CIVILIZAŢIE JAPONEZĂ
- de la origini până în epoca
clasică
Anca Focșeneanu
Civilizaţie japoneză
- de la origini până în epoca clasică
Editura EIKON
Cluj-Napoca, str. Mecanicilor nr. 48
Redacţia: tel 0364 117252; 0728 084801; 0728
084802
e-mail: edituraeikon@yahoo.com
Difuzare; tel / fax 0364 117246; 0728 084803
e-mail: eikondifuzare@yahoo.com
web: www.edituraeikon.ro
ISBN: 978-606-711-092-0
Civilizaţie
japoneză
2014
INTRODUCERE
C ARACTERISTICI GEOGRAFICE .
A ŞEZAREA
1
Constituţia actuală stabileşte rolul simbolic al împăratului. Statutul casei
imperiale nu permite accesul la tron decât moştenitorilor de sex masculin.
Odată cu urcarea pe tron a împăratului Akihito a început era Heisei.
16
DATE DEMOGRAFICE
RELIEFUL
Cel mai mare şi mai faimos lac din Japonia este lacul
Biwa, cunoscut mai ales pentru „cele opt peisaje” pe care le
oferă când este privit din diferite direcţii.
Japonia are şi un deşert, deşertul Tottori, situat în
prefectura cu acelaşi nume.
Insula din nord, Hokkaido, este destul de diferită de
celelalte trei insule principale, fiind integrată propriu-zis doar
în secolul al XIX-lea. Aici clima este mult mai rece decât în
restul Japoniei şi nu este prielnică cultivării orezului.
Populaţia Ainu, locuitorii străvechi ai acestei insule, avea ca
ocupaţie de bază vânătoarea, numeroasele păduri din insulă
fiind foarte bogate în vânat.
Extremitatea de sud a Japoniei, insulele Okinawa, care se
întind între insula Kyushu şi Taiwan, au o climă tropicală şi
prezintă de asemenea mari deosebiri culturale faţă de
insulele principale. Şi această zonă are un statut aparte.
Aceste insule au devenit prefectura cu numele Okinawa în
secolul al XX-lea, până atunci fiind numite Ryukyu shoto
(insulele Ryukyu).
RELIEFUL ȘI CULTURA
FLORA SI FAUNA
FLORA
FAUNA
Fauna din Japonia este la fel de variată ca şi flora. Există
specii specific japoneze, precum nihonken (câinele japonez),
nihonsaru (maimuţa japoneză), diferite tipuri de veveriţe etc.
Dintre animalele care au şi conotaţie culturală reţinem
vulpea, maimuţa, tanuki (un fel de bursuc), broasca
ţestoasă, uguisu (cucul japonez), cocorul, vrabia şi
rândunica, libelula şi licuricii şi cicadele semi.
Vulpea apare în multe legende şi basme ca mesager al
zeului Inari sau creatură magică şi are o semnificaţie
ambivalenţă. Vulpile care vânează în preajma templelor, în
zona cimitirele, sunt un semn rău. Vulpile albe, cele negre
29
DESURSELE
R EZVOLTAREA URBANĂ
NATURALE
U NITĂŢILE ADMINISTRATIVE
Tokyo şi Osaka,
Regiunile sunt, de primul
la nord avându-şi rădăcinile Hokkaido-
la sud, următoarele: în cultura
samurailor,
chiho, cel de-al doilea, în stilul Kanto-chiho,
Tohoku-chiho, de viaţă al negustorilor
(Sugimoto, 2003:63).
Chugoku-chiho, Chubu-chiho, Kinki-chiho
Zona Kanto Shikoku-chih,
cuprinde Tokyo şi prefecturile din jur şi se
Kyushu-chiho.
poateDupă spune
cumcă se reprezintă
poate observa, cultura japoneză
insulele standard.
Hokkaido, Zona
Shikoku
şi Kyushu formează câte o regiune, iar Honshu este împărţităşi
Kansai cuprinde Osaka şi ariile învecinate (Kyoto, Kobe)
prezintă
în un model cultural diferit de cel standard.
cinci regiuni.
