete
fonemele (cenemele) prin criterii exclusiv lingvistice, adic prin funcia lor n
limb, i definete conceptele de vocal i de consoan ca element central i,
respectiv, element marginal ntr-un grup fonematic, elemente centrale fiind
cele care pot constitui cuvinte prin ele nsei259. n plus, distinge, n cadrul
fonemului (cenemului): coninutul ('destinaia funcional n economia
fonematic a limbii'), forma (poziia n sistemul fonematic) i expresia
(materializarea n actele lingvistice concrete)260, indicnd faptul c numai
coninutul i forma conteaz n definiie. Iar la Congresul de la Gnd (1938)
susine definiia silabei (pe care la Londra o definea n funcie de un element
vocalic)261 ca ian de expresie care conine un singur accent'262. Principiul

124

care rmne ferm este acela c materializarea ntr-o substan determinat


este indiferent din punctul de vedere al limbii263.
259 On theprinciples, p. 49, 52. Mai trziu (Accent, intonation,
quantite, n Studi Baltici, VI, 1937, p. 27) se adaug la definiie: sau care
admite, ntr-o silab, aceleai combinaii ca i aceste ceneme; cf. Trubetzkoy,
Principes, p. 96.
260 Op. Cit., p. 50
261 Idem, p. 52
262 The Syllable, p. 266.
263 Phonematics must consider the phonemes as elements of the
language system, without regard to the particular way n which they are
symbolized. They may be symbolized by means of sounds, but they may be
symbolized quite as well by several other means, e.G. By means of letters, or
any other signals adopted by two or more individuals. There is no necessary
connexion between sounds and language (On the principles, p. 51); The
syllable is not necessarily of phonic nature. In any linguistic expression, i.e., n
any pattern of sounds, of writing, of gestures, of signals, etc, syllables may be
present or not, according to the structure of the expression observed (The
Syllable, p. 266). Ar fi interesant de tiut cum se pot defini n funcie de accent
silabele scrise.
4.2. Definiiile menionate care, n calitate de convenii pentru
descrierea lingvistic, ar putea fi acceptate (pentru c descrierea, dac nu este,
n acelai timp, evaluare i interpretare, este, n esen, convenional, este o
activitate practic, didactic, fr valoare teoretic) prezint dezavantajul de a
pretinde c se refer la concepte generale, chiar dac sunt deduse din situaii
lingvistice determinate: ceea ce se definete nu este, n realitate, vocala,
consoana, silaba, n general, ci poziia acestor elemente n anumite sisteme.
Astfel, Trubetzkoy arat264 c, dup definiia lui Hjelmslev, vocalele scurte
germane a, e, i, u, ii ar trebui s fie socotite consoane i, tot astfel, elemente ca
s, s, ts, rr ar trebui s fie considerate vocale n limbile n care pot constitui
cuvinte (interjecii)265. Dar Hjelmslev menine ferm i cellalt principiu,
conform cruia nu definiiile trebuie s se adapteze conceptelor, ci, dimpotriv,
conceptele trebuie s se adapteze definiiilor (cf. 3.4.): dac h, gsindu-se ntr-o
limb determinat doar n poziie iniial, nu corespunde definiiei consoanei,
nu este o consoan, ci este o prozodie266; iar dac o limb ca franceza (sau
oricare alt limb cu accent fix, precum maghiara, ceha, slovaca, letona, turca)
nu cunoate accentul cu valoare fonologic, o asemenea limb nu are silabe; i,
n msura n care conceptele de vocal i de consoan depind de definiia
silabei, asemenea concepte se dovedesc, n acest caz,
264 Principes, p. 96-97.
125

265 n realitate, problema nu este att de grav i de complicat cum


pare: este vorba de o chestiune de ordin terminologic i de o confuzie ntre
punctele de vedere fonetic (articulare) i fonologie (capacitatea de a forma un
nucleu silabic n anumite limbi). Folosind termenii vocal i constrictiv
pentru noiunile fonetice, i sonant i consoan pentru noiunile fonologice,
confuzia dispare: n mod normal, vocalele sunt de obicei sonante, iar
constrictivele, consoane; dar uneori o vocal poate fi consoan (ca i, u, n
diftongii spanioli), iar o constrictiv poate fi sonant, ca 5 n interjeciile sil, pst!
R n croat (rt, krst) i/, m, n n alte limbi. Cf. V. Pisani, Glottologia
indeuropea2, Torino, 1949, p. 1, unde, totui, se folosete termenul consoan
i pentru ceea ce aici se propune a se numi constrictiv.
266 On the principles, p. 53. Cf., n acelai sens, H. J. Uldall, The phonematics ofDanish, n Proceedings L, p. 54-57 (p. 54), cu privire la h n danez.
Indefinibile267. Este evident c nu este vorba de ceea ce este silaba, ci
de o convenie semantic: de ceea ce se convine a numi silab.
4.3. Metodele pe care le propune Hjelmslev pentru identificarea i
definirea unitilor fonematice (cenematice) se bazeaz pe conceptele de funcie
i de form (cf. 4.1.). Definirea formal const n a stabili poziia (distribuia)
unitilor n sistem268 (cf. Bloomfeld) i, de fapt, nu prezint dificulti,
pentru c se reduce la o simpl operaie statistic dup ce au fost identificate
aa-numitele prefoneme269. Mai complex este, n schimb, identificarea.
Aceasta ar trebui s se realizeze prin proba comutrii270, care const n a
substitui un element prin altul ntr-un grup i a proba dac substituirea
produce sau nu o modificare n coninut (cf. 3.3.). Posibilitatea unei asemenea
probe se ntemeiaz pe solidaritatea care exist ntre planul expresiei i
planul coninutului271, adic pe ceea ce n fonologie se numete funcia
distinctiv a fonemelor: dou segmente aparin unor uniti distincte dac,
nlocuindu-l pe unul cu cellalt, se produce o schimbare de semnificaie. n
OSG, criticndu-1 pe Jones (care, n identificarea lui/h/cu/rj/, recurge la
substan, fiind
267 It follows from the definition that there are languages which have no
syllables. A language without accents will be a language without syllables.
French is an example of such a language. In most of these languages without
syllables the vowel and the consonant cannot be determined either (The
Syllable, p. 270).
268 On the principles, p. 51-53.
269 nc nu este vorba de foneme, pentru c distribuia ar putea
evidenia faptul c unele dintre ele sunt prozodii.

126

270 On the principles, p. 51; The Syllable, p. 267; PTL, p. 46-47 (aici
operaia se numete comutare dac se realizeaz ntr-o paradigm, i
permutare dac se realizeaz ntr-un lan).
271 PTL, p. 38. Cf. regulile nr. 1 i nr. 2 ale lui Trubetzkoy, Principes, p.
47-50.
Vorba de elemente non-comutabile)272, Hjelmslev adaug: comutarea ar
trebui s se realizeze ntre membrii aceleiai paradigme273, de exemplu, numai
ntre finale sau numai ntre iniiale. n orice caz, proba ar trebui s se efectueze
fr referire la substana274 n care fonemul (cenemul) se manifest. Or,
exact aici apar cele mai mari dificulti.
5.1. Dificultile apar, n primul rnd, din cauz c la Hjelmslev nsui
nu ntlnim un concept unic i neechivoc de substan. Pe de o parte, se
afirm c substana este ceva incognoscibil n sine, ceva ce exist doar
pentru c este substan a unei forme275, i, pe de alt parte, se definete
substana ca factorul variabil ntr-o manifestare276. Dar cele dou concepte
nu se suprapun n nici un fel. n primul sens, substana nu are o existen
independent de form277; 'n sens ontologic, [substana] este un concept
metafizic'278, nu este: este materia n sine, nefiina plotinian. Dar n cel deal doilea sens, ca 'elementul format de o form', substana poate fi i o
form care manifest o alt form, de ordin superior. n acest al doilea sens
utilizeaz Hjelmslev termenul atunci cnd vorbete de forme de substan27?
De 'substan imediat accesibil observaiei
272 Cf. The Phoneme, p. 10, 14-15. Cf. regula nr. 3 a lui Trubetzkoy,
Principes, p. 50-52.
273 PTL, p. 40, 46-47.
274 Trebuie observat, totui, c Hjelmslev elimin substana doar din
lingvistica n sens strict (glosematic = metasemiotic), dar reintroduce studiul
ei ntr-o lingvistic de alt ordin: metasemiologia (PTL, p. 79). n acelai fel, se
introduc n semiotici de ordin superior alte elemente care au fost eliminate din
semiotica-obiect (= limb) pentru c nu aparin schemei acesteia {PTL, p. 81).
275 PTL, p. 32.
276 PTL, p. 68. 211 PTL, p. 31. 2nPTL, p. 51. 279 PTL, p. 62.
Prin mijlocirea simurilor'280 (= substan format acustic, form
acustic), sau cnd definete ca 'substan care manifest o schem lingvistic'
uzul lingvistic (tm), care pentru el coincide cu limba (sistemul) fonologilor282.
Hjelmslev nsui observ, ntr-adevr, c ceea ce este substan din punctul
de vedere al formei lingvistice poate fi form din alte puncte de vedere283. n
realitate, ntr-o entitate (ceva ce este) nu se manifest o form unic, ci o serie
de forme, corespunztoare diferitelor formalizri succesive care se efectueaz.
Amplificnd i modificnd o schem pe care, cu alte scopuri, o realizeaz E.
127

Dieth284, am putea stabili, n privina unitilor de expresie lingvistic,


urmtoarea gradaie:
2mPTL, p. 61.
281 PTL, p. 68.
282 Cf. On the principles, p. 51. (tm) PTL, p. 51.
284 Vademekum, p. 353.
Dintre elementele care apar n schem, numai primul este propriu-zis
substan; iar ultimul, cenemul, este form pur, independent de
substan, n sensul c se poate manifesta ntr-un fonem, dar i n alt
substan format, de acelai grad (de exemplu, un grafem). Toate elementele
intermediare sunt, n acelai timp, forme i substane: forme, din punctul
de vedere al elementului de grad inferior n care se manifest; substane, din
punctul de vedere al formei superioare pe care o manifest. Acum, care din
aceste substane dorete Hjelmslev s fie ignorat de lingvistic? n primul
moment, s-ar prea c rspunsul su este: substana neformat285 (aceea pe
care toi o ignor, pentru c este incognoscibil, i care nu ar putea fi descris
ca atare nici chiar de metasemiologie). Dar apoi rspunsul su implicit este:
toate, pn i cenemul, forma pur286. Dar poate fi cunoscut aceast form
altfel dect manifestat ntr-o substan (= form inferioar)? Platon i Plotin
arat c forma suprem, totalmente pur, este ea nsi fr form.
5.2. Nu stm mult mai bine dac dorim s ne situm n planul formei,
pentru c, tocmai, Hjelmslev nu ne spune n ce fel ar putea s fie cunoscut
forma independent de substan: exemplele pe care le d287 sunt cuvinte,
forme substaniate. n plus, la Hjelmslev conceptul de form se dilueaz i
se pierde n conceptul de funcie (n sensul de relaie sau dependen). Nici
forma nu este obiectiv, pur i simplu pentru c obiectele nu exist [trebuie
s inducem, ntr-adevr, c nu exist nici mcar obiectele formale]: exist
numai funcii, intersecii de depen215 PTL, p. 31 .u.
286 Cf. PTL, p. 67-68. n acest sens, Martinet (Struct. Ling., p. 583),
observ, pe bun dreptate, c glosematica ignor i substana organizat
(forma unei substane).
287 PTL, p. 33-34.
Dene288. Functivele ntre care se stabilesc funciile (obiectele
realismului ingenuu) nu sunt prin ele nsei cognoscibile. n realitate,
raionamentul lui Hjelmslev este neltor: nu poate fi folosit ca argument
mpotriva realismului ingenuu care socotete obiectele ca existente tocmai
explicaia felului n care exist empiric obiectele; totodat, pe baza interseciei
funciilor nu este posibil ca, n acelai timp, s se stabileasc existena
obiectelor i s se demostreze inexistena lor. n orice caz, se poate accepta c
128

obiectele exist numai ca intersecie de funcii (una dintre acestea, i cea mai
important, ar trebui s fie nsui actul cognitiv al unui subiect), dar prin
aceasta nu sporete cognoscibilitatea formelor ca atare. Tocmai de aceea
forma nu este pentru Hjelmslev nici mcar form, ci doar poziia n sistem
(cf. 4.1.). Dar ce este acel ceva, cruia i se stabilete poziia n sistem? Sau ce
devine el dup ce i s-a stabilit poziia? La aceste ntrebri nu putem gsi
rspuns n opera lui Hjelmslev. Formele ca atare sunt entiti pur i simplu
inteligibile, i nu ar putea fi nici mcar numite n mod adecvat: ntr-adevr,
dup Hjelmslev, lingvistica ar trebui s fie o algebr a limbajului i s opereze
cu entiti nenumite, adic entiti numite n mod arbitrar, dar fr desemnare
natural, i care ar primi o desemnare motivat numai n urma confruntrii cu
substana. Aceast confruntare s-ar realiza, dup Hjelmslev, prin intermediul
unor tiine nelingvistice, care ar trebui s studieze substana
corespunztoare formelor lingvistice289. Numai c nu exist tiine
nelingvistice care s studieze ceea ce este substan pentru Hjelmslev, adic
diversele forme lingvistice inferioare planului cenematic. Altfel, ar trebui s
considerm ca tiine nelingvis288 PTL, p. 13-14; AL, IV, 1944, 3, p. VIII. Sub acest aspect, funcionalismul hjelmslevian este foarte diferit de funcionalismul care se bazeaz pe
conceptul curent, nematematic, de funcie.
289 PTL, p. 50.
Tice discipline precum fonetica, fonologia, gramatica descriptiv,
semantica; dar n felul acesta am recdea ntr-un plan pur terminologic, de
convenii semantice.
6.1. Aceste dificulti teoretice se manifest ca dificulti practice n
tehnica comutrii (cf. 4.3.). ntr-adevr, faptul c identificarea unitilor
fonematice (cenematice) constituie principalul impediment al glosematicii a fost
deja semnalat de numeroi autori, printre care, n primul rnd, A. Martinet i
E. Fischer-Jorgensen (cf. I, 5.3.). Alii, precum H. Vogt, au observat, pe bun
dreptate, c este vorba de problema general a identitii lingvistice290 (cf.
7.2.). De asemenea, s-a relevat faptul c, n practica analitic, substana
fonic (adic ceea ce putem deja numi substana acustic format lingvistic,
cf. 5.1.) nu poate fi ignorat i c, n realitate, nu este ignorat.
Obieciile ridicate se refer, n principal, la situaia sunetelor pe care
Trubetzkoy le numete nepermutabile291, adic sunetele care nu pot s apar
n acelai context fonic. n acest caz comutarea este imposibil sau, oricum,
dac ar fi efectuat n mod artificial, nu ar oferi rezultatele dorite. Nu putem
ti ce s-ar ntmpla dac s-ar construi cuvinte care nu exist ntr-o limbe i
care, n plus, contrazic regulile acesteia privitoare la distribuia variantelor, de
exemplu, substituind, n german, pe [c] cu [x]292. Dar, ntr-un sens mai larg,
129

nepermutabile sunt i anumite segmente care n mod obinuit sunt socotite


fonic echivalente de exemplu, forma ploziv i cea imploziv ale aceluiai
sunet ([p-] i [-p], [k-] i [-k]): on ne sait pas i un Francais continuerait
III
290 Recenzia citat, p. 97 (vezi nota 227). Cf., de asemenea, E. Buyss
Mise au point de quelques notions fondamentales de la phonologie, n 1 VIII,
1949, p. 37-60.
291 Principes, p. 34.
292 E. Fischer-Jorgensen, Remarques, p. 223.
identifier le mot banc i on s'avisait, dans un film parlant, par exemple,
de remplacer son b par celui de cab293. Totodat, anumite realizri sunt ntrun asemenea grad modificate de contextul fonic nct se aseamn mai mult cu
alte foneme dect cu cele pe care ntr-adevr le reprezint. A. Martinet i E.
Fischer-Jorgensen citeaz, n acest sens, cazul vocalelor daneze care urmeaz
dup r294. S-ar putea cita, de asemenea, cazul fonemului/s/n spaniola din
Rio de la Plata: substituindu-1 pe [s] din casa cu realizarea lui/s/din pasto
([h]), s-ar obine ceva ce, n mod obiectiv, ar semna mai mult cu caja [kaxa]
dect cu casa [kasa]: comutarea, n acest caz, ar echivala, tocmai, cu acea
identificare prin substan, care se cuvine a fi evitat. n plus, nu se nelege
de ce elemente nepermutabile precum [k-] i [-k] comut ntre ele, cu toate c
aparin unor paradigme diferite, n timp ce nu acelai lucru se ntmpl cu [h]
i [rj] n englez (cf. II, 3.6., V, 4.3.)295. Comutarea, pare evident, se realizeaz
numai acolo unde elementele au fost recunoscute ca identice tocmai prin
substana lor.
S-a observat, de asemenea, c stabilirea comutabilitii pozitive a dou
segmente aparinnd la dou grupuri fonice implic identificarea segmentelor
care se comut296. Aa, de exemplu, comutarea lui [p] i [k] n [pasa] [kasa]
implic identificarea simultan a celor dou segmente [-asa]. Observaia este
foarte important (pentru c semnaleaz faptul c stabilirea unei diferene
implic stabilirea simultan a unei identiti), dar
293 A. Martinet, Ou en est, p. 42. Cf., de asemenea, Au sujet des
Fondements, p. 37.
294 Au sujet des Fondements, p. 37-38; Ou en est, p. 42^3;
Remarques, p. 223.
295 E. Fischer-Jorgensen, Remarques, p. 224.
296 E. Buyssens, arT. Cit., p. 49 .u. Cf. E. Fischer-Jergensen, On the
Definilion, p. 12.
Nu afecteaz validitatea comutrii ca atare, cci s-ar putea rspunde c
identificarea [-asa]1 cu [-asa]2 s-a fcut n prealabil, i anume prin aceeai
prob. i totui, faptul c, n practic, aceasta nu se ntmpl ntotdeauna i cu
130

consecven este simptomatic: reiese c identificarea este, n realitate,


prealabil comutrii i c comutarea este doar o verificare, nu ntotdeauna
aplicabil, a unei identificri deja efectuate. n realitate, aa cum observ CE.
Bazell, convingerea c se aplic totdeauna criterii pur funcionale, precum
comutarea, poate fi o iluzie, deoarece criteriile s-ar aplica altfel dac, n
anumite cazuri, faptele fonetice ar fi diferite de felul n care sunt prezentate297.
De aceea, n practic, pentru a obine descrieri acceptabile, nu se aplic un
singur criteriu, ci mai multe criterii combinate, dintre care unul este, tocmai,
acela al caracterului fonic298. i uneori ar putea fi nevoie s se ajung pn
dincolo de aa-numita substan acustic, s-ar putea s fie necesar o
percepie fono-optic, adic s fie vzut articularea: de exemplu, pentru a-1
distinge pe [p] de [t] n engL. Give the caP to me give the caT to me299.
6.2. Ciudat este ns nu faptul c, n realitate, nu se ignor, n
identificare, aa-numita substan, cci acest lucru pare inevitabil, ci faptul
c se dorete eliminarea referirii la substan din definirea propriu-zis a
unitilor. Chiar fr a face s coincid identificarea cu definiia (cum face A.
Martinet, cf. I, 5.3.), nu se nelege de ce ar trebui s fie eliminat din definiie
tocmai un factor a crui prezen este inevitabil n recunoaterea i
delimitarea unitilor.
Aceasta se ntmpl deoarece distribuia n sistem (cf. 4.3.) nu este ceea
ce se cheam o definiie real, ci este mai degrab
297 C. E. Bazell, Phonemic and Morphemic Analysis, p. 34.
298 CE. Bazzel, Linguistic Form, p. 40-48.
299 Cf. F. Mikus, Faits phono-optiques el leurpart l 'audition, n
Journal de Psychologie, XLVI, 1950, p. 215-218.
O simpl clasificare (cf. I, 1.2.)300. Distribuia care nici mcar nu
corespunde cu definiia formulat n OSGm nu spune nimic despre ceea ce
este un element, ci doar l grupeaz i i nregistreaz poziia n raport cu alte
elemente302. Chiar i aa, nu se pot face obiecii la adresa studierii
distribuiei; dimpotriv, ea este util i trebuie s completeze, n mod necesar,
inventarul fonematic i stabilirea opoziiilor distinctive. Ceea ce se poate obiecta
este c, n acest caz, ca i n altele, se ajunge la prezentarea definiiei formale
ca definiie real. Iar prezentarea distribuiei ca definiie real constituie un
cerc vicios, pentru c elementele astfel definite trebuie s fie deja cunoscute la
nceperea operaiunii. Aa, de pild, nu se definesc consoanele, ci se indic
distribuia lor, iar apoi, n loc s se spun c se gsesc n limba studiat n
cutare sau cutare poziie, se spune c unitile care se gsesc n cutare sau
cutare poziie sunt consoane303. i nici acest lucru nu ar fi nc foarte grav
dac nu s-ar face generalizri n continuare, pn la a ajunge s se spun c

131

anumite limbi nu au consoane sau vocale (sau nu au nici consoane nici


vocale)304, numai pentru c distribuia lor n aceste
300 Este interesant de notat c H. Vogt, Phoneme Classes and Phoneme
Classification, n Word, X, 1954, 1, p. 28-34, folosete exact acest termen
pentru a se referi la aa-zisa definiie.
301 Cf. PTL, p. 45.
302 Aceasta ar implica deja o dificultate: ntr-adevr, pentru a-1 defini,
de exemplu, pe -sca element care n -spse gsete ntr-o anumit poziie fa de
-ptrebuia s fie definit mai nainte elementul -pa crui definiie trebuie s
cuprind, la rndul su, poziia fa de -sDar asemenea dificulti pot fi,
probabil, ocolite dac anumite poziii (iniial, final) sunt luate ca baze
axiomatice ale definiiei: este tocmai ceea ce se face.
303 Este ceea ce fac, de pild, O'Connor i Trim, arT. Cit. (vezi nota 25),
descriind n englez dou clase distribuionale corespunztoare vocalelor i
consoanelor; n realitate, ei constat ceea ce era raional s constate:
consoanele i vocalele nu au n englez aceeai distribuie.
304 Cf. E. Fischer-Jorgensen, On the Definition, p. 13.
Limbi nu este analog celei stabilite pentru limba din care s-a dedus
criteriul definiiei, sau pentru c nu corespunde unui principiu fixat a priori
(cf. 4.2.): n asemenea cazuri, ceea ce se constat de fapt este doar o structur
silabic particular care contrazice convenia adoptat i i dezvluie
relativismul. Singurul lucru la care trebuie s ne gndim este c, dac
asemenea cazuri ar fi fost avute n vedere, definiiile ar fi fost formulate altfel.
Chiar i unele legi generale pe care Hjelmslev a ncercat s le
stabileasc n acelai capitol consacrat distribuiei i dezvluie lacunele atunci
cnd sunt confruntate cu faptele. Aa este, de exemplu, legea fonematic
general conform creia ntr-o grupare de mai mult de dou consoane nu
exist niciodat combinaii care s nu fie admise n grupri binare ale aceleiai
limbi, enunat de Hjelmslev la amintitul Congres de la Londra305. Aceast
lege nu-i gsete aplicarea n limba cartvelic, unde ntlnim plvdar nu -/v306, nici n rus, unde exist mglmgndar nu exist mg-307. Tot astfel, definiia
consoanei ca unitate fonematic marginal care poate fi att final ct i
iniial (ntr-o silab)308 poate fi valabil pentru englez i pentru danez309
(n ciuda dificultilor pe care le ridic h i rj), dar nu i pentru spaniola
literar din Spania, pentru spaniola din Rio de la Plata sau pentru italian.
ntr-adevr, conform acestui criteriu, nu ar trebui s fie consoane c (scris eh) i
A (spaniola literar din Spania); c i z (spaniola din Rio de la Plata); c, dz (ts), z,
s (italian). Firete, s-ar putea susine c n poziie final aceste consoane se
neutralizeaz cu altele, dar nu ar fi dect un alt mod de a spune c nu apar n
poziie final.
132

Totui, n aceste cazuri este vorba doar de dificulti empirice, care nu au


nimic a face cu fondul problemei i care pot fi
305 On the principles, p. 53.
306 Cf. H. Vogt, arT. Cit., p. 33.
307 Cf. E. Fischer-Jorgensen, On the Defnition, p. 26.
308 On the principles, p. 53.
309 Cf. H. J. Uldall, The phonematics ofDanish, p. 54.
Eliminate modificnd definiiile sau prezentnd regulile drept simple
norme cu validitate neuniversal. Ceea ce nu poate fi ns corectat este faptul
c uneori uniti diferite ar trebui s aib definiii identice, deoarece au aceeai
distribuie, cum este cazul lui p i k n danez i n alte limbi (cf. I, 5.3.). C. E.
Bazell, combtnd critica lui Martinet n aceast privin310, susine c, n
realitate, nu exist aici nici o contradicie, cci dou uniti ar putea avea
aceeai definiie formal i s fie, n ciuda acestui fapt, dou uniti, chiar din
punct de vedere formal. i d exemplul ahului, unde piesele albe i cele negre
ar avea aceeai definiie formal. Dar argumentul lui Bazell nu st n picioare:
dou obiecte distincte nu pot avea aceeai definiie nici formal nici de alt tip
i s rmn totui diferite. Exist aici o confuzie a planurilor de
abstractizare: dac o definiie este valabil pentru dou obiecte A i B, ea se
refer nu la/A/sau la/B/, ci la/Ai B/, cu alte cuvinte are n vedere clasa
constituit de cele dou obiecte. n cazul ahului, definiia nu ar fi aceea a
unei/piese albe/sau a unei/piese negre/, ci a unei piese/albe sau negre/: a
unei pieseyra culoare. n schimb, definiia unei piese/albe/sau/negre/trebuie
s conin n mod necesar elementul (i de ordin formal) al opoziiei la piesa
corespunztoare de culoare diferit, n plus, nu st n picioare nici analogia,
cci la ah culorile pot fi schimbate ntre ele iar a schimba coninutul
jocului, n timp ce p i k nu sunt interschimbabile n acelai mod.
Oricum, dac la jocul de ah piesele albe rmn diferite de cele negre,
aceasta se ntmpl tocmai datorit culorii lor, care este o caracteristic
substanial i, totodat, formal (fiind marca opoziiei lor fa de piesele
negre: condiia funcionalitii lor). Iar dac, ntr-un sistem lingvistic, Ikl
i/p/rmn diferite, cu toate c au o distribuie identic, aceasta se ntmpl
Linguistic Form, p. 16.
Tocmai datorit substanei lor fonice, care le caracterizeaz intrinsec i,
n acelai timp, le opune din punct de vedere formal. i se ntmpl aa pentru
c deja n faza identificrii le-am recunoscut ca diferite. Totui, distribuia
oricum s-ar prezenta ea ar fi luat n considerare doar la nivelul normei, iar
n sistem am considera cele dou uniti drept identice, n ciuda substanei
lor, dac ntre ele nu exist o opoziie funcional.

133

7.1. Dar ce nu se ignor din substan? Oare toat substana fonic a


unei realizri sau numai o parte din ea? A. Martinet pentru a depi
foneticismul uneori excesiv al lui Trubetzkoy (cf. III, 1.3.) i a evita, totodat,
incongruentele pe care le implic ignorarea substanei crede c trebuie s se
menin din substan doar ceea ce constituie diferen, opoziie fonematic3.
Cu alte cuvinte, ca i Trubetzkoy i Hjelmslev, pornete de la funcionalitate.
Funcia fonemelor este aceea de a distinge forme lingvistice (n sensul curent al
acestui termen). Dar, pentru a distinge, fonemele trebuie, la rndul lor, s se
disting: metoda identificrii ar consta, aadar, n a stabili prin ce se disting.
Prin urmare, s-ar ignora n fiecare caz ceea ce nu distinge, ceea ce nu are
valoare funcional (cci o simpl diferen obiectiv dar nefuncional nu se ia
n consideraie). Cu alte cuvinte, ceea ce trebuie fcut este s se stabileasc
trsturile pertinente care funcioneaz ntr-un sistem i s se constituie
fonemele ca mnunchiuri de trsturi pertinente312. A ajunge la trsturile
pertinente n analiza obiectiv, a unui sistem ar nsemna, pentru Martinet, s
se mearg mai departe dect a mers Trubetzkoy313, care, ntr-adevr, considera
fonemul
311 Cest essentiellement sur le degre d'utilisation de la substance que
divergent Ies deux points de vue, Hjelmslev l'ecartant deliberement tout entiere,
la phonologie en retenant tout ce qui a valeur distinctive et qui lui parat
indispensable pour identifier l'objet de son etude (Au sujet, p. 42).
312 Oii en est, p. 44. Cf. Trubetzkoy, Principes, p. 40; Jakobson, The
phonemic and grammatical aspects, p. 8.
313 Oii en est, p. 44.
Drept unitate fonologic indivizibil314 (aa apare i n definiia
adoptat de terminologia praghez unificat).
Fr ndoial, n practic aceast metod poate s se dovedeasc a fi
riguroas i profitabil315 (n sensul c reuete s se adapteze la realitatea
unei limbi). Dar nu pare s se dovedeasc a fi astfel, nu pentru c menine
coerena cu premisele, ci tocmai pentru c nu o menine cu toat rigoarea.
n primul rnd, dac ar fi ntr-adevr ignorat substana care nu
distinge, analiza n termeni de trsturi distinctive ca operaie tiinific
strict obiectiv nu ar trece dincolo, ci ar rmne dincoace de constituirea
unitilor fonematice. Aplicnd cu rigoare metoda, trebuie s ajungem imediat
la trsturile distinctive, iar constituirea fonemelor devine problematic.
Opunnd, de exemplu, pe [p] lui [b] (n parra: barra), obinem trstura
distinctiv sonoritate; iar din opoziii precum [b]: [m], [p]: [k], [p]: [n], deducem
trsturile nazalitate, oralitate, bilabialitate, velaritate, articulare alveolar etc,
ceea ce constituie deja o analiz a sistemului n termeni funcionali. Dar nu
putem constitui mnunchiuri de trsturi distinctive, adic s spunem, de
134

pild, c un/b/ipotetic este sonoritate + oclusivitate + bilabialitate + oralitate,


i aceasta pentru simplul motiv c, lund n considerare, n fiecare caz, numai
elementul distinctiv, nu ar trebui s tim ce este/b/. Nimic nu ne autorizeaz
s identificm b-distins de p prin sonoritate cu b-distins de d prin bilabialitate,
pentru c n primul caz am ignorat, socotind-o nepertinent (ba chiar
inexistent316), bilabialitatea, iar n al doilea caz sonoritatea i, prin urmare,
nimic nu ne spune c este vorba de acelai b. Este adevrat c, n unele cazuri
(de exemplu, opunndu-1 pe [p] lui [o]), putem delimita mnunchiuri foarte
complexe, dar cum aflm c acestea coincid cu ceea ce, n alte cazuri, ignornd
total substana nedistinctiv, am stabilit doar ca
314 Principes, p. 37-38.
315 Cf. E. Fischer-Jorgensen, Remarques, p. 221.
316 Ce n'est pas le phoneme, mais le trit pertinent qui est l'unite de
base de la phonologie. Cest ce que nous retenons de la substance, c'est la seule
unite pour laquelle nous postulions une existence reelle (Ou en est, p. 46).
Bilabialitate sau ca oclusivitatel Cu alte cuvinte, dac aceast metod ar
fi aplicat cu strictee, aceleai trsturi ar trebui considerate uneori ca
substan distinctiv, iar alteori ca substan ignorabil.
n realitate, n practica comutrii, substana nedistinctiv nici nu este
ignorat, dac n alte cazuri ea este distinctiv: constituirea fonemului implic
cunoaterea gruprii n sunete reale a diferitelor trsturi distinctive cu
funcionalitate intermitent. n fiecare caz, se ia n consideraie ceea ce este
distinctiv, dar i ceea ce, poate s fie distinctiv n alte cazuri: orice analiz a
unei opoziii concrete se face dup o cunoatere prealabil a limbii (cf. IV,
2.1.). n plus, este imperios necesar identificarea prii comune pentru a
separa partea care se difereniaz (cf. 6.1.).
n cazuri particulare, metoda lui Martinet prezint i dificulti practice.
Astfel, de pild, n spaniola din Rio de la Plata nu am putea constitui un fonem
III, n a crui realizare nu este niciodat pertinent sonoritatea, cci n Rio de
la Plata nu exist un fonem III care s i se opun; prin urmare, ar trebui s
stabilim doar o fricativitate palato-alveolar (opus, de exemplu, lui s). Dac,
totui, distingem un fonem/z/, o facem pentru c trsturile lui distinctive se
realizeaz n mod nonnal mpreun cu sonoritatea nedistinctiv, i bazndu-ne
pe faptul c sonoritatea este distinctiv n alte puncte analoge ale sistemului.
Dar un asemenea criteriu nu pare s justifice n italian distincia dintre [s] i
[z], [dz] i [ts], pentru c s-ar intra n contradicie cu criteriul funcionalitii (cf.
II, 3.6.): ntr-adevr, n acest caz distincia aparine normei, i nu sistemului (cf.
III, 3.6.).
n sfrit, cel puin ntr-un caz aplicarea criteriului trsturilor
distinctive este imposibil. n Rio de la Plata, cum s-a vzut, realizarea [s] a
135

fonemului/s/nu are n comun cu realizarea [h] trsturi care s nu aparin


altor foneme ale sistemului (cf. II, 3.6.). Dimpotriv: [h] are mai multe trsturi
comune cu Ixl. Totui, noi identificm cele dou realizri pentru c tim c
[pahto] se poate pronuna i [pasto], n timp ce, dac s-ar pronuna cu [x], nu sar mai nelege pasto, ci, foarte probabil, ceva ce ar semna cu parto pronunat
cu r uvular. Tot aa, criteriul discutat nu ne-ar permite s distingem n
spaniol, n mc separat, numai trstura surd a fonemului Iii, pentru c nu
avem
Ivi care s i se opun. Dar, tocmai aceast trstur este cea pertinent:
Iii s-ar putea realiza ca bilabial, adic s-i piard o parte din opoziia cu Ibl
(realizat [f$]), dar n-ar putea s se rosteasc sonor, pentru c [v] nu ar fi neles
ca Iii, ci ca realizare anormal a lui Ibl.
Stabilim, prin urmare, anumite foneme numai datorit faptului c unele
realizri sunt interschimbabile sau prezint o coeziune funcional, ori pentru
c unele trsturi se prezint ntr-adevr ca un mnunchi n limb, n
sunetele reale. Dar, cu toate c articulaiile/ncaftV, surd, mediopalatal sunt
trsturi distinctive n spaniola din Rio de la Plata, nu stabilim un fonem *//,
pentru c acesta nu se realizeaz distinct de IU i, n acest sens, este doar un
fonem posibil, o csu goal sau, mai degrab, o zon imprecis, indecis,
a sistemului.
Astfel, dac, n identificarea trsturilor distinctive, o mare parte din
substana fonic poate metodologic s fie ignorat (dar nu n realitate, cci
pentru a recunoate diferenele trebuie s recunoti n acelai timp
identitile), aceasta nu se poate face n operaia de stabilire a fonemelor, care
trebuie s aib n vedere, n mod necesar, realitatea fonetic a vorbirii
corespunztoare limbii studiate. Delimitarea fonemelor se realizeaz datorit
faptului c anumite mnunchiuri de trsturi sunt cunoscute ca realizri
curente sau pentru c se recunoate o echivalen funcional, adic se
realizeaz printr-o intuiie eidetic bazat pe cunoaterea prealabil, chiar dac
se urmrete tocmai depirea ei (cf. IV, 2.1.). Intuiia eidetic cuprinde att
forma (elementul constant ntr-o manifestare), ct i funcia, cci, aa cum
se tie de la Aristotel, i funcia aparine esenei lucrurilor.
Tocmai de aceast concepie se apropie Martinet atunci cnd observ c,
n diverse cazuri, simplul bun-sim (sau simul lingvistic) care, dup
prerea noastr, ar trebui s fie neles ca intuire a sistemului317 este cel
care realizeaz identificarea unitilor fonematice318. ndoielile pe care el le
exprim n legtur cu o asemenea identificare mai ales n privina limbilor
ignorate de cercettori (cf. IV, 2.3.) evideniaz numai faptul c cunoaterea
pretiinific nu
317 Cf. Sistem, norm i vorbire, IV, 1.
136

