Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
San Francisco
dup`
furtun`
Traducerea [i adaptarea \n limba român` de
CECILIA IONESCU
ALCRIS
Romance
Capitolul 1
– Nu, \ntr-adev`r.
|[i plimb` privirea vis`toare \n jurul s`u, bând din
[ampanie, apoi ad`ug`:
– Acest loc este cu adev`rat somptuos.
– Am nevoie \ntotdeauna de ce este mai bun, draga mea,
replic` Nick, zâmbind larg.
– Probabil \]i vei aschimba p`rerea v`zând nota de plat`,
murmur` Sandra vrând-nevrând.
Chelneri t`cu]i [i stila]i aduser` cina. Lisei nu-i prea era
foame; \[i l`s` privirea s` r`t`ceasc` prin sal`. Orchestra cânta
acum un dans lent [i pe pist` se aflau mai multe perechi.
–Vrei s` dansezi, Lise?
Tân`ra \ntoarse ochii, mirat`. |ntâlni zâmbetul lui Ashley,
care o privea de un timp.
– Te invit, insist` el.
Lise zâmbi. Ashley Ford, junele-prim din pies`, era cunos-
cut drept un afemeiat de speriat. Din nefericire pentru el,
logodnica sa, Caroline, juca \n aceea[i pies`. A[a c`, nu rareori
\n timpul repeti]iilor se angajau \n teribile scene de gelozie.
– {i Caroline? r`spunse Lise, zâmbind. N-a[ vrea s`-mi
scoat` ochii...
– Nici vorb`! oft` Ashley, nu suntem obliga]i s`-i spunem
totul. |n seara asta, era foarte obosit`. A preferat s` se duc` s`
se culce. Am [i eu dreptul la câteva ore de libertate! {i apoi,
dup` câte [tiu, nu suntem c`s`tori]i!
Tân`ra \l lu` de bra] pe actor [i-l urm` pe pist`. Imediat, el
o strânse \n bra]e [i-i murmur` la ureche.
SAN FRANCISCO DUP~ FURTUN~ 9
– V` \nso]esc.
– Nu, domnule Hayes, nu este necesar.
– |mi cunoa[te]i numele...
Lise \ntâlni o clip` zâmbetul fermec`tor al lui Jordan. L`s`
imediat ochii \n jos.
– Toat` lumea v` cunoa[te.
El râse scurt.
– Totu[i, adineaori, când v-am vorbit, nu-l cuno[tea]i.
Lise zâmbi.
– Am fost repede informat`.
Be]ivul \ncepu s` se agite. Se ridic` pe jum`tate, ]inându-se
de cap. Lise se apropie instinctiv de Jordan Hayes, care repet`:
– V` conduc. Vom anun]a direc]ia clubului \n leg`tur` cu
acest individ. Vre]i s` depune]i o plângere?
– Nu.
Jordan Hayes se \ncrunt`.
– Sunte]i sigur`?
– Absolut. Nu s-a \ntâmplat nimic grav.
Femeia \n lame auriu veni \n \ntâmpinarea lor pe scar`:
– Jordan! Te-am c`utat peste tot.
O examin` pe Lise cu o curiozitate vizibil`, apoi se \ntoarse
spre Jordan Hayes, pentru a \ntreba cu o voce ironic`,
puternic nuan]at` de un accent american.
– Te ridici \n ajutorul domni[oarelor decep]ionate?
El zâmbi.
– Lise, v-o prezint pe Diana de Brandebourg. Diana, Lise
Holbrook.
20 KATE FREIMAN
– Nu m` tenta.
Amenin]area din tonul vocii sale se percepea \n mod
distinct. Lise \[i sim]i trupul r`spunzându-i f`r` s` vrea. |[i
duse o mân` la obraz [i se \ncrunt` \ntâlnind urmele
dureroase de pe maxilar. Uitase complet de ele.
– Te-ai \ngrijit? \ntreb` Jordan ridicându-i b`rbia.
– Las`-m`, m` simt foarte bine.
– Nu este [i p`rerea mea, micu]` Lise. E[ti ca ghea]a. De ce
asta, m` \ntreb? Ce secrete \ngrozitoare se ascund \n spatele
acestor superbi ochi reci?
– Vreau s` trec!
– Nu. Voi sparge acest zid de ghea]`. Este o promisiune.