Din punct de
Prefecturile suntvedere
în număristoric,desepararea
47 şi suntcelor două
listate mai zone
jos,a
avutregiuni.
pe loc prinHokkaido
secolul al formează
X-lea când singură
între cele o două zone exista
prefectură, iar
un punct
oraşele vamal
Tokyo şi şiOsaka,
strategic. Literal,
datorită numele celor
importanţei două
lor, sunt
regiuni înseamnă
considerate „la est
ca unităţi de punctul vamal” (Kanto) şi „la vest
independente.
de punctul vamal” (Kansai).
12. Chiba 23. Aichi 34. Shima
Hokkaido
De atunci s-a creat
13. Tokyo o mare diferenţă
24. Shiga între necapitala
Aomori
feudală Edo (actualul Tokyo),
14. Kanag unde mai
25. Kyoto mult de jumătate
35. Yamag din
Akita
populaţie era constituită awade clasa conducătoare
26. Mie de samurai
uchi şi
Iwate
Osaka, unde dominau15. Yamanegustorii, iar
27. Nara samuraii reprezentau
36. Kagaw
Yamagata
sub 1% din populaţie. Deşi
nashi clasa negustorilor
28. Wakay era considerată
a
Miyagi
a fi cea mai de jos în sistemul
16. Shizu celor patru
ama clase 37.sociale
Tokushdin
Fukushima
Japonia premodernă, negustorii
oka din Osaka
29. Osaka erau foarte înstăriţi
ima
Tochigi
şi datorită acestui fapt
17. Niigat oraşul a cunoscut
30. Hyogo o
38. deosebită
Ehime
Gumma
10. dezvoltare economică a şi culturală 31. (Maxwell,
Tottori Omusubi 16: 1).
39. Kochi
Ibaraki
Intre cele două zone
18. Naga există chiar
32. Okayaşi în prezent un
40. Fukuo fel de
11. Saitama
rivalitate şi competiţie. no Multe dintre ma diferenţele din
ka epoca
feudală s-au păstrat sub
19. Toya diferite forme.
33. Hiroshi Astfel, japonezii
41. Saga din
Kanto sunt mai sofisticaţi, mai rezervaţi şi formali, 42.semănând
Nagas
într-un fel cu vechii samurai, în timp ce japonezii din akiKansai
sunt mai pragmatici, întreprinzători şi sunt renumiţi 43. Oita pentru
un puternic simţ al umorului. O serie de arte ale spectacolului
bazate pe valorificarea umorului şi satirei sunt specifice
acestei zone (Sugimoto, 2003: 63).
Limba vorbită în cele două zone este de asemenea un
element identitarZONELE CULTURALE
important.KANTO SI KANSAI
În Kanto se vorbeşte limba
japoneză standard, în timp ce Kansai
Varietatea naturală şi climatică a Japoniei, are dialectul
este dublatăpropriu,
şi
de o varietate culturală. Din punct de vedere cultural acest
numit Kansai-ben. Multă vreme s-a considerat că cea
mai importantă distincţie este evidenţiată de împărţirea
insulei principale, Honshu în două subregiuni culturale, Kanto
şi Kansai, care au în centru cele două mari oraşe japoneze,
35
S ĂRBĂTORILE OFICIALE
Japonia a adoptat calendarul Gregorian în epoca Meiji,
până atunci divizând timpul conform calendarului lunar. încă
de atunci s-au fixat o serie de obiceiuri şi sărbători, Japonia
fiind considerată în prezent una din ţările cu multe zile libere
oficiale ocazionate de sărbătorile de peste an.
