Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Urechia” Galați
Buletinul
Fundației Urechia
Axis Libri
Galați
Cuprins
Abstracte
Traducere: Ioana-Monica Chicu . ..............................................................................................................5
Editorial
Latinitatea şi romanitatea, permanenţe culturale la Dunărea de Jos
Dr. Zanfir ILIE......................................................................................................................................................... 23
BiblioPhilus
Colecția de elzevire a Bibliotecii „V.A.Urechia”
Camelia Bejenaru................................................................................................................................................ 34
ProDomo
Colecţii atipice în bibliotecile lumii
Dorina BĂLAN..........................................................................................................................................................44
Festivalul Internaţional al Cărții „Axis Libri”, ediţia a VIII-a: impactul în comunitatea gălăţeană
Liana Niculeţ.........................................................................................................................................................49
Publicații seriale: Studiu de caz „Buletinul Universității din Galați. Fascicula V”
Leonica Roman.......................................................................................................................................................52
Evaluarea în sistem peer review a materialelor științifice
Ligia Pîslaru; Mihaela Bărbulescu.............................................................................................................56
Platformele de servicii de bibliotecă. Noua generație a sistemelor integrate de bibliotecă
Voichița Dragomir...............................................................................................................................................61
Personalia
Brocinerii
Violeta ionescu......................................................................................................................................................72
Coincidentia oppositorum – principiul „cuantic” al unităţii lumii în filosofia lui Nicolaus Cusanus
Bogdan Silion.........................................................................................................................................................84
Episcopul Melchisedec Ștefănescu (1823-1892) - Ctitorul Eparhiei Dunării de Jos. Un portret ca în miniatură
Maria stanciu.......................................................................................................................................................95
Localia
Pomul vieţii şi simbolistica lui în cultura diferitelor popoare
Gülten Abdula Nazare................................................................................................................................. 112
Pagini din istoria Casei Corpului Didactic Galați (1970-2008) (I)
Ghiţă Nazare....................................................................................................................................................... 126
Vicina – un emporium ecleziastic pierdut
Ana-Maria Cheșcu.............................................................................................................................................. 137
Curentul nou (1905-1906) - O revistă gălăţeană de polemică literară
Elena-Monaliza Ghinea.................................................................................................................................... 152
„Catedrala cărţii” din Bălţi în sărbătoare
Radu Moțoc........................................................................................................................................................ 160
Spiritus Rector
Alte aspecte referitoare la teoria atractorilor în geografie
Cristian-Tiberiu Florea.................................................................................................................................... 172
Cum poate un iubitor de înţelepciune să nu ajungă la filosofie... Încercare asupra gândirii lui Eugène Ionesco…
Adi George Secară............................................................................................................................................. 182
Romanul de analiză la Liviu Rebreanu de Zanfir Ilie
Dumitru Anghel................................................................................................................................................ 192
Profil George Bălăiţă sau ispita totalităţii
Adrian Dinu Rachieru..................................................................................................................................... 196
Sfârșitul unui spirit european - Grigore G. Tocilescu
Ștefan Grigorescu........................................................................................................................................... 200
Biblioteca prinţului Alexandru Callimachi. O încercare de reconstituire a colecţiei de carte în limba franceză
moştenite de la înaintaşii săi, foşti domnitori ai Moldovei
Alma-Diana Andronache; Ștefan Andronache................................................................................. 205
Religio
Devoţiune şi iubire în creştinism
Ioan D. popoiu.................................................................................................................................................... 216
Restitutio
W. Shakespeare în viziunea lui V.A. Urechia: Discurs la o aniversare academică
Letiția Buruiană................................................................................................................................................ 228
Interferentia
Îngerii şi marile teme romantice din poezia lui Mihai Eminescu
Petrișor Militaru............................................................................................................................................... 240
3
Cuprins Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Cuprins
Abstracts
Traducere: Ioana-Monica Chicu . ..............................................................................................................5
Editorial
Latinism and Roman Characteristics, Permanent Cultural Elements in the Lower Danube Area
Dr. Zanfir ILIE......................................................................................................................................................... 23
BiblioPhilus
Elsevier Books in the Collections of V.A. Urechia Public Library
Camelia Bejenaru................................................................................................................................................ 34
ProDomo
Unusual Collections Libraries Worldwide
Dorina BĂLAN..........................................................................................................................................................44
Axis Libri National Book Fair, 8th Edition – Impact Assessment on the Local Community
Liana Niculeţ.........................................................................................................................................................49
Serial Periodicals: Case Study – The Annals of the University of Galați. Fascicle V
Leonica Roman.......................................................................................................................................................52
Peer Review Evaluation of Scientific Papers
Ligia Pîslaru; Mihaela Bărbulescu.............................................................................................................56
Library Services Platforms – Next Generation Library Integrated Systems
Voichița Dragomir...............................................................................................................................................61
Personalia
The Brociner Family
Violeta ionescu......................................................................................................................................................72
Coincidentia oppositorum – the Quantum Principle of World’s Unity in Nicolaus Cusanus’ Philosophy
Bogdan Silion.........................................................................................................................................................84
L’archevêque Melchisedec Ştefănescu
Maria stanciu.......................................................................................................................................................95
Localia
The Tree of Life and its Symbolism in Different Cultures
Gülten Abdula Nazare................................................................................................................................. 112
Pages from the History of Teaching Staff House (1970-2008) (I)
Ghiţă Nazare....................................................................................................................................................... 126
Vicina – A Lost Ecclesiastic Emporium
Ana-Maria Cheșcu.............................................................................................................................................. 137
Curentul Nou (1905-1906) – A Literary Debate Magazine from Galați
Elena-Monaliza Ghinea.................................................................................................................................... 152
„Alecu Russo” University Library from Bălţi in Celebration
Radu Moțoc........................................................................................................................................................ 160
Spiritus Rector
Aspects Regarding the Theory of Attractors
Cristian-Tiberiu Florea.................................................................................................................................... 172
An Attempt on Eugen Ionescu’s Thinking…
Adi George Secară............................................................................................................................................. 182
Psychological Analysis Novels of Liviu Rebreanu
Dumitru Anghel................................................................................................................................................ 192
A Portrait of George Bălăiţă or the Temptation of Totality
Adrian Dinu Rachieru..................................................................................................................................... 196
The End of An European Spirit – Grigore Tocilescu
Ștefan Grigorescu........................................................................................................................................... 200
The Library of Prince Alexandru Callimachi
Alma-Diana Andronache; Ștefan Andronache................................................................................. 205
Religio
Love and Devotion in Christianity
Ioan D. Popoiu.................................................................................................................................................... 216
Restitutio
William Shakespeare according to V.A. Urechia’s Vision
Letiția Buruiană................................................................................................................................................ 228
Interferentia
The Angels and the Great Romantic Themes in Mihai Eminescu’s Poetry
Petrișor Militaru............................................................................................................................................... 240
4
Abstracte Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstracte
Colecția de elzevire a Bibliotecii „V.A.Urechia”
Camelia Bejenaru / 34
Abstract: Biblioteca „V.A. Urechia” din Galați deține o colecție de paisprezece elzevire
în douăsprezece volume, donate, în mare parte, de fondatorul ei, Vasile Alexandrescu
Urechia. Documentele au fost imprimate între anii 1599-1642, în atelierele din Leyda și
Amsterdam ale faimoasei familii Elzevir. Această familie a dominat activitatea tipografică și
editorială europeană și comerțul de carte timp de peste un secol, de la sfârșitul secolului al
XVI-lea până la începutul secolului al XVIII-lea. Dintre cele paisprezece elzevire existente
în colecțiile noastre, nouă fac parte din celebra serie de micromonografii numite „republici”,
tipărite de firma Bonaventura și Abraham Elzevir în format mic și ușor de mânuit, la prețuri
accesibile, iar cinci sunt lucrări academice și literare.
Cuvinte cheie: elzevire, republici, daco-romanica, Bonaventura Elzevir,
Abraham Elzevir, bibliofilie
Abstract: „Peer review” este în prezent cea mai răspândită și general acceptată
metodă pentru obținerea unei evaluări asupra calității materialelor științifice.
Necesitatea evaluării articolelor științifice, publicate în reviste de specialitate, crește
prețul revistei și mărește perioada până la publicarea materialului respectiv. Metodele
de analiză „peer review” au avantaje și dezavantaje și în prezent există o tendință de
creștere a transparenței acestui sistem. În concordanță cu noile tehnologii și direcții
de cercetare, se impune adaptarea permanentă a acestui sistem de evaluare științifică,
la noile repere.
Cuvinte cheie: Peer review, articole științifice, publicații de specialitate,
sisteme de evaluare științifică, evaluare academică
6
Abstracte Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
BROCINERII
Violeta Ionescu / 72
Abstract: Familia Brociner este una din familiile celebre care au făcut cinste
Galaților într-o perioadă când comunitatea evreilor era numeroasă în acest oraș, iar
educația din familie încă își mai spunea cuvântul, prin conduită corectă, cinste și
devotament față de grupul etnic din care făceau parte, dar mai ales față de țara în care
s-au născut. Fiecare dintre membrii acestei familii a excelat prin ceva anume, dar cu
toții au fost oameni de o înaltă cultură și au adus contibuții importante în domeniul
lor. Din păcate, niciunul dintre ei nu mai trăiește în Galați, nici în România. Am
găsit întâmplător un urmaș al familiei, la Vancouver, Canada, fiul unui doctor și al
unei profesoare din Galații zilelor noastre, care, după cum se va vedea din text, nu
cunoaște genealogia ilustrei sale familii, din simplul motiv că bunicul său, care a
suferit enorm de pe urma ultimului război, refuza să-i povestească.
Și totuși, considerăm că această familie merită să fie cunoscută, atât de urmași,
cât și de galațeni, și nu numai, pentru că au fost persoane absolut remarcabile.
Cuvinte cheie: Brocineri, curentul Haskala, evrei români, rabin, frați,
Palestina, chestiunea israelită
Abstract: Coincidentia oppositorum este unul din cele mai importante concepte
ale logicii simbolice, în pofida faptului că este o construcţie lingvistică, creată pentru
a afirma nemărginirea lui Dumnezeu. Acest simbol al totalităţii-unităţii dublează/
reproduce limbajul sau se întoarce la cursul său iniţial în cadrul oricărui discurs logic,
hermeneutic, simbolic sau antropologic. De aceea, oricare gândire care încearcă să
unifice întrebările contrare presupune existenţa metalimbajului şi metasemnificaţiei
din spatele limbajului, din care ia naştere vorbirea. Pentru Cusanus, această realitate
este Dumnezeu. Limită a gândirii şi centrul oricărui discurs esenţial sau aberant,
coincidenţa contrariilor impresionează prin polimorfism şi varietate. Dacă ar trebui
7
Abstracte Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
să studiem cum este folosită coincidenţa contrariilor în gândirea lui Nicolaus Cusanus,
observăm că acest concept nu se impune direct pe sine, ca o soluţie la diferite probleme
metafizice, ci reprezintă, mai degrabă, o paradigmă ontologică şi o constantă lingvistică.
Coincidenţa contrariilor este subiectul multor analize, fie ca semnificant esenţialist şi,
uneori, de-centrat, alteori, un semnificat paradoxal. Cusanus foloseşte acest simbol fie
pentru a explica natura contradictorie a calităţilor lui Dumnezeu, dar în acelaşi timp,
coincidentia oppositorum poate deschide o nouă metodă epistemiologică, folosită în
fizica cuantică, ceea ce înseamnă un nou principiu al unităţii lumii.
Cuvinte cheie: coincidentia oppositorum, unitate contradicţională, teologie
negativă, docta ignoranţă, maxim, minim, infinit, principiu
Abstract: Într-o lume în care ecologia câştigă tot mai mulţi adepţi, întoarcerea
la studiul mitologiei cu diversele sale ramuri este o necesitate. Fascinaţi de miturile şi
legendele ţesute în jurul Pomului - pe care popoarele de-a lungul timpului l-au numit
Pomul Vieţii -, oamenii de ştiinţă au încercat să demonstreze că moartea trupului nu
este punctul terminal al sufletului, al vieţii.
Marele savant Einstein susţine că „…oamenii ca mine ştiu că diferenţa dintre
trecut, prezent şi viitor nu este decât o iluzie perpetuată de încăpăţânarea umană”.
Chiar dacă trupul moare în universul în care trăim, el poate să continue să trăiască
în altă dimensiune. Această teorie încearcă să explice mitul legat de Pomul Vieţii,
legătura dintre Cer şi Pământ - filozofie regăsită în toate culturile antice, implicit şi în
cultura popoarelor de origine turcă.
Cuvinte cheie: pomul vieţii, mitologie, popoare turcice, ştiinţă, ecologie
8
Abstracte Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: Studiul Pagini din istoria Casei Corpului Didactic Galați pune în
evidență – prin valorificarea unui bogat material documentar, de arhivă - activitatea
de perfecționare științifico-metodică, educativă și cultural-artistică desfășurată
de această instituție de tradiție din învățământul românesc în interesul cadrelor
didactice, a optimizării procesului instructiv-educativ. Astfel, este relevat impactul
pe care Casa Corpului Didactic l-a avut în rândul tuturor cadrelor didactice, rolul
acesteia în stimularea colaborării cu Inspectoratul Școlar Județean, cu toate unitățile
școlare, cu alte instituții cu atribuțiuni în domeniul formării profesionale, marea
diversitate a metodelor și formelor utilizate în formarea continuă.
Cuvinte cheie: Casa Corpului Didactic, perfecționare metodico-științifică,
diversitate metodelor și formelor de perfecționare continuă, control tematic și
inspecții speciale, cadre didactice
10
Abstracte Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: În toamna anului 1909 s-a stins din viață, după o problemă
medicală neprevăzută, Grigore G. Tocilescu, unul dintre primii savanți și
întemeietori ai culturii române moderne. Tocilescu a fost nu doar unul dintre
primii noștri istorici, ci și întemeietorul științelor arheologia și epigrafia, științe
auxiliare ale istoriei. A fost academician și vicepreședinte al celui mai important for
cultural român, profesor universitar, director al Muzeului Național de Antichități,
întemeietor și coordonator al primei reviste prestigioase de istorie și arheologie din
România, unul dintre conducătorii Ministerului Instrucțiunii, Ateneului Român,
Societății Regale de Geografie, Societății Române de Numismatică ș.a. Practic,
toate marile realizări privind cercetarea și punerea în valoare a trecutului românesc
la sfârșitul sec. al XIX-lea și începutul sec. al XX-lea sunt legate de numele său, astăzi
mai degrabă uitat, decât onorat, după cum ar binemerita.
Cuvinte cheie: Grigore G. Tocilescu, epigrafie, arheologie, istorie, Academia
Română
Biblioteca prinţului Alexandru Callimachi
O încercare de reconstituire a colecţiei de carte în limba franceză
moştenite de la înaintaşii săi, foşti domnitori ai moldovei
Alma-Diana Andronache; Ștefan Andronache / 205
Abstracts
Abstract: New library services may emerge out of the users’ needs, no matter
their type. It is highly recommended that a library satisfies its users’ needs, anticipating
their requests, or by providing new, innovative services that would surprise its users.
Keywords: library services, innovation, users, atypical libraries, unusual
library collections
14
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: The year 1978 represents an important moment for the scientific
community from this town, since this was the moment when The Bulletin of
the University of Galați was issued for the first time. The Annals represents an
indispensible tool for every respectable academic institution.
This article presents the genealogy of Fascicle V of the Annals of the University
of Galați, its subsequent development over the years, as well as the creation of two
new fascicles, as an outcome of dividing it.
Keywords: bulletin, annals, University education, academic tool, periodicals
from Galați
Abstract: At the moment „peer review” is the most wide spreaded and
generally accepted method in order to get an estimation upon the quality of scientific
documents. The need to evaluate scientific articles published in scientific journals,
increases the price of journals and delays the publication of the articles. The „ peer
review” analysis methods have both advantages and disadvantages, at the present
is a tendency towords greater transparency. Alongside to the new technologies and
research fields, the constant update to the new standards of this evaluation system is
a must.
Keywords: peer review, scientific paper, specialized journals, research
evaluation system, academic evaluation
Abstract: In the new digital age, the library collection is continously changing
its structure in favour of electronic resources in different formats and locations, the
library services are reinvented for the users convenience and expectations according
to the Google/Amazon model, and the Web 2.0 experience, the library systems
are reshaped following the developments in the information and communication
technology field. In this context, the libraries and the library systems vendors
have realized that a major change is needed in the design of the library integrated
systems, so the Library Services Platforms were launched on the library market. The
next generation library integrated systems are built on state-of-the-art technolgy,
15
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: The Brociner family is one of the most famous families from
Galați, that honored this town, part of the Jewish community, when there were many
Jewish origin persons in this town. This family is known for its high educational
standards, honesty and commitment to the community it belonged, but also for this
country. Each family member excelled in some particular field, paying its important
contribution in that particular area. Unfortunately, none of them still lives in Galați,
not even in Romania. It is by chance, that I came across a descendent of this family,
the son of a physician and a high-school teacher from nowadays town, that does not
know the history of his family simply because his grandfather refused to reveal him
these details due to his painful memories caused by war. And yet I consider that this
family is worth to be known, both by its hiers and inhabitants of Galaţi, and not only,
simply because its members were absolutely remarkable persons.
Keywords: Brociner, Haskala (Jewish Enlightenment), Romanian Jewish,
louring person, rabbi, brothers, Palestine, the Jewish question
16
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
17
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: The study called Pagini din istoria Casei Corpului Didactic
Galați (Pages from the History of Teaching Staff House) highlights the
scientific-methodical activity, as well as the cultural and educational ones,
of this institution by using a rich archive documentary fund. This institution
played a major role in the Romanian tuition system, in the best interest of
teaching staff, on the optimization of the educational process. So, the study
focuses on the impact this institution had on the teaching staff, its colaboration
with County School Inspectorate, with all the schools, with other institutions
that played a role in teachers’ professional training, the variety of teaching
methods used in long-life training.
Keywords: Teaching Staff House, methodical and scientific re-training, variety
of permanent training methods and forms, thematic control and special inspections,
teachers
Abstract: The 110th anniversary of the magazine Curentul Nou from Galați
represents the perfect opportunity for rediscovering the formative and informative
18
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
values of some articles published by this magazine, that create the image of the
Romanian society at the beginning of the 20th century, from the perspective of a
doctrine called Populism. In the same time, this magazine hosts a well-known debate
that reveals original points of view on the traditional literature of that period.
Keywords: Populism, responsibility, civilization, progress, peasantry
Abstract: The 60th anniversary of Mrs Elena Harconiţă represents one of the
opportunities for paying a tribute to an incredible person whose achievements are
outstanding and who is highly appreciated by her colleagues. Her name, or better let’s
call her “the talented lady”, as the reputed historian PhD Paul Păltănea used to call her, is
closely connected to the following: the Confluenţe bibliologice magazine, performance
indicators, life-long training, bibliographic training, research strategies, rare books,
acquisition or disposing of discharged library materials, quality management and
everything that is related to „Alecu Russo” University Library from Bălţi.
Keywords: „Alecu Russo” University Library from Bălţi, library science,
tribute, Elena Harconiţă, librarians
19
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: Ion Ianoşi is an important name when tackling the issue of the relation
between philosophy and literature, which has always been a fascinating issue. In the moment
when religion interferes, this relation becomes more interesting. As Eugen Simion remarked
on Eugen Ionescu: „in the case of E. Ionesco, the metaphysical search turns into a religious
one, most of the times. Just like he says: the metaphysics leads to God…”
In conclusion, Eugen Simion says: E. Ionescu was not an obedient believer, not
by far. Since his teenage period he had constantly lived in doubt and, if he reached
God, he reached Him by metaphysics. That is by meditation on doubt, fear, ideas of
death and destiny.
Keywords: philosophy and literature, Eugen Ionescu, absurd, theatre, journals,
religion
20
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Bălăiţă innovates by mixing the ordinary with the extraordinary; he creates new
mythologies, then he transforms the clasic novel by destroying its foundation. But in
the end, he stays faithful to an eternal literary convention – the tale.
Keywords: literary criticism, novel, literary innovation, prose
Abstract: In the fall of 1909, Grigore G.Tocilescu, one of the first scholars and
founders of modern Romanian culture, died after a sudden medical problem. Tocilescu was
not only one of our first historians, but also archeology and epigraphy founder, auxiliary
sciences of history. It was an academician and vicepresident of the most important cultural
Romanian forum, professor, director of the National Museum of Antiquities , founder and
coordinator of the first prestigious magazine of history and archeology in Romania , one
of the leaders of the Ministry of Education, the Romanian Athenaeum, the Royal Society
of Geography, Romanian Numismatic Society etc. In fact, all the major achievements
concerning the research and the highlighting the Romanian past at the end of XIX th
century and early XX th century are linked to his name, which seems today to be rather
forgotten than honored , as it deserves.
Keywords: Grigore G.Tocilescu, epigraphy , archeology , history, Romanian
Academy
21
Abstracts Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Abstract: Modern researchers consider that by the end of the ancient period,
among the Eastern Christian believers there was deeply rooted the idea of achieving
holiness as a result of separation from the community or body mortification, as a
result of a constant fight against passions and lust. The difference between „gaining
eternal life” and „religious accomplishment” is interpreted based on the dialogue
between Jesus and a rich, young man, who had started living by the Law, in order to
achieve salvation. This young man wanted to know what lacked him from achieving
„accomplishment” and he is urged to sell his fortune, give it the poor ones and then
follow Jesus Christ. (Matthew 19,16-26, Mark 10,17-27) These are the cases of Saint
Anthony, Simeon Stylites and other saints, who spent their life in privation, for
praising God. Many believers were truly convinced that life following Jesus morals
meant such privations, that went beyond the boundaries of normality.
Keywords: religion, devotion, foolishness for Christ, foolishness in science
Abstract: This article reproduces the second part of V.A. Urechia’s speech, held
as a professor, on the celebration of 300 years since the birth of William Shakespeare
(April 1864). Preceded by a comment, which explains the context of its issuing, this
speech was published in Anuarul General al Instrucțiunei Publice din Romania in
the school year 1863-1864. The transcript faithfully reproduces the original text, with
some minor improvements, in favour of legibility. This discourse reveals a less known
aspect of V.A. Urechia’s personality, that of literary and art theoretician.
Cuvinte cheie: discourse, Shakespeare’s plays, discourse, world literature,
literary theory and criticism
1. Paul Păltănea - Istoria oraşului Galaţi de la origini până la 1918, Ed. Porto-Franco, Galaţi,
1994-1995, I, p. 332.
23
Editorial Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
pic nota, dar cred că nu prea mult, extinzând sfera spaţială a Dunării de Jos,
de obicei „cuprinsă între Brăila şi Sulina, incluzând judeţele limitrofe acestui
segment dunărean: Brăila, Galaţi şi Tulcea”2, considerând că, într-un fel, unitatea
dobrogeană Constanţa-Tulcea nu poate fi negată, că şi Constanţa, poate şi
Cadrilaterul, prin scurta perioadă când a aparţinut statului românesc modern,
poate fi încadrată în acest spaţiu sacru al Dunării de Jos, unde Sfântul Apostol
Andrei a propovăduit pentru prima oară Cuvântul Evangheliilor…
Aceasta pentru a ajunge să ni-l reamintim pe poetul Ovidiu, primul mare
scriitor, exilat, din nefericire pentru el, care a marcat acest spaţiu care, pentru
mulţi specialişti, precum şi pentru Elena-Emilia Lica reprezintă o quintesenţă
a românităţii, ca şi continuatoare a romanităţii: „Situată la «confluenţa a patru
provincii istorice româneşti»: Muntenia, Moldova, Basarabia şi Dobrogea, zona
Dunării de Jos topeşte în sine elemente de viaţă spirituală şi civilizaţie din toate
aceste provincii, făurindu-şi propria originalitate. Dacă la aceasta se adaugă
aportul de populaţie din spaţiul subcarpatic şi intracarpatic am spune, că mai mult
decât în oricare altă parte din ţară, aici se regăseşte trăind lumea românească.”3
Probabil aici, dar şi în Bucureşti, se întâlnesc, într-adevăr, la o scară cu adevărat
importantă, români din absolut toate colţurile României istorice! Întorcându-ne la
Ovidiu, cel cu care începe istoria literaturii culte în spaţiul Dunării de Jos, dar şi în
spaţiul Românităţii (latine, cum altfel?), chiar trebuie să ne cultivăm acest strămoş,
să-l promovăm, cultural şi turistic, aşa cum se cuvine, popularizându-i mai mult şi
opera! Şi printr-o traducere, dacă e posibil, exhaustivă!
Conform cronicei lui Heronim, Publius Ovidius Naso, adică, după cum
era obiceiul romanilor, Cel numit cu Nasul Mare, ar fi murit în anul 17 d.Hr. la
Tomis, în Constanţa noastră dragă, unde a fost și înmormântat, dar această dată
este controversată, deoarece, într-un alt izvor, dacă îi putem spune aşa, fiind unul
dintre textele proprii lui Ovidiu, poemul calendaristic „Fasti”, I, versurile 223-
226, rezultă că în primăvara anului 18 d.Hr. poetul era încă în viață. Pentru piatra
sa funerară, Ovidiu a compus - în parte patetic, în parte ironic - următorul text,
în forma unei scrisori trimise soției sale („Tristia”, III, 73-76): „Hic ego qui iaceo
tenerorum lusor amorum/ Ingenio perii, Naso poeta meo./ At tibi qui transis,
ne sit grave quisquis amasti,/ Dicere: Nasonis molliter ossa cubent.” Adică, în
traducerea liberă a lui Theodor Naum: „Sub astă piatră zace Ovidiu, cântărețul/
Iubirilor gingașe, răpus de-al său talent,/ O, tu, ce treci pe-aice, dac-ai iubit
vreodată,/ Te roagă pentru dânsul: să-i fie somnul lin.”
Cum a ajuns unul dintre cei mai importanţi scriitori latini în exil la Tomis?
Povestea este şi nu este cunoscută, deoarece misterul domneşte asupra motivelor
2. Elena-Emilia Lica – Localism creator la Dunărea de Jos în perioada interbelică, Ed. Muzeul
Brăilei – Ed. Istros, Brăila, 2003, p. 44.
3. Ibidem, p. 44.
24
Editorial Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
care l-au făcut pe Augustus să-l trimită pe poet la marginea lumii… romane
dinspre nord-est!
În toamna anului 8 d.Hr., în timp ce poetul se afla pe insula Elba, în mod
neașteptat, fără o hotărâre prealabilă a Senatului, Augustus hotărăște exilarea lui
Ovidiu la Tomis, pe țărmul îndepărtat al Mării Negre. Forma de exil la care a fost
supus era relativ mai ușoară („relegatio”) și nu cuprindea clauza aquae et ignis
interdictio (în sensul de „proscris în afara legii”). Ovidiu însuși scria că motivul
ar fi fost „carmen et error”, o poezie și o greșeală.
Poezia încriminată este cu mare probabilitate „Ars amatoria”, care ar fi
venit în contradicție cu principiile morale stricte ale împăratului, deși această
operă fusese publicată cu câțiva ani mai înainte. În „Tristia” – să ne reamintim că
operele sale capitale, „Tristia” sau cum se cunosc mai bine de către noi, românii,
„Tristele”, şi „Ponticele”, sunt scrise la Tomis! -, Ovidiu se referă și la faptul că
„ar fi văzut ceva ce n-ar fi fost permis să vadă”. Cercetătorii sunt de părere că
Ovidiu ar fi fost martorul scandaloaselor aventuri amoroase ale Juliei, nepoata
lui Augustus. Rămân, totuşi, simple presupuneri.
Ovidiu a făcut numeroase încercări, prin scrisori trimise la Roma, să
obțină grația lui Augustus. Toate au rămas lipsite de succes, chiar după moartea
lui Augustus, urmașul său, Tiberius, nu l-a rechemat la Roma.4
Este mult de lucru, evident şi la traduceri, dar trebuie făcut ceva, mai ales în
cadrul universitar, să nu uităm că Universitatea din Constanţa chiar se numeşte
„Ovidiu” pentru a nu se ajunge din nou la situaţia de la începutul secolului al
XVIII-lea, când un călător francez prin Kustangi-ul Imperiului Otoman, A. de
la Motraye5, colecţionar de antichităţi şi de monede, în însemnările sale despre
călătoria făcută în Turcia mare a acelor vremuri, la care mai visează din când
în când şi un Erdogan, prin 1711 şi 1714, spune că a întrebat pe preotul grec la
care trăsese în gazdă, dacă ştia ceva despre Ovidiu, acesta i-ar fi spus că Ovidiu
ar fi fost „un sfânt catolic roman care a suferit martiriul pentru credinţă şi a fost
închis într-un turn de la marginea oraşului”, preotul, poate chiar român (pentru
occidentali, ritul era grec!) arătându-i chiar ruinele acelui turn.
Călătorul francez venise în zonă, poate nu chiar întâmplător, adică străin
de anumite interese ale coroanei franceze, tocmai în perioada unor frământări
care l-au avut în prim plan şi pe un alt mare scriitor legat de aceste meleaguri,
veriga care leagă latinitatea culturii acestor locuri de marele înaintaş, Dimitrie
Cantemir, cel care şi-a scris mare parte din operă în limba latină.
25
Editorial Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
de afirmare literară, socială şi politică.” Autor al, probabil, „primei opere literare
româneşti în deplinul înţeles al cuvântului” (N. Manolescu): Istoria ieroglifică.
Concis, opera sa, expresie a unei latinităţi târzii, a fost următoarea: Divanul sau
Gâlceava Înţeleptului cu Lumea sau Giudeţul Sufletului cu Trupul (1698 – Iaşi).
Între 1700 şi 1704 scrie la Constantinopol diverse lucrări în limbile latină şi
turcă: Ioannis Baptistae Van Helmont – Physices universalis doctrina, Sacrosanctae
scientiae indepingibilis imago, Compendiolum universae logices institutionis şi un
tratat de muzică turcească (Tarifu ilmil musiki ala vegni maksus), inventând un
sistem de notare al acestei muzici. Între 1704 şi 1705 încheie romanul alegoric
Istoria ieroglifică, care se tipăreşte abia în anul 1883. În Rusia, aproximativ
între 1714 şi 1719, scrie Monarchiarum physica examinatio, Descriptio antiqui
et hodierni status Moldaviae (apare în germană în 1771, la Leipzig şi în limba
română sub titlul de Scrisoarea Moldovei în anul 1825 la Mănăstirea Neamţ) şi
Historia incrementorum atque decrementorum Aulae Othomanicae, această istorie
a Imperiului Otoman fiind tradusă în rusă în 1722, în engleză în 1734, în franceză
în 1743 şi în germană în 1745. Între 1717 şi 1719 scrie în limba latină Hronicul
vechimei a romano-moldo-vlahilor, pe care o traduce tot el în limba română.
Aceasta apare la Iaşi între 1835 şi 1836. În anul 1720 finalizează Vita Constantini
Cantemyrii, cognomento Senis, Moldaviae principis. Între 1872 şi 1901 apar
Operele principelui Dimitrie Cantemir, în opt volume. În anul 1923 Nicolae Iorga
traduce în limba română Viaţa lui Constantin Cantemir, care apare la Bucureşti.
În anul 1927, în traducerea lui Ioan Georgescu, la Cernăuţi, apare Despre Coran.
Iată de ce Dimitrie Cantemir este veriga de legătură a latinităţii noastre în
ceea ce priveşte Marea Cultură. Şi, deşi am mai scris de nenumărate ori despre
personalitatea sa, chiar una dintre lucrările mele de doctorat fiindu-i dedicată, nu
pot să nu-l menţionez aici pe Vasile Alexandrescu Urechia, cel care, ca istoric, ca
om de cultură, ca om politic, ca lider al noii, atunci, Ligi culturale pentru unitatea
tuturor românilor, a scris în presa internațională în jur de 500 de articole, studii,
știri, informații cu privire la istoria românilor, publicate în 113 ziare, îndeosebi
de limbă franceză, în sprijinul procesului memorandiștilor, dar şi demonstrând
latinitatea poporului român, continuitatea sa în spiritul romanităţii eterne.
***
27
Editorial Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
pinten aşezat în calea năvălirii unor triburi barbare, adică necivilizate, sălbatice
şi crude.”7 Mai exact, la Barboşi-Tirighina, spre Vestul oraşului, loc unde au făcut
săpături arheologice cercetători de seamă, precum arheologul ieşean Silviu Sanie
şi, mai înainte, marele istoric Vasile Pârvan, a fost, în veacurile de dinainte de
Hristos, o dava – cetate dacă din pământ, cu întărituri din lemn gros. Romanii au
construit apoi aici un castellum! Aflăm dintr-un interviu al lui Victor Cilincă cu
arheologul Mihalache Brudiu că este greşit denumit „castru” în loc de „castellum”,
întăritura fiind scăldată la poale în acele vremuri de Siret, care îşi avea cursul pe
atunci mai la nord.
Din punct de vedere arheologic, legătura şi continuitatea de latinitate pot
fi dovedite şi prin cercetarea vechilor cimitire, care a dus, la un moment dat, la o
descoperire de care noi, gălăţenii, suntem tare mândri, atât ca simpli iubitori de
istorie, dar şi ca ortodocşi.
Desfăşurate încă din secolul al XVIII-lea, săpăturile arheologice din zona
de sud-vest a oraşului, şi unde este acum cimitirul Sf. Lazăr, nu au fost complete
şi nu se ştie ce comori au rămas încă îngropate. Întâmplător, vechi sarcofage s-au
mai descoperit, de-a lungul vremii, prin oraş, în timpul săpării fundaţiei pentru
noi case sau blocuri. Vasile Pârvan descoperise în jurul cetăţii gălăţene mai mulţi
tumuli, adică movile de pământ ridicate ca semn că acolo era mormântul unor
persoane importante, dar construcţiile din ultimele decenii au făcut să dispară o
parte dintre movilele apărute după plecarea stăpânirii romane din Dacia cucerită.
Într-un mormânt dintre cele şaisprezece descoperite la cetatea romană, pe
o fibulă din aur este inscripţionat numele „Innocens”, adică „Nevinovatul”, un
nume latin de botez creştin. Neprihănitul a fost un daco-roman, format în acea
populaţie amestecată de după cucerirea Daciei de către Traian, şi este primul
nume cunoscut al unui locuitor creştinat pe teritoriul României creştinismul
fiind adus pe aceste meleaguri de Sfântul Apostol Andrei, patronul spiritual al
Galaţiului, dar şi cel al României, o altă mare personalitate a istoriei universale
care este legată de aceste teritorii. Innocens este „cel mai vechi creştin străromân
cunoscut în ţară”, după cum afirmă un istoric precum Cosmin Pricop, şi, adaug
eu, primul cetăţean al Galaţilor, aşa cum am mai arătat într-unul din eseurile
mele apărute în volumul al doilea din „Eseuri danubiene”.
Arheologul Ion T. Dragomir arăta că „în timpul stăpânirii romane, vatra
oraşului Galaţi (n.n.: aşa cum este el azi) a fost de asemenea intens locuită”8, fapt
dovedit de urmele arheologice descoperite la săpături, în mai multe campanii
arheologice, în întreaga zonă menţionată. Dintre dovezile importante adunate
7. Victor Cilincă – Abecedar istoric gălăţean, Ed. Sinteze, Galaţi, 2016, p. 223-224. (varianta
electronică)
8. Ion T. Dragomir - Monografia arheologică a Moldovei de Sud, I, publicată în Revista
„Danubius”, la Editura Muzeului de Istorie Galaţi.
28
Editorial Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
de-a lungul timpului menţionăm aici piesele de aur scoase la lumină de către M.
Brudiu lângă „castellum” de la Barboşi, sarcofagul roman descoperit în anii ’60 la
intersecţia străzilor Israelită cu Lozoveni, în care s-au găsit, de asemenea, obiecte
de aur, depozitul de amfore din actualul cartier Micro 19, Cavoul roman din
Cartierul Dunărea, datorită valorii artistice a picturilor murale de acolo. Aceste
picturi sunt, într-un fel, „Altamira Galaţilor” şi ar putea fi valorificate turistic cu
totul şi cu totul special.
Nu putem să nu vorbim şi despre altă mărturie a latinităţii: Valul roman
de apărare! Un întreg complex de apărare, care se vede şi din sateliţi. Deja
menţionatul Victor Cilincă, în „Abecedarul” său istoric despre Galaţi, încercând
să capteze atenţia copiilor şi adolescenţilor, să le trezească dragostea pentru aceste
locuri pe care eu le iubesc şi preţuiesc atât de mult, scria despre Val: „El leagă, în
ţinutul nostru, trei ţări: Începe spre Galaţi, nu departe de Barboşi, în satul care
se cheamă chiar Traian, trece, prin judeţ, în Republica Moldova, şi continuă în
Ucraina, în ţinuturi în care trăiesc etnici români…
Mergând prin sate din judeţul nostru, în puţine locuri mai vedem o
ridicătură lunguiaţă, ca un val de pământ semănând cu valul unei mări, ridicat
doar înainte de furtună. Loc uitat două mii de ani, pomenit doar în legende, cu
şanţul acoperit, în câteva sute de ani, de oameni, de ploi şi vânturi, pământul
fiind arat de-a lungul timpului, încât „valul” a ajuns acum aproape invizibil…”9
Complexul de fortificaţii care apăra zona şi în special rezervele naturale de
apă – „o salbă de lacuri”, şi să ne aducem aminte cât de mare era Brateşul în acea
epocă! - făcea parte dintr-un complex de apărare uriaş, care străbătea întreaga
Europă romană, spre a ajunge până în Anglia, unde şi astăzi se mai văd părţi
din Zidul lui Hadrian. Dar acel zid din Anglia era din piatră, pe când valul din
sudul Moldovei avea pe o latură o groapă adâncă de câţiva metri, pământul astfel
scos constituind „valul” ridicat, protejat de palisade – garduri foarte groase din
trunchiuri ascuţite de copac.
Valul este practic, exceptând unele mici porţiuni, unde sătenii îl folosesc
ca drum „suspendat”, vizibil numai din avion sau, ca şi Zidul Chinezesc, din
satelit, având o altă culoare decât terenul arabil din jur. Valul sau „troianul”, de la
comparaţia cu troienele de zăpadă, dar şi prin asemănarea cu numele Trăian, trece
prin localităţile gălăţene Tuluceşti, Odaia Manolachi, Cişmele, Traian, Şerbeşti.
Valul se arcuieşte undeva la Nord de Galaţi cu capătul de Est în apropiere de
gara Tuluceşti, în lunca Prutului, şi capătul de Vest la marginea sudică a satului
Traian, pe malul stâng al Siretului. Din loc în loc, valul avea porţi întărite la
treceri care străbăteau Valul şi foişoare de observaţie, precum şi cazarme pentru
soldaţii romani.
9. Victor Cilincă – Abecedar istoric gălăţean, Ed. Sinteze, Galaţi, 2016, p. 230-232. (varianta
electronică).
29
Editorial Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
30
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
***
Bibliografie selectivă
1. *** - P. Ovidius-Naso, Cu prilejul comemorării a 2000 de ani de la naşterea
poetului, Ed. De Stat Didactică şi Pedagogică, 1958.