Ea ridic` ochii [i \ntâlni privirea nemi[cat` [i grav` a lui
Jordan. {opti:
– M` sperii.
El \[i adânci [i mai mult privirea \n cea a Lisei pentru a
r`spunde.
– Vreau s` fii a mea.
Lise se d`du \napoi sub [ocul cuvintelor. Magnetismul lui
Jordan Hayes o tulbura, o dezorienta. {i totu[i [tia, sim]ea,
acest b`rbat nu valora, f`r` \ndoial`, mai mult decât Paul
Lianos. Oh! avea cu siguran]` mai mult farmec [i c`ldur`, dar
era numai o masc`! Scopul era acela[i...
Trebuia neap`rat s`-[i p`streze calmul. Articul` cu o voce
[uier`toare:
– |]i pierzi timpul, domnule Hayes. Mi-e team` c` nu-]i
\mp`rt`[esc sentimentele.
32 KATE FREIMAN
– Ai s` strigi, Lise?
– Nu, te rog...
Era prea târziu. Gura lui Jordan puse deja st`pânire pe
buzele tinerei femei. Fantoma lui Paul Lianos se ivi \n mod
dureros \n memorie. O panic` necontrolabil` o ]intui locului,
cu bra]ele de-a lungul corpului; nu mai putea nici s` respire.
Crezu c` moare \n acea clip`...
Jordan \i sim]i teama, dar f`r` s-o \n]eleag`. |[i plimba
buzele pe gâtul ei cu o infinit` blânde]e. Mâna dreapt`
netezea p`rul tinerei femei \ntr-o dezmierdare afectuoas` [i
lini[titoare.
Lise st`tea \nc` nemi[cat`, cu capul dat pe spate, [i ochii
\nchi[i. Tremura toat`.
Dar deodat`, sim]i c` o cuprinde o lini[te ciudat`. Acest
b`rbat nu era Paul Lianos. Era blând, afectuos... O c`ldur`
nel`murit` o cuprinse pe tân`ra femeie.
– Lise...
Jordan \i murmura numele la ureche. |[i apropia buzele
de ale sale [i o s`rut` \ndelung. Lise \[i uit` temerile, furia,
nu mai asculta decât de sim]urile surprinse. Degetele \i
alergau pe umerii puternici [i calzi ai lui Jordan. Pe
nea[teptate, el f`cu s` cad` halatul tinerei femei [i \i
mângâie \ncet sânii.
|n acel moment, co[marul reveni. Lise \nchise ochii [i
\ncerc` s` resping` trupul strâns lâng` ea.
– Nu, murmur` cu o voce tulburat`. Nu, Paul, te rog, nu
face asta.
34 KATE FREIMAN
– Nu voi fi aici.
– Vei fi.
Avur` un scurt schimb de priviri, o lupt` de-o secund`, \n
care Jordan ie[i \nving`tor. Tân`ra femeie l`s` ochii \n jos [i
[opti:
– Te detest, auzi? Te detest! E[ti ca ceilal]i...
Jordan zâmbi [i \ntinse mâna pentru a mângâia p`rul
Lisei.
– Mincinoas` mic`...
Ea se d`du \napoi, ca ars`. Da, min]ise. Jordan Hayes
intrase \n via]a ei [i sf`râmase \n câteva minute doar, toate
pre]ioasele ei bariere protectoare. Se sim]ea \nvins`,
vulnerabil` [i r`nit`...
El plec` spre u[` gr`bit [i se \ntoarse cu un zâmbet larg.
– Mâine, la ora opt!
– Jordan...
Lise nu [tia de ce-l strigase. {tia doar c` nu mai voia s` fie
singur`.
Jordan r`mase cu mâna pe clan]a de la u[`.
– Jordan, eu... Ei bine, eu...
|n disperare de cauz`, oft` \ndelung.
– Lise, te rog, \nceteaz` s` m` prive[ti \n acest fel. De ce
aceast` privire atât de trist`?
Din doi pa[i, Jordan fu lâng` ea [i o s`rut` rapid pe buze.
Exact \nainte de a disp`rea, \i murmur` tandru:
– Pe mâine. Pân` la urm` \]i voi descoperi secretul.
Capitolul 3
***
– Eu nu.
Lise \[i l`s` \nc`p`]ânat` fruntea \n jos. Avea nepl`cuta
impresie c` minte. Sandra ad`ug` \ncet:
– Ar putea face foarte mult pentru cariera ta.