Sărbătorile anuale sunt numite nenchugydji
Noiembrie Decembrie
Octombrie
3 (bunka no hi) Ziua Solstiţiul de iarnă
1 koromo-gae culturii
Ziua naţională (ziua
10 (taiiku no hi) Ziua 15 (shichi-go- san) de naştere a
sportului vizitele copiilor la împăratului)
sanctuar
30 (omisoka) ajunul
23
anului nou
(kinro kansha no hi) Ziua
muncii
1
Ellwood (2008: 76) arată că religia şi cultura japoneză au la origini patru
tipuri de elemente care au venit din direcţii diferite, în diferitele perioade din
epoca preistorică, după cum urmează:
1.cultul fertilităţii şi mitologia orizontală cu zei care vin de pe tărâmuri
sacre, aflate dincolo de mare din cultura Jomon par să aibă legături cu
societăţile polineziene şi malaeziene
2. accentul pus pe ciclul agricol şi pe ritualurile legate de recolte din Yayoi
pare să aibă legături cu civilizaţiile din sud
3. şamanismul şi cosmologia verticală, cu zei coborâtori dintr-o lume
depărtată, aflată în cer, sunt o influenţă venită din nord, legată de
culturile coreeană
4. elemente şi mongolă
de confucianism, daoism şi mai ales budism vin din Coreea şi
China, mai ales la începutul istoriei scrise
Primele trei tipuri de influenţe se vor cristaliza în ceea ce numim credinţa
shinto.
40
ORIGINI
SANCTUARUL JINJA
SĂRBĂTORILE
• Daijosai şi Niinamesai
Sărbătorile shinto sunt strâns legate de Curtea
imperială, împăratul însuşi fiind cel care performează
multe din aceste sărbători.
Daijosai este „Marea sărbătoare pentru recoltă”, care
este executată de fiecare împărat la încoronarea sa.
Niinamesai este sărbătoarea executată în fiecare an de
împărat pe 23-24 noiembrie, după culegerea recoltelor,
54
TIPURI DE SHINTO
Aşa cum am arătat, shinto derivă din cele mai vechi
tradiţii ale japonezilor, dar, în timp, a căpătat mai multe
faţete (Ono, 1962; Kuroda, 1993; Reischauer şi Jansen, 1995).
Cercetătorii vorbesc în principal de următoarele tipuri de
shinto: shinto popular, shinto al sanctuarelor jinja, shinto de
stat, shinto al sectelor.
Shinto popular sau religiile populare este o categorie sub
care sunt incluse toate practicile populare ale japonezilor
precum rituri magice, festivaluri, obiceiuri (ciclul de 6 zile,
ciclul de 12 ani, yin-yang, nume şi direcţii de bun augur sau
nenorocoase etc). Toate activităţile legate de purificare,
binecuvântare, agricultură şi familie, care nu fac parte din
shinto instituţionalizat, sunt incluse aici şi reprezintă nivelul
informai al credinţei. Elementele rezultate din sincretismul
dintre budism şi shinto sunt introduse, de asemenea, în
această categorie.
Shinto al sanctuarelor jinja este forma organizată cea
mai simplă a shinto, fiind constituit de larga reţea de
sanctuare mari sau mici din toată Japonia, precum Ise, Meiji,
Kumano, Izumo, Atsuta, Kasuga, Nikko, Yasukuni, Fushimi. În
esenţă, cuprinde sanctuarele locale ale satelor şi ale
districtelor din oraşe. E legat de asigurarea legăturii cu kami,
binecuvântarea recoltelor, protecţia zonei, performarea
festivalurilor anuale, riturile de trecere, rituri pentru situaţii
speciale (boală etc.).
Shinto de stat (sau naţional / imperial) este shinto ce are
în centru ritualuri pentru spiritele strămoşilor imperiali.
Centrul şintoismului de stat este la Ise şi are legătură cu
clanul Yamato. Încă din timpurile preistorice, shinto a fost
legat de stat. împăratul este considerat un kami în viaţă. El
este cel care conduce ritualurile principale legate de
venerarea strămoşilor. Ceremonia de încoronare a unui nou
împărat este o ceremonie shinto. Shinto naţional a fost uneori
folosit în scopuri naţionaliste.
55
MITURI JAPONEZE
5
Amaterasu este zeiţa solară, cea care luminează lumea cerească a zeilor.
Este zeitatea supremă in Shinto şi se consideră că toţi împăraţii Japoniei sunt
descendenţii ei.