32
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
33
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Colecția de elzevire
a Bibliotecii „V.A.Urechia”
Camelia Bejenaru, bibliotecar
Biroul Catalogarea colecţiilor. Control de autoritate. Colecţii speciale
Biblioteca Județeană „V.A. Urechia” Galați
Str. Mihai Bravu, nr. 16, Cod 800208
Tel.: 0236/411037 (int. 113); e-mail: bejenaru_camelia@yahoo.com
1. Olteanu, Virgil. Din istoria şi arta cărţii : Lexicon. Bucureşti : Editura Enciclopedică,
1992, p. 132.
34
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
și aparține lui Licofron Calcidensis, poet grec din secolul al III-lea î.Hr., născut pe
insula Eubeea, la Calcis (Halkida), unul dintre cei șapte poeți ai Pleiadei tragice de la
curtea lui Ptolomeu al II-lea Philadelphus (285-246 Î.Hr.), regele Egiptului2.
Poemul, dedicat fiicei lui Priam, Casandra, și profețiilor sale, scris de autor
într-un limbaj criptic, este amplu comentat în această ediție de savantul olandez
Johannes Meursius, care oferă explicații asupra cuvintelor mai puțin cunoscute și
asupra referințelor obscure la anuminte mituri.
Tiparul elzevirului este negru, textul în linie dreaptă, în limba greacă și latină,
cu signatură. Pe forzațul volumului se regăsește o semnătură indescifrabilă, iar pe
foaia de gardă o însemnare manuscrisă: „Boissieu de Salvaing... N. 220”. Legătura este
originală, în piele crudă.
Elzevierul, achiziționat de Vasile Alexandrescu Urechia în anul 1899, a
fost înregistrat în Catalogul „Urechia” la numărul 28766 cu următoarele date:
„Lycophronis Chalcidensis Alexandra Recensit Meursius Ioannes Scaligeri Iosephi.
Poema Obscurum, altera editio aucta et innovata. Accesit Iulii Caes., F. versio Centum
locis emendatio. Edițiunea II Elzevir, Lugduni Batavorum, 1590. Legată în piele”3.
2. E Kaine Diatheke = Novum Testamentum. -
Lugduni Batavorum : Ex officina Elzeviriana, 1624. - [6]
f., 861 p. ; 12º.
E Kaine Diatheke = Novum Testamentum, 1624
reprezintă prima ediție a Noului Testament grecesc,
publicată de Bonaventura și Abraham Elzevier, la Leyda
după textul elaborat în 1565 de teologul francez creștin
protestant Theodore Beza (1519-1605)4.
Tiparul este negru, cu excepția paginii de titlu
care este imprimată cu roșu și negru, fapt care atestă
că acest exemplar face parte din tirajul destinat țărilor
catolice5. Textul în linie dreaptă, în limba greacă are
signatură.
Pe forzațul acestui prețios exemplar se regăsește
o însemnare autografă V.A. Urechia: Donat de D.
(Domnul) Lessouêf în 1897, iar pe pagina de titlu o
însemnare cu cerneală neagră: Medianio Monasterii
2. Nouvelle biographie universelle depuis les temps les plus reculés jusqu’a a nos jours. Vol.
33. Paris: Firmin Didot, col.
3. Catalogul general al cărților, manuscriselor și hărților aflate la 1890, octombrie 1, în
această bibliotecă. Vol. 3. București : Tipografia Curții Regale „F. Gobl Fii”, 1890, p. 634.
4. OCLC http://www.worldcat.org/title/kaine-diatheke-novum-testamentum/oclc/79474278.
Data consultării: 20160807.
5. Willems, Alphonse. Les Ezevier : Histoire et annales typographique. Bruxelles : G.A. van
Trigt, 1880, p. 61.
35
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
1761. Pe pagina de titlu se află și marca tipografică a Casei Elzevir cunoscută sub
numele de Sihastrul, reprezentând un bătrân sub un ulm încolăcit de viță de vie și
o panglică pe care este înscrisă deviza „Non solus” (Nu sunt singur). Această marcă
a fost adoptată de Isaac Elzevir în anul 1620 și a fost preluată de firma Bonaventura
și Abraham Elzevir, care a utilizat-o până în anul
17126.
3. Republica sive status regni Poloniae,
Lituaniae, Prussiae, Livoniae, et diversorum
autorum. - Lugduni Batavorum : Ex officina
Elzeviriana, 1627. - [1] f., 467 p., [12] f. ; 24º.
Cel mai vechi elzevir din seria „republicilor”
păstrat în colecțiile Bibliotecii „V.A. Urechia”,
Republica sive status regni Poloniae, Lituaniae,
Prussiae, Livoniae, et diversorum autorum, 1627,
este o culegere de scrieri de diverși autori, grupate
sub titlul de mai sus în 18 capitole. În Catalogul
„Urechia” sunt înregistrate trei dintre aceste
scrieri, fiecare având atribuit un număr inventar:
Stanislas Krzistanowic. Staus regnio Polonie
(280); Martini Cromeri. Polonia libri II (281);
Alex Guagnini. Sanromatia Europaea (282), și
mențiunea: „în un singur volum”7.
Volumul conține numeroase informații
daco-romanica și este ornamentat cu o frumoasă
foaie frontispiciu gravată. Tiparul este negru,
textul în limba latină, în linie dreapta și are signatură. Legătura este în piele crudă.
4. Turcici Imperii Status . - Lugduni Batavorum : Ex officina Elzeviriana, 1630.
- [4] f., 314 p., [3] f. ; 24º.
De un mare succes în epocă s-au bucurat volumele care descriau țări orientale
mai puțin cunoscute europenilor, publicate de Casa Elzevir. Grație acestor ediții,
informații despre topografia unor regiuni, religiile, limbile, obiceiurile și cultura
diferitelor popoare care au populat Orientul Apropiat și Orientul Mijlociu au devenit
accesibile cititorilor europeni. Una dintre aceste ediții, extrem de populară, este și -
Turcici Imperii Status (Situația actuală a Imperiului Otoman), publicată în anul 1630
la Leyda. Cartea conține, printre alte scrieri, și Rerum turcicarum commentarius, un
ghid cu informații foarte utile pentru cei ce doreau să călătorească în Turcia, al cărui
autor este bolonezul Giovanni Battista Montalbani (1596-1646), doctor în drept și
6. Ibidem. p. XCII.
7. Catalogul general al cărților... . Vol. 1. București: Tipografia Curții Regale „F Gobl Fii”,
1890, p. 19.
36
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
8. Nouvelle biographie universelle... Vol. 36. Paris: Firmin Didot, col. 79.
9. Idem. Vol. 12, Paris : Firmin Didot Frères, 1855, col. 611.
37
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Reimprimare adăugită a ediției din 1630, lucrarea cuprinde mai multe scrieri
din diferiți autori: Ioan Baptista Montalbanus, Augier Ghislain de Busbecq, Lazaro
Soranzo, Leunclaviu, precum și din lucrări anonime.
Tiparul elzevirului este negru, textul în limba latină, în linie dreaptă, cu
signatură, viniete și letrine gravate. Frontispiciu este gravat, legătură este în piele
maro, iar pe cotor găsim motive florale imprimate în bronz. În text sunt prezente
numeroase informații daco-romanica. Numărul sub care a fost înregistrat în Catalogul
„Urechia” este 5971.
11. Respublica et status Regni Hungariae. - Leyda : Ex officina Elzeviriana,
1634. - [3] f., 330 p., [1] f. ; 24º.
Lucrarea însumează mai multe texte ale căror autori nu sunt indicați de
editori și cuprinde descrierea Regatului Ungariei, originea și istoria regilor săi,
precum și un comentariu cu privire la structurile politice, ecleziastice și militare.
Prima parte, cu titlul Descriptio Hunagariae este o compilație după lucrarea lui
Georg Reicherstorffer, Corografia Transilvaniei12. Sunt prezente în text numeroase
informații daco-romanica.
Tiparul elzevirului este negru, textul este în limba latină, în linie dreaptă.
Legătura cărții este în piele crudă. Pe foaia de titlu se află o gravură în care este
reprezentată coroana regală, încadrată între două
personaje înaripate. Acest exemplar, donat de V.A.
Urechia, a fost înregistrat în Catalogul „Urechia” la
numărul 5968
12. Respublica sive status regni Poloniae,
Lituaniae, Prussia, Livoniae, et diversorum
autorum. - [Ed. a 3-a]. - Lugduni Batavorum : Ex
officina Elzeviriana, 1642. - [1] f., 417 p., [7] f. ; 24º.
Elzevirul este legat cu lucrarea [Boxhorn,
Marcus Zuerius]. Russia seu Moscovia itaque
Tartaria, commentario topographico atque politico
illustratae, 1630 și este primul din colligatum.
Tiparul elzevirului este negru, textul este în
linie dreaptă, în limba latină, cu signatură. Pagina
de titlu și letrinele sunt gravate, iar la sfârșitul
volumului se găsește o vinietă. Legătura lucrării
este în piele crudă.
Din producția editorială a Casei Elzevir din
Amsterdam, Colecțiile speciale ale Bibliotecii „V.A.
Urechia” păstrează un colligatum ce conține două
12. Mărunțelu, Ion; Codreanu, Sorina; Carapcea, Florica. Cartea străină veche : 1472-1700:
Catalog. Galaţi : S.n., 1975, p. 101.
40
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
13. Didier, Julia. Dicționar de filosofie. București: Univers Enciclopedic, 1999, p. 75.
14. Willems, Alphonse. Op. cit., p. XCIII.
41
BiblioPhilus Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
5956, iar la pagina 192: „Autor... Objecti tertiar e autor Hobbius”. Legătura este
în carton.
Se cuvine să ne plecăm fruntea cu respect și considerație, pentru a câta oară,
înaintașului nostru, istoricului, academicianului, dar pentru noi, mai presus de toate,
colecționarului Vasile Alexandrescu Urechia pentru valoroasele elzevire dăruite
bibliotecii care îi poartă numele, lucrări care s-au impus în viaţa culturală şi artistică
a timpului, atât prin varietatea conţinutului şi a ornamentaţiei, cât şi prin preţul lor
scăzut.
BIBLIOGRAFIE
Catalogul general al cărților, manuscriselor și hărților aflate la 1890, octombrie
1, în această bibliotecă. Vol. 1, 3. București: Tipografia Curții Regale „F Gobl Fii”,
1890.
Didier, Julia. Dicționar de filosofie. București: Univers Enciclopedic, 1999.
Mărunțelu, Ion; Codreanu, Sorina; Carapcea, Florica. Cartea străină veche:
1472-1700. Galaţi: S.n., 1975.
Nouvelle biographie universelle depuis les temps les plus reculés jusqu’a a nos
jours. Paris: Firmin Didot Frères, 1852-1877.
Olteanu, Virgil. Din istoria şi arta cărţii: Lexicon. Bucureşti: Editura
Enciclopedică, 1992.
Willems, Alphonse. Les Ezevier: Histoire et annales typographique. Bruxelles:
G.A. van Trigt, 1880.
42
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
43
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Deși bibliotecile moderne sunt reale centre pentru lectură și informare prin
intermediul resurselor comunicate pe toate suporturile, există și biblioteci a căror
specificitate nu rezidă în dimensiunea lor culturală, ci în satisfacerea nevoilor
utilizatorilor, dar nu numai de informare.
Ele, practic, încearcă să servească comunitatea din care fac parte, identificând
nevoile acesteia.
Pentru periplul ales, colecții atipice în bibliotecile lumii, vă reamintesc că, prin
anii ’60, artotecile (bibliotecile de artă) și ludotecile (bibliotecile cu jucării) au fost
înființate tot pentru comunitate.
Bricoteca - biblioteca de
instrumente și utilaje are o lungă
tradiție. În SUA a existat încă de la
sfârșitul anilor ’70.
De aici, se pot împrumuta unelte
de mâna (ciocane, clești, fierăstraie etc.)
instrumente electrice (mașini de găurit,
mașini de șlefuit, polizoare etc.) mai
rar echipamente grele, dar și truse de
unghii, articole de bucătărie, articole
sportive etc.
Există un site1
dedicat, unde se poate
consulta o hartă cu 50 de
orașe cu numele şi adresa
bibliotecii unde pot fi găsite
utilajele și instrumentele.
Biblioteca Publică
din Oakland a avut iniţial
o colecție mică de unelte,
improvizată în grabă,
în 1991, în urma unui
incendiu care a distrus aproape 3.000 de case. Guvernul a sprijinit inițiativa și, astăzi,
în bibliotecă sunt peste 5000 de instrumente disponibile spre împrumut.
Granoteca - biblioteca de seminţe a fost inventată de către ecologiștii
californieni prin anii ’90. Site-ul The Seed Library
Social Network2 reunește cataloagele a 460 de
granoteci.
Granoteca Richmond din California, SUA,
creată în 2010, este considerată centrul coordonator,
iar una dintre fondatoare este profesoara Rebecca
Newburn.
Scopul bibliotecilor de grâne este de a încuraja
plantarea și salvarea unor specii de plante și de a ajuta
agricultorii prin împrumut cu semințe.
Biblioteca Publică din Arizona deține peste
7000 de pachete de semințe și 433 de soiuri de
legume, plante aromatice, flori etc. pe care utilizatorii
le pot împrumuta și planta în grădinile lor.
Semințele nu pot fi aduse înapoi precum
cărțile, dar clienții, după obținerea rodului, vin să-şi „restituie” împrumutul datorat
bibliotecii prin donarea unei părţi din semințele provenite din recoltă.
Periodic, se organizează sesiuni de instruire și formare profesională pentru
cultivarea plantelor.
Biblioteca are şi un catalog3 cu descrierea seminţelor pe care le deține.
2. The Seed Library Social Network. Disponibil la: http://seedlibraries.org/. Data consultării:
2016/04/03.
3. Pima County Public Library. Disponibil la: https://pima.bibliocommons.com/
search?&t=subject&search_category=subject&q=seed%20library&_ga=1.88226200.20910
35400.1460119216. Data consultării: 2016/03/09.
45
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Biblioteca de închiriat
costume pentru sărbători
- Bolivar County Library
System4 este o biblioteca din
SUA care deține costume
pentru Moş Crăciun și
oferă spre închiriere gratuită
această recuzită, pe baza unei
rezervări. Jennifer Wann
Walker, director de servicii
pentru dezvoltare, a declarat
că mai multe elemente care
nu sunt de obicei deţinute în
biblioteci, ar putea avea o poveste în spatele lor. „Donații vin tot timpul”, a spus ea.
„Oamenii donează lucruri ciudate bibliotecilor.”
Biblioteca din Bolivar oferă costume de Moș Crăciun, serviciu care a avut un
impact deosebit asupra utilizatorilor. Rezervarea lor este foarte solicitată și începe din
timpul verii. Au fost cereri chiar și pentru închirierea de scaun pentru Moș Crăciun.
Biblioteca de terapie vie - Biblioteca Legislativă Goldman din Yale5 a fost
aspru criticată în presă, în primăvara anului 2011, pentru introducerea unui nou tip
de colecție în cadrul bibliotecii - un câine de
terapie, din rasa Terrier, pe nume Monty.
Această poveste a fost una cu final fericit
pentru că s-a dovedit a fi considerată o extensie
excelentă a serviciilor bibliotecii Facultății de
Drept care dorea să îi asigure pe cititorii săi că
le pasă de ei.
Motivația pentru introducerea unui
câine de terapie la bibliotecă a fost faptul că
primul an de facultate este foarte stresant
deoarece noii veniți se adaptează mai greu
metodelor de predare, nivelului ridicat al
pretențiilor unor profesori și chiar locului,
pentru cei din alte zone geografice, iar
studenții pot claca în condiții ridicate de
stres. Dovezile că vizitele la câinele de terapie
BIBLIOGRAFIE
1. Bolivar County Library System. Disponibil la: http://www.bolivar.lib.ms.us/.
Data consultării: 2016/04/20.
2. La Cravate Solidaire. Disponibil la: http://lacravatesolidaire.org/. Data
consultării: 2016/02/12.
3. Garden in Berkeley for FREE. Disponibil la: http://brokeassstuart.com/
blog/2009/08/23/how-to-make-a-garden-in-berkeley-for-free-part-i-steps-1-2/.
Data consultării: 2016/03/08.
4. Lillian Goldman Law. Disponibil la: http://library.law.yale.edu/news/meet-
monty. Data consultării: 2016/04/01.
5. Local Tool Lending Library. Disponibil la: http://localtools.org/find/. Data
consultării: 2016/03/30.
6. Oakland Public Library. Disponibil la: http://www.oaklandlibrary.org/
locations/tool-lending-library/tool-list-lending-guidelines. Data consultării:
2016/02/11.
7. Pima County Public Library. Disponibil la: https://www.library.pima.gov/
browse_program/seed-library/. Data consultării: 2016/04/02.
8. The Seed Library Social Network. Disponibil la: http://seedlibraries.org/.
Data consultării: 2016/03/17.
48
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
49
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
50
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
51
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
52
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
53
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
54
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
BIBLIOGRAFIE și WEBLIOGRAFIE:
Repertoriul Analelor Universităţii „Dunărea de Jos” din Galaţi: intrări în
bibliotecă în perioada 1978-2012. Disponibil în Internet: http://www.lib.ugal.ro/
Instrumente_informare/doc/repertoriul_analelor_2012.pdf Data citării: 31.05.2016.
Universitatea Dunărea de Jos din Galați: Istoric. Disponibil în Internet:
http://www.ugal.ro/index.php?page=pages.pa&title=Istoric. Data citării: 31.05.2016.
Publicaţiile Fasciculele V, IX şi XII din Analele gălățene existente în colecţiile
Bibliotecii Judeţene „V.A. Urechia” Galaţi.
55
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
56
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
spectaculoase, altele publică numai cercetările din anumite domenii. Există situații în
care articolul este respins în această etapă.
Dacă editorul decide însă că lucrarea este potrivită pentru publicare, atunci o
va introduce în sistemul peer review, pentru a verifica dacă rezultatele cercetării sunt
valide, importante și originale.
A doua etapă:
Este etapa evaluării în sistemul peer review, editorul trimițând lucrarea către alți
oameni de știință din același domeniu, denumiți referenți sau recenzenți (reviewers),
care sunt informați cu privire la evoluția cercetărilor și a rezultatelor din domeniul
respectiv, solicitându-le păreri despre:
- corectitudinea conceptuală a lucrării;
- originalitatea lucrării și contribuția științifică;
- claritatea obiectivelor științifice ale lucrării;
- valoarea metodologiei folosite;
- credibilitatea rezultatelor și impactul studiului în domeniul respectiv;
- calitatea bibliografiei folosite în documentarea studiului;
- calitatea redactării și exprimării;
- necesitatea îmbunătățirii lucrării științifice.
După terminarea procesului de selecție, redacția jurnalului comunică
autorului decizia recenzenților și modificările sau clarificările solicitate de
aceștia.
Autorul realizează completările solicitate și textul sau abstractul și fragmentele
semnificative se întorc la aceiași recenzenți, pentru decizia finală.
57
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Avantaje:
- prin păstrarea anonimatului autorului, se previne situația în care referenții ar
putea avea prejudecăți cu privire la țara de origine a autorului sau o anumită lucrare
anterioară care a fost controversată;
- articolele scrise de autori prestigioși sunt analizate de referenți pe baza
conținutului lucrării și nu pe baza reputației autorilor;
Dezavantaje:
Referenții pot identifica de cele mai multe ori autorul, după stilul de scriere,
după subiectul lucrării sau după auto-citări;
3) Open review
Atât autorii, cât și referenții se cunosc între ei.
Este o metodă care este promovată în ultima perioadă.
Avantaje:
- se consideră că în acest mod pot fi prevenite comentariile de natură răutăcioasă;
- poate fi stopat plagiatul;
-se încurajează o recenzare deschisă și onestă;
Dezavantaje:
- cunoașterea identității referentului poate determina o apreciere mai puțin
critică a articolului respectiv;
- unii referenți renunță la această calitate, pentru faptul că nu sunt de acord cu
acest mod de evaluare;
58
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
59
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
deschise. În această situație, deși articolele nu sunt supuse procesului peer review, sunt
supuse criticii comunității științifice într-o formă interactivă. Comentariile nu se pot
constitui într-o evaluare cu exigențele sistemului peer-review. Calitatea articolelor
este asigurată în final, numai de publicarea în reviste de calitate cu indice de impact
superior. S-a constatat că aproximativ 52% din articolele arhivate, ajung în final să
fie publicate. Arhivele electronice deschise pot conține și articole deja publicate,
evaluate deja în sistemul peer-review și care au acordul de difuzare electronică din
partea editorului.
O altă variantă de diseminare a rezultatelor cercetării științifice o reprezintă
varianta revistelor științifice, în format electronic. Finanțarea acestor tipuri de publicații
se realizează de către anumite instituții sau de către autori. Articolele științifice sunt
evaluate în sistem peer review și perioada până la publicare este mult diminuată,
datorită avantajelor sistemului electronic de prezentare. Multe din reviste apar mai
întâi în format electronic și ulterior în format print.
Concluzii
Sistemul de verificare peer review reprezintă în momentul de față o autoritate
de marcare a calității în știință. Datorită evoluției rapide în domeniul transmiterii
informațiilor și a exploziei de informații din toate domeniile, se impune o regândire
a sistemului de evaluare peer review.
În același timp, existența unui sistem de evaluare peer review ne ajută să
selectăm informația de valoare. La nivel internațional, există organizații și congrese
internaționale, preocupate de adaptarea sistemului de evaluare peer review la noile
tehnologii și direcții de cercetare.
Webliografie
http://ebooks.unibuc.ro/StiinteCOM/tirziman/4.htm.
http://edituralumen.ro/regulament-editorial/procesul-de-peer-review/.
http://jep.ro/to-authors/reviewing-the-articles/29.
http://www.usab-tm.ro/downloads/cpp/Maria%20Palicica%20-%20Presa%20
scrisa%20si%20lectia.pdf.
http://revistaie.ase.ro/content/2/17.pdf.
60
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Contextul actual
Creșterea fără precedent a cantității de informație la nivel mondial (în 2014,
erau înregistrate 28.100 publicații științifice în limba engleză în domeniile știință,
tehnică și medicină, la care se adaugă 6.450 de publicații în alte limbi, însumând
aproximativ 2,5 milioane de articole1), multitudinea de resurse electronice din
zona educațională și de cercetare disponibilă prin intermediul bazelor de date
comerciale ale marilor edituri și ale agregatorilor, explozia numărului de publicații
în acces deschis (în DOAJ sunt înregistrate 10.765 publicații în acces deschis2),
apariția editurilor virtuale, inovațiile din domeniul tehnologiilor informației și
comunicațiilor, impactul extraordinar al instrumentelor Web 2.0 de comunicare în
cadrul rețelelor sociale, dezvoltarea Google3 care are în vedere catalogarea oricărui
conținut existent pe web cu evidențierea entităților căutate și nu a înșiruirilor de
caractere „things not strings” cu scopul de a furniza răspunsuri, nu doar legături au
condus la o serie de schimbări în lumea bibliotecilor, indiferent de tipul și mărimea
acestora. Asistăm la dezvoltarea masivă a colecțiilor de resurse electronice - o mare
parte din bibliotecile universitare și de cercetare folosesc mai mult de 50%4 din
bugetul anual alocat achiziției de documente pentru baze de date științifice, jurnale
electronice și cărți electronice. Instituțiile de informare și documentare, bibliotecile,
1. Ware, Marc ; Mabe, Michael. The stm report: an overview of scientific and scholarly journal
publishing: [online]. Fourth edition. March 2015. [Accesat la 20 noiembrie 2015]. Disponibil
pe Internet la adresa: http://www.stm-assoc.org/2015_02_20_STM_Report_2015.pdf.
2. Directory of Open Access Journals: [online]. [Accesat la 21 noiembrie 2015]. Disponibil pe
Internet la adresa: https://doaj.org/.
3. Chad, Ken. Emerging technologies and the future of libraries and library systems. Keynote
at the Emerging Technologies and Future of Libraries: issues and challenges conference.
Gulbarga University, Karnataka State, India. January 20, 2015 [online]. [Accesat la 5 noiembrie
2015]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.slideshare.net/kenchad/emerging-
technologies-andthefutureoflibrariesjan2015kenchad.
4. Newsletter of the IFLA Acquisition and Collection Development Section. Issue no. 42, May
2011. [online]. [Accesat la 6 noiembrie 2015] . Disponibil pe Internet la adresa: http://www.
ifla.org/files/assets/acquisition-collection-development/newsletters/may-2011.pdf.
61
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
12. http://www.slideshare.net/kirchner.terry/library-as-a-third-place-nyla-2008-presentation.
13. Lybrary systems. [online]. [Accesat la 6 noiembrie 2015] . Disponibil pe Internet la adresa:
http://lmsguidance.jiscinvolve.org/wp/the-library-service-platform-context/landscape-
library-systems/.
63
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
18. Grant, Carl. The Future of Library Systems: Library Services Platforms. In: Information
Standards Quaterly: [online]. Fall 2012, Vol. 24, Issue 4, p. 5 [Accesat la 12 noiembrie
2015]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.niso.org/apps/group_public/download.
php/9922/FE_Grant_Future_Library_Systems_%20isqv24no4.pdf.
Breeding, Marshall. Introduction and Concepts. In: Library Technology Reports 51.4 (May/
Jun 2015): 5-19. http://search.proquest.com/docview/1682448213/fulltextPDF/8F8C3BAF1
A1D478DPQ/1?accountid=35090.
Introduction and concepts. (2015). Library Technology Reports, 51(4), 5-19. Retrieved from
http://search.proquest.com/docview/1682448213?accountid=35090.
65
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Tehnologiile suport
Dacă sistemele integrate de bibliotecă funcționează pe arhitectura client-server,
aceste platforme sunt construite pe tehnologia SaaS (Software as a Service) specifică
tehnologiei cloud, bazată pe interfață de lucru web, care permite utilizarea 24x7x365
a unui server aflat la distanță în locul serverului local, instituția sau compania care
găzduiește mașina având responsabilitatea securizării, întreținerii și actualizării
periodice a aplicației software, a securității datelor și a accesului. Arhitectura este
de tip multi-tenant, specifică mediului de lucru de tip cloud computing, prin care
o singură instanță a unei aplicații software poate deservi mai mulți utilizatori
independenți, fiecare utilizator fiind denumit tenant și având anumite privilegii de
personalizare și configurare a interfeței de lucru proprii, precum și de configurare/
setare a parametrilor de acces și de lucru specifici (conturi și parole de acces, colecții
virtuale și coduri atribuite filialelor, parametri de circulație corespunzător politicilor
adoptate de fiecare filială în parte etc.). Tehnologia multi-tenant este folosită pe scară
largă de cele mai performante și populare servicii cum ar fi Facebook, gmail sau
Amazon. Chiar și în zona bibliotecilor, există pe piață o serie de produse construite pe
acest tip de arhitectură: baza de date Worldcat, serviciile de descoperire a resurselor
Summon sau EDS.
open source VuFind, iar Ole Kuali nu are un astfel de serviciu asociat propriu dar
poate funcționa cu sistemele open source VuFind și Blacklight.
Concluzie
Noile platforme de servicii de bibliotecă se află astăzi, după câțiva ani de
dezvoltare, într-un stadiu consolidat și stabil demonstrat prin cele peste 2.500 de
instalări existente în lume în anul 2015, cele mai multe fiind implementate în zona
bibliotecilor universitare. Aceste aplicații reprezintă o nouă etapă în procesul de
modernizare a bibliotecilor, de transformare a acestora în instituții inteligente și
competitive, care contribuie nu doar la descoperirea informației, ci și la crearea de
cunoștințe, oferind utilizatorilor instrumente moderne de utilizare și reutilizare
a informației, de exprimare a creativității, de adăugare de valoare și concretizare a
inovației în procesul de studiu și cercetare.
Referințe
Bahr, Ellen. Dreaming of a Better ILS. In: Computers in Libraries [online]. Oct
2007; 27, 9; ProQuest Central pg. 10 [Accesat la 5 noiembrie 2015].
Breeding, Marshall. Eresource knowledge bases and link resolvers: an
assessment of the current products and emerging trends. [online]. [Accesat la
6 noiembrie 2015] . Disponibil pe Internet la adresa: http://insights.uksg.org/
articles/10.1629/2048-7754.25.2.173/print/.
Breeding, Marshall. Library Services Platforms: a maturing genre of products.
In: Library Technology Reports [online].Vol. 51, nr. 4, 2015. [Accesat la 12
noiembrie 2015]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.alastore.ala.org/detail.
aspx?ID=11480.
Breeding, Marshall. Platforms and discovery. In: Future Tech Strategies for
Libraries: [online], February 19, 2015. [Accesat la 12 noiembrie 2015] . Disponibil pe
Internet la adresa: http://www.slideshare.net/stephenabram1/2015-02-19-platforms-
and-discovery.
Breeding, Marshall. The Systems librarian: a cloudy forecast for libraries. In:
Information today. [online]. 2011. [Accesat la 7 noiembrie 2015]. Disponibil pe
Internet la adresa: http://www.infotoday.com/cilmag/sep11/breeding.shtml.
Calhoun, Karen. The Changing Nature of the Catalog and its Integration with
Other Discovery Tools. Cornell University Library Ithaca, NY. [online]. [Accesat
la 5 noiembrie 2015] . Disponibil pe Internet la adresa: http://www.loc.gov/catdir/
calhoun-report-final.pdf.
Chad, Ken. Emerging technologies and the future of libraries and library systems.
Keynote at the Emerrging Technologies and Future of Libraries: issues and challenges
conference. Gulbarga University, Karnataka State, India. January 20, 2015 [online].
69
ProDomo Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
70
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
71
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
BROCINERII
72
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
73
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Animatorul adunării a fost președintele J.B. Brociner, care a arătat drepturile de care
se bucurau în trecut comunitățile, conform ofisului domnesc dat la București în 1851
și a prezentat un proiect de statut al comunităților spre a fi înaintat guvernului.
La 10 mai, 1896, Joseph Brociner a publicat un articol în broșura: Adunarea
generală a Reprezentanților Comunităților Israelite din România. III. Memoriu și
documente istorice despre Comunitățile Israelite în România, (tipărită prin grija J.O.B.B.,
Loje „Bien” 382, Galatz, 1896, Caiet No. 22), din care extragem: „Adunarea generală
a Reprezentanților Comunităților israelite din România, ce s-a ținut la Galați, în zilele
de 25-26 martie a.c. a dezbătut și adoptat un statut general pentru organizațiunea
Comunităților religioase israelite, publicat în broșura nr. 1 și care proiect, împreună cu
petiția publicată în broșura 2 se va supune Dlui Ministru de Interne...”
J.B. Brociner mai scria în această broșură: „Este incontestabil că, oriunde
s-au stabilit evrei, după exilarea lor din Palestina, de îndată au fondat o comunitate
religioasă, ceea ce se vede confirmat în Șulhan Aruch (Corpus Juris al evreilor), partea
Hoșen Mișpat (codicele civil și penal) care stipulează ca fiecare Comunitate de cel
puțin zece familii evreiești, ce locuiesc acolo, având o școală și o sinagogă, trebuie să
numească, prin sufragiu, un jurisconsult în funcțiunea de judecător ce poartă numele
de Rab, dacă a depus un examen și a obținut de la un Rabin brevetul de Maestru de Rit
și de Drept. Dacă nu posedă un astfel de brevet, se numește numai Dain”.
La 23 aprilie, fiindcă măcelarii continuau să evite a plăti gabela, are loc, în
localul Școlii de băieți nr. 2, din strada Speranței/ Col. Boyle de mai târziu, o
consfătuire la care au fost chemați delegați din toate sinagogile și societățile israelite,
pentru a decide crearea unui organ central de conducere, alcătuit din delegații tuturor
sinagogilor și societăților evreiești din localitate.
La 27 aprilie s-a votat regulamentul pe baza căruia să funcționeze Adunarea
reprezentanților Comunității: „Art. 1. Pentru a asigura existența Epitropiei
Comunităței și a tuturor Instituțiunilor de Cult, de Caritate și de Instrucțiune
dependinde sau susținute de ea, se instituie un corp compus din delegați provenind
din diferite Sinagogi și Societăți filantropice Israelite aflătoare la Galați, sub denumirea
de Adunarea reprezentanților Comunității Israelite din Galați, cu sediul în această
Comunitate.”
La 30 decembrie, Epitropia comunității a cerut sprijin autorităților pentru a
putea menține gabela, însă primarul Costache P. Malaxa a refuzat orice intervenție în
această chestiune.
În 1892 J.O.B.B. Loge „Bien” publică broșura No. 382-Galatz 1892, Caiet No.
10, „Chestiunea epitropielor așezămintelor filantropice israelite din țară”, Galatz,
Tipo-Zincografia „Națională” A. Friedmann, 1892, cu o prefață („Cuvântul nostru”)
semnată de președintele Lojei Bien, J. B. Brociner, Galați, 2 dec. 1892.
La 26 ianuarie 1897, președintele Brociner și-a dat demisia. Comunitatea
trecea printr-o perioadă dificilă.
74
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
75
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
limbi, inclusiv ebraică. Nu avea discernământ istoric științific, deși reflecta situația la
nivelul epocii lui; cărțile au apărut la sfârșitul secolului 19 și la începutul secolului 20.
76
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
patrie, Vocea Apărătorului. Revenit în țară, în anul 1880, a înființat ziarul în limba
germană Bukarester Tageblatt, devenind redactorul său șef. A publicat în acest jurnal
numeroase articole și povestiri.
În anul 1885 Marco Brociner a fost expulzat din România de către autoritățile
de atunci ale statului, împreună cu alți zece intelectuali evrei, între care Moses Gaster,
Moses Schwarzfeld etc. S-a stabilit la Viena și, din 1888, a fost redactor la Neues
Wiener Tagblatt.
În activitatea sa publicistică a consacrat un spațiu semnificativ apărării
drepturilor minorității evreiești în țările unde a trăit, precum și apărării intereselor
țării în care s-a născut, România.
A murit la 90 ani, în 1942, epuizat de ani, dar și de suferințele îndurate într-un
ghetou evreiesc din Viena. După ce nu mai era printre cei vii, în anul 1943, Teatrul
Național Ceh din Praga a pus în scenă opera muzicală „Nuntă boierească”, o adaptare
după „Nunta din Văleni” a lui Marco Brociner. Un gazetar din Praga, de origine român,
Traian Ionescu-Nișcov, a trimis la București o cronică a spectacolului, care a apărut
în „Revista Fundațiilor Regale”, în care scria că „n-ar fi prea târziu ca Teatrul Național
din București să reprezinte această dramă, aducând astfel acasă elemente românești
împrumutate de un străin cu 50 de ani în urmă”... Gazetarul nu îl cunoscuse pe Marco
Brociner, nu știa cine era și, mai ales, nu știa că fusese evreu, iar cererea sa, în 1943,
era utopică...
A publicat mai multe romane și nuvele. Dobrogeanu-Gherea l-a caracterizat
drept „descriitor al vieții țărănești”: Die Zukunft des deutschen Liberalismus (1879),
Aus zwei Zonen, nuvele (1880), Ionel Fortunat, roman, 2 volume. (1890), Aus der
Tragikomödie des Lebens. Deutsche und rumänische Geschichten (1890), Radu Gleva,
roman, 2 volume, Doktor Hamlet und anderes, nuvele (1891), Rauschgold povestiri
(1893), Der neue Glaube, roman. (1898), Weihrauch, roman, Die Hochzeit von
Valeni, piesă de teatru bazată pe romanul Ionel Fortunat, 1886, Das Blumenkind und
andere Novellen Editura A. Hartleben, Wien-Leizig, 1900, Das Volk steht auf, roman
social despre răscoala din 1907, Eine Hochzeit mit Hindernissen u.a. humoristische
Erzählungen, Ed. Kriterion, București, 1972.
Și-a transformat romanul „Ionel Fortunat” în piesă de teatru, Die Hochzeit von
Valeni”, („Nuntă la Văleni”), care a fost reprezentată la „Volkstheater” din Viena, timp
de 150 de zile la rând, ca și la alte teatre germane sau din America.
O casă de film germană a ecranizat piesa – eveniment care marchează o
premieră pentru țăranii români, care pentru prima orară apar într-un film.
O altă piesă a sa, „Hinter dem Vorhang” („În spatele perdelei”) a avut de
asemenea un succes nemaipomenit, fiind jucată timp de trei luni neîntrerupt la
Burgtheater din Viena.
Romanul „Der Volk steht auf ” („Se ridică poporul”) are ca subiect, în premieră
în literatură, răscoala țăranilor din 1907.
77
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
78
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Andrei (André) Brociner (n. 1854 Galați – d. București), fratele cel mai mic,
a fost activist comunitar la Galați, publicist și poet (a publicat un volum de poezii),
traducător, sionist convins, încă înainte de apariția marelui sionist mondial Theodor
Herzl.
În 1877 făcea parte din primul Comitet școlar al Comunității Israelite din
Galați și, din această perspectivă, el a fost un animator fervent al învățământului
evreiesc gălățean.
La 1 decembrie 1898, la inițiativa lui André Brociner, se înființează societatea
caritabilă „Nediwas Nușim”, care în 1899 a fondat „Ospătăria populară pentru
familiile nevoiașe”.
Și tot la inițiativa sa, în 1899, a luat ființă Școala israelito-română de fete din
strada Hagi Stoian, condusă de Silvia Schmierer.
A fost membru și apoi președinte al Lojei „Bien” de la Galați, între 1900-1902.
La 11 Mai 1924 a participat, în sala Teatrului „Central” din Galați, la un
eveniment deosebit pentru Școala Israelito-Română de Fete din Galați, pe care a
inițiat-o: aniversarea a 25 de ani de existență (în 1931, la data redactării monografiei
comunității evreilor din Galați, el nu mai trăia).
În 1925, André Brociner publică volumul: „Geneza primei școli mixte israelito-
române de fete și a Azilului de bătrâni din Galați”.
În 1930 publică „File culese”.
Vorbea curent limba ebraică, convins în reînvierea ei. În timpul Războiului
de Reîntregire (avea 70 de ani), s-a angajat, voluntar, ca infirmier-șef la spitalul de
campanie „Speranța” din Galați.
A fost animatorul mai multor asociații culturale și filantropice, dar mai ales,
președintele societății „Maimonides” și prieten cu reputatul filolog Moses Gaster, cel
care, după ce a fost exilat din România, a ajuns Prim Rabinul Londrei.
Pasionat de literatură și posedând vaste cunoștințe lingvistice în mai multe
limbi, André Brociner nu numai că avea ușurința de a scrie, dar a și tradus în limba
română mai multe romane.
Un urmaș al unuia din acești frați Brociner, fără a ști însă care, probabil din
partea lui Andre Brociner, a fost doctorul Solomon Brociner din Galați, care la
rândul lui a avut un fiu, Arthur Brociner, cel care trăiește acum la Vancouver. Soția
lui Solomon și mama lui Arthur, doamna Hannah Gertrude, născută Perlman, era
profesoară, prin anii 1970, de franceză și germană, la Liceul nr. 3 din Galați (fostul
Liceu Israelit, acum Colegiul Alexandru Ioan Cuza) și de ea își amintesc dna Florina
Haimovici, fiica doctorului radiolog Poldy Haimovici, de la Spitalul Municipal din
79
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Galați, care a avut-o profesoară de franceză, și dna Violeta Blumer, soția actualului
președinte al Comunității, Sorin Blumer, care de asemenea ne-a relatat că i-a fost
elevă la clasa de germană, pe vremea când profesoara Hannah Brociner era vaduvă și
băiatul ei, Arthur, era elev la școala generală. Locuiau în Galați, cartierul Țiglina II, și
din amintirile dnei Violeta Blumer aflăm:
„Doamna profesoară Brociner era o doamnă desăvârșită, elegantă și cu o ținută
impecabilă, ceea ce a impus și elevelor ei, dar și o gospodină care știa să primească și
să fie o gazdă amabilă pentru toți cei care îi treceau pragul – ne spune doamna Violeta
Blumer. A emigrat în Israel, împreună cu fiul său. Între timp, ea a decedat, iar fiul s-a
căsătorit, are la rândul său un fiu, Dave, și o fiică Eleanor și s-au stabilit împreună la
Vancouver.”