318 Ou en est, p. 42.


Coincide cu cea tiinific, dar nu elimin necesitatea de a porni de la
cunoaterea prealabil (cf. IV, 2.4.).
7.2. n realitate, metoda lui Martinet se dovedete a fi o aplicare strict a
afirmaiei lui Saussure c n limb nu exist dect diferene319. Dar o
asemenea afirmaie, cum s-a relevat deja (cf. I, 1.1.), trebuie neleas probabil
nu cu privire la ce este limba, ci cu privire la ce este ceea ce n limb este
funcional, cu privire la condiia nsi a funcionalitii ei (cf. 5.6.2.).
Este vorba aici, n esen, de problema identitilor lingvistice, excelent
clarificat de o polemic ntre E. Buyssens i H. Frei320. Independent de modul
afectiv de punere a problemei (susinnd, unul, c Saussure se contrazice
cnd afirm, pe de o parte, c mecanismul lingvistic se nvrtete n totalitate
n jurul identitilor i diferenelor, acestea din urm fiind contrapartida celor
dinti321 i, pe de alt parte, c n limb nu exist dect diferene; iar
cellalt, c nu exist o asemenea contradicie), cei doi autori ajung la aceeai
concluzie: n limb exist identiti i diferene.
Dup prerea noastr, aici, ca i n alte cazuri, contradicia sau
coerena ntre enunurile lui Saussure depinde de interpretare: Saussure se
contrazice dac raporteaz cele dou afirmaii la acelai moment, i nu se
contrazice dac le raporteaz la momente diferite. Credem, ns, c ntotdeauna
trebuie s ncercm s interpretm un text n sensul coerenei.
Cele dou momente care trebuie delimitate (chiar dac pot fi, i n
realitate sunt, simultane) sunt cunoaterea i distincia (distingerea): un lucru
este cunoscut prin tot ceea ce el este i se distinge prin ceea ce n el este diferit
fa de alte lucruri, chiar dac aceast diferen se realizeaz n sens negativ:
lipsa unei trsturi, o trstur zero. n cazul limbii, momentul cunoaterii
unitilor implic i identitatea lor, pentru c nu se pot diferenia dect lucruri
care prezint aspecte comune. Iar
319 CLG, p. 203.
320 E. Buyssens, arT. Cit. (vezi nota 290); H. Frei, Saussure contre
Saussure? nCFS, IX, 1950, p. 7-28.
321 CLG, p. 186.
Momentul recunoaterii i distingerii unitilor (care este condiia
funcionrii lor ntr-un sistem) implic diferenele. Trebuie, de asemenea, s
facem distincie ntre identitatea unui lucru, ceea ce un lucru este (identitate1)
i identitatea ntre lucruri, aspectul pe care un lucru l are n comun cu altele
{identitate2). S lum, de exemplu, dou mrci distinctive, care pot fi [+] i [-].
Diferena dintre ele este dat de trstura vertical din [+] (care la [-] este
stabilit ca trstur zero); identitatea (identitate2), este dat de trstura
orizontal. Dar identitatea lui [+] (identitate1) conine ambele trsturi. i, n
137

realitate, aceast identitate (identitate1) nu este afuncional, pentru c un


element nu poate funciona dect dac se menine identic cu sine nsui:
funcionarea unui element depinde de identitatea sa cu sine nsui
(identitate1); funcionarea a mai mult de un element (ntr-un sistem) depinde de
diferene.
n cazul fonemelor, acestea se disting prin trsturile lor distinctive, dar
sunt cunoscute i prin trsturile lor comune i, de asemenea, prin trsturile
lor constante, ntre care trebuie incluse i trsturile care nu funcioneaz ntro anumit comutare, dar care pot funciona n alte cazuri sau, n general, sunt
funcionale n sistem. Considernd doar opoziia, avem n vedere numai
diferenele, aspectul prin care recunoatem fonemele, distingndu-le de altele.
Dar nu este vorba doar de: prin ce cunoatem (recunoatem) un lucru (l
cunoatem pe/p/pentru c este diferit de Pol), ci i de: ce este ceea ce
cunoatem (l cunoatem pe/p/ca/p/). Aceasta nu nseamn a vrea s dai o
definiie psiho-logist fonemelor. Dar trebuie amintit faptul c poziia omului
de tiin este o poziie secundar i ataat n raport cu poziia vorbitorilor;
c fonemele servesc, anume, vorbitorilor, n actele lor lingvistice concrete.
Trebuie avut n vedere c vorbitorii l cunosc pe/p/ca/p/i nu fac analizele pe
care trebuie s le fac fonologul pentru a stabili prin ce se aseamn i prin ce
se deosebete de Pol.
Problema identitilor lingvistice coincide, n realitate, cu problema aanumitei substane, i nu este o problem de substan, ci de form, pentru c
lucrurile nu sunt cunoscute ca substane, ci ca forme (substan organizat).
Glosematica i propune s ignore identitatea n cele dou sensuri semnalate
i reduce forma la distribuie. Martinet sugereaz s se ignore, mai ales, ceea
ce am indicat ca identitate2 (cu toate c nu o distinge de identitate1) i reduce
forma la diferene. Dar forma nu se identific cu distribuia, pentru c exist
foneme distincte cu distribuie identic; i nu se identific nici cu diferenele,
pentru c acestea numai disting formele, dar nu sunt formele nsei.
7.3. Conceptul de identitate lingvistic pare s implice faptul c, n
fiecare caz, exist o realitate a limbii pe care omul de tiin trebuie s o
descopere i s o descrie. S-ar putea deduce, aadar, c contrar a ceea ce se
afirm adesea322 ar trebui s existe numai o descriere fonologic valabil a
unei limbi date323. Dar aceasta ar fi o deducie greit, pentru c o anumit
variaie este perfect admisibil. ntr-adevr, fonemele se stabilesc pornindu-se
de la sunete, dar nu se identific cu formele concrete ale acestora, ci sunt forme
abstracte (abstrase): sunt forme ale limbii, care este ea nsi o abstraciune.
Iar sistemul fonologie, ca abstracie tiinific cu baz real, poate s fie
structurat n diferite scopuri i din diferite puncte de vedere: important este ca
acest lucru s nu se fac fr referire la realitate, pentru c atunci s-ar descrie
138

o ficiune, i nu o abstraciune. Dar, firete, n raport cu realitatea vorbirii,


toate descrierile trebuie s apar ca diverse moduri de a spune acelai lucru;
diferite sunt numai criteriile, conveniile care se adopt, adic ceva care se
refer la descrieri i nu la realitate.
Aa, de exemplu, a spune c un sunet [p], ntr-o anumit poziie,
reprezint un fonem/p/sau un fonem/b/324 pentru c e convenabil dintr-un
motiv oarecare (de pild, pentru a menine identitatea unui prefix ab-) ~ sau a
spune c exist neutralizare ntre/p/i Ibl nseamn acelai lucru (dintr-un
punct de vedere pur obiectiv) dac se specific faptul c n vorbire fonemul sau
arhifonemul se realizeaz (sau se manifest) ca [p]. Tot astfel, a-1 interpreta
pe [o] ca/o+ N/i pe [-on] ca/o+ n + V, n loc de a le interpreta ca/o/i/on/ (cf.
III, 3.6.) nseamn exact acelai lucru dac se precizeaz c realizarea este [o]
i [on]: se modific convenia adoptat pentru descriere, i nu realitatea
322 Cf. E. Fischer-Jargensen, On the Definition, p. 11; Z. S. Harris, MSL,
p. 63, nota 12.
323 Cf. K. L. Pike, Phonemics, p. 57-58.
324 Cf. Z. S. Harris, MSL, p. 63, nota 12.
Limbii. Toate conveniile care, n acest sens, ar spune acelai lucru
sunt valabile, dac nu se pretinde identificarea lor cu realitatea. n aceast
privin se poate pretinde numai adecvare, oportunitate metodologic i nu
pertinen sau fidelitate cu lucrul descris.
Acelai lucru se poate spune despre exigena simplitii sau a eleganei
sistemului. Este vorba de simplitatea i de elegana sistemului de descriere, i
nu de sistemul limbii. Exigena simplitii este, fr ndoial, legitim chiar
dac limitele ei sunt dictate de limb, pentru c nu se nelege de ce ar trebui
s facem s apar drept simpl o structur complicat dar nu afecteaz
realitatea studiat. Aceast realitate este, de obicei, infinit mai complex dect
toate schemele gndite i regndite cu scopul de a o nelege i a o descrie n
mod coerent (cf. III, 3.4.).
8.1. O restricie numai aparent a postulatului glosematicii cu privire la
independena formei fa de substan const n a afirma chiar dac este
adevrat c substana nu poate fi ignorat la modul general i absolut c
forma ar fi, totui, independent de substana particular325. Ea s-ar putea
manifesta ca aceeai form n alte substane326, precum scrisul. n realitate,
continu s se afirme c substana este indiferent n planul limbii, pentru
c n ciuda tuturor dificultilor care pot aprea n considerarea pur formal a
ceea ce glosematicienii numesc
325 Cette epreuve [comutarea] n'est naturellement pas independente du
fait qu'il y a des differences de substance ce n'est que par cette epreuve qu'on

139

arrive distinguer forme et substance mais elle est independente de la


substance particuliere (E. Fischer-Jorgensen, Remarques, p. 233).
326 A consonant cannot be considered as both iniial and final until
these two variants have been identified. But when this has been done, it must
be possible to define the categories on a purely funcional basis, and this whole
formal structure may be transferred into another substance without any change
n the definitions (E. Fischer-J0rgensen, On the Definition, p. 12-13).
uzurile lingvistice se menine ferm principiul conform cruia forma se
poate transfera integral n alt substan327.
O asemenea interpretare, care, cel puin n parte, reprezint deja o
corecie adus primelor i celor mai rigide formulri glosematice (cf. 6.5.),
pare foarte important pentru c dezvluie un punct fundamental cu privire la
doctrin: anume c ignorarea substanei nu poate aprea n acelai plan n
care limba este form i substan, ci doar n planul limbii ca idee, mai bine
zis, al limbajului n calitate de capacitate a omului de a le comunica altora
interioritatea contiinei sale, materializnd-o n semne de natur diferit. Cu
alte cuvinte, o asemenea interpretare dezvluie tocmai faptul c planul n care
se situeaz glosematica nu este acelai cu planul de abstractizare al lingvisticii:
glosematica nu este tiina unor realiti concrete sau istorice, ci tiina unor
posibiliti.
Cu privire la acest din urm plan care este, probabil, acelai n care
trebuie interpretat afirmaia lui Saussure c ceea ce este esenial n limb
este strin de caracterul fonic al semnului lingvistic (cf. 3.3.) ideea nu este
nici nou, nici proprie glosematicii, cci deja ali autori, de pild V. Pisani, au
exprimat-o n termeni foarte asemntori, specificnd anume c este vorba de
limba idee32S.
8.2. Dar caracterul transferabil al [unei pri a] formei de la o substan
la alta nu nseamn independena formei fa de substan n planul limbii
lingvistice, cum se ncearc s se
327 Cf: We can invent new pronunciations, or new orthographies, or new
systems of expression manifested n any other way, such as flag-wagging or
dancing, and they will be adequate, if they fulfil the single condition of
providing a sufficient number of units to express the units of content (H. J.
Uldall, Speech and Writing, p. 16).
328 Cf. V. Pisani, Oggetto della glottologia, n Saggi di lingua e filologia,
Roma, 1934, p. 25-35 (p. 27-28).
Susin, de exemplu, cnd se realizeaz comutarea n aceast limb. n
acest plan, nu este indiferent nici substana n general, nici care este
substana, pentru c, pe de o parte, substana trebuie s fie aceasta sau aceea
i, pe de alt parte, fiecare substan implic i norme formale particulare. ntr140

adevr, limba lingvistic se caracterizeaz i prin realizarea sa: dac, vorbind


portugheza, spun [bon] pentru [bo], n perfect acord cu sistemul (cf. III, 3.6.),
voi fi probabil neles, dar nici un portughez nu va spune c am spus-o n
portughez.
8.3. Este adevrat c Hjelmslev vorbete de limb, dar prin limb el
nelege limbaj, iar prin limbaj orice sistem de comunicare intelectual (cf.
3.4.), orice sistem n care este prezentat solidaritatea expresie-coninut329.
Totui, limbajele nu sunt analoge limbajului fonic, nainte de toate, din
cauza caracteristicilor lor de coduri fixe (8.5.) i a faptului c prezint cel mai
adesea o singur funcie (n mod normal, doar referina). De aceea, ignorarea
substanei (situarea n planul limbii-idee) face s fie ignorate celelalte funcii
constitutive ale limbajului natural.
Singurul limbaj pn la un anumit punct analog i paralel limbajului
fonic este scrisul. Dar numai pn la un anumit punct. In pofida paradoxului
lui B. Russell c scrisul se poate s fi existat naintea limbajului330, se pare c
trebuie s convenim, mpreun cu Martinet, c substana fonic este mai
propriu-zis lingvistic dect substana grafic331. ntr-adevr, chiar n ceea ce
privete funcia referenial, se prezint diferene notabile: n scris nu
329 Cf. H. J. Uldall, arT. Cit., loC. Cit.
330 Cf. PTL, p. 67, nota 1. Dar Hjelmslev nsui arat c un argument
diacronic nu ar putea servi, n nici un sens, n planul sincronic. n realitate,
ar fi vorba aici de un argument genetic utilizat n planul esenei i n descrierea
obiectiv.
331 Au sujet, p. 40.
Exist sincretisme analoge celor din limbajul vorbit332. Este adevrat c
Hjelmslev face observaia c obieciile de acest fel arat numai c sisteme
diferite de exprimare pot corespunde aceluiai sistem de coninut333, ceea ce,
evident, trebuie admis. Dar aceasta contrazice postulatul de a ignora substana
n descrierea formal a planului expresiei, pentru c echivaleaz cu a admite c
structura formal a acestui plan depinde de substana sa specific: nu este
vorba aici numai de realizare, dat fiind c sincretismele aparin sistemului ca
arhifoneme. Iar Hjelmslev nsui, abordnd tipurile de sincretism, face, n
mod necesar, referire la substan334.
Totodat, ni se pare c nici nu se poate exprima acelai coninut n mod
total independent de substana particular n care se exprim. Aceasta se poate
admite, n cazul particular al limbajului i al scrisului, numai limitnd
cuprinsul sintagmei acelai coninut, pentru c n scris se pierd n mare parte
sau n totalitate funciile expresiv i apelativ ale limbajului vorbit. Este
adevrat c, n scris, pot aprea noi elemente expresive (cum ar fi cele care
caracterizeaz scrisul anumitor persoane), dar acestea nu sunt nici analoge
141

nici paralele cu cele din limbajul fonic: ele nu permit ca aceeai form s se
transfere integral de la o substan la alta. Tot astfel, este evident c noi putem
inventa sisteme perfect paralele335, dar n domeniul obiectelor istorice
332 Nu ne referim aici la sincretisme fonice care se reflect n grafie, ci la
sincretisme de litere, pur grafice. Faptul c l scriem pe n ca pe u nu constituie
un sincretism, pentru c nu este determinat de contextul grafic. n acelai fel,
literele arabe care se leag pot fi considerate variante combinatorii, dar nu
dau natere la neutralizri.
333 PTL, p. 67.
334 PTL, p. 56-58.
335 Cf. H. J. Uldall, Speech and Writing, p. 16.
(nu matematice) ar fi un act lipsit de sens s crem un obiect doar
pentru a constitui o tiin care s-1 studieze336.
n planul experienei (iar lingvistica, inclusiv cea teoretic, nu poate
pretinde s fie mai mult dect o teorie a experienei), paralelismul dintre vorbire
i scriere rmne limitat la funcia reprezentativ i, n cadrul ei, la referin
(cu restricii n ceea ce privete planul expresiei), fiind eliminat evocarea (cf.
III, 3.3.). O succesiune ritmic l r, sau b d g poate evoca ceva n vorbire,
dar nu i n scris, tocmai pentru c substana este alta; nu ar fi vorba, prin
urmare, doar de un sistem de expresie diferit, pentru c nici coninutul nu
ar fi acelai: anumite posibiliti de evocare depind de substana proprie
limbajului vorbit. Totodat, literele prezint o individualitate mult mai mare
dect sunetele (n multe cazuri, total) i numai pn la un anumit punct
constituie un continuum grafic: n realitate, n grafie, primar este grafemul,
convenia explicit (element al codului care se leag ntr-un continuum), n
timp ce, n vorbire, primar este con-tinuumul fonic (mesajul, n cadrul cruia
trebuie delimitate sunetele, pentru a stabili codul ca abstraciune). De
asemenea, grafemele ofer posibiliti de combinare infinite i total libere, care
uneori pot cpta valori evocative proprii (de exemplu, pentru a sugera o
exclamaie nearticulat, de spaim sau de uimire: xxxtsshll! Prktrrmnl): nimic
nu justific n grafie o distincie precum cea dintre vocale i consoane. n
sfrit, majoritatea elementelor suprasegmentale ale fonicului se prezint de
obicei n grafie ca simple segmente {?!), perfect analoge celorlalte.
336 Cf. A. Martinet, La double articulation linguistique, n TCLC, V,
1949, p. 30-37: On comprendra toutefois que la plupart des linguistes hesitent
modifier de fond en comble l'edifice terminologique traditionnel pour le seul
avantage theorique de pouvoir inclure dans le domaine de leur science des
systemes purement hypothetiques (p. 37). Dar nu este vorba numai de
terminologie.
142

8.4. Unul dintre aspectele cele mai grave legate de reducerea limbajului la
un limbaj ni se pare a fi tocmai faptul c ea implic excluderea din planul
limbii a foarte importantei chiar dac ignorat adesea -funcii evocative,
funcie pe care limbajul fonic o posed mai ales datorit substanei sale.
Evocarea, ntr-adevr, nu poate fi eliminat pe motiv c ar fi nelingvistic:
evocarea aparine, ca posibilitate, sistemului limbii, care este tocmai sistemul
posibilitilor^1. Posibilitile evocative ale spaniolei care posed
fonemul/x/sunt diferite de cele ale ita-lienei, care nu posed acest fonem; iar o
limb care nu l-ar poseda pe kl nu ar putea permite aceleai evocri pe care le
permite o limb care posed acest fonem. n acelai fel, cunoaterea pronuniei
reale, a realizrii n substan, se poate dovedi foarte important pentru
stabilirea valorii afective a unui enun338.
n general, se insist cu excesiv rigiditate asupra caracterului arbitrar
al semnelor; i se insist pentru c semnul este neles ca pur referin
intelectual i se ignor evocarea, care este i ea semnificativ. Prin aceasta
nu dorim s negm faptul evident c structura fonematic a unui semnificant
precum/mas/nu are nimic n comun cu conceptul de mas, dat fiind c
acest concept poate fi exprimat i prin semnificani precum/tavola/, /tabl/,
/tis/sau/stol/. Totui, fonemele, pe lng faptul c sunt diacritice ale semnelor,
sunt adesea simbolice prin ele nsei, simbolizeaz direct lucrul semnificat339.
Nu ncape ndoial c sP. Piar [roM. Piui] sau chirriar [roM. Cri] semnific [au
semnificaie] nu doar pentru c se disting de altele, ci i prin substana lor.
Dar, pe lng aceste cazuri evidente, multe cuvinte pot dobndi putere de
simbolizare direct ntr-un context: ele posed aceast putere ca posibilitate.
337 Cf. Sistem, norm i vorbire, VI, 3.3.
338 Cf. J. Marouzeau, La pronociation du latin', Paris, 1943, p. 21-26.
339 Cf. K. Biihler, Psychologie der Phoneme, p. 169.
Evocarea prin substan o ntlnim n ceea ce se numete
muzicalitatea versului, n armonia imitativ, n rim, n asonant, n jocurile
de cuvinte. Un vers ca acesta, al poetului croat Nazor: i evrei, evrei evreak, na
cvoru crne stnrce^40 evoc i sugereaz mai mult dect ceea ce ne comunic
intelectual. Iar n persan coincidena substanial a cuvntului ku unde cu
onomatopeea care imit glasul cucului i permite lui 'Omar Khayym o asociere
poetic extrem de sugestiv341.
Sunt aceste fenomene pur parazitare n limbaj? Observaii ca acelea ale
lui M. Grammont342 i W. Porzig343 i, mai ales, studii precum cele ale lui V.
Bertoldi344 ne fac s credem c, din acest punct de vedere, problema lui
(pucrei sau -frecrei nu poate fi considerat ca definitiv rezolvat. Nu ne referim,
evident, la planul genetic, la planul platonician al cauzalitii, unde problema
nu ar putea nici mcar s fie pus345, i nici la planul justificrii i explicrii
143

istorice, ci avem n vedere planul finalitii semnificative, al valorii pe care


vorbitorii vor s o atribuie semnelor. Semnificaia este ceva mult mai complex
dect ceea ce se numete semnificaie intelectual, iar aici am numit
referin. Semnificaie este tot ceea ce efectiv se comunic, se sugereaz sau
se evoc; este ceea ce vorbitorul vrea s comunice, iar asculttorul nelege ca
fiind comunicat. Nu trebuie uitat nici ignorat faptul c cuvintele nu semnific
pentru lingvist sau pentru lexicograf, ci pentru vorbitori. Semnificaia
lingvistic
340 i cnt, cnt greierele pe nodul negrului pin.
341 Un cuc, pe acoperiul unui vechi palat, strig: ku, ku, ku unde?
Unde? Unde? [sunt regii care triau aici]?
342 Cf. Trite de phonetique4, Paris, 1950, p. 396 .u.
343 Cf. Das Wunder der Sprache, Berna, 1950, p. 20 .u.
344 Cf, de exemplu, La parola quale mezzo d'espressione, Napoli, 1946.
345 Cf. A. Pagliaro, Corso di glottologia, I, p. 113.
Nu se stabilete prin convenii explicite: ea este atribuit cuvintelor de
ctre vorbitori i asculttori; i adesea ei o fac ntr-un mod care, din punct de
vedere tiinific (istoric), ar fi arbitrar. n realitate, aici este vorba de conflictul
dintre cunoaterea tiinific i cunoaterea originar: ntre ceea ce tie
lingvistul cu privire la limb ca sistem i tradiie i ceea ce tie vorbitorul
despre limba sa ca mijloc de exprimare. Pentru lingvist, natre nu se
relaioneaz cu connatre, dar pentru vorbitorul Paul Claudel, da346. i ar fi
absurd s spunem c este vorba de o asociere arbitrar: n limbaj n afar
de domeniul coreciei idiomatice, care nu este un domeniu propriu-zis
lingvistic este arbitrar doar ceea ce nc nu a fost constatat. Dar asocierea
dintre natre i connatre exist deja n mod istoric: istoria ei ncepe o dat cu
Claudel. Aa-numita etimologie popular, care n istoria cuvintelor are o
importan mult mai mare dect s-ar deduce din vechile manuale, se bazeaz
tocmai pe asocieri arbitrare de acest tip347. Tot astfel, lingvistul poate
semnala faptul c unele cuvinte cu vocale anterioare, ca dick din german, sau
velikij din rus, semnific gros i, respectiv, mare, dar asta nu schimb
convingerea vorbitorului spaniol cu privire la valoarea evocativ a unui cuvnt
precum chiquitito (care nu e totuna cu muy pequeno [foarte mic]), i nici nu-1
face s interpreteze pe mujercita ca mujer + pequena [femeie + mic], sau pe
mujerona ca mujer + grande [femeie + mare].
n concluzie, tot ceea ce n vorbire poate fi sonorizare simbolic direct
sau poate dobndi o asemenea valoare nu se ntlnete n limbajele nefonice.
Totodat, scrisul prezint posibiliti particulare de vizualizare, imposibile n
limbajul fonic. De aceea, ca i n cazul neglijrii funciilor expresiv i
346 Cf. Artpoetique, Paris, 1944, ed. 1951, p. 48 .u.
144

347 Cf. V. Pisarii, L'etimologia, Milano, 1947, p. 140-153.


Apelativ, ignorarea substanei coincide cu reducerea semnificaiei la
referin i implic o limitare arbitrar a ceea ce este efectiv forma lingvistic.
8.5. Aadar, diferenele datorate substanei nu permit identificarea
formal a limbii care se structureaz pe baza vorbirii, cu alte limbi
(limbaje), existente sau posibile. Dar, pe lng asta, limba fonic este
esenialmente diferit de celelalte limbi. Aceast limb nu prezint
caracterul de omogenitate i generalitate pe care l au sistemele convenionale,
inventate, n scriere, n transmiterea mesajelor telegrafice, n semnalizarea cu
stegulee exist nelegere reciproc doar dac se aplic aceleai sisteme (cel
mult s-ar putea observa variante individuale de realizare), n timp ce no two
people speak exactly alike348, iar diferenele constatate n acest din urm caz
sunt adesea sistematice. n vorbire, exist o coexisten de sisteme n aceeai
comunitate i chiar la acelai individ (cf. III, 3.4.). n realitate, orice individ i
realizeaz sistemul su, sau unul dintre sistemele sale, iar nelegerea reciproc
se bazeaz pe relativa asemnare dintre aceste sisteme i alte sisteme, pe care
le realizeaz ali indivizi349: dac am identifica limba cu sistemul n sens
strict, ar trebui s spunem c cellalt vorbete mereu o limb strin.
Totodat, cum s-a artat deja (cf. 8.3.), limba fonic nu este o convenie
permanent, un cod imuabil. Variantele grafemelor nu modific sistemul
grafic350, dup cum variantele individuale ale unui mesaj telegrafic nu
modific alfabetul Morse. n schimb, n limba fonic orice realizare modific,
ntr-un anumit fel,
348 D. Jones, The Phoneme, p. 9.
349 For instance, some Frenchmen have two a-phonemes and others
only one. But they speak the same language as the term is commonly
understood (D. Jones, The Phoneme, p. 9, nota). CF. i V. Pisani,
Forschungsbericht, p. 38-39; A. Martinet, About Structural Sketches, p. 16.
350 Cf. A. Martinet, Au sujet des Fondements, p. 40-41.
Echilibrul sistemului, i orice inovaie sistematic apare, n ultim
analiz, dintr-o variant de realizare individual sau dintr-o variant
combinatorie: limba ulterioar actului lingvistic nu este niciodat perfect
identic cu limba pe care acelai act realizeaz. Iar aceasta nu este 'o
consideraie de ordin diacronic inadmisibil n plan sincronic', pentru c
variaia aparine esenei nsei a limbii vorbite i, prin urmare, i
sincroniei351.
Se poate face obiecia c i n celelalte sisteme inovaiile apar prin acte
individuale: cineva introduce o nou liter (de exemplu, G n alfabetul latin) sau
adopt drept grafem o variant grafic (de exemplu, J i V, variante
combinatorii ale lui/, V). Dar aici convenia este totdeauna anterioar
145

realizrii. Cu alte cuvinte, n ultim analiz, a identifica limba fonic cu


celelalte limbi nseamn a confunda limba-energeia cu limbile care sunt
numai ergon (cf. 3.4.). Le putem, evident, numi limbi i pe acestea din urm,
ba chiar dac e nevoie le putem considera limbi mai perfecte (mai
apropiate de limba-idee), dar trebuie s recunoatem c este vorba de limbi de
alt tip.
9. n sfrit, trebuie relevat faptul c nu pot fi eliminate, cu egal temei,
din sfera de interes a lingvisticii cele dou substane: substana
coninutului (conceptele pure) i substana expresiei, materializarea
limbajului (cf. 3.3.). Aceasta din urm nu este o substan numai organizat de
limbaj, ci este substana nsi a limbajului, ca fenomen aparinnd lumii
obiective, exterioare subiectului (natura). n acest sens, credem c era mai
aproape de adevr Hjelmslev cel din prima faz, din faza PGG (cf. 3.2.). ntradevr, limbajul este lucru ca limbaj, dar nu este concept pur ca atare. n
substana expresiei se manifest, este imanent
351 Cu privire la pericolul de a confunda sincronicul cu staticul, cF.
Observaiile lui R. Jakobson, Results ofthe Conference, p. 17-18.
Forma lingvistic; expresia este nsi obiectivarea formei,
materializarea sa ntr-o substan, n timp ce substana coninutului nu
manifest, nici nu materializeaz vreo form lingvistic: ea doar devine
comprehensibil datorit acestei forme. Aceast substan nu aparine
limbajului i nici nu are caracter lingvistic. De aceea, obieciile lui I. Dai (cf. I,
5.4.) trebuie nelese, mai degrab, n sensul c tiinele gndirii n accepia
larg a termenului trebuie s porneasc, n mod necesar, de la o baz
lingvistic (cf. 2.), i nu n sensul c lingvistica, n calitate de tiin a
limbajului (adic a unui mod de obiectivare a interioritii contiinei), ar trebui
s se ocupe i de conceptele pure. Lingvistica poate, firete, s evidenieze
valoarea cognitiv a limbajului, dar numai din punctul de vedere al limbajului
nsui: analiznd, descriind i interpretnd limbajul n existena sa material i
mental.
VI. INTERDEPENDENA DINTRE MORFIC I HILETIC
1. Din observaiile de pn aici rezult c, n mod efectiv, exist ceva ce
poate fi numit, n mod vag, realitatea limbii i care este luat ca jalon n
analizele fonematice (cf. V, 7.3.). Existena implicit a acestui jalon se dezvluie
de fiecare dat cnd nu suntem de acord cu o analiz sau cu o definiie (cf. V,
4.2.), de fiecare dat cnd un criteriu este considerat insuficient i se simte
nevoia de a recurge la alte criterii. ntr-adevr, semnificativ nu este faptul c n
practica descriptiv nu sunt distinse [k-] i [-k] i se disting, n schimb, [h] i [n]
(cf. V, 6.1.), nici c, n ciuda distribuiei identice, se menin ca foneme
distincte/p/i Ikl (cf. V, 6.2.). Semnificativ este faptul nsui c aceste exigene
146

exist i limiteaz aplicarea strict a anumitor criterii formale. Semnificativ


este strdania de a cuta alte soluii formale pentru aa-numitele cazuri
dificile. De ce sunt dificile anumite cazuri? De ce nu se accept, pur i simplu,
identificarea lui/p/cu/k/? De ce trebuie aplicate succesiv diverse criterii
pentru a se ajunge la soluii acceptabilei (cf. V, 6.1.) i ce nseamn o soluie
acceptabil? Care este criteriul care determin acceptabilitatea? De ce
majoritatea analizelor fonematice ncearc s coincid cu realitatea fonetic a
limbii? 352. Acestor ntrebri, n ce au ele esenial, li s-ar putea rspunde, n
acord cu Hjelmslev i, desigur, cu deplin dreptate, c exigenele semnalate
apar sau nu apar, n fiecare caz particular, dat fiind c exist o pre-cunoa-tere
formal a limbii (cf. III, 4.2.), o intuiie eidetic a unitilor fonematice (cf. V,
7.1.). Dar de pe aceeai baz hjelmslevian nu s-ar putea explica de ce
exigenele apar n conflict tocmai cu soluiile formale i de ce soluiile
acceptabile se dovedesc a fi, n general, cele foneticiste, cele care nu ignor
substana. De ce acest acord ntre intuiia eidetic i substan? Acest fapt
rmne inexplicabil pentru o doctrin care ar postula absoluta independen a
formei fa de substan. Sau poate c exist n vreun punct al doctrinei
nsei o contradicie care s explice inaplicabilitatea doctrinei la obiectele la
care pretinde s se aplice.
2.1. In doctrina lui Hjelmslev, o asemenea contradicie provine din ceea
ce s-ar putea numi platonicismul ei. ntr-adevr, s-a vzut deja c teoria
hjelmslevian a limbajului se situeaz n planul platonicist al Fiinei: planul
formelor pure, al limbii ca idee cu existen obiectiv (cf. V, 8.1.). Pentru
Hjelmslev limba este, anume, un eidos pentru care limba lingvistic este
numai una dintre manifestrile posibile353. Limba exist, aadar, n afara
limbilor, dup cum exist (n mod obiectiv) n afara vorbirii, n afara
indivizilor i independent de ei354. Aceast
352 Cf. E. Fischer-Jorgensen, On the Definition, p. 21.
353 Editorial, n AL, IV, 1944, 3, p. IX.
354 On the principles, p. 49.
Ultim afirmaie i aparine, dup cum se tie, lui Saussure355, i poate
prea ciudat c se gsesc urme de platonicism n pozitivismul sociologic
saussurian. Adevrul este, ns, c se constat la Saussure i n lingvisticile
saussuriene un clar aspect platonicist (care const n a atribui existen ca
lucruri obiectelor ideale, n a trata obiectele ideale ca lucruri), cu toate c, din
punctul de vedere al istoriei lingvisticii, aceast atitudine -mai degrab dect de
la Platon ar proveni pur i simplu de la A. Schleicher i de la ideea acestuia
despre limb ca organism natural, independent de vorbitori356. i aceasta n
pofida criticii la care Saussure supune o asemenea idee357. ntr-adevr,
Saussure nu modific n mod esenial conceptul schleicherian: el substituie
147

organismului natural un organism social (instituie), dar menine att


obiectivitatea exterioar a limbii ct i independena limbii fa de
activitatea lingvistic concret358.
Platonicismul (sau schleicherianismul) lui Hjelmslev este evident pn
i n unele criterii practice pe care le adopt, precum criteriul distribuional:
stabilirea locului unui element n sistem implic, tocmai, existena obiectiv
exterioar a sistemului nsui359.
355 Cf. CLG, p. 58.
356 Cf. V. Pisani, Augusto Schleicher e alcuni orientamenti della
moderna linguistica, Paideia, n IV, 1949, p. 297-318, i Forschungsbericht, p.
17. A se vedea i cuvntul nainte al lui A. Alonso la CLG, p. 27. Totui, relaionarea cu Platon este explicit la V. Brandal, Sound and Phoneme, p. 45. Cf, de
asemenea, K. Biihler, Teoria del lenguaje, p. 74.
357 CLG, p. 42 .u.
358 Chiar dac nu cu toat coerena: cf. Sistem, norm i vorbire, III,
3.2.3.
359 n aceast privin, este interesant de observat c coincidenele
metodologice cu structuralitii nord-americani se datoresc faptului c i acetia
atribuie limbii o existen obiectiv, chiar dac nu ca idee, ci ca obiect fizic: n
ciuda premiselor teoretice total diferite (cf. I, 1.3.), orientrile structuraliste se
ntlnesc n planul obiectivitii limbii.
2.2. Acestei atitudini pe care am numit-o platonicist i se datoresc
diverse apriorisme ale lui Hjelmslev cu privire la esena limbii, ca, de
exemplu, limba este o form, limba este o reea de funcii. Este vorba de
apriorisme care pentru cineva care nu se situeaz, n aceast privin, n
planul esenelor obiectivate i nu consider limba drept obiect ideal abstras
din activitatea lingvistic, adic pentru cineva care nu admite posibilitatea de a
vorbi propriu-zis despre ceea ce este limba, ci doar despre ce este ceea ce
numim limb reprezint, inevitabil, simple convenii semantice (cf. V, 3.4.).
De fapt Hjelmslev nu se ndoiete de existena limbii, nu ncearc s
stabileasc felul n care se ajunge la conceptul de limb, ci pornete de la
limb. i, anume, nu pornete, aa cum s-ar prea, de la limba lingvistic, ci
de la limba ca eidos. ntr-adevr, doar aparent ncepe prin a aplica o metod
inductiv n planul limbilor ca entiti360, pentru c, dup ce constat, n
acest plan, nimic altceva dect incognoscibilitatea substanei ca atare,
opereaz rapid o radical i nejustificat reducere (eliminare) a tuturor
substanelor formate sau a formelor de substan, care nu sunt
incognoscibile (cf. V, 5.1.)361, i, fr a observa c a schimbat planul, mergnd
dincolo de factorul propriu-zis lingvistic (cf. V, 8.1.), identific, nici mai mult
nici mai puin, limba lingvistic cu oricare alt sistem analog din punct de
148

vedere formal362. Mai mult nc: crede c l oblig s procedeze astfel


definiia la care a ajuns printr-o formalizare neprevzut n premisele declarate.
Nu-i d seama c, dac definiia corespunde i altor clase de obiecte, care nu
au fost avute n vedere, aceasta se ntmpl pentru c nu se mai definete clasa
considerat iniial, ci este definit o mPTL, p. 31 .U. M PTL, p. 51. 362 PTL, p.
68.
Clas de clase363, care o cuprinde pe aceea ca membru (cf. V, 6.2.). i
nu observ toate acestea pentru c, n momentul punerii problemei, avea deja
prefigurat soluia. Reduciile aplicate substanei formate (reducii arbitrare
din punct de vedere inductiv) i permit s ajung exact la punctul de plecare: la
afirmaia lui Saussure c 'limba este form i nu substan'364, adic la un
apriorism privind esena limbii. Incursiunea n planul experienei i-a servit
doar pentru a ncerca s semnaleze o posibil, chiar dac insuficient,
confirmare a acestui apriorism care se refer la planul esenelor.
2.3. Totui, Hjelmslev nu ezit s stabileasc drept obiect al lingvisticii
tocmai aceast limb-idee postulat platonicist365 i a crei extensiune
depete lingvisticul propriu-zis. Or, tocmai aici i nu n platonicismul
su ca atare (cf. 2.4.) se relev intima contradicie a doctrinei hjelmsleviene.
Contradicia rezid n lipsa de coinciden dintre planul teoriei i planul
aplicaiei (sau al metodei). Teoria se structureaz n planul platonicist al
formelor pure, n timp ce metoda corespunztoare ar trebui s se poat aplica
planului aristotelic al formelor constituite pe baza experienei n lumea
fiinelor: teoria se refer la esene, dar ar trebui s-i gseasc aplicaie n
planul existenelor, al obiectelor, care nu sunt numai form, ci sunt form +
substan (n sensul de materie). n termeni lingvistici, contradicia const n
a afirma, pe de o parte, c limba este o form independent a activitii
lingvistice i, pe de alt parte, c ea se cunoate n text (parole)366 sau se
deduce numai pe baza unei manifestri367. Se confund aici (n practic,
363 Cf.: cette classe de classes qu'est la langue (Editorial, p. IX) (cF.
Nota 353).
364 PTL, p. 31.
365 PTL, p. 68.
366 PTL, p. 10.
367 Cf. E. Fischer-Jorgensen, Remarques, p. 231.
Nu n teorie) planul n care se pornete de la limb cu planul n care se
pornete de la parole, fr s se ntrevad posibilitatea de a porni simultan de
la cei doi poli, chiar rmnnd n lumea experienei (cf. 3.2.).
Totodat, se confund planul limbii-idee cu planul limbilor istorice
(idiomuri). ntr-adevr, Hjelmslev pare s nu observe contradicia implicit din
postulatul c teoria sa arbitrar, n sine independent de orice experien
149

(i, ca atare, perfect legitim i inatacabil n planul posibilitilor, cci


obiectele sale sunt aa cum ea nsi le definete, i nu ar putea fi
contradictorii), ar trebui, totui, s fie adecvat368, cu alte cuvinte, s se poat
aplica unor obiecte aflate n alt plan i care nu se structureaz prin definiie
(cf. V, 4.2.), ca, de exemplu, daneza, franceza, spaniola. n acest plan,
afirmaii precum limba este form, limba este reea de funcii, forma poate
fi cunoscut independent de substan se dovedesc a fi inaplicabile (nu false,
cci se refer la alt plan), pentru c n aceste obiecte se constat contrarul: ele
sunt formalizare a substanei, cuprind elemente afuncionale, unitile lor nu
pot fi definite fr referire la substan. Evident, Hjelmslev are perfect
dreptate atunci cnd arat c experiena nu i poate invalida teoria aa cum
faptul c n natur nu exist ptrate sau cercuri perfecte nu invalideaz
geometria, care i postuleaz obiectele dar el nsui recunoate c poate
afecta aplicabilitatea ei369. Totodat, Hjelmslev observ explicit i cu totul
coerent c glosematica ar trebui s fie un fel de algebr370. Dar, deja cnd d
exemple, abandoneaz acest proiect i nu poate ocoli dificultile care apar
atunci cnd ncearc s aplice algebra formelor pure la formele substanei.
368 PTL, p. 8.
369 PTL, loC. Cit.
370 PTL, p. 62, 67.
2.4. Aadar, nu exist, n realitate, o contradicie ntre o teorie a
esenelor, care ia n consideraie lucrurile din planul Fiinei, i o teorie a
experienei, care ia n consideraie Fiina din planul lucrurilor, dup cum nu
exist o posibil contradicie ntre platonicism i aristotelism. Este vorba,
pur i simplu, de teorii care se situeaz n planuri diferite, dup cum
platonicismul i aristotelismul sunt, i ele, doar filosofii distincte, i nu
filosofii care se exclud. Contradicia, aici, poate consta numai n confundarea
celor dou planuri: n a pretinde s aplici lumii ceva dedus a priori pornind
de la Fiin sau viceversa.
Prin urmare, teoria lui Hjelmslev s-ar dovedi inatacabil, din punctul de
vedere al experienei, dac s-ar menine n apriorismul ei declarat (ceea ce
Hjelmslev numete arbitrarul ei) i nu i s-ar aduga aplicabilitatea: dac
glosematicienii nu ar pretinde s identifice glosematica (teorie a priori a esenei)
cu lingvistica (teorie a experienei), mai bine zis, s o reduc pe cea din urm la
cea dinti. In realitate, este vorba nu de dou tiine care se exclud reciproc, ci,
pur i simplu, de dou tiine distincte, situate n planuri diferite. De aceea este
logic imposibil s critici lingvistica din punctul de vedere al glosematicii, sau so critici pentru c nu este glosematica; este imposibil s critici fonologia din
punctul de vedere al cenematicii sau pentru c nu este cenematic. i e foarte
ciudat c Hjelmslev ajunge, totui, s fac acest lucru. La fel, nu ar fi posibil s
150

critici nici glosematica din punctul de vedere al lingvisticii, dac ea nu s-ar


prezenta, tocmai, ca lingvistic (substituindu-se, chiar, lingvisticii) i nu ar
pretinde s studieze, nu forme de ordin superior n formele lingvistice, ci aceste
din urm forme, dar ca aparinnd altui plan; dac nu ar vrea s studieze
anumite posibiliti n planul realitilor istorice i identificnd realitile cu
posibilitile.
Toate cele de mai sus s-au spus numai pentru a evidenia distincia ntre
planuri i fr a avea idei preconcepute cu privire la valoarea tiinific proprie
enunurilor aparinnd lingvisticii sau celor aparinnd glosematicii.
3.1. Termenii platonicist i platonicism au servit, n rndurile de mai
sus, pentru a stabili aceast distincie ntre planuri i pentru a defini, ntr-o
manier doar general i aproximativ, o atitudine fa de limb. Ei nu
trebuie s fie, ns, nelei n sens propriu. ntr-adevr, este evident c, pe o
baz propriu-zis platonicist, adic pornind de la ceea ce limba este ca
manifestare a Fiinei, nu s-ar putea realiza dect o cunoatere neverificabil,
nu i o tiin a limbii. Or, nu aceasta este poziia lui Hjelmslev. Trebuie s
atragem atenia asupra faptului c, n pofida existenei independente pe care o
atribuie eidos-ului limb i a afirmaiilor de genul limba lingvistic reprezint
numai una dintre manifestrile posibile ale limbii n sens mai larg (cf. 2.1.),
Hjelmslev nu se gndete n nici un fel la posibilitatea, extrem de problematic,
a unei metafizici a limbajului. Dimpotriv, el nelege s ntemeieze lingvistica
pe o baz strict tiinific, antidogmatic i liber de orice prezumie
metafizic371. Limba-idee a lui Hjelmslev trebuie, deci, s fie neleas numai
ca o form mental sau clas de clase: ea este o ficiune372, o specie
postulat a priori ca ipotez (i reductibil, n ultim analiz, la convenia
semantic limb = structur semiologic)373.
371 Exempte de tout dogmatisme, la linguistique structurale s'abstient
donc egalement de toute speculation metaphysique et des appreciations
subjectives d'une esthetique vague et sterile. La linguistique structurale
substituera la philosophie du langage de jadis une recherche positive et
scientifique. L'hypothese iniiale ne se prononce pas Sur la 'nature' de l'objet'
etudie. Elle se garde bien de se perdre dans une metaphysique ou dans une
philosophie du Ding an sich (Editorial, p. VI). Dup cum se vede, pentru
Hjelmslev antidogmatism nseman, pur i simplu, obiectivism. Dar el nu-i
d seama c aceeai atitudine obiectivist implic un act iniial de opiune,
adic un act dogmatic (cf. II, 3.3.). Singurul avantaj al obiectivismului dac e
un avantaj este acela de a substitui unui dogmatism permanent
(subiectivismul) un dogmatism iniial (care, totui, poate afecta validitatea
oricrei construcii).
372 Cf. V. Pisani, Forschungsbericht, p. 11.
151