Tsukiyomi (Tsukuyomi) este zeul nopţii. Numele său înseamnă „a citi, a
interpreta schimbarea anotimpurilor după fazele lunii”. A primit de asemenea
şi numele de „lună” care luminează lumea nopţii. Este adorat ca puterea
supranaturală care reglează timpul.
Susano-wo este zeul mării.
Faptul că atât Amaterasu, cât şi Tsukiyomi s-au născut din purificarea
ochilor lui Izanagi, justifică şi potrivirea lor cu lumina soarelui şi a lunii pentru
59
„Zeul Okuninushi”
Al şaselea dintre urmaşii lui Susano-wo, numit mai târziu
Okuninushi, va deveni stăpânul pământului.
Okuninushi era cel mai mic dintre optzeci de fraţi. Toţi
pretindeau mâna lui Yagami-hime, o prinţesă frumoasă şi au
plecat împreună să-i facă curte, dar pe Okuninushi l-au luat
numai ca să le care bagajele.
Pe drum, fraţii mai mari au întâlnit un iepure fără blană
pe care l-au sfătuit cu răutate să se scalde în apa mării, să
se usuce în vânt şi apoi să stea la soare. Pentru că apa
sărată şi vântul i-au mărit durerea, iepurele a început să
urle.
Atunci l-a auzit Okuninushi care venea în urmă fraţilor
săi şi l-a întrebat ce-a păţit. Iepuraşul i-a povestit cum a vrut
să ajungă de pe insula Oki pe continent, păcălind nişte
crocodili, care însă i-au descoperit şiretlicul şi s-au răzbunat
pe el, jupuindu-1.
Okuninushi l-a sfătuit pe iepure să se spele în apă curată
de râu şi apoi să se ungă cu polenul unei plante care-i va
61
RelaţiaDAOISM
dintre . aceste
YIN-YANG elemente este ELEMENTE
SI CELE CINCI una ciclică, ele
născându-se unul din altul. De exemplu lemnul, în calitate de
După cum
combustibil, dă afirmă
naştereVişan
focului(2008:
care,27),
prindao,
cenuşacarepepoate
care fi
o
tradus drept
creează, dă „principiul maxim”, se regăseşte
naştere pământului. Există deînasemenea
toate şcolileo
de gândire
ierarhie întrechineză
elemente şi -se caracterizează
lemnul prin faptul
învinge pământul, că se
pământul
manifestă
învinge apa,subiardouă aspecte,focul
apa învinge yin şi yang.
etc.
Daoismul,
Cele consideratau
cinci elemente una dinasociate
fost „cele trei învăţături”
în primul rând ale
cu
Chinei, îşi datorează
principalele numelelemnul
planete, astfel: acestuicuconcept
Jupiter, şi are cu
focul în centru
Marte,
principiul cu
pământul dinamicii
Saturn,naturii.
metalulExistă credinţa
cu Venus, apa cuîn Mercur.
existenţa unei
corespondenţe şi armonii între Univers
În China se considera că există cinci direcţii: şi viaţa omului.
est, Fiinţa
vest,
nord, sud şi centru. Centrul era reprezentat de Chinacursului
umană trebuie să se integreze, fără să se opună, însăşi.
natural
În al universului.
mitologia chineză, celelalte patru direcţii erau ocrotite de
celeSe poate
patru spunemitice
creaturi că, în sauraport cu Natura,
embleme care(preluate
cereşti constituieîn
un macrocosmos,
japoneză şi numite omul constituie
shishin un microcosmos.
), astfel: dragonul verde la est,
În alb
tigrul această
la vest,viziune,
fenixul roşuoricela „eveniment”
sud şi broascanaturalţestoasăera la
interpretat
7
ca un semn al Cerului, înţeles
nord . Cele cinci elemente au fost asociate cu direcţiile şi ca Natură. De
exemplu, un
animalele, cacataclism
si cu multe era considerat
alte un univers.
entităţi din mod prin care Cerul
îşi exprima dezaprobarea
Astfel, treptat, faţă deunfaptele
s-a creat sistem oamenilor.
complexDupă de
cum arată Tsunoda
corespondenţe et al. (1964:
între tipurile 55) dacăcredinţele
de elemente, astronomii şi
raportau că planetele
cunoştinţele indică venirea
din univers. Pentru primăverii,
a explicape pământaceastă
trebuiau să fie îndeplinite ritualurile de primăvară.