Despre Arthur Brociner aflăm că s-a născut la Galați, în 1960; s-a înscris
mai întâi, în 1973, la Liceul „Mihail Kogălniceanu”, apoi, în 1975, la Liceul „Vasile
Alecsandri”, pe care l-a absolvit în 1977. În 1988 a absolvit Universitatea din Galați,
Facultatea de Inginerie Navală, iar în 1997 s-a mutat în Sunnyvale, California. În
2006 a început serviciul la Chemposite Inc., unde a lucrat până în 2007, an în care
a absolvit absolvit British Columbia Institute of Technology. În 2008-2001 a lucrat
la DTL Hydro, iar în 2012-2013 a lucrat la Sepro Mineral Systems Corp. În prezent
locuiește la Vancouver, British Columbia.
Despre mama sa, doamna profesoară Hanah Brociner, el ne relatează: „Mama
mea a absolvit Facultatea de Filologie din Iași cu trei licențe: lb. română, germana
și franceza. După absolvirea facultății ea a predat lb. română la Buhuși, unde a fost
repartizată.
După ce s-a măritat, ea s-a mutat la Galați, unde a predat vreme de câțiva ani
lb. franceză la Liceul „Mihail Kogalniceanu”, lb. germană și franceza la Liceul „Vasile
Alecsandri”, iar apoi lb. germană la Liceul „Alexandru Ioan Cuza”.
După ce s-a pensionat, ea a predat lb. germană la Universitatea Populară.”
La întrebările noastre despre genealogia ilustrei sale familii și mai ales din ce
ramură a ei provine el însuși, domnul Arthur Brociner ne-a răspuns:
„Eu am încercat să alcătuiesc un arbore genealogic al familiei mele, dar în ceea
ce privește familia Brociner nu am reusit să merg mai departe decât bunicul meu
patern, Josef Brociner (altul decât Josef Bernard Brociner – n.n.). Nu am reușit să
aflu nimic despre părinții lui, nici despre alți membri ai familiei lui, cum anume se
80
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
înrudea el cu ceilalți Brocineri. Atât bunicul meu Josef, cât și tatăl meu, Solomon, au
decedat când eu aveam doar 6 ani. Degeaba am încercat eu s-o iscodesc pe mătușa
mea - sora tatălui meu, cât și pe unchiul meu, fratele lor. Ei nu mi-au putut oferi nici
o informație în această privință. Se pare că tatăl lor, Josef, nu le-a spus absolut nimic
despre rudele lui. Acest mister total se datorește faptului ca bunicul meu Josef era un
om extrem de tăcut.
Îmi amintesc despre el cum mă supraveghea mereu când părinții mei erau
plecați la serviciu. Îmi amintesc cum mă lua la plimbare, cum mă ducea la sinagogă
în fiecare sâmbătă, dar nu-mi amintesc să-l fi auzit vreodată spunând mai mult de
o vorbă-două și acestea cu foarte rare ocazii. Mie nu mi-a adresat niciodată vreun
cuvânt. Mă striga doar pe nume și-mi făcea semn să-l urmez. Știu bine că m-a intrigat
mult acest fapt, dar am observat că nici cu părinții mei nu era mai comunicativ. Așa se
explică faptul că nimeni, nici măcar copiii lui, nu a aflat vreodată nimic despre rudele
din partea tatălui lor.
Pentru a putea înțelege firea taciturnă a lui Josef Brociner, trebuie înțelese
vremurile în care el a trăit, necazurile prin care a trecut. După absolvirea liceului,
Josef Brociner a fost trimis la Viena la un unchi al lui (la Marcu Brociner - n.n.),
pentru a urma studii superioare. A învățat contabilitate la academia comercială din
Viena, iar după absolvire s-a întors acasă și l-au însurat cu Gisela Milstain, una din
fiicele unui negustor gălățean foarte bogat.
Josef și Gisela au avut patru copii: o fiică și trei fii. Dar pe când aceștia erau
încă foarte tineri, au început să treacă prin vremuri foarte grele: mai întâi, prigoana
legionară s-a abătut asupra tuturor evreilor, apoi Antonescu, aliatul lui Hitler.
Bunicul Josef și cei doi fii mai mari erau mereu hărțuiți, chemați la poliție, trimiși la
muncă forțată. Copiii evrei nu aveau voie să meargă la școală. Școlile evreiești au fost
închise. Ei au trebuit să își continue învățătura în clandestinitate. Auzind zvonuri că
evreii urmau să fie deportați cu toții în Transnistria, Josef și Gizela au hotărât să-și
salveze copii, trimițându-i în Palestina, printr-o organizație sionistă care se ocupa cu
imigrarea clandestină a evreilor. Au reușit să-i trimită acolo doar pe cei doi fii mai
mici, Haskal și Meir, unchii mei. Bunicul Josef și tatăl meu, Solomon, au fost băgați
la închisoare: tatăl meu la Doftana, iar bunicul la Târgu Jiu. Bunica Gisela și mătușa
mea, Silvia, au fost deținute cu domiciliu forțat. După război au fost cu toții eliberați,
dar apoi guvernul comunist le-a luat casa și depozitul de vinuri. Apoi bunica Gizela
a murit de inima rea, iar în 1956 Meir, fratele cel mai mic al tatălui meu, a murit de
cancer în Israel, iar fiul acestuia, Amihai, a căzut în război. Celălalt unchi al meu,
Haskal, a emigrat din Israel în SUA. Nu este greu de înțeles că în asemenea condiții
bunicul Josef nu s-a ocupat să le transmită informații genealogice celor doi copii ai
lui care au rămas în România.
Nu știu din care din cei patru frați se trage bunicul meu, Josef. Cred că am
putea proceda prin metoda eliminării.
81
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Eu nu cred ca bunicul meu Josef să fi fost fiul lui Josef B. Brociner. La noi,
evreii, copiii în mod tradițional nu primesc numele tatălui lor, decât în cazul în care
tatăl este decedat la data nașterii copilului. Copiii evrei (de ambele sexe) nu primesc
numele nici unei rude aflate în viață la data când aceștia s-au născut. Cel puțin în
acele vremuri această tradiție era strict respectată, nu doar în România, ci și pe plan
internațional. Chiar și acum cred că se mai respectă această tradiție. Nu am auzit
vreodată despre un evreu cu sufixul Jr. sau Sr., sau al ll-lea, al III-lea etc.
Cât despre Mauriciu, eu știu că el nu a avut copii.
Marcu Brociner, din câte știu eu, a locuit o vreme la Viena (deci e posibil ca
acest Marcu să fi fost unchiul la care a fost trimis Josef la Viena), apoi se pare că ar fi
emigrat în Italia, dar nu pot afirma aceasta cu certitudine.
Există, deci, două variante: Josef a fost ori fiul lui Andrei, ori al vreunui văr al
acestor patru frați Brociner. Eu înclin să cred ca Josef a fost fiul lui Andrei, dar nu
dispun de nici un fel de date care să confirme această ipoteză.
După cum am mai afirmat, eu am încercat să o iscodesc pe mătușa mea Silvia,
fiica lui Josef, cât și pe unchiul meu Haskal din SUA, fiul lui Josef, singurii care
mai erau în viață pe când eu eram la vârsta la care au început să mă intereseze date
genealogice. De fiecare dată când i-am întrebat pe aceștia despre rudele noastre, ei
mi-au spus că nu știu nimic despre rudele lor din partea tatălui lor, Josef, dar mi-au
dat multe informații despre rudele din partea mamei lor, Gisela.
Cât despre mama mea, pe ea o chema Hanna Gertrude, născută Perlman. Eu
am locuit în Galați la blocul C13, chiar în spatele blocului M1, vizavi de hotelul Turist.
Gândurile despre mama mea (scrise după ce ea a murit, și puțin revizuite
câțiva ani mai tarziu) au fost scrise în limba engleză, pentru că erau destinate în
special rudelor mele din străinătate, care nu apucaseră să o cunoască.
Despre cei patru frați Brociner, îmi dau seama că este foarte ciudat faptul că ei
nu au lăsat nicio urmă de amintire în familia mea, decât faptul că bunicul Josef a fost
ajutat de către un unchi vienez, la începutul studiilor sale la Viena. Nu am de unde ști
ce s-a întâmplat mai apoi, de ce nu a păstrat legături cu rudele lui. Cine știe, poate că
Brocinerii s-au certat cu negustorul Milstain, socrul lui Josef. Aceasta este bineînțeles
doar o presupunere a mea. Eu personal nu cred că aș putea avea vreun fel de relații cu
un negustor, pentru că simt o puternică aversiune față de membrii acestei bresle. Josef
a avut probabil de ales între rudele sale și rudele nevestei. În orice familie, de obicei
soția este aceea care are influența hotărâtoare, iar ea este în cele mai multe cazuri
extrem de atașată de rudele ei.
Iar despre presupusele motive ale firii taciturne a bunicului Josef, este de înțeles
că a fost determinată de prigoana legionară și antonesciană, munca forțată, anii de
închisoare, despărțirea de fiii lui cei mai tineri, apoi faptul că guvernul comunist le-a
confiscat casa și negoțul de vinuri, decesul soției, apoi decesul fiului său mezin, cât
și al fiului acestuia – toate astea nu cred că ar fi de natură să înveselească pe nimeni
82
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
și, cu atât mai puțin să inducă o stare prielnică depănării de amintiri despre familie.
Părerea mea este că orice amintire a unei zâzanii de familie ar putea păli până la
dispariție totală pe fondul grozăviilor suferite de bunicul meu Josef.
Poate că cei care nu sunt pe deplin informați despre toate ororile suferite de evrei în
vremea dinaintea și din timpul războiului, iar mai apoi de prigoana comuniștilor împotriva
celor cu „origine nesănătoasă”, nu vor putea înțelege starea de demoralizare la care poate fi
adus cineva, silit să treacă prin toate aceste nenorociri. Desigur, unii reacționează în mod
diferit în asemenea situații, dar eu îmi pot explica amărăciunea sărmanului meu bunic,
mai ales după ce i-au murit soția, fiul cel mai mic și tânărul nepot.
Eu am apucat doar prigoana comunistă, demolările, mutările forțate în
apartamente la bloc. Nouă ne naționalizaseră conacul, toată grădina cea imensă și
depozitul de vinuri, apoi în 1965, pe când eu aveam 5 ani, ne-au demolat și ne-au mutat
cu chirie într-un apartament nenorocit de 2 camere, care dădeau una în alta. Eram
patru persoane: bunicul Iosef, tatăl meu, mama mea și cu mine. Cand mama mea s-a
dus la IGLAC să îi roage să ne dea măcar un apartament de 3 camere, i-au răspuns cu
cinism: „Soțul dumitale are cancer, nu mai are mult de trăit, la fel și bătrânul. Nu veți
putea rămâne 2 persoane în 3 camere – spațiu excedentar”. Din informațiile noastre,
în 1930-31, bunicul lui Arthur, Iosef M. Brociner, locuia în Galați pe str. Col. Boyle
28 și era unul dintre puținii, la acea vreme, deținători ai unui post telefonic, cu nr. 50.
În 1936-38, se mutase pe str. Macedon 5 – așa cum l-am găsit în Anuarul acestor ani,
trecut la rubrica: „contabili autorizați”.
„După război, bunicii mei – ne scrie Arthur Brociner - s-au mutat în Mazepa, la
conacul părinților bunicii Gisela, pe strada Sf. Vineri. Aveau acolo în curte și depozitul
de vinuri. Curtea se întindea până la str. Brăilei. Totul a fost apoi naționalizat.”
De unde vine inițiala „M” în numele lui Josef Brociner, tot Arthur precizează:
„Obiceiul de a folosi inițiala tatălui este, cred, rusesc. În cazul de față este foarte probabil
ca inițiala „M” să fi fost a numelui mijlociu, care poate fi al unui membru din familie ce
nu mai era în viață la data nașterii lui. Dar nu e o regulă, pentru că, de exemplu, pe mine
mă cheamă și Otto, dar nu am auzit să existe un alt Otto în familia mea.”
Invitație la botez
Prin intermediul dlui Puiu Lorberblatt suntem în posesia unei invitații, din partea
lui Josef și Gisela Brociner, la botezul fiului lor, Maier. Iată ce ne spune Arthur despre ea:
„...Această invitație este a bunicilor mei paterni, Josef și Gisela Brociner. Maier/
Meir Brociner a fost fiul lor mezin (unchiul meu), care după cum am relatat deja a
fost trimis în Palestina împreună cu fratele lui, Haskal, în timpul celui de-al doilea
război mondial și a murit acolo, de cancer”.
Pe Maier Brociner l-am mai găsit și ca absolvent al Liceului Comunității Evreilor
din Galați, promoția din 1936, care trebuia să termine liceul în 1944. Maier nu l-a mai
terminat, el fiind trimis de tatăl său, așa cum s-a zis mai sus, în Palestina, în 1941.
83
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
În mod obişnuit, noi gândim că tot ceea ce este real este şi semnificativ. Sensul,
inteligibilul, logicul, coerenţa sunt atributele realităţii cunoscute şi reprezintă terenul
solid al gândirii, fără de care nicio evidenţă nu poate fi impusă ca normă raţiunii.
Lumea noastră este o lume logică, fie şi pentru faptul că avem o reprezentare a realităţii
bazată pe un model ce poate fi explicat raţional. Această viziune, a unităţii logice a
lumii, ne face să ne încredem foarte mult în ştiinţă, ce a devenit modelul perfect şi
cel mai de încredere al cunoaşterii. Precizia limbajului matematic şi coerenţa legilor
descoperite şi demonstrate experimental de fizică ne impun într-un fel singurul tip
de adevăr acceptat, necontradictoriu, simplu şi uşor de demonstrat. Conjecturile,
ipotezele sunt tolerate doar în măsura în care ajută la testarea adevărului, doar
dacă optimizează cunoaşterea. Gândirea pare a urma întotdeauna alternativa cea
mai scurtă, care coincide cu explicaţia logică. În faţa unor contradicţii, ea tinde
să le deposedeze de realitate, să le deontifice, considerându-le erori, dacă nu chiar
absurdităţi insuportabile. Privind către lumea celor absurde, vom constata însă un
paradox care, chiar şi pentru o gândire avidă de evidenţe necontradictorii, pare a
crea o tensiune: există o serie de obiecte (prin obiecte înţelegem nu simple lucruri, ci
experienţe, termeni, niveluri de realitate, propoziţii ș.a.m.d.) ce par supuse unei alte
logici decât cea bazată pe principiul noncontradicţiei şi pe cel al identităţii. Lumea
sacrului, comportamentul electronilor, proprietăţile fotonului, experienţele mistice,
chiar unele matematici considerate „superioare” comportă o „logică” diferită şi - dacă
este să o raportăm la cea clasică – „absurdă”. Temelia acestei logici este principiul
unităţii contradicţionale, prin care doi termeni contradictorii se unesc în cadrul unei
gândiri „conciliatoare”. Doar realizându-se o astfel de uniune, se pot înţelege, la un
cu totul alt nivel decât cel al gândirii necontradictorii, principii, realităţi sau chiar legi
ce par a fi la fel de prezente, din punct de vedere ontic, ca şi obiectele sensibile sau ca
propoziţiile gândirii obişnuite.
În orizontul logicii unităţii contradictoriilor se înscriu logica terţului inclus,
teoretizată de Stephane Lupasco, principiul complementarităţii al lui Niels Bohr,
teorema incompletitudinii a lui Gödel sau modelul teoretic al fizicii cuantice
boostrap, pentru a aminti doar pe cele mai seducătoare teorii actuale. Ceea ce ştiinţa
şi logica au descoperit de curînd – teoriile amintite nu au mai mult de şase decenii
– religia şi în special mistica au intuit încă din Antichitatea timpurie. Vorbim astfel
84
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
dintr-un principiu, iar acest principiu este infinitul maxim, dincolo de care nimic
nu poate fi.
Principiul suprem care stă la originea lumii, caracterizat de formula coincidentia
oppositorum, în măsura în care este şi maximul absolut, este adevărul absolut. De
aceea, Infinitul maxim este garanţia judecăţilor noastre adevărate. Adevărul însă,
ca sens maxim al divinităţii, este dincolo de cuvinte, făcând neputincios limbajul
obligat să îmbrăţişeze contradicţiile. Astfel, dacă toate coincid în maximul absolut,
nu pot exista contraste sau opoziţii în Dumnezeu. El este o unitate omogenă unde
toate lucrurile coincid în sine: mişcarea şi repausul, unitatea şi trinitatea, existenţa şi
nonexistenţa, actul şi potenţa. Maximul este şi „forma formelor”, actul întotdeauna
pur din care îşi trage existenţa tot ceea ce este în actualitate, început şi sfârşit al
tuturor mişcărilor, deopotrivă principiu de mişcare, ce atrage toate fiinţele către
el prin iubire şi principiu de repaus, pentru că el însuşi este nemişcat, doar astfel
putând să îmbrăţişeze toate contradicţiile: „el este sfârşitul tuturor mişcărilor, căci
în el orice mişcare se odihneşte, ca în sfârşitul său.”6 În coincidentia oppositorum,
repausul absolut este măsura tuturor mişcărilor, este fiinţa în act, forma absolută a
fiinţei. De aceea, tot ceea ce participă la Dumnezeu este în act. Cuvintele ne ajută
însă prea puţin să descriem acest principiu suprem. Tot ce putem face, pentru a fi în
continuare coerenţi, este să încercăm să evităm tautologiile sau limbajul redundant
şi să exprimăm misterul suprem al „unităţii contrariilor” utilizând conceptele
„divinului” Aristotel, pentru ca mai apoi să aplicăm coincidentia oppositorm chiar la
aceste concepte. Doar astfel putem înţelege numele atribuit de Cusanus lui Dumnezeu,
ca possest, care, în traducere aproximativă, înseamnă posibilitate actualizată; deci nu
potenţă în act, ci potenţă-act. Potenţa-actul este urmarea perfectei omogenităţi a lui
Dumnezeu, eterna substanţă nemodificabilă. În acest sens, creaţia este înţeleasă nu
în accepţiunea neoplatonică de emanaţie, ci sub forma identităţii cu sine şi în sine cu
ceea ce nu este El Însuşi. Dumnezeu „cheamă la sine altul sau diferitul, în vederea
unei asemenea identificări”.7 Asimilarea tuturor lucrurilor de către Divinitate este
totală şi sub acţiunea acestei mişcări, „acelaşi” se coboară către „altul”, iar „altul” se
înalţă către acelaşi.8
Acest „altul” este o preexistenţă, „ceva” anume din care „cel identic cu sine”
a creat lumea. Cusanus numeşte această stare de „contopire” intensă, de indistincţie
totală, care constituie simplitatea „maximului absolut”, complicatio.9 Dumnezeu în
6. Nicolas de Cusa, op. cit., I, 22, p. 148.
7. Petre P. Negulescu, Filosofia Renaşterii, Editura 100+1 Gramar, Bucureşti, 2001, vol. I, p. 212.
8. Maurice de Gandillac, Oeuvres choisies de Nicolas de Cues, Paris, Aubier-Montaigne,
1942, De genesi, p. 129, tradusă în limba română Despre geneză, în volumul Coincidentia
oppositorum, vol. I, traducător Mihnea Moroianu, Editura Polirom, Iaşi, 2008.
9. Nicolaus Cusanus, De visione Dei, The Arthur J. Banning Press, Minneapolis, Minnesota,
1985, cap. XII, p. 703, pr. 50, tradusă în limba română Despre Dumnezeul ascuns, în volumul
Coincidentia oppositorum, vol. I, traducător Mihnea Moroianu, Editura Polirom, Iaşi, 2008.
87
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
14. Nicolaus Cusanus, De docta ignorantia, ediţia românească citată, pp. 38-39.
15. Andrei Bereschi, Experienţa revelaţiei sau Apologia doctae ignorantiae discipuli ad
discipulum, Postfaţă la Nicolaus Cusanus, De docta ignorantia, Editura Polirom, Iaşi, 2008,
pp. 550-551.
90
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Teologia negativă se descoperă pe sine ca discurs despre tăcere sau discurs prin tăcere,
care, în cele din urmă, este un discurs în tăcere. Această valenţă a discursului apofatic,
de a circumscrie tăcerea, este din ce în ce mai evidentă pe măsură ce cuvintele se
dovedesc insuficiente în a-l numi pe Dumnezeu. Insuficienţa denominaţiei divine
exprimă limitele raţiunii noastre discursive, incapabilă de a înţelege unitatea: „Este
clar, din moment ce maximul este maximul simplu însuşi, căruia nimic nu i se opune,
că nici un nume nu-i poate conveni lui în mod propriu; căci toate numele provin
dintr-o alegere particulară a raţiunii noastre, prin care se distinge un lucru de un
altul, dar acolo unde toate lucrurile sunt unite, nici un nume nu poate fi potrivit.”16
Coincidentia oppositorum exprimă cel mai bine demersul interpretării (înţelegerii) lui
Dumnezeu. În coincidentia oppositorum, a nu putea vorbi despre Dumnezeu înseamnă
a-i acorda acestuia orice nume, căci minimul de cunoaştere coincide cu maximul de
înţelegere. Este evident, astfel, că pe Dumnezeu îl putem numi „unul şi tot” sau „tot în
unul”, adică unitate. „Unitate” înseamnă însă „maxim” şi astfel numele lui Dumnezeu
este „maximul” „deoarece el închide tot în simplicitatea unităţii sale, şi el este numele
inefabil situat mai presus de orice inteligenţă”.17 Dacă reuşim să înţelegem unitatea
lui Dumnezeu, care este toate lucrurile, ca maxim, atunci vom ajunge la adevărata
denominaţie a lui Dumnezeu: „Iată de ce, docta ignoranţă ne face să-l atingem cu
degetul, deşi numele de unitate pare foarte aproape de maxim, el este totuşi infinit
de departe de adevăratul nume al maximului care este maximul însuşi.”18 În acest
sens, „este clar că numele afirmative pe care le atribuim lui Dumnezeu nu fac decât
să-l diminueze la modul infinit; într-adevăr aceleaşi nume îi sunt atribuite după ceva
pe care îl găsim în creaturi.”19 Ca urmare, adevărul poate fi regăsit şi la nivelul celor
mai banale elemente din lume. Miracolul poate fi prezent în existenţa ordinară, la fel
cum sacrul poate fi prezent în profan. Paradoxul autolimitării şi libertăţii absolute al
sacrului este identic cu ceea ce este Dumnezeu în starea de explicatio.
*
Numirea lui Dumnezeu, adică semnificaţia şi referinţa, devin simulacre. Din
momentul în care referinţa pare a fi fixată, ea „fuge” în permanenţă, anulând la
nesfârşit sensul. Găsind cel mai propriu nume al lui Dumnezeu, maximul, constatăm
că acest nume, la fel ca toate celelalte, nu face decât să-l limiteze. Limbajul eşuează
din nou în fixarea referinţei, iar ştiinţa devine neştiinţă. Dumnezeu rămâne deasupra
oricărei inteligenţe. El nu poate fi cunoscut „nici în acest veac, nici în cel viitor”. În
lucrarea „De non Alliud”20, scrisă cu doi ani înainte de a muri, cardinalul german
găseşte un nume negativ lui Dumnezeu: „Nu Altceva”, ceea ce în limbaj logicizat s-ar
16. Nicolaus Cusanus, ediţia franceză citată, De la docte ignorance, p. 157.
17. Ibidem, p. 158.
18. Idem.
19. Idem.
20. Nicolaus Cusanus, De non Alliud, The Arthur J. Banning Press, Minneapolis, Minnesota,
2000.
91
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
traduce prin expresia tautologică „Dumnezeu este Dumnezeu şi nimic altceva”. Deşi
cuprinde în sine totul, deşi nu se poate deosebi de nimic, „nu se poate zice, totuşi, că
se aseamănă cu nimic, de vreme ce depăşeşte, în mod incomparabil, totul. Dumnezeu
nu este, dar, decât el însuşi, ceea ce, ca să evităm tautologia, nu putem exprima
decât zicând că el nu este altul (s. a.)”.21 Regăsim aceeaşi concepţie şi în metafizica
indiană. „Acesta nu sunt eu!” recunoaşte vedantinul în permanenta sa desfăşurare a
experienţei mistice. Sufletul nu se identifică cu nimic din lume. Existenţa este iluzorie
şi doar deposedarea permanentă de veştmintele lumii, ce îl leagă pe neofit cu lanţurile
fenomenalităţii, poate să îl facă să îşi afirme identitatea. „Tat twam asi!” este strigătul
eliberatului în viaţă, care, asemenea iniţiatului ignorant posesor al doctei ignoranţe,
descoperă unitatea simplă dintre suflet şi Dumnezeu.
„Docta ignoranţă” apare astfel ca un nor luminos, ce nu neagă în mod necesar
posibilitatea cunoaşterii, ci îi arată mai mult dificultăţile. Calea negativă a cunoaşterii,
chiar dacă nu ne duce la posesiunea deplină a adevărului, chiar dacă suspendă în
permanenţă sensul, îl apropie pe om de Dumnezeu. În mod paradoxal, ignoranţa
noastră constituie libertatea noastră, calea unică de a atinge adevărul, deşi niciodată
la modul posesiunii absolute. Eliade s-a inspirat din filosofia cardinalului german
atunci când a afirmat: „(...) Noi nu ştim altceva despre adevăr decât că, întrucât este
exact, este şi de necuprins; că se prezintă ca o necesitate absolută, care nu poate fi mai
mult sau mai puţin decât este, şi că intelectului nostru i se prezintă ca o posibilitate.
Esenţa lucrurilor, care este adevărul fiinţărilor, este de neatins în puritatea sa; şi a
fost cercetată de către toţi filosofii, dar nimeni nu a pus în lumină în felul în care
este ea. Şi totuşi, cu cât suntem mai temeinic instruiţi în această ignoranţă, cu atât
accedem la adevărul însuşi.”22 În concepţia lui Eliade, această idee este împărtăşită
şi de budismul Mādhyamika, pentru care numai Vidul universal este, în rest totul
fiind lipsit de realitate. Vidul coincide cu Brahman-ul upanishadic, ambele concepte
având ca principiu explicativ o coincidentia oppositorum totală. Ceea ce Eliade pare
a susţine în această interpretare a filosofiei budiste este identitatea de esenţă între
Dumnezeul în viziunea lui Cusanus şi Vidul „Şcolii de Mijloc”. Altfel spus, pentru
Eliade, Sūnya are o realitate ontologică deplină, totalizând întreaga existenţă. Cu cât
vidul este „realizat” mai intens, cu atât docta ignoranţă impune o cunoaştere mai
mare a realităţii. Sigur, docta ignoranţă a lui Cusanus este, în esenţă, o formulă de
credinţă, în timp ce pentru budişti accentul se pune pe gnoză şi eliberare. Dar, în
măsura în care ambele concepţii reprezintă cea mai adecvată „metodă” de înţelegere
a lucrurilor, se poate justifica şi o apropiere între cele două concepţii, aşa cum face,
de altfel, Eliade.23
21. P. P. Negulescu, op. cit., p. 208.
22. Nicolaus Cusanus, De docta ignorantia, ediţia românească citată, p. 43.
23. În Mircea Eliade, Insula lui Euthanasius, Humanitas, Bucureşti, 1994, pp. 197-198. A se
vedea, de acelaşi autor, Yoga: Essai sur les origines de la mystique indienne, Fundaţia pentru
Literatură „Bibliothèque de philosophie roumaine”, Bucureşti-Paris, 1936, p. 251, Forgerons
92
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
et alchimistes, Editura Gallimard, Paris, 1956, p. 108, precum şi Istoria credinţelor şi ideilor
religioase, vol. I-II, Editura Universitas, Chişinău, 1994, p. 218; a se vedea, de asemenea,
nuvelele Podul, Pe strada Mântuleasa sau Ivan, în care personajele par a exprima aceeaşi
doctrină. În ce măsură tema doctei ignoranţe poate fi regăsită în forma „camuflajului” sacrului
în profan sau a irecognoscibilităţii misterului, a se vedea lucrarea Mircea Eliade şi misterul
totalităţii, Editura Eikon, Bucureşti, 2016, scrisă de autorul acestui studiu.
24. A se vedea şi Nicolaus Cusanus, De concordantia catholica, The Arthur J. Banning Press,
Minneapolis, Minnesota, 1987 şi De pace fidei, The Arthur J. Banning Press, 2000; în traducere
românească, Despre pacea credinţei, în Coincidentia oppositorum, vol. II, Editura Polirom,
Iaşi, 2008, traducător Mihnea Moroianu. Despre contextul social-politic în care cardinalul a
formulat aceste idei, a se vedea Petre P. Negulescu, op. cit., pp. 148-180.
93
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
fizicianul italian Tullio Regge, afirmă acest principiu al unităţii lumii: nimic nu
este separat în Univers şi totuşi lumea este alcătuită din elemente contrarii. Tocmai
existenţa contrariilor şi contradictoriilor face posibilă creaţia la nivel microscopic.
Departe de a fi doar un simptom al unei anumite gândiri, coincidentia oppositorum
este un principiu al Realităţii. Cine înţelege această lege a unităţii poate pătrunde în
misterul Totalităţii, la care, în prezent, doar limbajul nostru îi este martor.
Bibliografie
1. Bereschi, Andrei - „Experienţa revelaţiei sau Apologia doctae ignorantiae discipuli
ad discipulum”, Postfaţă la Nicolaus Cusanus, „De docta ignorantia”, Editura Polirom, Iaşi,
2008.
2. Bohr, Niels, „Teoria atomică şi descrierea naturii”, Editura Humanitas, Bucureşti,
2015.
3. Cusanus, Nicolaus, „De docta ignorantia”, Editura Polirom, Iaşi, 2008.
4. Cusanus, Nicolaus, „Coincidentia oppositorum”, vol. I (Despre Dumnezeul ascuns,
Despre căutarea lui Dumnezeu, Despre geneză, Neştiutorul despre înţelepciune, Neştiutorul
de minte) şi vol. II (Despre pacea credinţei, Despre beril, Despre jocul globului), Editura
Polirom, Iaşi, 2008.
5. Cusa, Nicolas de, „De la docte ignorance”, Édition de Maisnie, P.U.F. Paris, 1930.
6. Cusanus, Nicolaus, „De visione Dei”, The Arthur J. Banning Press, Minneapolis,
Minnesota, 1985.
7. Cusanus, Nicolaus, „De non Alliud”, The Arthur J. Banning Press, Minneapolis,
Minnesota, 2000.
8. Cusanus, Nicolaus, „De concordantia catholica”, The Arthur J. Banning Press,
Minneapolis, Minnesota, 1987.
9. Dionisie Areopagitul (Pseudo), „Despre numirile dumnezeieşti”, în Opere
complete, Editura Paideia, Bucureşti, 1996.
10. Eliade, Mircea, „Insula lui Euthanasius”, Editura Humanitas, Bucureşti, 1994.
11. Eliade, Mircea, „Forgérons et alchimistes”, Édition Gallimard, Paris, 1956.
12. Eliade, Mircea, „Istoria ideilor şi credinţelor religioase”, vol. I-II, Editura
Universitas, Chişinău, 1994.
13. Eliade, Mircea, „Integrala prozei fantastice”, vol. II-III, Editura Moldova, Iaşi, 1994.
14. Gandillac, Maurice de, „Oeuvres choisies de Nicolas de Cues”, Paris, Aubier-
Montaigne, 1942.
15. Lupaşcu, Ştefan, „Logique et contradictions”, P.U.F, Paris, 1947.
16. Lupaşcu, Ştefan, „L´Éxperience microphysique et la pensée humaine”, P.U.F, Paris,
1941.
17. Lupaşcu, Ştefan, „Le Principe d´antagonisme et la logique de l´énergie –
Prolégomènes à une science de la contradiction”, Hermann, no. 1133, Paris, 1951.
18. Negulescu, Petre P., „Filosofia Renaşterii”, Editura Gramar, Bucureşti, 1991.
19. Nicolescu, Basarab, „Noi, particula şi lumea”, Editura Junimea, Iaşi, 2007.
20. Silion, Bogdan, „Mircea Eliade şi misterul totalităţii”, Editura Eikon, Bucureşti,
2016.
21. Rosemblum, Bruce şi Kuttner, Fred, „Enigma cuantică”, Editura Prestige,
Bucureşti, 2011.
94
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
1. BOR, LX (1942), nr. 5-6, Episcopul Melchisedec, la 50 de ani de la moartea lui, de pr.
Niculae M.Popescu, pg. 172.
2. Patericul Românesc, Episcopul Melchisedec Ștefănescu, Episcopia Romanului (1823-1892),
de arhimandrit Ioanichie Bălan (după I. Kalinderu, Discurs de recepțiune, în Publicațiile
Academiei, București, 1894), Editura Mănăstirii Sihăstria, ediția a V-a, 2005, pg. 462.
3. BOR, LXXVII (1959), nr. 5-6, pg. 495, capitolul Documentare ce vizează corespondența
lui Melchisedec Ștefănescu, cercetată de Valerian Popovici, sub titlul: Dezvoltarea mișcării
revoluționare în Moldova, apărută mai întâi în Studii și Cercetări Științifice ale Filialei
Academiei RPR, Iași, nr.1-2/1954, pg. 451.
4. Enciclopedia Ortodoxiei Românești, Editura Institutului Biblic și de Misiune Ortodoxă,
2010, pg. 628-629.
5. Filaret Scriban (1811-1873, n. Burdujeni-Suceava) este arhiereu, teolog, pedagog. Este frate cu
Neofit Scriban (1808-1884). Are studii la Gimnaziul Vasilian și Academia Mihăileană Iași (1830-
1837). În următorii doi ani a fost profesor la Școala normală de la „Trei Ierarhi”, profesor suplinitor
la Academia Mihăileană. A fost trimis la Academia Duhovnicească de la Kiev (1839-1842), unde
a obținut titlul de „Magistru în Teologie”. S-a călugărit cu numele de Filaret, în Lavra Pecerska din
95
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
notițe de câte a știut pentru autorii cărților. Aceasta a fost publicată în broșură de
autor; un exemplar știu că avea părintele Vlădica Filaret; acum din nou se reproduce în
foiletonul jurnalului de Pesta «Concordia», paremise că de la No. 60 înainte. Domnul
Eliad (Rădulescu n.n.) are o carte de literatură, publicată în anii din urmă. Ea este o
critică foarte serioasă asupra gramaticei române.
Aveți un câmp înainte-vă foarte întins și mai cu totul nelucrat. Unii dintre
învățații noștri au crezut până acum, de și cu mare greșeală, că un curs de literatură
română nu poate exista, din cauza lipsei de autori mari.
Însă, dacă nu am avut autori mari despre ideile moderne, nu urmează că să
lăsăm în părăsire și nestudiați pe acei ce i-am avut și-i avem.
Când eram membru în Consiliul de instrucțiune, am avut într-o ședință
discuțiune asupra acestui obiect. Și spre mirare, chiar domnul Laurian «s-a sculat în
contra cursului de literatură română».
Alte cărți eu nu am, de cât unele din operele vechi eclesiastice de care se pomenește
în Dessertația lui Popu și de care cred că, la trebuință, puteți găsi mai multe în Biblioteca
Națională din Iași. Când ne vom întâlni la Iași, vom mai vorbi despre acest subiect.
Al dvoastre amic,
Ep. Melchisedec”
11. BOR, anul LX (1942), nr. 5-6, Episcopul Melchisedec, la 50 de ani de la moartea sa, preotul
Niculae M. Popescu, pg. 175.
12. Evanghelia după Ioan 17, 21.
98
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Bunul Patriot
Contemporanii și urmașii l-au văzut drept „cel mai înflăcărat apărător al
Bisericei Neamului și cel mai aprig apărător al naționalismului”; el considera că unirea
provinciilor istorice ar asigura alungarea vrajbei dintre frați, întărirea neamului și a
Ortodoxiei românești supusă la acea vreme prozelitismului „papistașilor” și abuzurilor
monahilor greci, care aveau pe mână toate averile Bisericii Ortodoxe Române.
Din această perspectivă, Melchisedec - „bunul patriot” - a ajutat „fără știrea
Chiriarhului”, spun cronicile, la întocmirea Legii secularizării averilor bisericești din
11 decembrie 1863. Dorința fierbinte a ilustrului Ierarh a fost aceea de a înlătura
definitiv închinarea totală a averilor bisericești față de greci.
O întâmplare inedită de pe vremea când Episcopul Melchisedec era în comisia
pentru secularizarea averilor mănăstirești, ne relatează unul dintre biografii săi... Și
„se povestește” că la o mănăstire din spațiul românesc, „egumenul grec nu a vrut să
dea cheile sertarelor cu acte de moșii și inventarierea de avere, ci le-a aruncat la icoana
Maicii Domnului, zicând: „Nu cereți nimic de la mine, averea este a Maicii Domnului;
vorbiți cu Dânsa!”
Iar Melchisedec face metanie la icoana Maicii Domnului și - după ce o privește
lung, în tăcere - se întoarce către egumen și-i răspunde: «Am grăit cu Maica Domnului
și iată ce mi-a spus: Ați mâncat destul voi, grecilor, până acum. De aici înainte, să
mănânce și fiii acestei țări». Și întinzând mâna (Melchisedec n.n.) a luat cheile și
deschizând sertarele a început inventarierea. Rău i-a părut lui numai de aceea că
Guvernul Român nu s-a ținut de cuvântul dat la început, ca să întocmească din averea
mănăstirilor un fond pentru ajutorarea săracilor”14.
Întâlnirea cu Galații
Înființarea Episcopiei Dunării de Jos îl aduce pe Vlădica Melchisedec
Ștefănescu, mai întâi, în poziția de locțiitor de episcop al Eparhiei Dunării de Jos,
cu sediul la Ismail, prin Decretul domnesc nr. 1617, dat de Al. Ioan Cuza, în 17
noiembrie 1864... Devine titular în scaunul Dunării de Jos în 6 ianuarie 1865 și, în
baza mandatului divin pe care îl primește, va păstori până în 22 februarie 1879, când
va merge Episcop la Eparhia de Roman, unde va sluji până în cel din urmă ceas, până
în 16 mai 1892, când trece la cele veșnice.
Episcopul Melchisedec este primul Ierarh care a organizat Eparhia Dunării de
Jos, canonic și administrativ, ridicându-o din cenușa fostei Mitropolii a Proilaviei. Într-
una din lucrările sale, El chiar afirmă că Episcopia Dunării de Jos este continuatoarea
vechii Mitropolii a Proilaviei. Slujirea sa la Dunărea de Jos a fost un nou altar de jertfă,
pe care Ierarhul l-a onorat cu toată dragostea unui Bun Păstor. La Gurile Dunării, acest
brav Bărbat al Neamului Românesc a trebuit să o ia de la început în două rânduri...