Lise se \ncrunt`.
– Nu m` voi purta niciodat` \n acest fel. Altfel, n-a[ putea
s` m` mai privesc \n oglind`!
Sandra pufni \n râs \n fa]a expresiei indignate a Lisei.
– Oh, nu-mi da lec]ii. E[ti exact ceea ce se nume[te o
femeie liber`...
– Poate, dar liber` sau nu, refuz s` m` folosesc de oameni.
Nu este bine.
Sandra fuma o ]igar` cu gesturi rapide [i gra]ioase.
– Sunt de p`rerea ta, draga mea, dar trebuie s` admi]i c`
multe cariere sunt construite \n acest fel. Cu toate acestea...
nu mi-l imaginez pe Jordan Hayes l`sându-se manipulat de
oricine.
Lise se gândi la aceast` ultim` fraz`. Rosti cu voce tare,
distant`:
– Nu [tiu ce fel de b`rbat este.
Sandra izbucni \n râs.
– Este \ntr-adev`r important? Cu fizicul pe care-l are, poate
pl`cea foarte bine femeilor, f`r` s`-[i dezv`luie personalitatea
profund`! Ce vrei s` [tii? Este bancher, este american. Ziari[tii
\l vâneaz` pe cinci continente. Femeile de la bra]ul lui sunt
\ntotdeauna foarte frumoase, inteligente [i pline de talent. |n
locul t`u, a[ fi \ncântat` s` fac parte din aceast` elit`...
Sandra se uit` repede la ceas.
SAN FRANCISCO DUP~ FURTUN~ 43
– Bine\n]eles. Mul]umesc.
Lise \i telefon` apoi lui Shaun. El r`spunse aproape
imediat. |nc` o dat`, Lise explic` unde era [i de ce.
– Po]i s`-i spui port`resei c` voi lipsi pe o perioad` de timp
nedeterminat`? {i po]i supraveghea pu]in apartamentul meu?
– Desigur...
Shaun f`cea tot posibilul s` par` bine dispus, dar p`rea mai
degrab` \ncordat. Lise ad`ug`:
– Shaun, \mi pare cu adev`rat r`u pentru asear`.
– Nu este nimic grav.
Urm` un moment de t`cere, apoi el ad`ug`:
– Presupun c` este ceva serios \ntre tine [i Jordan Hayes?
Lise ezit` timp de o secund`.
– Nu [tiu...
Shaun replic` mai degrab` t`ios:
– Este un r`spuns cum nu se poate mai clar. La revedere,
Lise.
|nchise brusc. |[i va reveni vreodat` oare din jignirea pe
care i-am adus-o? se \ntreb` ea cu triste]e.
***
***
– Voi \ncerca.
– {i eu de asemenea, ad`ug` Lise.
La sunetul vocii sale, Mason deschise ochii.
– Lise? Tu e[ti?
– Da, bunicule, eu sunt. Cum te sim]i?
Lise alerg` spre pat [i lu` mâna rece a lui Mason \n ale sale.
– Mai bine. Mult mai bine de când e[ti aici.
O b`tu u[or pe mân` pe Lise [i vigoarea acestui gest o
surprinse pe tân`ra femeie. Tenta cenu[ie \i disp`ruse, ochii
de om b`trân str`luceau. Lise crezu c` se \n[elase; nu p`rea
nici b`trân, nici firav. P`rea mai de ne\nfrânt ca niciodat`.
– Sunt atât de mul]umit!
Ea zâmbi cu dragoste. |n]elegea cât de stupizi fuseser`
amândoi. Orgoliul \i desp`r]ise timp de trei ani...
Nancy se \ndrepta discret spre u[`. Mason i se adres` cu un
aer ursuz.
– Mâine ies din spital. Te po]i ocupa de formalit`]i?
Nancy replic` pe un ton la fel de ferm:
– Nu... Ai nevoie de odihn`.
Mason o \ntrerupse cu enervare.
– Pot s` m` odihnesc la fel de bine [i acas`! Mor de plictiseal`
\n camera asta. N-am nevoie de armata asta de medici!
Lise \i ap`s` \ncet mâna.
– Ar trebui s` urmezi sfaturile lui Nancy, bunicule.
Mason ridic` ochii spre cer.
