Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Introducere in Comunicarea Interpersonala - Stefanel PDF
Introducere in Comunicarea Interpersonala - Stefanel PDF
Introducere în comunicarea
interpersonală
CUPRINS
După cum s-a văzut fără îndoială mai sus, definirea comunicării este
dificilă, în special datorită cotidianului practicii comunicaŃionale şi
familiarităŃii fiecăruia dintre noi cu acesta.Suntem încunjuraŃi, aşa cum
1.4.1 EmiŃătorul
Denumire dată
Model(e) teoretic(e)
EMIłĂTORULUI
Pragmatică Actant
Sursă, comunicator,
Teoriile despre relaŃii publice
relaŃionist
1.4.2 .Mesajul
John Hartley, un reputat cercetător în domeniul comunicării, defineşte
mesajul ca „ceea ce este transmis în procesul comunicării, mijloacele
prin care emiŃătorul înfluenŃează receptorul” (în O’Sullivan,T.şi alii,
1994/2001, p. 202).În general mesajul este văzut ca un nucleu
informaŃional care există înainte de codificare şi după decodificare.
Un gest precum atingerea lobului urechii nu ar fi un mesaj decât dacă este făcut
deliberat ca semnal aranjat dinainte cu un licitator, să spunem. IntenŃia
emiŃătorului poate fi declarată sau nerostită, conştientă sau inconştinetă, însă
trebuie să poată fi recuperată cu ajutorul analizei. Mesajul este acel lucru pe
care un emiŃător îl transmite, indiferent de mijlocul folosit (op.cit. p.17)
semnificaŃii
producător referent
cititor
fig.1.4.2.1 Mesaje şi semnificaŃii după John Fiske, 1990/2003
1.4.3.Codul şi limbajul
un cod este un sistem de semne/simboluri guvernat de reguli, explicite
sau implicite, împărtăşite de membrii unei culturi. Cel mai utilizat cod
este limba iar setul de simboluri utilizat de acesta este alfabetul.
John Fiske (op.cit. p.68) identifică o serie de trăsături specifice
codurilor:
prezintă un număr de elemente grupate în paradigme din care
trebuie ales un element;
unităŃile alese sunt combinate sintagmatic într-un mesaj sau text;
aceste unităŃi poartă un înŃeles, care derivă din acordul utilizatorilor
lui, precum şi din experienŃa culturală împărtăşită de aceştia;
ele sunt transmisibile prin intermediul mass-media sau al canalelor
de comunicare potrivite;
ele pot constitui un mod de clasificare, organizare şi înŃelegere a
materialului, precum şi un mod de transmitere şi comunicare a
acestuia.
1 2 3 4
1.4.4. Canalul
Este mijlocul fizic prin care este transmis mesajul (Drăgan, I., op.cit. p.
22). Aşa cum atrage atenŃia John Fiske (în O’Sullivan,T.şi alii, op.cit. p.
59) este nevoie de o mare atenŃie pentru a distinge canalul de mediu şi
cod dar acestă diferenŃiere trebuie făcută pentru o mai bună înŃelegere
a procesului de comunicare. Pentru a clarifica acest concept, autorul
citat recurge la o serie de exemple, pe care le redăm în cele ce
urmează: „undele luminoase poartă semnalele vizuale, undele sonore
poartă mesajele auditive”. Alte canale de comunicare: cablurile
telefonice, undele radio, sistemul nervos.
1.4.6 Receptorul
Termenul, afirmă Denis McQuail ( 1984/1999, p. 25 şi urm.) este
plurivoc, cu sensuri multiple şi adeseori contrarii, în funcŃie de modelele
teoretice ale comunicării avute în vedere drept cadru de
conceptualizare.
Astfel, în cazul modelelor care-l reduc la un rol pasiv (modelul
informaŃional, modelul behaviorist, în general şcolilor unidirecŃionale
despre comunicare) emiŃătorul este un simplu consumator care
„primeşte” o informaŃie. Conform şcolilor menŃionate, emiŃătorul este cel
care defineşte relaŃia şi termenii relaŃiei de comunicaŃionale. Acest
model, care conform lui McQuail se regăseşte cel mai frecvent în
învăŃare, publicitate şi propagandă, are la bază următoarele: (a) lipsa
de autonomie a receptorului; (b) faptul că acesta este definit de
intenŃiile şi aşteptările emiŃătorului; (3) mai mult, că acest depinde şi
există în funcŃie de emiŃător.
1.4. 7 Contextul
Fiecare intereacŃiune comunicaŃională are loc într-un context fizic şi
social. Dacă în cazul contextului fizic, lucrurile sunt relativ clare,
contextul social este mai abstract şi totodată influenŃează într-o măsură
mai mare comunicarea.
18. Cel care transmite un mesaj este numit locutor de către modelele
teoretice dezvoltate de:
a. şcolile informaŃionale
b. pragmatică
c. teoriile despre relaŃiile publice
d. lingvistică
Răspunsuri
CUPRINS
A B
Fig.2.3.1.4.1 modelul lui Newcomb, apud J. Lohisse, op.cit. p.