Într-o primă etapă, pe când Eparhia Dunării de Jos avea sediul la Ismail, cu jurisdicție
asupra județelor Ismail, Bolgrad, fostul județ Covurlui, actualul Galați, și Brăila. „Că
dându-ni-se trei județe din Basarabia răpită, trebuia aici om cu bune însușiri, care să știe
bine a îndruma treburile administrative, dar și cele din viața școlărească”15.
Neobositul Melchisedec Ștefănescu, spre sfârșitul anului 1878 - prin ocuparea
Basarabiei de Sud de către ruși și pierderea județelor Ismail și Bolgrad - se vede pus în
situație de a se retrage cu întreg aparatul administrativ la Galați. Aici, „la Poarta Porților
Creștinătății”, Vlădica Melchisedec a reluat organizarea Eparhiei Dunării de Jos de la
capăt, într-un alt spațiu geografic, cu o altă configurație eparhială și în alte condiții
istorice. Din toamna lui 1878, Eparhia noastră avea în componență Dobrogea, scoasă
de sub turci, cu județele Tulcea și Constanța, Covurluiul și Brăila. Și aici, ca peste tot,
jertfa a fost mare, doar de Dumnezeu știută, pentru că în Dobrogea ocupată, veacuri la
rând, de roiuri de popoare, Hristos împărățea în peșteri și în adâncurile pădurilor.
În Dobrogea unde propovăduiseră Apostolul Andrei cu nouăsprezece veacuri
în urmă, Melchisedec a numit protopopi, a ridicat cetăți ale credinței în inimile
românilor înstrăinați veacuri la rând de Patria Mamă; a restaurat mănăstirile, a
înființat noi parohii, a zidit noi biserici.
Primul Ctitor al Eparhiei noastre a pus bazele Seminarului Teologic16, întâi la
15. BOR, anul LX (1942), nr. 5-6, Episcopul Melchisedec, la 50 de ani de la moartea sa, preotul
Niculae M. Popescu, pg. 173.
16. Seminarul Teologic din Ismail a luat ființă în 14 noiembrie 1864, cu trei zile înainte de
înființarea Episcopiei Dunării de Jos, inițial, cu sediul la Ismail, capitala Basarabiei sudice - azi,
în Ucraina, reținem din Cartea județului Covurlui, capit. III - Cultele, Moise N. Pacu, pg. 116;
Monografia Seminarul Teologic „Sfântul Apostol Andrei” - școală a apostolatului la Dunărea de
Jos, pr. drd. Lucian Petroaia, pr. Eugen Drăgoi, pr. Prof. Costel Bulgaru, Editura Episcopiei Dunării
de Jos, Galați, 2008, pg. 32 -34; 67-69. Strămutarea Episcopiei Dunării de Jos la Galați s-a impus
după sfârșitul Războiului de Independență a României și după încheierea „onerosului” Tratat de
la Berlin din 1/13 iulie 1878. Despre acest moment, Mihai Eminescu spune că marile puterii, între
acestea Rusia - „mandatarul Europei” - ne ia fără luptă o provincie istorică, e vorba de Basarabia de
Sud, și ne dă alta care ne aparținea de drept – Dobrogea, vechiul spațiu al Scythiei Minor, încreștinat
de Sfântul Apostol Andrei. Marile puteri privesc „lucrurile în sine ca foarte indiferent... Pe când noi
simțim cu voiciune că ni se rupe o bucată din Patria noastră străveche, lucru ce nu se poate compara
nici prin bani, nici prin drepturi nouă, nici prin cesiuni de teritoriu…” Eminescu acuză guvernul
aflat la putere că „a precupețit pământul Dobrogei”, pământ stăpânit încă de pe vremea lui Herodot
de geți, ”care îngemănați într-un singur stat cu dacii, țineau amândouă malurile Dunării”. Dreptul
nostru asupra acestui pământ este întemeiat, deci, marile puteri nu ne-au făcut niciun serviciu,
dimpotrivă, și-au urmărit propriile interese… În ce ne privește pe noi, „am pierdut o provincie și
nu am câștigat nimic”, scrie Eminescu. Opere, vol. V, Mihai Eminescu, ediție, studiu introductiv și
note asupra ediției de academicianul Dimitrei Vatamaniuc, Editura Național, 2011, pg. 214-215.
100
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Ismail. Spun cronicarii vremii că și această lucrare a făcut-o exemplar, după modelul
Seminarului de la Iași.
În toamna lui 1878 a căutat soluții pentru continuarea activității Seminarului
Teologic, pe care l-a mutat la Galați și unde, într-o primă etapă, a funcționat în spații
închiriate. Vlădica Melchisedec avea convingerea că prin învățătura de carte, preoții
trebuie să se lumineze ei mai întâi, pentru ca apoi să fie în măsură să-și ridice neamul
în Lumina și în frumusețea Sfintei Scripturi.
„Am dorit în viața mea dezvoltarea spre bine a instituțiilor religioase din România,
ce ni le-a trimis pietatea și râvna strămoșilor noștri, pentru cultura intelectuală și morală
a poporului român. Mi-a fost prețios progresul și ridicarea națiunei din decăderea ei
seculară. Am iubit știința și pe oamenii devotați, și am urât ignoranța și pe apărătorii
ei. Am crezut că numai știința unită cu sentimentul adevărat religios vor ridica clerul
și Biserica noastră la înălțimea cuvenită și la conștiința datoriei. Am crezut că fără
cultură, clerul va continua a rămânea amorțit și stăpânit de prejudițiile vulgare; de
viții și spre batjocura despotismului unor ambițioși, vani și speculatori de cele sfinte;
iar Biserica o instituție moartă, destinată numai a acompania pe morți la mormânt”17.
loc de rugăciune din județul Galați, unde în anii din urmă Arhiereul Dunării de Jos,
Înalt Prea Sfințitul Casian a rezidit vechea biserică a Schitului Zimbru.
La ziua de 2 iulie, Melchisedec menționează sărbătoarea din Biserica Creștină
Primară - „Punerea cinstitului veșmânt al Prea Sfintei, Stăpânei noastre Născătoare
de Dumnezeu, în Vlaherne” și completează: „Întru această zi s-a săvârșit din viață
Marele Ștefan, Domnul Moldo-României, în anul 1504, și s-a înmormântat în Sfânta
Mănăstire Putna cea fundată de dânsul...” În continuarea notei este redat textul
din Letopisețul lui Ion Neculce, unde ne spune că încă din timpul vieții, Voievodul
Ștefan cel Mare își făcuse loc în inimile răzeșilor lui drept „sveti” - „sfânt”. Nici de
această dată, calitatea de vizionar a lui Melchisedec Ștefănescu nu a dat greș, fiindcă
Voievodul Ștefan cel Mare a fost canonizat, în iunie 1992, de Sfântul Sinod al Bisericii
Ortodoxe Române19.
În anul 2004, îndeosebi, la Iași și la Galați, s-au sărbătorit cu mare efervescență
cei 500 de ani de la Înmormântarea Marelui Ștefan, acest „Atlet al lui Hristos”.
La Galați, prin grija Înaltpreasfințitului Părinte Casian a fost construit Pânzarul
Ștefanian, o ambarcațiune din vremea măritului Voievod.
Revenind la însemnările lui Melchisedec Ștefănescu, observăm că la ziua de
15 august, când cinstim Adormirea Maicii Domnului, Ierarhul completează că într-o
altă zi a anului 1715 „s-a întâmplat tragicul, dar totodată eroicul sfârșit al Domnului
Constantin Brâncoveanu și a patru feciori ai lui, în Constantinopole, la anul 1714.
Sultanul a promis grație fiilor, dintre care unul era logodit, dacă se vor lepăda de
creștinismul lor și vor primi mahomedanismul. Atunci, tatăl luând rolul de predicator,
zise fiilor săi...” Și continuă cu textul în care Voievodul Constantin Brâncoveanu își
îndemna fiii să nu se lepede de credința lor străbună și prin păstrarea ortodoxiei să-și
salveze măcar sufletele...
Și Sfinții Martiri Brîncoveni au fost canonizați în ședința Sfântului Sinod al
BOR, din 20 iunie 199020. În ultimul sfert de veac, prin grija Prea Fericitului Părinte
Patriarh Daniel, cultul acestor mărturisitori a fost evidențiat pe tot anul 2014, când
întreaga Patriarhie Ortodoxă Română i-a cinstit la împlinirea a 300 de ani de la
martiriul lor, petrecut la Istanbul, de Adormirea Maicii Domnului. În acest context,
fiind cinstiți prin ridicarea și sfințirea de noi Altare, prin restaurarea ctitoriilor
brâncovenești, îndeosebi a Bisericii Sfântul Gheorghe Nou din București, unde
odihnește întru veșnicie Voievodul Constantin Brâncoveanu.
Tot Melchisedec, la ziua de 8 august, după ce precizează sărbătoarea Sfântului
Emilian Mărturisitorul, este notat: „Întru acestă zi s-a întîmplat tragicul sfârșit al
marelui Domnitor Mihai Bravul (Viteazul), cel egal cu Marele Ștefan, în anul 1601.
Cronica țării spune că viața lui s-a finit în următorul mod: în anul 7109 (1601) august
8, într-așternut încă fiind Mihai Vodă, au venit doi căpitani nemți, cu oamenii lor
trimiși de Basta Giorgi să omoare pe Mihai Vodă, și cum au sosit în tabăra lui, că era
de-o parte, au lovit la cortul unde odihnea; și acolo pe loc i-au tăiat capul și l-au dus la
Basta Giorgi; iară trupul până a treia zi a stătut la vederea tuturor neîngropat. Oștile
lui ce avea nu erau cu dânsul în tabără. Pe toți îi slobozise în pradă. Și așa s-au plătit
lui Mihai Vodă pentru slujbele ce au făcut nemților”.
În anii din urmă, Înaltpreasfințitul Laurențiu Streza, Mitropolitul Ardealului,
președintele Comisiei de Canonizare al Sfântului Sinod al BOR, ne spunea într-un
interviu acordat nouă21 că de ceva timp se lucrează la cercetarea vieții și faptelor
Voievodului Mihai Viteazul, dar că deocamdată cercetările sunt în lucru.
Sunt și alte notițe referitoare la alți sfinți crescuți în pământul românesc și
ele sunt confirmate prin canonizarea lor, în ultimii ani, însă ne oprim aici și lăsăm
subiectul deschis...
Revenind la preocupările Episcopului Melchisedec, putem spune că slujirea
în Eparhia Dunării de Jos a fost poate cea mai fertilă perioadă din viața luminatului
Ierarh. În acest timp bineplăcut lui Dumnezeu, îl întâlnim împărțindu-se între
treburile administrative și pastorale ale eparhiei sale, dar și la lucrările Sfântului
Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, Biserică unificată în decembrie 1864, ca urmare
a istoricului act al Unirii de la 24 ianuarie 1859.
Prin intermediul câtorva scrisori, să intrăm puțin în atmosfera de lucru a
Ierahului Melchisedec Ștefănescu, de pe vremea când slujea ca Episcop al Dunării
de Jos22...
„Îngrijiți să fie pace și ordine în toate!”
Episcopul Melchisedec către Vasile Mandinescu23, 9 februarie 1867:
„Am primit depeșele, cele două ce mi-ați trimis și epistolele din urmă.
Domnilor celor cu mijlociri de funcții și de restituiri în posturi, spuneți-le să nu se
mai ostenească a-mi scrie că nu pot face nimic, nici mă amestec. Au trecut timpurile
catârilor. (Oare?!) Miniștri se silesc și ei după putință să se țină în legalitate și în
formele adoptate.
Vă trimit mandatul subscris. Budgetele sunt aproape de finit. Episcopiile s-au
votat așa precum s-au propus de guvern. Leafa dumitale 4.800 și vor fi și rețineri.
Pentru Bisericile din fortărețe s-au votat sumele ce-am propus prin epistolele știute. La
Senat este în desbatere proiectul pentru organizarea bisericei și alegerea Episcopilor și a
Mitropoliților. Poziția nu este ușoară, intrigi multe. Vom vedea.
Voi cerceta dacă până la votarea noului buget trebuie așteptat cu statele de leafă,
sau să se facă după budgetul anului trecut și vă voi înștiința prin telegraf.
21. Buletinul Fundației Urechia, anul 12, nr.15, noiembrie 2014, Cum putem să devenim
Sfinți?, interviu cu IPS Laurențiu, redactor Maria Stanciu, pg. 92-102.
22. BOR, LXXVII (1959), pg. 518-520.
23. Vasile Mandinescu răspundea de Cancelaria Episcopală, inclusiv la Roman. BOR LX
(1942), nr. 5-6, Amintiri despre Melchisedec al Romanului, relatarea arhiereului dr. Veniamin
Pocitat, pg. 166.
103
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Îngrijiți să fie pace și ordine în toate. Corpurile legiuitoare s-au amânat până la
15 martie.
Să ne vedem sănătoși.
Ep. Melchisedec”
24. Episcopul Melchisedec avea misiunea în Rusia să trateze asupra jurisdicțiunii consulare,
regularea datoriilor de război și de a liniști spiritele în privința secularizării mănăstirilor
închinate. BOR, LXXVII (1959), pg. 518-519.
25. ST XXIV (1972), nr. 9-10, pg. 737.
104
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
27. BOR, seria II, an. 42, nr. 1 (514) din 1924, e vorba de a 32-a evocare de la moartea
Episcopului Melchisedec Ștefănescu, pg. 373.
28. Biserică, Misiune, Slujire, vol. 10, Recunoașterea Autocefaliei BOR. Episcopul
Melchisedec Ștefănescu al Dunării de Jos, Editura Arhiepiscopiei Dunării de Jos, Galați,
2010, pg. 240-254.
106
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Remember
În 1992, Preasfinţitul Casian, pe atunci, episcop vicar, alături de vrednicul de
pomenire Episcop Antim Nica, a organizat un Simpozion Naţional la împlinirea a
o sută de ani de la trecerea sa la cele veşnice. Tot pe atunci, fosta stradă Vultur din
Galaţi a fost botezată cu numele acestui „Vultur” - Melchisedec Ştefănescu.
În Catedrala Episcopală a Galaţilor, Ierarhul Melchisedec Ștefănescu este
reprezentat într-un medalion, realizat cu ocazia restaurării și resfințirii Catedralei
partid s-a aruncat la orice prilej asupra aceluia - totuși un Episcop - fără niciun
păcat ca om și cu atâtea însușiri ca ierarh, care nu voia să închine autoritatea nici
meritele sale unor pasiuni și interese străine de misiunea sa. În țara unde Sofronie
Vulpescu, așa cum îl știm cu toții - nerăspunzător pentru manifestările uimitoare
ale vițiilor sale - a putut să ajungă episcop pentru a etala încă o rușine înaintea
străinilor, Melchisedec era mai-mai să fie trimes la o mănăstire, ca fiu necredincios
al neamului său.
Suntem într-un mare moment de criză. La idealul lui Iosif Naniescu și al lui
Neofit Scriban cu greu ne-am putea întoarce, căci spiritul vremii n-o mai permite.
Vom ști însă cum să revenim la Acela al lui Melchisedec?”34…
Vocaţia Păstorului
„Vocaţiunea mea în lumea aceasta nu a fost ca să muncesc şi să mă îngrijesc pentru
căpătuirea rudelor mele după trup. Scopul meu a fost să muncesc pentru marea familie
duhovnicească care este Biserica şi fii ei cei credincioşi... Am dorit în viaţa mea dezvoltarea
spre bine a instituţiilor religioase pe care ni le-au transmis pietatea şi râvna strămoşilor
noştri pentru cultura intelectuală şi morală a poporului român. Mi-a fost preţios progresul
şi ridicarea naţiunei din căderea ei seculară. Am iubit ştiinţa şi pe oamenii devotaţi ei, şi
am urât ignoranţa şi pe apărătorii acesteia“35.
Lucrări:
În calitate de profesor de Seminar a publicat mai multe manuale cu caracter
teologic, istoric, pastoral și apologetic. Reținem: Liturgica și Teologia Dogmatică
(1853), Manual de Tipic (1854), Scurtă introducere în cursul științelor teologice
(1856), Catehismul ortodox (1857), Introducere în sfintele cărți ale Vechiului și
Noului Testament (1860), Teologia pastorală (1862).
Melchisedec Ștefănescu, teologul, istoricul și cărturarul este un reprezentant
de seamă al „istoriografiei romantice românești”, publicând documente slavone,
inscripții și însemnări din bisericile din Moldova. Reținem dintre lucrările istorice:
Cronica Hușilor și a Episcopiei (1869), Lipovenismul, adică schismaticii și ereticii
rusești (1871, tradusă și în grecește), Cronica Romanului și a Episcopiei de Roman
(2 vol. 1874-1875), Memoriu pentru Tetraevanghelul lui Ștefan cel Mare de la
Humor și Tetraevanghelul Mitropolitului Grigorie de la Voroneț (1882), O vizită la
câteva mănăstiri și biserici antice din Bucovina (1883), Inscripția de la Mănăstirea
34. Portretul alesului Episcop Melchisedec Ștefănescu este făcut de savantul Nicolae Iorga, la
un parastas săvârșit la Roman. Personalitatea distinsului Ierarh - mare iubitor al Ortodoxiei și
al nației române - este pusă în paralel cu „clericismul” (clericalismul) independent de… Statul
ignorant și încălcător, străbătut de ideile laice ale liberalismului apusean. În „Oameni cari au
fost”, vol II, „O amintire: Episcopul Melchisedec Ștefănescu”, scris la 28 mai 1918 de Nicolae
Iorga, Editura Porto-Franco, Galați, 1996, pg. 282-284.
35. Testamentul Episcopului Melchisedec., pg. 10-11.
109
Personalia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
111
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
113
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
114
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
oameni, Liftrase și Lif, se vor urca în Yggdrasil și se vor ascunde sub coaja lui groasă.
Ei vor supraviețui Ragnarok-ului iar apoi vor repopula Pământul cu oameni. Despre
Yggdrasil se spune că „fără el nimic nu ar fi, totul s-ar destrăma în neființă”, având
deci un rol incontestabil și de Arbore al Vieții. Mircea Eliade spune că „el întrupează
Destinul exemplar și universal al existenței, orice modalitate de a exista - lumea,
zeii, viața, oamenii - este perisabilă”. Relaţia mistică dintre om şi copac este frumos
ilustrată într-o veche credinţă germană care este păstrată şi astăzi cu aceiaşi sfinţenie.
Dacă un copil bolnav este pus în gaură făcută într-un copac se va vindeca îndată ce se
vindeca şi rana copacului. Dacă copilul moare şi arborele supravieţuieşte se crede că
sufletul acelui copil locuieşte în el. În multe sate nemţeşti există câte un copac pe care
sătenii îl privesc cu veneraţie.
Mitologia Celtică
115
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
să-i dea jos scoarţa, iar lemnului să-i dea forma unui stâlp, a unei piramide sau cruci
continuând astfel să-l venereze ca pe un totem al zeului.
Având credinţa că rasa umană ar proveni din copaci, fiecare arbore fiind
înzestrat cu calităţi mistice, druizii au codificat aceste mistere într-un alfabet cunoscut
sub numele de Ogham, atribuit zeului celtic al poeziei şi înţelepciunii, Ogma. Fiecare
literă din cele 12 reprezenta numele unor arbori sacri pentru cultura acestora.
Celţii aveau şi un horoscop arboricol. Horoscopul celtic descoperit lângă
localitatea Coligny, alcătuit din peste 150 de fragmente de bronz, datând din secolul
al IX-lea d.Hr. arată că luna avea 30-31 de zile, împărţită în cele două faze lunare,
ascendentă 15 zile şi descendentă 16 zile, iar săptămâna avea 5 sau 6 zile. Trăind
în mijlocul naturii şi contopindu-se cu ea, preoţii druizi alcătuiseră un horoscop al
arborilor prin care, în funcţie de data naşterii, fiecărui om i se atribuia un arbore cu
toate calităţile acestuia. Calendarul, numit „Cercul arborilor vieţii”, era alcătuit din 22
de arbori, fiiecare fiind corespunzător unui anumit timp. De exemplu, patru dintre ei,
reprezentând echinocţiile şi solstiţiile, erau aşezaţi în interiorul cercului, iar ceilalţi în
jurul acestora, unii chiar repetându-se în sensul invers al acelor de ceasornic. Dacă în
perioada druismului antic se desfăşurau ritualuri în care erau implicate sacrificarea
animalelor şi a oamenilor, druismul modern pune mai mult accent pe pace, iubire de
oameni şi natură şi respect faţă de aceştia.
Din punct de vedere clinic, celţii au asociat diversele boli umane cu energiile
circulatorii prin trunchiurile copacilor şi au realizat, cum am spune astazi, un fel de
bază de date a copacilor ce corespund anumitor boli.
Astfel:
- Bolile de oase și de articulații, dereglările urinare și anale, pot fi ameliorate
și tratate în preajma copacilor ale căror frunze au culoarea roșie.
- Bolile intestinelor gros si subțire, precum si afecțiunile organelor genitale,
pot fi tratate în preajma copacilor cu frunze sau flori cărămizii, în special toamna şi
primăvara;
- Bolile de rinichi, stomac, duoden, pancreas, ficat, splină, vezică biliară
și afecțiuni ale coloanei cerebrale își găsesc ameliorarea în preajma copacilor cu
frunze și flori galbene;
- Pentru tratarea bolilor de plămâni, de inimă, a glandelor mamare și a
timusului sunt recomandaţi copacii încărcați cu verde. Acesta e și motivul principal
pentru care mulți medici le recomandă pacienților concedii în zone muntoase, unde
brazii funcționează ca adevărate sisteme naturale de tratament.
Mitologia Egipteană
116
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
din carne şi băutură.” Trebuie precizat că cea mai veche formă de veneraţie faţă de
zeităţi prin intermediul plantelor şi arborilor existente în Egipt, Babilonia, Frigia şi
Fenicia s-a extins, cu timpul, în Grecia şi Italia.
În imagini descoperite pe monumentele asiriene din jurul anului 1000 î.Hr. este
reprezentat copacul sacru, între două personaje, care stau faţă în faţă într-o atitudine
de adoraţie. Aceştia pot fi preoţi, regi sau oameni simpli. Alteori aceste personaje
pot fi reprezentate prin creaturi fantastice: sfincşi, grifoni, etc. Cercul alb, înaripat
personifică zeitatea supremă.
Deoarece în zona Egiptului sunt foarte puţini copaci, locuitorii locului au
divinizat fiecare copac dându-i o interpretare divină. Ei considerau că în partea de
răsărit a cerului, acolo unde se află tărâmul zeilor, creşte Pomul Cosmic, un mare
platan mincinos. Vizavi, în partea de vest a deşertului, se află „Doamna Platanului
Mincinos”, zeiţa Hathor, simbolizată printr-o vacă. Se credea că aşa zisul „platan
mincinos” întâmpină sufletele celor morţi cu apă şi pâine, păcălindu-i că le va oferi
viaţă şi după moarte, dar sufletele deveneau păsări care urmau să populeze crengile
platanului. Doar cu ajutorul Duhului Sfânt sufletele reveneau la sânul existenţei
veşnice.
O altă referire la „copacul vieţii” este întâlnită în legendele vechilor egipteni,
unde se spune că civilizaţia egipteană s-a născut din salcâmul sfânt numit Iusaaset.
Acesta a fost arborele sfânt al egiptenilor, care conţine atât moartea cât şi viaţa.
Totuşi, egiptenii nu au lăsat referiri directe la arborele vieţii, nici nu au structurat
ideile şi cunoştinţele precum au făcut-o iudeii sau alte civilizaţii. Ei au preferat să
rămână modelul geometric al florii vieţii, în timp ce marile taine au fost codificate în
complicatele lor scrieri.
Egiptenii venerau ca pom al vieţii veşnice palmierul, smochinul şi mărul.
În unele legende şi mituri mărul este simbolul nemuririi, al copacului ceresc.
Se pare că de atunci acest simbol vegetal al longevităţii, al unei vieţi sănătoase, a dat
naştere şi zicalei: „Un măr pe zi ţine departe doctorul de casă”. La înmormântări se
foloseau crengi de palmier, iar la sărbători coroane de lotus.
Este deosebit de interesantă imaginea Pomului Vieţii, imortalizată pe vechile
papirusuri. El reprezintă un curmal, plin cu fructe, pe ramurile căruia stau cinci
păsări, de dimensiuni diferite, patru dintre ele cu tot corpul îndreptat spre est, cea de-a
cincea spre vest. Vestul este considerat teritoriul morţii, „Valea regilor” - adică locul
unde sunt mormintele faraonilor, se află pe malul vestic al Nilului. Păsările reprezintă
vârstele omului: nou născutul, copilăria, adolescenţa (pe ramura cea mai înaltă a
viselor şi speranţelor), pasărea cu aripile larg desfăşurate reprezintă maturitatea,
iar cea îndreptată spre vest este bătrâneţea, având pe cap coroana înţelepciunii, dar
privind spre moarte.
În mitologia egipteană, marele Osiris ar fi fost la origine un zeu al copacului.
Se spune că după ce a fost ucis, sicriul a fost aşezat deschis într-un trunchi de salcâm.
117
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
De atunci acest zeu este denumit „cel din copac” sau „singuraticul din copac”. O
altă referire la „copacul vieţii” este întâlnită în vechile legende egiptene care spun că
civilizaţia egipteană s-a născut din salcâmul sfânt numit Iusaaset. Acest arbore sfânt
conţine, cum spuneam, atât moartea cât şi viaţa.
Mitologia mesopotamiană
118
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Mitologia Persană
Mitologia Chineză
119
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
spune despre un arbore care face câte o pară „magică” la fiecare trei mii de ani, iar cel
care o mănâncă devine nemuritor.
Mitologia Romană
Mitologia Geto-dacică
120
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
121
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
aur”, roadele pomului sacru, se întâlneşte şi în colindele vechi transmise din generaţie
în generaţie până în zilele noastre.
Basme asemănătoare cu „Făt Frumos şi Merele de Aur” care au ca motiv central
mărul, acest fruct care oferă tinereţea veşnică, sunt întâlnite în toată Asia, Europa, Africa
de Nord, America de Sud, Mexic, Canada şi chiar la indienii din America de Nord.
Pieile Roşii sunt considerate de către unii o ramură a vechilor triburi turcice.
Indienii din tribul pieilor roşii „Cree”, din America de Nord, au un cult aparte şi foarte
frumos faţă de Copac, acesta reprezentat fiind de un Totem. Atunci când trebuie
să taie un copac pentru a face din el un totem, tribul se adună în jurul copacului ce
trebuie tăiat şi vorbesc cu el cerându-i iertare pentru sacrilegiul ce urmează să aibă loc:
„Dragă copacule, suntem tare întristaţi pentru ceea ce urmează să-ţi facem, dar tu ştii
cât de importantă este credinţa noastră în Totem. Cel de până acum s-a învechit şi ne
trebuie unul nou. De aceea ne-am gândit să îl facem din tine. Iartă-ne!”. Apoi, fără să
scoată un cuvânt, se întorc cu spatele la copacul cu care au vorbit şi încep să taie altul.
Această abordare arată că acei oameni cred încă în unitatea celulară a tuturor plantelor,
rezultând că nu are importanţă cărui copac s-au adresat, pentru că ruga a fost auzită
de toţi arborii din pădure. Dacă aceşti aborigeni - fie din America, fie din Australia, fie
din Canada - au dezlegat misterul comunicării omului cu natura, noi, cei care cucerim
cosmosul şi suntem ultra-robotizaţi, ce relaţie construim în schimb cu natura?
Interesantă este şi mitologia creaţionismului la acest trib al pieilor roşii din
America, în care arborele are un rol important. Se spune că o femeie însărcinată ar fi
vrut să ajungă în rai, motiv pentru care a început să urce pe ramurile Pomului Vieţii.
A urcat ce a urcat, dar dintr-odată a ameţit şi a căzut în valurile unei mări imense
de unde a fost salvată de o broască ţestoasă. În cădere, femeia a smuls o creangă din
copac pe care a sădit-o pe spinarea broaştei ţestoase şi astfel a apărut Pământul.
Fie indienii piei roşii din America, fie vechii locuitori ai Turciei de azi, fie
celţii, credeau că stejarul este Zeul Fulgerului, deoarece oamenii observaseră - în
decursul timpului - că acest arbore atrăgea cel mai mult fulgerul, motiv pentru care în
considerau sacru şi îl protejeau. De aceea, când doreau să stea de vorbă cu zeii, vechii
turci se adunau în jurul stejarului şi, ciocănind de trei ori în tulpina acestuia, cereau
protecţie. Acest vechi obicei se păstrează şi azi în tradiţia populară: se bate de trei ori
în lemn când dorim să fim feriţi de ceva rău.
Mitologia Greacă
Dintre toţi zeii popoarelor altaice, cel mai important şi mai cunoscut este,
desigur, Tangri, întâlnit în tratate şi ca Tengri (Tangri la mongoli şi kalmâci, Tangeri
123
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Bibliografie selectivă:
1. Mircea Eliade - Structura și funcțiile mitului; Hermeneutica unui mit
polinezian.
2. Mitologia Nordică, Mituri și legende povestite de Elena-Maria Morogan,
editura Enciclopedică, București, 1992.
3. (Arborele - Axus Mundi - Julia Maria Cristea).
4. Hayat agaci (Copacul vieţii) - Vikipedi, özgür ansiklopedi.
5. Hayat Ağacının Türk Kültüründeki yeri ve önemi („Locul şi importanţa
Copacului Vieţii în cultura turcă”) - Timur B. Davletov.
6. Pervin Ergun, Türk Kültüründe Ağaç Kültü, Atatürk Kültür Merkezi
Başkanlığı Yayınları, Ankara, 2004 („Cultul copacului în cultura turcă”).
124
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
125
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
1. Arhiva Școlii nr. 10 Galați, Registru Consilii profesorale, P.V./17.03 1970, nenumerotat.
2. Idem., P.V./07.05.1970.
3. Arhiva Școlii nr. 5 Galați, Registru Consilii profesorale, P.V./25.04.1972, 229.
126
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
4. Arhiva Școlii nr. 22 Galați, Registru Consilii profesorale, P.V./15.06, 1975, nenumerotat.
5. Arhiva Colegiului Tehnic „Traian Vuia”, Registru Consilii profesorale, P.V./28.04.1976, p.
188.
6. Arhiva Școlii nr. 22, Registru Consilii profesorale, 1977-1978, P.V./28.09.1978,
nenumerotat.
7. Arhiva Școlii nr. 24, Registru de inspecții, P.V./18.10.1978, nenumerotat.
8. Arhiva Școlii nr. 38, Registru Consilii profesorale, P.V./04.10.1979, p. 52.
9. Arhiva Colegiului Economic „Virgil Madgearu”, Registru Consilii profesorale, P.V./02.12.1982,
pp. 96-97.
127
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
editorial din mai multe edituri din țară și posibilitatea de a efectua comenzi.19, iar
profesoara Ana Tunaru, director al Școlii „Grigore Hagiu” din Tg. Bujor, aducea la
cunoștința colegilor organizarea de către Casa Corpului Didactic a „Zilelor Cărții
Editurii All” (3-9 mai 1999) și recomanda vizitarea expoziției respective20.
În Consiliul profesoral de analiză da la Colegiul Național „Costache Negri”,
din 21.01.2001, la Capitolul „Perfecționarea cadrelor didactice” sunt evidențiate
activitățile inițiate și organizate de Casa Corpului Didactic „la care au participat
mulți învățători și profesori de la școala noastră”.21 În ședința Consiliului profesoral
din 6 martie 1992, profesoara Angela Pahonțu își informa colegii de la Școala 42
Galați despre metodologia de perfecționare prin Casa Corpului Didactic (tematică,
ofertă de formare, modalități de înscriere etc.) și despre faptul că la Casa Corpului
Didactic se poate consulta catalogul aparițiilor editoriale de la toate editurile.22
Cu prilejul unui control tematic efectuat la Liceul „Emil Racoviță” Galați, în
luna mai 2003, efectuat de prof. Maria Solomon, inspector în Ministerul Educației
și Cercetării, prof. Pavel Aionesă și prof. Lidia Mânză, inspectori la Inspectoratul
Școlar Județean, se constata că „un număr mare de cadre didactice de la Liceul „Emil
Racoviță” sunt înscrise la cursuri de formare organizate de Casa Corpului Didactic”23.
În Consiliul profesoral din 23.09.2003, prof. Mirela Niță, directoarea Colegiului
Tehnic „Paul Dimo” Galați își informa colegii cu privire la comunicările făcute de
directorul Casei Corpului Didactic în ședința cu directorii de școli din județ, din
data de 19.09.2003: cursuri de formare pe temele „Abilitare curriculară” – pe toate
disciplinele și „Consiliere și orientare”; cursurile se pot organiza și în școală dacă
20-25 de cadre didactice optează pentru aceeași temă; organizarea concursului
de creativitate didactică; s-a îmbogățit fondul de carte privind informarea și
documentarea cadrelor didactice în domeniul științelor educației; reluarea activității
Cenaclului „Anton Holban” etc.24
În urma unui control tematic efectuat de un grup de inspectori școlari de la
Inspectoratul Școlar Județean, sub coordonarea inspectorului general Dragoș Cosma
din Ministerul Educației și Cercetării, la Liceul Tehnologic „Eremia Grigorescu”
din Tg. Bujor, se făcea următoarea apreciere: „cadrele didactice din această școală
participă la activitățile de perfecționare organizate de Casa Corpului Didactic”25.
19. Arhiva Liceului Tehnologic de Marină, Registru Consilii profesorale, P.V./04.02.1999, p. 60;
20. Arhiva Școlii „Grigore Hagiu”, Registru Consilii profesorale, 1998-2000, P.V./29.04.1999,
nenumerotat.
21. Arhiva C.N. „Costache Negri”, Registru Consilii profesorale, P.V./21.02.2001, nenumerotat.
22. Arhiva Școlii nr. 42, Registru Consilii profesorale, 1987-1997, P.V./06.03.1992, p. 53.
23. Arhiva Liceului „Emil Racoviță”, Registru de inspecții, 1997-2006, Notă de
control,/23.05.2003, p. 182.
24. Arhiva Col. Teh. „Paul Dimo”, Registru Consilii profesorale, P.V./23.09.2003, p. 12.
25. Arhiva Lic. Tehn. „Eremia Grigorescu”, Tg. Bujor, Registru de inspecții, Notă de
control/22.05.2003, p. 35.
130
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
32. Arhiva Liceul „Emil Racoviță”, Registru Consilii profesorale, 1995-1998, P.V./01.02.1996,
nenumerotat.
33. Arhiva Școlii nr. 10 Galați, Registru Consilii profesorale, 2004-2009, P.V./16.03.2006, p.
135.
34. Arhiva Grădiniței nr.43, Registru de inspecții, Notă de control/10.05.2005, nenumerotat.
35. Arhiva C.N. „Al.I. Cuza”, Registru Consilii profesorale, P.V./14.09.2006, p. 51.
36. Arhiva C.N. „M. Kogălniceanu”, Registru de inspecții speciale, 1960-1979, P.V./10.12.1962,
p. 87.
37. Idem., P.V./09.12.1972, p. 430.
132
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
134
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
70. Arhiva Școlii „Dan Barbilian”, Galați, Registru de inspecții speciale, P.V./25.05.1985, p. 85.
71. Arhiva Școlii nr.42, Galați, Registru de inspecții, P.V./18.03.1986, p. 90.
72. Arhiva Liceului „Emil Racoviță”, Galați, Registru de inspecții speciale, P.V./18.02.1980, p. 25.
73. Idem., P.V./05.02.1986, p. 99.
74. Arhiva Liceului C.F.R., Galați, Registru de inspecții speciale, 1962-1984, P.V./24.11.1973,
p. 354.
75. Idem., P.V./17.05.1978, p. 450.
76. Arhiva Liceului „Sf. Maria”, Galați, Registru de inspecții speciale, 1976-1980,
P.V./23.03.1977, p. 31.
77. Idem., P.V./30.11.1973, p. 516.
136
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Localizare și ipoteze
Întrebarea lui Brătianu nu a rămas fără ecou. La numai câteva secole distanță,
arheologii români au început o serie de săpături în zona Dobrogei de Nord, pentru
a găsi această ruină urbană medievală, mânați fiind de idealurile lui Brătianu, care
considera Vicina, ,,o problemă care se deschide cercetătorilor mai tineri. Cei care ar
voi să caute această așezare a orașului ar avea, prin aceasta, un obiect de studiu mai
interesant. Eu m-am mărginit să fac o excursie în regiunea gurilor Dunării, acum
1. Brătianu 1988: 108-110.
137
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
câțiva ani, și anume, trecând pe teren, între Tulcea și capătul țărmului care înaintează
de-a lungul brațului Sf. Gheorghe, am constatat foarte multe rămășițe”2.
Mergând pe urmele cercetărilor făcute de către istoricul Brătianu, istoricii de
secol XX au făcut diferite presupuneri în legătură cu localizarea pe care această ruină
urbană ar fi avut-o. Tomaschek, cel dintâi istoric care s-a folosit în problema localizării
Vicinei de datele lui Idrisi, combinând cele două pasaje în care apare numele Disinei,
le-a dat următoarea traducere: ,,De la Diristra (Silistra) până la orașul Berisklafisa sunt
patru zile de mers, spre răsărit; el (Berisklafisa), este aşezat pe Dunăre, în apropiere
de mlaștini. De aici sunt patru zile de mers, de-a lungul fluviului până la Disina, care
este așezată la gura Dunării şi care are mulţi locuitori şi un teritoriu fertil; el (oraşul
Disina), scoate venituri mari din negoţul său. De aici mai sunt două zile sau 40 de
mile până la vechiul Erimokastru, aflat pe malul mării, nu departe de gura Dunării”3.
Pentru Tomaschek, Berisklafisa lui Idrisi era una și aceeași localitate cu
Pereiaslaveţ din ,,Cronica lui Nestor”, iar Pereiaslaveţ, susținea savantul austriac, s-ar
fi aflat pe malul drept al Dunării, acolo unde se păstrează ruinele cetății Capidava.
Întrucât, în descrierea lui Idrisi, după Berisklafisa urmează imediat Disina, Tomaschek
a plasat-o pe aceasta din urmă în aval de Capidava, mai exact, la Măcin. Învățatul
vienez, socotind că Disina lui Idrisi n-ar fi altceva decât Vicina (Vecina, Vezina) din
portulane, a propus ca numele ei să fie citit ,,Vesina”, „Besina”, sau „Fesina”. După
opinia lui Tomaschek, ldrisi, referindu-se la Vicina danubiană, ar fi confundat-o pe
aceasta cu Dicina, o localitate despre care ni se spune că ar fi existat la gura râului
Tica (Kamca)4”. De altfel, în relatări, numele de Vicina are diferite terminologii. Iată
ce spune geograful arab, Idrisi: ,,De la Berisklafisa spre răsărit erau patru zile de mers
până la Drisina, oraș cu resurse abundente și cu împrejurimi roditoare”5. Pe de altă
parte, acesta continuă: ,,De la Disina, localitate așezată nu departe de gura Dunării,
până la mare, 40 de mile”6. De reținut este analiza reputatului arheolog, Petru
Diaconu, care plasează Vicina pe Insula ,,Păciul lui Soare” și care consideră ca fiind
lipsite de autenticitate toate relatările lui Idrisi, preluate din surse secundare7. Un alt
istoric, Constantin Giurescu, plasează așezarea Vicinei pe teritoriul Isaccei de astăzi.