373 Editorial, p. IX. Aceeai convenie implic identificarea lingvisticii


cu metasemiotica (aproximativ ceea ce Saussure numea semiologie).
Se pune, aadar, problema dac o tiin a limbajului, chiar ca tiin a
formelor pure, se poate constitui pe baze n ntregime apriorice^a/ de cele
dou planuri ale comunicrii lingvistice, mprejurarea c s-a putut face acest
lucru n ceea ce privete planul coninutului (prin gramatica pur sau pur
logic i, cu rezultate n mare parte discutabile, prin aa-numita gramatic
general)374 nu pare s implice faptul c se poate proceda la fel n planul
expresiei. ntr-adevr, ntre cele dou planuri nu pare s existe un perfect
paralelism, cum l postuleaz Hjelmslev375. Aa cum cele dou substane se
gsesc n relaie diferit fa de limbaj (cf. V, 9.), tot aa i cele dou forme se
prezint ca diferite. ntr-un anumit fel, formele coninutului organizeaz toat
substana corespunztoare (chiar dac o limb nu are form pasiv sau
plural, pasivitatea i pluralitatea se vor exprima n vreun fel, sau vor
ncpea n forme mai generale), n timp ce, n cadrul expresiei, substana
acustic este selecionat, iar o mare parte din ea rmne pur i simplu neformat. O limb care nu are vocale anterioare labializate (o, ii), sau vocale
posterioare delabializate (roM. , ), pur i simplu nu le are, i nu se pune
problema s le organizeze sub alte foneme: din punctul de vedere al limbii n
cauz, aceste vocale nu ar fi nici mcar alofone, ci ar fi sunete nelingvistice.
3.2. Prin urmare, cel puin n privina expresiei (i fr ca acest lucru s
implice alt poziie cu privire la coninut), se impune necesitatea de a ne situa
n planul aristotelic de formalizare a experienei lingvistice concrete, lund n
considerare poriunile specifice de substan pe care fiecare limb le
organizeaz.
374 Ne referim, evident, la gramatica general ca gramatic universal
i nu ca metod sau teorie a gramaticii, sens n care gramatica general este
perfect acceptabil.
375 Cf, n aceast privin, unele observaii ale lui I. Dai, arT. Cit., cu
care, totui, nu putem fi total de acord.
Trebuie amintit faptul c, n acest plan, limbajul este un lucru
aparinnd naturii, un fenomen prezent n lume (cf. II, 3.4.; IV, 1.1-2.; V, 9.).
Obiect al tiinei continu s fie esenele, dar este vorba de esene care
trebuie stabilite acolo unde apar, adic n realitatea fenomenal a limbajului, n
chiar acea parole pe care Hjelmslev o exclude din lingvistic (lingvistica
structural) 'pentru c nu corespunde definiiei' pe care el o d obiectului ei de
studiu376. Cu alte cuvinte, nu trebuie eludate lucrurile, ci, dimpotriv,
trebuie s se mearg ctre lucruri, pentru c esenele nu se afl dincolo de
sau n spatele fenomenelor377, ci n fenomenele nsei: fenomenele le
manifest378. Tocmai n acest plan morficul se constat n hiletic, forma se
152

manifest prin i ntr-o substan, dup cum, pe de alt parte, hileticul este
cognoscibil numai datorit morficului. Dar a stabili esena ntr-un lucru nu
nseamn a rmne la lucrul considerat individual, cci, dup spusele lui
Husserl, un lucru nu e numai un lucru : singularul eidetic implic
totalitatea universalitilor care se gsesc deasupra lui i care, la rndul lor,
sunt cuprinse unele n altele, superiorul mereu n inferior379.
De asemenea, a porni de la fenomenal nu nseamn a porni de la ceva
total eterogen i amorf, deoarece se pornete, n mod necesar, cu o cunoatere
prealabil a sistemului (cf. II, 3.5.; III, 4.2.; IV, 2.1-2.; V, 7.1.); nu nseamn
nici excluderea conceptelor de structur i funcionalitate, pentru c
funcionarea ntr-o structur aparine esenei lucrurilor observate, i nsei
aceste lucruri se delimiteaz numai pentru c li se
376 Editorial, p. IX. 111 PTL, p. 61.
378 E. Husserl, Ideas, p. 18 .u. Cf., de asemenea, analiza pe care o face
fenomenului M. Heidegger, Sein und Zeii, trad. Sp. El Sery el Tiempo, Mexico,
1951, p. 33 .u.
379 Ideas, p. 19,38.
Recunoate o asemenea esen (cf. II, 3.5.; IV, 2.1-2.). Cu alte cuvinte, se
pornete n acelai timp de la, vorbire i de la limb , pentru c deja
recunoaterea vorbirii ca vorbire implic recu-noatea ei ca vorbire a unei
limbi, implic intuirea formei lingvistice n fiecare poriune de substan
observat.
3.3. Formalizarea vorbirii const tocmai n explicitarea (i corectarea,
clarificarea i depirea n plan tiinific a) unei experiene antepredicative
implicate n recunoaterea vorbirii ca atare. Dar n aceast formalizare
substana nu se pierde, deoarece, cnd e cunoscut, se formalizeaz i ea,
devine substanialitate, ca atribut al formei (esen). O form lingvistic este o
abstraciune, dar nu este form goal, privat de atribute, ci conserv tocmai
atributele cu care apare, n mod concret, n substan. Una este s ignori
substana incognoscibil (elementul pur material) i alta este s susii c
fonemul, de pild, este form pur i nu substan, pentru c, n form,
substana se menine ca substanialitate. Din acest punct de vedere, afirmaia
c limba este form i nu substan dac e s aib sens ori este evident,
ori este eronat, ori constituie o convenie semantic. Este evident, dac vrea
s semnifice c limba nu nseamn n ntregime elementul material, nu
aparine incognoscibilului, sau c limba este formalizare a vorbirii i nu
vorbirea nsi (este abstract i nu concret). Este eronat, dac pretinde s
nsemne c limba este form goal, fr atributul substanialitii. i este o
convenie semantic, dac pretinde doar c se numete limb un ansamblu

153

de forme ca atare, fr referire la atributele substaniale pe care le conin


formele nsei.
3.4. Din cele de mai sus rezult c fonemul poate fi conceput numai ca
formalizare ulterioar a sunetului (care este deja o form; cf. V, 5.1.), ca
form coninut n sunetul limbajului (care, pe de alt parte, este recunoscut
i delimitat numai datorit acestei forme superioare pe care o conine) i
anume, ca form care, fr a fi substan, menine ca atribut
substanialitatea care apare ca substan n sunetele concrete. Nu se afirm
altceva atunci cnd se spune c 'fonemul este inerent n sunet', ca form
atemporal i discontinu [a sunetului nsui]380; c fonemele sunt 'ceea ce
rmne constant n Klanggesichf i c ele gehoren mit zur Lautsubstanz des
Wortklanges381; sau c fonemele 'constituie determinarea continuumului
amorf al sunetului'382 (adugnd, desigur, fiecreia dintre aceste formulri,
funcionalitatea). Prin urmare, fonologia reprezint o disciplin inseparabil de
fonetic: a) pentru c reprezint doar autonomizarea n plan tiinific a unui
moment care, n recunoaterea obiectului limbaj ca atare, apare o dat cu
momentul constitutiv al foneticii; b) pentru c unitile ei (fonemele) reprezint
explicitarea unei formalizri a sunetelor limbajului implicate deja n
recunoaterea acestora ca atare; i c) pentru c fonemele conserv, n mod
necesar, n planul lor abstract, substanialitatea care apare ca substan
concret n sunetele limbajului. Cu alte cuvinte, /oe-tica i fonologia trebuie
nelese ca discipline interdependente.
4.1. Formalizarea explicit, deliberat sau tiinific, se realizeaz, aa
cum s-a vzut (cf. V, 5.1.; VI, 3.2.), n etape, n momente succesive, pe cnd n
intuiie, n formalizarea implicit, toate aceste momente se prezint ca
indistincte i simultane.
380 V. Brandal, Sound and Phoneme, p. 42^3. Acelai nvat exclude din
fonologie silaba (idem, p. 44), pentru c se deruleaz n timp. Totui, tietura
silabic este, adesea, fonologie pertinent: de exemplu, n spaniol,
/los/webos/-/lo/swebos/, /las/jerbas/-/la/sjerbas/. CF. i B. Malmberg, La
coupe syllabique dans le systeme consonantique dufrancais, n AL, IV, 1944. 2,
p. 61-66.
381 K. Buhler, Psychologie der Phoneme, p. 166, 168.
382 W. Borgeaud, W. Brocker, J. Lohmann, De la nature du signe, n AL,
III, 1943, l, p. 24-30 (p. 30).
Numrul acestor momente dac se exclud cteva, care sunt eseniale
este convenional i, prin urmare, variabil.
n formalizarea vorbirii, momentele eseniale sunt n numr de patru: a)
recunoaterea a ceva drept ceva (trecerea de la substana incognoscibil la
substana format); b) recunoaterea a ceva drept limbaj; c) trecerea de la
154

concret la abstract (de la vorbire la limb); i d) trecerea de la ceea ce este,


pur i simplu, constant, la funcional (de la norm la sistem). Dar, n mod
convenional i n funcie de finalitatea urmrit, se pot distinge diverse alte
momente (de exemplu, ntre vorbire i limb, momentul aa-numitei limbi
individuale). Noi nine am propus deja (cf. V, 5.1.) o serie posibil: a)
substan incognoscibil [substan acustic neformat]; b) zgomot (form
acustic); c) zgomot vocal nearticulat; d) sunet (zgomot vocal articulat); e) alofon
(sunet concret al limbajului, corespunztor planului vorbirii); f) fon (sunet
abstract: elementul constant n diferite alofone, corespunztor normei); g)
fonem (elementul funcional ntr-un fon, corespunztor sistemului). Din cele
ase momente propriu-zis formale (excluznd momentul substanei [acustice]
neformate), primele patru apar n planul concret: sunt forme cu substan.
Fonul i fonemul apar n planul abstract: sunt forme ale substanei.
Dintre toate aceste momente, cel care ni se pare fundamental i care
reprezint o mbogire a formei este momentul alo-fonului, deoarece coincide
cu planul n care un lucru fizic este recunoscut ca expresie i comunicare
uman: este momentul n care se constituie limbajul ca natur i minte n
acelai timp. Momentele urmtoare, tiinific utile i chiar indispensabile,
reprezint n mod necesar o srcire, cci n fiecare formalizare se menin doar
cteva elemente constante i, prin urmare, n timp ce, pe de o parte, se ctig
n sistematicitate, claritate i simplitate (i devine posibil o mai riguroas
descriere tiinific), Pe de alt parte, se pierde o bun parte din bogia infinit
a vorbirii, ca activitate cognitiv i creatoare.
Fonemul este ultimul moment al formalizrii limbii lingvistice i ultimul
la care, din capul locului, ajunge formalizarea implicit: aceasta nu merge mai
departe. Dar formalizarea deliberat poate continua. Se poate constitui, cu
elementele funcionale din diverse limbaje {fonem, grafem etc), o nou clas:
cenemul (corespunztor unui plan care, cu un termen hjelm-slevian, poate fi
numit schem). i chiar este teoretic posibil s se continue tot aa, n mod
nelimitat, i s se stabileasc, de exemplu, clasa mrcilor distinctive n
general, i apoi clasa tuturor elementelor funcionale etc, care pot fi desemnate
prin termeni ca marchem, funcionem etc: sufixul -em este extrem de
productiv. Aceste ultime momente (de dup cel al fonemului) reprezint deja
forme care pot fi numite pure: sunt forme fr substan, n sensul c nu
presupun o substan determinat pentru a se concretiza (dar presupun o
substanialitate generic).
Problema practic pentru lingvistic i pentru diferitele discipline
lingvistice este unde s-i stabileasc limitele n aceast succesiune de forme.
Fonetica lui Pike (cf. IV, 3.) se situeaz n planul sunetului articulat, anterior
limbajului; fonetica experimental, n planul alofonului. Fonetica practic
155

mbrieaz, n mod normal, planurile alofonului i fonului (sunet concret i


sunet abstract) dar nclinnd mai degrab spre acesta din urm i, cu Jones
(cf. I, 4.), include i planul fonemului. Fonometria lui Zwirner se concentreaz,
n mod hotrt, asupra planului fonului. Fonologia (sau fonemica,
fonematica), n calitate de tiin a sistemului, se situeaz n planul
fonemului, dar ca tiin a limbii trebuie s cuprind i planul fonului, al
normei de realizare (cf. III, 3.6.). Lingvistica tradiional se meninea, i n
general se menine, n acelai plan al fonului, al elementului constant n
vorbirea unei comuniti (ceea ce, totui, nu exclude, ci implic cunoaterea
fonemului, a planului funcionalitii). Lingvistica structural i funcional, n
general, neglijeaz, n msur mai mare sau mai mic, vorbirea i norma i i
ndreapt atenia aproape exclusiv asupra planului fonemului (sistem), dar nu
depete acest plan, considernd c aici se termin lingvisticul propriu-zis.
Doar glosematica (cu cenema-tica corespunztoare) se situeaz n planul
cenemului (schem), al limbii n general, i exclude, n consecin, luarea n
consideraie att a formelor cu substan ct i a formelor de substan
(chiar dac nu poate exclude substanialitatea). Prin urmare, divergenele i
contradiciile dintre aceste orientri i discipline diverse sunt adesea numai
aparente, pentru c se refer la planuri diferite de formalizare.
4.2. Luarea n consideraie a substanei care, n realitate, nu poate
nsemna dect luarea n consideraie a substanei organizate, adic a formei
cu (sau de) substan capt aspecte diferite n fiecare dintre planurile care
au fost distinse; ea nu se poate, ns, face izolat, fr o viziune simultan
asupra diverselor planuri.
Deja n planul alofonului pentru a ne limita la momentele lingvistice
apare selectarea particular a substanei, n funcie de limba creia i
corespunde vorbirea avut n vedere (cf. 3.1.). Astfel, n vorbirea
corespunztoare limbii spaniole, sunete precum [6], [ii] nu apar nici mcar ca
alofone, iar altele, ca [s], [v], pot aprea numai ca alofone anormale, strict
individuale i ocazionale. Aceluiai plan i aparin variantele combinatorii
universale, determinate, n realitate, de contextul fonic (de exemplu, realizrile
lui Ini nainte de [d] sau [g]).
n planul normei, apar variantele combinatorii i poziionale specifice
unei limbi, precum i alte opoziii constante dar nefuncionale. Aa, de
exemplu, n spaniola din Rio de la Plata, (h) este o variant combinatorie a
lui/s/ (cf. V, 7.1.), chiar dac nu este o variant universal; tot astfel, (e) i (e)
sunt n spaniol/own (realizri normale), chiar dac nu sunt funcionale383.

383 Cf. Sistem, norm i vorbire, V, 2.

156

n planul sistemului, apare distribuia particular a funcionalitii (cu


realizri pur i simplu normale n poziiile de neutralizare): opoziia dintre
surd i sonor n poziie final este funcional n romn sau n srbocroat,
dar nu este n german sau n rus, unde, totui, realizarea normal a
arhifonemelor respective este fonul surd. La fel de clar este cazul opoziiei
dintre hi i/rr/n spaniol i n italian: n ambele idiomuri opoziia este
funcional numai n poziie intervocalic; ns n poziie iniial, unde opoziia
se neutralizeaz, realizarea normal este (rr) n spaniol i (r) n italian.
Totodat, n italian (rr) poate aprea n poziie iniial cu aceeai funcie
delimitativ pe care o are totdeauna n spaniol: cF. Arazzo, sistem/aratso/,
norm (aratstso), i a razzo, sistem/arratso/, norm (arradzdzo). Tot aici
trebuie luat n consideraie gradul de funcionalitate. Exist o diferen de
randament funcional nu numai ntre diferitele opoziii, ci i n cadrul
aceleiai opoziii, n diferite cuvinte. Astfel, am putut constata c, n pofida
existenei n italian a opoziiei distinctive dintre/o/i/o/, pronunia [konte]
pentru [konte] nu mpiedic nelegerea i trece, n general, neobservat, n
timp ce [osso] pentru [osso] poate face ca aceast realizare s fie neleas ca
orso. Totodat, gradului de funcionalitate i corespunde un grad de
normalitate: realizarea (rr) a lui IR/este obligatorie n spaniol numai n poziie
iniial i dup s, l, n; n alte poziii, de neutralizare, de pild n poziie final,
pot aprea att [r] ct i [rr]. n sfrit, acestui plan i aparine aa-numita
distribuie a unitilor n sistem. Astfel, n spaniol, un cuvnt nu poate s
nceap cu s + consoan i se poate termina numai n vocal sau n IAI, Ixl, IU,
Ini, hi, Isl, /#/.
Faptul c toate acestea trebuie s-i aib locul n cercetarea unei limbi
poate fi demonstrat uor observnd mecanismul prin care se adapteaz n
limb cuvintele strine, care sunt reduse la poriunile de substan organizate
de limba respectiv i sunt modificate pentru a coincide cu regulile normale
[corespunznd normei], funcionale i de distribuie ale acesteia384. De aceea,
situarea ntr-un singur plan ar face s se neglijeze o lung serie de nuane care,
chiar dac nu in de ce
Cf. N. S. Trubetzkoy, Principes, p. 54-56.
Este ceea ce funcioneaz, in, n schimb, de felul cum funcioneaz un
sistem (cf. III, 3.5.). n plus, doar o analiz minuioas a manierei
funcionalitii ntr-o substan determinat poate dezvlui ceea ce, n acelai
plan sincronic, este deja schimbare, moment al devenirii sistemului.
Luarea n consideraie a substanei organizate se suspend n mod
coerent numai n planul cenemului considerat n sine i fr referire la alte
planuri, pentru c aici substanialitatea se prezint doar ca o condiie de
manifestare. Dar, tocmai de aceea, formele din acest plan sunt numai
157

inteligibile: numindu-le n vreun fel, vrnd s operm cu ele ntr-o limb,


trecem deja pe un plan de manifestare ntr-o substan determinat. n plus,
situarea n acest plan (i numai n el) implic, totodat, considerarea limbii
(sau a esenei ei) ca avnd absolut staticitate i imuabilitate385. Tocmai de
aceea, codurile fixe, limbile artificiale, semioticile convenionale corespund
mult mai bine postulatelor glosematicii dect limbile istorice.
n sfrit, trebuie artat c identificarea limbii ca rezultat al formalizrii
vorbirii cu limba ca idiom (limba spaniol, limba francez etc.) implic trei
abstractizri distincte: a) abstractizarea nsi prin care se stabilete limba ca
norm i sistem (formalizarea activitii lingvistice); b) considerarea doar n
planul simultaneitii a ceea ce se ntlnete, n acelai timp, n planul
devenirii; i c) considerarea limbii-idiom ca ceva omogen, adic, reducerea
limbii la un exemplu de limb.
n realitate, concepte precum norm, sistem, schem reprezint doar
structuri ale unei vorbiri i nu coincid cu limba-idiom, care se stabilete pe
baze istorice i culturale, sau i pe baze empirice cu valabilitate relativ, cum
este nelegerea reciproc. ntr-o limb-idiom exist diverse sisteme i diverse
norme (cf. III, 3.4.).
385 Elle [l'hypothese] nie egalement le droit de considerer un etat de
langue comme un simple moment passager d'une evolution, transition fuyante
et fluctuation incessante (L. Hjelmslev, Editorial, p. VII).
n spaniola din Rio de la Plata, sistemul celor care pstreaz
fonemul/s/n poziie final i opun, de exemplu, pe/la/lui/las/nu este acelai
cu al celor care nu au/s/final i opun pe/la/lui/la: /386; tot aa, sistemul
spaniolei din Rio de la Plata, n care nu exist opoziiile distinctive dintre l] l
i/X/, /s/i/$/, nu este acelai cu sistemul spaniolei literare din Spania, n
care aceste opoziii exist387. Totui, toate aceste sisteme aparin idiomului
spaniol, i numai unei modaliti n cadrul acestuia. Evident, nimic nu se
opune ca, printr-o nou abstractizare, s se stabileasc, pe baza diferitelor
sisteme, un arhisistem care s corespund spaniolei; numai c acesta nu ar
mai putea avea vreo funcionalitate (nu s-ar putea realiza ntr-o norm i
apoi ntr-o vorbire), pentru c ar pstra numai elementele comune acestor
sisteme. Tocmai pentru a evita aceast dificultate, D. Jones se refer n mod
convenional la 'limba dedus din vorbirea unui singur individ care vorbete
ntr-un stil definit i omogen' (mereu acelai)388. Acestei convenii i
corespunde conceptul de idiolect (engL. Idiolect) introdus de lingvitii nordamericani389. Este un concept util, dar care, evident, corespunde unei realiti
ipotetice, pentru c nimeni nu vorbete ntr-un singur stil i mereu n acelai.
n orice caz, el indic tocmai faptul c orice descriere a unui sistem nu
cuprinde dect un exemplu de idiom, i nu idiomul (chiar atunci cnd
158

exemplul coincide cu spaniola exemplar, cu franceza exemplar etc.) 4.3.


Aadar, chiar i din punctul de vedere al formalizrii activitii lingvistice
concrete, glosematica se justific din plin, dar ntr-un plan de abstractizare
ulterior planului n care se situeaz lingvistica propriu-zis (tiina limbajului
fonic). A numi
386 Cf. W. Vsquez, arT. Cit, p. 6-7 (90-91).
387 Cf. UCF, p. 11 (191) (vezi nota 81).
388 The Phoneme, p. 9.
389 Cf. R. Jakobson, Results, p. 15.
Acest plan superior planul propriu limbii i a identifica glosematica cu
lingvistica sunt simple convenii semantice care nu pot induce n eroare, o dat
ce au fost clarificate ca atare.
Poziia glosematicianului este asemntoare cu cea a unui naturalist
care, studiind plantele, ar evidenia la ele numai anumite forme generale de
via, care exist i n regnul animal (cum ar fi naterea, creterea, fecundarea,
nmulirea) i ar ignora n mod deliberat substana specific i ceea ce este
caracteristic plantelor nsei. Un asemenea naturalist nu ar face, evident,
botanic, ci o tiin de alt ordin: biologie. El ar face o tiin legitim i fr
contradicie cu botanica, atta timp ct nu ar pretinde c face singura botanic
strict tiinific prin faptul c aplic, n planul nsui al botanicii, numai
conceptele cele mai generale ale biologiei, observnd, de pild, c nu se poate
vorbi de plante cu clorofil, pentru c exist organisme vii fr clorofil, de
exemplu leii.
Tot astfel, o glosematica meninut strict n planul su nu se opune
lingvisticii, ci o include, dup cum cenematica include fonologia. Tocmai de
aceea glosematicianul nu poate pretinde, n mod coerent, ca fonologia s se
identifice cu cenematica, adoptnd punctul de vedere al formelor goale n
planul formelor de substan (cf. 2.3-4.). Totodat, glosematica nu epuizeaz
ceea ce este propriu-zis lingvistic, i nici nu i se poate pretinde s o fac,
pentru c, situndu-se n planul limbilor n general, poate studia din limba
lingvistic numai ceea ce coincide n ea cu celelalte limbi, lsnd, n mod
necesar, deoparte tot ceea ce este particular n aceast limb. Oricum,
cobornd n planul limbii fonice, sau al oricrei alte limbi, glosematica
trebuie, cu necesitate, s se refere la substana specific fiecreia, adic s
devin, dup caz, fonematic, grafematic etc: s nceteze s mai fie
glosematica.
5. La concluzii similare pare s fi ajuns n ultimul timp Hjelmslev nsui.
ntr-adevr, dup ct ne-am putu informa, n dezvoltrile cele mai recente ale
doctrinei sale, Hjelmslev nu mai ignor substana. n aceast privin, E.
Fischer-Jergensen spune textual: The point of view That commutation and
159

identification must involve substanial considerations if the analysis is to be of


any use, is not incompatible with Hjelmslev's theory n its present form. His
purely formal analysis is not meant as a preliminary linguistic operation, but
as a final control of the results gained n this way by trial and error390.
Justificarea acestei att de importante schimbri de atitudine ar rezida, dup
cum pare s semnaleze aceeai autoare, n exigena simplitii descrierii.
n ce fel principiul simplitii, care este doar un principiu
metodologic391, ar fi putut justifica o schimbare ntr-un punct axiomatic al
doctrinei nu se nelege foarte bine. De asemenea, e cazul s ne ntrebm pn
la ce punct continu meninerea unei teorii a priori dac se accept o
schimbare impus de aplicarea n practic, adic, n ultim instan, de
obiectele experienei (cf. 2.3.). n mod coerent, nu se poate accepta o corecie a
glosematicii: considerat ca atare, glosematica nu are nevoie de corecii de
principiu, pentru c este pe deplin valabil n planul care i este propriu (cf.
2.3-4.): ea are nevoie numai de o distincie ntre planul teoriei i planul aplicrii
practice; n acest din urm plan, ns, ea deja nu mai este glosematica (cf. 4.3.).
VII. CONCLUZII
Pe baza tuturor celor spuse i lund n seam, ca premise fundamentale:
A) faptul c limbajul aparine n acelai timp, naturii i minii (II, 3.4.),
i
390 On the Definition, p. 12, nota 3. M PTL, p. 10-11.
B) faptul c omul este obiectul unei cunoateri anterioare oricrei
tiine, prin chiar contiina pe care o are despre sine nsui (IV, 2.2.), pare
posibil s se stabileasc urmtoarele concluzii (care, n msura n care pot
constitui teze i nu constatri, se prezint numai ca rezultate provizorii, n
vederea unei discuii mai ample):
1) O net separaie ntre form i substan nu se poate face n
aspectul fenomenal-obiectiv al limbajului, pentru c morficul se constat n
hiletic i, totodat, hileticul se cunoate numai prin morfic (II, 1.; III, 4.3.;
VI, 3.2.).
2) Dac forma este ceea ce se menine constant ntr-o manifestare,
substana care se menine, ca atare (n planul concret) sau ca atribut al
formei (n planul abstract), trebuie considerat ca fiind formalizat (V, 5.1.,
5.2.; VI, 3.3.).
3) Aa-numita substan poate fi ignorat, i este n mod necesar
ignorat, numai ca substan incognoscibil. Ea nu poate, n schimb, s fie
ignorat ca substan format, ca suport necesar al funcionalitii
lingvistice, pentru c, n acest sens -dat fiind c ceea ce se cunoate este
form substana nsi trebuie considerat ca atare, n aspectul su
cognoscibil. n realitate, ceea ce se numete substan este doar o form de
160

un ordin inferior planului de formalizare luat n consideraie (IV, 1.2., 1.4.; V,


5.1.; VI, 3.3., 4.2.).
4) Prin urmare, forma lingvistic nu poate fi identificat nici cu
distribuia n sistem, nici cu diferenele care se stabilesc ntre formele concrete.
n afara faptului c include funcionalitatea, ea cuprinde, n mod necesar,
atribute substaniale (V, 7.1., 7.2.).
5) Limba este un sistem de identiti i diferene. Unitile lingvistice se
cunosc prin identitatea lor i se disting prin diferenele dintre ele. Aanumita problem a substanei coincide cu problema identitii lingvistice,
concept n care forma i substana se ntlnesc i se identific (V, 7.2.).
6) Afirmaia c limba este o form i nu o substan poate fi neleas n
diverse sensuri. Cel mai profitabil este sensul c limba este o abstraciune,
adic nu este concret, i c se structureaz ca formalizare a vorbirii (VI, 3.3.).
7) Din acest punct de vedere (concret/abstract), se pot distinge forme cu
substan (concrete), forme de substan (abstracte) i forme fr
substan, acestea din urm n calitate de clase de forme de substan (VI,
4.1.).
8) Substana (forma) acustic nu este indiferent n limbaj, pentru c nici
structura, nici coninutul limbajului fonic nu pot s se transfere integral n
alte substane (V, 8.1-3.).
9) Substana expresiei i substana coninutului nu se gsesc n
aceeai relaie fa de limbaj, substana expresiei fiind substana nsi a
limbajului ca lucru, ca fenomen obiectiv (V, 9.). De asemenea, nu pare s existe
un paralelism perfect ntre forma coninutului i forma expresiei (VI, 3.1.).
10) tiina limbajului se ntemeiaz, n mod necesar, pe o cunoatere
prealabil, care se reveleaz ca experien antepredicativ, n recunoaterea
limbajului ca atare, i coincide cu cunoaterea pretiinific pe care lingvistul o
are despre limb ca vorbitor (II, 3.5-6.; IV, 2.1-2, 2.4.; V, 7.3.). Eforturile de a o
face s coincid cu aa-numita realitate a limbii se datoresc acestei
cunoateri: intuiiei eidetice a limbii n vorbire (V, 7.1., 7.3.; VI, 1.). Totodat,
recunoaterea limbajului ca limbaj implic a-1 recunoate ca finalitate
semnificativ. Prin urmare, aa-numitul limbaj n sine i pentru sine este o
abstraciune, i lingvistica nu poate fi pur descriere a unor fapte obiective,
nici teorie a simplului limbaj (II, 3.3-4.).
11) Interdependena dintre morfic i hiletic (1) i cunoaterea prealabil
prezent n momentul recunoaterii limbajului ca atare (10) implic faptul c,
n planul expresiei, fonetica i fonologia trebuie s fie nelese ca discipline
interdependente i care se presupun reciproc (III, 4.2-3.; IV, 2.1-2., 2.4.; VI,
3.4.).

161

12) Fonetica, n calitate de tiin a vorbirii, adic a unei activiti


corespunztoare unei limbi, nu poate fi conceput ca tiin natural: ea este,
n mod necesar, o disciplin lingvistic (III, 1.2., 3.2.; IV, 1.2, 3.).
13) Cele dou discipline, aa cum sunt nelese n prezent, nu epuizeaz
descrierea vorbirii i a formalizrilor ei, pentru c ignor planul normei,
constituit din elemente fonice constante, independent de funcionalitatea lor.
Aceasta permite propunerea unei distincii ntre trei discipline strns legate
ntre ele: alofonetica, normofonetica i fonetica funcional sau fonologia (III,
3.3-5.; VI, 4.1-2.).
14) Formele lingvistice adic ceea ce este constant, i ceea ce este
funcional apar n vorbirea concret i sunt percepute acolo printr-o intuiie
eidetic simultan cu nelegerea lor ca atare. Prin urmare, tiina limbajului
trebuie s porneasc de la activitatea lingvistic i s fac explicit, prin
formalizri deliberate, experiena antepredicativ. Diferitele concepte tiinifice
ale lingvisticii printre ele, conceptul de limb se structureaz ca
abstraciuni pe baza vorbirii concrete. Limba, ca formalizare a vorbirii, este o
abstraciune, dar nu o ficiune (1,5.6.; IV, 1.2.; VI, 3.2., 4.1-2.).
15) A porni de la activitatea lingvistic nu nseamn c se pornete ntrun mod total obiectivist, pentru c se pleac totdeauna cu o cunoatere
prealabil a limbii sau a unei limbi (III, 4.2.; IV, 2.5.; V, 7.1., 7.3.; VI, 1., 3.2.).
16) Conceptele de norm, sistem, schem sunt formalizri ale vorbirii i
nu se identific cu limba-idiom, care se stabilete istoric i cultural. n limbaidiom coexist norme i sisteme (III, 3.4., 3.6.; VI, 4.2.).
17) Conveniile semantice precum limba este numai form, limba este
o reea de funcii nu se pot referi la limbile istorice, ci numai la concepte a
priori (stabilite prin definiie) sau la formalizri convenionale ale vorbirii (V,
3.4.; VI, 2.2.).
18) Glosematica se situeaz ntr-un plan de formalizare ulterior
lingvisticii. Prin urmare, nu poate exista un conflict ntre cele dou tiine, dac
se menin distincte (V, 3.4., 8.1.; VI, 2.4., 4.2-3.). Conflictele care se
nregistreaz se datoresc unei contradicii interne a glosematicii, ntre planul
teoriei i planul aplicrii (VI, 2.3^.).
19) Abstractizarea glosematica este legitim, dar nu autorizeaz
identificarea limbii lingvistice (ca formalizare a vorbirii sau ca idiom) cu
codurile i limbajele artificiale, care se deosebesc n mod esenial de limbajul
vorbit (V, 8.3-5.; VI, 4.2.).
20) Toate formalizrile activitii lingvistice sunt legitime, dar fiecare
trecere la un plan urmtor implic o srcire n raport cu realitatea vorbirii
(V, 8.5.; VI, 4.2.).