– Ah, femeile! Nancy, dac` nu m` externezi, vei putea s`-]i
cau]i alt` slujb`.
Menajera ridic` din umeri:
68 KATE FREIMAN
***
***
***
***
120 KATE FREIMAN
– Nu...
Lise se \ndep`rt` dintr-o s`ritur`. {tia c` Jordan o f`cea f`r`
dragoste. Voia numai s`-[i etaleze puterea dominatoare
asupra corpului ei prea ascult`tor. La acest gând, Lise putu
g`si for]a de-a respinge mâna lui Jordan...
El o l`s` s` ia distan]`. Lise rearanj` cutele ve[mântului
u[or de noapte [i \[i \ncruci[` bra]ele cu un aer hot`rât.
Jordan o observ` f`r` s` spun` un cuvânt.
Dup` câteva clipe de t`cere, \n care Lise nu reu[i s`-[i
\ntoarc` privirile, Jordan murmur`:
– Vezi bine, Lise. Armonia noastr` trupeasc` este perfect`.
Aceast` c`s`torie are toate [ansele s` reu[easc`.
Lise l`s` trist` capul \n jos.
– {i dragostea?
Jordan r`spunse cu un cinism ne\ndur`tor:
– Care dragoste? Crezi oare c` totul va merge mai bine
dac` \]i spun c` te iubesc? S` [tii c` ]i-o pot spune. Nu m`
deranjeaz`.
Lise \nchise ochii cu durere.
– Nu, nu! Bine\n]eles c` nu.
N-o va l`sa s` plece. Voia „Holbrook International“ [i va
pl`ti pre]ul necesar.
– Atunci, unde este problema?
Furioas`, Lise replic` f`r` s` se gândeasc` la vorbele ei.
– Problema este c` te dispre]uiesc!
– |ncerci s` semeni cu un disc stricat, Lise.
|ntinse bra]ul [i o aduse pe tân`ra femeie lâng` el, ca pe o
p`pu[` din cârpe. S`rutul s`u strivi buzele Lisei.
126 KATE FREIMAN
– Paul Lianos.
Lise trebui s` fac` un efort fa]` de ea \ns`[i pentru a
articula numele detestat. Jordan d`du la rândul s`u din cap,
ca [i cum acest nume \i era familiar.
– {i ce reprezint` el pentru tine?
– Nimic.
Lise se \ntoarse. Niciodat` nu-i va putea povesti lui Jordan
acel episod atât de umilitor.
El o prinse pe tân`ra femeie de umeri [i o f`cu s` se
\ntoarc` \n fa]a sa.
– Nu min]i! Paul... Am mai auzit acest nume. |l murmurai
cu atâta ardoare, \n acea zi când te-am s`rutat!
Lise continua s` refuze s` r`spund`. Jordan o oblig` s`
ridice capul [i o \ntreb` ne\nduplecat.
– E[ti \ndr`gostit` de el?
Ea nu putu suporta mai mult.
– Las`-m` \n pace!
Se eliber` din mâna care-i ]inea b`rbia [i ie[i alergând din
\nc`pere.
Capitolul 9
***
– Nu.
Lise se aplec` \nainte, interesat`. Jordan \i dezv`luise foarte
pu]ine despre el \nsu[i, [i ardea de ner`bdare s` afle mai
multe.
Diana \ncepu pe un ton indiferent.
– Eu aveam cinci ani când a murit mama. Jordan avea
[aptesprezece. Tata b`use [i jucase. Tr`iam \ntr-un cartier
mizerabil din New York [i la moartea mamei n-aveam un ban.
A murit de epuizare, vrând s` pl`teasc` datoriile l`sate de tata.
Dar... spune-mi dac` te plictisesc, nu este chiar o poveste
frumoas`.
– Nu, continu`. Nu [tiu aproape nimic din via]a lui Jordan.
Ei bine... Jordan a muncit \ntr-o uzin` pentru a ne pl`ti
studiile [i a ne \ntre]ine. Era o munc` grea, se \ntorcea
complet epuizat, pentru a-[i preg`ti examenele. Aceasta a fost
o perioad` grea pentru el. Ea l-a format, l-a \nt`rit [i l-a o]elit.
L-am v`zut schimbându-se sub ochii mei. N-a \ncetat niciodat`
s` se lupte [i acum a devenit unul dintre cei mai puternici
b`rba]i din Statele Unite. Frumos parcurs, nu-i a[a? Ai \n]eles
cu siguran]`: sunt mândr` de el.