74
Codul digital este cel ale cărui unităŃi (atât semnificantul cât şi semnificatul) sunt
clar separate; codul analogic este cel care operază pe o scală continuă. Un
ceas digital separă un minut de următorul: la un moment dat este fie „şi cinci” fie
„şi şase” minute. Un ceas analogic presupune o scară continuă –numai
adăugând cifre pe ecran putem citi ora „digital”.
Codurile digitale sunt mai uşor de înŃeles, deoarece unităŃile care la compun
sunt mai uşor de ditins. Codurile arbitrare sunt digitale, iar acest lucru le face
mai uşor de numit şi de notat. Muzica este, în mod potenŃial cod analogic, deşi
Într-o relaŃie complementară, sunt posibile două poziŃii diferite. Unul dintre
parteneri ocupă o poziŃie care a fost desemnată în diverse feluri drept
superioară, cea dintâi sau „înaltă” (one-up) iar celălalt, poziŃia corespondentă,
numită inferioară, secundară sau „joasă” (one-down). Aceşti termeni sunt foarte
ocnvenabili, cu condiŃia să nu le găsim sinonomi precum bun sau rău, puternic
sau slab. Astfel, unei atitudini autoritare i se poate răspunde cu un
comportament de supunere, care s-ar putea accentua în faŃa amplificării
atitudinii tăioase a celuilalt. (j. Lohisse, op.cit. p.139)
2.2.4. Etnometodologia
S-a dezvoltat în anii 60 la Los Angeles, în cadrul unui grup de
cercetători reuniŃi în jurul lui Harold Garfinkel, profesor la Unitatea din
California preocupaŃi de studierea simŃului comun, aşa cum se relevă
acestea în situaŃiile obişnuite de acŃiune. Din acestă perspectivă faptul
social nu mai este dat ci este rezultatul activităŃii persoanelor, schema
comunicării substituindu-se celei a acŃiunii.
Fiecare individ are aceste trei stări în propria persoană, ele fiind
activate în funcŃie de situaŃie şi de necesitatea unor relaŃionări specifice.
Păstrând un echilibru între cele trei stări descrise mai sus, fiinŃa umană
întâlneşte alŃi semeni care fac acelaşi lucru.(...) O tranzacŃie între doi AdulŃi va fi
„Străinul: Pe unde se poate ajunge la Universitatea din Bucureşti? Localnicul:
Pe drumul acesta”. Nimic mai simplu. Am comunicat precis şi am primit un
răspuns similar. Problema se complică în momentul în care apare o tranzacŃie
încrucişată, deoarece, în acest caz comunicarea este întreruptă. Spre exemplu,
soŃul declanşează un stimul de tip Adult-Adult întrebând :„Unde mi-o fi
cămaşa?”. SoŃia ar putea să răspundă activând starea de Adult şi ajutându-o
să şi-o găsescă. În loc de asta, ea poate activa starea de Copil, exprimând: „Mă
critici întotdeauna. Ce Ńi-am ascuns-o eu?” ori starea de Părinte: „La cât de
distrat eşti îşi pierzi tot timpul lucrurile. Nu esti în stare să găseşti o biată
cămaşă!”. Este evdent că apariŃia unei tranzacŃii încrucişate nu poate fi
rezolvată decât în momentul în care unul dintre parteneri îşi schimbă starea.
Spre exemplu, soŃul poate intra în starea de Copil adaptat, reacŃionând la
starea de Părinte a săŃiei sale, sunându-i:„Aşa este, sunt un distrat. Te rog
ajută-mă s-o găsesc” (Pânişoară, O.I., op.cit. p.34-35)
Există, după cum rezultă din citatul de mai sus, mai multe tipuri de
tranzacŃii, fiecare având efecte diferite asupra comunicării. Astfel:
b. TranzacŃiile încrucişate
c. TranzacŃiile ascunse
1.b,e,f; 2.a.F,b.A, c.F d.A, e.A, f.F, 3.a, 4.p. 32, 5. 34, 6. 35,
7.b, 8.p. 39, 9.p.41 şi urm, 10. p.43, 11. a, 12.b. 13. 54, 14.
p.56, 15. p.58 şi urm, 16.b,e,f, 17.p.62, 18. p.63, 19. a,
20.p.67
Bibliografie:
Abric, Jean-Claude (1999/2002) Psihologia comunicării. Teorii şi
metode ed. Polirom, Iasi
Chiru, Irena (2003) Comuncarea interpersonală Tritonic, Bucureşti
CUPRINS
InstrucŃiuni de completare:
1. Întrebările se referă la alte persoane decât cele din familei i
prieteni apropiaŃi
2. CitiŃi cu atenŃie întrebările i bifaŃi răspunsul care se potrive te
cel mai bine
3. Testul se completază individual, fără ajutorul i opiniile celor
din jur
4. Nu există răspuns corect i răsuns gresit
5. Răspundeti potrivit cu ceea ce simŃiti în acest moment
6. Onestitatea este necesară!
11. Esti con tient de faptul că tonul vocii tale îi poate irita pe ceilalŃi?
de cele mai i multe ori câteodată rar
15. ÎŃi ceri scuze atunci când îŃi dai seama că ai rănit sentimentele
cuiva?