162

21) Singura formalizare care constituie o mbogire este aceea prin care
o form acustic este recunoscut ca form lingvistic, cu alte cuvinte, ca
purttoare de semnificaie (VI, 4.2.).
22) Diferitele orientri descriptive ale lingvisticii nu sunt antitetice, ci se
refer la planuri diferite de formalizare (VI, 4.1.).
n legtur cu ultimul punct, se cuvine, totui, s semnalm faptul c o
sintez, ntr-o lingvistic n care s fie cuprinse n mod organic (i fr s fie
confundate) diferitele planuri propriu-zis lingvistice (cf. VI, 4.1.), inclusiv cel
glosematic, nu este imposibil, i chiar este de dorit. Metoda unei asemenea
lingvistici ar trebui s se bazeze pe o micare de dus-ntors: de la vorbire (cu
cunoaterea prealabil a limbii) la sistem (i, eventual, la schem), i de la
cunoaterea tiinific a limbii la clarificarea activitii lingvistice concrete.
Important este, nainte de toate, ca tiina limbajului s nu uite c momentul
su esenial i justificarea sa se relev n chiar momentul n care, cum spune
Saussure, o imagine acustic se asociaz cu un concept (CLG, p. 58), adic n
momentul n care un lucru fizic devine exprimare uman [expresie a omului] i
se constituie n intermediar ntre lume i interioritatea contiinei, ca i n
condiie de sociabilitate, tradiie i cultur: n condiie a umanitii.
(Forma y sustancia en los sonidos del lenguaje, nRFHC, 12, p. 143-217,
i, n ediie separat, Montevideo, 1954)
LOGICISM l ANTILOGICISM N GRAMATIC
1.1. Sarcina de a defini conceptele pe care se bazeaz gramatica i, n
particular, categoriile verbale i gramaticale, aparine acelei seciuni a teoriei
lingvistice care a fost numit n mod tradiional gramatic logic sau
gramatic general. i trebuie s recunoatem c nencrederea cu care muli
autori privesc conceptele gramaticale reprezint, n mare parte, o reacie
justificat mpotriva erorilor grave, de asemenea tradiionale, ale acestei
discipline; sunt erori datorate tocmai logicismului ei i preteniilor de a ajunge
la o generalitate ru neleas. Dar nici o eroare nu este numai eroare. n
realitate, gramatica logic ajunge la un rezultat fundamental, pe care
antilogicismul excesiv l ignor de obicei, crend alte confuzii, la fel de grave ca
i cele ale logicismului.
1.2. Dup cum se tie, gramatica logic a fost deseori criticat1, iar
uneori chiar foarte aspru. Dar aceast critic nu s-a fcut
1 Cf., de exemplu, Ch. Serrus, Leparallelisme logico-grammatical, Paris,
1933; idem, La langue, le sens, la pensie, Paris, 1941; E. Sapir, Language, New
York, 1921, p. 86 .u.; K. Vossler, Gesammelte Aufslze zur Sprach-philosophie,
trad. Sp. Filosofia del lenguaje2, Buenos Aires, 1947, p. 27 .u.; L. Hjelmslev,
Principes degrammairegenerale, Copenhaga, 1928, p. 272 .u.; totdeauna ntr163

un mod pe deplin coerent i, mai ales, nu s-a fcut fr a comite greeala de a


nimeri alturi de int. ntr-adevr, diveri autori acceptnd implicit premisa
logicist conform creia logicitatea ar trebui s se gseasc n limba abstract
sau n dicionar au crezut c pot s opun identificrii eronate a limbajului cu
gndirea logic o antinomie la fel de eronat ntre limbaj i logic, pn ntracolo nct s considere limbajul ca ilogic, iraional, contrar logicii etc2.
Aa se ntmpl, de exemplu, cnd presupusei uniti a logicii i se opune
varietatea gndirii idiomatice3; cnd cunoscuta observaie a lui L. Levy-Bruhl,
conform creia anumite limbi evideniaz o mentalitate prelogic, este citat
ca dovad a independenei limbajului de logic4 (pe cnd ea nseamn exact
contrarul, cci implic faptul c celelalte limbi ar trebui s reflecte o
mentalitate logic); sau cnd discuia despre categoriile reale ale vorbirii se
face din punctul de vedere al claselor de cuvinte ale normei.
1.3. Un exemplu clar al acestei ultime incongruene este cel al lui K.
Vossler: Pcat c logica gramatical nu-i propune niciodat s coincid cu
logica adevrat. Pcat c limba nu-i propune s renune la prostul obicei de a
folosi reprezentantul conceptului de substan, substantivul, pentru a exprima
semnificaii modale, relative i chiar ireale; de a ridica adjectivul n planul
substanei; de a pune substana la gradul comparativ; de a schimba
multiplicitatea n calitate5. Pe lng confuzia
A. Alonso i P. Henriquez Urena, Gramatica castellana. Primer curso^,
Buenos Aires, 1947, p. 220-221.
2 Cu privire la excesele antilogicitilor, cf. H. Schuchardt-Brevier2, Halle,
1928, p. 322-325; B. Croce, Questa tavola rotonda e quadrata , n Pmblemi di
estetica, Bari, 1949, p. 173-177; i, n prezentul volum, Form i substan n
sunetele limbajului, nota 157.
3 Cf., de exemplu, E. Sapir, Language, loC. Cit.; L. Hjelmslev, Principes,
P- 31.
4 Vezi, de exemplu, L. Hjelmslev, Principes, p. 22.
5 K. Vossler, Filosofla del lenguaje, p. 29-30.
Asupra conceptului de 'substan', care nu se opune n nici un fel
semnificaiilor modale, relative i ireale (cf. 3.4.), exist aici, n acelai timp, o
critic adecvat a erorii logiciste i a celei antilogiciste. Eroarea logicist const
n plasarea categoriilor verbale n limb, fcndu-le s corespund unor clase
fixe de cuvinte. Erorea antilogicist const n a crede c acest fapt invalideaz,
ntr-un fel, realitatea categoriilor ca funcii semantice ale vorbirii. De fapt,
adjectivul 'ridicat n planul substanei' este pur i simplu un substantiv sau,
dac se prefer formularea, un cuvnt care n norma limbii este de obicei
adjectiv, dar care, ntr-un anume act concret, este substantiv i corespunde
acestei categorii, perfect definibil ca atare. Critica privind categoriile o face
164

Vossler prin intermediul categoriilor nsei i nu observ c eroarea gramaticii


logice este doar o eroare de perspectiv. 1.4. Ali autori cad ntr-un logicism
invers, ncercnd s identifice cauza incoerenelor de gndire n expresia
lingvistic6, dar nefcnd, n realitate, altceva dect s corecteze limbajul
6 Este unul din locurile comune ceea ce cu o arogan nejustificat de
importana ideilor exprimate, ntre confuzii de toate felurile proclam C. K.
Ogden i I. A. Richards, The Meaning of Meaning, trad. Sp. El significado del
significado, Buenos Aires, 1954, ca s nu mai vorbim de ideile mai mult dect
extravagante exprimate de A. Korzybski, Science and Sanity, Lancaster Pa.,
1933 i de coala sa antiaristotelic de neo-semantiti, dup care
majoritatea relelor din lume s-ar datora folosirii improprii a cuvintelor. Cu
privire la iluzia i la confuziile pe care se ntemeiaz asemenea atitudini, cf. B.
Croce, /linguaggio come errore, n Conversazioni critiche, I2, Bari, 1924, p.
105-107. De altfel, Platon arta deja c adevrul i falsitatea se prezint nu n
nume, ci n gndire; cf. A. Pagliaro, Sommario di linguistica arioeuropea, I,
Roma, 1930, p. 17, i W. M. Urban, Language and Reality, trad. Sp. Lenguaje y
realidad, Mexico, 1952, p. 16. n ceea ce privete iluziile semantiste, vezi
judicioasele observaii ale lui M. Schlauch, The Gift ofTongues3, Londra, 1949,
p. 130 .u. Ct privete dogmatismul i fundamentala debilitate logic a
ndrzneelor construcii ale lui A. Korzybski, vezi critica fr drept de apel (dei
insuficient de sever n concluzii) a lui M. Black, Language and Philosophy,
traD. It. Linguaggio efdosofia. Milano, 1953, p. 279-309. Prerea contelui
Korzybski
Pentru a-1 adecva la ceea ce, n opinia lor, ar trebui s fie logica. Aceasta
implic examinarea limbajului ca i cum ar fi vorba de un cod convenional.
Exigenele de stabilitate i non-ambiguitate ale limbajelor tiinifice sunt, fr
ndoial, legitime, ntre anumite limite i cu scopuri determinate, dar ele nu
justific ncercrile de a identifica aceste sisteme construite cu limbile
istorice, care se structureaz ntr-un mod cu totul diferit7. 1.5. Este necesar,
deci, s ncercm s clarificm care sunt erorile eseniale ale logicismului
lingvistic, pentru a arta n ce mod pot fi ele eliminate fr a comite erori
antilogiciste. O eroare nu se combate cu o alt eroare: singurul lucru care se
obine n acest fel este s avem dou erori n loc de una.
2.1. Eroarea logicist fundamental este aceea de a considera limbajul ca
un obiect de natur logic, mai bine zis, ca un produs al gndirii logice. Aceast
eroare, ca i altele, pe care Stagiritul nu le-a comis niciodat, se atribuie de
obicei lui Aristotel. Nefericita fraz a lui F. Mauthner, conform creia, 'dac
Aristotel ar fi vorbit chineza sau dakota, logica i categoriile sale ar fi fost
altele'8, e reluat des, fie pentru a susine c Aristotel a dedus logica sa din
limbaj, fie pentru a afirma c a legat limbajul de logic. Dar Aristotel nu a fcut
165

niciuna nici alta, ci a stabilit cu toat claritatea prioritatea limbajului fa de


gndirea logic, artnd c limbajul ca atare este doar logos semantic, expresie
cu privire la logica aristotelic evideniaz o radical nenelegere nu numai a
lui Aristotel (cruia i se atribuie erori care nu-i aparin), ci i a sarcinii i
fundamentelor nsei ale logicii.
7 Cf. E. Coseriu, Form i substan, V, 8.3., 8.5. n ceea ce privete
incoerena celor care, recunoscnd natura ne-logic a limbajului, doreau s-1
corecteze pentru a-1 face s redevin logic, adic pentru a-1 face altceva dect
ceea ce este, cf. B. Croce, Logica come scienza del concetto puro, trad. Sp.
Logica como ciencia del concepto puro, Madrid-Buenos Aires, 1933, p. 380.
8 F. Mauthner, Beitrge zu einer Kritik der Sprache, III, Berlin, 1902, p.
4.
Semnificativ, n care nu exist nici adevr, nici falsitate, fiindc acestea
apar numai n afirmaie i n negaie, n logosul apofantic. n plus, Aristotel a
exclus posibilitatea echivocurilor, preciznd textual c rugmintea, de exemplu,
este expresie semantic, dar nu este nici adevrat, nici fals i, de aceea, nu
constituie propoziie9.
Eroarea logicist despre care este vorba const deci, n mod esenial, n
identificarea semnificativului cu logicul, n confundarea a ceea ce este primar i
nedifereniat cu ceea ce reprezint deja rezultatul unei diferenieri n interiorul
semnificativului, mai bine zis, o orientare, o determinare particular a logosului
semantic. Sau, examinnd problema n planul finalitii, care este planul
propriu al limbajului (deorece limbajul reprezint o manifestare a libertii),
eroarea const n confuzia dintre finalitatea care aparine esenei obiectului
activitii lingvistice n sine, independent de determinri ulterioare i care este
finalitate semnificativ, cu finalitatea accesorie, proprie unui act sau altuia.
Aceast din urm finalitate nu aparine esenei obectului limbaj, ci se identific
cu intenia subiectului lingvistic ntr-un act determinat i poate fi logic, dar
poate s fie, de asemenea, estetic sau practic. E vorba, deci, de o confuzie de
planuri: limbajul nu este logic, ci anterior logicului10. n timp ce logicul
9 Aristotel, Categoriae, 4, 2a; De interpretatione, 16 a-b, 17 a. Despre
teoria limbajului la Aristotel, vezi studiul esenial al lui A. Pagliaro, /capitolo
linguistico della Poetica di Aristotele, RicL, III, 1945, p. 1-55. Vezi i G.
Scarpat, /discorso e le sueparti n Aristotele, Arona-Milano, 1950. Unele
consideraii parial adecvate apar la R. H. Robins, Ancient and Mediaeval
Grammatical Theory n Europe, Londra, 1951, p. 19-25.
10 Aceast anterioritate nu trebuie neleas n sensul c ar fi vorba, pur
i simplu, de etape succesive ale aceleiai desfurri lineare (n sensul c
cineva este mai nti copil i apoi om), aa cum apare la majoritatea
gnditorilor care identific esena limbajului cu instrumentalitatea sa,
166

reducndu-1, n consecin, la o activitate practic (cf., de exemplu, F. Bacon,


Novum Organum, I, 43, l este mereu i n mod necesar semantic (lingvistic),
semanticul (lingvisticul) nu este nici totdeauna, i nici n mod esenial, logic.
Limbajul este prima manifestare specific a omului ca atare11 -adic, n
calitate de fiin capabil s cunoasc lumea i s se autocunoasc dup cum
este i prima form, i unica absolut general, de care dispune omul pentru a
fixa i obiectiva, dincolo de impresii i reacii imediate, cunoaterea lumii i
cunoaterea de sine, adic ntregul coninut al contiinei. Aceasta nseamn,
pe de o parte, c limbajul i categoriile sale interne se afl propriu-zis n
legtur nu cu facultatea de gndire, ci cu facultatea de cunoatere12, i, pe de
alt parte, c limbajul (ca activitate intersubiectiv a omului istoric), departe de
a se putea reduce la alte categorii, este o categorie autonom i este forma
necesar a manifestrii gndirii, att logice, ct i poetice i practice13.
P. 59-60; J. Locke, An Essay Concerning the Understanding, ed. Din
1671, VI, 9; G. Berkeley, Human Knowledge, 18, 20; i, dintre contemporani, R.
Carnap, Foundations of Logic and Mathematics4, Chicago, 1947, p. 3, i
Introduction to Semantics3, Cambridge, Mass., 1948, p. 3). Este vorba de o
anterioritate permanent (n sensul c cineva este mai nti om i apoi poet,
filosof sau om de tiin). Se cuvine, totodat, s precizm c elementul
accesoriu nu este logicul ca atare (care este n mod necesar coninut n
limbaj), ci orientarea logic, determinarea prin logic (cf. 3.2.1.). Eroarea, deci,
const nu n recunoaterea logicului n limbaj, ci n reducerea limbajului la
logicitate.
11 n acest sens, M. Heidegger, Sein und Zeit, trad. Sp. El Sery el Tiempo,
Mexico, 1951, p. 191, arat n mod cert c omul se manifest ca o fiin care
vorbete (cF. Animal symbolicum la E. Cassirer, Essay on Man, trad. Sp.
Antropologia filosofica, Mexico, 1945, p. 60) i nu ca animal raional, deci,
aceast ultim definiie pune accentul pe un aspect al logosului, i nu pe
logosul ca atare, n integritatea sa. CF. i Ober den Humanismus, n Platons
Lehre von der Wahrheit, Berna, 1947, p. 53 . U.
12 Cf. C. P. F. Lecoutere-L. Grootaers, Inleiding tot de taalkunde en tot de
geschiedenis van het nederlands 6, Louvain-Groningen, 1948, p. 137, 199 .u.
13 Cf. N. Hartmann, Das Problem des geistigen Seins2, Berlin, 1949, p.
218, i, mai ales, A. Pagliaro, Logica e grammatica, RicL, I, 1950, 1, p. 24, 27,
i II linguaggio come conoscenza, Roma, 1951 (1952), passim.
n raport cu modurile de gndire, limbajul istoric n calitate de logos
pur i simplu semantic se prezint, deci, ca neutru, nedeterminat sau, mai
bine spus, nedifereniat14. Iar n raport cu gndirea logic n particular,
limbajul departe de 'a nu avea concepte', cum s-a spus adesea (cf. 3.2.5)
apare ca locul nsui al conceptelor, fiindc acestea sunt n mod necesar
167

anterioare logosului propoziional. Conceptele, aa cum le-a vzut Aristotel,


aparin de fapt logosului semantic, chiar dac nu afirm i nu neag, i nu
sunt de la sine nici adevrate nici false, neexistnd n ele 'compoziie i
diviziune'15. ntr-adevr, limbajul este mediatorul necesar pentru formarea
conceptelor16, iar prima universalitate, ca i primele distincii necesare pentru
structurarea gndirii logice apar chiar n limbaj i n categoriile sale17.
Limbajul este un nainte i nu un dup, n relaie cu gndirea
14 CF. Cele susinute de W. M. Urban, op. Cit., p. 63, i, cu o
fundamentare mai riguroas, de A. Pagliaro, Logica e grammatica, p. 24, 27,
31-33, /linguaggio, p. 87-88, /segno vivente, Napoli, 1952, p. 267-268, 275.
Trebuie s observm, totui, c este vorba de afirmaii care se refer la limbaj
ca vorbire care materializeaz o limb i nu la limbaj ca vorbire care genereaz
i depete limba. ntr-adevr, aa cum vom ncerca s explicm n alt loc,
identificarea fcut de Croce ntre limbaj i poezie nu este o simpl reducere
analog altora, ci este, cel puin ntr-un anumit plan, dificil de eludat. n
legtur cu aceasta, nu este inutil s amintim c pn i un filosof ca M.
Heidegger, care a susinut cu trie natura aprioristic a limbajului (cF. Nota
11), ajunge, n lucrri mai recente, la o identificare foarte asemntoare cu cea
fcut de Croce, i c chiar Aristotel nclina s atribuie poeticii i retoricii
studiul logosului semantic.
15 Cf. Aristotel, Categoriae, 4, 2 a; De interpretatione, 16 a.
16 E. Cassirer, El lenguaje y la construction del mundo de los objectos,
trad. SP. n Psicologia del lenguaje, Buenos Aires, 1952, p. 20-38, i Zur Logik
der Kulturwissenschaften, trad. Sp. Las ciencias de la cultura, Mexico, 1951, p.
32-33. Vezi i Ch. Serrus, La langue, p. 41.
17 n acest sens s-a putut vorbi de o universalie primar, sau
lingvistic, i de o universalie secundar, sau logic. Cf. H. Lotze, Logik2,
Leipzig, 1880, p. 18, i Mikrokosmos, V, 3, 4; E. Cassirer, Philosophie der
symbolischen Formen, I2, Oxford, 1954, p. 22; R. Honigswald, Philosophie und
Sprache, logic. n mod cert, gndirea logic determin, modific i depete
conceptele pe care i le pune la dispoziie limbajul, dar, n acelai timp, depinde
de limbaj: n primul rnd, deoarece conceptele primare trebuie s fie luate din
limbaj; n al doilea rnd, pentru c trebuie s se exprime prin intermediul
limbajului18. Trebuie s inversm, deci, perspectiva logicist: nu limbajul este
produsul gndirii logice, ci, dimpotriv, aceasta din urm se bazeaz n mod
necesar pe limbaj. Cuvintele i conceptele, care sunt semnificaii virtuale ale
cuvintelor, trebuie s existe pentru ca gndirea logic s existe, i nu invers.
2.2. A doua eroare logicist const n plasarea logicitii (= a
semanticitii) n sistem, n limba abstract, de exemplu, atribuind anumitor
forme semnificaii categoriale determinate i pretinznd c unei forme i
168

corespunde totdeauna aceeai semnificaie, sau c valoarea care se dovedete a


fi, pur i simplu, cea mai frecvent este valoarea constant a formei
considerate. Aa se ntmpl atunci cnd se ncearc a se atribui unei forme ca
blanco valoare de adjectiv, nu n cutare sau cutare utilizare particular, ci n
limba spaniol, sau cnd se afirm c, dac ntr-o anumit utilizare blanco
este substantiv, acest fapt ar fi, ntr-un fel, contrar logicii. E greu de tiut pe
ce logic se bazeaz cei care adopt o asemenea poziie, cci pentru
Basel, 1937, p. 331 . U.; W. M. Urban, Lenguaje y realidad, p. 92-93; A
Pagliaro, /linguaggio, p. 78; A. Sechehaye, Essai sur la structure logique de la
phrase. Paris, 1962, p. 43, 91 .u., consider categoriile lingvistice pentru a le
distinge de cele logice drept categorii ale imaginaiei. i Croce, chiar dac
pleac de la un alt punct de vedere, semnaleaz adesea faptul c gndirea
logic se folosete de limbaj i, n acelai timp, l depete; cf., de exemplu,
Filosofia practica, Madrid, 1926, p. 345; La Poesia5, Bari, 1953, p. 18-19.
18 Cf. F. Schiirr, Sprachwissenschaft undZeitgeist2, Marburg, 1925, p.
92; H. Delacroix, Las operaciones intelectuales, n G. Dumas, Nouveau Trite de
Psychologie, trad. Sp. Nuevo Tratado de Psicologia, V, Buenos Aires, 1952, p.
105-179 (n special, p. 134).
Logicieni cuvintele (mai bine zis, termenii) semnific doar n propoziie, i
chiar, pentru muli dintre ei, defectul esenial al limbajului natural ar fi
asistematicitatea19 sa, datorat n primul rnd valorii schimbtoare a
cuvintelor (nelese ca simple forme)20. Este adevrat c aceast a doua
eroare este mult mai frecvent printre lingviti dect printre logicieni. Tipic, n
acest sens, este poziia lui V. Brandal, pentru care logicul s-ar prezenta n
norm, iar valoarea logic a unui cuvnt ar fi constant21. Aceasta
nseamn s se ignoreze faptul c limba nu este o realitate autonom, ci se
structureaz pe baza vorbirii, ca i faptul c norma nu este un sistem fix i
imuabil, ci reprezint o simpl medie, cci sensurile pe care ea le include sunt
tradiionale, i exist multe tradiii22. Valoarea logic (= semantic) a unei
forme poate deveni constant prin i n cadrul unei convenii explicite, dar nu
este constant de la sine n limb, aa cum o demonstreaz, de exemplu, faptul
c fiecare cuvnt i chiar sintagme ntregi pot avea valoare de substantiv. n
realitate, limba nu poate fi nici logic nici ilogic, pentru c ea conine numai
semnificaii poteniale i nu reale. Nu exist nici o logicitate a sistemului
gramatical, acesta fiind o schem a
19 Cf., de exemplu, R. Carnap, Logische Syntax der Sprache, trad. Engl.
The Logica] Syntax ofLanguage, Londra, 1951, p. 2, 294.
20 Cf, n legtur cu aceasta, curioasele i, n mare parte, incongruentele
elucubraii ale lui L. Jordan, Los elementos lingiiisticos de la logica, trad. Sp.,
Cordoba (Argentina), 1938, i La logica y la lingiiistica, n lucrarea citat,
169

Psicologia del lenguaje, p. 39-47, ca i ale altor aspirani la o limb artificial


care ar trebui s evite n mod metodic defectele i erorile limbilor naturale. Cu
privire la incoerenele pe care le implic o asemenea aspiraie, vezi observaiile
lui Hegel, Wissenschaft der Logik, III, I, 3, A d, nota. CF. i supra, notele 6 i 7.
21 V. Brandal, Ordklasserne. Partes Orationis, Copenhaga, p. 47, 53 .u.,
85.
22 J. Dewey, Logic. The Theory oflnquiry, trad. Sp. Logica. Teoria de la
investigacion, Mexico, 1950, p. 66.
Schemelor, aa cum nu exist o logicitate a dicionarului23, acesta fiind
un simplu registru al unei vorbiri care a fost i al valorilor celor mai frecvente
constatate n vorbire24. Logice sau ilogice pot fi doar actele de vorbire
determinate, dar nu n calitate de limbaj, ci n msura n care afirm sau
neag, adic n calitate de manifestare a unei gndiri particulare.
2.3. A treia eroare a gramaticii logiciste const n confuzia ntre logic (=
semantic) i ontologic, adic ntre semnificaii i lucrurile semnificate25. n
ceea ce privete categoriile verbale, aceast eroare se manifest n aa-numitul
criteriu logico-obiec-tiv, conform cruia chiar prile de vorbire sunt
considerate drept corespondente ale categoriilor realitii: astfel, substantivul
ar numi lucruri, adjectivul caliti, verbul procese reale. Aparenta
coinciden ntre cele dou serii de categorii mai ales n ceea ce privete
substantivele i verbele, care, ntr-adevr, se raporteaz de obicei la lucruri i
procese (n sensul etimologic, care este cel al germ. Vorgang) nu justific
confuzia logistic: pentru a demonstra acest lucru, este suficient s remarcm
c aceleai fapte reale pot fi numite cu cuvinte corespuznd unor categorii
distincte, att n limbi diferite, ct i n aceeai limb. Problema este c, i n
acest caz, se consider ca fiind constant modul cel mai frecvent de a desemna
anumite fapte i, n ceea ce privete diversele limbi, se pleac de obicei
23 Cf. G. Calogero, Estetica, semantica, istorica, Torino, 1947, p. 219:
Nu exist o logic a gramaticii, aa cum nu exist o logic a vocabularului,
nu exist o logicitate caracteristic abstraciunilor structurale morfologice,
care sunt, de fapt, scheme de scheme, clase de maxim generalitate ale
exprimrilor semantice.
24 Cf. G. Galichet, Essai de grammairepsychologique dufrancais
moderne2, Paris, 1950, p. 23.
25 CF. Observaiile lui E. Buyssens, La conception fonctionnelle des faits
linguistiques, n Grammaire etpsychologie. Paris, 1950, p. 44 (care cade, totui,
ntr-o eroare analog; cF. Infra, nota 53).
De la ceea ce se constat n mod curent n limba cercettorului sau ntr-o
alt limb, pe care acesta o ia ca model de logicitate. Dar nu trebuie s
confundm realitatea gndit {Wirklichkeii) cu realitatea natural (reale
170

Wirklichkeit)26 i, mai ales, nu trebuie s uitm c nu limba este determinat


de realitate, ci, dimpotriv, realitatea este conceput prin intermediul limbii.
Astfel, dac ntr-o limb nu se poate spune lapared blanca sau puer aegrotus
est, ci numai la pared blanquea sau puer aegrotat, aceasta nu nseamn c n
acea limb calitatea real se explic cu ajutorul verbelor, ci nseamn doar c
ceea ce noi putem concepe drept calitate se concepe, n limba considerat,
exclusiv ca proces, i c n acea limb categoria adjectivului pur i simplu nu
exist. 2.4. La cele trei erori deja semnalate se adaug adesea ncercarea de a
gsi aceleai categorii aceeai gndire logic -n toate limbile. Aceast eroare
se manifest, n plan teoretic, n postulatul unei limbi logice ideale, ale crei
copii mai mult sau mai puin imperfecte ar fi limbile istorice27 i, uneori, n
identificarea acestei limbi ideale cu o limb istoric determinat, de exemplu,
greaca sau latina28. n plan practic, aceeai eroare se manifest n aplicarea
categoriilor unei limbi la alte limbi, care au categorii diferite; aa se ntmpl,
de exemplu, cnd se vorbete de dativ sau de ablativ n gramatica spaniol,
sau cnd se descrie limba guarani dup schemele gramaticii latine.
26 n legtur cu aceast distincie, cf. E. Husserl, Ideen zu einer reinen
Phnomenologie undphnomenologischen Philosophie, trad. Sp. Ideas relativas
a una fenomenologia pura y una fdosofia fenomenologica, Mexico, 1949, p. 49,
54.
27 Cu privire la aceast idee (care, din pcate, apare i n perioada de
nceput a lui Husserl i Marty), cf. V. Pisani, Linguistica generale e indeuropea,
Milano, 1947, p. 22 .U. ns, pentru atitudinea ulterioar a lui Husserl, vezi
M. Merleau-Ponty, Sur la phenomenologie du langage, n Problemes actuels de
la phenomenologie, Bruxelles, 1952, p. 92-93.
28 n ceea ce privete aceast aberaie, cf. B. Croce, Conversazioni
critiche, I2, p. 107-109.
I
Adevrul este, ns, c nu exist alte limbi dect cele istorice (dat fiind c
limbile sunt, prin definiie, obiecte istorice) i c acestea prezint scheme
formale [i semantice] diferite29, i nu sunt nici logice, nici ilogice. Se poate
accepta ideea c limbile reprezint utilizarea practic a procedeelor
limbajului30, sau c limbile sunt variaiuni sociale i istorice ale marii teme
umane a limbajului31, dar aceasta nu nseamn c procedeele trebuie s fie
aceleai n diversele limbi, nici c limbile istorice ar trebui s reflecte o limbidee. Categoriile lingvistice au universalitate conceptual i nu generalitate
istoric.
3.1. Acestor erori ale logicismului, antilogicismul lingvistic le opune de
obicei alte erori, bazate adesea pe aceleai confuzii, n principal pe confuzia
dintre logic i semantic i pe plasarea semanticului n limba abstract. De
171

aceea, antilogicismul nu reuete s depeasc erorile logieiste i apare


frecvent ca o alt form a logicismului nsui.
3.2.1. Erorii logieiste de a considera limbajul ca produs al gndirii logice,
antilogicismul extrem i opune, cum deja s-a remarcat, eroarea de a considera
limbajul ca ilogic, contrar logicii, strin gndirii raionale. ns limbajul nu
este ilogic, ci doar anterior gndirii logice. Considerat n realitatea sa istoric,
limbajul este logos semantic, care, n actele de vorbire, prezint determinri
ulterioare: adic, fr a nceta s fie semantic, este, n plus, fantastic (poezia),
apofantic (expresia logic) sau pragmatic (expresia practic). i, bineneles,
limbajul nu este strin de niciuna dintre aceste trei forme, dat fiind c le
conine pe toate trei ca nedifereniate. Nu este strin pentru c el exist numai
n acte orientate la modul fantastic, logic sau practic i
29 Cf. E. Sapir, Language, p. 125.
30 J. Vendryes, Le Langage3, Paris, 1950, p. 275.
31 H. Delacroix, El lenguaje, n G. Dumas, op. Cit., p. 195, 197 (vezi nota
pentru c orice expresie poate fi privit sub unul dintre aceste trei aspecte:
semanticitatea este trstura constant i definitorie a limbajului, dar
semanticitatea pur nu se gsete nicieri n mod concret, ci se delimiteaz
numai pentru exigenele cercetrii. Asemenea exigene sunt justificate atunci
cnd e vorba de studierea aspectelor comune, a modurilor semnificative
constante pe care limbajul le prezint n actele de vorbire orientate n diverse
feluri. Aa se ntmpl, de exemplu, n cazul categoriilor verbale. ntr-adevr,
modul semnificativ (nu semnificaia) al unui cuvnt precum Socrate, n
propoziia Socrate este muritor, este constant i independent de faptul c
aceast propoziie este enunat ntr-un silogism, ntr-un poem sau pur i
simplu pentru a o speria pe Xantipa. Aceasta era, cu adevrat, intuiia
profund a gramaticii logice, umbrit de identificarea ntre semantic i logic.
Dar antilogicismul, pentru a evita eroarea logicist, ignor tocmai aceast
intuiie i ajunge, n diferitele sale forme, s considere categoriile verbale drept
convenii ori simple scheme formale, sau s le fac dependente de un ambiguu
sentiment al vorbitorului.
3.2.2. Totui, categoriile verbale nu sunt convenionale, ci sunt realiti
ale vorbirii. Stabilirea unei categorii verbale nu depinde de o simpl decizie
arbitrar, ca, de exemplu, stabilirea datei cnd ncepe evul mediu. Limitele
evului mediu nu exist nainte i independent de decizia noastr, dat fiind c e
vorba de un concept care se stabilete prin convenie, n planul procesului de
cercetare. n schimb, categoriile verbale sunt realiti ale limbajului, existnd
independent de decizia noastr de a le delimita i defini32. Dac ar fi fost
convenionale, nu ar fi fost necesar s demonstrm acest lucru: ar fi fost
suficient
172

32 Cf. K. G. Ljunggren, Towards a Definition ofthe Concept ofPreposition,


n SL, V, p. 7.
I s artm cnd i n ce termeni s-a stabilit convenia. n plus, ele nu ar
fi putut prezenta nici o dificultate real. Nimnui nu-i este greu s atribuie
anul 1493 epocii moderne, dac accept c evul mediu se termin la 1492. Cel
mult, s-ar putea constata divergene ntre convenii diferite. n realitate, orice
ncercare de a demonstra c unele definiii ale categoriilor verbale sunt
convenionale i c nu-i gsesc confirmarea n anumite cazuri concrete se
bazeaz tocmai pe cunoaterea categoriilor reale. Aa, de exemplu, observaia
c o form ca blanco este uneori adjectiv iar alteori substantiv nu presupune n
nici un fel convenionalitatea conceptelor de 'adjectiv' i de 'substantiv'.
Dimpotriv, chiar pentru a face aceast obiecie trebuie s tim care sunt
adjectivele i substantivele reale. Prin urmare, obiecia este valabil numai cu
privire la eroarea de a atribui un mod semnificativ constant unei forme
abstracte, care, tocmai, este o eroare logicist. Delimitarea categoriilor verbale
nu este analog nici distinciei care se stabilete, de exemplu, ntre morfologie i
sintax. Distinciile de acest ultim tip se situeaz n alt plan: se refer la
gramatic i nu la limbaj. Morfologia i sintaxa nu exist nainte de definiia
formal, pe baza creia se structureaz aceste concepte, i nu sunt realiti ale
vorbirii, ci sunt scheme ale acelei vorbiri despre vorbire, care este gramatica,
adic scheme ale unui metalimbaj. Discuiile n acest sens in nu de teoria
lingvistic (teoria limbajului), ci de teoria lingvisticii: sunt, n realitate, discuii
epistemologice. i sunt adesea inutile, cci un metalimbaj poate asuma
structuri diferite, dup obiectele de studiu, i poate chiar s fie aa cum se
stabilete s fie, cu condiia de a rmne coerent i de a fi exhaustiv n ceea ce
privete scopurile pe care i le propune33.
33 Caracterul convenional i a posteriori al distinciei ntre morfologie i
sintax a fost n mod just relevat de V. Pisani, Actes du Sixieme Congres
3.2.3. De asemenea, categoriile nu pot fi identificate nici cu schemele
formale n care se materializeaz. Acestea servesc la recunoaterea
semnificaiilor categoriale, dar nu sunt semnificaii: aparin fizicitii semnului
i nu semanticitii sale. Schemele formale sunt determinate de semnificaie, i
nu invers: semnificaiilor li se produc cuvinte [i forme determinate de
expresie]; n nici un caz nu se furnizeaz semnificaii acestor lucruri care se
cheam cuvinte [nelegnd prin 'cuvinte' semnele ca fizicitate, adic sub
aspectul lor fizic]34. Limbajul este esenialmente finalitate semnificativ i nu
poate fi considerat ca limbaj n mod independent de o atare finalitate35. Acest
lucru apare chiar n definiia aristotelic a limbajului ca logos semantic:
limbajul nu este numai fapt semantic, semnificativ, ci este i logos, adic
expresie uman liber i intenional. De aceea, Aristotel semnala36 faptul c
173

strigtele animalelor semnific ceva, dar nu sunt simboluri37. Pentru a avea


un semn lingvistic e necesar s existe intenionalitate semnificativ, e necesar
ca cineva s
International de Linguistes. Raports, Paris, 1948, p. 19. i J. Perrot,
Morphologie, syntaxe, lexique, n CILUP, XI, 1953, p. 63-74, n ciuda faptului
de a crede c e vorba de domenii ale limbii, observ c importana acestor
distincii este esenialmente de ordin practic i c prezentarea faptelor va fi
diferit n funcie de fiecare limb.
34 M. Heidegger, El Ser y el Tiempo, p. 186.
35 Considerarea limbajului la modul fizic este necesar n anumite
momente ale cercetrii. Dar aceasta se realizeaz numai prin intermediul unei
operaii de abstractizare. Atitudinea obiectivist, departe de a fi obiectiv,
este, n mod necesar, mediat i convenional. ntr-adevr, este nevoie de o
atitudine foarte artificial i complicat pentru a auzi un zgomot pur, cci,
pn s auzi o limb strin, se aud cuvinte nenelese, i nu o multitudine
de date acustice (M. Heidegger, idem, p. 190).
36 Aristotel, De interpretatione, 16 a.
37 CF. Distincia fcut de J. Dewey, Logica, p. 66 .u., ntre semne i
simboluri, i cea fcut de E. Buyssens, Les langages et le discours,
Bruxelles, 1943, p. 11 .u., ntre indicii i semne.
|| i prezinte ceva drept semn38. Partea fizic a semnului conteaz numai
n msura n care l orienteaz pe auditor spre o semnificaie intenional39. E
adevrat c semnificaia nu poate fi
38 De aceea, comuniunea fatic de care vorbete B. Malinowski, n
Ogden i Richards, op. Cit., p. 330, nu este o funcie autonom a limbajului:
dac sunetele pronunate semnific i se prezint ca semne internaionale, ele
corespund funciei apelative, iar dac nu semnific, sau nu se prezint ca
semne, ele nu sunt limbaj.
39 Faptul c limbajul se afl n planul finalitii implic, n acelai timp,
imposibilitatea de a-1 interpreta n termeni cauzali, de stimuli i reacii
(rspunsuri) fizice. ntr-adevr, interpretrile cauzaliste i fiziciste ale
semnificaiei, cum apar la Ch. Morris, Signs, Language, and Behavior, traD. It.
Segni, linguaggio e comportamente), Milano, 1949, nici mcar nu au ca obiect
semnificaia, ci interacinea prin intermediul semnelor. Asemenea ncercri se
refer, de obicei, la schema cunoscutelor experiene realizate pe cini de
fiziologul rus I. Pavlov (cf. /riflessi condizionati1, trad. Din rus, Torino, 1943,
n special p. 273-299). ns pretinsa analogie este total inadecvat, cci aceste
experiene nu au nimic de-a face cu simbolismul uman. Ele indic numai faptul
c i animalele reacionaez la stimuli indireci, i, n majoritatea cazurilor,
ne-ar putea doar revela ceva cu privire la semnificaiile din mediul canin.
174

Totodat, chiar n aceste experiene, faptul esenial din punct de vedere


semnificativ nu este reacia cinelui, ci este producerea semnului (atingerea
soneriei), care este un act de libertate i de inteligen. Asta nseamn c, chiar
n planul fizic, comportamentul care ar fi de studiat este cel al lui Pavlov, nu al
cinelui. Nu e vorba aici de a nega caracterul tiinific al studiilor amintite -pe
care l au, cu siguran nici de a discuta rezultatele lor. Discutabil i
inacceptabil este modul nsui de punere a problemei, n msura n care se
pretinde c se refer la semnificaie, cci se ncearc interpretarea semnificaiei
drept ca ceea ce ea, pur i simplu, nu este. Ceea ce aceste studii reuesc s
spun cu privire la simbolismul uman o spun n ciuda i nu graie modului de
punere a problemei. Acelai lucru, i ntr-un sens negativ nc mai decisiv
-determinat de nesigurana i incoerenele metodei adoptate de cei doi autori
trebuie s-1 spunem despre lucrarea deja citat a lui Ogden i Richards. Aceti
autori nu numai c nu reuesc s descopere semnificaia semnificaiei, dar, n
realitate, nici mcar nu pun o asemenea problem dect ntr-un mod mai mult
aparent: singurul lucru pe care l fac este s arate n ce fel se nva, n
observat, c nu are acelai tip de obiectivitate ca lucrurile i ca fenomele
fizice. Dar aceasta nu nseamn nicidecum c poate fi ignorat sau interpretat
n termeni fiziciti. Dimpotriv, aceasta nseamn c semnificaia se situeaz
ntr-un alt plan al cercetrii, n care observaia extern devine cu totul
improprie i neadecvat. ntr-adevr, limbajul aparine n acelai timp naturii i
minii, lumii i interioritii contiinei, iar ceea ce se observ nu este
limbajul, ci limbajul simplu, adic aspectul fizic al limbajului40. Gramatica, n
calitate de descriere a unui sistem lingvistic, este, fr ndoial, o disciplin
formalist: descrie, n mod necesar, scheme formale. Dar descrierea schemelor
nu coincide cu definiia categoriilor semantice, pe care schemele nsei le
reprezint doar n mod fizic. In plus, descrierea este o mod obinuit,
semnificaiile. n ceea ce privete experienele lui Pavlov, cf. E. Cassirer,
Antropologia, p. 69, 78. Iar, n general, cu privire la insuficiena ncercrilor de
a explica semnificaia n termeni cauzali sau fiziciti, cf. C. E. M. Joad, A
Critique ofLogicalPositivism, Londra, 1950, p. 96-97, i, mai ales, W. M. Urban,
Lenguaje y realidad, p. 80-83, 103-105, 110-111. n afar de aceasta, trebuie
s insistm asupra faptului c nu trebuie s se confunde eventuala finalitate
exterioar a limbajului, instrumentalitatea sa, cu finalitatea semnificativ, care
ine de esena sa. Semnul este instrument, organon (Platon, Cratylus, 388 a),
ns este, n mod esenial, instrument al semnificaiei.
40 Cf. Form i substan, II, 3.4. n legtur cu aceasta, se cuvine s
amintim principiul formulat de H. J. Pos, Les fondements de la semantique, n
Actes du Quatrieme Congres International de Linguistes, Copenhaga, 1938, p.
89: Semnificaia care este ataat cuvntului nu particip mpreun cu el la
175

caracteristica efectiv care se constat, ea nu este obiect al cunoaterii n felul


n care este cuvntul. Cnd ncercm s facem un obiect n acelai sens,
reinem cuvntul, i semnificaia dispare. Diferena este c, n timp ce cuvntul
e cunoscut graie constatrii, semnificaia este cunoscut prin faptul c o
gndim. Pentru acelai motiv, nu poate fi acceptat recomandarea lui A.
Martinet, Le probleme de l'opposition verbo-nominale, n Grammaire et
psychologie, p. 97-106, de a ne ntemeia pe forme, ca unicele date
observabile ale realitii lingvistice. Realitatea lingvistic nu este, toat, form
i nu este, toat, observabil.
Operaie raional numai dac se face n funcie de semnificaie, n acest
sens, Schuchardt nu se nela cnd spunea c exist o singur gramatic i se
numete tiina semnificaiei (semantic) sau, i mai bine, tiina
desemnrii41.
3.2.4. In ceea ce privete sentimentul vorbitorului (care nu este acelai
lucru cu tiina vorbitorului), acesta i are, fr ndoial, raiunile sale de a
fi, dar nu poate servi drept baz pentru nici o definiie, ci numai pentru
descrieri. Gramatica psihologic nu poate s defineasc, ci poate numai s
nregistreze declaraiile i s constate poziiile n raport cu faptele lingvistice.
3.2.5. ns unul dintre corolarele cele mai ciudate pe care antilogicismul
le deduce din presupusa alogicitate a limbajului este ideea c, limbajul nefiind
logic, nu poate s fie logic nici lingvistica. n acest sens, e cazul s fie citat
pe larg K. Vossler: Doar logica are clase de concepte ordonate ierarhic i poate
constata fie o restricie, fie o extensiune a conceptelor. ns limbajul nu este
logic i nu poate fi supus unui tratament logic. Limbajul nu are concepte, ci
intuiii: fiecare intuiie are individualitatea i valoarea sa momentan, i trebuie
s fie judecat pentru sine. Imediat dup aceea, s-ar putea pune n relaie
observaiile i concluziile individuale pentru a stabili ceea ce este asemntor i
comun. Dar o ordonare tiinific nu va putea exista niciodat i ar fi inutil s o
cutm42. Vossler amestec aici planul limbajului cu planul lingvisticii i
stabilete o opoziie imposibil ntre limbaj, pe de o parte, i logic i tiin, pe
de alt parte, ca i cum ar fi vorba de lucruri situate pe acelai plan:
ordonarea tiinific nu trebuie cutat n limbaj, ci n lingvistic. Orice
tiin este logic pentru c este tiin i nu pentru c este tiina
41 Brevier, p. 127.
42 K. Vossler, Positivismus und Idealismus n der Sprachwissenschaft,
trad. Sp. Positivismo e idealismo en la linguistica. Madrid, 1929, p. 52.
Unui obiect logic^. Acelai lucru se poate spune despre definiii: caii, de
exemplu, nu sunt, cu siguran, obiecte logice, dar o definiie a 'calului' este i
trebuie s fie la fel de logic precum oricare alta. Pn i studierea unui obiect
iraional dac este studiu i nu contemplare este n mod necesar raional.
176

Chiar admind c limbajul nu are concepte (cf, ns, 2.1.), aceasta nu


nseamn c lingvistica nu trebuie s le aib.
3.3.1. Erorii logiciste de a plasa logicitatea n limba abstract i de a
lega de fiecare form o anumit semnificaie, antilogicismul extrem i
rspunde, de obicei, cu eroarea de a crede c nu putem s ne ntrebm n mod
raional ce este cutare sau cutare mod semnificativ (verb, substantiv etc),
tocmai pentru c aceste valori nu pot fi atribuite n mod constant acelorai
forme, i ar nsemna s accepi ca reper i baz de discuie ceea ce este numai
o pretenie logicist. n fapt, una este s constai c nu coincid categoriile cu
clasele de forme (pentru c o form poate corespunde mai multor categorii) i
alta este s deduci de aici imposibilitatea de a distinge i de a defini categoriile,
ca i cum categoriile chiar ar trebui s coincid cu aceste clase. E vorba aici de
un paralogism evident, cci n premisa minor i se atribuie termenului
categorie tocmai acea semnificaie ('clas de forme') care i se neag n cea
major. i nu se ine seama c, pentru a face prima verificare, categoriile
trebuie s fie gndite, n acelai timp, ca distincte i diferite de ceea ce sunt
clasele. n realitate, singura deducie corect este aceea c nu putem defini
categoriile drept clase de forme (pentru c sunt moduri semnificative, funcii
semantice, i nu grupuri de cuvinte abstracte).
43 n legtur cu aceasta, e cazul s amintim c, tocmai cu privire la
lingvistic, B. Croce insista asupra necesitii studiilor prealabile de filosofie, i,
n special, de logic; cf. Sulla natura e l'uffwio delta linguistica, acum n Letture
di poei, Bari, 1950, p. 253.
Faptul c acelai cuvnt (adic aceeai form abstract) poate fi, de
exemplu, substantiv i adjectiv sau nume propriu i nume comun este, pur i
simplu, un fapt de care trebuie s se in seama, iar semnalarea lui poate
constitui o obiecie cu referire la eroarea de a delimita categoriile verbale ntrun plan care nu le corespunde, i nu cu referire la posibilitatea de a le defini:
faptele pot s invalideze numai o definiie care nu ine seama de ele, dar nu
orice definiie. Totodat, definiia nu se realizeaz n planul obiectelor; ea nu
i propune s decid dac anumite cuvinte, concrete sau abstracte, sunt sau
nu sunt substantive ori adjective, ci i propune s justifice aceast decizie,
stabilind ce nseam a fi substantiv sau adjectiv, adic delimitnd concepte.
3.3.2. Din acelai motiv, nu pot fi acceptate ncercrile de a readuce
definiia categoriilor la descrierea i istoria cuvintelor. Descrierea i istoria se
ocup nu de concepte, ci de obiecte, iar obiectele se arat, se descriu, se
reprezint, se clasific i dac e vorba de obiecte istorice se poate face istoria
lor, dar nu se definesc. De aceea, nici gramatica descriptiv, nici istoria lexical
nu pot s ofere definiii. Aa-numitele definiii istorice i descriptive sunt, de
fapt, constatri de fapte i caracterizri de obiecte: nu ne spun ce este o
177

categorie verbal, ci ne spun numai cum sunt i ce se ntmpl cu cuvintele


(sau formele) care i corespund n cutare sau cutare limb44.
3.3.3. Totui, aceast a doua eroare antilogicist nu este o eroare total,
deoarece las s se neleag faptul c limba lingvistic nu este o limb
convenional, un simplu cod, cum sunt limbile artificiale, limbajele stabilite
de ctre logic i pentru logic, sau simbolurile matematice fixe. ntr-adevr
44 CF. Distincia ntre definiia conceptual i definiia descriptiv, pe
care o face, n mod implicit, n legtur cu discursul, A. W. De Groot,
Structurele Syntaxis, Haga, 1949, p. 13.
Acestea sunt sisteme fr timp i fr istorie45, n timp ce limba
lingvistic este, n mod esenial, istoric46. Limbajul natural -care este chiar
fundamentul istoricitii omului47 este constituit din semne mobile care se
modific n actul vorbirii, modificnd, la rndul lor, sistemul n care se
integreaz, i spun mereu ceva nou, ceva ce nu s-a mai spus vreodat48.
3.3.4. Dar i eroarea logicist conine o intuiie important, anume cea
care privete obiectivitatea (mai bine spus, intersubiectivitatea)
semnificaiei. Este nendoielnic faptul c aceleiai forme i pot corespunde mai
multe coninuturi semantice i c fiecare cuvnt reprezint, n fiecare act
lingvistic nou, o nou semnificaie49. Dar este adevrat i faptul c limbajul nu
nseamn numai a putea vorbi, ci nseamn 'a putea vorbi i a putea nelege',
cci 'esena sa se prezint n dialog'50. Limbajul constituie chiar fundamentul
intersubiectivitii51, dat fiind c, prin intermediul vorbirii, ceva se comunic,
adic 'se transform n ceva comun', astfel nct 'referina cuvntului devine
obiectiv'52.
45 Cf. A. Pagliaro, Corso di glottologia, I, Roma, 1950, p. 195;
/linguaggio, p. 78, 87. L. Bloomfield, Linguistic Aspects of Science4, Chicago,
1947, p. 3, observ c folosirea limbii n tiin presupune o complet
stabilitate a obinuinelor de vorbire i consider (p. 44) c pentru sistemele
logico-simbolice nu ar fi prea potrivit folosirea termenului de limb
(language).
46 Cf. A. Pagliaro, Corso, p. 60 .u.; vezi, de asemenea, Form i
substan, V, 8.5 i VI, 4.2.
47 M. Heidegger, Holderlin und das Wesen der Dichtung, traD. FR. n Qu
'est-ce que la metaphysiquei9, Paris, 1951, p. 240-242.
48 Cf. A. Pagliaro, /linguaggio, p. 66; M. Merleau-Ponty, Sur la
phenomenologie, p. 100.
49 Cf. B. Croce, Logica, p. 130-131; G. Gentile, Teoria generale dello
spirito come alto puro6, Florena, 1944, p. 102.
50 M. Heidegger, Holderlin, p. 240-241.