Potrivit opiniei sale, dintre toate așezările, situate între Măcin și Tulcea, niciuna nu
poate face legătura mai rapid cu nordul Dunării decât Isaccea. Iată ce spune acesta:
,,Aici se întretaie drumul cel fără de pulbere al Dunării, marea cale a comerțului din
preistorie și până astăzi, cu drumul transcontinental, de la Dunăre până la Marea
Baltică, aici la străvechiul vad al Isaccei”8.
2. Brătianu 1988: 108-110.
3. Diaconu 1970: 278.
4. Diaconu 1970: 278.
5. Barnea & Ștefănescu 1971: 164.
6. Barnea & Ștefănescu 1971: 164.
7. Diaconu 1970: 275-295.
8. Giurescu 1971: 258.
138
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Negustorime și evlavie...
În anul 1281, sunt menționați negustori occidentali la Vicina, după cum reiese
din contractele de comandită, înregistrate de către un notar din Pera. Pentru Vicina,
în perioada dintre 27 iunie şi 7 octombrie 1281, contractele se ridică la 3421 hiperperi,
în timp ce contractele Caffei se ridică la numai 1476 hiperperi, iar ale Genovei, oraşul
metropolă, la 3204 hiperperi25.
Despre compoziţia etnică a populaţiei Vicinei, despre care se ştie că
era alcătuită din români, greci, tătari, genovezi, bulgari, o scrisoare-raport a
Franciscanilor, expediată la 10 aprilie 1287, din Caffa, de călugărul Laurentius
Crustos, prin fratele Ladislau, către generalul ordinului Matteo d’Aqua sparta
(1287-1289), ne oferă o știre prețioasă. În relaţia Fraţilor Minori se istorisește,
între alte episoade, cum ,,fratele Moise, ajutat de tovarășii săi, m-a botezat în anul
1286, garda orașului în frunte cu comandantul ei, ,,miliarius Argun” şi o parte din
nobilii care locuiau acolo, toţi cei botezaţi fiind de origină tătară”26. Această știre
este demnă de a fi privită cu multă atenţie, dacă ne gândim că în masa celor care
alcătuiau Hoarda de Aur aproximativ 4000 erau tătari: marea majoritate erau de
neam turcic, iar în nordul Dobrogei, în apropiere de Vicina, se stabilise de puţin
timp un grup numeros de turci selgiucizi, populație creştină, strâns înrudită cu
aceea a Hoardei.
De altfel, dacă ne referim la planul comercial, putem spune că italienii, armenii,
evreii, care locuiau în Constantinopol, Smirna, Sinope, Trapezunt, Mesembria, nu
vor lipsi, potrivit informațiilor oferite de istoricul Răzvan Teodorescu, de la Vicina,
Chilia, și Cetatea Albă, cetăți unde, între secolele XIII-XIV, a pulsat o viață economică
deosebit de activă. Astfel, în anul 1281, din Pera se aduc la Vicina, postavuri și stofe
apusene, țesături de Buhara și țesături de mătase, din Asia Mică. Între anii 1289-1290,
mai aflăm că la Vicina apar ,,habitatores”, acei anconitani, mantuani și genovezi27.
După ridicarea Vicinei la rangul de Mitropolie, o notiță din anul 1299 are înscris:
,,după ce au plecat romeii din Constantinopol..., până ce s-au întors într-însul, s-a
23. Laurent 1936: 116.
24. Brătianu 1988: 100.
25. Diaconu 1988: 288. Brătianu 1988: 125.
26. Ciobanu 1970: 313.
27. Teodorescu 1974: 143.
141
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Leon, cel care conducea flota dunăreană. Pe sigiliile din aceasta vreme se găsesc
titulaturile cârmuitorilor și numele themei. Din punct de vedere bisericesc, se observă
existența unor biserici la Dinogeția, Noviodonum etc.
Victoria Împăratului bizantin Ioan I Tzmiskes asupra lui Sviatoslav, în anul 971,
a determinat o serie de schimbări importante pentru teritoriile românești. Revenirea
stăpânirii bizantine în regiunile Dunării de Jos și reorganizarea administrativă a
teritoriilor din Sudul și Nordul Dunării a însemnat un reviriment politic binevenit
pentru populația românească. În aceasta perioadă, a luat ființă în zonă o themă, themă
care apare în unele izvoare sub denumirea de ,,ținutul de la Istru”, dar căreia, după
mijlocul secolului al XI-lea, i se consacra numele de Paradunavon sau Paristrion.
Refacerea și prosperitatea economică a unor orașe-cetăți de pe Dunăre, toate cu rol
strategic, precum Dinogeția, Capidava, Păciul lui Soare, Troesmis, Axiopolis, ne
relevă cât de efectivă și cât de dinamică a fost această stăpânire. Imperiul a căutat să
folosească drumurile comerciale care străbăteau din vechime aceste teritorii și prin
intermediul cărora puteau desfășura un comerț activ. Supunerea Bulgariei, în anul
1018, a permis themei Paristrion să se bucure de o perioada de relativă liniște și de o
viață prosperă de care au beneficiat și unele regiuni ale teritoriului carpato-dunărean.
Această perioadă a fost, însă, întreruptă de prezența pecenegilor, care, în
urma repetatelor invazii din prima jumătate a secolului al XI-lea, au creat în zonă
un evident dezechilibru, greu de controlat prin acțiunea diplomatică și militară a
Bizanțului. Acesta este și motivul care l-a determinat pe Roman al IV-lea Diogenes
(1068-1071) să se gândească la restabilirea echilibrului anterior. El s-a grăbit să
înroleze în rândurile armatei de mercenari, pecenegi și alte neamuri, care vor
duce la dezastrul de la Mantzikert, din 1071. În ciuda acestei situații, Dobrogea a
continuat să rămână sub stăpânirea bizantina, înregistrând sub împărații comneni o
perioadă de prosperitate economică, întreruptă abia în 1185 de revolta Asăneștilor.
Întemeietorul dinastiei comnene, Alexios I a căutat de la început să instaureze la
Dunărea de Jos un climat de liniște, care să-i permită promovarea unei politici de
recucerire și consolidare a pozițiilor bizantine din Asia Mică și Balcani. În acest
sens, el a purtat lupte grele mai întâi cu populația orașelor din Paristrion, revoltată
împotriva administrației constantinopolitane, frământări care cuprinseseră și Tracia
până la Marea Egee. Prezentând situația încordată existentă de-a lungul limesului
dunărean, pe la anul 1086, fiica împăratului, scriitoarea bizantină Ana Comnena,
consemna acele citate pe care le-am menționat anterior.
pedeapsa lui Hristos, până ce s-au întors într-însul din bunăvoința lui Dumnezeu,
s-au cinstit cu treapta de mitropolii, printre altele, Didymoteichos, Vicina și
Melagina”34. Prin corelare cu domeniul politic, putem afirma că Mitropolia de la
Vicina a luat naștere în perioada Imperiului latin de răsărit. Bizantinologul francez V.
Laurent crede că Vicina a luat ființă între anii 1204-1260, fiind întemeiată de grecii,
notabilitățile și negustorii de la Constantinopol, care au fugit din cetate după anii
1259-1260, din cauza intoleranței latinilor35.
La 25 iulie 1281, Mihail al VIII-lea recucerește Constantinopolul. În aceste
condiții, consideră istoricul Ciobanu, ar fi luat naștere Mitropolia de la Vicina36. Mai
mult decât atât, pe lista eparhiilor Patriarhiei ecumenice din timpul Împăratului
Mihail al VIII-lea Paleologul (1259-1281), după Lopadion și Kodros, se află trecută,
la nr. 52, Mitropolia Vicinei. Pe lista următoare, atribuită împăratului Andronic II
Paleologul (1282-1328), apare Mitropolia Vicinei, la nr. 92. Mai apare și pe lista
Împăratului Andronic III Paleologul (1328-1341), la nr. 8237.
În continuare, spre marea noastră rușine, o să sintetizăm toate datele strânse
de către părintele Rămureanu Ion, într-un excelent studiu, menționat în paginile
anterioare, dedicat Vicinei, studiu bazat pe surse directe. În timpul lui Andronic al II-
lea Paleologul (1282-1328), păstorea la Vicina, Mitropolitul Teodor. Potrivit surselor
istoriografice, acesta a fost întronizat în mai 1283. Mitropolitul Teodor de Vicina era,
probabil, grec, născut, fie la Bizanț, fie în Dacia Pontica, care, după anul 971, se chema
Paristrion sau Paradunavon și avea capitala la Dorostolon, vechiul Durostorum, sau
Silistra de astăzi. Nordul Dobrogei (Gurile Dunării) nu a fost niciodată ocupat de
migratori, el formând până la căderea Constantinopolului ,,un mic Bizanț provincial”,
cu scaun episcopal, cu așezări grecești și românești, cu câteva mânăstiri și sihăstrii
de renume și cu o puternică influență religioasă și culturală asupra provinciilor din
sudul Moldovei și estul Țării Românești38. În anul 1285, acesta a participat la sinodul
ținut în biserica Vlaherne din Constantinopol, semnând în acte: ,,smeritul și prea
cinstitul mitropolit al de Dumez posited cattail Vicina”. În anul 1292, mitropolitul
Teodor al Vecinei semnează ,,Tomul sinodic contra latinilor”39.
Noua Mitropolie a fost creată, atât în contextual conștientizării potențialului
comercial al orașului, potențial care s-a manifestat prin susținerea financiară a noului
scaun, dar și ca răspuns la misiunea catolică din afara arcului carpatic. Aceasta s-a
petrecut într-un moment în care Biserica Catolică era în ofensivă pe mai multe
fronturi misionare, atât în zona Carpaților sau sud-vestul Rusiei, cât și la Dunărea
de Jos sau Peninsula Balcanică. Mai mult, Patriarhia Ecumenică de la Niceea era
34 Ciobanu 1970: 155.
35. Ciobanu 1970: 155.
36. Ciobanu 1977: 235.
37. Rămureanu 1977: 155-156.
38. Bălan 2011: 18.
39 Rămureanu 1977: 156.
144
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Mongol55. Evident, o oarecare autonomie este recunoscută acestei cetăți, care, prin
rolul său ecleziastic, reușește să aibă relații cordiale cu Patriarhia de la Constantinopol.
După anul 1324, s-a presupus că Mitropolia de la Vicina nu a mai avut vreo
însemnătate. De unde și până unde această ipoteză? În acest an, Patriarhia de la
Constantinopol a exclus de pe lista cu dări Mitropoliile din Crimeea și din Vicina56.
De altfel, un raport din anul 1359 menționează rivalitatea dintre Genova și Veneția pe
piața comercială, dar și ascensiunea Chiliei sau a Licostomului în locul Vicinei, cetate
aflată în declin politic și economic.
Remarcabila știre despre populaţia Vicinei ne-o furnizează registrul notarului
A. di Podenzolo, care pomenește numele consulului genovez din Vicina, în 1361,
Bambino di Marchia57. Aceasta prezintă deosebit interes, deoarece arată pe de o parte
existenţa genovezilor la Vicina, iar pe de altă parte starea bună a comunităţii, ceea ce
infirmă ipoteza acreditată până acum că Vicina ar fi fost într-o decădere constantă,
după jaful lui Uimur-Beg, ceea ce ar fi dus şi la transferarea mitropoliei la Argeş.
Cu ce se ocupa acest om nu ştim, dar bănuim că şi consulul din Vicina trebuie
să fi fost notar asemeni consulilor pe care îi cunoaștem ca funcționând în această
perioadă în Chilia. Era normal să fi fost ales consul la Vicina tot un notar care
cunoştea bine legile, deci putea oricând să apere interesele comunităţii și să judece
o serie de litigii mărunte. Durata de funcţionare a unui consul nu o ştim, dar putem
presupune din datele referitoare la Licostomo că se reducea la un an58. Din punct de
vedere financiar, consulul era ajutat de un massaria. Sarcinile unui consul genovez,
deşi reies clar din analiza izvoarelor scrise, nu au fost reliefate suficient: trebuia să
apere interesele cetăţenilor genovezi, din punct de vedere economic, financiar, juridic,
iar în caz de război să asigure plecarea concetățenilor săi, împreună cu bunurile ce
le deţineau. Din punct de vedere juridic, genovezii aplicau în cadrul coloniei lor pe
teritoriul pe care li stăpâneau, legile metropolei, iar în caz de judecată judecătorul
trebuia să ţină seama de normele dreptului genovez.
Mai mult decât atât, Vicina făcea la sfârșitul secolului XIII (1281-1295)
schimburi de circa 3200 hiperperi aur, pe an (20% din comerţul Perei), iar Chilia
avea o cifră de afaceri de 7170 hiperperi, numai între 8 martie şi 12 martie, anul
1361. Dacă ţinem seama de faptul că cifra reprezintă totalul sumelor rezultate din
32 contracte, încheiate în faţa unui singur notar, registrul celui de al doilea Barnabo
di Carpina, care era şi consul, nefiind găsit până astăzi, de faptul că actele o datează
într-o perioadă în care navigaţia nu era intense, putem aprecia, în mod aproximativ,
importanţa reală a Chiliei, care, probabil de la mijlocul secolului al XIV-lea, s-a situat
între porturile dunărene fruntaşe59.
55. Brătianu 1988: 98.
56. Ciobanu 1977: 239.
57. Ciobanu 1977:314.
58. Ciobanu 1977: 321-322.
59. Ciobanu 1977: 319-320.
148
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Declinul Vicinei
În ultimii ani de domnie ai hanului Özbek (1313-1341), precum și în timpul
domniei Geanibek (1342-1357), s-a dezlănțuit un adevărat progrom împotriva
creștinilor. De aceea, relațiile dintre Bizanț și Hoarda de Aur au devenit tensionate,
ajungându-se ca în anul 1342 să aibă loc invazia mongolă în interiorul Peninsulei
Balcanice. Decăderea Vicinei poate fi pusă în legătură cu frecventele incursiuni ale
tătarilor în nordul Mării Negre și în final cu ocuparea orașului de către aceștia între
anii 1337-1338. După ocuparea Vicinei de către tătari, populația creștină a devenit
minoritară, ceea ce a dus la mutarea Mitropolitului Iachint la Curtea de Argeș. Altă
teorie aparține lui Șerban Papacostea și atribuie decăderea Vicinei, nu cuceririi tătare,
ci războiului dintre genovezi și bizantini, dintre anii 1351-1352.
Concluzii
Istoria tumultoasă și scurtă pe care a avut-o acest oraș-port, în plină epocă
medievală, reprezintă un adevărat exemplu pentru ceea ce înseamnă rolul politic
și economic pe care Imperiul Bizantin l-a avut în această zonă. Dependentă de
Mitropolia de Constantinopol, Mitropolia de la Vicina va strânge în jurul său o
adevărată existență urbană, laică și religioasă. Existența scurtă, dar prolifică, pe care
acest oraș a avut-o reprezintă un episod remarcabil din marea ,,Chartă a istoriei”.
Bibliografie
Barnea, Ion & Ștefan, Ștefănescu (1971). Bizantini români și bulgari la Dunărea
de Jos. București: Editura Academiei.
Bălan, Ioanichie (2011). Patericul românesc. Sursă on-line: Mânăstirea
Sihăstria.
Brătianu, Gheorghe (1988). Marea Neagră. De la origini până la cucerirea
otomană, vol. III. București: Editura Meridiane.
Ciobanu, Ștefan Radu (1977). Evoluția, rolul și însemnătatea Mitropoliei de la
Vicina, Peuce, vol. VI, 1977, pp. 233-242.
Ciobanu Radu (1970). Aspecte ale civilizației portuare din Dobrogea la sfârșitul
secolului al XIII-lea și în secolul al XIV-lea, Pontica, nr. 3, pp. 297-329.
Diaconu Petre (1970). Despre localizarea Vicinei, Pontica, nr. 3, pp. 275-
295.
150
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
151
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
însă incompatibil cu universul rural românesc. Chiar şi problema din „Două firi” este
preluată din „Suprema forţă” a lui Leca, iar Sadoveanu este plin de stimă şi simpatie
pentru prietenia dintre doi ocnaşi.
Finalul studiului este total lipsit de menajamente în declararea unei asemănări
între F. Nietzsche, „nebun inteligent” şi Sadoveanu, „teafăr, dar sărac cu duhul” pentru
că „şi-a luat ca ideal pe uriaşul impulsiv, care pentru mulţumirea poftelor sale se pune
dincolo de bine şi de rău.” Cât despre N. Iorga, este atenţionat în legătură cu valoarea
îndoielnică prezentă în această „hrană sufletească pentru poporul de la ţară”, fiind
totodată „deplâns” cu o aşa-zisă părere de rău, greu mascând ironia şi firav împachetând
jignirea: „În acest moment roşesc pentru D-ta şi mă gândesc: Doamne, cum se poate
face de râs un om inteligent, cinstit şi muncitor când se apucă de lucruri pe care nu le
pricepe!!...”
Însă Garabet Ibrăileanu, fondator şi conducător al revistei urmaşe a
Curentului nou, „Viaţa românească”, teoretician al Poporanismului, intervine
imediat, în nr. 2/15 decembrie 1905, cu studiul „Doi critici şi mai mulţi scriitori” (p.
79-101). Dacă H. Sanielevici a descoperit că temele predilecte la Sadoveanu, în prozele
sale scurte, sunt doar beţia, adulterul, prostituţia şi violenţa până la criminalitate, G.
Ibrăileanu îi aminteşte că aceste teme sunt prezente şi în operele marilor scriitori ai
lumii, precum Shakespeare, Byron, Balzac, Dostoievski, chiar şi în epopeea „Iliada”, în
„Ana Karenina” a lui Tolstoi, după cum nici Caragiale nu le ocoleşte în comediile sale
„O noapte furtunoasă” şi „O scrisoare pierdută”.
Apoi, Ibrăileanu răspunde rafinat şi nuanţat, de pe baricadele criteriului estetic
în aprecierea operei literare, la întrebarea lui Sanielevici despre nevoia poporului
de naturalism, subliniind că Sadoveanu nu scrie pentru poporul de la ţară, nu scrie
pentru nimeni, căci de se gândeşte la impresia produsă publicului, „nu e artist, nu
e poet, e orator” (p. 81), în vreme ce „D. Iorga e un publicist, căruia i se pare că a
găsit în scrierile d-lui Sadoveanu o literatură pentru popor.”. Totuşi, Ibrăileanu nu se
opune judecării operei literare şi după concepţiile morale şi viziunea asupra vieţii
prezente în ea, considerând că acestea sunt „o condiţie estetică a operei de artă” (p. 82)
– echivalenţă care va fi ulterior combătută în vremurile modernismului lovinescian.
Încercând să tempereze avântul criticii lui H. Sanielevici. Ibrăileanu evidenţiază că
trebuie urmărită atitudinea pe care o are autorul pentru temele literare abordate: „Şi
cred că d. Sanielevici nu se va scandaliza de tot, dacă vom spune că, cu cât subiectul este
mai mârşav, dar atitudinea autorului mai morală, cu atâta opera are mai mare valoare
morală, cu atâta ea îndeplineşte mai mult cerinţa filozofului stoic de a îndepărta de la
rău prin zugrăvirea cât mai grozavă a răului.”. (p. 83) Iată un exemplu de subiectivitate,
de orientare a perspectivei pe o lungime de undă pozitivă, constructivă în încercarea de
abordare critică a unei literaturi, ce-i drept, modeste. De la constatarea sus-menţionată,
până la perspectiva pozitivă asupra moralităţii operei sadoveniene nu mai este decât un
singur pas: „[...] atitudinea D-lui Sadoveanu faţă cu opera sa e morală, e sănătoasă. Ba
153
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
încă vom vedea că autorul a ştiut, în cadrul îngust al vieţii ţărăneşti, să pună probleme
general omeneşti.” (p. 86)
Cu o diplomaţie evidentă în apărarea relaţiilor cu colaboratorii săi, cu dorinţa
de a-şi impune punctul de vedere nuanţat, nu se fereşte să puncteze şi existenţa unor
defecte în lumea pe care o zugrăveşte artistic Sadoveanu: „Un defect al D-lui Sadoveanu
e că nu zugrăveşte, în genere, decât lipitorile satului, popă, notar, crâşmar, cel mult morar,
pândar, în orice caz indivizi cari nu sunt tipuri reprezentative ale clasei ţărăneşti.” [...]
„surtucărimea asta e zugrăvită în toată mizerabila ei putregiune. Păcat că o zugrăveşte
în sine şi prea puţin în raport cu clasa ţărănească.” (p. 86)
Prin aceeaşi metodă întâlnită la H. Sanielevici, de a merge direct la câteva dintre
textele sadoveniene, G. Ibrăileanu evidenţiază exact ceea ce pentru conducătorul
Curentului nou nu era prea vizibil. „Cheia” în care trebuie citită proza scurtă
sadoveniană este indicată a fi aceasta: „Cancanurile ridicole, clevetirea, intrigarea,
prostia, uscăciunea de suflet, îngustimea desnădăjduitoare de orizont intelectual, şi
stilul, care vrea să fie de oameni subţiri, toate aceste sunt redate aşa de d. Sadoveanu,
încât ne umplem de dezgust şi de tristeţă, când vedem unde poate ajunge fiinţa
omenească şi când ne gândim pe mâna cui e dat acest popor nenorocit.” (p. 88) Se
deschide, astfel, o nouă polemică din care H. Sanielevici este invitat să înveţe a aborda
creaţiile literare dincolo de primul nivel al lecturii, dacă vrea să-şi rafineze stilul de
critic literar. Astfel, este invitat ca în nuvela „Într-un sat odată” să nu vadă ca temă
literară beţia, ci acea „poezie plină de tristeţe” degajată din contrastul „dintre tristeţea
singurătăţii fiinţei omeneşti şi vulgaritatea aceleiaşi fiinţe, când este întrupată în
exemplare ca <aristocraţimea> satelor.” (p. 89) Tot H. Sanielevici este îndrumat să
vadă în nuvela „Ioan Ursu” dincolo de adulter, bătaie, prostituţie, (atrăgătoare sau
respingătoare?), „mizeria ţăranului, transformarea lui în lucrător industrial, tristeţea
soartei unei asemenea revoluţii.” (p. 89)
Dacă Sanielevici consideră că în „Crâşma lui moş Precu” Sadoveanu îl simpatizează
pe erou deşi a fost hoţ, şi totuşi, şi haiduc, subliniază că, în ciuda existenţei unui element
al nuvelei doar, adulterul, se conduce la ideea că şi tragedia „e actul final al dragostei” (ca
şi în „Ana Karenina”), iar „arătarea că adulterul duce la tragedie formează moralitatea.”
„Lecţia” de abordare critică superioară a prozei sadoveniene continuă cu minuţiozitate,
trecând prin ceea ce ar trebui să observe H. Sanielevici la opere precum: „Cei trei”, „Un
ţipăt”, „Ruini”, „Doi feciori”, „Regretul”, „Moşul”, „Câinele”. Când Ibrăileanu se opreşte
la opere precum „Ivanciu leul”, este de acord cu H. Sanielevici, plasând-o alături de
„Cosma Răcoare”, „Răzbunarea lui Nour”, „Cântec de dragoste” şi „Şoimii” în genul
epic popular, cu caracter nerealist ce nu se pretează nici la „peimejdia de a demoraliza
şi de analizare din punct de vedere al concepţiei morale a autorului.” (p. 96) Găseşte
epica populară drept „un defect al d-lui Sadoveanu, pentru că e păcat să cheltuiască
un asemenea talent cu un gen aşa de inferior şi de insignifiant”, iar Sadoveanu este
sfătuit, din această perspectivă, „să părăsească şi tratarea popular-epică a vieţii de azi”
154
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
dacă vrea să scrie opere valoroase şi adevărate. Procedeul poate rămâne însă marca lui
Sandu Aldea, în vreme ce Sadoveanu trebuie evidenţiat pentru „atitudinea morală faţă
cu materia tratată” în majoritatea operelor sale.
Pentru G. Ibrăileanu, opera sadoveniană este „adesea o manifestare critică
socială” cu caracter revoluţionar, cum era normal să scrie un astfel de creator talentat.
În final, Garabet Ibrăileanu mărturiseşte că a urmărit să facă din această problemă „mai
mult una de conştiinţă decât una de critică literară”, afirmând împotrivirea sa faţă de
intoleranţă şi faţă de „lipsa de comprehensiune”, iar xenofobului N. Iorga îi recomandă
modificarea atitudinii prea influenţate de criticismul lui Maiorescu. Pe H. Sanielevici
trebuie neapărat să-l influenţeze Maiorescu, pentru care o „direcţie nouă” în cultură
înseamnă deopotrivă influenţe apusene şi, totodată, „păstrarea şi chiar accentuarea
elementului naţional”: „Suntem împoriva d-lui Iorga, pentru care trecutul e bun şi
frumos pentru că e trecut, şi împotriva d-lui Sanielevici, dacă pentru d-sa trecutul e
rău, pentru că e trecut.”
Opoziţia lui Ibrăileanu faţă de Iorga se mai întemeiază şi pe convingerea că
„a scrie despre popor şi a vorbi ca poporul încă nu e artă”, în vreme ce opoziţia faţă
de Sanielevici are la bază reproşul că „vrea să ridice în cod preferinţele sale pentru o
anumită literatură, oricare ar fi ea.” (p. 100)
De fapt, în mod echilibrat, G. Ibrăileanu este de acord că scriitorul are libertatea
de a alege subiectele din orice pătură socială, „şi dacă atitudinea lui va fi omenească,
opera va fi moralizaroare şi un ferment de progres”, preferând comprehensiunea,
toleranţa „în locul netoleranţei şi al sectarismului.” (p. 101)
H. Sanielevici încearcă, analizând minuţios opera sadoveniană „Crâşma lui moş
Precu” în Nr. 2/15 dec. 1905 al revistei (p. 105-110), demonstrarea modului în care
prozatorul imită pe unul sau mai mulţi scriitori străini odată, într-un melanj ce lasă să
dispară orice urmă de suspiciune pentru un ochi mai antrenat: „În <Crâşma lui moş
Precu>, Zola este cel care a servit de model.” Personajul este descris „cu o patriotică
dragoste, care merge până la lirism”, iar această parte e neinteresantă. Se aseamănă cu
Slavici în „descrierea lirică a averii şi gospodăriei lui moş Precu”, dar principiile sunt
diferite de cele ale lui Slavici, căci Sadoveanu manifestă tandreţe nu pentru un om ce a
muncit din greu, ci pentru „un temperament de criminal, un om care a strâns bani din
hoţie, propagă hoţia prin cântecele sale şi trăieşte ca un parazit din exploatarea viţiului
semenilor săi.” (p. 106)
Sadoveanu este lipsit de milă pentru suferinţele celor mulţi, fiind „departe de
simpatia sinceră, de mila înduioşată pentru clasele de jos, pe care o găsim în Dickens şi
în toată literatura rusă şi engleză modernă.” E, la Sadoveanu, o lume care „bea de stinge”,
iar cei care nu beau, au alte cusururi; după prezentarea subiectului şi a personajelor,
Sanielevici se întreabă dacă astfel, în mod zolist, Sadoveanu a vrut să evidenţieze
„mizeria materială şi morală în care zace ţărănimea.” Cu siguranţă, prozatorul a fost
influenţat inconştient de tendinţele socialiste în literatură care au adus în atenţia
155
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
156
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
motivul pentru care cei prezenţi trebuie să-şi caute idealul în trecut. Sadoveanu ar fi
trebuit să se documenteze serios asupra epocii, dacă ar fi vrut să scrie un roman istoric
realist; dar nu a înţeles epoca şi, în loc să rămână un observator obiectiv, găseşte motive
de entuziasm şi admiraţie. Întrucât romanul „Şoimii” este „un amestec hibrid de realism
istoric neîndestulător şi de grosieră idealizare”, este „o lucrare ingrată” prin idealizarea
patriotică a trecutului. (p. 225)
Astfel, polemica se adânceşte, implicându-l şi pe Garabet Ibrăileanu, care
apreciază „iubirea trecutului neamului şi limbei”, sentimente care la cei mai mari
scriitori europeni sunt înlocuite cu o „sănătoasă literatură realistă.” Drept urmare,
Sanielevici este de partea literaturii universale, care, adoptând realismul, în ciuda unui
pesimism exagerat, face să dăinuie „iubirea de adevăr.”
Convins de lipsa de morală a prozei sadoveniene, Sanielevici dezvăluie că
prozatorul „preface şi prelucrează frânturi din alţi scriitori, români şi străini” în
articolul „Cum imită d. Sadoveanu”, în Nr. 5/martie 1906 (p. 277-287). În loc să
aducă o „personalitate originală” în literatură, Sadoveanu nu este un plagiator, ci un
„pasticheur”: „Plagiatorul se foloseşte de-a dreptul de munca altuia, fără a pune nimic
dintr-a sa” iar pastişorul transformă un material care nu îi aparţine, ceea ce nu este
o muncă de creaţie, sub semnul originalităţii, „ci o muncă - exerciţiu.” Fiindcă este
înzestrat cu o memorie care „înregistrează, păstrează şi reproduce cât se poate de bine”
senzaţiile clare, puternice şi simple, Sadoveanu foloseşte mai apoi ceea ce a înregistrat
pe parcursul vieţii. Îi lipseşte, însă, gândirea logică, „acea rafinare a creierului”, aspect
ce aduce după sine o mulţime de de lipsuri: nu are fantezie, fineţe şi „impresionabilitate
nervoasă”, este lipsit de „sentiment adevărat” şi de o cultură generală care să-i permită
înţelegerea vieţii. Cam aspru portret! Sadoveanu ştie doar să descrie şi să împrumute
subiecte de la scriitori români şi străini pe care le prelucrează, modificând, amestecând şi
contopind, „pentru a şterge asemănarea.” (p. 278) Este asemănat cu aparatul fotografic,
invenţie de senzaţie la acea oră, deoarece literatura este practicată ca un fel de meşteşug,
unde se „cere muncă şi îndemânare, nu suflet.” (p. 280)
Se arată că povestirea „Duşmanii” are ca model „O făclie de Paşti” de I.L.
Caragiale, iar la Sadoveanu apar fapte criminale fără o motivare psihologică, drept
probă a lipsei de moralitate, confundată cu lipsa de talent. Pastişarea după „Hanul lui
Mânjoală” a lui Caragiale este evidentă în „Hanul boului”, unde a încercat, cu stângăcie
„nota fantastică”. Însă N. Iorga îl apreciază pe Sadoveanu - pastişorul lui Caragiale, în
vreme ce la Caragiale, cel pastişat, consideră drept „cusururi” calităţile reale ale marelui
clasic. Nu sunt apreciate de către N. Iorga „nobila aspiraţie către desăvârşire, dispreţul
pentru prejudecăţile mulţimii, intransigenţa nestrămutată în păreri”, caracteristice
lui Caragiale, ci sunt admirate doar „materialismul vulgar, lipsa desăvârşită de
originalitate, înclinaţia de a-şi pune... meşteşugul cismăresc în slujba intereselor de
coterie”, caracteristice lui Sadoveanu. Drept pentru care, N. Iorga este declarat „Gaffeur
de temperament - născut, iar nu făcut.” (p. 287)
157
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
158
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
pe jumătate de Gorki, Zaharia Bârsan reuşeşte să-şi schimbe părul, „bată-l norocul de
cârpaci” (p. 207), iar Şt. O. Iosif „are puţine calităţi literare, dar le are într-un grad înalt”.
Concluzionând, H. Sanielevici constată că sunt interesante „şi din punct teoretic”
schimbările de la „Sămănătorul” şi ale tinerilor săi colaboratori definiţi prin acel
„romantism ţărănesc” ce furnizează suficient material pentru partea... negativă a studiului
său, după care va urma partea „reconstructivă”: „nu poţi clădi o casă nouă înainte de a
dărâma pe cea veche până la temelie.” (p. 209) Este unul din motivele pentru care este
demnă de semnalat implicarea profesorului gălăţean de înaltă ţinută intelectuală în viaţa
literară, care prin persectiva sa va face un prim pas spre citadinizarea literaturii noastre,
spre înlăturarea provincialismului din literatură ca elemente de bază pentru o literatură
sincronă cu cea europeană, cum va susţine puţin mai târziu E. Lovinescu.
Invocând al patrulea articol al lui Iorga „contra clevetitorilor”, în care mărturiseşte
că „literatura i-a dat numai suferinţi şi umiliri nemeritate”, H. Sanielevici nu poate uita
cât de aspru judecător a putut fi „dictatorul” de la conducerea „Sămănătorului” şi cum
mereu a jignit şi urmărit pe marele nostru Caragiale, „parc-ar fi vrut să-l însemne pe
spate cu creta, ca la alegeri, şi să-l dea din ochi în primire huliganilor ca străin – şi parcă
nu îndrăznea... Prea e primejdios d. Caragiale!” (p. 210)
Probabil că literatura submediocră publicată de Iorga în paginile „Sămănătorului”
l-a făcut pe H. Sanielevici atât de zgârcit cu publicarea de scrieri literare în paginile
Curentului nou şi atât de generos cu articole de popularizare a ştiinţelor şi de
investigare a unor aspecte sociale devastatoare în rândul celor mulţi. De fapt, reţine
atenţia, dintre toate scrierile literare, doar Jean Bart cu trei bucăţi în proză, în primele
trei numere ale publicaţiei gălăţene: „În ziua despărţirii” (p. 50-52), „Scrisorile tatei” (p.
76-79) şi „Prima dată” (p. 165-170), creaţii care s-ar putea să corespundă prin subiecte şi
atitudine şcolii „clasică realistă”, acceptată de H. Sanielevici, în numele căreia a menţinut
deschisă disputa cu N. Iorga, M. Sadoveanu şi Garabet Ibrăileanu. Nu contenim în
aprecierea seriozităţii şi tenacităţii dovedite de activismul critic poporanist prin ceea
ce a întreprins H. Sanielevici la revista gălăţeană, care a avut ca urmare întemeierea
publicaţiei ieşene „Viaţa românească” – o tribună mai impunătoare şi mai deschisă a
literaturii începutului de secol XX.
Bibliografie:
1. Călinescu, George, „Istoria literaturii române de la origini până în prezent”,
Ed. Minerva, Bucureşti, 1982.
2. Lovinescu, Eugen, „Istoria literaturii române contemporane”, Ed. Minerva,
Bucureşti, 1981.
3. Piru, Al., „Momentul Ibrăileanu în cultura românească” , în „Sinteze de literatura
română”, coord. Constantin Crişan, Ed. Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1981.
4. CURENTUL NOU, Nr. 1 – 5, Tipo-Litografia „Moldova”, Galaţi, 1905 – 1906.
5. Cultura, ştiinţa şi arta în judeţul Galaţi – Dicţionar biobibliografic, Biblioteca
V.A. Urechia, Galaţi, 1973.
159
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
„Catedrala cărţii”
din Bălţi în sărbătoare
Dar timpul trece şi Universitatea „Alecu Russo” din Bălţi îşi dezvoltă cu mult
curaj noi specialităţi şi facultăţi, precum cea de Drept, Ştiinţe Economice sau Ştiinţe
ale naturii şi Agro-ecologică. Această provocare avea să-i supună la grele încercări,
atât pe profesorii de specialitate, cât şi conducerea bibliotecii.
În această perioadă de profunde schimbări, „Doamna” după o activitate strălucită
intenţiona să se pensioneze. Rămânea problema succesiunii la conducerea bibliotecii.
Alexei Rău, directorul Bibliotecii Naţionale a Republicii Moldova avea să ne spună, care
a fost strategia „Doamnei” în problema alegerii unei noi conduceri a bibliotecii. Fiind
într-o deplasare cu „Doamna” la Copenhaga în anul 1997, timpul le-a permis să discute
problemele cu care se confruntau cele două biblioteci. Dar să vedem cum gândea şi ce
strategie aplica „Doamna”, când era vorba să nominalizeze o persoană la conducerea
acestei biblioteci, în care investise multă energie, pricepere, dar şi suflet: „Într-o seară, la
hotel, învăluind-o nostalgia, îmi spune că se gândeşte să plece de la Bălţi. Dar biblioteca,
am întrebat-o? Există, mi-a spus ea, în colectivul BŞU o tânără doamnă, pe care o are
de mai mulţi ani în vizor, pe care a pus-o de mai multe ori la încercare şi care va fi, cu
siguranţă, o bună urmaşă la conducerea bibliotecii: o cheamă Elena Harconiţă”1.
După mai mulţi ani, în 2005, Alexei Rău avea să constate efectul acestei
nominalizări: „Am rămas surprins de modul cum ştie ea (Elena Harconiţă) să păstreze
tradiţiile manageriale rămase de la Faina Tlehuci, prelungindu-le însă într-un fel,
care să-i permită să-şi manifeste şi ea personalitatea, apartenenţa de etnos şi tinereţea
spiritului. Doamna Harconiţă este o personalitate remarcabilă, un biblioteconomist
aşezat. Cinstind memoria şi ocrotind moştenirea lăsată de predecesoarea sa, ea a
reaprins luminile acesteia, încât Faina Tlehuci îşi continuă calea printre noi, numai
în alt chip”2.
A vorbi despre: Revista Confluenţe bibliologice; indicatori de performanţă;
instruire continuă; cercetări bibliografice; strategii de cercetare; carte rară;
achiziţii şi eliminarea unor documente depăşite moral şi fizic; managementul
calităţii sau de aniversările celor care împlinesc vârsta de 50, 60 sau 70 de ani
din cadrul bibliotecarilor, înseamnă să o menționăm în primul rând pe doamna
Elena Harconiţă sau Coniţă cu Har, cum avea să o denumească regretatul istoric
gălăţean, dr. Paul Păltănea.
Pentru început merită a fi subliniată activitatea bibliotecii de colaborare cu
instituţii şi personalităţi din Republica Moldova, România, Federaţia Rusă, SUA,
Elveţia, Suedia precum și cu structuri internaţionale ca: Banca Mondială, Institutul
Goethe, Institutul Cultural Român, Universitatea Liberă din Berlin etc. care au atras
investiţii şi sponsorizări. Biblioteca Universitară „Alecu Russo” din Bălţi găzduieşte
de asemenea materialele informaţionale ale centrelor internaţionale ONU, NATO,
Centrul Educaţional Civic European, Centrul de Informare UE.
Unele din articolele publicate, precum cel al bibliotecarei Natalia Lunic sunt
adevărate studii academice, beneficiind de o serioasă documentare şi o analiză
rafinată, care ascunde calităţi de adevărat critic literar. Este vorba despre articolul
intitulat „Un polemist necruţător şi intratabil – I.E. Torouţiu”12. Prezentăm câteva
date din analiza de excepţie făcută de doamna Natalia Lunic, ca să putem aprecia la
justa sa valoare, ce personal bibliotecar are la dispoziţie doamna Elena Harconiţă.
Acest exemplu nu este unic; el poate fi completat şi cu prezența altor bibliotecare cu
siguranţă specializate în diferite domenii.