Un alt element important este idea că natura este
divizată în două forţe complementare, şi anume yin
(principiul feminin, întunecat, pasiv) şiyang (principiul
masculin, lumina, principiul activ). După cum arată Ellwood
(2008: 102), yin e asociat cu apa şi energia terestră, în timp
ce yang e asociat cu munţii şi forţa cerească. Este necesar
ca aceste două principii să fie întotdeauna echilibrate. De
exemplu, se credea că locul ideal pentru o construcţie era
între o mică colină şi un iaz, cele două reprezentând
Anotimp
Element
Direcţie
Culoare
Planetă
Semn
6
Conform lui Nakamura (1997:147), în China antică şcoala Yin-Yang
propunea teorii cosmologice bazate pe două principii (yin şi yang), cinci
elemente (metal, lemn, apă, foc şi pământ) şi pe alternanţa regulată a
Lemnacestor
Estprincipii şi elemente în formarea naturii, omului şi anotimpurilor.
Primăva Tigru, iepure Verde
Jupiter Despre cele cinci clemente se spunea că reprezintă esenţele corporale ale
ră
Foc celorSud Vară
Cinci virtuţi constante şarpe,
(omenia,cal Roşu buna-cuviinţă în
dreapta judecată,
Marte comportare, înţelepciunea şi buna- credinţă).
Pămâ Centr câine, bou, Galbe
Saturn Solstiţii dragon,
nt u n
berbec
maimuţă,
Venus Metal Vest Toamnă cocoş Alb
Mercu porc mistreţ,
Apă Nord Iarnă Negru
r
şobolan
65
8
Nordul era asociat cu Bishamon-ten, vestul cu Komoku-ten, sudul cu
Zocho-ten, iar estul cu Jikoku-ten.
66
CONFUCIANISMUL
Confucianismul pătrunde indirect în Japonia în secolele al
III-lea şi al IV-lea prin intermediul coreenilor şi va exercita o
clară influenţă în sfera politicii, eticii şi educaţiei între secolele
al VI-lea şi al XII-lea9.
Confucianismul este o şcoală de gândire chineză
întemeiată de învăţatul chinez Kongzi (551-479 î.H.), cunoscut
în Occident cu numele latinizat „Confucius”. Trăind într-o
societate în care schimbările erau rapide, Confucius a fost
9
Conform lui Vişan (2008: 61-62), etapele transmiterii confucianismului în
Japonia sunt următoarele:
• perioada timpurie când e promulgat codul legilor în stil chinez
• extinderea semnificativă a cunoştinţelor prin călugărul budist Gembo şi
Kibi no Makibi care se întorc de la studii din China cu un mare număr de
texte şi introduc confucianismul în programa de studiu a academiei
imperiale
• profunda aculturaţie a valorilor confucianiste prin integrarea practicile
culturale din Tang în procesul de civilizare a curţii Nara. Erau studiate
clasicele, s-au promulgat coduri de legi şi au fost puse în practică
principiile confucianiste atât în guvernare, cât şi în protocolul curţii.
67
10
Confucianismul trebuie analizat din două perspective, cea materială,
realistă şi cea spirituală. Weiming şi Tucker (2004: 18) arată că uneori se
vorbeşte de mai multe tipuri de Confucianism, care uneori se întrepătrund
şi anume: confucianismul religios, confucianismul politic, confucianismul
social, confucianismul educaţional şi confucianismul economic.
Confucianismul religios implică viziunea religioasă despre lume in care
fiinţa umană este cuprinsă în şi depinde de dinamica mai largă a naturii.
Confucianismul politic se referă la confucianismul de stat şi implică
instituţii precum serviciile civile, sistemul de examinări bazat pe
meritocratic, guvernarea birocratică bazată pe ierarhie.