178

51 Cf. M. Merleau-Ponty, Sur la phenomenologie, p. 108; G. Calogero,


Estetica, p. 240.
52 J. Dewey, Logica, p. 61.
Aceast obiectivitate a semnificaiei este cea care justific constituirea
cuvintelor abstracte (forme de care se presupune se leag o semnificaie mai
mult sau mai puin constant) i explic, pn la un punct, confuzia dintre
modurile semnificative (categorii) i clasele de cuvinte.
3.4. Confuziei logiciste dintre semantic i real, antilogicismul i opune
eroarea de a crede c neconcordana constatat ntre aceste dou planuri ar
invalida definiiile semantice ale categoriilor. Adic face exact aceeai greeal
ca logicismul, cci identific i el semanticul cu realul, respingnd la un loc
cele dou criterii. Dar o definiie semantic nu este o definiie ontologic, sau o
definiie dat din punctul de vedere al realitii naturale. De aceea, e uimitor
c, n critica i teoria categoriilor verbale, se ntlnesc att de des erori, cum ar
fi aceea de a afirma c, 'independent de form, cuvinte ca foame, somn, fug,
conversaie ar trebui s fie considerate verbe pentru c desemneaz procese'
sau c cuvinte ca rapiditate, frumusee, mreie desemneaz caliti fr a fi
adjective; c lumiere du soleil i lumiere solaire spun acelai lucru ca
substantivul soleil i ca adjectivul solaire; c substantivul poate semnifica o
calitate, de exemplu frumusee, i un proces, de exemplu sosire; c verdureverdoyer, marche-marcher exprim aceeai noiune etc.53. n toate aceste
53 Cf., de exemplu, L. Hjelmslev, Principes, p. 30, i Le verbe et laphrase
nominale, n Melange Marouzeau, Paris, 1948, p. 258; E. Buyssens, La
conception fonctionnelle, p. 39-40; H. Frei, La grammaire desfautes, ParisGeneva-Leipzig, 1929, p. 133; J. Larochette, Les deux oppositions verbonominales, n Grammaire et psychologie, p. 108; etc. De incongruene analoge
nu a fost complet scutit nici chiar marele H. Paul, dac este s interpretm n
acest sens formularea sa substantivische Bezeichnungen der Eigenschaft und
des Geschehens [desemnri substantivale ale nsuirii i ale evenimentului]
(Prinzipien der Sprachgeschichte5, Halle, 1920, p. 352). n schimb, trebuie s
amintim c nu li se ntmpla aceasta campionilor logicismului gramatical, A.
Arnauld i C. Lancelot, care distingeau, cu mult acuitate afirmaii, care ar
vrea s fie obiecii la adresa caracterului semantic al categoriilor verbale, se
confund, pe de o parte, semnificarea cu simpla denotare i, pe de alt
parte, semnificatul lexical cu semnificatul categorial: acel ce cu acel cum al
semnificaiei. i deoarece categoriile verbale corespund unor diferene
referitoare nu la ce, ci la cum, adic unor diferene n modul de concepie, n
der Weise der Erfassung54, toate afirmaiile de mai sus sunt nefondate. Dac
n-ar fi aa, ar trebui s ne ntrebm n mod serios dac trebuie considerate
verbe cuvintele aciune i verb (care, n mod sigur, semnific 'aciune' i 'verb')
179

i de ce cuvintele calitate i adjectiv (care mai mult dect oricare altele


nseamn 'calitate' i 'adjectiv') nu sunt adjective. Cele mai multe dintre
obieciile de felul celor citate i care sunt valabile, firete, la adresa aanumitului criteriu logico-obiectiv (adic la adresa identificrii categoriilor
verbale cu presupusele categorii ale realitii) trebuie nelese ca fiind
ndreptate i mpotriva utilizrii n lingvistic a conceptului aristotelic de
'substan'. Totui, chiar aceste obiecii cnd nu identific 'substana' cu
'materia' confund substana ontologic (identitatea unui obiect cu el nsui)
cu categoria de substan; fiina cu ceea ce e conceput ca fiin; ceea ce este
obiect n realitatea natural cu ceea ce este obiect autonom pentru gndire
(adic, dup formularea lui Spinoza, quod n se et per se concipitur). Nu este
sarcina teoriei lingvistice s verifice n ce msur se pot justifica criticile la
adresa ideii de substan ontologic55. n schimb, e important s subliniem
faptul c i ntr-un sens pn azi acceptabil, funcia verbal de funcia
substantival (cf. Grammaire generale et raisonee, II, 13).
54 Cf. E. Husserl, Erfahrung und Urteil. Untersuchungen zur Genealogie
der Logik, ed. L. Landgrebe, Hamburg, p. 249.
55 Un exemplu se poate vedea la H. Bergson, La pensie et le mouvant5,
Paris, 1934, p. 85, 185.
Eventualele substane ale realitii reprezint o chestiune, iar categoria
de substan ca form a intuiiei i a limbajului este o alt chestiune: o
diferen pe care Aristotel, mare substantivator de expresii ntregi (chiar xo xi
r
3.5. n sfrit, erorii de a postula generalitatea istoric a categoriilor,
antilogicismul i opune eroarea paralel de a considera c, nefiind generale,
categoriile nu ar putea fi definite la modul universal, ci doar cu referire la o
anumit limb. Dar o definiie n mod conceptual universal nu implic
afirmarea generalitii istorice a definitului: a defini 'adjectivul' din punct de
vedere semantic nu nseamn a atribui adjective tuturor limbilor. Totodat,
referitor la o anumit limb, nu se poate spune ce este o categorie, ci doar dac
aceasta exist sau nu n limba respectiv i, dac exist, care este schema
formal prin care se exprim. Nu putem defini adjectivul-n-englez,
substantivul-n-ger-man etc.
n legtur cu aceasta, s-a observat c o definiie a numelui precum a
noun is a word used as the name of a living being or a lifeless thing este
inutil, pentru c 'nu ne spune nimic despre structura limbii engleze i nu ne
permite s recunoatem un nume atunci cnd l ntlnim'57. ntr-adevr,
definiia citat nu poate fi susinut, dar nu din motivele indicate, ci pentru c
este o definiie logicist i fals. Definiia unei categorii verbale prezint
56 CF. Interpretarea esenialmente exact a lui H. Sechehaye, Structure
logique, p. 202 .u., i G. Galichet, Grammaire psychologique, p. 23-24.
180

57 B. Bloch i G. L. Trager, Outline of Linguistic Analysis, Baltimore,


1942, p. 69.
Un interes teoretic, pentru cunoaterea limbajului n general, i nu un
interes instrumental, pentru descrierea exterioar a unei anumite limbi.
Totodat, o asemenea definiie nu ne poate spune nimic despre structura
material a unei limbi, nici nu ne poate ajuta s recunoatem un nume, ca
fapt fizic, dar nu pentru c ar fi neadecvat, ci pentru c se refer la alt lucru,
complet diferit: la un mod semnificativ, adic la o form mental care aparine
doar interioritii contiinei i care nu poate fi constatat ca fizicitate. Ceea ce
definete o definiie semantic nu se poate gsi dect n minte. Sarcina de a
ajuta la recunoaterea structurilor fizice ca manifestri ale unor moduri
semnificative revine, n realitate, descrierilor. Categoriile verbale nu sunt ori
moduri semnificative ori scheme formale, ci sunt moduri semnificative
universale care, n limbi determinate, se exprim (se manifest sau se
materializeaz) prin intermediul unor scheme formale determinate. Aanumitele categorii ale gramaticii sunt n mod necesar formale, dar nu pentru
c ar fi categoriile semantice imposibil de definit sau pentru c definirea lor ar
fi inutil, ci pentru c gramatica, neleas ca descriere a unui sistem, nu
poate s defineasc, ci numai s constate i s descrie.
4.1. Bineneles, logicismul i antilogicismul nu sunt doctrine
organizate sau poziii individuale ale cutrui sau cutrui nvat, i nici nu se
poate concepe ca vreun nvat s fie pe deplin logicist sau antilogicist, n
sensul n care aceti termeni au fost folosii n paginile de fa. Este vorba de
poziii generice, de erori curente care afecteaz studiile lingvistice i de
gramatic. Asemenea erori se strecoar chiar i n opere foarte valoroase, i
tocmai de aceea se cuvine s fie semnalate i eliminate.
4.2. n plus, acest lucru este necesar pentru c adesea antilogicismul se
bazeaz pe aceleai confuzii ca i logicismul i, n iii loc s salveze i s clarifice
acea parte de adevr pe care o conine gramatica logic, o ignor i o
abandoneaz. Totodat, antilogicismul, n diferitele sale forme contemporane
istorism, formalism, psihologism nu se poate substitui gramaticii logice.
ntr-adevr, niciuna dintre orientrile semnalate nu acoper n ntregime
domeniul pe care l ocupa aceast disciplin: ele ofer constatri i descrieri,
dar nu definiii. Prin aceasta nu se neag validitatea lor, ci doar sunt respinse
preteniile lor de exclusivitate. n realitate, nu e vorba de abordri antitetice cu
privire la gramatica logic, ci pur i simplu de cercetri diferite i, n egal
msur, valabile, care se ocup de alte aspecte ale limbajului i pun alte
probleme. ntre timp, problemele gramaticii logice rmn n picioare, cci nici
gramatica istoric, nici gramatica descriptiv, nici psihologia nu se pot
substitui teoriei categoriilor lingvistice. De aceea, gramatica logic nu trebuie
181

s fie abandonat, ci 'trebuie s fie definit i formulat ntr-un sens nou'58. i


ar fi mai bine s nu fie definit nici ca gramatic, nici ca logic, dac prin
gramatic se nelege descrierea unui sistem i dac termenul logic e
neles cumva ca referindu-se la obiect i nu la disciplin (care, pe de alt parte,
fiind teorie, nu poate nceta de a fi logic).
(Logicismo y antilogicismo en la gramatica, n Revista Nacional,
Montevideo, nr. 189, p. 456-473 i, n ediie separat, Montevideo, 1957, 1958;
de asemenea, n traducere portughez, n RBF, II, 1956, p. 223-244)
58 Cf. E. Cassirer, Antropologia, p. 237.
PLURALUL NUMELOR PROPRII
1.1. Cunoscuta opoziie a lui Donat ntre nume propriu i apelativ
(nomen unius hominis/appellatio multorum), ca i definiia tradiional a
numelui propriu, ca nume care se acord unui obiect, prezint diverse
dificulti i se dovedesc a fi, n mod evident, insuficiente fr precizri i
clarificri ulterioare. Totui, n msura n care nu este vorba de simple
convenii, ci de afirmaii ntemeiate pe tiina natural despre limbaj, ele nu
pot fi pur i simplu respinse ca erori. O teorie a numelui propriu, neleas ca
teorie a experienei lingvistice, trebuie s le justifice, adic trebuie s
stabileasc n ce sens i n ce plan sunt ele valabile. Punctul de vedere pe care
l adoptm aici este, deci, c unicitatea designatului, adic a ceea ce se
desemneaz prin numele propriu, este confirmat de ctre cunoaterea
originar, dar c, totodat, exist fapte obiective care par s contrazic aceast
unicitate1.
1 Despre cunoaterea originar ca fundament al tiinei limbii, cf. H. J.
Pos, Phenotnenologie et linguistique, n Revue Int. De Philosophie, I, 1939, 2,
p. 354-365, i The Foundation of Word-Meanings. Different Appmaches, n
Lingua, I, 1948, 3, p. 281-292. Vezi, de asemenea, n cartea de fa, Form i
substan n sunetele limbii, II, 3.5.
F
1.2. Trebuie semnalat faptul c dificultile menionate nu existau n
aceeai msur pentru antici, care nu considerau cuvintele ca avnd
semnificaie n afara vorbirii i nu aveau conceptul modern de limb2. De
asemenea, ele nu exist n nici un fel pentru logicieni, care consider drept
semnificative, n mod exclusiv, propoziiile3, i pentru care numele propriu nu
este, n realitate, o categorie verbal, ci este o funcie propoziional, ndeplinit
de orice cuvnt sau expresie care, ntr-o propoziie determinat, desemneaz un
obiect. Dificultile exist numai pentru lingvist, care consider cuvintele ca
elemente a multor enunuri, reale i posibile, i le iau n considerare att n
vorbirea concret, ct i n limb.
182

1.3. Principala dificultate i singura care va fi aici discutat -const n


faptul c numele proprii (sau, mai bine zis, cuvintele care sunt i nume proprii)
pot sta la plural. O. Jespersen, cu toate c nelege c in the strictest sense no
proper name can have a plural, semnaleaz cel puin cinci cazuri care par s
contrazic aceast afirmaie: a) nume care desemneaz ansambluri de obiecte:
the Pyrenees, the United States; b) nume aplicate unei pluraliti de obiecte
care, considerate individual, poart acelai nume: Johns, Marys, Romes; c)
nume aplicate unei pluraliti de membri ai aceleiai familii: Tymperleys,
Stuarts; d) nume folosite pentru a semnifica entiti ca.'.: Edisons, Marconis,
Switzer-lands; e) metonimii: two Rembrandts ('dou opere de Rembrandt')4. i
enumerarea nu este nc complet: se pot lsa deoparte nume
2 Cf., n acest sens, J. Lohmann, Das Verhltnis des abendlndischen
Menschen zur Sprache, n Lexis, III, 1952, 1, p. 5^9 (i, ndeosebi, p. 11 .u.)
3 Cf., de exemplu, L. Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus5,
Londra, 1951, p. 50: Nur der Satz hat Sinn; nur im Zusammenhange des
Satzes hat ein Name Bedeutung. Vezi i H. Reichenbach, Elements ofSymbolic
Logic2, New York, 1948, p. 6.
4 The Philosophiy of Grammar4, Londra, 1948, p. 64, 69.
Ca lat. Athenae, spn. Los Alamos, rom. Bucureti, Iai, pentru c, chiar
dac formal sunt plurale, desemneaz, evident, obiecte singulare5; dar n
grupul c) trebuie incluse numele de triburi i de popoare folosite numai la
plural, ca lat. Veneti, Helveii, sau care au i singular, ca gr. MT^OI, riepcrcxi6.
2.1. Dintre cazurile semnalate pot fi excluse de la nceput grupele d) i e),
cci formele pe care le cuprind sunt, n realitate, nume comune. Problema
unicitii obiectului desemnat nu poate fi nici mcar pus n asemenea
cazuri: este vorba, evident, de nume de clas sau de tip, adic de
apelative7. Uneori se
5 Cf. A. H. Gardiner, The Theory of Proper Names, Londra, 1940, p. 27.
6 Ibidem. Cf, de asemenea, the Theory of Speech and Language2, Oxford,
1951, p. 338. Am respectat aici exemplele lui Gardiner, dar pentru limbile
romanice sunt valabile, n acelai sens, toate numele de tipul: los espanoles
('poporul spaniol'), Ies Francais ('poprul francez') etc. Gardiner le evit pentru
c pot s fie interpretate ca adjective, dar acesta nu este un motiv suficient,
cci un cuvnt este adjectiv cnd este folosit ca adjectiv, i nu cnd este folosit
n alt fel. Categoriile verbale sunt, cu adevrat, categorii, semnificaii
categoriale, partes orationis, adic moduri de a fi ale cuvintelor n discurs, i
nu clase lexicale fixe; ele aparin gramaticii i nu dicionarului (dac acesta este
neles ca registru de simple cuvinte, sau de semanteme, independent de
semnificaia categorial).

183

7 Cf. F. Brunot, La pensie et la langue^, reimpr., Paris, 1953, p. 75, 96,


105; B. Migliorini, Dai nome proprio al nome comune, Geneva, 1927, p. 3-4,
331; de asemenea, B. Bosanquet, Logic or the Morphology of Knowledge2,
reimpr., Londra, 1931, p. 49; J. N. Keynes, Studies and Exercises n Formal
Logic4, Londra, 1906, p. 45. Cu privire Ia diferena dintre clas i tip, cf. W.
E. Collinson, Indication, Baltimore, 1937, p. 39-40. Deja J. W. Meiner, Versuch
einer an der menschlichen Sprache abgebildeten Vernunftlehre oder
philosophische und allgemeine Sprachlehre, 1781, observa c, n cazuri ca die
Cicerone, Marii, der Ulysses unserer Zeit, este vorba de nume comune; cF.
Fragmentul reprodus de H. Junker, Sprachphilosophisches Lesebuch,
Heidelberg, 1948, p. 96. De asemenea, K. Brugmann, Kurze vergleichende
Grammatik der indogermanischen Sprachen, reimpr., Berlin-Leipzig, 1933, p.
414, referindu-se
I face referire la ele ca la nume proprii folosite ca nume comune, dar
aceasta nseamn doar c, n aceste utilizri, sunt comune i c aceleai
semanteme, n alte utilizri, sunt, de obicei, nume proprii: e ca i cum am
spune c engL. To shop e un substantiv (the shop) folosit ca verb.
2.2.1. O dificultate mai mare pare a prezenta grupul b): numele propriu
nu ar fi individual, cci acelai nume s-ar aplica mai multor indivizi. ntradevr, pe aceast dificultate se bazeaz o serie de atitudini contradictorii
referitoare la problema numelui propriu.
2.2.2. Unii nvai, ntre care F. Brunot i A. Dauzat, consider o
asemenea dificultate drept suficient pentru a nega orice valoare teoretic
distinciei ntre nume proprii i nume comune: teoretic, numele propriu ar
trebui s fie numele unui obiect; dar exist mai multe orae care se numesc
Paris, Amsterdam, Ville-franche, Villeneuve etc. i foarte muli indivizi care se
numesc Lefebvre sau Ferry; prin urmare, distincia ntre nume proprii i nume
comune ar fi fragil i convenional (Brunot)8, sau chiar artificial i logic
imposibil (Dauzat)9.
2.2.3. Ali autori par s considere c ar exista nume proprii mai
adevrate sau genuine (cele ce se aplic obiectelor unice) la cazuri ca
'HpaxXee, Catones, 'Mnner wie H.'Mnner wie C.semnaleaz c au
appellativische Bedeutung; i cu aceast opinie concord majoritatea
cercettorilor. O excepie notabil este cea a lui V. Brendal, Ordklasserne,
Copenhaga, 1928, p. 84-85, care include ntre numele proprii expresii ca un
Platon, un Napoleon; dar Brandal se sprijin pe un criteriu foarte discutabil,
dup care i mate [numele unei buturi] ar fi nume propriu pentru danezi, dar
nu i pentru paraguayeni, care cunosc obiectul desemnat prin acest cuvnt (cf.
Morfology og Syntax, Copenhaga, 1932, p. 37).

184

8 Op. Cit., p. 39. CF. i p. 96: ii y a eu douze Cesars, ii y a un nombre


enorme de Boulanger ou de Lefevre.
9 Les noms de personnes. Origine et evolution, Paris, 1925, p. 1 .u. Dar
cf., de acelai autor, Grammaire raisonnee de la languefrancaise, Lyon, 1947, p.
57-59, unde se susine o poziie foarte diferit.
i altele mai puin genuine (cele ce se aplic la diverse obiecte). F.
Brunot adopt i el aceast atitudine, cci nelege prin nume strict proprii pe
cele care aparin unui singur obiect10. La fel pare s gndeasc la un
moment dat K. Biihler1'. Iar A. Gardiner crede c Dionysios Thrax, folosind
adverbul 'iSiujg 'n mod individual', 'n mod personal' n definirea numelui
propriu, s-ar fi gndit la numele univoce care, prin aplicarea lor unic i fix, ar
fi fapte de limb12. Unei asemenea categorii i-ar aparine, dup Gardiner,
nume ca Yugurta, Vercingetorix, Popocatepetl, pe care le numete embodied
proper names; celelalte, ca Juan, Mria, ar fi disembodied i s-ar 'ncorpora'
numai cnd sunt nume de persoane determinate13.
10Sauf bien entendu quand ils sont strictement propres, c'est--dire
quand le nom n'appartient reellement qu' un seul, par exemple la Meurthe ou
le mont Cervin (op. Cit., p. 95).
Cf. Sprachtheorie, trad. Sp. Teoria del lenguaje, Madrid, 1950, p. 259.
12 E ciudat c Gardiner interpreteaz n acest sens propria sa teorie a
limbii ca tiin (cf. The Theory of Speech and Language, p. 68-93 i 106
.u.). ntr-adevr, limba este o tiin [n sensul de a ti s faci], o tehnic (cf.
A. Pagliaro, II linguaggio come conoscenza, Roma, 1951 [1952], ndeosebi p. 56
.U. i p. 64), dar este o tiin despre modele i scheme lingvistice, nu despre
obiecte. Despre obiecte ne informeaz experiena i tiinele nelingvistice; astfel,
mprejurarea c un vulcan se numete Popocatepetl i c nu exist dect unul
cu acest nume, sau mprejurarea c cineva se numete ntr-adevr Juan
reprezint fapte de geografie i, respectiv, de registru civil, nu fapte de limb.
13 Proper Names, p. 11-15. i ali autori se gndesc la numele de obiecte
unice ca la un tip particular: de exemplu, J. Hoit, Raional Semantik
(Pleremik), Copenhaga, 1946, p. 66, i E. Alarcos Llorach, Gramatica espanola,
Madrid, 1951, p. 90, care dau exemple ca Danemarca, Africa, Tajo, Galicia.
Aceste nume ar fi imobile n privina articolului, numrului i genului. n
realitate, unicitatea este n acest caz ontologic sau istoric, i nu conceptual;
se poate perfect spune Danemarci, Africi, Galicii, i valoarea numelor se
schimb, dar acest lucru nu se poate aprecia cu criterii formaliste, care servesc
pentru a caracteriza i a descrie, nu pentru a defini. De alt natur sunt
problemele pe care le ridic nume ca Baleare sau Anzi (cf. 3.4.).
Iii

185

2.2.4. Pe baze analoge, Ch. Bally distinge ntre nume proprii ale limbii
(actualizate de la sine), care desemneaz un singur obiect i mereu acelai (ca
Hanibal, Pirineii, soarele, luna, Don Quijote) i nume proprii ale vorbirii
(actualizate ocazional), care desemneaz un singur obiect ntr-o situaie
determinat. O a treia categorie, intermediar, ar fi cea a numelor proprii
passe-partout, ca Paul, Pierre, Louis, predestinate s fie nume proprii ale
limbii, dar care s-ar realiza ca atare numai grce une situation donnee
permanente14. Aceasta implic luarea n considerare ca nume proprii (n
afar de numele singulare naturale, ca soare i luna) a unei lungi serii de
cuvinte i expresii pe care tiina originar nu le recunoate ca atare, precum:
numele de personificri {la Beaute, la Justice)15; numele de materii i numele
abstracte (aurul, aerul, virtutea, viaa)16; iar, n vorbire, i deicticele ca eu, aici,
acesta (cf. numele proprii logice).
2.2.5. n sfrit, unii autori consider c diferena dintre numele propriu
i numele comun nu are nici o legtur cu numrul obiectelor desemnate, i
trebuie cutate alte caracteristici. E cazul lui V. Brendal, dup care ideea de
unitate ar fi 'o concepie popular i arbitrar din punct de vedere logic', dat
fiind c 'din timpurile cretinismului primitiv, nume ca Pedro i Juan s-au
aplicat la mii de indivizi' iar ' Washington este numele a mai mult de 200 de
localiti din Statele Unite'17. n mod analog, S. Ullmann consider c diferena
dintre numele
14 Linguistique generale et linguistiquefrancaise3, Berna, 1950, p. 80-82
cF. i p. 97, 291, 296. n mod analog, J. Zaragiieta, El lenguaje y la filosofici
Madrid, 1945, p. 310-311, distinge ntre nume proprii formale (ca Roma
Cezar, August) i nume proprii funcionale (care au funcie, ntr-un context,
prin desemnarea unui singur obiect).
15 i la A. Dauzat, Gramm. Raisonnee, loC. Cit.
16 Despre aceste nume, cf. B. Bosanquet, op. Cit., p. 46, i K. Biihler, op.
Cit., p. 345.
17 Ordklasserne, p. 43, 46.
Proprii i cele comune nu rezid n numr, cum ne nva gramatica
tradiional, pentru c n Anglia sunt mai muli John-i dect mareali18, iar n
Frana ii y a des milliers de Jean-s, mais ii n'y a qu'un seul President de la
Republique19.
2.3. Desigur, diferena nu const, pur i simplu, n numr, dar chiar
ideea c ar trebui s constea n numr ine de interpretare i nu de tiina
originar despre unicitatea celui desemnat prin numele propriu. n realitate, i
aceast dificultate este destul de superficial: ea se datorete unei exigene
nejustificate de bi-uni-vocitate i unei ciudate confuzii privind conceptul de
cuvnt.
186

Exigena bi-univocitii nu are nici o baz, cci faptul c exist muli


indivizi care se numesc Juan este pur i simplu un fapt i nu o problem de
rezolvat20. Teoria i definirea numelui propriu trebuie s plece de la acest fapt
i nu s ncerce s-1 eludeze recurgnd la un concept de nume propriu ideal
care n-ar fi dect o pur convenie. n lingvistic (n afar de domeniul
gramaticii normative, care este o disciplin colateral), nu este loc pentru nici
un fel de trebuie s fie. Astfel, dei exist nume proprii univoce, acest lucru
nu poate fi considerat ca o trstur definitorie universal, cci exist multe
nume proprii care nu sunt univoce, ns nu trebuie s confundm numele
multivoce cu cele plurivalente sau universale21. Nume ca Juan, Roma, Londra
nu
18 Words andtheir Use, Londra, 1951, p. 34.
19 Precis de semantique francaise, Paris-Berna, 1952, p. 24-26.
20 Cel puin n parte, o asemenea exigen se datorete unei
reinterpretri a adjectivului propriu n sensul de 'aparintor numai de'.
Dar nelesul originar al gR. Ovop.cc xopiov, laT. Nomen proprium nu era
acesta, ci acela de 'nume autentic', 'ntocmai acest nume'. Cf. B. Delbriick,
Einleitung n das Studium der indogermanischen Sprachen6, p. 10; A. Pagliaro,
op. Cit., p. 75.
21 Vezi, n acest sens, E. Husserl, Logische Untersuchungen, II, 1, Halle,
19132, trad. Sp. Investigaciones logicas, II, Madrid, 1929, p. 54. Cf., de
asemenea, distincia dintre nume univoce i nume echivoce la J. St. Mill,
System of Logic, trad. Sp. Sistema de logica, Madrid, 1917, p. 54; i J. N.
Keynes, op. Cit., p. 13.
Se folosesc cu acelai sens pentru obiecte diferite, cum se folosesc
numele comune22; entitile crora aceste nume li se aplic nu constituie o
extensiune corespunztoare unei intensiuni, ci fiecare dintre ele formeaz n
sine o extensiune separat care corespunde unei intensiuni separate i
distincte23. ntr-adevr, important este nu faptul c Juan sau Roma sunt
numele mai multor obiecte, ci 'modul n care aceste nume sunt folosite de ctre
vorbitori i sunt nelese de ctre asculttori'24: ele pot fi materialmente
identice, ns aparin unor momente lingvistice distincte25. n ali termeni,
numele proprii pot fi multivoce, dar sunt ntotdeauna monovalente, nu sunt
nume de clas26.
Dar i aici e confuzia la care fceam aluzie numele nu sunt multivoce
n calitate de cuvinte (semnificant + semnificat), ci ca simple cuvinte, ca puri
semnificani. Dou nume de Juan cu aplicare diferit au n comun numai
partea fizic, i nu partea semnificativ: nu reprezint, de fapt, acelai cuvnt.
Pentru a folosi o distincie fcut de L. Wittgenstein, ele constituie un singur

187

semn, dar sunt simboluri diferite27. Aadar, atunci cnd se spune c i Juan
este numele multora i c, prin aceasta, el nu se
22 W. S. Jevons, Elementary Lessons n Logic, Londra, 1886, trad. Sp.
Logica, Madrid, 1941, p. 17.
23 B. Bosanquet, op. Cit., p. 49.
24 O. Jespersen, op. Cit., p. 64 .u.
25 B. Migliorini, op. Cit., p. 3. i A. Gardiner, ProperNames, p. 21,
observ c nume precum John, aplicate mai multor indivizi, ar trebui
considerate ca omonime. Ar fi de preferat s spunem omofone: aa cum ne
nva Aristotel, Categoriae, I, la, omonime sunt lucrurile care, fiind diferite,
au acelai nume.
26 Cf. B. Russell, An Inquiry into Meaning and Truth, Londra, 1940,
trad. Sp. Investigacion sobre el signiflcado y la verdad, Buenos Aires, 1946, p.
50: cnd spunem aici este Juan nu vrem s spunem aici se afl un membru
al clasei de persoane numite 'Juan' ci, mai degrab, considerm numele ca i
cum ar corespunde exclusiv acelei persoane.
27 Cf. Tractatus, p. 52-54.
Deosebete de apelative precum cine, nu se vorbete de cuvinte n
acelai sens, cci se ia cine drept cuvnt adevrat (semn-simbol), iar Juan
drept simplu cuvnt, drept semn pur28.
Cele spuse ne permit s clarificm sensul n care trebuie interpretate
formele de plural precum Juanes, Marias , Romas . Aa cum deja
observase J. W. Meiner, n legtur cu exemple ca die Heinriche n der
Kaisergeschichte , le Henri dontje vous ai parle 29, este vorba, pur i simplu,
i n acest caz, de nume apelative, de adevrate nume de clas: cuvintele
Juan , Mria , Roma se folosesc aici pentru a determina clasele de
obiecte ce au n comun doar faptul c sunt denumite, fiecare, n mod
individual, cu numele proprii Juan, Mria, Roma. i, tot aa, Juan i Juan
coincid doar ca simple cuvinte i nu n calitate de cuvinte semnificative, cci
Juan denumete pe un individ 'Juan' numai pentru c se cheam Juan i nu
pentru c este cutare 'Juan'
28 Distincia ntre cuvnt semnificativ i simplu cuvnt (pur
semnificant sau nume de sine nsui) este veche. O fceau deja gnditorii greci,
care opuneau conceptul de eiroQ, (pwvr) conceptului de ovojioc, CTUJJ.|
3OXOV (cf. A. Pagliaro, Eraclito e ii logos, n Saggi di critica semantica,
Messina-Florena, 1952, p. 131-157, n special p. 140). Ea apare cu toat
limpezimea la Platon, Epist. VII, a-c; la Aristotel, De interpretatione, 16 a-b, i
Poetica, 1457 a; i apoi la scolastici, cu cunoscuta doctrin a lui suppositio
materialis, i la Leibniz, Nuevo tratado sobre el entendimiento humano, III, 2,4.
Mai recent au subliniat aceast distincie, din diferite puncte de vedere i cu
188

diverse scopuri, o serie ntreag de nvai (cf., de exemplu, J. Dewey, Logic.