de cele mai i multe ori câteodată rar
18. Nu intri într-o polemică cu alŃii din cauză că te-ai putea enerva ?
de cele mai i multe ori câteodată rar
19. Când apar probleme între tine şi o altă persoană, poŃi să discuŃi
aceste probleme fără să te enervezi?
de cele mai i multe ori câteodată rar
40. Atunci când îŃi dai seama că ai greşit, admiŃi acest lucru?
de cele mai i multe ori câteodată rar
Scor total:
Mihai Dinu (op.cit. p.43 şi urm) propune la rândul său o serie de condiŃii
ce contribuie la bunul mers al comunicării interpersonale. Asfel:
1. FrancheŃea. Nimic nu este mai supărător într-o conversaŃie decât să
constaŃi că interlocutorul este nesincer, că încercă să te inducă în
eroare, să te manipuleze pentru a obŃine anumite avantaje
personale. Pe de altă parte, deseori ne simŃim dezarmaŃi în faŃa unei
atitudini deschise, lipsite de ascunzişuri. Încrederea în acest din
urmă caz este mai uşor câştigată, chiar şi atunci când opiniile
exprimate sunt contrare opiniilor proprii.
5. Egalitatea. Este conceptul care ridică cele mai multe probleme, din
cauza definirii sale vagi şi a accepŃiunilor improprii în care este
folosit.
Atitudinea de anchetare
Aceasta constã nu a rãspunde remarcilor celuilalt, ci de a-i pune una
sau mai multe întrebãri destinate mai bunei înŃelegeri a dificultãŃilor
sale. Prezintã avantajul de a permite aprofundarea problemei
interlocutorului, dar acest aspect pozitiv nu trebuie sã ne facã sã-i uitãm
limitele : nepotrivit prezentatã, atitudinea poate fi perceputã ca
indiscreŃie şi genera mutism. Eficacitatea depinde de tactul locutorului.
Atitudinea de interpretare
Vizeazã oferirea unei explicaŃii, evidenŃierea raŃiunii profunde a
problemei ridicate de celãlalt. Pentru cã face trimiteri la cauze, în
special la cauzele nepercepute de interlocutor, aceasta este deci
intelectual preŃioasã, cu douã condiŃii: sã fie validã şi acceptabilã.
De reŃinut:
- nu existã atitudini bune ori rele. FaŃã de fiecare dintre indivizi se
adoptã una sau alta dintre atitudini, în funcŃie de avantajele sale, de
inconvenientele sale, de situaŃie şi de personalitatea interlocutorului;
-ordinea de mai sus merge de la atitudinea ce îl implicã cel mai mult pe
emiŃãtor, la cea care îi lasã cea mai mare autonomie celuilalt.
3. Tipologia întrebărilor
Când se ia cuvântul în cadrul unui grup ori se doreşte sã se animeze o
reuniune, orice persoanã care intervine trebuie sã ştie sã manipuleze
întrebãrile cu supleŃe, pentru a fi în mãsurã sã varieze abordãrile, sã
suscite rãspunsuri diverse, sã stimuleze lucrul în comun. Iatã câteva
tipuri de întrebãri utilizabile cu succes:
3.8. Contra - întrebarea. Dupã anticul principiu militar care spune cã cel
mai bunã apãrare este atacul, un receptor poate replica la o întrebare
b. Stãpânirea tracului:
- nu consumaŃi cafea ori ceai înainte de o confruntare, nu explicaŃi
anturajului dv. ce urmeazã sã spuneŃi ori sã faceŃi;
- când v-aŃi auzit numele ridicaŃi-vã lent, echilibraŃi-vã corpul, îndreptaŃi-
vã spre public cu calm.
d. Persuasiunea:
e. Întrebãrile.
f. Argumentarea.
Bibliografie:
Abric, Jean-Claude (1999/2002) Psihologia comunicării. Teorii şi
metode ed. Polirom, Iasi
Chiru, Irena (2003) Comuncarea interpersonală Tritonic, Bucureşti
Drăgan, Ioan (2008) Comunicarea. Paradigme şi teorii ed. Rao,
Bucureşti
Fiske, John (1990/2003) Introducere în ştiinŃele comunicării ed. Polirom,
Iaşi
Hartley, Peter (1999) Interpersonal communication Routladge
Pânişoară. Ion-Ovidiu ( 2008) Comunicarea eficientă ed. Polirom
Rybacki, Karyn, Rybacki, Donald (2005) Arta argumentării ed. Polirom,
Iaşi
O’Sullivan, Tim; Hartley, John; Saunders, Danny; Montgomery, Martin;
Fiske, John (1994/2001) Concepte fundamentale din ştiinŃele
comunicării şi studiile culturale ed. Polirom, Iaşi
Trenholm, Sarah, Jensen, Arthur (2008) Interpersonal communication
Oxford University Press
Wood, Julia (2009) Interpersonal Communication. Everyday Encounters
Cengage Learning