1
69
CALENDARUL
Unul dintre cele mai complexe sisteme care are la bază
elemente provenind din divinaţie, cosmologie şi astrologie
este calendarul chinezesc care a fost adoptat şi în Japonia în
anul 604. În acest sistem se regăsesc elemente importante
din confucianism şi budism, dar şi de politică şi strategie.
Calendarul chinezesc era un calendar lunar, care utiliza
fazele lunii şi era folosit pentru a număra anii, zilele, lunile şi
orele la Curtea imperială, precum şi pentru a prezice viitorul
sau caracterul cuiva.
La Curtea chineză şi apoi la cea japoneză, se considera
că pentru orice eveniment, fie că era o ceremonie sau o
căsătorie, trebuia aleasă o zi fastă şi, de aceea, consultarea
calendarului şi a prezicerilor era un lucru extrem de
important.
Kamenarovic (2002: 135) descrie calendarul astfel:
„Calendarul realizează legături strânse între
anotimpuri, luni, zile, ore şi cei cinci agenţi sau
elemente (lemnul, focul, pământul, metalul,
apa), cele cinci culori, cele cinci sunete, cele
cinci gesturi, cele cinci mirosuri, vânturile,
punctele cardinale, animalele, plantele,
diferite părţi ale corpului omenesc,
Elemen
t Frate mai mare Frate mai mic
72 71
care
este yang, iaraceştia
cel mailemic
stabilesc între
este yin. ei. Această
Numele listă ramuri
celor zece
e departe de a fi exhaustivă, scopul
obţinute astfel, se regăsesc în tabelul de mai jos: unei
asemenea clasificări fiind toate elementele
lumii, vizibile sau invizibile. Relaţiile de
corespondenţă care sunt sugerate sunt
plasate sub egida şi în perspectiva mişcării
oscilante necontenite care animă toate
lucrurile de pe lume. Această mişcare e
înfăţişată ca o oscilaţie între cei doi poli
universali reprezentaţi de yin şi yang.”
Acest calendar tradiţional e cu mult mai complicat decât
tot ce există în occident şi a jucat un rol mult mai important
în viaţa de zi cu zi a oamenilor, decât calendarul vestic.
Calendarul chinezesc, reprezentat sub forma unor cercuri
concentrice, include în esenţă următoarele lucruri:
direcţiile busolei
orele zilelor şi nopţilor (miezul nopţii e sus, amiaza jos)
• simbolurile celor 12 ramuri (animale) fiecare
corespunzând unui interval de două ore din măsura
vestică
Pentru a desemna datele se folosea combinaţia a două
serii, una de 12 ramuri şi alta de 10 trunchiuri care
constituiau un ciclu de 60 de zile sau 60 de ani, 60 fiind
divizibil atât cu 10, cât şi cu 12.
Prima serie era constituită din cele 12 semne animaliere
ale zodiacului, cunoscute sub numele de ramuri. Ele
corespund celor 12 faze ale lui Jupiter în mişcarea de
revoluţie în jurul soarelui care au fost asociate cu 12 animale
în următoarea ordine: şobolanul, bivolul, tigrul, iepurele,
dragonul, şarpele, calul, berbecul, maimuţa, cocoşul, câinele
şi porcul mistreţ.
Fiecare animal reprezintă un an din ciclul de 60 de ani, o
zi într- un ciclu de 12 zile, un interval de două ore din fiecare
zi şi una din direcţii. De exemplu şarpele este asociat cu o
oră (ora şarpelui între 10-12) , cu o direcţie (dragon-şarpe
echivalent cu sud-est), cu o zi a lunii (prima zi a şarpelui) şi
73
mistreţ
Porc
on
Maimuţă
Şobolan
Berbec
Iepure
Cocoş
Tigru
Şarpe
Câine
Bou
Cal
19 19 19 19 19 19 19 19 19 190 191 19
n prezent,
00 01din zodiacul
02 03 chinezesc
04 05 se
06 mai
07folosesc
08 9 numai
0 11
mirile 1animaliere
19 19pentru
19 ani.