The Theory of Inquiry, trad. Sp. Logica. Teoria de la investigacion, Mexico, 1950,
p. 63; W. M. Urban, Language and Reality, trad. Sp. Lenguajey realidad, Mexico,
1952, p. 49, 89, 165; A. W. De Groot, Structurele Syntaxis, Haga, 1949, p. 31;
C. F. P. Stutterheim, Inleiding tot de taal-philosophie, Anvers, 1949, p. 129-130
etc), i au insistat asupra ei mai ales cercettorii logicii simbolice, delimitnd
limbajul de metalimbaj (cf. R. Carnap, Logische Syntax der Sprache, trad.
Engl. The Logical Syntax of Language3, Londra, 1951, p. 153; H. Reichenbach,
op. Cit., p. 9). Teoria numelui propriu i teoria categoriilor verbale, n general,
par a reprezenta ultimul refugiu al confuziilor n acest domeniu.
29 Cf. H. Junker, op. Cit., loC. Cit.
Determinat. Dar numele propriu Juan nu este, nici aici, nume de clas
i nici nu se aplic unei clase existente deja n realitate, precum numele comun
cine; dimpotriv numele propriu este un nainte i nu un dup, n ce privete
clasa: este condiia constituirii clasei ca atare30. Desigur, clase de acelai tip sar putea constitui i pe baza numelor comune (de exemplu, soles 'astrul i
moneda peruan'). Dac acest lucru este mult mai obinuit n cazul numelor
proprii, el s-ar datora faptului semnalat de A. Marty i O. Funke, anume c
reprezentrii unui obiect desemnat cu nume propriu i aparine i acel so und
so Genanntsein31.
3.1. Mai subtil este dificultatea pe care o prezint numele proprii ce
desemneaz ansambluri de obiecte i, ndeosebi, numele de familie i numele
de popoare. Cu toate acestea, este vorba de o dificultate care adesea trece
neobservat. Putini
30 L. Bloomfield, Language, New York, 1933, p. 205, vorbete, n legtur
cu aceste cazuri, de fenomenul de class-cleavage. i Gardiner, Proper Names,
p. 17-18, le consider fapte de vorbire (ar fi vorba de nume proprii folosite ca
nume comune). n realitate, sunt i fapte de limb, cci se supun schemelor
formale ale sistemului i sunt admise de norm (despre aceste concepte, cf., n
volumul de fa, studiul Sistem, norm i vorbire). n afar de asta, dac se
accept c Juan i Juan nu sunt acelai cuvnt, este evident c Juan nu
este numai folosit ca nume comun, ci este nume comun, adic nume de clas.
Nu ncape ndoial c clasele de acest tip, ca acelea pe care le-am prezentat sub
2.1., se deosebesc net de cele denumite cu nume precum cine, cal, dar nu se
deosebesc prin semnificaia categorial a numelor, ci prin modu n care sunt
gndite (ca provizorii, i nu ca permanente).
31 O. Funke, Zur Defmition des Begriffes Eigenname, n Festschrifi
Hoops, Heidelberg, 1925, p. 72-79. Vezi, de asemenea, A. Alonso i P. Henriquez
Urefia, Gramatica castellana, 2 curso9, Buenos Aires, 1950, p. 38. Tot aceast
intuiie, fundamental exact, se bazeaz, parial, discutabila teorie a lui J. St.
189

Mill despre numele proprii ca neconotative (teorie acceptat de Brendal,


Gardiner, Alonso, Ullman i de muli alii), despre care vezi, mai ales, E.
Husserl, op. Cit., p. 63 .u., i J. Dewey, op. Cit., p. 394-399, 405 .u.
Autori semnaleaz n mod explicit faptul c numele proprii pot desemna o
colectivitate sau c i numele de popoare sunt nume proprii32. i numai
Brunot folosete acest fapt ca argument pentru a susine caracterul
convenional al distinciei ntre nume proprii i apelative33.
3.2. Cel care a vzut cu claritate aceast dificultate a fost A. H.
Gardiner34. Dup Gardiner, ar exista nume proprii care nu sunt singulare, ci
desemneaz de fapt o pluralitate de indivizi, ca engl. Plantagenets sau lat.
Veneti, Helveii (ca i Quirites, Luceres, Ramnes); i altele, care pot fi
ntrebuinate att la singular, ct i la plural, exact ca numele comune, fr si piard, prin aceasta, statutul de nume proprii, ca gr. Mr|5og, M-pSoi.
Cazurile cele mai evidente substituind prin exemple spaniole cteva dintre
numele pe care le d Gardiner ar fi cele ale numelor de familie (Pedro Snchez
los Snchez), ale numelor romane de neam (Claudius -Claudii) i ale numelor
de popoare {un persan persanii). Dar aceste nume ar justifica stabilirea unei
categorii speciale de common proper names, care ar putea cuprinde multe
alte nume, ca cele de arhipelaguri (Baleare, Azore, Canare), de lanuri
muntoase (Pirineii, Alpii), sau cele ale unor grupuri de stele (Pleiadele);
probabil, i cele colective, ca Dodecanez sau Heptarhia, asupra crora
Gardiner nu se pronun explicit.
32 J. Marouzeau, Lexique de la terminologie linguistique3, Paris, 1951, p.
156; G. Devoto, Introduzione alia grammatica3, Florena, 1946, p. 48; A.
Dauzat, Grammaire raisonnee, p. 57-59.
33 Op. Cit., p. 39. La fel, Dauzat, n Les noms de personnes, dar nu i n
Grammaire raisonnee.
34 Proper Names, p. 21-22, 25-28. n The Theory of Speech and
Language, 1932, Gardiner definea chiar numele propriu ca a word which refers
only to one individual thing, i tot astfel apare n textul celei de-a doua ediii,
p. 41; ns, ntr-o not adugat n acesta din urm ediie, p. 338, criteriul
singularitii este eliminat ca fiind eronat.
3.3. Propunerea fcut de ilustrul egiptolog englez poate prezenta, fr
ndoial, interes pentru gramatica practic (probabil c aceasta are nevoie de o
categorie intermediar de nume proprii comune), dar, din punct de vedere
teoretic, rmne discutabil. Totodat, par de nesusinut cele mai multe dintre
argumentele pe care ea se ntemeiaz. Astfel, Gardiner observ c lipsa
semnului ortografic al pluralului (-s) n fr. Ies Petitjean, Ies Hamei pare s
indice faptul c numele de familie e considerat ca nume al fiecrui membru al
familiei ca atare, n aceast privin, e suficient s observm c acest fapt s-ar
190

putea interpreta i n sens contrar (c, adic, numele indic ntreaga familie, n
mod global, i nu pluralitatea membrilor ei), i c alte limbi ca rusa,
srbacroata, romna i engleza nsi prezint o situaie fonic i nu doar
ortografic exact opus (Golovlevy, Glembajevi, Popetii, the Browns), cci
argumentul nu are, n realitate, nici o for probatoare: este vorba de o simpl
norm ortografic convenional, nu foarte respectat i cu multe excepii35.
Nici numele colective nu ne spun prea mult. nainte de toate, este foarte
ndoielnic c nume ca Dodecanez sau Heptarhia ar fi pentru cineva colective,
excepie fcnd grecii (dar chiar i pentru acetia ar fi colective numai n
planul numelor comune, nu i ca nume proprii). Iar dac cineva ar considera
France ca nume colectiv, aceasta n-ar fi dect o simpl greeal, i exemplul
nu s-ar putea aduce ca indiciu al unei eventuale ne-singulariti a numelor
proprii36. Oricum, amintitele colective sunt singulare: aa cum nsui
Gardiner spune, ele desemneaz o
35 Cf. F. Brunot, op. Cit., p. 105; B. Migliorini, op. Cit., p. 332.
36 n realitate, autorul la care se refer Gardiner, J. Marouzeau, Lexique,
nu vorbete de colectiv, ci de colectivitate, ceea ce e cu totul altceva. Cel puin
aa apare n ediiile a doua, 1943, i a treia, 1951. Nu am putut vedea ediia I,
1933, citat de Gardiner.
Pluralitate gndit ca unitate37. i, tot astfel, nu este nimic problematic
n faptul that Europe comprises a number of countries of which Germany is
one, that Prussia is a province of Germany, that Berlin is n Prussia, and that
that same capital houses several million persons: este vorba, pur i simplu, de
clase ierarhizate, fiecare dintre ele fiind clas fa de membrii si, dar
individ (i desemnabil printr-un nume individual, aa cum, de fapt, se i
ntmpl) fa de alte clase analoge.
3.4. Cu toate acestea, ns, dificultatea semnalat de Gardiner-care nu
este deloc superficial rmne intact, chiar dac nu pentru toate exemplele
menionate. ntr-adevr, ea nu pare s existe n ceea ce privete numele care nu
au singular, ca Anzi, Pirinei, Azore, Baleare, Helveii, Veneti. Aici este vorba, n
realitate, nu de multiplicitate, ci, mai curnd, de totalitate, iar totalitatea
(Allheit), cum spunea Kant, nu este altceva dect pluralitatea (Vielheii)
considerat ca unitate38. Insulele unui
37 La fel stau lucrurile pentru logicieni; cf. J. St. Mill, op. Cit., p. 36. Dar
duma, care figureaz printre exemplele lui Gardiner, nu este un colectiv,
pentru c desemneaz o instituie, i nu nseamn pur i simplu muli
deputai rui; i nu sunt colective nici Mafia, nici Camorra. Putem ncadra
ntre colective, dac e nevoie, nume ca sP. Arboleda [grup de copaci], sarzal
[grup de slcii], encinar [stejri], soldadesca [soldime]; dar nu sunt colective,
nici formal, nici semantic, nume ca pdure, armat, chiar dac le consider
191

astfel multe gramatici colare, ca i F. Lzaro Carreter, Diccionario de terminos


filologicos, Madrid, 1953, p. 78. n acest caz, ar trebui s fie colective i numele
cas pentru c obiectul 'cas' conine multe camere sau multe crmizi i
om, pentru c omul se compune din multe celule (cum, ntr-adevr, gndea F.
Mauthner, Beitrge zu einer Kritik der Sprache, III, Stuttgart-Berlin, 1902, p.
279-280).
38 Kritik der reinen Vernunft, Anal. 1,1,3. Vezi i distincii/e unitateplura-litate i individualitate-mulime, la Th. Lipps, Grundziige der Logik, trad.
Sp. Elementos de logica, Madrid, 1925, p. 140. Cf., de asemenea, E. Sapir,
Totality, Baltimore, 1930, ca i ptrunztorul articol al lui V. Brendal, Omnis et
totus, acum n Essais de linguistique generale, Copenhaga, 1943, p. 24-32.
I arhipelag pot fi multe, dar numrul plural nu desemneaz aceasta, i
aceea, i cealalt insul ca indivizi, ci ntreg arhipelagul n ansamblu. O insul
din grupul numit Azore nu este o Azor , ci una dintre Azore, iar dou insule
nu sunt dou Azore 39. Acelai Gardiner observ c cel puin deocamdat
nu se spune a Seychelle, nici a Pyrenee; crede, totui, c, n privina unor nume
ca Helveii, Veneti, ar exista indicii c nu se luau, sau nu se luau ntotdeauna,
n sens global: ntr-adevr, apar n latinete enunuri ca: Venetorum alii
fugerunt, alii occisi sunt. Acest lucru este sigur; dar faptul c un cuvnt
desemneaz pluralitatea ca pe o unitate, n mod global, nu nseamn c trebuie
ignorat multiplicitatea obiectului desemnat. Exist, de altfel, dovada c aceste
nume desemnau n mod global, cci se puteau aplica i teritoriilor ocupate de
respectivele populaii: n Venetis 'n teritoriul veneilor'40. Aadar, aceste nume
desemneaz ansambluri de obiecte, dar nu nceteaz, prin aceasta, s fie
singulare: nu sunt nume de clas sau generice pentru c nu-i pot desemna
i pe membrii unui ansamblu, ci se aplic numai ansamblului n totalitatea sa.
3.5. Dificultatea este mai mare cnd este vorba de numele de familie i
cele de neam, cci acestea par s fie nume fixe, att pentru familie sau neam
igens), ct i pentru fiecare dintre membrii acestora. Dar dac ar fi aa i ar fi,
ntr-adevr, vorba de nume generice, membrii familiei sau ai neamului (gens) ar
trebui s poat fi numii un Snchez, un Claudius, ceea ce nu se ntmpl
fr ca aceste cuvinte s nceteze a fi nume proprii (cf. 2.3.). n realitate,
cuvintele Snchez sau Claudii, considerate
39 Cf. O. Jespersen, op. Cit., p. 64.
40 CF. Numele plurale de ri n unele limbi slave ca polona: Wichy
'Italia', Niemcy 'Germania', Wgry 'Ungaria'; sau ceha: Cechy 'Boemia', Uhry
'Ungaria' i deja nvechitul Vlachy 'Italia' uneori identice cu numele
respectivelor popoare, chiar dac au flexiune diferit.
Ca atare i n sine, sunt nume individuale ale unei familii i ale unui
neam (gens), cu toate c pot fi pri ale numelor tot individuale ale fiecruia
192

dintre membrii lor. ntr-adevr, nimeni nu se numete, pur i simplu, Snchez


sau Claudius, ci, de exemplu, Pedro Snchez sau Appius Claudius Caecus, iar
n cadrul acestor nume (care sunt unice i indivizibile) elementele Snchez i,
Claudius constituie doar o parte; ele nu-i pstreaz aici condiia de nume
independente pe care o au atunci cnd se aplic familiei sau neamului
(gens)41. Nimic nu mpiedic, ns, ca aceste elemente pariale s poat fi
folosite singure pentru a denumi pe cutare sau cutare individ n circumstane
determinate, aa cum sP. Atomica se poate folosi pentru sP. Bomba atomica.
ntr-un caz concret, cineva va fi numit Pedro, Snchez, Pedro Snchez sau
Pedro Snchez Garcia sau Pedro Alonso Snchez Garcia, dup mprejurri i
dup nevoile de a distinge i de a identifica42, i fiecare dintre aceste nume se
va aplica celui n cauz n calitatea sa de individ determinat i diferit de ali
indivizi i nu ca membru al unei clase. Pe de alt parte, Claudii {gens Claudia')
i los Snchez ('familia Snchez'), cu toate c sunt plurale, nu sunt pluralele de
la Claudius (un Claudius + un Claudius + un Claudius) sau de la Snchez43.
41 L. Wittgenstein, Tractatus, p. 102, observ n mod just c lulius, n
Iulius Caesar, este un fel de indice descriptiv: Im Namen Julius Csar ist
Julius ein Index. Der Index ist immer ein Teii einer Beschreibung des
Gegenstandes, dessen Namen wir ihm anhngen. Z. B. Der Csar aus dem
Geshlechte der Julier.
42 Cf. H. Paul, Prinzipien der Sprachgeschichte5, Halle, 1920, p. 81; O.
Jespersen, op. Cit., p. 64; B. Migliorini, op. Cit., p. 3; V. Pisani, n Paideia, IX,
1954, p. 76.
43 Cf. A. Meillet i J. Vendryes, Trite de grammaire comparee des
langues classiques2, Paris, 1948, p. 530: le pluriel ne represente pas toujours
un singulier repete plusieurs fois Le pluriel des noms propres s'applique aux
membres d'une meme familie ou des personnes ayant en commun certaines
qualites. Vezi i K. Brugmann, op. Cit., loC. Cit.
Cuvintele Claudius i Snchez ('numele lui Pedro Sanchez') pot,
desigur, avea un plural identic ca form cu numele individual al familiei, dar nu
ca nume proprii, ci ca nume comune, de clas sau de tip (los Snchez: indivizi
numii Snchez, opere de Sanchez, oameni ca Sanchez; feluri de a fi ale lui
Sanchez: Snchez cel de acum nu este Snchez cel dinainte). Dar n orice caz
numele proprii ca atare nu pot fi dect determinate: primind un nedeterminator
ele devin automat nume generice i, ceea ce este mai important, devin alte
cuvinte44.
3.6. Cu privire la nume ca Mfj&>g-Mrj<5oi, flepcrrig-nepaca i la numele
de popoare n general, se pune o problem n mare parte analog. Sunt MVjSoi
i Flcpaai pluralele de la MrjSog i nepcrng (un midian + un midian + un
midian), sau sunt nume care se aplic, n mod individual, popoarelor midian
193

i persan n totalitate? Din punct de vedere istoric, se pare c nu poate fi nici o


ndoial: aa-numitele Gruppennamen (nume de popoare i de neamuri, la
plural) sunt, n grecete, mai vechi dect singularele corespunztoare45.
Singularele ca MrjSog i riepcrng s-au dezvoltat din pluralele primare i nu
viceversa. Aadar, numele MTJSOI i nepom, ca nume proprii de popoare, nu
sunt pluralele de la Mrfioq i flepcrng. Acestea, totodat, nu sunt nume proprii,
ci nume comune (desemneaz lun individ aparintor poporului care, n
ntregul su, se cheam'), i, ca nume comune, pot, la rndul lor, s dezvolte
un plural (trei, patru, cinci midieni) identic, din punct de vedere formal, cu
termenul primar, dar care, totui, nu este acelai46: nu mai este vorba de un
plural
44 Despre nedeterminarea numelor proprii, cf. F. Brunot, op. Cit., p.
139-140; B. Migliorini, op. Cit., p. 3-4, 87-88, 331 .u.; W. M. Urban, op. Cit, p.
124.
45 Cf. E. Schwyzer, Griechische Grammatik, II, Miinchen, 1950, p. 45.
46 Despre singularul care se dezvolt dintr-un plural i dezvolt, la
rndul su, un alt plural, cf. G. Guillaume, La langue est-elle ou n 'est-elle pas
un systemei, Quebec, 1952, p. 10 .u.
De tip Allheit, continuu (n terminologia lui Demourette i Pichon) sau
compact (n terminologia lui Hjelmslev), ci de un plural de tip Vielheit,
discontinuu sau discret47. Diferena este asemntoare celei care exist
ntre colecie i clas: pluralul de tip Vielheit corespunde unei colecii,
pluralul de tip Allheit, unei clase48. Un nume generic poate fi aplicat att
coleciei, ct i clasei, ca i membrilor acestora, pe cnd numele propriu la
plural se aplic numai clasei considerate ca unitate, ca individ. Aa se face c,
n multe limbi, numele de popoare pot fi nlocuite prin singulare: cF. Lat.
Poenus ('Poeni'), Gallus; sP. El turco, el espanol; ital. Ii Turco49. n danez
exist chiar, n acest caz, dou forme diferite de singular: una care nlocuiete
pluralele compacte i alta pentru a desemna un individ aparinnd unui popor:
Tysken, Svensken i Tyskeren, Svenskeren50.
Se poate conchide, aadar, c numele de neam, precum i numele de
familie i cele de popoare nu se deosebesc esenial de alte nume individuale
privind ansambluri de obiecte (ca Azorele, Pirineii): se aplic n mod global
ansamblului, dar nu i membrilor. Ele par s se deosebeasc de acestea din
urm doar
47 Cf. H. Sten, Le nombre grammatical, n TCLC, IV, 1949, p. 47-59, i
W. Belardi, La questione del numero nominale, n RicL, I, 1950, 2, p. 204-233.
Deosebirea dintre cele dou plurale s-ar putea ilustra printr-o confruntare cu
aa-numitele nume de mas, care, dimpotriv, prezint dou singulare (cF.

194

SP. Hierro [fier] i un hierro-hierros [un fier-fiare], vidrio [sticl] i un vidriovidrios [o sticl-sticle]).
48 Despre diferena dintre colecie i clas, cf, de exemplu, A. Pap,
Elements of Analytic Philosophy, New York, 1949, p. 70-71 (un membru al unei
colecii poate fi membru al unei colecii mai ample, pe cnd un membru al
unei clase nu poate fi membru al unei clase mai ample: clasa este cea care
devine, la rndul su, membru).
49 La fel n german; cF. Observaiile lui G. Frege, Uber Begriff und
Gegenstand, trad. Ital. Oggetto e concetto, n Aritmetica e logica, Torino, 1948,
p. 191-209 (p. 196).
50 Cf. H. Sten, arT. Cit., p. 51.
Prin faptul c integreaz i numele individuale ale membrilor unui
ansamblu (n cazul numelor de neam i al numelor de familie), sau c pot fi
numite cu un nume comun, materialmente identic cu numele propriu la plural
(n cazul numelor de popoare).
4.1. Am prezentat pn aici obieciile privind opoziia unu-muli chiar n
forma n care ele apar. Dar, n realitate, ele aparin unor tipuri diferite, care
uneori se confund: a) unele sunt ndreptate mpotriva unicitii obiectului
desemnat (Juan este numele multora); b) altele, mpotriva unitii obiectului
('Cana-rele' sunt multe); c) iar altele, mpotriva unidimensionalitii desemnrii
(unele nume proprii s-ar aplica att anumitor ansambluri, ct i membrilor
acestora). Obieciile de primul tip care se pot aduce i exemplelor incluse sub
b) i c): cf. Alpii din diferite regiuni; iberii din Caucaz i iberii din Hispania se
resping prin faptul c numele proprii pot fi multivoce, dar sunt totdeauna
monovalente. Cele de tipul al doilea care pot fi aduse i exemplelor incluse
sub c): 'los Snchez' sunt muli, i 'Canarele' sunt multe se resping prin faptul
c numele propriu este totdeauna individual: se poate aplica unui obiect sau
unui ansamblu de obiecte reale, dar totdeauna n mod individual (obiectului
sau ansamblului ca indivizi). Iar obieciile de tipul al treilea se resping, cci
numele propriu este ntotdeauna unidimensional: se aplic sau unui obiect,
sau unui ansamblu, dar nu att unui ansamblu ct i obiectelor care l
compun. Apelativul, n schimb, este nume plurivalent, generic i bidimensional.
4.2. Totodat, numele propriu poate dezvolta un apelativ identic din
punct de vedere formal dac este nume al unui obiect, pentru a desemna
clasa obiectelor ce se denumesc individual cu acelai nume (sp. las Marias
[Mriile]), iar dac este nume al unui ansamblu, pentru a desemna individual
pe fiecare dintre membrii acestuia (sP. Un turco [un turc]). Prin urmare,
categoria numelui propriu nu cuprinde simple cuvinte sau semanteme, ci
exclusiv cuvinte cu semnificaie, avnd aplicare concret (deoarece cuvintele
simple corespunztoare pot fi i nume comune). Trstura formal care distinge
195

categoria ca o categorie verbal a gramaticii (categoriile gramaticii sunt n mod


necesar formale) este o trstur negativ: numele propriu nu poate primi
nedeterminatori fr a nceta s fie nume propriu, adic fr a deveni alt
cuvnt51. Dar, firete, aceast trstur nu definete categoria, ci numai o
descrie i o caracterizeaz: ne permite s o recunoatem obiectiv i s o artm.
ntr-adevr, un cuvnt nu este nume propriu pentru c nu poate fi
nedeterminat, ci nu poate fi nedeterminat pentru c este nume propriu:
semnificaia categorial, ca orice alt tip de semnificaie, nu se cunoate din
afar, prin aceea c este stabilit, ci dinuntru, prin faptul c este gndit.
Aadar, se poate spune c numele propriu se caracterizeaz formal prin,
morfemul negativ de nedeterminare, ceea ce nseamn c este totdeauna
nume al unui singular {acest A) i niciodat al unui particular {un A)52.
51 L. Bloomfield, op. Cit., loC. Cit., i B. Bloch i G. Trager, Outline of
Linguistic Analysis, Baltimore, 1942, p. 78, arat c numele propriu nu
primete, n mod normal, determinani; dar unele nume proprii pot primi
anumite tipuri de determinani; apoi, acest n mod normal implic
considerarea cuvintelor ca simple cuvinte, fapt care mpiedic determinarea
efectiv a categoriei (cci un Socrate, apelativ, este tot att de normal ca i
Socrate, nume propriu). L. Hjelmslev, Principes de grammaire generale,
Copenhaga, 1928, p. 335, consider c numele proprii aparin adesea de
categoria pronumelor, prin faptul c sunt imobile fa de categoria articolelor
(morfeme de concretizare); ns acest lucru se petrece din motive total opuse: la
pronume, pentru c sunt totdeauna abstracte; la numele proprii, pentru c
sunt totdeauna concrete.
52 Despre aceast distincie (e/ne Rose ist gelb cliese Rose ist gelb),
cf. E. Husserl, Erfahrung und Urteil, ed. L. Landgrebe, Hamburg, 1948, p. 446447.
4.3. n sfrit, trebuie admis, n acord cu Gardiner, c numele propriu
poate, ntr-adevr, s se aplice unei pluraliti de obiecte. Dar, n dezacord cu
acelai nvat, trebuie subliniat faptul c aceast pluralitate se prezint ca
atare din punctul de vedere al obiectelor i nu din punctul de vedere al
desemnrii: o dat numit cu un nume propriu, pluralitatea devine un
individ, adic un obiect unic i indivizibil, cruia i se aplic perfect vechea i
nc inatacabila definiie scolastic a unitii: unum est quod est indivisum n
se et divisum ab omni alio. Numai c aceast unitate, ca i unicitatea obiectului
desemnat prin numele propriu, nu se afl n planul obiectelor naturale: este
vorba de o unitate i unicitate istoric53. Asta nseamn, de asemenea, c
numele propriu nu denumete n acelai plan cu cel al numelor comune, care
clasific realitatea, ci reprezint, n raport cu numele comune, o nominalizare
secund, individualizatoare i unificatoare: o nominalizare care nu este
196

anterioar, ci posterioar nominalizrii prin mijlocirea universaliilor54. ntradevr, obiectul desemnat printr-un nume propriu este, n mod necesar, un
obiect deja clasificat prin mijlocirea unui nume comun (Azorele sunt insule,
Tibrul este un fluviu, Spania este o ar). Tocmai n acest sens se confirm
cunoscutele cuvinte ale lui James Harris: Words are the Symbols of Ideas both
general and particular; yet of the general, primarily, essentially, and
immediately; of the particular, only secondarily, accidentally, and mediately55.
53 Cf., n acest sens, pertinentele observaii ale lui R. Honigswald,
Philosophie und Sprache, Basel, 1937, p. 96 .u.
54 Vezi cele spuse, n acest sens, de Leibniz, op. Cit., III, 1, 3; H. Lotze,
Logik2, Leipzig, 1880, p. 44; i, mai recent, A. Pagliaro, Corso di glottologia,
Roma, 1950, I, p. 32-33; /linguaggio come conoscenza, p. 74-75; /segno
vivente, Napoli, 1952, p. 254-255 i p. 309.
55 Hermes or a Philosophical Inquiry Concerning Universal Grammar,
1751, p. 348. Despre Harris, cf. P. A. Verburg, Taal en functionalileit,
Wageningen, 1952, p. 339 .u.
5. n concluzie, opoziia unu-muli este, fr ndoial, prea simpl i
insuficient, nainte de toate pentru faptul c nu permite ca unicitatea s fie
distins de unitate i de unidimensionalitate (4.1.). Totui, ea nu este nici
popular, nici arbitrar dac se nelege c: a) unitatea i unicitatea a ceea
ce se desemneaz prin numele propriu nu sunt unitatea i unicitatea obiectelor
naturale; b) numele proprii sunt cuvinte, i nu simple cuvinte; c) fa de
apelativ, numele propriu este un nume de alt ordin.
{El plural en los nombres propios, nRBF, I, 1955, p. 1-15)
DETERMINARE l CADRU DOU PROBLEME ALE UNEI LINGVISTICI A
VORBIRII
1.1.1. Din cnd n cnd, chiar dac nu n mod foarte frecvent, se remarc
stricteea limitelor impuse lingvisticii atunci cnd aceasta este neleas, n sens
saussurian, ca tiin a limbii. Astfel, cu civa ani n urm, un lingvist ceh,
V. Skalicka, semnala i nu era primul care o fcea necesitatea unei
lingvistici a vorbirii (fR. Parole)1. ns, ntr-un mod oarecum contradictoriu, el
observa, pe de o parte, c o anumit lingvistic a vorbirii exista deja (se referea,
anume, la studiile de stilistic realizate de coala idealist), dar nu izbutea, pe
de alt parte, s indice cu claritate care ar trebui s fie problemele acelei
lingvistici. Adevrul este c e dificil constituirea unei tiine despre ceea ce
rmne cnd din vorbire se separ limba, pentru c ceea ce rmne sunt
fapte particulare i eterogene. i mai greu este s se fundamenteze lingvistica
privitoare la parole dac se accept distincia stabilit de F. De Saussure2 ca o
distincie real.
197

1 V. Skalicka, The needfor a linguistics of la parole, n Recueil


linguistique de Bratislava, I, Bratislava, 1948, p. 21-38.
2 M refer, se nelege, la valoarea i la sensul pe care F. De Saussure a
neles s le dea distinciei operate de el. Distincia nsi dintre limb i vorbire
Limba, n realitate, cuprinde i vorbirea; iar distincia ntre langue i
parole, pe lng faptul c admite interpretri diferite, nu este real, ci
formal i metodologic3.
Recent, lingvistul italian A. Pagliaro, interpretnd n mod profitabil
chiar dac, desigur, nu ortodox distincia stabilit de F. De Saussure,
propune din nou o lingvistic privitoare la parole4, neleas, aceast parole, ca
momentul subiectiv al limbii, atitudinea particular pe care funcionalitatea
sistemului o asum n actul prin care limba se realizeaz ca discurs5. Apoi, n
patru studii, admirabile ca toate ale sale, acelai Pagliaro arat cum un fapt de
vorbire devine limb, inserndu-se n tradiie, i cum, invers, posibilitile
limbii au fost utilizate de ctre trei mari poei pentru a obine anumite valori
expresive.
Este, ns, simptomatic faptul c cei doi nvai, n timp ce, pe de o
parte, reliefeaz necesitatea unei lingvistici privitoare la parole, consider, pe de
alt parte, c ea nu ar fi integral i ntocmai lingvistic. Skalicka menioneaz
anumite fapte (vorbitul concret, rspunsul etc.) ca neaparinnd limbii i
afirm c studierea lor ar corespunde mai degrab teoriei limbajului dect
lingvisticii6. Iar Pagliaro observ c pe lingvist, momentul subiectiv l
intereseaz nu n relaie cu coninutul de contiin care se dorete a fi
exteriorizat, ci n relaie cu limba, cu datul istoric, acesta fiind obiectul
studiului su7.
(prache-Rede) este anterioar lui Saussure. Se gsete la G. Von der
Gabelentz, F. N. Finck i A. Marty. Chiar i la H. Paul apar distinciile, n parte
analoge, dintre Gemeinsprache i Sprache (Sprache corespunznd mai degrab
limbajului), i dintre uzual i ocazional.
3 Cf., n legtur cu aceasta, Sistem, norm i vorbire, n special III i IV,
4.2.
4 A. Pagliaro, Glottologia, Roma, 1955 (Parte speciale. Linguistica della
parola). Este vorba de un curs predat n anul universitar 1954-1955.
5 A. Pagliaro, op. Cit., p. 5.
6 V. Skalicka, arT. Cit, p.23.
7 A. Pagliaro, op. Cit., p. 4-5.
1.1.2. Necesitatea reliefat de ctre cei doi autori, cu limitarea pe care
amndoi o semnaleaz, permite unele precizri. n primul rnd, s-a constatat
c distincia saussurian nu a avut numai efectele urmrite de Saussure
198

nsui. Saussure a introdus distincia langue-parole pentru a indica drept unic


obiect al lingvisticii limba (fR. Langue) n sine i pentru sine, i n aceast
direcie s-a orientat ntreaga lingvistic saussurian structuralist. Dar aceeai
distincie a avut i efectul contrar: acela de a sublinia importana problemelor
vorbirii (fR. Parole) i de a justifica, chiar dac n sens negativ, o lingvistic a
lor8. n al doilea rnd, este evident c, n ciuda negativitii tezelor saussuriene
privitoare la parole, nu exist ndoial n privina exactitii lor fundamentale:
ntr-adevr, se admite fr rezerve c o lingvistic a vorbirii ar trebui s-i afle
justificarea prin schema saussurian i n interiorul ei. i, n al treilea rnd, se
pare c se accept ca dat faptul c obiectul propriu i autentic al lingvisticii ar
fi limba: vorbirea {parole) ar putea fi luat n consideraie numai n relaie cu
ea, ca realizare a sistemului. Aceast ultim convingere are aspect saussurian
i, fr ndoial, a fost stimulat de Saussure. Totui, ea are rdcini mai vechi
i nu este n mod necesar un indiciu de saussurianism: n realitate, prin
aceast centrare a interesului lingvisticii asupra limbii, Saussure nu se
opunea lingvisticii tradiionale, ci dimpotriv era de acord cu ea9. Acest fapt
ne
8 Se tie c coala care se consider cea mai fidel principiilor
saussuriene, cea de la Geneva (Bally, Sechehaye, Frei) s-a dedicat tocmai
studiului acestor probleme, ncercnd s completeze (i uneori s corecteze)
schemele lui Saussure.
9 Nu este sigur cum crede V. Skalicka, op. Cit, p.22 c lingvistica
presaussurian a fost o lingvistic a vorbirii, nici c Humboldt a ncurajat o
asemenea lingvistic. Dimpotriv, Humboldt a insistat, pe bun dreptate,
asupra sistematicitii vorbirii; iar lingvistica istoric, chiar cea mai atomist,
a fost ntotdeauna i este n mod necesar (cf. 1.1.5.) lingvistic a limbii: ea
poate studia cuvinte, dar totdeauna ca fapte de limb.
Face s nelegem, n parte, de ce opoziia fa de tezele saussuriene e
att de slab n aceast privin. Lingvistica limbii (i a limbilor), dei
neleas n mod diferit, a fost i este corpul central al lingvisticii. De aceea, n
timp ce istoricitatea limbii se impune chiar structuralismului, i vedem
nscndu-se un structuralism diacronic n ciuda echivalenelor stabilite de
Saussure: limb-sincronie/vorbire-diacronie n ceea ce privete ignorata
lingvistic referitoare la parole reacia se manifest numai sporadic i nu exist
un acord cu privire la ceea ce ar trebui s fie aceast lingvistic.
1.1.3. n orice caz, pare nendoielnic faptul c trebuie recunoscut
necesitatea unei anumite lingvistici care s se ocupe de parole. Numai c
trebuie nlocuit termenul parole, care poate fi ambiguu, cu (sp.) hablar
(activitatea de a vorbi). ns, o data admis necesitatea menionat, e cazul s
vedem dac trebuie admise i limitrile ei. Se cuvine s ne ntrebm dac o
199

lingvistic a vorbirii trebuie s se justifice n mod real din punctul de vedere al


limbii i n interiorul schemei saussuriene. S se observe c lingvistica vorbirii
este considerat ca alt lingvistic i semnalat ca necesar (dei nc
neconstitutit) numai pentru c se accept distincia saussurian i pentru c,
implicit, se admite c lingvistica este tiina limbii. Dar, din alt punct de
vedere, ar fi mai bine cazul s ne ntrebm dac exist o lingvistic fr s fie
lingvistica vorbirii. Limba nsi ce altceva este dac nu un aspect al vorbirii?
1.1.4. Dup opinia noastr, lrgirea sau reforma unei discipline nu
trebuie s se justifice negativ, prin insuficiena schemelor care au fost impuse
obiectului su, ci pozitiv, prin realitatea obiectului nsui. Dar obiectul
lingvisticii (tiina limbajului) poate fi numai limbajul, sub toate aspectele
sale. Iar limbajul se nfieaz n mod concret ca activitate, anume ca vorbire
(afirmaia lui Humboldt, c limbajul nu este epyov, ci evepyeia nu e un paradox
sau o metafor, ci o simpl constatare). Mai mult: numai pentru c se
manifest ca activitate, limbajul poate fi studiat i ca produs10. ntr-adevr,
ca s amintim o distincie aristotelic, o activitate poate fi considerat: a) ca
atare, xax' evepYeiav; b) ca activitate potenial, xaxd Suvajj. Iv; c) ca activitate
realizat n produsele sale, xax' epyov. Nu este vorba, evident, de trei realiti
diferite, ci de trei aspecte, mai bine zis de trei moduri de a considera aceeai
realitate. Totodat, vorbirea e o activitate universal care se realizeaz prin
indivizi particulari, ca membri ai unor comuniti istorice. Prin urmare, ea
poate fi considerat, n sens universal, n sens particular i n sens istoric.
Vorbirea xaxd 6uvaji. Iv este tiina de a vorbi [sP. Saber hablar], n care
se pot distinge o treapt universal, una particular i alta istoric: aceasta din
urm este tocmai limba ca avere lingvistic, adic tiina de a vorbi n
conformitate cu tradiia unei comuniti. Vorbirea xax' evepyeiav este, n plan
universal, vorbirea pur i simplu: activitatea lingvistic concret, privit n
general; n plan particular, este discursul actul sau seria de acte al (e)
cutrui individ n cutare mprejurare; iar n plan istoric, este limba concret,
adic un mod de a vorbi specific unei comuniti, care se stabilete, ca element
esenial, n activitatea lingvistic a comunitii. n ceea ce privete vorbirea xax'
epyov, nu poate exista un punct de vedere propriu-zis universal, cci avem de-a
face totdeauna cu produse particulare: cel mult se poate vorbi de totalitatea
textelor. Vorbirea ca produs este, n plan particular, tocmai textul, iar n plan
istoric se identific iari cu limba, cci produsul istoric, n msura n care
se pstreaz (adic n msura n care se accept ca model pentru acte
ulterioare i se
10 Ceea ce apare efectiv i primar ca produs nu poate fi studiat ca atare
(dac nu se cunoate activitatea), ci numai ca lucru.