Dar să revenim la subiectul I.E. Torouţiu, pe care doamna Natalia Lunic l-a
cercetat, „răscolind” întreaga arhivă a bibliotecii. Încă de la începutul lucrării autoarea
ne informează că cele 13 volume de Studii şi documente literare apărute în perioada
anilor 1931-1946 se găsesc în Biblioteca Universitară din Bălţi. De asemenea, a fost
consultată şi lucrarea lui Torouţiu intitulată „Exegeza Eminesciană”. După ce trece în
revistă datele biografice, Natalia Lunic îl citează pe criticul literar N. Georgescu, care
afirma: „I.E. Torouţiu este unul dintre ultimii filologi cu retorică de la noi” și afirmă că
acesta a devenit un eminescolog temerar. A preluat ca director revista Convorbiri literare
în perioada anilor 1939-1944. Articolul scoate în evidenţă excelenta documentare şi
imparţialitatea lui Torouţiu atunci când a publicat scrisorile din studiile mai sus amintite,
care „abundă cu note deosebit de preţioase pentru informare, precizia şi bogăţia lor de
amănunt… Studiile torouţiene, au vigoare, retorism, parfum de epocă”13.
Doamna Natalia Lunic după ce aminteşte de faptul că şi volumul „Pagini
de istorie şi critică literară” pe care Torouţiu îl publică în anul 1936, se găseşte în
fondul de carte rară al Bibliotecii Universitare „Alecu Russo” din Bălţi, face o analiză
scoţând în evidenţă următoarea concluzie exprimată de autor: sunt două categorii de
cercetători literari:
- Cei aplecaţi asupra studiului minuţios, care-şi verifică repetat orice
informaţie, care-şi demonstrează cu argumente de netăgăduit orice informaţie, care
se bucură pentru stabilirea fiecărei date sau fiecărui nume, ce poate face lumină în
hăţişul vieţii şi operei celor pe care-i studiază;
- Pe de altă parte, onestul bucovinean îi scoate la iveală pe cei care „utilizează
osteneala altor cercetători fără ca să citeze” precum P. Iroaie, sau care mistifică precum
G. Panu, ori plagiază ca George Călinescu14.
Substanţială este şi analiza făcută de Torouţiu operelor critice ale lui George
Călinescu: Viaţa lui Mihai Eminescu şi Opera lui Mihai Eminescu. Aceste analize sunt
de fapt atacuri drastice, G. Călinescu fiind învinuit de plagiat şi ironizat pentru lipsa
de originalitate, așa cum avea să menţioneze corect doamna Natalia Lunic.
12. Confluenţe bibliologice, Natalia Lunic, Un polemist necruţător şi intratabil - I.E. Torouţiu,
nr. 2 din 2005, pag. 38.
13. Ibidem, pag. 41.
14. Ibidem, pag. 42.
165
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
1895, într-un articol special intitulat „Colecţia Biblioteca pentru toţi”. Cercetarea a
fost deosebit de dificilă pentru că nu exista obiceiul de a se indica anul apariţiei pe
copertă sau în interiorul volumului21.
O importantă colecţie de carte rară este semnalată de doamna Natalia Lunic,
având drept semn de preţiozitate autografe, care le conferă acel grad de unicitate 22.
Această provocare referitoare la colecţia Biblioteca pentru toţi , m-a preocupat
şi pe mine, determinându-mă să întreprind propriile mele cercetări privind evoluţia
şi structura acestei colecţii. Concluziile acestor cercetări le voi propune spre publicare
în revista de specialitate a bibliotecii, ca o completare a studiilor competente efectuate
de distinsele bibliotecare.
Din iniţiativa doamnei Elena Harconiţă au fost editate lucrări bibliografice,
care au ajuns la 85 de titluri, şi au constituit adevărate colecţii precum: Personalităţi
universitare bălţene; Scriitori universitari bălţeni; Universitari bălţeni; Deţinători ai
titlului de Doctor Honoris Causa ai universităţii bălţene (o premieră absolută în
mediul academic din Republica Moldova şi România); Biblioteca şi bibliotecarii
universitari din Bălţi; Contribuţii ştiinţifico-didactice ale profesorilor şi bibliotecarilor
– anuare şi bibliografii retrospective etc.
Cu un simţ dezvoltat al generozităţii dublat de un sentiment de recunoştinţă,
doamna Elena Harconiţă, a iniţiat în anul 2013 o manifestare ştiinţifică intitulată
Colloquia Bibliothecariorum Faina Tlehuci dedicată memoriei acestei „Doamne” care
a condus destinele acestei biblioteci timp de 40 de ani (1962-2001).
Doamna Elena Harconiţă analizând factorii care influenţează performanţa
bibliotecii, o permanentă „obsesie” a directoarei, avea să mărturisească câteva jaloane
parcurse şi altele pe care le doreşte să fie înfăptuite:
- Participarea bibliotecarilor la orele de instruire locală, la întruniri
profesionale naţionale şi internaţionale precum: conferinţe, colocvii, simpozioane,
congrese, dar şi prin autoperfecţionare prin lecturi în domeniul de specialitate;
- Tradiţia încetăţenită de-a implica toţi angajaţii în diverse activităţi, echipe
şi grupuri profilate pe un anumit domeniu;
- Stimularea materială a personalului prin premii, gradul de calificare, vechimea
în muncă, dar şi moral prin diplome, menţiuni, nominalizări în rapoarte periodice;
- Crearea unor condiţii confortabile de muncă, prin tehnologizare şi acces
facil la informaţii şi comunicare.
La capitolul dorinţe, pe lângă obţinerea unor fonduri suficiente pentru a putea
achiziţiona cărţi şi reviste de specialitate, îşi doreşte amenajarea unor săli de menaj şi
a unei săli de sport multifuncţională pentru bibliotecari 23.
21. Confluenţe bibliologice, Ana Nagherneac, Colecţia „Biblioteca pentru toţi”, nr. 1-2 din 2008,
pag. 60.
22. Magazin bibliologic, Natalia Lunic, Colecţii speciale: carte rară şi carte cu autograf, nr. 3-4
din 2005, pag. 124.
23. Confluenţe bibliologice, Elena Harconiţă, Performanţa instituţiei, nr. 3 din 20012, pag. 7.
168
Localia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
170
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
171
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Însă tot atât de bine sistemul se poate insera în dinamica extrem de complexă
şi imprevizibilă a unui al patrulea tip de atractor, cel straniu. Dacă atractorul punct
reprezintă o stare finală a sistemului, atractorul straniu reprezintă o traiectorie pe
care sistemul „rulează” de la o situaţia la alta fără a ajunge la o finalitate24. Fenomenele
naturale guvernate de acesta „aleg” o cale de evoluţie dintr-un pachet de posibilităţi
viitoare, manifestând, prin urmare, un echilibru dinamic sau o „dinamică divergentă”.
Ele se înscriu pe tipare haotice de instabilitate, circumscrisă totuşi în interiorul unor
limite. Astfel, parametrii între care se mişcă, generează nişte graniţe de la care sistemul
nu se abate, fără ca, totuşi, poziţiile în spaţiu sau timp ale componentelor sistemului
să poată fi prezise25. „«Atractorii stranii se reflectă în modele de comportament în
termeni de forme spaţiale şi transformări în timp care nu se repetă niciodată cu
exactitate, deşi sunt întotdeauna asemănătoare între ele»”26. Deşi cel mai des întâlnit
în natură, adesea este concurat de celelalte tipuri de atractori27.
Exemplul 1. Stările de vreme şi clima. În timp ce vremea se referă la starea
temporară a parametrilor atmosferici pe spaţii restrânse şi pe o durată redusă, de la
ore la zile sau săptămâni, clima se defineşte ca o situaţie medie a acestor parametri,
măsuraţi sau urmăriţi pe o durată lungă de timp, de la zeci de ani la milenii, şi
caracterizează suprafeţe mult mai largi. În timp ce vremea este prin definiţie instabilă,
clima este, tot prin definiţie, stabilă. Cu ajutorul ei se pot caracteriza regiuni foarte
întinse pe suprafaţa globului, pe care le numim zone climatice. Prin urmare, clima
este atractorul straniu al tuturor stărilor (temporare) de vreme dintr-un areal dat.
Oricât de mare ar fi variabilitatea stărilor de vreme, manifestată prin: ani ploioşi şi
secetoşi, temperaturi extreme, fenomene deosebite cu ocurenţe ocazionale, ele se
înscriu în tiparul climei respective. Seceta prelungită din vara anului 2015, instalată
pe o bună parte a continentului european, nu schimbă tipul de climă pe teritoriul
în care s-a manifestat. Ea rămâne tot „temperat-continentală”, sau „mediteraneană”,
după caz.
Cu toate acestea, în condiţiile unei perturbaţii majore determinate de acţiunea
unui factor extern cu impact deosebit de puternic, clima poate suferi modificări
24. Cf. http://www.descopera.org/teoria-haosului/, par. “Atractorii”, accesat pe 02.09.2015.
25. “Systems operating within a strange attractor framework move in chaotic patterns of
bounded instability. In this way, parameters provide a boundary from which the system does
not stray; yet the object’s movement within those parameters cannot be predicted within the
framework of time or space.”. Cf. D. Gilstrap, loc. cit., p. 60.
26. „«Strange attractors are reflected in patterns of behavior, that is, shapes in space or
movements over time, which are never exactly repeated but are always similar to each other».”
Ibid., p. 60, apud Stacey, 2003, p. 44.
27. „Interestingly, the strange attractor is the most common attractor in natural systems, yet
oftentimes these attractor patterns exist competitively between point, periodic, and strange
attractors; or, as Morgan (1997, p. 271) argues, «between the status quo and alternative future
states»”. Ibid., p. 61.
177
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
ireversibile (sau în orice caz, de foarte lungă durată). Exemplele pot fi date numai în
trecutul îndepărtat al planetei: trecerea de la glaciaţiunea Würm la postglaciarul din
holocen, acum 10 000 – 12 000 de ani.
Exemplul 2. Circulaţie termohalină în oceane. Din cauza diferenţelor de
temperatură, densitate şi presiune, întregul volum al apei oceanelor este antrenat
într-o circulaţie complexă pe orizontală şi verticală, desfăşurată, deci, într-un spaţiu
tridimensional. Concentraţia de săruri, configuraţia fundului oceanic, scurgerea
gheţarilor în mare, furtunile de amploare, sunt tot atâţia factori care vin să complice
evoluţia acestui sistem complex. Şi totuşi, dinamica lui nu este haotică, deoarece
fiecare moleculă de apă tinde să fie antrenată de principalii curenţi, pe direcţii oarecum
prestabilite, care nu suferă decât abateri oarecum minore de la cursul lor milenar. Ca
şi în cazul schimbărilor de climă, modificări majore în circulaţia termohalină nu pot
apărea decât în urma unor evenimente catastrofice.
Exemplul 3. Tectonica plăcilor şi driftul continental. Chiar dacă, în astenosferă,
dinamica curenţilor de magmă este extrem de complicată, depinzând de numeroase
variabile (intensitate, volum, viteză, temperatură, vâscozitate, natura scoarţei cu
care intră în contact etc.), plăcile litosferice puse în mişcare de aceştia creează, la
suprafaţă, un număr limitat de configuraţii ale mezo- şi macroreliefului. Astfel, la
coliziunea a două două plăci continentale, cu subducţia uneia dintre ele sub cealaltă
ia naştere, prin cutarea scoarţei, un sistem muntos amplu, dublat la exterior de o fosă;
la contactul de tip subducţie dintre o placă oceanică şi una continentală, sau dintre
două plăci oceanice ia naştere un arc insular, cu munţi vulcanici; riftul care despică o
placă litosferică generează, cu timpul, o dorsală oceanică ş.a.m.d.
Exemplul 4. Refacerea unui ecosistem care a suferit un dezechilibru major.
Una dintre proprietăţile ecosistemelor constă în capacitatea lor de autoreglare. În
acest sens, orice ecosistem care suferă un impact din partea unui factor de mediu (de
exemplu o înmulţire anormală a prădătorilor, o furtună care dezrădăcinează arbori,
o avalanşă, o erupţie vulcanică, acţiunea de defrişare etc.) tinde să se reechilibreze,
să revină, potrivit principiului conservării, la starea anterioară. Însă în cazul în care
factorul perturbator depăşeşte limita de tolerabilitate a sistemului, transformările
acestuia pot fi ireversibile. Natura se echilibrează, atunci, dezvoltând un alt ecotop,
adaptat la noile condiţii de mediu. Caz concret, defrişările istorice ale pădurilor din
zona Mării Mediterane au dus la înlocuirea pădurii primare de stejar şi cedru cu o
vegetaţie secundară tip maquis.
Alteori e suficient ca o variabilă a mediului să fie „introdusă” aleator (de
exemplu, o alunecare de teren) pentru ca sistemul să se înscrie pe o altă direcţie de
evoluţie.
Exemplul 5. Teoria ciclurilor de evoluţie ale reliefului. A fost elaborată iniţial
de geomorfologul W. M. Davis, pentru a explica existenţa suprafeţelor de nivelare
(culmi rotunjite sau chiar teşite) din unele regiuni montane. Potrivit lui Davis,
suprafaţa topografică a unei regiuni iniţial muntoase, se transformă, în timp, într-o
câmpie sculpturală cvasi-plană (peneplenă)28 de-a lungul a trei stadii succesive: de
tinereţe (relief accidentat, văi cu profil în „V”, deci înguste şi cu versanţi abrupţi), de
maturitate (văi mai largi, culmi rotunjite de eroziune, pante mai line) şi de bătrâneţe
(forme aplatizate, văi foarte largi, înclinare slabă sau absentă). Relieful poate suferi,
28. Alexandru-Dan Todiraş, Dicţionar de geografie, Editura „A. D. Todiraş”, Iaşi, 1999, art.
„ciclu de eroziune”, p. 58.
178
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
sau stranii, pentru că în evoluţia lor ele pot „sări” de pe un tipar pe altul, funcţie de
variabilele care le pot modifica comportamentul.
1) În lumea vie, conform regulii enunţate de Allen, forma, talia şi apendicele
(extremităţile) diferitelor specii faunistice variază în funcţie de zona climatică, ca
adaptare la rigorile fiecărui tip de mediu. Astfel, în mediile călduroase, animalele
vor avea talia mai mare şi extremităţile mai lungi, adică suprafaţa corpului mai
mare, pentru a elibera mai repede căldura corporală, pe când într-un mediu rece,
extremităţile se scurtează, spre a eficientiza conservarea energiei.
Totuşi, în funcţie de diferiţi factori locali, această tendinţă liniară poate trece
uşor pe tiparul unui atractor straniu. Este suficient să intervină o modificare măruntă
a uneia dintre condiţiile de mediu, pentru a determina transformări apreciabile -
evoluţie specifică regiunilor cu populaţii endemice. Astfel, este binecunoscută talia
mare a ţestoaselor de Galapagos, dezvoltată într-un ecosistem cu abundenţă de hrană
şi lipsit de prădători naturali, sau existenţa, în insulele Madeira, a muştelor aptere, din
cauza frecvenţei vânturilor puternice care fac inutile aripile.
2) Tot astfel, evoluţia reliefului carstic dezvoltat pe calcare, parcurge o serie
de stadii tipice, de la microforme (fisuri, diaclaze, lapiezuri) ce evolează spre
exocarst (carst de suprafaţă) şi/sau spre formele de adâncime sau endocarstice
(avene, peşteri, galerii), atunci când apele de infiltraţie au reuşit să pătrundă în
masa de calcar. Astfel, forma exocarstică „polie” (depresiune cu fundul neted,
delimitată de versanţii unui masiv calcaros) constituie atractorul final al seriei
evolutive: fisuri – lapiezuri – doline – văi dolinare - uvale – polii, care poate include,
în numeroase cazuri, o buclă de evoluţie endocarstică. Acţiunea de dizolvare a
masei calcaroase de către apele de infiltraţie continuă până la prăbuşirea tavanului
peşterilor şi revenirea cursurilor de apă la suprafaţă. Urmele stadiului de evoluţie
anterior rămân sub forma arcadelor de calcar rezultate prin prăbuşirea incompletă
a tavanelor peşterilor şi a martorilor calcaroşi - stâlpi de calcar rămaşi în mijlocul
depresiunii carstice de tip polie32.
Diferite conjuncturi locale pot conduce sistemul într-o direcţie complet diferită.
Dacă, de exemplu, dintr-un masiv calcaros lipsesc fisurile şi golurile subterane, este
privilegiată modelarea exocarstică. Iau naştere creste şi platouri calcaroase delimitate
de versani abrupţi îmbrăcaţi în pânze de grohotişuri, cu relief ruiniform cu turnuri
de calcar etc.
Bibliografie
Lucrări generale
1) ARMAŞ Iuliana, Teorie şi metodologie geografică, Editura Fundaţiei România de
Mâine, Bucureşti, 2006.
2) COTEŢ Petre, Geomorfologia României, Editura Tehnică, Bucureşti, 1973.
3) IELENICZ Mihai, Geomorfologie, Editura Universitară, Bucureşti, 2004.
4) IELENICZ Mihai , ERDELI George, COMĂNESCU Laura, MIHAI Bogdan,
NEDELEA Alaxandra, OPREA Răzvan, PĂTRU Ileana, Dicţionar de geografie fizică, Editura
Corint, Bucureşti, 1999.
5) POSEA Gr. (coord.), BARBU N., CIULACHE S., POSEA Aurora, NICOLAE I.,
ŞTEFĂNESCU IOANA, VESPREMENEANU E., GIURESCU M., Geografia de la A la Z.
Dicţionar de termeni geografici, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1986.
6) SCHRÖDINGER, Erwin, Ce este viaţa? şi Spirit şi Materie, Editura Politică, Bucureşti, 1980.
7) TODIREAŞ Alexandru-Dan, Dicţionar de geografie, Editura „A. D. Todiraş”, Iaşi, 1999.
Articole
1) BLOOM, A. L., “Dynamic equilibrium theory after Hack”, vezi http://
collegegeography.in/gallery/1376229358hack%20model.pdf.
2) EOYANG, Glenda, „A Brief Introduction to Complexity in Organizations Originally
developed as prework for Cahos Netyork Conference in 1993”, vezi http://www.Chaos-
Limited.com.
3) EOYANG, Glenda, „Path to a Ney Attractor”, 2001, Complex OD, vezi http://www.
Chaos-Limited.com.
4) GILSTRAP, Donald, „Strange Attractors and Human Interaction: Leading Complex
Organizationss through the Use of Metaphors”, în Complicity: An International Journal of
Complexity and Education, Volume 2 (2005), Number 1, pp. 55-69, vezi http://ejournals.
library.ualberta.ca/index.php/complicity/article/view/8727.
5) GURIA, Narendranath, „Geomorphic cycles”, vezi https://www.academia.
edu/4866293/GEOMORPHIC_CYCLES.
6) LORENZ, N. Edward, “The predictability of Hydrodynamic Flow”, 1963, vezi http://
eaps4.mit.edu/research/Lorenz/Predictability_hydrodynamic_flow_1963.pdf.
7) RAAD – RAHIM Hamood, „Cycle of erosion propounded by Davis and Penk
computerative study” în AL-Fatih Journal No. 38, February 2009, vezi http://www.iasj.net/
iasj?func=fulltext&aId=16936, accesată pe 05.09.2015.
8) TIWARI A.K., „7 Major Geomorphic Theories of Landform Development”, vezi
http://www.geographynotes.com/geomorphology/7-major-geomorphic-theories-of-
landform-development/686.
Surse web
1) https://www.academia.edu/.
2) http://www.descopera.org/teoria-haosului/.
3) http://www.geographynotes.com/geomorphology/7-major-geomorphic-theories-
of-landform-development/686.
4) http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=16936.
5) http://psoup.math.wisc.edu/archive/sosfaq.html.
6) http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor.
7) http://ro.wikipedia.org/wiki/Teoria_haosului.
8) https://en.wikipedia.org/wiki/Butterfly_effect.
181
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Una dintre premisele care au condus către scrierea acestui text deloc
revoluţionar a fost convingerea că filosofia nu este numai apanajul celor
consideraţi filosofi ci şi a celor care sunt intraţi în istoria culturii în primul şi
în primul rând ca scriitori. Fiind un mare admirator al textelor ionesciene, am
încercat şi voi încerca în continuare să extrag câteva direcţii ale gândirii acestuia,
gândire sedusă de înţelepciune dar nu într-atât de mult încât să se dedice în
exclusivitate „iubirii de înţelepciune”. Consultând bibliografia, ajungând la
un volum al fiicei autorului, Marie-France Ionesco ( „Portretul scriitorului în
secol. Eugène Ionesco. 1909-1994”, Ed. Humanitas, 2003, în traducerea Monei
Ţepeneag), volum cu valenţe polemice faţă de două cărţi apărute în anii 2001
şi 2002 („Ionesco în ţara tatălui” de Marta Petreu, Ed. Apostrof, 2001, respectiv
„Cioran, Eliade, Ionesco: l’oubli du fascisme” de Alexandra Laignel-Lavastine,
PUF, 2002), un capitol (cel intitulat „Un Gorgias de Bucureşti?” „Un sofist?” „Un
manierist?”) mi s-a părut numai bun pentru a susţine premisa de care aminteam
mai sus. Bref, s-ar putea vorbi despre existenţialismul ionescian, despre o filosofie
a umorului (de cercetat cât ar fi de apropiată de teoria umorului pirandellian),
despre o metafizică a farsei sau, de ce nu, despre un nou capitol dintr-o filosofie
a literaturii, a criticii literare sau o filosofie ludică.
Propunându-ne să analizăm problema pe îndelete (problema gândirii
filosofice a lui E. Ionesco, dacă nu s-a sesizat care ar fi chestiunea), ne întoarcem
chiar la „Preambulul” volumului lui Marie France Ionesco de unde aflăm câte ceva
despre istoria tomului care a apărut datorită dorinţei Gabrielei Adameşteanu de a
realiza un interviu cu fata autorului, interviu în care ar fi trebuit să se atingă mai
multe puncte, printre care şi aceea a „sofisticii” lui E. Ionesco. Numit undeva „un
Gorgias de Bucureşti” (probabil în cartea Martei Petreu), E. Ionesco îşi găseşte
în copilul său un avocat desăvârşit. De la început Marie France Ionesco sesizează
faptul că în dialogurile lui Platon Gorgias nu este sofist ci „retorician, un celebru
profesor de retorică” şi chiar dacă printre tehnicile sale foloseşte şi sofismul iar
„sofistul şi retoricianul se confundă în măsura în care ceea ce contează pentru
ei, ceea ce amândoi urmăresc, este perfecţiunea formală” iar nu „conţinutul
moral sau existenţial”, totuşi E. Ionesco este prin opera sa un existenţialist iar
„discursul lui exprimă o tensiune dramatică constantă. Toată opera lui, începând
182
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
9. În Bibliografie VIII, în traducerea Irinei Bădescu. Citatele din I sunt din ediţia în limba
română.
10. I, 18-19.
185
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
ar părea să-l contrazică, ţinând cont că puţin mai sus ar fi declarat că-l irită cuvântul
„absurd”, dar trebuie să fim atenţi la context.
Iar ca să folosească acest umor în scrierile sale, ar însemna să aleagă umorul „cu
mijloacele burlescului. Un comic dur, lipsit de fineţe, excesiv. Nici comedii dramatice.
Ci o revenire la insuportabil. Să fie împins totul la paroxism, acolo unde sunt izvoarele
tragicului. Să se facă un teatru de violenţă: violent comic, violent dramatic. Să fie
evitată psihologia sau mai degrabă să i se dea o dimensiune metafizică.” (citat preluat
din volumul „Note şi contranote”, articolul „Experienţa teatrului”, p. 54, ediţia în
limba română, traducere de Ion Pop).
De altfel, E.Ionesco chiar îşi consideră piesele drept „farse metafizice”. Farsa -
expică Marie France- este o formă „voit excesivă, exagerată, a comicului. Acel comic
care, conform celebrei definiţii a lui Bergson, este „mecanică lipită pe viu”, şi care
ne face să râdem albastru. Jena vine din opoziţia dintre cei doi termeni, oximoron
metafizic născut din alăturarea mecanicului şi a vieţii, repetiţie purtătoare de moarte,
manifestare a unei lipse, a unui gol spiritual. Gol pe care E. Ionesco îl umple, mai
ales în „NU”, cu bufonerii, subliniind lipsa lor de consistenţă, relativitatea, lipsa de
esenţă. Pentru el comicul nu e nici mai mult nici mai puţin lipsit de esenţă decât
orice expresie lirică sau patetică, savantă sau serioasă. Nici mai mult şi nici mai puţin
mizerabil decât orice altă literatură care nu este decât... literatură.” (I, p. 22).
Ghicim aici o dorinţă a fiecărui scriitor ajuns la maturitate: ar dori ca literatura
lui să fie mai mult decât literatură, pentru că există întotdeauna, pentru cel lucid,
sentimentul că literatura nu e decât „o distracţie, un surogat” în lipsa unui absolut
la atingerea căruia, de exemplu, după cum consideră M.-F. Ionesco, tatăl său nu a
renunţat niciodată. Ca în alte vremuri califul Omar (dacă nu mă înşel, cel care a
hotărât pe acelaşi principiu care urmează, raportându-se însă la Coran şi celelalte
cărţi, să ardă biblioteca din Alexandria), E.Ionesco declară: „Doamnelor şi domnilor,
sau există Dumnezeu, sau nu există Dumnezeu. Dacă există Dumnezeu, nu are niciun
rost să ne ocupăm de literatură. Dacă nu există Dumnezeu, iarăşi nu are niciun rost
să ne ocupăm de literatură.”
În apărarea chipului socratic al tatălui, M.-F. Ionesco îl cheamă şi pe Mircea
Vulcănescu, care scria în anul 1934 un text intitulat „Pentru Eugen Ionescu”, tipărit ca
postfaţă în ediţia consultată şi prezentă în bibliografie. Un Mircea Vulcănescu care nu
se jenează însă să scrie despre „trăsătura măiastră a spiritului frondeur şi amator de
farse şi scandaluri literare al lui Eugen Ionescu, care aminteşte straniu ironia sofistică
a unora dintre dialogurile socratice ale lui Platon (al doilea „Hippias”, de pildă)”11,
aluzie la care voit Marie-France renunţă, în încercarea ei de a-şi purifica tatăl de
orice atribut sofist. Fata maestrului subliniază doar ceea ce îl apropie, prin citatul din
Vulcănescu, de Socrate (şi implicit Platon): „departe de a fi deci un nihilist, Eugen
Ionescu se vădeşte un veleitar dogmatic.
11. V, p. 215.
186
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Nu au deci dreptate cei care consideră negativismul critic al lui Eugen Ionescu
drept un joc inteligent, adică drept actul gratuit al unui copil teribil. El constituie
dimpotrivă (...) o maieutică a actului cu adevărat critic, o asceză, încercată de autor
prin întoarcerea reflexivă asupra mobilelor care-l împing la acestă operaţie. Încă o dată
chipul socratic ne flutură înaintea ochilor”12 Fără optimismul acestuia, am adăuga noi,
fără să ne gândim la acel „ştiu că nu ştiu nimic” gnoseologic ci la seninătatea acceptării
morţii. Şi Vulcănescu, care începe să vorbească (şi să compare) despre scepticismul
radical al tuturor protagoniştilor generaţiei afirmate în perioda interbelică, chiar dacă
sub diferite forme: „numai că-n vreme ce la Cioran acest scepticism are o bază livrescă
şi o factură filosofică vitalistă şi iraţională, la Eugen Ionescu el este resortul unor reacţii
de amărăciune cu prilejul constatării neputinţei de-a rosti o judecată critică universal
valabilă, reacţie din care izvorăşte un minunat eseu asupra faptului de a scrie critică.
Puţine pagini din literatura lumii întregi ating nivelul unora din paginile celui de-
al doilea intermezzo, sub raportul lucidităţii, adâncimii, amărăciunii şi stringenţei.
E. Ionescu constată deci, amărât, că actul critic – judecata literară şi artistică – nu
izvorăşte dintr-o constrângere interioară, adică dintr-o evidenţă lăuntrică, intuitivă
a predicatelor critice; ci este, teoretic, un act gratuit, pornit din arbitrarul conştiinţei
criticului, care îşi exercită asupra operei cercetate voinţa lui de sistem, de consecvenţă
sau de pledoarie şi care de cele mai multe ori ascunde şi acoperă – ca orice arbitrar
– „aranjamente”, socoteli de ordin etic şi economic, cu totul independente de sensul
intrinsec al judecăţii”. Mai adaugă M. Vulcănescu: „Scepticismul acesta funciar asupra
misiunii criticii, în contrast vădit cu cerinţele inimii, izvorăşte dintr-o conştiinţă extrem
de scrupuloasă şi excesiv de lucidă.” În cele ce urmează (probabil este o diferenţă între
textul „Pentru Eugen Ionescu” şi cel din „Portrete spirituale”) aprecierea este decisivă
(şi aduce apă la moară la apologia fiicei): „... singurul de care sunt sigur că nu se joacă
scriind este Eugen Ionescu (...) Dimpotrivă, dincolo de paradoxul sofist, întrezăresc la
el ironia socratică.
Eugen Ionescu este bolnav de luciditate, îmbolnăvit de acuitatea spiritului
său discursiv, de obligaţia de a vedea clar şi poate puţin şi de păcatul exagerării...
E.Ionescu este, fără îndoială, un copil teribil. Dar e un fiu spiritual al lui Mircea
Eliade. (Nota. A.S. Ceea ce nu-l împiedică – a se vedea această poziţie în VII, pp. 182-
183 – să-l acuze pe Eliade ca principal vinovat alături de Nae Ionescu, Nae Ionescu
fiind principalul acuzat, de „ratarea” generaţiei lor; dar complexul oedipian se pare
a că a fost unul dintre principalele motoare ale creaţiei lui Eugen Ionescu! Oricum,
Ionesco va ierta erorile lor de tinereţe, cu Eliade şi Cioran fiind bun prieten).
Al lui M. Eliade, care nu încetează din 1927 să predice tineretului autenticitatea,
adică situarea în evenimentul pur şi lepădarea de orice prejudecăţi a eului: valori,
semnificaţii etc.
12. Mircea Vulcănescu, citat în I, p. 23. Fragmentul, ca şi următoarele citate sunt din
„Dimensiunea românească a existenţei”, II, „Portrete spirituale”, Ed. Eminescu, 1996.
187
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Eugen Ionescu e din cei care au urmat îndemnul lui Mircea Eliade până la
capăt şi care au făcut „tabula rasa” de toţi idolii simţirii şi ai gândirii lor, pregătindu-se
unei primiri imediate şi inefabile a realităţii.
Şi iată-l cum, devenit pur, se trezeşte deodată gol de orice sens şi de orice
realitate, pândit de cariera oricărui monsieur Teste, sfârşit inevitabil pentru toate
experienţele de felul acesteia.
Numai că, în loc să-şi transforme, ca domnul Teste, goliciunea în metodă,
Eugen Ionescu, în care a mai rămas ceva viril, pune mâna pe sine, se demască şi
rosteşte acesteia un hotărât „NU!”
Într-un articol intitulat „Noncomunicarea în teatrul lui Eugen Ionescu”,
articol destul de nearticulat, deşi bine documentat (datorită construcţiei nu
realizezi uşor sau chiar nu reuşeşti să-ţi dai seama cui îi aparţin unele afirmaţii:
Valentinei Vintilă sau vreunuia dintre cei menţionaţi în bibliografie!), Valentina
Vintilă schiţează alte aspecte ale posibilei încadrări a lui E. Ionescu într-unul sau
mai multe curente filosofice. Se subliniază şi aici că „mereu neliniştitul E. Ionescu
şi-a format competenţa culturală citind filosofie existenţială, metafizică personalistă
şi a reacţionat în plan literar, filosofic, eseistic, publicistic ca un nonconformist”.
Mai jos, V. Vintilă este categorică: „E. Ionescu este adeptul „personalismului”,
curent a filosofiei contemporane, care consideră persoana umană o categorie
supremă, o entitate autonomă şi o creaţie a divinităţii către care tinde şi căreia i se
subordonează. Nostalgia ionesciană faţă de mişcarea personalistă îşi află motivaţia
în atitudinea de împotrivire faţă de agresiunea eului individual manifestată de
nazism şi totalitarismul de stânga”.
Cum se raportează la existenţialism (dar şi la stânga franceză) aflăm
într-adevăr academic de la Eugen Simion13: nu ignoră fenomenul existenţialist
dar „nu manifestă însă prea multă simpatie pentru el.” Scrie E. Ionesco
într-o scrisoare: „existenţialismul face ravagii: oroarea de a fi, păcatul de a fi,
împreună cu sentimentul golului, al absurdului, solitudinea iremediabilă – sunt
temele şi subiectele eseiştilor şi scriitorilor de azi în Franţa”. Eugen Simion se
întreabă quasiretoric: „Nu sunt, oare, şi temele sale?”. Răspunsul (totuşi, sic!)
este: „deocamdată (n.n. suntem spre sfârşitul anilor ’40) Eugen Ionescu nu se
gândeşte la ele. Observă cu un ochi foarte critic „disperarea şi luciditatea, lipsa
de graţie” din literatura franceză. Citează romanul lui Camus (L’Étranger) fără
a da o judecată estetică favorabilă despre el. Nu este, oricum, entuziast. Acceptă
pe Francis Ponge, Michaux, Paul Eluard, iar dintre publicaţiile epocii remarcă
„Action”, hebdomadar comunist („excelent”). Alţi poeţi (Pierre Emmanuel,
Tardieu, Patrice de la Tour du Pin) îi par de mâna a doua. Queneau este
existenţialist, este deci suspect. De Gaulle îi provoacă „o mare deziluzie”: „ e
un reacţionar; mitul lui se spulberă”. E limpede, diaristul, epistolierul Eugen
13. VII, p. 372 ş.u.
188
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Bibliografie
I. Marie-France Ionesco – Portretul scriitorului în secol. Eugène Ionesco.
1909 -1994, Ed. Humanitas, 2003.
II. Matei Călinescu - Eugène Ionesco: teme identitare şi existenţiale, Ed.
Junimea, Iaşi, 2006.
III. Alexandra Hamdan - Ionescu înainte de Ionesco. Portretul artistului
tânăr, Ed. Saeculum I.O., Bucureşti, 1998. (în traducerea Mioarei-Luiza Zehan).
IV. Claude Bonnefoy - Între viaţă şi vis, Ed.Humanitas, Bucureşti, 1999.
V. Eugen Ionescu – NU, Ed.Humanitas, Bucureşti, 1991.
VI. Eugène Ionesco – Note şi contranote, Ed.Humanitas, 1992.
VII. Eugen Simion – Tânărul Eugen Ionescu, Fundaţia Naţională pentru
Ştiinţă şi Artă, 2006.
VIII. Eugène Ionesco – Jurnal în fărâme, Ed.Humanitas, 1992.
IX. Eugène Ionesco – Teatru, I-V, Ed. Univers, 1994-1998.
X. Valentina Vintilă – Noncomunicarea în teatrul lui Eugen Ionescu, în
„Almanah literar „Dunărea de Jos” 2007”, Galaţi, Ed. Centrului Cultural Dunărea de
Jos.
191
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
face trimiteri docte, documentate din istoria civilizaţiei umane, de la personalităţi ale
Greciei antice, „părinţii” de necontestat ai eposului eroic şi legendar, Platon, Plutarh,
sau ai Romei imperiale, Suetonius, până la romanul cavaleresc din Evul Mediu şi până
la „Război şi pace” de Lev Tolstoi; cu extindere la „Suferinţele tânărului Werther”, de
J.W. Goethe, „Doamna Bovary”, de G. Flaubert sau „Demonii”, „Fraţii Karamazov”,
„Idiotul”, de Dostoievski, şi continuând cu „Gargantua şi Pantagruel”, de Fr. Rabelais
ori „Don Quijote”, de Cervantes; ca să încheie cu secolul al XIX-lea, care „oferă
teren ofensivei epice sub aspectul romanului total de tip balzacian..., stendhalian sau
flaubertian” (Op. cit., pag. 11).
Al doilea eseu păstrează tempoul „uverturii” argumentelor domnului Zanfir
Ilie cu exemplele ilustrative şi convingătoare de la „Istoria ieroglifică”, semnată
de membrul Academiei germane, domnitorul moldovean Dimitrie Cantemir,
şi „Ţiganiada”, „epopeea parodică” a lui Ion Budai Deleanu, „Tainele inimii”, de
M. Kogălniceanu, „Elena”, de Dimitrie Bolintineanu sau „Ciocoii vechi şi noi”, de
Nicolae Filimon, „scriere robustă, organizată după registre şi procedee balzaciene
şi stendhaliene, dar cu suficientă reprezentare individualizantă a întâmplărilor şi
personajelor” (pag. 14). Ca să încheie cu „marşul triumfal” al romanului românesc:
„Mara”, de Ioan Slavici, „Viaţa la ţară”, „Tănase Scatiu”, de Duiliu Zamfirescu, „Neamul
Şoimăreştilor”, de M. Sadoveanu, „Arhanghelii”, de I. Agârbiceanu...
Critic exigent, Zanfir Ilie consideră că orice idee, părere, ipoteză sau...
„sentinţă” (!?), necesare în actul critic, au dreptul la o validare rezonabilă şi, ca atare,
stabileşte într-un alt eseu, „Conceptul de roman de analiză” (pag. 17-21), deontologia
afirmaţiilor sale la temă, cel puţin în/din două direcţii: un conglomerat de acţiuni
interconectate, fie din sfera naraţiunii - ca mod de expunere dominant în epică -,
fie din zona personajelor, care se individualizează cu elemente particulare de sine
stătătoare, dar se şi interferează cu alte puncte de vedere, până la simbolistica unei
configuraţii originale, mai ales că nu neglijează nici argumente din zona literaturii
critice universale, Albert Thibaudet şi Sigmund Freud ori Garabet Ibrăileanu şi
George Călinescu.
În speţă, cu trimiteri bibliografice, fără să epateze prin aluzii docte de lector
de specialitate, ci pentru ca să convingă, să definească concret conceptul de analiză
a romanului; şi începe cu Garabet Ibrăileanu, „care remarcă faptul că, după modul de
prezentare a personajelor, există două tipuri de roman: de creaţie şi de analiză” (pag.
18), continuă cu Albert Thibaudet, care „dă romanului de analiză o accepţie extinsă,
deosebindu-l de romanul de aventuri, care este un teren al acţiunii, prin excelenţă” (pag.
19); nu-l uită pe George Călinescu, care apreciază că „adevăratul roman de analiză nu
se preocupă să determine individualitatea eroilor, ci face monografia unei unice laturi
sufleteşti” (pag. 19), şi încheie cu Sigmund Freud, care, prin studiile sale, deschide
„universul unei lumi ferecate în fiinţa umană”, iar „dragostea şi moartea devin principii
ale existenţei în metafizica accesibilă epic” (pag. 20), ca o temelie a psihanalizei.
193
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
194
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
195
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Considerat un prozator lent (cf. N. Manolescu), atât ca ritm epic cât şi prin
pulsul editorial, George Bălăiţă s-a învoit, în fine, să dea la iveală Învoiala (Editura
Polirom, 2016), apreciată, imediat, de acelaşi critic, drept o „bijuterie”. E drept, micul
roman („ţărănesc”, negreşit), ca lanţ de episoade, încheiat, totuşi, în 1989 (!), fusese
găzduit în serial în cinci numere ale României literare, spre sfârşitul anului trecut.