– |l iube[ti mult...
– Da, admise Diana f`r` rezerve.
– Ai cunoscut-o pe so]ia lui?
– Nathalie? }i-a vorbit despre ea?
– Mi-a spus doar c` a murit aducând un copil pe lume.
Nathalie... Lise \[i imagin` o fat` \nalt`, brunet`, excesiv de
frumoas` [i sensibil`. Diana p`rea surprins`.
138 KATE FREIMAN
***
– Vrei s` spui...?
– Meredith a inventat aceast` poveste ridicol`. Este absolut
invers: Jordan amenin]a c`-[i retrage propunerea dac` nu se
f`cea c`s`toria.
Chipul Lisei se lumin` brusc.
– Nu-mi vine s` cred!
– Oh, este adev`rat. I-am f`cut o mul]ime de scene lui
Mason pe acest subiect. Aceast` idee p`rea atât de... pu]in
civilizat`! Eram furioas`... pân` când am descoperit c`-l iubeai
pe Jordan. Mason era de acord cu aceast` idee \nc` de la
\nceput. Era \ncântat s` te vad` la ad`post de nevoi, pentru c`
el pierduse totul.
Cât mai dur` masa, gândurile Lisei se \nv`lm`[eau; nu
reu[ea s` accepte \n \ntregime aceast` lovitur` de teatru, dar
sim]ea nevoia s` izbucneasc` \n râs la orice cuvânt.
Cel pu]in un lucru \i p`rea sigur: Jordan o iubea...
Nancy o p`r`si pe Lise dup` nenum`rate \mbr`]i[`ri [i
recomand`ri. Tân`ra femeie chem` un taxi [i-i d`du adresa
birourilor lui Jordan, \n cartierul financiar al ora[ului.
Inima Lisei tres`ri când taxiul se opri \n fa]a impozantei
cl`diri din o]el [i sticl`. Când se aplec` \n fa]` pentru a-i pl`ti
[oferului, tân`ra femeie \ncremeni, cu fa]a \ntoars` spre
exterior.
U[a dubl` batant` a imobilului tocmai se deschisese
automat pentru a-i l`sa s` treac` pe Meredith [i pe Jordan. Se
\ndreptar` spre limuzina din apropiere. Meredith zâmbea, cu
mâna pe bra]ul lui Jordan. Ochii m`ri]i ai Lisei alunecar` peste
SAN FRANCISCO DUP~ FURTUN~ 149
– Da, \n trecut.
– Cum s-a \ntâmplat?
Mândria Lisei se revolta \nc` o dat` \n fa]a acestei \ntreb`ri.
– De ce m` \ntrebi? Eu nu-]i pun \ntreb`ri despre trecutul
t`u.
Jordan replic` lini[tit.
– Trecutul meu nu vine s` se \ntâlneasc` iar cu mine.
Lise se \nchise \ntr-o t`cere \nc`p`]ânat`. |n cele din urm`,
Jordan \i ceru pe un ton aproape rug`tor:
– Spune-mi, Lise. Cred c` ]i-am ghicit povestea, dar mi-ar
face pl`cere s-o aud din gura ta.
Lise se hot`r\ brusc:
– Foarte bine. Iat`... Aveam optsprezece ani. De-abia
ie[isem din liceu [i Mason voia s` m` c`s`toreasc` \n mod cât
mai avantajos posibil. {i-a oprit alegerea asupra lui Paul
Lianos, a organizat o \ntâlnire ca s` ne cunoa[tem mai bine.
Am b`ut mult` [ampanie. Paul Lianos m-a atras de-o parte
[i... [i...
Jordan complet` cu o voce dur`:
– Te-a violat?
– Nu. Am reu[it s` scap.
Lise \ncerc` s` râd`, dar e[u` lamentabil. |ncheie:
– Asta este tot... nu este chiar crima secolului!
Lise pândi \n ochii lui Jordan inevitabila privire de mil`
arogant`. Dar ei reflectau numai furie de o violen]`
\nsp`imânt`toare.
– |l voi omor\, murmur` printre din]ii strân[i.
F`cu o mi[care spre u[` [i Lise i se ag`]` de bra].
SAN FRANCISCO DUP~ FURTUN~ 153
Sfâr[it