200

Insereaz n tradiie), devine vorbire xaxd 6uvaji. Iv, adic tiin


lingvistic11.
1.1.5. Asta nseamn c ntreaga lingvistic a fost ntotdeauna i este o
lingvistic a vorbirii i c, n realitate, nu exist alt lingvistic. i lingvistica
limbilor (lingvistica istoric) este o lingvistic a vorbirii, cci limbile se vorbesc
ori s-au vorbit12. Limba este, concret, un mod istoric de a vorbi. Pentru
fiecare vorbitor ea e o vorbire potenial: o tiin de a vorbi conform unei
tradiii. Iar pentru lingvist este un sistem dedus din vorbire, dup cum tiau W.
Von Humboldt i H. Paul i cum au semnalat V. Pisani13 i diveri
structuraliti nord-americani, fr s fi trecut prin furcile caudine ale
sociologiei durkheimiene i ale distinciei langue-parole. Pn i ceea ce se
cheam sistem al limbii nu este altceva dect nsi sistematicitatea oricrei
vorbiri istoricete determinat.
1.2.1. n ce sens, aadar, poate fi necesar o nou lingvistic a vorbirii?
n dou sensuri, amndou eseniale.
n primul rnd, pare necesar o schimbare radical a punctului de
vedere: nu trebuie explicat vorbirea din punctul de vedere al limbii, ci invers.
i asta pentru c limbajul este n mod concret vorbire, activitate, i pentru c
vorbirea e mai cuprinztoare
11 Rmn n afara limbajului propriu-zis i, prin urmare, n afara
lingvisticii att putina de a vorbi condiionat fiziologic i psihic (facultatea
de a vorbi) i impulsul expresiv, ct i textul ca realizare de valori (practice,
logice sau fantastice). Lingvistica se ocup numai de limbaj ca atare, adic de
ceea ce Aristotel a definit ca logos semantic.
12 De asemenea, e nentemeiat distincia radical care s-a dorit a fi
stabilit ntre lingvistica diacronic i cea descriptiv: e vorba de dou aspecte
ale aceleiai lingvistici istorice. i lingvistica descriptiv este istoric, deoarece
limba este prin natura sa un obiect istoric (ceea ce nu vrea s spun c este
un lucru).
13 Cf. V. Pisani, La lingua e la sua storia, n Linguistica generale e
indoeuropea, Milano, 1947, p. 9-19.
Dect limba: n timp ce limba e n ntregime coninut n vorbire, vorbirea
nu e n ntregime coninut n limb. Dup prerea noastr, trebuie inversat
cunoscutul postulat al lui F. De Saussure14: n loc de a ne situa pe terenul
limbii 'trebuie s ne situm din primul moment pe terenul vorbirii i s lum
vorbirea ca norm a tuturor celorlalte manifestri ale limbajului' (inclusiv ale
limbii). i, n loc s considerm vorbirea, precum Pagliaro, ca momentul
subiectiv al limbii (cf. 1.1.1.), ar fi mai convenabil s considerm limba ca
momentul istoricete obiectiv al vorbirii. Din punctul nostru de vedere,
studiul limbii e studiul unui aspect al vorbirii: un aspect al vorbirii care nu e
201

abstract, nici exterior vorbirii nsei, i care, firete, e fundamental, cci


vorbirea este ntotdeauna istoric: nseamn totdeauna a vorbi o limb.
1.2.2. n acest prim sens, o lingvistic a vorbirii se justific, deci, ca
lingvistic teoretic, urmnd s considere problemele limbajului din perspectiva
activitii lingvistice concrete. Istoricitatea vorbirii nu trebuie s ne fac s-i
uitm universalitatea. Anume, trebuie s facem mereu distincie ntre
problemele istorice ale limbilor (care pot fi generale) i problemele universale
ale vorbirii. n multe cazuri, adoptarea la nivelul universal a punctului de
vedere al limbii duce la absurditi incredibile sau la impasuri fr ieire, i
implic renunarea din capul locului la rezolvarea problemelor care se pun.
Astfel, funciunile lingvistice nu se pot defini prin raportare la limbi, ci numai
prin raportare la vorbire. Categoriile verbale, de exemplu, nu au definiie
paradigmatic, nici sintagmatic i nu sunt clase lexicale ale limbilor, ci moduri
semnificative ale vorbirii i de aceea universale (dei nu sunt generale din
punct de vedere istoric) crora, n limbi determinate, le corespund moduri
formale determinate ale expresiei (care pot fi att paradigmatice, ct i
sintagmatice). Nu e posibil s
14 Cf. F. De Saussure, Cours de linguistique generale, trad. Sp. Curso de
linguistica general, Buenos Aires, 1945, p. 51.
Definim o categorie ntr-o limb, ci putem numai s verificm dac ea
exist sau nu n limba respectiv i, dac exist, s artm care este schema
formal care i corespunde: nu e posibil, de exemplu, s se stabileasc ce este
verbul sau adjectivul n latin sau n german15. Iar anumite probleme care
se dovedesc a fi insolubile se prezint n acest fel tocmai pentru c se pun n
planul limbii, unde nu au soluie. Aa este, de exemplu, problema schimbrii
lingvistice i a cauzelor ei. O asemenea problem nu exist: n realitate, e
vorba de problema permanentei constituiri i transmiteri a limbii prin
intermediul vorbirii, de felul n care creaia detenninat n diferite moduri
devine tradiie. i asta nu e o problem cauzal: e o problem de tipul pentru
ce i cum, nu de tipul de ce. Exist condiii n interiorul crora acioneaz
libertatea lingvistic i raiuni de ordin final ale acestei liberti, dar ele nu
sunt cauze i nu acioneaz asupra limbii16.
1.2.3. n al doilea rnd dac se accept necesara tripartiie a punctelor
de vedere cu privire la activitatea lingvistic (cf. 1.1.4.) este loc pentru o
lingvistic a vorbirii n sens strict, ntr-adevr, exist i este solid constituit
lingvistica limbilor, adic a vorbirii la nivel istoric. Exist, de asemenea, o
lingvistic a textului sau a vorbirii la nivel particular (care este totodat studiul
discursului i al respectivei tiine). Aa-numita stilistic a vorbirii este
tocmai o lingvistic a textului. n schimb, nu exist, ca disciplin constitutit,
lingvistica vorbirii xctx evepeiav la nivel universal (care, implicit, ar fi, n
202

acelai timp, studiul respectivei Suvajiig). Exist, fr ndoial, premisele


pentru constituirea acestei lingvistici, sub form de sugestii i observaii, mai
mult sau mai puin elaborate, risipite
15 Aa-numitele definiii formale sunt descrieri de scheme idiomatice,
i nu definiii de categorii.
16 M ocup pe larg de aceast problem n lucrarea mea Sincronia,
diacronia e historia, Montevideo, 1958 [cf. Sincronie, diacronie i istorie,
versiune n limba romn de Nicolae Saramandu, Bucureti, 1997].
n lucrri cu caracter general17. Dar asemenea premise, pe lng faptul
c sunt lipsite de sistematizare, rmn n parte inoperante n plan descriptiv,
pentru c se consider c aparin de lingvistica teoretic. n schimb, n opinia
noastr, lingvistica vorbirii n sens strict ar fi o lingvistic descriptiv, o
adevrat gramatic a vorbirii, i anume, o gramatic indispensabil att
pentru interpretarea sincronic i diacronic a limbii, ct i pentru analiza
textelor. ntr-adevr, din punct de vedere sincronic, limba nu ofer numai
instrumentele exprimrii i schemele ei, ci i instrumentele de transformare a
tiinei de a vorbi n activitate; iar din punct de vedere diacronic, tot ce se
ntmpl n limb se ntmpl numai prin vorbire. Totodat, analiza textelor nu
se poate face cu exactitate fr a cunoate tehnica activitii lingvistice, cci
depirea limbii care se manifest n orice discurs se poate explica numai
prin posibilitile universale ale vorbirii.
1.2.4. Obiectul propriu al gramaticii vorbirii ar fi, deci, tehnica general
a activitii lingvistice. Sarcina ei ar trebui s fie aceea de a recunote i descrie
funciile specifice ale vorbirii XOCT' evepyeiocv i de a indica instrumentele ei
posibile, care pot fi att verbale, ct i extraverbale. ntr-adevr, aa cum s-a
mai spus, vorbirea este mai cuprinztoare dect limba: i utilizeaz propriile
circumstane (n timp ce limba e n afara circumstanelor)
17 Astfel, de exemplu, n: A. Gardiner, The Theory of Speech and
Language2, Oxford, 1951; Ch. Bally, Linguistique generale et
Unguistiquefrancaise3, Berna, 1950; L. Bloomfield, Language, New York, 1933;
K. Buhler, Sprachtheorie, trad. Spn. Teoria del lenguage, Madrid, 1950. Dintre
aceti nvai, Ch. Bally este poate cel care a observat cel mai bine natura
problemelor vorbirii, chiar dac modul su de a pune problemele i
soluionarea lor ridic serioase rezerve. L. Bloomfield aplic punctul de vedere
al vorbirii n domeniul gramaticii propriu-zise i obine rezultate importante;
vezi, de exemplu, capitolul despre substituie (op. Cit., p. 247-263). n afar
de asta, de multe probleme care ar aparine propriu-zis lingvisticii vorbirii s-a
ocupat chiar gramatica limbilor.
i recurge i la activiti complementare nonverbale ca mimica,
gesturile, modalitile de exprimare a manierelor, i chiar tcerea adic la
203

suspendarea intenionat a activitii verbale18. n afar de asta, tot ce nu este


n mod permanent funcional (distinctiv) n limb poate deveni, n mod
ocazional, funcional n exprimarea verbal; iar n interiorul limitelor nsei ale
funcionalitii permanente exist largi posibiliti de selecie pentru a realiza
funciuni ocazionale, dup o tehnic ce trece dincolo de limb, de
idiomatic19.
1.2.5. Tocmai acestei tehnici generale a vorbirii i aparin determinarea,
ca ansamblu de operaii, i cadrele, ca instrumente circumstaniale ale
activitii lingvistice. Problema determinrii va fi studiat aici numai n ceea ce
privete determinarea nominal, n ceea ce privete cadrele20, ne vom limita
la lrgirea inventarului, delimitnd o serie de cadre care, de obicei, nu sunt
percepute sau se confund cu altele, i la consemnarea schematic a posibilelor
linii directoare pentru studiul sistematic al funciilor lor.
2.1.1. Corespund domeniului determinrii toate acele operaii care, n
limbaj ca activitate, se execut pentru a spune ceva despre ceva prin
intermediul semnelor limbii, adic pentru a actualiza i a orienta spre
realitatea concret un semn virtual
18 Cf. H. C. J. Duijker, Extralinguale elementen n de spraak,
Amsterdam, 1946, unde se studiaz mai ales interdependena dintre intonaie
i mimic. Firete, lingvistica nu are de ce s se dedice studiului descriptiv al
activitilor expresive nonverbale, studiu care poate fi lsat n seama aanumitei tiine a expresiei. Dar nu poate s nu recunoasc i s nu semnaleze
funcia lor de modificatori ai vorbirii concrete. Astfel, deosebirile de exprimare
care se constat ntre limba vorbit i limba scris se datoresc, n mare
msur, faptului c aceasta din urm nu dispune de activiti expresive
complementare.
19 Cf., n volumul de fa, Form i substan n sunetele limbii, III, 3.3.
20 Termenul cadru (sP. Entorno) se folosete aici n sensul cu care
apare la K. Biihler.
(aparinnd limbii) sau pentru a delimita, preciza i orienta referina
unui semn (virtual sau actual). ns, aa cum am precizat, aici ne intereseaz
exclusiv determinarea nominal, pe care, n plus, o lum n consideraie numai
n planul aa-numitului limbaj enuniativ, adic n mod independent de orice
intenie stilistic. Chiar aa stnd lucrurile, este vorba de o tehnic ndeajuns
de complex. Charles Bally, care a tratat destul de amplu aceast problem21,
stabilete distincia, desigur important, ntre actualizare i caracterizare.
Dar aceast distincie rmne insuficient. n realitate, determinarea nominal
cuprinde cel puin patru tipuri de operaii, pe care le putem numi convenional:
actualizare, discriminare, delimitare i identificare.
204

2.1.2. Instrumentele verbale care ndeplinesc aceste funcii pot fi numite


determinatori nominali. Cu scopul de a face ca distinciile necesare (referitoare
la funcii, nu la instrumente) s par clare din punct de vedere intuitiv, n cele
ce urmeaz vom meniona, n fiecare caz, exemple de determinatori, cu referire
special la spaniol. Aceasta, totui, nu implic faptul ca determinatorii s
aib, fiecare, o funcie constant, i numai una singur. Este o greeal
curent a formalismului lingvistic (care nu coincide n ntregime cu
funcionalismul) aceea de a nu distinge ntotdeauna i cu toat claritatea ntre
form i funcie. n realitate, aceeai trstur formal poate ndeplini diverse
funcii, poate ndeplini mai multe funcii n acelai timp i poate chiar s fie
funcional n anumite cazuri i s nu fie n altele. Astfel, articolul este o
trstur opoziional i are funcie determinativ n fR. Havre/le havre, sP.
Palmas/laspalmas, ns e inerent i afuncional (din punct de vedere
gramatical) n Le Havre, Las Palmas, i este opoziional, dar nu
21 Ch. Bally, op. Cit., p. 77 .u. Multe sugestii i observaii pertinente se
pot gsi i la W. E. Collinson, Indication. A Study ofDemonstratives, Articles
and other Indicaters, Baltimore, 1937. CF. i L. Bloomfield, Language, p. 203204; K. Rogger, Langue-Parole und die Aktualisierung, n ZRPh, 70, 1954, p.
341-375.
ndeplinete funcie determinativ n Juana/la Juana. Invers, aceeai
funcie poate fi ndeplinit de diferite instrumente, i se poate realiza chiar i
fr ajutorul instrumentelor verbale. Astfel, n romn articolul este
actualizator, ca n toate limbile romanice, ns majoritatea prepoziiilor implic
actualizarea (cF. Spre soare, pe scaun, pentru neam); nici latina nu dispunea
de instrumente pur i simplu actua-lizatoare, dei, firete, nu ignora
actualizarea. n afar de asta, trebuie s observm c, dac o operaie
determinativ se dovedete a fi superflu sau se realizeaz implicit (prin ali
determinatori sau prin context), instrumentele specifice operaiei implicate se
pot folosi pentru realizarea altor funcii. Astfel, articolul folosit cu un cuantificat
are funcie individuatoare (cF. SP. Los dos hombres) i, aplicat la un nume prin
sine nsui actual i individual, poate ndeplini funcie stilistic (cF. Fr.
Clemenceau, le Clemenceau). n sfrit, trebuie s precizm c se vor da ca
exemple mai ales elemente n care instrumentalitatea (funcia morfematic)
este constant sau, cel puin, uzual, chiar dac nu va fi vorba numai de
simple morfeme, ci, adesea, i de elemente semantice (cF. Cuantificatori de
tipul sP. Una docena de o duzin de, una serie de o serie de). ns diferite
alte elemente pot ndeplini funcii ocazional determinative. Astfel, sintagma que
vino ayer (care a venit ieri) este specificatoare i selectoare n el hombre que
vino ayer dice que (omul care a venit ieri zice c), dar nu este aa n Juan,
que vino ayer, dice que (Juan, care a venit ieri, zice c). Prin urmare, ceea
205

ce urmeaz s se spun despre determinatori trebuie s nelegem c se refer


la aceste trsturi formale considerate ca instrumente ale cutrei sau cutrei
Juneii, i nu ca simple elemente materiale.
2.2.1. Operaia determinativ fundamental i, n mod ideal, primar
este, fr ndoial, actualizarea. Numele [denumirile] pe care le integreaz
tiina lingvistic nu sunt actuale, ci virtuale, nu semnific obiecte, ci
concepte. n msura n care ine de limbajul xocxd 5uvajj. Iv, un nume
numete un concept (care este, tocmai, semnificaia virtual a numelui nsui)
i numai n mod potenial desemneaz toate obiectele ce cad sub acel concept.
Numai n vorbire un nume poate denota obiecte22. Altfel spus, un nume
considerat n afara activitii lingvistice este totdeauna nume al unei esene,
al unei fiine, ori al unei identiti, care poate fi identitate aparinnd unor
obiecte diferite (reale, posibile sau eventuale), ca n cazul numelor generice, sau
identitatea unui obiect cu el nsui {identitate istoric), precum n cazul
numelor proprii; nu se refer la ipsitp, din moment ce pentru aceasta e
necesar un act concret de referin. Pentru a transforma tiina lingvistic n
vorbire pentru a spune ceva despre ceva cu ajutorul numelor -este deci
necesar s orientm semnele respective spre obiecte, transformnd desemnarea
potenial n desemnare real (denotare). Aadar, a actualiza un nume
nseamn tocmai aceast orientare a unui semn conceptual ctre domeniul
obiectelor. Sau, mai strict, actualizarea este operaia prin care semnificaia
nominal se transfer de la esen (identitate) la existen (ipsitate) i prin
care numele unei fiine (de exemplu, sP. Hombre om) devine denotatul unei
entiti (de exemplu, el hombre omul), al unui existenial cruia identitatea
semnificat i se atribuie prin actul nsui al denotrii24.
22 Cnd un nume se aplic n mod intenionat pentru a denota un obiect
subordonat altui concept dect cel numit de numele nsui, spunem c ne
aflm n faa unei metafore. Firete, o metafor se recunoate ca atare n
msura n care ambele valori (numitul i denotatul) se percep n acelai
timp ca diferite i ca asemntoare. Tema metaforei aparine i ea lingvisticii
vorbirii. Deocamdat devine evident faptul c metafora nu e o comparaie
abreviat; dimpotriv, comparaia este o metafor explicitat.
23 ntr-o exprimare de tipul, ^i este om, animal, poet, copil etc, numim
ipsitate elementul A considerat independent de ceea ce se spune despre el (i de
faptul c se afl implicat chiar n subiect), iar identitate faptul c n fiacare caz
se vorbete despre A.
24 Trebuie s se neleag faptul c obiectele despre care se vorbete
sunt obiecte n calitate de semnificaii (intenionale sau eseniale), crora nu
e necesar s le corespund obiecte existente n mod natural. Distincia ntre

206

obiect intenional i obiect n mod empiric real nu este relevant din punct
de vedere lingvistic.
Este vorba, aadar, de integrarea primar ntre o cunoatere actual i
o tiin anterioar, care se manifest prin denotarea a ceea ce se cunoate cu
numele a ceea ce este tiut.
2.2.2. n multe limbi o astfel de operaie pretinde instrumente verbale
specifice, care sunt, tocmai, actualizatorii25. Actualiza-torul prin excelen
este articolul numit definit sau hotrt, n schimb, articolul numit generic
sau nehotrt poate fi, n acelai timp, cuantificator i particularizator. i,
chiar n ceea ce privete articolul hotrt, exemple mai evidente ar fi cele de
tipul engL. The sau magh. A, az, cci n spaniol, ca n diferite alte limbi,
articolul este i morfem de gen i numr (cF. SP. La crisis I las crisis
criza/crizele). Numai n anumite cazuri, n spaniol articolul poate fi
considerat simplu actualizator, de exemplu n sP. El alma sufletul, n care
genul nu este indicat25a, iar numrul poate rezulta i din opoziia alma I
almas. Dar, n general, actualizarea este numai funcia specific, nu i unica
funcie a articolului.
n numeroasele limbi n care articolul nu exist, ca latina i majoritatea
limbilor slave, pura actualizare i, ca urmare, simpla opoziie dintre esen i
existen nu au nici o manifestare
25 Ca s excludem echivocurile, trebuie subliniat faptul c, spunnd c
un actualizator actualizeaz un semn virtual, folosim un mod de a vorbi
convenional i impropriu, deoarece, n realitate, cel care actualizeaz nu este
actualizatorul, ci intenia de semnificare a vorbitorului: actualizatorul nu face
dect s fac cunoscut n mod material actualizarea. Aceast observaie este
valabil pentru tot ceea ce se va spune n continuare cu privire la instrumentele
verbale (care nu cuantific, nu selecioneaz etc, ci doar fac cunoscut
cuantificarea, selecionarea etc.) i, n general, pentru limbajul folosit de
lingvistica descriptiv. De asemenea, trebuie semnalat faptul c opoziia dintre
esen i existen reprezint o distincie intelectual i nu o separaie real:
esena nu se atribuie din afar entitilor, ci se recunoate n ele.
25a n spaniol, arT. MasE. SG. El nlocuiete arT. FeM. SG. La naintea
substantivelor feminine care ncep cu a sau ha tonic: el alma, el habla [nota
editorului].
Explicit, ci se exprim numai implicit prin cadre, sau mpreun cu alte
funcii, ca localizarea (cF. LaT. Liber I hic liber, ser. Knjiga I ova knjiga). i
chiar n limbile care cunosc articolul exist nume care nu necesit
actualizatori, ele actualizndu-se prin simplul fapt de vorbire sau prin funcia
pe care numele n cauz o ndeplinesc n propoziie; aa sunt, de exemplu,

207

numele proprii. Totui, numele proprii pot avea articol inerent i pot chiar s-1
primeasc, dei nu ca actualizator (cf. 2. I.2.)26.
2.2.3. Menionm faptul c ceea ce se actualizeaz nu sunt
conceptele, care prin definiie reprezint semnificaii virtuale. De aceea,
formularea lui Ch. Bally: Actualiser un concept, c'est l'identifier une
representation reele du sujet parlant27 n ciuda semnalatei coincidene cu
interpretarea mult mai adecvat care apare la J. Lohmann i W. Brocker (care
opun pe Sein lui Seiende2S) se dovedete a fi mai degrab nefericit. Se poate
vorbi de actualizarea unei semnificaii, a unui semn sau a unui nume (dat fiind
c semnificaia cuprinde conceptualul i obiectivul, iar un nume poate fi
att denumire a unui concept, ct i denotare a unui obiect), dar nu de
actualizarea unui concept. Un concept ca atare nu poate s se actualizeze nici
s se identifice cu o reprezentare, cci asta ar echivala cu transformarea lui
ntr-un obiect, adic n altceva dect este conceptul nsui. Noi vorbim i de
concepte, ns numai considerndu-le ca obiecte mentale, din moment ce
semnificaia actualizat se refer n mod necesar la obiecte; astfel, mas este
nume al unui concept, ns expresia conceptul
26 De altfel, prezena sau absena articolului este indiferent n ceea ce
privete semnificaia categorial. De aceea, contrar interpretrii lui K. Vossler,
Frankreichs Kultur und Sprache, trad. Spn. Cultura y lengua de Francia,
Buenos Aires, 1955, p. 111-112, faptul c unele nume (Deus, Diables, Enemis,
Enfer, Paradis, Finimunz, Soleilz, Raison, Paix etc.) s-au folosit n vechea
francez fr articol nu nseamn c ele erau considerate nume proprii, ci
nseamn numai c erau actuale prin ele nsele, la fel ca numele proprii.
27 Ch. Bally, op. Cit., p.77.
28 Ch. Bally, op. Cit., p.83, nota.
De 'mas' n msura n care denot denot un obiect i nu un
concept. Cu alte cuvinte, un concept este totdeauna virtual. Prin urmare, el
poate doar s se relaioneze (i nu s se identifice) cu un actual. i tocmai
aceast relaie este cea care se reveleaz n denotaie, n plus, distincia dintre
virtual i actual nu coincide cu distincia dintre limb i vorbire, cum
pare s cread Bally. Tot Bally crede c exist semne care sunt actuale n
limb (ceea ce, totui, nu e sigur: ele pot fi aa ceva numai ntr-o vorbire
interioar; limba, n afar de cazul n care am dori s-o alctuim din buci
ntregi de zicere, nu spune nimic despre nimic); iar vorbirii i aparin i
semnificaii virtuale i nii actualizatorii, precum i diferite alte elemente care
sunt insensibile n raport cu actualizarea. Astfel, n aceeai vorbire un nume
poate fi semn al unui virtual, de exemplu, atunci cnd ndeplinete o funcie
delimitativ (cF. SP. La casa de madera casa de lemn, unde madera este un

208

virtual, n ciuda faptului c toat expresia este actual), sau o funcie


predicativ (cf. Socrate este filosof).
2.2.4. i nici nu este sigur cum crede Bally29 c actualizarea coincide
cu individualizarea, localizarea i cuantificarea. Este vorba de operaii distincte
(cf. 2.3.), iar simpla actualizare nu o implic pe niciuna dintre celelalte trei
operaii. ntr-adevr, entitatea denotat de un nume actualizat poate fi i o
entitate n general, ceea ce scolasticii numeau ens rationis (entitate a
raiunii), adic tocmai o entitate nediscriminat n nici un fel, ca n enunuri
de tipul omul este muritor. In cazul unui asemenea enun, nu se pune
problema s ntrebm care om? (ca individ), cci, n mod evident, nu este
vorba de nici un om n particular. n schimb, este sigur situaia opus, anume
c operaiile discriminative implic actualizarea (cf. 2.3.6.).
2.3.1. Tocmai pentru c simpla actualizare nu implic altceva dect
sensul obiectiv (non-conceptual) al inteniei semnificative transformarea
desemnrii virtuale n desemnare actual denotarea necesit determinri
ulterioare, de fiecare dat cnd nu este vorba de entiti n general, ci de un
grup de entiti particulare, grup care poate fi constituit din toate entitile
particulare, corespunztoare unei entiti n general {oamenii, toi oamenii)
sau dintr-o singur entitate n particular {un om, acest om). Complexul acestor
operaii determinative ulterioare actualizrii care se i realizeaz n planul
semnificaiei obiective i orienteaz denotarea spre un grup eventual sau real
de entiti particulare, dei ntotdeauna n interiorul posibilitilor refereniale
ale unui nume constituie ceea ce propunem aici s numim discriminare. n
raport cu discriminarea, entitile denotate se prezint ca exemple ale unei
clase sau ca reprezentante ale unui tip30, sau, de asemenea, ca poriuni ale
unui obiect extins (n cazul substantivelor-nume de materie).
2.3.2. i discriminarea poate fi implicit (astfel, numele proprii semnific
entiti deja discriminate)31, poate s se realizeze prin mijlocirea cadrelor (cF.
Valoarea unei expresii concrete ca: privete avionul!, eventual nsoit de un
gest), sau poate necesita anumite instrumente verbale, pe care le vom numi
discriminatori. Din punctual de vedere al operaiilor pe care le cuprinde, n
cadrul discriminrii trebuie s distingem cuantificarea, selectarea i situarea;
prin urmare, discriminatorii pot fi: cuantificatori, selectori i situatori.
2.3.3. Cuantificarea este operaia prin care, pur i simplu, se stabilete
numrul sau numerabilitatea obiectelor denotate. Ea poate fi definit sau
nedefinit. Astfel, sunt cuantificatori definii: doi, trei, o sut, o mie, toi,
zero, o duzin etc, iar nedefinii: puini, muli, destui, diveri, ai, ci? Civa
(n construcii
1 Ch. Bally, op. Cit., p.78.

209

30 Despre deosebirea dintre clas i tip, cf. W. E. Collinson, op. Cit.,


p. 39-40.
31 Cf., n volumul de fa, Pluralul numelor proprii, 4.3.
Ca: am civa prieteni), unii, fR. Des etc32. Un tip particular de
cuantificare este singularizarea (cuantificarea ca unu). n plus, domeniului
cuantificrii i aparine, de asemenea, variaiunea gramatical de numr33.
Simpla cuantificare este o discriminare eventual i intern: nu implic
aplicarea, ci numai aplicabilitatea numrului la un grup de particulari, i nu
opune acest grup altor particulari din aceeai clas (sau de acelai tip),
adic nu implic nici o selectare. Acest lucru este sigur chiar n ceea ce
privete singularizarea; astfel, un om, ntr-un enun matematic de felul: un
om, i nc un om, i nc un om nu se prezint ca aplicat, ci numai ca
aplicabil la un om n particular, i nu opune n nici un fel pe un om lui
altor oameni.
2.3.4. n schimb, selectarea este o discriminare real i extern. Pe
lng faptul c implic cuantificarea (dei nu cuantificarea numeric definit,
care apare numai n cazul individualizrii), ea implic aplicarea numelui la un
grup de particulari i, n acelai timp, semnalizeaz o separare sau o opoziie
(afirmat sau negat) ntre obiectele denotate i restul clasei sau tipului de
care aparin. Selectarea poate fi i ea nedefinit {particularizare) sau definit
{individuare), i, ca urmare, instrumentele verbale corespunztoare {selectori)
pot fi, respectiv, particularizatori sau individuatori. Particularizatorii implic o
opoziie de tipul unul (unii) /alii, individuatorii o opoziie de
32 Pentru a simplifica ntr-un fel problema, ne referim exclusiv la cuantificatorii de clas {numeratori). Dar exist i cuantificatori de materie, care
indic msura sau msurabilitatea poriunilor de materie denotate, precum
puin, mult, atta, o bucat de etc. (cf., puin aer, mult ap, atta aur
etc).
33 Dar nu numrul ca atare: forme ca laT. Castra, sP. Bodas nunt, Las
Palmas sunt plurale, dar nu implic nici o cuantificare actual (realizat n
momentul vorbirii).
Tipul unul (unii) /ceilali? 4. Astfel, sunt simpli particularizatori: sP. Un,
roM. Un (n contexte nematematice), sP. Algun, roM. Vreun, sP. Algunos, roM.
Unii (n construcii ca sp. algunos hombres son buenos, rom. unii oameni
sunt buni), sP. Ningun, roM. Niciun, sP. Cada, roM. Fiecare, sP. Todo (laT.
Omnis), sP. Cualquier, roM. Oricare {orice) (ca n roM. Oricare {orice) om), sP.
Otro, roM. Alt. Sunt, n schimb, individuatori: sP. Cull, roM. Crei, sP. Quei,
roM. Ce? SP. Tal, roM. Atare, sP. El mismo, roM. Acelai, sP. El otro, roM.
Cellalt, sP. Los dems, roM. Ceilali, sP. Dicho, roM. Numitul, sP. El antedicho,
roM. Sus-numitul, sP. Nombrado numitul, laT. Alter, neuter, sP. El primero,
210

roM. Primul, sP. El segundo, roM. Al doilea, sP. El ultimo, roM. Ultimul; iar ntrun exemplu ca sP. Busco un medico/busco a un medico { caut medic/caut
un medic), n care apare o opoziie ntre un simplu particular i un
individual, aceeai funcie este ndeplinit de prepoziia sP. A35. Pot fi
individuatori i specificatorii
34 Lui un om i poate corespunde o entitate oarecare dintre diferitele
entiti om (de exemplu, Pedro, Luis, Juan, Antonio etc); lui cutare
om i poate corespunde numai o entitate determinat (fie Pedro, fie Luis, fie
Juan, fie Antonio etc, dar nu indiferent care dintre ei). CF. La E. Husserl,
Erfahrung und Urteil, ed. L. Landgrebe, Hamburg, 1948, p. 446-447, distincia
pe care o face ntre particular i singular: eine Rose ist gelb diese Rose
ist gelb {un trandafir este galben acest trandafir este galben). n
terminologia noastr, exemplele lui Husserl sunt amndou singulare, ns,
pe cnd primul este un simplu particularizat, al doilea este un individuat i
localizat. Distincia este analog aceleia mai vechi, dintre ideea particular (de
exemplu, algun filosofo, vreun filosof) i ideea individual (de exemplu,
Socrate); cf. J. Balmes, Logica, Paris, f.a., p. 31. ntr-adevr, numele proprii
sunt nume individuale, adic nume de entiti individuate.
35 Nu este vorba aici de relaia animat sau inanimat a subiectului cu
obiectul, ca n exemplul semnalat de K. Vossler, Algunos caracteres de la
cultura espanola^, Buenos Aires, p. 64 (querer un criado I querer a un
criado (a avea nevoie de un servitor/a iubi un servitor), n care simplei
opoziiei nedefinit/definit i se adaug o opoziie mai complex, datorit
semnificaiei diferite pe care verbul querer o capt n cele dou construcii.
Distinctivi aplicai la actuali (cf. 2.4.3.), propoziiile relative (cf. 2.1.2.),
articolul aplicat la cuantificatori numeric definii (sP. Los dos ojos, roM. Cei doi
ochi), complementele de specificare exprimate prin nume proprii (cF. Sp. las
orillas del Tiber, malurile Tribrului, sp. la historia de Roma, istoria Romei)
etc. Dar n toate aceste cazuri, ca aproape totdeauna n individuare, intervin i
cadrele; astfel, sP. La capital de Francia capitala Franei este un individuat,
datorit semnificaiei cuvntului capital capital, n timp ce n sP. La ciudad
de Francia oraul din Frana acelai complement {de Francia) nu
individueaz, n ciuda funciei de specificator distinctiv. n general, n cadre
stabilite, prezena articolului nehotrt indic de obicei un particularizat, n
timp ce prezena articolului hotrt indic, de obicei, un individuat36. Totui,
ntr-un exemplu ca: sP. Busco a un medico/busco al medico, roM. Caut un
medic/caut medicul, opoziia care se stabilete nu este de grad de determinare,
ci apare ntre un individuat numai pentru vorbitor i un individuat att
pentru vorbitor ct i pentru asculttor. n plus, se pot distinge diferite nuane
intermediare; astfel, selectorii de felul sP. Cierto, roM. Un (o) anume, sP. Deter211

minado, roM. Un (o) anumit () nu indic de fapt un individuat, ci, mai


degrab, un individuabil (cF. SP. Cierto escritor, roM. Un anume scriitor, sP.
Determinado dia, roM. O anume (anumit) zi). Ca un tip special de individuare
se poate considera individualizarea (individuarea unui singular).
36 Dar asta nu nseamn c individuarea s-ar efectua prin mijlocirea
articolului. n legtur cu aceasta, L. Bloomfield, Language, p. 203-204,
vorbete, pe drept, despre o opoziie ntre unidentified specimens i
identified specimens , dar include aricolul engL. The ntre determinatorii
definii. O astfel de includere este discutabil, pentru c articolul nu
individueaz prin el nsui. n cazurile n care pare s se ntmple aa (de
exemplu, Ai citit crteai, Tocmai privesc harta), individuarea e dat, n
realitate, de cadrele verbale i extraverbale.
2.3.5. n sfrit, situarea este operaia prin care obiectele denotate se
situeaz, adic se relaioneaz cu persoanele implicate n discurs i se
raporteaz la circumstanele spaio-temporale ale discursului nsui.
Instrumentele sale verbale specifice sunt situatorii, care pot Ti posesivi (sP. Mi
meu, tu tu, su su, nuestro nostru, vuestro vostru, i pluralele lor)
sau deictici (localizatori: sP. Este acesta, ese acesta, acela, aquel acela, i
pluralele lor). ntr-adevr, situarea poate semnala o relaie particular de
dependen sau de interdependen ntre entitile determinate, ori o relaie
oarecare ntre persoanele care n mod automat apar n discurs (aceasta fiind o
'vorbire a cuiva cu altcineva despre ceva'), i, n acest caz, este o situare
posesiv; sau poate semnala spaiul ocupat de entitile denotate, n raport cu
circumstanele discursului, i n acest caz este o situare localizatoare sau
deictic {localizare, deixis). n spaniol, unde, la fel ca n latin, exist trei grade
deictice, localizarea poate distinge ntre apropierea de prima i de a doua
persoan {este, ese), n afar de faptul c poate indica non-apropierea fa de
aceste persoane, semnalnd obiectele ca fiind situate n locul nedeterminat
aparinnd aa-numitei persoane a treia {aquel)37.
37 S-a remarcat deja n mai multe rnduri c aa-numita persoana a 3a nu este de fapt aa ceva; cf. E. Benveniste, Structure des relations des
personnes dans le verbe, n BSLP, XLIII, 1948, p. 11-12; V. Skalicka, op. Cit., p.
27; F. Lzaro Carreter, Diccionario de terminos filologicos, Madrid, 1953, p. 264
(unde se accept punctul de vedere al lui Beneviste). Prin aceasta vrea s se
spun c persoana a 3-a indic doar faptul c este vorba de alt persoan n
raport cu participanii la actul de comunicare. Eu i tu au o localizare definit
pozitiv, n timp ce persoana a 3-a (el) se situeaz numai negativ (cu privire la
relaia eu-tu). Prin urmare, i deixis-ul corespunztor locului persoanei a 3-a
semnaleaz numai o localizare negativ. De aici rezult c pentru acest deixis
se poate face uneori (i, n anumite limbi, se face ntotdeauna i n mod
212

necesar) distincia dintre localizarea nedeterminat i localizarea determinat


sau imediat determinabil (obiect aflat n raza vizual a vorbitorilor); cF. Ital.
n ceea ce privete posesivele, trebuie s observm c, n spaniol, sunt
actualizatori implicii cele antepuse (mi, tu etc.)38, dar nu i cele postpuse
(mo, tuyo etc), care funcioneaz ca simple adjective. i chiar posesivele
antepuse, n ciuda faptului c sunt individuatori, nu se prezint, n mod
necesarn raport cu determinanii lor ca aparinnd unei clase: sub acest
aspect, posesivele sunt numai indicatori opoziionali, fr s fie constani
(cum sunt deicticele)39.
2.3.6. Cu localizarea, procesul de determinare a unui virtual ajunge n
faza lui final, n care semnul deja actualizat, cuantificat i selecionat se
ndreapt spre denotaia unui obiect integral determinat, ntr-o circumstan
real determinat. Numele individuate denot i ele obiecte integral
determinate quello/quello li, quello l. Pentru acelai caracter relativ
nedeterminat al persoanei a 3-a, situarea posesiv care i corespunde poate
necesita precizri ulterioare, normale sau eventuale; cF. LaT. Eius/suus, sP.
Suyo/suyo propio, propio. Totodat, localizarea pozitiv a lui el sau acel se
poate manifesta prin cadre sau prin gest (care indic direcia n care se poate
gsi obiectul). n legtur cu aceasta, trebuie observat c localizatorii nu sunt
direcionali; ei semnaleaz numai regiunea i distana: direcia trebuie s-o
indice gestul. Indicaia prin gest i deixis-ul verbal departe de a avea funcie
identic, cum s-a susinut uneori (cf., de exemplu, K. Biihler, op. Cit., p. 94)
au funcii diferite i complementare.
38 Acelai lucru se ntmpl n francez, englez, german etc. n
italian, n schimb, cu excepia unor cazuri particulare (mio padre, mio figlio
etc), posesivele nu implic actualizarea i aparin mai degrab tipului semnificatorilor distinctivi (cf. 2.4.3.). S se compare diferena care exist n spaniol
ntre mi amigo i amigo mio. Ca posesivele din spaniol se comport n romn
deicticele: cF. Acest om, dar omul acesta.
39 O expresie ca Asi es mi Espana nu implic faptul c obiectul
Espana este gndit ca exemplu dintr-o clas. Cf, n schimb, valoarea generic
pe care aceeai form o capt ntr-o opoziie precum: JMi Espana no es tu
Espana. Totodat, aceast opoziie se poate indica i numai prin accentul de
insisten pe posesiv: Asi es MI Espana (dar se poate ca a ta s nu fie aa).
(cel puin pentru vorbitor); dar simpla individuare nu implic
localizarea, dup cum rezult, n mod evident, mai ales din exemple ca sP.
Busco a un medico, roM. Caut un medic, sP. Busco al medico, roM. Caut
medicul40, unde este vorba de individuai particulari, dar nu localizai41.
Funciile determinative semnalate pn aici pot, prin urmare, s fie ordonate n
213

seria: actualizare cuantificare selecie {individuare) situare (localizare), n


care fiecare funcie le implic pe precedentele, dar nu i pe urmtoarele. Adic,
prima nu o implic pe niciuna dintre celelalte, n timp ce ultima le implic pe
cele trei anterioare. Actualizarea este funcia determinativ cea mai simpl, iar
localizarea este cea mai complex.
2.3.7. ns, firete, aceast ordine a funciilor determinative este ideal,
nu real (nici material). Nu e nimic contradictoriu n faptul c o determinare
oarecare nu se manifest material, sau c se efectueaz numai dac se
dovedete absolut necesar, ori c pur i simplu lipsete. Astfel, se tie c exist
limbi n care nu se manifest variaia gramatical dup numr, iar
cuantificarea este indicat numai unde e indispensabil. Totodat, n vorbirea
concret, diferitele determinri necesare n fiecare caz nu apar succesiv, ci
simultan.
Nu este vorba de o ordine genetic. Genetic, n msura n care geneza
funciilor determinative (sau, mai bine zis, a instrumentelor lor specifice)
aparine istoriei, se verific mai degrab ordinea invers: de la mai complex la
mai simplu. Astfel, cel puin n ceea ce privete
40 n alte cazuri pot subzista ndoieli. Ceea ce se i ntmpl, pentru c
instrumente ca dicho numit (ul), el antedicho sus-numitul, el nombrado
numitul etc. Nu sunt individuatori puri: n realitate, implic un fel de deixis.
41 Desigur, se poate spune i busco a este medico, rom. (l) caut pe
acest medic, dar n acest caz este vorba de un obiect prezent n discurs (de
exemplu, un medic care tocmai a fost numit) sau care este prezentat cumva (de
exemplu, ntr-o fotografie), iar ceea ce se caut este obiectul real
corespunznd obiectului prezentat verbal (sau corespunznd imaginii).
Obiectele prezente ntr-un discurs nu sunt numai obiectele prezente n
circumstana discursului nsui.
Actualizarea, nu exist ndoial c ea rezult de obicei din deixis (care o
implic), prin intermediul unui proces analitic progresiv de autonomizare:
articolele apar ca urmare a deteriorrii funcionale a deicticelor. Acest fapt
explic dezvoltarea, aparent divergent, a laT. Iile, pe de o parte spre sP. El
(articol), pe de alt parte spre sP. El (pronume de persoana a 3-a): n realitate,
iile nu a cptat valori noi, nu a trecut la ndeplinirea altor funcii, diferite
de cele pe care le ndeplinea n latin, ci numai a suferit o mai mare sau mai
mic reducie funcional, dei, n ambele cazuri, n acelai sens. n poziie
adjectival, iile i-a pierdut funcia localizatoare i pe cea individuatoare,
rmnnd simplu actualizator (i, de asemenea, n mod normal, singularizator); n poziie pronominal, a trecut de la localizator la individuator
al unui obiect cunoscut (deja numit), pierzndu-i numai funcia localizatoare.
i, tar ndoial, o asemenea reducie funcional a putut s se produc, iniial,
214

numai n cadre care (prin prezena real sau contextual a obiectelor) fceau
superflu i inoperant o parte a funcionalitii deicticelor. Cnd Sf. Augustin
spune ubi veniemus ad illam aeteraitatem, se refer, poate, la acea
eternitate, ns eternitatea este prezent n discurs i nu trebuie s fie
localizat, din care cauz deicticul se poate nelege ca un simplu actualizator
('eternitatea').
2.4.1. Actualizarea i discriminarea, n ciuda faptului c sunt operaii
diferite, se situeaz n aceeai linie ideal, pentru c reprezint faze succesive
ale aceluiai proces determinativ, adic ale procesului care merge de la virtual
la actual i de la plurivalenta (universalitatea) desemnrii poteniale la
monovalena (particularitatea) denotrii concrete. Aceste operaii nu modific
posibilitile de desemnare ale semnului, ci numai le realizeaz, i nu
limiteaz denotarea, ci numai o particularizeaz. De natur cu totul diferit
sunt, n schimb, operaiile care constituie delimitarea. Acestea modific
posibilitile de desemnare ale semnului, circumscriind denominaia (parializnd conceptul), ori limiteaz denotarea, n sens extensiv sau intensiv,
orientnd referina spre o parte sau spre un aspect al denotatului particular42.
2.4.2 Instrumentele verbale ale delimitrii pot fi numii delimitatori.
Aparin acestui tip de determinatori nominali cele mai multe dintre aanumitele complemente ale substantivului constituite din cuvinte dotate cu
semnificaie categorial i lexical (adjective, propoziii atributive, nume n
apoziie etc). Este vorba de elemente care, firete, nu ndeplinesc funcii
morfematice (cF. Totui 2.1.2. i 2.3.4.) i care se pot aplica att virtualelor, ct
i actualelor. Cnd se aplic numelor actuale (chiar dac acestea nu sunt
actualizate prin instrumente), multe dintre aceste nume pretind de obicei
articolul, n limbile n care acesta exist (cF. Sp. Cataluna, dar sP. La vieja
Cataluna).
2.4.3. In cadrul delimitrii putem distinge: explicarea, specializarea i
specificarea, cu instrumentele corespunztoare: explicatori, specializatori i
specificatori^. Explicatorii evideniaz i accentueaz o caracteristic inerent
a numitului sau denotatului: de exemplu, vastul ocean, lat. ovispatiens
iniuriae, sp. Granada la bella, fr. le preux Charlemagne. Specia-lizatorii
precizeaz limitele extensive sau intensive ntre care este considerat
determinatul dintr-un punct de vedere intern, adic fr a-1 izola i a-1
opune altor determinabili susceptibili de a fi ncadrai sub aceeai denominaie:
de exemplu, sp. todo el hombre, todo (laT. Totus) Madrid, la vida entera, la
Espana visigotica, rom. Dacia roman, sp. el sol matutino, rom. soarele
matinal, sp. luna de medianoche, rom. luna
42 Dei, firete, unul dintre modurile de a limta denotarea este acela de
a indica n mod expres globalitatea ei, non-parialitatea ei (de exemplu, sp.
215