Învoiala lui Bălăiţă rescrie fermecător, ca scenariu cinematografic, o capodoperă
crengiană (Povestea lui Stan Păţitul) şi, în pofida inserţiilor de fabulos, se vădeşte
o proză funciar realistă, aducând la lumină, paradoxal, un sat idilic şi un Chirică
reinventat, „umanizat”, ca „băiet” dedat la păcătoşeniile lumii noastre. Mai rămâne de
văzut dacă George Bălăiţă, interesat stăruitor de epicul folcloric, cum (se) mărturisea,
va isprăvi şi alte două proiecte, tot pe calapod crengian, anunţate demultişor şi
amânate! Până atunci, profitând de entuziasmul stârnit de noua apariţie, propunem,
în chip totalizator, un profil al prozatorului, interesat de microscopie, aşezând detaliul
sub lupă şi încercând a prinde, nesăţios, oferta realului.
Ca şi alţi prozatori ai generaţiei sale, George Bălăiţă a început cu genul
scurt şi a atacat apoi, dezinvolt, romanul. Tehnician impecabil, punând la lucru o
debordantă fantezie, prozatorul respinge deliberat romanul clasic. Cândva, convins
că nu va face literatură, George Bălăiţă citea frenetic; viciul, fireşte, a rămas, dar
atunci era vremea eclipsei proletcultiste, a lecturilor clandestine şi a bibliotecilor
sigilate. Rondurile de noapte ale acestui „întârziat”, inventariind şi orchestrând – cu
siguranţa profesionistului – procedeele romanului modern, „vânează” pulsaţiile vieţii
ascunse. Indiferent ce scrie (indiferent de genul abordat), George Bălăiţă se hrăneşte
cu o aceeaşi substanţă originară, povestind cotidianul, privind viaţa şi trecând-o în
text, sub veghea unui demiurg zglobiu şi jovial, atins de mirajul ludic. Amuzându-se,
George Bălăiţă a început prin a recolta, sub unghiul pastişei ironice, clişeele prozei
noastre, vădind o remarcabilă deschidere spre experimentalism. Virtuozitatea, din
fericire, e ferită de gratuitate, deşi nu e lipsită de un accent ostentativ-demonstrativ, în
prima fază, cu deosebire. Degajarea, dexteritatea, bucuria ludică nu funcţionează în
gol, dar demarajul a fost greoi şi abia Lumea în două zile (1975) va certifica un mare
talent epic, stăpânind diapazonul narativ.
George Bălăiţă amestecă banalul şi extraordinarul, mitologizează şi
desacralizează, maschează fondul grav printr-un spectacol carnavalesc, surpă pilonii
romanului clasic şi relativizează construcţia romanescă prin mobilitatea privirii şi
196
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
197
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
noastră, „nu întâmplările unuia sau altuia”: vrea „marea întreagă, nu o picătură de
apă la microscop”.
Observăm că tocmai microscopia reînvie lumea, urnind şi dilatând naraţiunea
proliferantă, purtând marca inconfundabilă a stilistului Bălăiţă. De tăietură modernă
(tehnic), cărţile lui filtrează lumea prin lecturile „care nu se văd”, o reîntemeiază,
gestul demiurgic nefiind ferit de ispitele demonismului. Dar George Bălăiţă crede
în creaţie, privirea romancierului, eternizând prin cuvinte lumea, oferă acestora o
viaţă necunoscută, cu bucuria jubilatorie, ghiduşă a demiurgului, gustând libertatea
gestului său. Pe o scenă deschisă (nu e lumea un teatru?), George Bălăiţă adună
grotescul şi sărbătoarea, drama şi farsa, reconstituind spectacolul unor destine. Or,
acest Homo ludens fixează, sub aparenţa jocului însetat de demonism, o tipologie
socială şi morală.
Încât, inevitabil, drăcăriile „extraordinarului” Creangă l-au ispitit. Fiindcă,
aflăm, „şi dracu-i lighioana domnului”. Dar Caragiale? Dar acel Urmuz „trăit
zilnic”? Citind pe rupte, simţindu-se „în întârziere”, plămădind substanţa originară,
posibil „cod genetic al vocaţiei”, ca liant al oricărui rând încredinţat hârtiei, fostul
provincial a cutezat a se apropia de ei, cei mari, aşteptând – pentru scris – nopţi
prielnice. Ele, observăm, au venit. Şi a ieşit „o poveste plină de forţă şi măreţie”, va
recunoaşte, încrezător, însuşi Scribul, insinuat în text, lângă răscoptul Stan, flăcău
trecut, un venetic devenit om bogat şi supusul Chirică, un argăţel cam pirpiriu, „venit
de nicăieri”, om de ajutor, îndemânatec, iute la treabă, „dat în brânză” etc. O învoială
fără înscrisuri, ca „între oameni” (acceptă, încurcat, Chirică), dar care, pentru alţii
(veninosul morar Lomură cel Şchiop ori soborul babelor cârtitoare), nu pare lucru
curat. Şi nici nu este...
Dincolo de noţiunile cu care operează literatura „modernă”, George Bălăiţă
rămâne credincios unei convenţii eterne: povestirea. Interesul pentru epica noastră
folclorică (necercetată, observa scriitorul, cu atenţia necesară) îl defineşte ca
indiscutabil „autohtonist”. Aflând în Cicikov arhetipul literar al lui Antipa, Valeriu
Cristea denunţa încărcătura gogoliană şi, în general, rusească a literaturii lui George
Bălăiţă. Cum spuneam, intertextualitatea, aluziile culturale, lacătele etimologice (în
subtextul numirii) sau replica (în absenţa nominalizării) impregnează o lume ce
trăieşte epidermic, superficial, gustând petrecerile şi taifasul: Antipa, Filip, Adam,
Naum Capdeaur reprezintă spiritul ludic, dezaprobat de Palaloga, de mătuşa Otilia
sau de Anghel.
Însuşi George Bălăiţă, luându-se în serios, glumeşte. Execuţia tehnică merge
spre „epicul cinetic”, colectând bizarerii, într-un registru stilistic urmuzian. Realismul
nu are motivaţie realistă, ci parodică. Naratorii-scriitori, sub avalanşa amănuntelor,
se referă la lume şi la literatură, mimând autenticitatea. Numind în Urmuz o stare
universal-umană, George Bălăiţă e interesat de ambiguizare şi acumulare; el scrie
„filmic” (ceea ce ar presupune economism), dar şuvoiul cuvintelor tulbură apele
198
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
199
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Între marile nume ale culturii și istoriei noastre, trecute în perioada postbelică
pe nedrept în umbră, cel al lui Grigore G. Tocilescu trebuie remarcat, ca unul care a
întemeiat sau a contribuit la temelia multor domenii culturale ale României moderne
și care, desigur, binemerita recunoștința posterității și nu uitarea. Stingerea din viață
a lui Tocilescu, în anul 1909, venea la doar doi ani după dispariția unui alt titan al
culturii române, Bogdan Petriceicu-Hașdeu, și a surprins societatea vremii.
Pe numele de botez Grigorie, cunoscut în istoriografia noastră drept Grigore
G. Tocilescu, întemeietorul adevărat al arheologiei românești, cu câteva decenii
înaintea lui Vasile Pârvan, savantul s-a născut la 26 octombrie 1850 în satul Fefelei,
aflat în imediata vecinătate nordică a Mizilului, în județul Prahova. Părinții săi erau
George Tocilescu, ofițer de carieră și Elena Tocilescu, născută Brezeanu. Familia sa
era originară din București, mahalaua Mântuleasa, iar așezarea sa în părțile de deal
ale Mizilului era în legătură cu ocupații economice. Grigore G. Tocilescu a urmat
cursurile primare în Ploiești, apoi a urmat cursurile secundare ca bursier al statului
la Colegiul Sfântul Sava din București,
unde a fost coleg, între alții, cu Spiru
Haret. A urmat apoi Facultatea de
Drept și pe cea de Litere din București,
din 1868 lucrând ca funcționar în
Ministerul de Finanțe, apoi ca referent
în Ministerul Lucrărilor Publice. A
obținut licența în drept în anul 1874,
cu o teză unicat la noi, intitulată Despre
legat în dreptul roman și în dreptul
român. În același an s-a căsătorit cu
Irina Stamati, fiică de bancher și a
susținut prima sa mare conferință
publică, la Ateneu, cu tema Nicolae
Bălcescu și scrierile sale. A plecat apoi
la studii aprofundate la Praga, pentru
studiul limbilor slave. În 1877 a fost
premiat de Academia Română, pentru Grigore G. Tocilescu
200
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
201
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
i-a acordat titlul de ,,Cetățean al orașului Fecioarei Jeanne d`Arc”, societăți științifice
din Paris, Bruxelles, Roma, Atena, Orleans, Moscova etc. l-au ales membru al lor,
dovada certă a prestigiului de care se bucura, reprezentând cu cinste România.
Grigore G. Tocilescu a fost decorat cu importante ordine și medalii naționale și
străine, precum: Ordinul Carol I în grad de comandor, Steaua României în grad de
comandor, Coroana României în grad de mare ofițer, Ordinul Bene Merenti clasa
I, Ordinul Serviciul Credincios, Ordinul Albert al Saxoniei în grad de mare ofițer,
Ordinul Franz Josef în grad de mare ofițer, Legiunea de Onoare a Franței în grad de
comandor etc.
Ca profesor universitar, a pregătit 28 de promoții de studenți, dintre care cei
mai mulți au făcut cinste culturii și societății românești la sfârșitul secolului al XIX-
lea și începutul secolului al XX-lea. A fost o personalitate completă, multilaterală, de
nivel european, cu o putere de muncă extraordinară și un patriotism model pentru
toate generațiile. Pe bună dreptate, s-a spus despre el că ,,Tocilescu era în toate și
pretutindeni” și că ,,El a știut a trăi viața aceasta răspândind lumină, semănând
iubirea și binele printre elevi, amici și profesori și secerând iubirea”1.
Dintre numeroasele lucrări de referință istoriografice pe care le-a realizat, se
pot menționa: Despre legat în dreptul roman și în dreptul român (1874), Petru Cercel
(1874), Familia lui Mihaiu-Vodă Viteazul (1874), Nicolae Bălcescu. Viața, timpul și
operele sale. 1819-1852 (1876), Doamna Stanca, soția lui Mihaiu Viteazul (1877),
Istoria română pentru clasele primare și secundare (1885), Raporturi asupra câtorva
mânăstiri, schituri și biserici din țară...(1887), Das Trajanische Siegesmonument
von Adam Klissi (1891), Marele dicționar geografic al României (1898) - coautor,
Materialuri folcloristice (1900), Monumente epigrafice și sculpturale ale Muzeului
Național de Antichități (1902)2 etc.
Veritabil model în perseverență, dăruire, profesionalism și dăruire
pentru societatea românească a vremii, Grigore G. Tocilescu era în anul 1909
în plină activitate creatoare, la cel mai înalt nivel, iar acțiunile desfășurate de
el, la Academie, Universitate, Parlament ori în diferite mari societăți de cultură,
continuau să îl solicite fizic și intelectual. Avusese deja probleme serioase, după
o mai veche boală de cord, miocardita. La sfârșitul verii anului 1909 fusese la
tratament în Germania, la băile de la Bad Nauheim. A călătorit spre România cu
mai multe trenuri, prin Germania și Austro-Ungaria, înapoindu-se în țară într-o
duminică, 13 septembrie 19093. O indigestie provocată de o masă servită în trenul
unguresc i-a provocat brusc complicații, care au dus la apendicită, diagnostic
1. Grigorie G. Tocilescu. În ,,Revista pentru Istorie, Archeologie și Filologie”. Organ al Societății
Istorice Române. Vol.XI, Partea I-a. București, Institutul de Arte Grafice Carol Gobl, S-r I.
St.Rasidescu, 1910, pp. 3-12.
2. Ibidem, pp. 15-16.
3. Moartea Prof. Gr. Tocilescu. În ,,Adeverul”, Anul XXIII, no. 7199, duminică 20 sept. 1909,
p. 4.
202
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
care i-a fost pus imediat ce a ajuns în București. A fost tratat și supravegheat
câteva zile de către doctorii Skupievsky, Boemchiș, Nanu-Muscel și Leonte. Din
păcate, nici unul dintre medici nu s-a încumetat să îl opereze, temându-se de
complicațiile pe care le putea da miocardita de care suferea pacientul. După o
scurtă suferință, apendicita a dat în peritonită și savantul s-a stins în ziua de 18
septembrie 19094, la orele 17:00.
Corpul savantului a fost depus la Biserica Sfântul Gheorghe Nou, în centrul
capitalei, pentru omagiile societății românești și slujbele cuvenite. În ziua de
19 septembrie 1909, Academia Română s-a reunit în ședință extraordinară,
vicepreședintele dr. Constantin Istrati anunțând Academia despre moartea ilustrului
om de cultură. S-a decis ca membrii Academiei să participe ,,in corpore” la funeraliile
marelui dispărut, iar mesajul din partea celui mai înalt for de cultură al României să
fie ținut de către Ștefan C. Hepites, coleg din copilărie cu defunctul5.
La Biserica Sfântul Gheorghe Nou, unde a fost depus, Grigore G. Tocilescu
a primit omagiile a mii de bucureșteni. Au trimis reprezentanți și coroane de
flori instituții precum: Ateneul Român, Facultatea de Litere a Universității din
București, Societatea Numismatică Română, Societatea Regală de Geografie,
Comisiunea Monumentelor Istorice, Muzeul Național de Antichități, Academia
Română, Clubul Conservator-Democrat ș.a. Slujba funerară s-a ținut duminică,
începând cu orele 15:00, de către arhiereul Sofronie Vulpescu, înconjurat de un
sobor de preoți. Au fost prezente numeroase personalități ale vremii, îndeosebi
oameni de cultură, precum academicienii Sabba Ștefănescu, Bogdan-Duică,
Burileanu, Costinescu, Hepites ș.a. În rândurile publicului s-au remarcat
numeroșii studenți sau foști studenți ai marelui profesor dispărut. Au ținut
discursuri elogioase: Jean Th. Florescu, din partea Ateneului Român, Ștefan
Hepites, din partea Academiei Române, Sabba Ștefănescu, din partea Societății
Regale de Geografie, Prof. Burileanu, din partea Facultății de Litere și V.V. Haneș,
din partea studenților Facultății de Litere6. Dintre discursurile ținute, poate cel
mai mult a impresionat cel al academicianului Hepites, coleg cu Grigore Tocilescu
încă de pe băncile școlii primare de la Ploiești și prieten cu acesta de o jumătate
de veac. Cu vocea tremurândă, acesta a rostit cuvinte înălțătoare: ,,Este firesc
lucru ca vijelia să doboare într-o pădure copacul cel mai bătrân, care și-a ostenit
puterile de frământările ce a suferit în îndelungata-i viață. Dar inima ți se șfâșie
atunci când, printr-un capriciu al soartei, tocmai copacul cel mai vânjos, acela în
4. Idem. Necrologul dat în ,,Revista pentru Istorie, Archeologie și Filologie”, Vol. XI,
menționează ca perioadă a vieții lui Grigore G. Tocilescu 26 oct. 1850 - 17 sept. 1909.
5. ,,Analele Academiei Române. Partea Administrativă și Desbaterile”. Seria II. Tomul XXXII.
1909-1910. București, Institutul de Arte Grafice ,,Carol Gobl”, S-sor Ion St. Rasidescu, 1910,
p. 20.
6. Înmormântarea lui Gr. Tocilescu. În ,,Adeverul” Anul XXIII, no. 7201, marți 22 sept. 1909,
p. 2.
203
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
care seva circulă cu cea mai mare abundență și vioiciune, tocmai el să fie doborât
de năprasnica vijelie”7.
Cortegiul funerar, având în frunte arhiereul și soborul de preoți, după care
urma o companie militară din Regimentul 36, sub conducerea cpt. Coni, a luat calea
Cimitirului Bellu, urmat de mii de persoane venite să îl conducă pe ilustrul savant pe
ultimul drum. La Bellu, Grigore G. Tocilescu a fost așezat în locul de veci în care se
află și astăzi, alături de alte mari personalități ale neamului.
La moartea lui, vechiul său prieten Hepites spunea că: ,,Numele lui Tocilescu
este foarte bine cunoscut și respectat atât în toate unghiurile unde trăiesc românii,
cât și departe, mult departe de granițele noastre, de învățații specialiști din toate
părțile lumii”8. Grigore G. Tocilescu a fost nu doar întemeietorul și coordonatorul
unor mari instituții de cultură din perioada României moderne, ci și unul dintre
primii mari noștri istorici, întemeietorul științei epigrafiei și adevăratul părinte al
arheologiei românești. Și totuși, peste numele acestui savant român de nivel european
la vremea sa, timpul a așternut, la doar un veac de la stingere, uitarea și nerecunoștința
posterității.
(25 aprilie 1795 - 7 martie 1799), iar fiul acestuia din urmă, Scarlat Callimachi,
a ocupat scaunul domnesc al Moldovei în trei rânduri (1806; 1807-1810; 1812-
1819).2 Încercând să facă o apreciere generală a acestora, reputatul istoric A. D.
Xenopol concluziona că „toţi Callimachii au fost învăţaţi şi iubitori de lumini”.3
În ceea ce îl priveşte pe Domnitorul Ioan Callimachi, acelaşi autor
evidenţiază şi o remarcă a lui Stamadiade: „Ioan Callimachi era un om învăţat şi
practic, cunoştea mai multe limbi, era înţelept şi adânc cunăscător în ale politicii”.4
La puțin timp după terminarea studiilor la Universitatea din Liov, el fusese trimis
de către Domnitorul Moldovei din acea perioadă, Nicolae Mavrocordat, la Școala
Sultanului de la Constantinopole5, unde avu posibilitatea să-şi însuşească şi
„celelalte limbi trebuitoare Dragomanatului pe care l-a exercitat între 1756-1758
anume: turcească, franceză, italiană şi elină”.6 Intuind însă politica înţeleaptă a
Franţei, Ioan Callimachi avea să îndrume „plecarea de mai târziu a întregii familii
Callimachi către marea naţiune latină”.7
De Tott - un contemporan de-al acestuia - sesizase că Ianachi Callimachi,
ajuns între timp Mare Dragoman al Porţii, „avea cunoştinţă despre Secolul
Luminilor, inteligenţa spiritului”.8 Fiul Domnitorului, Alexandru, în perioada
îndeplinirii mandatului său de mare Dragoman (1775-1788; 1794) dovedise a
„cunoaşte limbile: elenă, turcească, arabă, persană şi franceză”.9
În acelaşi timp, Verninac, trimisul Republicii Franceze la Poartă, „remarcă
înclinarea lui Callimachi către Franţa“, mărturisindu-i toată iubirea lui pentru
Republică.10 Un reputat călător străin, Boscovici, ce fusese invitat în casa
Dragomanului din Constantinopole, dezvăluie faptul că el avea rânduite pe o
poliţă „cărţi bune, bine legate“.11 În salonul acestei gazde „se înjgheba o conversaţie
asupra fizicii, asupra camerei optice”.12 La rândul său, Scarlat Callimachi, fiul lui
Alexandru, a beneficiat în tinerețe de „o educaţie deosebită, începută în casa tatălui
său prin învăţători francezi”13 devenind pe parcurs „cel mai aprig admirator al
Franței“.14 După înlăturarea sa din scaunul Moldovei, eveniment care s-a petrecut
2. ro.wikipedia.org/wiki/Familia_Callimachi
3. A. D. Xenopol, Istoria şi genealogia Casei Callimachi, Bucuresci, 1897, p. 87.
4. A. D. Xenopol, op. cit., p. 33.
5. ro.wikipedia.org/wiki/Ioan_Teodor_Callimachi
6. A. D. Xenopol, op. cit., p. 22.
7. ibidem p. 36.
8. Hurmuzaki. Supliment I, p. 603, doc. DCCCLXXVI, în: N. Iorga, Documente privitoare la
familia Callimachi, vol. 1, Bucureşti, Minerva, 1902, p. LX.
9. A. D. Xenopol, op. cit., p. 75.
10. ibidem p. 79.
11. N. Iorga, op. cit., p. CXXVIII.
12. N. Iorga, Istoria românilor prin călători, Bucureşti, Ed. Eminescu, 1981, p. 358.
13. A. D. Xenopol, op. cit., p. 87.
14. C. Gane, Trecute vieți de doamne și domnițe, vol. II, Junimea, 1972, p. 308.
206
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
209
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
210
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
des jeunes gens]“ (1790) de abatele Tailhié, „Réflexions sur les Romains“, „[Abrégé
de l’]Histoire Romaine“, „Histoire [de la guerre du Péloponnèse]“ de Tucidide,
„Histoire des Juifs et des peuples voisins“ de [Humphrey] Prideaux, „Monarchie des
Hébreux“, „Recherches sur les Égyptiens [et les Chinois]“, „Histoire du Règne [de
l’Empereur] Charles–Quint“ (1771) sau „Histoire de l’Amérique“ (1779), acestea
ultime două titluri avându-l ca autor pe [William] Robertson.
Dintre monarhiile europene cel mai mult îi interesau Franţa, ţară pentru
care, așa cum am mai precizat, nutreau o deosebită afecţiune. Mărturie în acest
sens sunt: „Histoire de France“, „Portraits des rois de France“ (1783) de Mercier,
„Maison de Bourbon“, „Mémoires historiques et authentiques sur la Bastille“
(1789), „Bonaparte et sa famille“, „Histoire et description générale de la Nouvelle
France“ (1744). Informaţii referitoare la alte monarhii întâlnim în: „Histoire de la
République de Venise“ (1758-1768), „Histoire du Danemark“, „De la monarchie
prussienne sous Frédéric le Grand“ de Mirbeau.
Având în vedere exercitarea funcţiei de Dragoman pe lângă Înalta Poartă,
dar şi de Domnitor al Moldovei, ceea ce implica relaţii destul de strânse cu turcii
care controlau Principatele Române, Callimachii au ţinut să aibă în biblioteca lor
cărţi reprezentative referitoare la trecutul şi prezentul acestora. Iată câteva dintre
ele: „Histoire de l’Empire Othoman“ (Paris, 1743) de Dimitrie Cantemir, „Stato
Militare dell’Imperio Ottomano“ (1732) a contelui Marsigli, „Histoire de l’Empire
Ottoman depuis son origine jusqu’à la paix de Bélgrade“ de [Jean–Vincent] Mignot,
şi „Histoire générale des Huns, des Turcs [des Mogoles] et des autres Tartares
occidentaux“ (1756) de [Joseph] de Guignes, „Tableau historique, politique et
moderne de l’Empire Ottoman“ (1798), „Tableau des nouveaux règlements de
l’Empire Ottoman“ de Mahmoud Raif Efendi, „Histoire de l’Empire Ottoman“
(1835) de [J. de] Hammer.
Ţinând cont de relaţiile strânse pe care majoritatea membrilor familiei le-
au avut cu unii dintre demnitarii Imperiului Ţarist, nu puteau lipsi din bibliotecă
câteva din sursele preţioase de informaţii referitoare la evoluţia acestuia precum:
„Histoire des révolutions de l’Empire de [Russie]“ (1760) de Lacombe, „Mémoires
[du Règne de Pierre le Grand, empereur de Russie]“ de [J.] Rousset, „Histoire de la
Russie ancienne et moderne“ (1783-1794) de Nicolas–Gabriel Clerc.
Inventarul domeniului mai include două lucrări de referinţă „Histoire
universelle“ (1616-1630) de Agrippa d’Aubigné, menţionată deja ca fiind printre
cele mai vechi, şi „Éléments d’histoire générale [ancienne et moderne]“ (1772-
1783) a abatelui Millot.
Şi geografia reuşea să trezească un interes constant: „[Nouvelle] Géographie
universelle“ (1802) de W. Guthrie, „Le grand dictionnaire géographique et critique“
(1732) de A. Bruzen de la Martinière, geograful regelui Spaniei, „[Nouveau]
Dictionnaire géographique [universel]“ (1824) de J. Mac Carthy şi „La France“.
211
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
212
Spiritus Rector Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
28. EST-OUEST: Transferts et réceptions dans le monde du livre en Europe, Edité par Frédéric
Barbier, Leipzig, Leipziger Universitäts Verlag, s.a., p. 89.
214
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
215
Religio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
2. Derek Krueger, Symeon the Holy fool – Leontius`s Life and the Late Antique City, University
of California Press, Berkeley, 1996, p. 3.
217
Religio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
cuvinte sacralizate (furioşii, violenţii) erau deci consideraţi dereglaţi mintal şi cei care
puneau în circulaţie semnificaţii interzise (libertinii, încăpăţânaţii).
De la Freud încoace limbajul nebunului nu mai este în medicină un limbaj fără
sens, ci dedesubtul lui se ascunde altceva. Limbajul capătă un caracter esoteric, iar
nebunia este anulată ca situaţie umană. Ea nu mai există ca atare, ci este o formă de
manifestare a unei traume, a unei experienţe primare, ori a unui accident de naştere.
Ca o concluzie, Foucault credea că şi limbajul literar poate fi în sine o formă
de nebunie. Ca şi aceasta, se exprimă prin forme simbolice, esoterice şi apelează la
limbaj sau imagini interzise. Nietzsche, ajuns nebun, proclama în 1887 că el este
Adevărul, iar 60 de ani mai târziu, Raymond Roussel compunea în ajunul sinuciderii
„Cum am scris unele dintre cărţile mele”. În ea nota amestecul dintre nebunia sa şi
procedeele sale de scriere.
des 20. Jahrhundert defineşte die Torheit11 ca lipsă de raţiune, acţiune necugetată. Şi
fiindcă limba germană foloseşte doi termeni pentru ceea ce se descrie în româneşte
prin nebunie, Johann August Eberhards-Synonymisches Handwörterbuch der deutschen
Sprache (1910) defineşte Narrheit, termenul mai apropiat noţiunii de nebunie sacră, în
termeni similari cu precedentul12, accentuând deosebirea între Geck, nebunul în sensul
de ignorant, dar şi arogant, de Narr, nebunul pur şi simplu.
În citarea acestor dicţionare moderne am urmărit aflarea înţelesului noţiunii
de nebunie în limbajul actual. Concluzia generală este aceea că, noţiunea este
interpretată în limbile moderne atât ca o privare de la normalitatea raţională, dar
şi ca o privare de la normalitatea moravurilor. Abia pe locul al treilea vine sensul de
incultură, de lipsa unei educaţii conform normei. Toate aceste definiţii ne vor ajuta în
înţelegerea nebuniei în teologie, drept, medicină, psihologie, din antichitate şi până
azi. Desigur, separaţia nebuniei pe domenii nu apare decât în epoca modernă, aceste
domenii interferând de-a lungul timpului, ca şi înţelesurile nebuniei.
De cele mai multe ori omul obişnuit este tentat să asimileze nebunia cu o boală
mentală, iar pe nebun cu o persoană care are probleme psihice majore. Termenul
„nebunie” are astăzi puternice conotaţii peiorative şi de cele mai multe ori este redus la
câmpul său semantic medical ori ştiinţific. Se poate supune aşadar că nebunia este făcută
posibilă de un accident mental, însă nu poate fi redusă numai la atât. Conceptul însuşi este
mult mai larg decât cel dat de înţelesul medical sau de descrierea bolilor în zilele noastre,
iar începuturile sale sunt date de scrierile antice greceşti şi latine, dar şi ebraice, etc.
inspiraţie divinatorie (mantica) şi cea erotică14. Deşi nu agreează foarte mult noul tip
de nebunie, cunoscut în Grecia o dată cu pătrunderea cultelor dionisiace15, totuşi în
cele din urmă pare să o accepte ca fiind de origine divină16, însă o depreciază puternic
pe cea naturală, urmare a unui exces de pasiune umană sau ca rezultat al ignoranţei17.
Eroarea divină (ατη, atē) apare menţionată pentru prima dată în Iliada şi
Odiseea. Penelopa îi spune mamei, Euricleea, că un zeu i-a tulburat raţiunea, a indus-o
în eroare18, Hector le cere zeilor să nu îi tulbure judecata19, iar Agamemnon acuză pe
zei că îi tulbură pe oameni20. Aici este vorba de o pierdere temporară a simţurilor, o
„ieşire din minţi”, pe care zeii o aplică oamenilor ca o pedeapsă, însă mai mult ca pe
o umilire a lor21. După „revenirea în fire”, omul e capabil să evalueze faptele comise
în perioada pierderii simţurilor. Atē este personificată de o fiică a lui Zeus, care îl
poate influenţa chiar şi pe el, de aceea este alungată din Olimp, nemaiservind puterea
divină. Omul desigur nu i se poate sustrage, efectul ei fiind ca o urmare implacabilă
a soartei: „Ce aş fi putut face?” se întreabă Agamemnon, potrivit epopeii homerice22.
Alt termen asociat mai mult sau mai puţin cu nebunia apare în tragediile lui
Euripide: hybris (υβρις) este mândria omenească dusă la extremă, în încercarea de
a se delimita de zeu şi de puterea lui. Omul vede pe zeu ca nedrept, iar acţiunea
acestuia asupra destinului omenesc este şi ea nedreaptă şi rea23.
În poemele homerice nu apare niciodată termenul de nebunie divină, μανία,
ci doar atē, nebunia cunoscută în tragedie. Doar Dionysos e numit μαινομενος,
„nebunul”24 de la verbul μαινω (a fi nebun), acest atribut nefiind legat de vreo boală,
ci de nebunia extatică, cauzată de inspiraţia divină. Zeul, probabil de origine tracă25,
este pentru Homer inovatorul în materie religioasă, necunoscutul, străinul (ξενος).
La Filon, mania este „posesiune sau delir de origine divină, după cum dovedeşte rasa
profetică”26. Un precursor al nebunilor în sensul creştin este Socrate, care prin ironia şi
inteligenţa sa mânuieşte cuvintele în slujba aflării adevărului, metode uneori asociate
cu aliura bufonului şi jonglerului, pe care filosoful atenian le afişa. Socrate găseşte
plăcere în persiflarea atenienilor, care la rândul lor îl provoacă până la nebunie.
Însăşi apărarea adevărului până la moartea sa celebră este o dovadă a „nebuniei” sale
înţelepte27.
b. În medicină
Operele antice de psihiatrie, referindu-se la nebunie, descriu evoluţia
conceptului în istorie28. Părintele psihiatriei este considerat Hipocrate (sec. V î. Hr.),
în timp ce contribuţiile lui Socrate, Platon ori Aristotel în domeniu sunt reduse la
aspectul filosofic29. Nu trebuie însă uitat că pentru antici medicina ca ştiinţă şi filosofia,
eventual teologia nu apăreau ca domenii separate, care pot explica un fenomen de
pe poziţii divergente. Pentru Aristotel, ca şi pentru Hipocrate, nebunia (mania, lat.
furor) se datorează excesului de bilă neagră, deci unei disfuncţionalităţi umane. El
localizează delirul la nivelul unei dereglări la nivelul creierului, care constă tot într-un
dezechilibru al umorilor (sângele, flegma, bila galbenă şi bila neagră, corespondente
ale celor 4 elemente, apa, pământul, focul şi aerul). Astfel maladia mentală constă
într-un exces de flegmă şi bilă la nivelul creierului30. Faţă de această boală psihică el
are o atitudine strict naturalistă31. În timp ce Hipocrate tinde să „naturalizeze” bolile
psihice, Chrisip, un stoic monist prin excelenţă, refuză să accepte că mania este o
boală psihică32. Aristotel explică mania bacantelor tot printr-un exces de bilă neagră,
chiar dacă el are drept cauză pe zei33.
De la un sens juridic, aproape dogmatic, Claudiu Galenos (220-130 î. Hr.)
defineşte nebunia ca o boală „psihică” (= a psyche-ului) în categoria tuturor celorlalte
boli cronice, dar care se manifestă fără febră la nivel somatic, în timp ce Caelius
Aurelianus (a cărui datare e greu de stabilit, între secolele V şi II î. Hr.) nu se ocupă
de cauzele bolii şi neagă distincţia dintre boli somatice şi boli psihice, toate acestea
26. Filon, Qui rerum divinarum heres sit („Cine este moştenitorul celor dumnezeieşti”), v. 249
(comentariu la Geneză 15,12, în Deux traités de Philon, ed. rééd. V. Scheil, Paris, Leroux, 1893)
27. Le Gal, op. cit., p. 75.
28. J. Thuillier, La folie, histoire et dictionnaire, Paris, Robert Laffont, 1996, J. Postel şi C.
Quetel, Nouvelle histoire de la psychiatrie, Privat, Toulouse, 1983, M. Ristich de Groothe, La
folie a travers les siecles, Robert Laffont, Paris, 1967, F. G. Alexander şi S. T. Selesnick, History
of psichiatry, Harper and Row,New York, 1966..
29. Risrich de Groothe, op. cit., p. 27.
30. Hipocrate, Oeuvres completes vol. 2,3: La maladie sacrée, texte établi et trad. par Jacques
Jouanna, Les Belles Lettres, Paris, 2003, cap. 14, v. 387-389. vezi şi le Gal, op. cit., pp. 94-95.
31. Hipocrate, Oeuvres completes vol. 10,2: Maladies II, texte établi et trad. par Jacques Jouanna,
Les Belles Lettres, Paris, 1983, cap. 72, 2, p. 212.
32. Émile Bréhier, Chrysippe et l’ancien stoicisme, ed. a II-a, PUF, Paris, 1952, p. 200.
33. Aristotel, Probleme 30, II, 325-326, Heinemann, London, 1994.
223
Religio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
rezidând în trup34.
Cels, tributar concepţiei că nebunia poate fi cauzată şi de factori supranaturali,
defineşte trei tipuri ale acesteia: una care compromite viaţa, a doua, care atacă un
anume tip specific de oameni, iar cea de-a treia pe unii îi alienează, pe alţii îi face să
spună aberaţii35.
40. Jean Marie Fritz, Le discours du fou au Moyen Âge: XIIe - XIIIe siècles; étude comparée des
discours littéraire, médical, juridique et théologique de la folie, Presse Universitaire de France,
Paris, 1992, p. 6.
41. Ibidem, p. 372.
42. Dacă „furioşii” şi „freneticii” erau consideraţi deseori drept bolnavi, faţă de care se
încerca o oarecare îngrijire, ori mai degrabă o claustrare în spitale speciale, printre care se află
celebrul „Bethleem” sau „Bedlam” din Londra secolului al XIII-lea, „melancolicii”, consideraţi
dezechilibraţi din punct de vedere fiziologic, erau consideraţi a avea mai degrabă nevoie de
preot decât de medic. Cf. Le Goff, Civilizaţia Occidentului Medieval, p. 414.
43. Legea celor 12 Table, Tabla V, legea 7 (Das Zwölftafelgesetz, hrsg., übers. und kommentiert
von Dieter Flach, Wissenschaftliche Buchges., Darmstadt, 2004).
225
Religio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
cu figura înţeleptului. Comentatorii vor face o diferenţă între nebunii „naturali” şi cei
„artificali”, închipuiţi. Cei „naturali” erau văzuţi mai degrabă drept oameni simpli,
inocenţi, după modelul „nebuniei pentru Hristos” descrisă la 1 Corinteni 4,10.
În contrast, nebunii artificiali, mimii sau comedianţii, fac aceasta pentru a amuza
lumea. În acest context, uneori fac glume prin care vor să spună adevărul, vorbind
în numele celor cărora le-ar fi fost frică să spună adevărul direct. Beda Venerabilul
(673-735) face distincţie între două categorii de nebuni, stultus, cel simplu, care nu
cunoaşte tainele înţelepciunii, numit uneori simplex şi care poate ajunge înţelept prin
învăţătură, respectiv cel care e mim sau actor, (acelaşi nebun artificial de mai sus)
exponentul imoralităţii prin excelenţă şi al ereziei, periculos pentru că poate atrage
şi pe alţii să fie ca el şi care e supus pedepsei veşnice44. Mai târziu, acest aspect al
nebunului „artificial” începe să fie îndeosebi tratat. Paterius interpretează nebunia
lui Iov la moartea copiilor săi, drept o taină ce întrece înţelepciunea oamenilor45. În
schimb, la extrema cealaltă, nebunul e asociat de Honorius cu diavolul, care plin de
mândria de sine, este de fapt ignorantul prin excelenţă, prin cugetarea lui greşită,
malefică46.
227
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Introducere
Tipărit acum 150 de ani, în Anuarul General editat de Ministerul Instrucțiunii
Publice și al Cultelor, când Vasile Alexandrescu Urechia, stabilit la București, deținea
funcția de director general (din 31 iulie 1864), discursul1 cărturarului despre William
Shakespeare a fost ținut în urmă cu doi ani anterior datei publicării, cu prilejul
aniversării a 300 de ani de la nașterea scriitorului englez, la Universitatea din Iași. În
acea perioadă, Urechia, la vârsta de 30 de ani (1864), era președinte al Comitetului
de Inspecțiune a Școalelor din Iași (din 1863) și, totodată, așa cum reiese și din
invitația reprodusă în Anuar, era profesor de „literatură modernă”. De fapt, biografii
consemnează că a fost profesor la Catedra de Istoria Românilor și Literatura Română
de la Facultatea de Litere a Universității din București între 31 iulie 1864 - 1901.
Din invitația la programul aniversar, care poartă semnătura lui T.L. Maiorescu, rector
al Universității ieșene, reiese că discursul lui V.A. Urechia a fost unicul demers al
serbării academice prin care instituția se dovedește „solidare în interesele de sciinție
și arte cu colegele ei din Europa occidentale”.2
În aceeași zi a fost trimisă și o depeșă către Lordul Palmerston, Rectorul
Universității din Oxford, prin care era anunțat evenimentul, precum și prezența
Consulului Angliei. Depeșa reprodusă în Anuar, în anexa consecutivă discursului,
este tipărită pe două coloane în limbile română și franceză, purtând semnătura „Le
Recteur de L’Université Iassy, Maiorescu”.3
Pare surprinzător faptul că istoricul și politicianul Urechia, binecunoscut
pentru preferințele sale culturale și relaționale îndreptate către țările latine, s-a
aplecat și asupra literaturii anglo-saxone. Însă biografia sa înregistrează chiar și o
participare la Congresul de Literatură de la Londra, în 1879. Discursul său înșiruie
nume precum Ben Jonson - contemporanul lui Shakespeare, Forbes, Green și alții
– ca detractori.
Constituită cu pasiune de bibliofil, biblioteca personală a ilustrului cărturar
conține foarte puțini autori englezi. În donația inițială pentru fondarea bibliotecii
publice de la Galați, întâlnim însă două volume de William Shakespeare, tipărite în
1. Discurs în onoarea aniversară de 300 ani a nașterii lui Schakespeare[sic] ținut de V.A.
Urechia, în 1864 aprilie 11/23 aprilie. În: Anuarulũ Generale alũ Instructiunei Publice din
Romania pe anulũ scolarũ 1863-4, Bucuresci: Imprimeria statului,1866, p. 197-207.