todo el libro, rom. toat cartea, sp. el hombre considerado en todos sus
aspectos, rom. omul considerat sub toate aspectele sale).
43 Caracterizatorii lui Ch. Bally sunt delimitatori care pot aparine
oricruia dintre aceste trei tipuri, cu singura condiie de a fi virtuali.
De la miezul nopii, sp. el dia en el ocaso, rom. ziua la lsatul serii,
sp. el cielo austral, el hombre en cuanto sujeto pensante, los espanoles
como guerreros, Cervantes como poeta, rom. Rebreanu ca dramaturg. i
specificatorii restrng posibilitile refereniale ale unui semn, adugnd
semnului note care nu sunt inerente semnificaiei acestuia: de exemplu, sp.
castillo medieval, rom. cetate dacic, sp. nino rubio, las aves acuticas,
rom. psri de noapte, sp. el presidente de la Republica, rom. preedintele
republicii, sp. el cura de nuestro pueblo. Aplicai la virtuali, specificatorii
delimiteaz alte clase, mai puin ample, n interiorul claselor respective (cF. SP.
Hombre I hombre blanco); aplicai la actuali, ei reprezint obiectele denotate ca
aparinnd unor clase care, la rndul lor, sunt incluse n clase mai largi (un
nino rubio aparine clasei nino rubio, care, la rndul su, este membru al
clasei nino). Vom numi acest tip de determinare specificare distinctiv.
2.5.1. Formal analog specificrii distinctive, ns radical deosebit de
aceasta din punct de vedere funcional, este specificarea informativ sau
identificarea, care trebuie considerat ca un tip autonom de determinare i ale
crei instrumente vor fi numite aici identificatori. Identificarea este operaia
prin care se precizeaz semnificaia unei forme plurisemantice, cu scopul de a
asigura nelegerea ei de ctre asculttorul actual sau posibil; cF. De exemplu:
sp. hoja de papei, rom. foaie de hrtie, sp. hoja de afeitar, rom. lam de
ras, sp. cuadro de futbol, rom. echip de fotbal, sp. lengua-idioma [adic:
nu limba n sens anatomic], el sol moneda [nu sol, astrul], fr. pomme de
terre [nupomme mr] sau pomme-pomme [nupomme cartof'].
La identificare nu e vorba de a orienta spre denotarea realului i
particularului o semnificaie virtual i universal, nici de a limita denotarea,
ci de a semnala asculttorului tocmai aceast semnificaie. n ali termeni, nu
este vorba de a orienta o valoare spre lucruri, ci de a-1 orienta pe asculttor
spre o valoare semantic. Identificarea este, prin urmare, o operaie care nu se
realizeaz prin semnificaie (ca cele trei anterioare), ci prinforme, n vederea
atribuirii de semnificaie de ctre interlocutor; ea se realizeaz pentru ca
formele s devin neechivoce, adic pentru ca asculttorul s le atribuie
anumite semnificaii i nu altele.
2.5.2. Tocmai de aceea i numele proprii pot primi identificatori, ntradevr, numele proprii, fiind individuale, rar au nevoie de actualizatori (dat
fiind c la ele desemnarea coincide cu denotarea) i nu pot primi discriminatori
(cu excepia posesivelor; cF. Nota 39). n schimb, pot primi delimitatori care nu
216

implic discriminarea (cf. 2.4.3.) i, firete, pot primi (iar adesea au nevoie de)
identificatori (ocazionali, uzuali i chiar constani): numele proprii sunt prin ele
nsele individuale, dar nu sunt prin ele nsele neechivoce44. Astfel, numele de
botez se identific prin numele de familie (Francisco Quevedo)45; numele de
regi, mprai, papi etc.
Prin numerale (Felipe Segundo) sau prin supranume (Fernando el
Santo); numele geografice prin alte nume de acelai fel sau prin nume
comune i adjective (Santiago de Chile, Castilia la Vieja) etc. n toate aceste
cazuri, determinatorul nu particularizeaz obiectul denotat, ci numai asigur
caracterul univoc al numelui: particularizeaz numele nsui n raport cu alte
nume formal identice.
2.5.3. Identificatorii pot fi ocazionali (cf. Cordoba, Argentina), uzuali
Castellon de la Plana, fr. pomme de terre) sau constani (TVevv York).
Identificatorii uzuali i cei constani formeaz cu determinanii lor adevrate
nume compuse, dei sunt
44 Determinarea numelor proprii despre care vorbete H. Paul,
Prinzipien der Sprachgeschichte5, Halle, 1920, p. 81, este tocmai
identificarea.
45 Cf., n volumul de fa, Pluralul numelor proprii, 3.5. Tot n legtur
cu aceasta, Ch. Bally, op. Cit., p. 227-228, vorbete de actualizare, ceea ce nu
este n nici un fel acceptabil.
n mod normal disociabili n cazul identificatorilor uzuali -atunci cnd
apar n cadre care exclud posibilitatea echivocurilor. Astfel, n Chile nu este
nevoie s se spun Santiago de Chile, iar n provincia n care se afl Castellon
de la Plana nu se va spune merg la Castellon de la Plana'1, ci, simplu, merg la
Castellon11; cF. FR. Pommes de terre, dar pommes frites. Ceea ce deosebete
net un identificator uzual sau constant de alte tipuri de determinatori este
faptul c identificatorul este parte integrant a unui semn. Astfel, sP. Nueva
este un semn autonom n una casa nueva, dar e numai o parte a unui semn n
Nueva Caledonia. Identificatorii de acest tip sunt, deci, determinatori interni
(inereni), fiind n relaie cu numele complet, chiar dac acesta se dovedete
disociabil atunci cnd exist anumite cadre.
3.1.1. Operaiile care constituie determinarea asigur, aadar,
materializarea uneia din posibilitile fundamentale ale vorbirii: aceea de a se
referi fr echivoc la actual i particular cu semne care, n tezaurul idiomatic,
sunt, prin ele nsele, virtuale, fiind de asemenea, n majoritatea lor, universale
i, adesea, echivoce. Cu alte cuvinte, determinarea asigur pur i simplu
folosirea limbii: integrarea lingvistic dintre o cunoatere actual i o tiin
anterioar. Dar mai e ceva, nc mai important: pe de o parte, vorbirea nu
folosete tot ceea ce i poate oferi limba pentru o mprejurare determinat, iar
217

pe de alt parte vorbirea nu numai c folosete limba, dar o i depete, dat


fiind c cunoaterea depete n mod constant experiena achiziionat la un
moment dat [sp. Io sabido tiutul]. De asemenea, vorbirea este evepeia i n
acest sens mai radical, care este sensul creativ: modific, re-creeaz i face s
sporeasc n mod continuu tiina pe care se bazeaz. Limba este terenul
comun de istoricitate lingvistic a vorbitorilor, i tot ceea ce se spune, se spune
ntr-o limb care, n parte, se manifest, n form concret, n vorbire. Totodat,
ns, vorbirea este a spune ceva nou prin mijlocirea unei limbi; i adesea noul,
ceea ce nu s-a mai spus nainte, se poate insera n tradiie i poate, la rndul
su, s devin fapt de limb. Pe lng aceasta, n orice moment, ceea ce
efectiv se spune este mai puin dect ceea ce se exprim i se nelege. Dar cum
este posibil ca vorbirea s semnifice i s fie neles dincolo de ceea ce se
spune i dincolo de limb? O asemenea posibilitate este dat de activitile
expresive complementare (cf. 1.2.4.) i, mai ales, de circumstanele n care se
vorbete, adic de cadre.
Cadrele intervin n mod necesar n orice activitate de vorbire, cci nu
exist discurs care s nu se produc ntr-o anumit circumstan, care s nu
aib un fond. Aa cum s-a vzut, cadrele particip n mod aproape constant
la determinarea semnelor i adesea substituie determinatorii verbali. ns
funcionalitatea lor este mult mai larg: cadrele orienteaz orice discurs,
dndu-i un sens, i pot chiar s determine nivelul de adevr al enunurilor (cf.
3.5.2.).
3.1.2. Dat fiind importana recunoscut i deseori semnalat a cadrelor,
e ciudat ct de puin atenie le-a fost acordat din punct de vedere descriptiv
i analitic. Exist teorii ale contextelor46, dar nc nu s-a fcut o nregistrare
sistematic a diferitelor cadre posibile47. Autorii care s-au ocupat de aceast
46 Cf. W. M. Urban, Language and Reality, trad. Spn. Lenguaje y
realidad, Mexico, 1952, p. 160 .u.
47 Fragilitatea teoriilor menionate s-ar explica prin insuficienta
sistematizare a experienei cu privire la cadre. Teoriile scot n eviden, de
obicei, caracterul eliptic al limbajului. Dar eliptic n raport cu ce? Adevrul
este c vorbirea ine seama cu anticipaie de cadre. Un discurs care se bazeaz
pe cadre complexe poate fi mai eliptic din punct de vedere verbal dect altul
bazat pe cadre srace, ceea ce nu nseamn s fie eliptic din punct de vedere
semantic. Poate fi o elips involuntar, n cazul unei utilizri deficitare a
cadrelor; ns, ntr-un asemenea caz, este vorba de o deficien a vorbitorului,
i nu de o caracteristic a limbajului. n alt sens, adevrata elips elipsa
intenionat (omisiunea de a spune ceva) este chiar un instrument contextual
(cf. 3.4.3.).

218

Problem disting de obicei dou sau, cel mult, trei cadre. Astfel, Ch.
Bally48 face distincie ntre situaie ansamblul circumstanelor extraverbale
n care se desfoar discursul sau care sunt cunoscute de ctre interlocutori
i context: cuvintele care au fost spuse nainte n acelai discurs (sau dialog).
K. Biihler49 distinge trei cadre: sinfizic, sinpractic i sinsemantic. Primul este
un tip particular de cadru fizic (cf. 3.4.4.), al doilea corespunde situaiei lui
Bally, iar al treilea este cel numit n mod curent context (verbal)50. i W. M.
Urban51 distinge ntre contextul idiomatic (fraza n care apare cuvntul) i
contextul vital sau situaional, care coincide cu situaia lui Bally; n plus,
semnaleaz universul de discurs i importana lui52, dar nu-1 delimiteaz clar
de contexte.
Dup prerea noastr, e necesar s distingem o serie mult mai ampl de
cadre, care pot fi grupate n patru tipuri: situaie, regiune, context i universul
de discurs.
3.2.1. Prin situaie trebuie s nelegem ceva mult mai limitat i mai
puin ambiguu dect ceea ce se nelege n mod curent, i anume numai
circumstanele i relaiile spaio-temporale care se creeaz n mod automat prin
nsui faptul c cineva vorbete (cu cineva i despre ceva) ntr-un punct n
spaiu i ntr-un moment n timp. Prin situaie trebuie s nelegem tot ceea ce
face posibil s apar aici i acolo, acesta i acela, acum i atunci, i un individ
s fie eu, iar ceilali s fie tu, el etc. Situaia este, deci,
48 Ch. Bally, op. Cit., p. 43^4.
49 K. Biihler, op. Cit., p. 117 .u.
50 Biihler nu nregistreaz drept cadru ceea ce se va numi aici situaie
(cf. 3.2.1.) deoarece face din ea un cmp particular al limbajului: cmpul
indicativ (op. Cit., p. 94 .u.). O asemenea interpretare e cu totul discutabil:
ntreaga teorie a cmpului indicativ se bazeaz pe identitatea funcional
dintre localizatori i gesturi, ceea ce nu se poate accepta (cF. Nota 37).
51 W. M. Urban, op. Cit., p. 161.
52 W. M. Urban, op. Cit., p. 162-164.
spaio-timpul discursului, ceva care este creat de ctre discursul nsui
i ordonat n raport cu subiectul discursului. Determinarea pe care am
denumit-o cu acelai termen (cf. 2.3.5.) depinde n ntregime de acest cadru i
capt neles numai prin raportare la el. De asemenea, pronumele pot denota
numai datorit situaiei; ntr-adevr, ele au semnificaie categorial (sunt
substantive), dar nu au semnificaie lexical: nu numesc i nu desemneaz
nimic i, de aceea, nu se pot referi dect la obiecte deja prezente n discurs.
3.2.2. Situaia poate fi nemediat (creat prin nsui faptul vorbirii) sau
mediat (creat prin contextul verbal). Numele proprii, dat fiind
autosuficiena lor lexical53, sunt de obicei instrumentele cele mai potrivite
219

pentru a crea situaii mediate, adic pentru a aduce lucrurile la vedere i n


orizontul spaio-temporal al vorbirii. Dup ce s-a spus Cezar trecu Rubiconul,
putem s spunem acest ru [Rubiconul], fr riscul ambiguitii.
3.3.1. Numim regiune spaiul ntre ale crui limite un semn funcioneaz
n sisteme determinate de semnificaie. Un astfel de spaiu e delimitat, ntr-un
sens, de tradiia lingvistic i, n alt sens, de experiena privitoare la relaiile
semnificate. Pot fi distinse trei tipuri de regiune: zona, domeniul i mediul.
Zona reprezint regiunea n care este cunoscut i folosit n mod curent un
semn; limitele ei depind de tradiia lingvistic i coincid de obicei cu alte limite,
tot lingvistice. Domeniul este regiunea n care obiectul este cunoscut ca
element al orizontului vital al vorbitorilor sau al unui spaiu organic al
experienei ori al culturii, iar limitele sale nu sunt lingvistice; astfel, spaiul n
interiorul cruia este cunoscut obiectul cas este un
53 Cf. W. Havers, Handbuch der erklrenden Syntax, Heidelberg, 1931, p.
49.
domeniu54. Mediul este o regiune stabilit social sau cultural: familia,
coala, comunitile profesionale, castele etc. Sunt medii n msura n care
posed moduri proprii de a vorbi. Un mediu poate s posede semne specifice
pentru obiecte dintr-un domeniu mai larg, poate s posede obiecte specifice
sau poate s posede semne specifice pentru obiecte de asemenea specifice:
adic poate funciona ca zon, ca domeniu, ori ca zon i domeniu n
acelai timp.
3.3.2. Multe nuane semantice ale cuvintelor depind, n mare parte, de
deosebirile de regiune. Un cuvnt folosit n exteriorul domeniului su poate
s specifice aceeai realitate obiectiv, ns nu mai semnific n acelai fel, cci
evoc altceva; iar un cuvnt specific unui mediu, pe lng faptul c denot
ceva, i evoc i mediul, dac se folosete n alte medii.
n particular, deosebirea dintre cuvinte uzuale i cuvinte tehnice const
integral n deosebirea dintre zon i domeniu: cuvintele uzuale sunt
considerate proprii zonelor55, cele tehnice proprii domeniilor. Aceasta
nseamn c deosebirea nu este deloc absolut, din moment ce orice cuvnt cu
semnificaie lexical semnific n acelai timp ntr-o zon (dependent de o
tradiie idiomatic particular) i n interiorul unui domeniu (dependent de o
cunoatere obiectiv). Cuvntul
54 Zona este ntotdeauna o form de organizare idiomatic; limitele ei
constituie o izoglos. Domeniul, n schimb, este un orizont de experien
obiectiv. Totui, o realitate n mod obiectiv unic poate fi cunoscut n diferite
feluri i, ca atare, poate corespunde la mai mult de un domeniu. Astfel,
durerea de cap i cefalagia reprezint aceeai realitate, ns cunoscut n
feluri deosebite; de aceea, durerea de cap i cefalagia funcioneaz n domenii
220

diferite i nu semnific acelai lucru. Chiar i aceleai forme capt valori


diferite n domenii diferite: langue i parole au o semnificaie n limba francez
i alt semnificaie n domeniul lingvisticii.
55 n acest sens, i numele proprii sunt cuvinte tehnice: cercul lor de
valabilitate (germ. Geltungskreis) nu depinde de organizarea idiomatic, ci de
domeniul n care e cunoscut obiectul lor.
Cas semnific, n acelai timp, n tradiia idiomatic a diferitelor limbi
romanice {zon) i n domeniul n care este cunoscut obiectul cas, i ar fi un
cuvnt tehnic prin raportare, de exemplu, la domeniul eschim. Iglu (igloo). Se
observ c, la cuvintele recunoscute ca uzuale, domeniul depete n mod
normal zona (organizarea idiomatic), n timp ce, la cuvintele recunoscute ca
tehnice, zona i domeniul coincid (cel puin n interiorul fiecrei comuniti
lingvistice). Astfel, domeniul lui cas este mai amplu dect zonele lui cas,
maison, Haus, house, hus, dom etc, dar nu se ntmpl la fel cu domeniile lui
stru sau fonem. n plus, pentru a recunoate caracterul tehnic al unui
cuvnt este necesar s avem n vedere dou domenii deodat, cci n interiorul
domeniului su orice cuvnt este uzual. ntr-adevr, n limitele unei limbi,
anumite cuvinte sunt considerate ca tehnice prin faptul c sunt recunoscute
ca fiind proprii unor domenii mai restrnse dect limba nsi. ns orice limb
coincide cu anumite domenii de experien i, ca atare, orice limb posed
cuvinte uzuale care, din punctul de vedere al altor limbi, se prezint ca
tehnice i se dovedesc a fi intraductibile56. Cuvinte precum cnut i samovar
sau ghei i samurai nu sunt tehnice n rus, respectiv n japonez, dar sunt
tehnice din punctul de vedere al altor limbi, aparinnd altor domenii. Acelai
lucru se constat ntre grupuri de limbi aparinnd unor domenii diferite, ca i
ntre dialecte i graiuri ale aceleiai limbi istorice.
3.4.1. Constituie context al vorbirii toat realitatea care nconjoar un
semn, un act verbal sau un discurs, ca tiin a
56 n acest caz se poate vorbi de domenii idiomatice: seguidilla,
alborada, torero, gracioso apain domeniului idiomatic spaniol, pe cnd
doin, roman, rze, dor aparin domeniuliu idiomatic romnesc. Alte
domenii sunt ambientale (de mediu) sau dialectale, iar altele sunt
interidiomatice. Acestea din urm pot fi continue, dac cuprind diferite
idiomuri n ntregime (ca n exemplul cas), sau discontinue, dac, n limitele
fiecrui idiom, cuprind numai anumite domenii (cum se ntmpl cu multe
nume proprii i cu terminologiile tiinifice).
Interlocutorilor, ca prezen fizic i ca activitate. Pot fi distinse trei tipuri
de contexte: idiomatic, verbal i extraverbal.
2>A2. Contextul idiomatic este format de limba nsi, ca fond al
vorbirii. n vorbire se manifest n mod concret o parte a limbii, dar aceast
221

parte semnific (are semnificaie) n relaie cu toat limba, cu toat tiina


idiomatic a vorbitorilor. Orice semn realizat n discurs semnific n sisteme
complexe de opoziii i de asociaii formale i semantice cu alte semne, care
nu sunt rostite, dar care aparin tezaurului lingvistic al vorbitorilor. Dicteul
suprarealist, rima, asonanta, jocul de cuvinte sunt moduri de revelare parial
a celor mai nemediate seciuni ale acestui fond de cunotine [de tiin, sP.
Saber] asupra cruia se proiecteaz orice cuvnt concret.
Poate, de asemenea, s funcioneze n calitate da context idiomatic o
limb diferit de cea care este vorbit, aa cum se ntmpl n cazul subiecilor
plurilingvi57. n plus, nuntrul contextului idiomatic fiecare cuvnt semnific
ntr-un context mai mic, care este cmpul su de semnificaie; astfel, un nume
de culoare, de exemplu verde, semnific n relaie cu alte nume de culori ale
aceleiai limbi (albastru, galben, gri etc).
3.4.3. Contextul verbal este discursul nsui n calitate de cadru al
fiecreia dintre prile sale (ale discursului). Pentru fiecare semn i pentru
fiecare poriune a discursului (care poate fi dialog), constituie context verbal
nu numai ce s-a spus nainte, cum credea Bally (cf. 3.1.2.), ci i ceea ce se va
spune n acelai discurs. De
57 La un vorbitor plurilingv anumite cuvinte ale unei limbi pot fi afectate
n valoarea lor semantic sau, cel puin, n valoarea lor evocativ, de sensurile
formelor analoge din alte limbi. Un romn unilingv folosete fr nici un fel de
jen verbul a dezmierda, a crui semnificaie are, n plus, o aur de inocen
infantil i de tandree. ns romnii care cunosc alte limbi romanice sau latina
(cF. LaT. Merda excrement) ezit s foloseasc acest verb i, oricum, evidena
etimologiei afecteaz grav valoarea evocativ a cuvntului.
Altfel, acest lucru devine evident pn i din exemple banale de tipul
Casa lui Ion i Casa de Austria, unde determinanii postpui funcioneaz
simultan ca elemente contextuale, relevnd semnificaia semnului cas.
Contextul verbal poate fi nemediat constituit din semnele care se gsesc
imediat nainte sau dup semnul considerat58 sau mediat, putnd ajunge
pn la a cuprinde ntregul discurs i, n acest caz, poate fi numit context
tematic. ntr-o oper literar, fiecare capitol i, pn la un anumit punct,
fiecare dintre cuvintele cuprinse n el semnific n relaie cu ceea ce s-a spus n
capitolele precedente i capt sensuri noi cu fiecare nou capitol, pn la
ultimul. Din alt punct de vedere, contextul verbal poate fi pozitiv sau negativ:
constituie context att ceea ce se spune efectiv ct i ceea ce nu se spune. Dac
omisiunea este intenionat, avem de-a face cu ceea ce n funcie de intenia
atribuit vorbitorului se numete insinuare, aluzie sau sugestie59. Poezia de
sugestie se bazeaz, n mare msur, pe o adecvat folosire intenionat a
contextelor verbale negative.
222

3.4.4. Contextul extraverbal e constituit din toate circumstanele de


natur nelingvistic ce sunt percepute n mod direct
58 Recunoaterea unui cuvnt drept corespondent al unei categorii
verbale sau al alteia depinde n mare parte uneori integral de contextul
nemediat sau de asociaiile sintagmatice ale cuvntului, stabilite n mod
concret n discurs; cf. L. J. Piccardo, El concepto de partes de la oracion ,
Montevideo, 1952, p. 13-16.
59 Enunul soarele este mai mare dect Peloponezul este strict adevrat,
cci, ntr-adevr, soarele este mai mare dect Peloponezul. Totui, ceea ce
sugereaz acelai enun este fals (chiar dac nu asta a fost intenia lui
Anaxagoras), i aceasta, anume, prin ceea ce nu spune, adic prin faptul c
nu indic cellalt termen al comparaiei. Dac despre o oper, creia i s-au
fcut zece recenzii favorabile i una cu totul defavorabil, spunem numai c a
fost aspru criticat, spunem adevrul, dar lsm s se neleag cu totul
altceva. Contextul verbal negativ permite acest tip particular de minciun care
const n a insinua falsul spunnd adevrul.
De ctre vorbitori. Pot fi distinse diferite subtipuri: fizic, empiric, natural,
practic, istoric i cultural.
A) Contextul fizic cuprinde lucrurile care se afl n raza vizual a
vorbitorilor sau la care ader un semn (n cazul unui semn gravat, scris sau
imprimat; cf. cadrul sinfizic al lui K. Biihler). Deixisul real i nemijlocit apare
n interiorul unui context fizic, prin care, n plus, se individualizeaz implicit
toate lucrurile pe care contextul nsui le conine (cf. 2.3.2. i nota 36).
B) Contextul empiric e constituit de strile de lucruri obiective, care
sunt cunoscute de ctre cei ce vorbesc ntr-un anumit loc i ntr-un anumit
moment, dei nu se afl n raza vizual a vorbitorilor: de exemplu, faptul c
dincolo de poart exist o strad, c aceast cas are cinci etaje, c n
apropierea acestui ora exist o mare, un ru, o plaj, o pdure etc. Expresii ca:
m duc la plaj, marea e agitat, nu iei n strad, domnul de la primul etaj
capt n vorbirea curent un neles n ntregime determinat datorit
contextului empiric.
C) Contextul natural reprezint totalitatea contextelor empirice posibile,
adic universul empiric cunoscut de vorbitori. Prin contextul natural sunt
singularizate i individuate pentru toi vorbitorii, n plan empiric, nume ca:
soarele, luna, cerul, pmntul, lumea. Nu se ntreab: care soare?, pentru c
se cunoate numai unul60.
D) Contextul practic sau ocazional reprezint ocazia (prilejul) vorbirii:
mprejurarea particular, subiectiv sau obictiv,
60 Ch. Bally, op. Cit., p. 81, consider aceste nume ca nume proprii ale
limbii, pentru c el nu are n vedere existena i funcia contextului natural.
223

Ins nu ncape ndoial c este vorba de nume comune ale cror denotate sunt
cunoscute ntr-un singur exemplar. La numele proprii individualizarea nu
depinde de contexte, ci aparine numelor nsei: numele propriu, cum a
observat deja Aristotel, De intrepretatione, 17 a, este individual prin natura sa
(i nu prin vreo circumstan empiric).
n care are loc discursul; de exemplu, faptul de a vorbi cu un btrn sau
cu un copil, cu un prieten sau cu un duman, de a vorbi pentru a cere o
favoare sau a revendica un drept; faptul c discursul are loc pe strad sau ntro reuniune de familie, n clas sau la pia, ziua sau noaptea, vara sau iarna
etc. O ntreag serie de funcii gramaticale semantice sau stilistice depind de
prilejul discursului sau sunt ndeplinite n mod implicit de ctre acest
context; cf., de exemplu: ce zi frumoas! Efrigl (azi i nu n general). O fraz ca:
dou de zece i una de douzeci nu are neles n sine, dar este perfect clar
dac este adresat unui vnztor ambulant care vinde anumite obiecte de zece
i de douzeci de centime.
E) Contextul istoric e constituit de circumstanele istorice cunoscute de
ctre vorbitori, i poate fi particular limitat, ca istoria unei persoane, a unei
familii, a unui sat; sau mai larg, precum istoria unei naiuni (de exemplu, faptul
c o ar este republic i nu regat, faptul c o comunitate este cretin i nu
musulman) sau universal; actual sau trecut. Nume ca: primarul, medicul,
farmacistul, preotul sunt de obicei denotaii individuale n contexte istorice
particulare; regele este denotaia individual ntr-un regat; papa este o
denotaie individualizat prin contextul universal actual, lupta de la Salamina
prin contextul universal trecut61.
F) Contextul cultural cuprinde tot ceea ce aparine tradiiei culturale a
unei comuniti, care poate fi foarte limitat sau poate s cuprind ntreaga
umanitate. n msura n care integreaz istoria spiritual a unei comuniti,
contextul cultural e o form particular a contextului istoric. n latin, deus
semnifica 'un zeu, vreun zeu'; n spaniol, Dios e un nume individualizat de
tradiia monoteist cretin; iar n filosofia scolastic, chiar filosoful era o
denotaie individual. Aa-numitele topos-uri sunt
61 Contrar a ceea ce crede K. Buhler, op. Cit., p. 259, nu este vorba de
un nume propriu.
Recunoscute i funcioneaz ca atare n interiorul unei tradiii literare;
astfel, pentru vorbitorii culi de limb spaniol, expresia de cuyo nombre no
quiero acordarme [de al crui nume nu vreau s-mi amintesc] are o savoare
particular pentru c amintete de textul lui Cervantes.
Toate contextele extraverbale pot fi create sau modificate prin intermediul
contextului verbal, dar chiar limba scris i cea literar se bizuie pe unele
dintre ele, de exemplu pe contextul natural i pe contexte istorice determinate:
224

Homer face aluzie n mod constant la mituri cunoscute de greci, iar Gongora,
cnd scrie el mentido robador de Europa [brigandul mincinos al Europei],
conteaz pe un context cultural pe care l presupune cunoscut cititorilor.
3.5.1. Prin univers de discurs nelegem sistemul universal de semnificaii
cruia i aparine un discurs (sau un enun) i care i determin validitatea. i
sensul. Literatura, mitologia, tiinele, matematica, universul empiric, ca teme
sau lumi de referin ale vorbirii, constituie universuri de discurs. O
expresie ca reducerea obiectului la subiect are sens n filosofie, dar nu are nici
un sens n gramatic; fraze precum: cltoria lui Columb, dup cum spunea
Parmenide i dup cum spunea Hamlet aparin unor universuri de discurs
diferite. Umorul se bazeaz adesea pe confuzia intenionat a universurilor de
discurs n acelai enun; cf, de exemplu: n pdure doi tineri matematicieni
extrgeau rdcinile ptrate ale arborilor, vd pe fereastr un om care coboar
din maimu,
3.5.2. Conceptul 'univers de discurs' a fost deseori criticat de ctre
logicienii pozitiviti, cu argumentul c nu exist alt lume n afara lumii
naturale i empiric cognoscibile62. C nu exist dect o lume e
62 Vezi, de exemplu, B. Russel, Introduction to Mathematical Philosophy,
trad. Spn. Introduccion a lafilosofia matematica, Buenos Aires, 1945, p. 237239, i L. S. Stebbing, A Modern Introduction to Logic1, Londra, 1950, p. 5556.
Sigur, ns criticile la care ne referim, departe de a invalida conceptul de
'univers de discurs', dezvluie o nenelegere radical a problemei. Nu este
vorba de alte universuri, de alte lumi de lucruri, ci e vorba de alte
universuri de discurs11, de alte sisteme de semnificaii. nsi pretenia de a
traduce, de exemplu, frazele mitologiei, transferndu-le la nivelul vorbirii
despre lumea empiric i istoric (grecii credeau c etc), dezvluie tocmai
faptul c este vorba de universuri de discurs diferite. n realitate, enunurile
aparinnd unor universuri de discurs non-empirice nu sunt lipsite de sens i
nu impun nici o traducere. Valoarea de adevr a unei afirmaii despre
Ulise nu se verific n istoria greac, ci n Odiseea i n tradiia
corespunztoare, n care Ulise era soul Penelopei este o propoziie adevrat,
pe cnd Ulise era soul Elenei este fals; iar afirmaiile despre centauri sunt
verificabile n mitologie, unde propoziia centaurul era un sacrificiu de o sut
de tauri este fals, pe cnd centaurul era o fiin pe jumtate om i pe jumtate
cal este adevrat.
3.6.1. Cele spuse sunt suficiente, credem, pentru a sublinia importana
pe care inventarul cadrelor i recunoaterea funciunilor lor le au pentru
gramatic, pentru teoria literar i pentru teoria limbajului. n particular, se
cuvine subliniat importana cadrelor non-verbale, care sunt adesea ignorate.
225

3.6.2. n ceea ce privete gramatica, aici cadrele non-verbale intervin n


mod necesar, dei n msur diferit, n considerarea celor trei planuri ale ei:
teoretic, descriptiv i analitic (r). n planul teoretic, anumite procedee de
semnificare pot fi definite numai prin referire la tipurile de cadre n care sunt
destinate s
63 Aceste trei planuri se disting n gramatic n acord cu nivelele la care
poate fi luat n consideraie limbajul (cf. 1.1.4.). n plan teoretic, gramatica este
teorie gramatical sau gramatic general: sarcina ei este aceea de a
recunoate i defini categoriile verbale i categoriile gramaticale ca procedee
semantice ale vorbirii. n plan descriptiv, gramatica este o descriere a schemelor
formale de care dispune o limb. Iar n plan analitic, este analiz gramatical
(formal i sistematic) a funciunilor care se manifest n mod concret ntr-un
text.
Funcioneze (acesta este cazul pronumelor personale i al deicticelor
pronominale, adjectivale i adverbiale); n definirea altor procedee de
semnificare, referirea la cadre intervine cel puin n sens negativ, ca n cazul
numelor proprii, care sunt independente de circumstanele vorbirii (n ceea ce
privete actualizarea i individualizarea) (cF. Nota 60). Iar dintr-un punct de
vedere mai general, referirea la cadre este indispensabil pentru delimitarea
lexemelor (cuvinte cu semnificaie categorial i lexical, ca numele i
adjectivele) de categoreme (cuvinte care au numai semnificaie categorial i
care, ca atare, denoteaz fr a desemna, cf. 3.2.1.). Intervenia cadrelor
este mai mic n planul descriptiv, care este planul propriu al limbii; totui,
este necesar cel puin s semnalm care funciuni nu dispun de instrumente
verbale ntr-o limb (realizndu-se exclusiv prin circumstanele vorbirii) i care
instrumente verbale pot fi substituite de cadre. ns recunoaterea cadrelor este
indispensabil mai ales pentru analiza gramatical a textelor, cci aceleai
scheme formale pot corespunde la funcii total diferite, n cadre diferite.
n general, o lingvistic propriu-zis funcional nu poate neglija cadrele,
nici mcar pe cele extraverbale, cci funciile reale nu apar n limba abstract,
ci n vorbirea concret. Acest lucru este adevrat i pentru lingvistica
diacronic: nici ea nu poate ignora circumstanele generale n care s-a vorbit o
limb64.
3.6.3. n ceea ce privete teoria literar sau, mai degrab, teoria tehnicii
i a interpretrii literare cunoaterea cadrelor non-verbale are importan n
dou sensuri, ambele fundamentale.
n primul rnd, limba scris nu dispune deloc sau dispune parial de
anumite cadre (ca, de exemplu, mediul, situaia
64 Contrar a ceea ce pretinde formalismul lingvistic, limba nu poate fi
studiat n sine i pentru sine, i cu att mai puin istoria ei. Cine ar putea
226

nelege, de exemplu, istoria lexicului romanic fr cunoaterea civilizaiei


occidentale i a cretinismului?
Nemediat, contextul fizic, cel empiric i cel practic) i, ca urmare, n
msura n care i sunt necesare, trebuie s le creeze prin mijlocirea contextului
verbal. Acest fapt pune scriitorului o serioas problem de ordin tehnic.
Problema este minor pentru poezia liric, aceasta fiind mai liber fa de cadre
i, ca atare, mai abstract i prin ea nsi mai universal. Desigur, poezia
liric poate fi motivat printr-o ocazie, dar ocazia este exterioar poeziei, iar
viziunea poetic o depete ndat, universaliznd-o65, n schimb, poezia
epic i mai ales proza narativ au mult mai mult nevoie de cadre. Pentru a-i
concretiza viziunea, prozatorul trebuie s fac lucrurile tangibile, personajele
trebuie s le fac prezente i vizibile, mprejurrile sesizabile. n unele romane
se vorbete de ruri i pduri, dar nu li se simte umiditatea i rcoarea, i
acesta este un indiciu c ne aflm n prezena unor scrieri euate. Opera n
proz trebuie s-i conin n mare parte cadrele. Acest fapt explic dificultatea,
de ordin tehnic, mult mai mare a prozei artistice n raport cu poezia liric.
n al doilea rnd, literatura valorific ntotdeauna, n msur mai mare
sau mai mic, anumite cadre limitate, n special pe cele istorice i culturale. De
aici rezult dificultatea sporit a unor opere n raport cu altele, dificultate
aflat n relaie direct cu mai marea lor adeziune la contexte ignorate de ctre
cititor. i tot de aici rezult necesitatea comentariilor, dac interpretarea se face
n contexte diferite de cele pe care se bazeaz opera: a explica o oper
nseamn, nainte de toate, a-i reconstrui cadrele66.
65 Ocazia are, firete, funcia ei n poem, ca semnalare a ceea ce s-a
depit prin viziunea poetic. Un expedient destul de superficial i ingenuu al
ermetismului poetic expedient vechi de cnd lumea, dar mereu nnoit de
artizanii cerebrali ai poeziei const n a ascunde ocazia, ceea ce totui nu
ofer o certitudine privind existena unei viziuni poetice.
66 Aceasta implic recunoaterea caracterului propriu-zis lingvistic al
comentariului filologic, al crui obiectiv const, n mare parte, n revelarea
cadrelor n care textul studiat dobndete nelesul su deplin.
3.6.4. n sfrit, n ceea ce privete teoria limbajului, o recunoatere
adecvat a funciunilor tuturor cadrelor ar contribui la eliminarea unor vechi i
persistente erori. ntre ele, n primul rnd, aceea a limbii perfecte din punct de
vedere logic, ca i aceea a pretinsei imperfeciuni sau insuficiene a
limbajului.
Limba perfect din punct de vedere logic este un nonsens teoretic (cci
logic sau ilogic poate fi numai o expresie concret, nu limba abstract) i ar fi
cu totul inutil, cci ar servi numai pentru a re-gndi gnditul, i nu pentru a
avansa n gndire (adic a crea noi semnificaii). ns, chiar dac s-ar considera
227

c o asemenea limb ar fi util, sarcina de a o construi ar fi zadarnic: n


utilizarea acelei limbi ar interveni cadrele (ncepnd cu nsui contextul verbal),
i ea ar nceta s fie un cod neechivoc i imuabil. Constructorii de limbi nu pot
nltura cadrele i nici nu pot mpiedica faptul ca vorbirea s semnifice n
contexte infinite.
La fel de nefericit i cras este i eroarea coninut n afirmaiile privind
imperfeciunea i insuficiena limbajului, eroare n care au czut pn i
gnditori att de subtili ca H. Bergson i A. N. Whitehead. Aceast eroare
const n confundarea vorbirii concrete cu limba abstract, n a crede c ceea
ce se vorbete e pur i simplu limb, n faptul de a nu observa c limba
consemnat n gramatic i n dicionar este numai instrumentul vorbirii i
gama ei istoric de posibiliti, c vorbirea depete mereu limba i nseamn
propriu-zis particularul i concretul. Un discurs se poate dovedi inadecvat, din
cauza lipsurilor discursului n cauz i nu a insuficienei universale a
limbajului. Whitehead67 semnaleaz drept insuficien a limbajului faptul c
expresia lingvistic nu se poate referi la
67 A. N. Whitehead, Process and Reality, trad. Spn. Proceso y realidad,
Buenos Aires, 1956, p. 28-29.
Univers n toate detaliile acestuia: limbajul este total nedeterminat din
cauza faptului c orice eveniment presupune un tip sistematic de mediu. Ceea
ce este sigur este, ns, exact contrarul: limbajul nu spune condiiile
contextuale, pentru c nu este necesar s le spun, ns le utilizeaz i, ca
urmare, expresia real le implic i le conine68. Vorbirea semnific [produce
semnificaii] ntr-un proces infinit, care este procesul nsui al realitii
semnificate. Eroarea lui Whitehead const n faptul de a considera c o fraz
dat ca exemplu este identic cu cea realmente rostit (eroare pe care el nsui
o critic la ali autori), n realitate, izolat de contextele ei, fraza este alta: este
numele frazei i implic o translaie de la limbajul primar la metalimbaj (la
vorbirea despre limbaj). Cu aceasta nu vrem s spunem c nu trebuie s dm
exemple. Dar nu trebuie uitat faptul c fraza-exemplu este numai un nume
prin care ne referim la cealalt fraz, cea care semnific ntr-o mulime de
contexte, aa cum prin cuvntul arbore vorbim despre arborii reali i nu
pretindem ca el nsui (cuvntul) s fie verde i s aib frunziul des. Dac mi
propun s cercetez semnificaia versului lui Dante: Nel mezzo del cammin di
nostra vita, versul la care m refer nu este acesta pe care tocmai l-am scris, ci
acela care se afl n Divina Commedia i care semnific n mod adecvat numai
n relaie cu ntregul poem.
(Determinacion y entorno, n Romantistisches Jahrbuch, VII, 19551956, p. 29-54)

228

68 Tot Whitehead observ ns, n alt loc, c ntr-un enun exist


ntotdeauna o referire tacit la mediul ocaziei n care se vorbete {op. Cit., p.
357-358).

SFRIT

229

S-ar putea să vă placă și