2. Ibidem, p. 197.
3. Ibidem, p. 207.
228
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
1844 și 1848, în alfabet de tranziție. Este vorba de un coligat (1848) care conține o
biografie și tragediile Romeo și Julieta și Otello, în traducerea „slobodă” a lui Toma
Bagdat4. Al doilea titlu (1844), Julie Cesar: Tragedie în cinci acte5, este tradus de
căpitanul S. Stoica. Ambele sunt menționate și au numerotare de Catalog Urechia6,
ceea ce întărește ipoteza că profesorul universitar a avut acces cel puțin la operele mai
sus menționate. A stabili cu certitudine data achiziției titlurilor mai sus menționate
este dificil întrucât, așa cum remarcă Nedelcu Oprea în monografia Bibliotecii, „V.A.
Urechia a practicat sporadic marcarea cărților cu însemne de proprietate, semnătură
sau ex libris, cu sau fără localizare și datare”7. Singurul indiciu despre apartenența
cărților respective sunt numerele de inventar, care se regăsesc și în listele pe titluri ale
donației inițiale.
Discursul este structurat în două părți, precedate de o scurtă introducere, în
care autorul se înfățișează cu modestie în fața auditoriului, dar cu o mare admirație
față de scriitorul aniversat pe care-l consideră, evident, un mare geniu: „Aci în
regiunele înalte ale geniului, tace vocea individului și în locu-i e omenirea care cîntă
imne gloriei și eternităței”8.
Prima parte, intitulată „Mijlocul social”, redă contextul istoric și biografic,
iar partea a doua reprezintă o analiză critică a dramaturgiei shakespiriene. Nu sunt
indicate sursele documentare utilizate decât pe alocuri, însă din comparația biografiei
lui Shakespeare inclusă de Toma A. Bagdat9 în volumul de traduceri de la 184810,
cu prima parte a discursului lui Shakespeare rezultă că Urechia a utilizat-o pentru
ca referință. În partea a doua, profesorul universitar dă dovadă de stăpânire a unor
cunoștințe de istorie și teorie literară, precum și de estetică a artei. Nume precum J.W.
Goethe, J.P. Ekerman, V. Hugo, H. Taine sunt teoreticieni citați frecvent de Urechia
extinzând teritoriu de interpretare pe mai multe arii, de la tragediile grecești, la cele
medievale și renascentiste, de la dramaturgie până la dialogul artelor. Interpretarea
este pe alocuri tributară concepțiilor moralizante ale epocii.
4. Shakespeare, William. Biografia lui Viliam G. Secspir dupe Le Fourneur urmată de Romeo
cu Jullieta și Otello. Tragedii în câte cinci acte compuse de Viliam Ghiuilom Secspir. Traduse
slobod de Toma Alecsandru Bagdat. București, Tipografia I. Copainig, 1848. 2+204 p. Coligat:
Shakespeare, W. Otello. București, 1848.
5. Shakespeare, William. Julie Cesar. Tragedie în cinci acte de William Shakespeare. Tradusă de
căpitanul S. Stoica. București, Tipografia I. Eliade, 1844. 4+167 p.
6. Catalogul General al Cărților, Manuscriselor și hărților aflate la 1890, octombrie 1, în această
bibliotecă..., Biblioteca V.A. Urehia din Galați, Bucuresci: Tipografia Curții Regale F. Gobl Fii,
1890.
7. Oprea, Nedelcu. Biblioteca Publică „V.A. Urechia” Galați: Monografie, Galați, 2006, vol I. pp.
336; 338.
8. Discurs în onoarea aniversară ...Loc. cit., p. 198.
9. Toma Bagdat, (1824 – 10.03.1887), traducător al pieselor Romeo și Julieta și Othello, de W.
Shakespeare, după versiunea franceză a lui Le Fourneur. Aceste versiuni în lb. română au fost
folosite de M. Millo în reprezentațiile trupei sale; v. Dicționarul literaturii române de la origini
până la 1900. București: Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1979, p. 71.
10. Shakespeare, William. Biografia lui Viliam G. Secspir ... Loc.cit.
229
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
II.
230
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
231
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
232
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
233
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
ce que l’on fait. Ce qu’il etait permis de dire aux anciens grecs ne nous semble plus
a nous convenable; et ce qui plaisait aux energiques contemporains de Shakespeare,
l’anglais de 1820 ne peut le tolerer, et dans les dernieres temps, zice, în fine, același
autor, on asenti le bezoin d’un Shakespeare de famille.”
Când deară Englezii o fac, vom putea noi fi mai Englezi decât ei, și a nu
regreta în Shakespeare unele pasage mai mult decât realiste? Decă Orațiu a zis că
unde frumusețele sunt în numer coverșitoriu numai lovesc certe defecte scăpate
prin negligenția seau slăbiciunia umană; Goethe înse și-a espres părerea de reu că
Shakespeare a introdus în „Romeo și Julietta, doue figuri comice (Mercucio și doica),
care tulbură cu totul fondul tragic al acțiunei și cari sunt numai nesce intermedii
burlesce. Astăzi, zice Goethe, cu ideile nostre amice logicei și armoniei, rolurile
aceste ne par netolerabili.”
Dar ce?
Însuși Shakespeare regreta a introducere a burlescului și a trivialului în poemele
seale. „Vai! Zicea el, m-am făcut un bufon, espus la privirea publicului, însângerându-
mi sufletul și venzându-mi cu vilu prețiu cele mai scumpe ale mele tesaure.”
Mai la urmă erorile aceste nu le pote imputa nime geniului lui Shakespeare.
Aci sunt triste dar reale influințe ale mijlocului social.
Calderon și Lope de Vega, acei mari bărbați, cari dupe mărturia lui Schiller și
Goethe sunt oameni, de cari neci odată nu se pote vorbi de ajuns, și el s-au scuzat de
defecte analoge cu acele din Shakespeare:
„Sciu, zice Lope de Vega, preceptele artei, slavă Domnului! Dar la noi cine le
urmează moare fără glorie și fără de bani! Am scris uneori dupe preceptele artei, pre
cari prea puțini oameni le cunosc; dar când ved monstruositățile, la cari alergă vulgul
și femeile, mă fac barbară pentru trebuinția lor. De aceea nainte de a scrie o comedie,
închid regulele sub șese chei, și dau afară pre Plaut și pre Terențiu, pentru ca vocea
lor se nu se ridice contra mea, căci adevărurile țipă în cărțile mute. Fac piese pentru
public; și de vreme ce le plătesce, e drept, spre a-i plăcea, de ai vorbi limba tonților.”
Aruncați ochii în jurul nostru, D.D. și vedeți cât de realisate sunt amarele
cuvinte ale lui Lope de Vega. Unde merge societatea nostră mai cu aprindere, decât
la circ? Când este mai plin teatrul decât când mintea și anima nu au neci o parte la
spectaclu, ci numai urechile și ochii!...
Aceea ce este la noi era la Englezi; și Shakespeare, care mai înainte de tote are
nevoie de pâne pentru trei copii și o soție, Shakespeare va scrie, cum zice Pope că a
scris, pentru „poporul care plătesce.”
Dar ce încape Mărturia lui Pope? Este însuși Shakespeare care acusa sortea,
pentru faptele lui cele rele „De la nevoia de a trăi vine, zice el, că numele meu e
defăimat și natura mea înjosită mai până la elemntul în care lucreză, ca mâna
tinturarului. Aibi milă de mine și fă se pot fi renoit, când supus și răbdătoriu, voi be
poțiuni de oțet contra puternicei în carea trăesc.”
În interesul evident al mulțiumirei societății corupte în care trăia, Shakespeare
a introdus în piesele seale spectaclul, și aceea ce s-ar putea numi machina miraculosă
234
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
235
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
236
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
cele mai abstracte sub pana sea devin imagine. Piesele seale sunt astfel, o serie de
tabloane, zice D. Taine, cari se desfășură înaintea minței. El nu le caută; ele îi vin
de la sine, se îngrămădesc, acoper raționamintele, fără a usca strelucirea lor pura
lumina a logicei.
Toată metafora în Shakespeare este o sguduire și din un șir de metafore ese
electrisare...
Și atunci stilul lui Shakespeare este o composițiune delirantă de contraste ce se
lovesc, de esagerațiuni furioase, apostrofe, esclamațiuni... delirul odei, resturnări de
idei, înfrămădiri de imagini...”
Te opresci în uimire, terorificat de înnaintea acestui stil, de naintea acestor
piese scrise pare ca o mână de figuri, în o noapte de delir... Mens herrat... când îl vezi
cum adună în o jumătate de frasă, o pagină de idei și de picturi, care ard ochii ce
voesc se lumineze.
Atunci uiți și trivial, și obscenități, și pe aripele imaginațiunei lui răpezi, brusce,
violente, îl urmăresci cu frenesie ca fascinat, în labirintul pasiunilor ce agită, scăldat
în unde, coperit în valuri de poesie ardentă, buimacitoare...”
Când abordează cineva, zice V. Hugo, opera acestui om, simte ca un vânt ce ar
sbucni din despicarea unei lumi. Atunci vezi, nu mai mult ce nu este Schakespeare...
ci cât este el de mare!... Atunci vezi cum Schakespeare are tragedia, comedia, feeria,
imnul, farsa, vastul ris divin, teroarea, onoarea, după cum mai zice V. Hugo; atunci
nu vezi din toate părțile, decât raziele geniului lui.
„Când Shakespeare te tine ești prins. Nu aștepta de la el nicio milă. Are
cruzimea patetică. Îți areată o mamă, pre Constanța mama lui Artur, și când te a
adus la acel punct de înduioșare încât ai aceeași ănimă ca ea, el ăi ucide copilul; el
merge în oroare mai dincolo și decât istoria, ceea ce e greu; el nu se mulțumesce de
a ucide pre Rutland și de a despera pre York; ci moaie în sângele fiului basmaoa cu
carea sterge ochii tatălui. El înnădușă elegia prin dramă, Desdemona prin Otello.
Shakespeare curge spre teribil, zice V. Hugo. Shakespeare, Eschyle, Dante sunt mari
fluvii de emoșiune umană plecând în fundul patului lor urna lacrimilor.
Aci este esplicarea, cum deu secli întregi opurile lui Shakespeare au fost obiect
de lupte, au fost ținta lovirilor tutulor talentelor cănd mici, cănd invidioase, și cu
toate aceste loviri ele au persistat!...
Aci numai îți esplici cum atâte literaturi europene au perces de la Shakespeare:
cum o literatură mare ca cea germană își recunoasce origini în influințele literarii
ale lui Shakespeare; cum romanuri, tragedii, poesia după însăși mărturia lui Goethe,
Germania le datorează unui Goldsmithe, Friding, Moore, Milton, Walter Scott... Mai
mult, cum Germania n-a avut pre Faust al lui Goethe, dupre mărturia unora decât
dupe ce Marlowe inglezul dede pre Faust al seu.
Shakespeare!
Eacă nu un nume de om, D.D., ci de epocă, ci de revoluțiune literarie!... Este
el geniul dramei europene! Și Ben-Ionson a zis profețind că lui Shakespeare „toate
scenele Europei detoresc omagiuri!”
237
Restitutio Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Deară deacă Shakespeare, are titluri, pentru care nu numai Anglia, ci lumea se-l
serbeze, nu este totuși, dupe noi, cel de pre urmă cuvânt al inteliginței; nu este, după
mine, cea de pe urmă treaptă care va apropia artea de sciinție, frumosul de sublim.
- Shakespeare va se zică desvelirea animei; Shakespeare însemnează cunoscinția
omului lăuntric fie ca gen, fie ca specie!
Prometeu al celor veci a fost făcut un om... Shakespeare a furat de la Zieu
secretul vieții sufletelor.
Oprise-va aci omenirea?
Deacă ea a progresat mereu de atâtea mii de ani, este logic se credem că va sta
cu Shakespeare?
Poate ea, cum se întemplă arborelui care a fost obosit prin o rodire prea
abundentă, poate ea se ieae un moment de repaos, un moment de câțiva secli..., dar
apoi...?
Apoi va veni un alt om-epoca, alt Shakespeare, care din sufletele „așia cum
sunt”, cum le-a aretat Shakespeare, se facă sufletele așia cum trebue se fie!
Atunci unii din D-tre cred poate că vor avea sciinție în loc de arte...
Noi credem că vom avea artea în toată splendoarea ei, frumosul pentru
înnobilirea sufletului omului.
Când va fi aceasta?
Ecă secretul lui D-zeu!
Și numele teu O! Shakespeare, nu va perde din gloria lui, când acel om-epoca va
aveni, căci tu vei fi fost părintele lui și gloria fiului se refletă asupra frunței părinților.
Gloria și atunci, gloria și astăzi lui Shakespeare și țerei carea l-a dat omenirei!
V.A. Urechia
Bibliografie
Catalogul Cărții Românești tipărită între anii 1831-1865, Biblioteca „V.A.
Urechia” Galați, 1983.
Catalogul General al Cărților, Manuscriselor și hărților aflate la 1890, octombrie
1, în această bibliotecă..., Biblioteca V.A. Urehia din Galați, Bucuresci: Tipografia
Curții Regale F. Gobl Fii, 1890.
Dicționarul literaturii române de la origini până la 1900. București: Editura
Academiei Republicii Socialiste România, 1979, 976 p.
Oprea, Nedelcu. Biblioteca Publică ”V.A. Urechia” Galați: Monografie, Galați,
2006, vol I. 676 p.
Shakespeare, William. Biografia lui Viliam G. Secspir dupe Le Fourneur
urmată de Romeo cu Jullieta și Otello. Tragedii în câte cinci acte compuse de Viliam
Ghiuilom Secspir. Traduse slobod de Toma Alecsandru Bagdat. București, Tipografia
I. Copainig, 1848. 2+204 p. Coligat: Shakespeare, W. Otello. București, 1848.
Shakespeare, William. Julie Cesar. Tragedie în cinci acte de William Shakespeare.
Tradusă de căpitanul S. Stoica. București, Tipografia I. Eliade, 1844. 4+167 p.
238
Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
239
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
viziunii lui Hamann, poetul este cel care reconstituie Unitatea, cel care poate să
regăsească „vorbirea îngerilor”, cuvântul în care simbolul vizibil şi realitatea invizibilă
exprimată se confundă. În Epigonii, poezia este definită ca „înger palid cu priviri
curate”, metaforă ce sugerează sursa spirituală a lirismului, încărcătura puternic
afectivă şi valoarea ei empatică, catharhică.
De asemenea, în romanul lui Jean Paul, intitulat Loja invizibilă, Gustav
suprapune imaginea îngerului din viziunea sa peste imaginea iubitei sale, Beate.
Acelaşi autor, în Jurnalul intim, descoperind relaţia care se stabileşte între vis şi
experienţa trăită a cunoaşterii de sine mărturiseşte: „Ce măreţ spectacol naşterea
Îngerului într-un om…”. În viziunea lui Albert Béguin, Jean Paul este un maestru
în a induce o „atmosferă angelică”, în a re-crea şi transfigura universul înconjurător.
În nuvela Moştenitorii majoratului (1820) a lui Achim von Arnim, personajul
principal poate să vadă cum se desenează în spaţiu chipurile din imaginaţia sa sau din
visurile celorlalţi. Tânăra Ester, femeia din casa de peste drum, îi apare în vis sub forma
unui înger al morţii. Visul se înfăptuieşte fiindcă la finalul povestirii tânăra moare. Deşi
această viziune thanatică asupra angelicului feminin predomină, totuşi, în romanul de
mari dimensiuni Păzitorii coroanei, întâlnim şi cealaltă parte a îngerului din romantism,
personajul Susane, „singura femeie celestă din opera lui Arnim”.
Însă, de cele mai multe ori întâlnim imaginea femeii ca „înger iubit”, asocierea
purităţii şi graţiei feminine cu aceea a angelicului, la autori precum Clemens Bretano,
E.T.A. Hoffman, Novalis sau Nerval, care transfigurează fiinţa iubită dându-i chip de
„înger me-diator”. Semnificativ rămâne până la urmă faptul că imaginea îngerului se
intersectează cu marile teme ale literaturii romantice: mitul Unităţii universale, mitul
Androginului, mitul Sufletului Lumii, meditaţia asupra Morţii sau Visul, în care orice
imagine devine simbol sau limbaj mistic.
Lamartine vede serafimii ca o simplă verigă în lanţul ierarhic care leagă pe
muritor de Dumnezeu: „entre l’homme et Jehovah lui-même,/ Entre le pur néant et
la grandeur suprème,/ D’êtres inaperçus une chaîne sans fin/ Réunit l’homme à l’ange
et l’ange au séraphin” (L’Ange). William Blake, care dezvoltă viziunile eshatologice
impuse epocii de opera lui Swedenborg, într-un poem celebru pentru dificultatea
simbolurilor sale, atribuie acestor îngeri diferite sarcini şi încărcături noţionale după
situaţiile implicate. Iar heruvimii săi apar la un moment dat drept paznicii neadormiţi
ai uneia dintre porţile Ierusalimului: îngeri ale căror aripi – marcă a puterii lor, opt
la număr faţă de cele şase atribuite în general serafimilor – nu se vor desface până în
ziua cea din urmă: „having four Cherubim/ Its guards, living, the work of elemental
hands, laborious task!/ Like Men, hermaphroditic, each winged with eight wings…
But all clos’d up till the last day, when the graves shall yield their dead” (Jerusalem: the
Emanation of the Giant Albion, Chapter I).
În Eloa lui Vigny, frumuseţea virginală a îngerului sortit păcatului este
omagiată de amabilii serafimi, „les tendres Séraphins”, ca şi de heruvimii înflăcăraţi,
241
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
„les Chérubins brûlants qu’enveloppent six ailes”. La alţi poeţi, la Elisabeth Barrett-
Browning de pildă, cei doi serafimi din marele poem The Seraphim (1838) sunt îngeri
care refac cuplul serafim/ heruvim cu profil şi sarcini compensatorii: Ador şi Zerah
sunt amândoi „serafimi” („the two seraphim, Ador the Strong and Zerah the Bright
one”), dar primul are natura amabilă a unui spirit confratern, zeitate domestică şi
aproape feminină, în timp ce Zerah pare un adevărat heruvim, determinat şi aspru,
fiecare exhibând atributele naturii sale: „Cherub and seraph, powers and virtues”
(The Seraphim, partea I).
Într-o complicată reprezentare a poetului ca practicant al unui creştinism
asumat, identificat mai degrabă cu sacrificiul christic, de natură feminină, decât cu
simbolul prometeic, care ar fi de natură masculină, este invocată natura acestui înger
(în prefaţa la volumul din 1838) ca o decodare a esenţei poeziei înseşi. Poetul îşi
justifică încercarea doar în măsura în care ţinteşte, spre lauda credinţei, să reflecte
acţiunea morală a serafimului, aşa cum apare şi în alte texte. Serafimul este, în
principiu, martorul, conştiinţa şi heraldul strădaniei sale, poetul credinţei, înaltul
cerului fiind domeniul primului, în timp ce poetul e faţa pământească, ipostaza lui
materială şi deci imper-fectă: „Sing, seraph with the glory! Heaven is high; Sing, poet
with the sorrow! Earth is low” (The Seraph and Poet).
Prezenţa sa în lumea poeziei este facilitată tocmai de această calitate de martor
şi de cenzor moral, pe care o sprijină nu numai univocitatea caracterului său (el
incarnează un principiu; îngerii lui Blake, în Milton: „We are not Individuals but
States: Combinations of Individuals”), ci şi de imaterialitatea sa care este genuină,
căci îngerii nu au formă, iar când împrumută una, o aparenţă umană de regulă, ea
implică alternativa frustrată, deficientă sau chiar repro-babilă: „These Angels… may
be either positive or negative presences, depending on whether they are în Druid
Form or Human Form”. De altfel, paradoxul pe care îl produce încercarea de a
imagina o formă pentru ceva necreat şi imaterial este sursa unor foarte interesante
dezvoltări privind originea şi istoria acestor repre-zentări în iconografia bizantină;
ele sprijină nu numai originea precreştină a acestor îngeri, ci explică şi fluctuaţiile
privind noţiunile pe care le simbolizează sau înzestrările lor materiale.
Dar nu întotdeauna îngerii zburdă într-o masă nediferenţiată: există o
tendinţă implicită de ierarhizare prin chiar criteriul apropierii de locul central al
mitului, prin plasarea sa în proximitatea fiinţei ne-create. Între arhanghelii care au
privilegiul de a vedea faţa lui Dumnezeu („I am Gabriel, that stand în the presence
of God”, para-frazează Blake cuvintele Scripturii) şi micii purtători de mesaj (acesta
e sensul iniţial al cuvântului şi al slujbei respectivilor în-aripaţi) există mai multe
straturi, mai multe grade ierarhice, şi ele sugerate de diverse pasaje din texte,
care alimentează tendinţa natu-rală a poetului romantic de a proiecta în toate
acestea dihotomia platonică dintotdeauna, a celor două jumătăţi care se caută şi se
completează.
242
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
2. Varlaam, mitropolit al Moldovei, Cazania 1643, ediţie îngrijită de J. Byck, Editura Academiei
RSR, Bucureşti, 1966, p. 378.
3. Este vorba de poemele cuprinse în ediţia Mihai Eminescu, Opera poetică – volumele I-IV,
Colecţia „Poesis”, Editura Cartier, Chişinău, 2002.
243
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
asemenea, sunt poeme care au lexemul chiar în titlu: Înger de pază, Înger și demon
(antume), Înger palid, O, dulce înger blând sau Moarte, înger cu aripi negre (postume).
În primele poeme, îngerul apare sub forma sa gardiană, cunoscută din tradiţia
creştină, conducând sufletul curat al celui plecat: „Te-ai dus, te-ai dus din lume, o!
geniu nalt şi mare,/ Colò unde te-aşteaptă toţi îngerii în cor…” (La mormântul lui
Aron Pumnul), „Voi, când mi-or duce îngerii săi/ Palida-mi umbră în albul munte,/
Să-mi pui cununa pe a mea frunte/ şi să-mi pui lira de căpătâi.” (Amicului F. I.).
În aceeaşi ipostază apare îngerul ca protector al naţiunii române – „Îngerul iubirii,
îngerul de pace” din poemul Ce-ţi doresc eu ţie, dulce Românie. Este semnificativ că
primele ocurenţe ale termenului le întâlnim în poeme de ocazie sau închinate patriei,
poeme care au un pronunţat caracter solemn şi care sunt lipsite de originalitate.
Excepţie face poemul La Heliade, în care apare metafora „somn de îngeri”, care
deschide viziunea morţii ca împăcare cu sine, fiindcă: „Chiar moartea când va stinge
lampa vieţii finite/ Vi s-a părea un înger cu părul blond şi des.” (Împărat şi proletar).
Prin lipsa de corporalitate, imaginea îngerului este asociată cu desprinderea de trup
sau cu visul. Iubita onirică a lui Arald din Strigoii este şi ea un înger nocturn: „Prin
vânt, prin neguri vine şi nourii s-aştern,/ Fug fulgerele-n lături, lăsând-o ca să treacă,/
şi luna înnegreşte şi ceru-ncet se pleacă/ şi apele cu spaimă fug în pământ şi seacă./
Părea că-n somn un înger ar trece prin infern.” Fantomele iau, în lirica eminesciană,
chipul îngerilor: „Şi părul pe frunte cu stele e prins/ [fantome] Ca îngerii albe şi
pure…”.
Moartea iubitei, care fie datorită atributelor fizice („cu faţa cea pală”), fie a
frumuseţii diafane, se aseamănă cu îngerul din imaginaţia eminesciană, este evocată
pe un ton elegiac: „Privesc la surâsu-ţi rămas încă viu/ şi-ntreb al meu suflet rănit
de-ndoială,/ De ce-ai murit, înger cu faţa cea pală?/ Au nu ai fost jună, n-ai fost tu
frumoasă?/ Te-ai dus spre a stinge o stea radioasă? […] Ca prăzi trecătoare a morţii
eterne.../ ş-atunci de-a fi astfel... atunci în vecie/ Suflarea ta caldă ea n-o să învie,/
Atunci graiu-ţi dulce în veci este mut.../ Atunci acest înger n-a fost decât lut.// […]
La ce?... Oare totul nu e nebunie?/ Au moartea ta, înger, de ce fu să fie?/ Au e sens în
lume? Tu chip zâmbitor,/ Trăit-ai anume ca astfel să mori?/ De e sens într-asta, e-ntors
şi ateu,/ Pe palida-ţi frunte nu-i scris Dumnezeu.” (Mortua est!). Există o frumuseţe
thanatică specifică lirismului eminescian şi aceasta se manifestă şi în poemele de
inspiraţie folclorică: „Ş-astfel cum sta mut înger din tărie/ Părea un mort frumos cu
ochii vii.” (Fata-n grădina de aur). Dan C. Mihăilescu subliniază că ochii joacă, de
244
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
Încolo totul e metaforă, şi femeia nu-i decât un simbol al fericirii paradisiace. Beatrice
întruchipează harul. Dar la romantici, pierzându-se Erosul divin, a rămas, mai mult
ca figură literară, ideea salvării prin femeie, ceea ce presupune antitetic şi căderea
prin ea. Femeia e înger sau demon şi de cele mai multe ori înger şi demon laolaltă,
seraf şi prostituată ca la Alfred de Musset. Fireşte, acest spiritualism afrodisiac al
romanticilor, fără religiozitate, a trecut şi la Eminescu, mai ales în scrierile juvenile.
Demonul copilă este în acelaşi timp un înger de pază. Ori femeia-înger împacă cu
cerul pe răzvrătitul demonic.”6 Eminescu însuşi este conştient de această diferenţă în
postume: „Nu pot să scriu frumseţea cea vrednică de Dante.[…]/ O, marmură curată,
o, înger, o, femeie…” (Icoană şi privaz).
În primele antume eminesciene iubita este o manifestare a armoniei divine,
concepută fiind chiar de un serafim, cea mai înaltă categorie de fiinţe celeste: „Eşti
tu nota rătăcită/ Din cântarea sferelor,/ Ce eternă, nefinită/ Îngerii o cântă-n cor?/
Eşti fiinţa-armonioasă/ Ce-o gândi un serafin,/ Când pe lira-i tânguioasă/ Mâna
cântecul divin?” (La o artistă). Femeia, în ipostaza de Madonă, este însăşi arhetipul
îngerilor, întruchipare a frumuseţii divine: „Rafael, pierdut în visuri ca-ntr-o noapte
înstelată,/ Suflet îmbătat de raze şi d-eterne primăveri,/ Te-a văzut şi-a visat raiul cu
grădini îmbălsămate,/ Te-a văzut plutind regină printre îngerii din cer// Şi-a creat pe
pânza goală pe Madona dumnezeie,/ Cu diademă de stele, cu surâsul blând, vergin,/
Faţa pală-n raze blonde, chip de înger, dar femeie,/ Căci femeia-i prototipul îngerilor
din senin.// Astfel eu, pierdut în noaptea unei vieţi de poezie,/ Te-am văzut, femeie
stearpă, fără suflet, fără foc,/ şi-am făcut din tine-un înger, blând ca ziua de magie,/
Când în viaţa pustiită râde-o rază de noroc.// Am văzut faţa ta pală de o bolnavă
beţie,/ Buza ta învineţită de-al corupţiei muşcat,/ Şi-am zvârlit asupră-ţi, crudo, vălul
alb de poezie,/ Şi paloarei tale raza inocenţei eu i-am dat.// Ţi-am dat palidele raze
ce-nconjoară cu magie/ Fruntea îngerului-geniu, îngerului-ideal,/ Din demon făcui
o sântă, dintr-un chicot, simfonie,/ Din ochirile-ţi murdare, ochiu-aurorei matinal
(Venere şi Madonă).
Întruchipare a blândeţii şi a pioşeniei, de origine nobilă, femeia este
contrapartea bărbatului în ipostaza sa „titanică”: „Noaptea-n Doma întristată, prin
lumini îngălbenite/ A făcliilor de ceară care ard lângă altare./ Pe când bolta-n fundul
Domei stă întunecoasă, mare,/ Nepătrunsă de-ochii roşii de pe mucuri ostenite,// În
biserica pustie, lângă arcul în părete,/ Genuncheată stă pe trepte o copilă ca un înger;/
Pe-a altarului icoană în de raze roşii frângeri,/ Palidă şi mohorâtă Maica Domnului
se vede.// […] Ea un înger ce se roagă – El un demon ce visează;/ Ea o inimă de aur
– El un suflet apostat;/ El în umbra lui fatală, stă-ndărătnic rezemat –/ La picioarele
Madonei, tristă, sfântă, Ea veghează.// Ce-ţi lipseşte să fii înger – aripi lungi şi
constelate./ Dar ce văd: Pe-a umbrei tale umeri vii ce se întinde?// O, nu-i umbra ei
6. G. Călinescu, Istoria literaturii române de la origini până în prezent, Fundaţia Regală pentru
Literatură şi Artă, 1941, p. 413.
246
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
aceea – este îngeru-i de pază;/ Lângă marmura cea albă văd fiinţa-i aeriană.// […]
Dar de-i umbra ei aceea atunci Ea un înger este, însă aripile-i albe lumea-a le vedea
nu poate;// […] Ea? – O fiică e de rege, blondă-n diadem de stele,/ Trece-n lume
fericită, înger, rege şi femeie;// […] Dar prin negurile negre, care ochii îi acopăr,/ Se
apropie-argintoasă umbra nalt-a unui înger,/ Se aşază lin pe patu-i; ochii lui orbiţi de
plângeri/[…] El n-a vrut ca să condamne pe demon, ci a trimis/ Pre un înger să mă-
mpace, şi-mpăcarea-i... e amorul.” (Înger şi demon).
Iubita este adesea pusă în relaţie cu floarea sau cu îngerul, prin comparaţii
previzibile deja: „Atât de fragedă, te-asameni/ Cu floarea albă de cireş,/ şi ca un
înger dintre oameni/ în calea vieţii mele ieşi.” (Atât de fragedă...), „Dintre flori
copila râde şi se-nclină peste gratii./ Ca un chip uşor de înger e-arătarea adoratei.”
(Scrisoarea IV) sau prin apoziţii care se vor relua de zeci de ori în poemele postume,
devenind aproape un clişeu: „Te desfaci c-o dulce silă,/ Mai nu vrei şi mai te laşi,/
Ochii tăi sunt plini de milă,/ Chip de înger drăgălaş.” (Lasă-ţi lumea...), „Cum oare
din noianul de neguri să te rump,/ Să te ridic la pieptu-mi, iubite înger scump,/ şi
faţa mea în lacrimi pe faţa ta s-o plec,/ Cu sărutări aprinse suflarea să ţi-o-nec/ şi
mâna friguroasă s-o încălzesc la sân,/ Aproape, mai aproape pe inima-mi s-o ţin.”
(Din valurile vremii...). Această diafanizare a iubitei văzută ca hiper-spiritualizare
devine până la urmă chiar motivul pentru care ea este chemată dincolo de Styx:
„Prea mult un înger mi-ai părut/ şi prea puţin femeie,/ Ca fericirea ce-am avut/ Să
fi putut să steie.” (S-a dus amorul...). Sintagme uşor stilizate continuă în postume
această ipostază tipică romantismului, de anima care reintegrează animusul în
ritmurile cosmice: femeia apare ca „înger”, „inimă de înger”, „suflet de înger”,
„cu chipul de înger”, „înger din ceriuri cu aripi senine”, „ăst înger de dulce amor”
(Care-o fi în lume…), „îngere căzut” (Viaţa mea fu ziuă), „înger palid” (Înger palid),
„înger blond cu ochii plini d-eres”, „un înger eşti ce fu din cer trimes” (Aveam o
muză), „înger cu lumine” (Doi aştri, p. 91) etc.
De altfel, „energia iubirii Eminescu o înţelege a fi de sorginte astrală, viziune
neoplatonică a unei iubiri ce mişcă sferele cereşti la îndemnul energetic al razelor,
ipostaziindu-se în îngeri şi instaurându-se prin aceştia în muritori. În mod necesar,
transferul energetic se va materializa prin metafora aprinderii, echivalent poetic al
vitalităţii sanguine”7: „Când sună-n viaţa lumii a miezenopţii oră,/ Atunci prin ceruri
îmblă zâmbind amorul orb./ De îngeri suflete-albe văzându-l se coloră/ Şi ochii
lor albaştri privirea lui o sorb:/ Plecând spre pământ ochii ei timizi se-namoră/ În
pământeşti fiinţe cu fragedul lor corp,/ Şi prin a lumii vamă cobor bolnavi de-amor/
În corpurile de-oameni ce-aştept venirea lor.” (Feciorul de împărat fără stea). Călătoria
din poemul lui Eminescu pare să aibă sursa de inspiraţie într-un pasaj din Dante,
care asocia fiecărei sfere planetare un ordin angelic: „Drept care e raţional să credem
că rotitorii cerului Lunii sunt din ceata îngerilor şi alui Mercur sunt Arhanghelii,
iar cei ai Venerei sunt tronurile; aceştia, plămădiţi din dragostea Duhului Sfânt, îşi
îndeplinesc acţiunea lor firească, adică rotirea plină de iubire a cerului Venerei, de
la care cuprinsul acelui cer dobândeşte o înflăcărare extraordinară, datorită căreia
sufletele de aici, de jos, se aprind de iubire”8.
În postume, femeia-înger va fi „demonizată”, va fi privită ca ispită sau nici
măcar atât: „Oricât fii mlădioasă, oricum fie-al tău port,/ Şi blândă ca un înger
de-ai fi cântat în psalme/ Sau dacă, o, heteră, jucând băteai din palme,/ Priveam de
o potrivă c-un rece ochi de mort.” (Când te-am văzut, Verena…). Remarcabil este
faptul că Eminescu se dovedeşte a fi conştient de propriul clişeu liric, de propria
viziune transfiguratoare asupra femeii ce pare să nu mai corespundă acestei viziuni
„naive”. Găsim astfel un poem auto-referenţial, în care eul liric preia masca de
pustnic dezgustat de hedonismul unui bal: „Copile dulci ca îngerii, virgine,/ Prin sală
trec purtând cununi de flori;/ Ah! Vorba înger scapă pe oricine/ De lungi descrieri
dulce cititori! […]//Să cânt cum samănă de rău impulsul/ În corp de înger, sufletul
diform?/ […]/ Să descriu nopţi romantice? Avulsul/ Ce apele plângând le-aruncă-
adorm/ Chiar îngerii – şi în azur muiete/ Curg stele de-aur dulci şi-prăştiete? […]//
Pe-o moale sofă/ Alene şade-n înger de copil. […]// Un înger, da! aripa doar se
cade;/ Pe ai mei umeri alb ca neaua, goi,/ Spre a fi un îngeraş precum se cade/
Ş-apoi, ce bine-i ca s-o credeţi voi!/ Cine-ar ghici vodată cum că şade/ Un demon
crunt în suflet de noroi?/ Cu vorba înger însă eu, săracul,/ Mă voi scuti de a descri
pe dracul.” (Pustnicul, p. 243-245). Tot sub semnul ironiei şi al sarcasmului stau şi
alte versuri demitizante, în care femeia este întruchiparea evidentă a demonicului,
iar imaginea de înger este o iluzie creată de mintea amorezului: „Voi ce-uniţi tot
universul în zâmbirea minţii scurte,/ Ce cătaţi gândiri de înger ’n-ochii mari cari
vă par/ Două nopţi însprâncenate – vie-vă-n minte măcar/ Cum că demonul din
ochii-i e acelaşi de sub burtă.” (Antropomorfism), „Dar nici nu eşti femeie… Un
demon tu îmi pari/ Ce-ascunde foc din Tartar şi-o cumplită răceală./ Făr’ nici o
armonie e toată viaţa ta:/ Tu eşti cumplit de bună, cum eşti cumplit de rea.” (M-ai
chinuit atâta cu vorbe de iubire). Neîmplinirea eului liric se reflectă în poemele de
mai sus, de aceea, Eminescu păstrează în formula de adresare tonul elegiac, retoric
din poemele anterioare, numai că apelativul „înger” este substituit subliniind nu
schimbarea femeii, ci a modului de a o vedea: „O, demone, viaţa-mi şi sufletu-mi de
vrei,/ De ce mai stai pe gânduri, de ce nu mi le cei?” (Pierdută pentru mine, zâmbind
prin lume treci).
249
Interferentia Buletinul Fundaţiei Urechia • Nr. 17/2016
soarta corpului ce-l aleg. […]// Dar în acest cer mare ce-n mii de lumi luceşte/ Tu
nu ai nici un înger, tu nu ai nici o stea,/ Când cartea lumii mare Dumnezeu o citeşte/
Se-mpiedică la cifra vieţii-ţi far’ să vrea. […] Ei n-au avut la leagăn un blând înger
de pază/ Şi-a lor ochi de durere sunt turbure şi stinşi./ Dară deşi blânzi îngeri nu-şi
varsă a lor raze/ În sufletul lor, totuşi ei mari îs şi distinşi,/ Căci Dumnezeu în lume
le ţine loc de tată/ Şi pune pe-a lor frunte gândirea lui bogată.// Dar – e un înger
palid cu lungi aripi şi negre;/ În aste firi măreţe în veci e-namorat. […]/ Frumosu-i ca
nealţii şi numele-i e: Moarte! […]// Ascultă-mi glsul rece: eu sunt un séraf mare,/ De
Domnul eu trimisu-s, căci te iubeşte mult,/ Să scap a ta fiinţă de caosu-I imens/ Eu în
glasul gândiri-ţi am pus acesta sens.[…]// Seraful îşi sfârşise vibrata cugetare…”. Ca
şi Toma d’Aquino şi Dante Aligheri, Eminescu îi concepe pe îngerii ca însufleţitori ai
astrelor, ca inteligenţe ce mişcă sferele cereşti, viziune specifică aristotelismului arab:
„O stea un imperiu întins e şi mare,/ Cu sute de ţări şi mii de fiinţi./ Cetăţile mari
răspândite-s în soare,/ Palate de-argint se ridic gânditoare/ Şi regii sunt îngeri cu aripi
de-arginţi…”
În discursul poetic eminescian domină trei ipostaze ale îngerului. Îngerul
morţii este un înger al trecerii, un gardian al ieşirii din trup, care apare mai întâi în
poeme ocazionale, urmând să fie rafinat în meditaţiile asupra morţii ca neant sau
ca reintegrare cosmică. Îngerul-femeie este un înger al împlinirii prin eros, factorul
esenţial spiritualizant din viaţa poetului şi îl întâlnim în poemele erotice, în poemele
filosofice şi în cele de inspiraţie mitico-folclorică. Neasumarea sau neîmplinirea acestei
viziuni duce la demonizarea arhetipului feminin, la dramatizarea şi dinamizarea
discursului liric. Îngerul-astru este un înger al vegherii cosmice, un reprezentant al
armoniei divine. Indiferent de ipostaze, figura îngerului este caracte-rizată de câteva
trăsături tipice lirismului eminescian: la nivel fizic, are părul blond, ochii albaştri şi este
palid; la nivel spiritual îngerul sugerează misterul, candoarea, puritatea, sacralitatea,
graţia divină. În mai mult de 90% dintre apariţii, îngerul este un substantiv, nu un
atribut: o entitate, nu o calitate, deşi trimite spre atribute spirituale, invizible. De cele
mai multe ori, îngerul apare în metafore sau comparaţii şi extrem de rar ca epitet.
Eminescu este lipsit de religiozitatea şi devoţiunea interioară ce duce spre
misticism, însă, ca la orice mare romantic, îngerul este pus în relaţie cu mitul Unităţii
universale, mitul Androginului, mitul Sufletului Lumii, cu imaginea senzuală a
Morţii sau cu Visul, ca plan spiritual superior planului teluric limitat.
250