1 Iată
19 un19tabel
19 al 19
ciclurilor
19 de 19 19
9 14 din
e ani, preluat 14Matsunami
15 9 (2005:
17 18 19 20 21 22
198). 23
19 19 19 19 19 19 19 19 19 193 193 19
24 25 26 27 28 29 30 31 32 3 4 35
1 19 19 19 1 19 19 19 19 19 19 19
9 37 38 39 9 41 42 43 44 45 46 47
19 19 19 19 19 19 19 19 19 195 195 19
48 49 50 51 52 53 54 55 56 7 8 59
1 19 19 19 1 19 19 19 19 19 19 19
9 61 62 63 9 65 66 67 68 69 70 71
19 19 19 19 19 19 19 19 19 198 108 19
72 73 74 75 76 77 78 79 80 1 2 83
1 19 19 19 1 19 19 19 19 19 19 19
9 85 86 87 9 89 90 91 92 93 94 95
19 19 19 19 20 20 20 20 20 200 200 20
96 97 98 99 00 01 02 03 04 5 6 07
2 20 20 20 2 20 20 20 20 20 20 20
0 09 10 11 0 13 14 15 16 17 18 19
74
BUDISMUL
Budismul a fost introdus în Japonia în secolul al VI-lea şi a
avut o influenţă decisivă în transformarea societăţii,
mentalităţii şi culturii japoneze. Vom discuta mai pe larg
despre aceste aspecte în capitolul dedicat epocii Asuka (593-
710).
În secţiunile care urmează vom face o scurtă prezentare
generală a budismului, insistând asupra elementelor care
sunt definitorii pentru budismul japonez.
ORIGINI
Budismul apare în India în secolul al V-lea î. Hr. şi este
legat de trăsăturile sociale şi religioase din India acelei vremi,
aşa cum arată Crombe (1995: 358):
Cu o tradiţie veche de peste două milenii, cu
forme diverse potrivit ţărilor în care s-a
dezvoltat şi deseori greu accesibil pentru
occidentali, budismul nu poate fi separat de
mediul în care a apărut: India secolelor al VI-
lea şi al
V- lea înainte de Christos. India trecea pe atunci
printr-o perioadă de intense căutări spirituale
şi intelectuale. Se dobândiseră deja mai multe
noţiuni fundamentale ale gîndirii indiene şi ele
se întipăriseră în minţile oamenilor: natura
ciclică a timpului, înlănţuirea fiinţelor în ciclul
permanent al naşterilor şi morţilor, samsara.
De asemenea,
Două caracterul
caracteristici care se ale
importante folosea pentru „cal”
budismului sunt
este folosit
accentul pus astăzi cude
pe viaţa sensul
apoi şide
peamiază,
salvare. pentru că semnul
calului era asociat
Filozofia cu de
propusă aceasta
Buddhaorăanalizează
în calendarul tradiţional.
samsara conform
căreia faptele din viaţa unei fiinţe determină viaţa acesteia
75
DOCTRINA
PANTEONUL BUDIST
După cum arată Matsunami (2005), panteonul budist,
constituit mai ales după apariţia ramurii Mahayana, este
complex şi ierarhizat.
Prezentăm pe scurt principalele zeităţi conform
clasificărilor din Matsunami (2005: 20-25) şi Ashkenazi (2003:
49-54).
În poziţia supremă se află Shakyamuni (Buddha istoric),
care, după cum am arătat, a fost un personaj istoric real. Pe
lângă el, există şi alţi Buddha care sunt mai abstracţi,
întruchipând diferite virtuţi. De exemplu, există cinci Buddha
majori pentru cele cinci puncte cardinale (est, vest, centru,
nord, sud). Cei mai importanţi sunt Mahavairochana,
Amitabha şi Bhaishajyaguru14. Buddha istoric este
13
Cele trei aspecte sunt numite aspectul esenţei, aspectul potenţialităţii şi
aspectul manifestării.
În prima ipostază, Buddha este substanţa învăţăturii, a adevărului însuşi,
şi, ca esenţă, nu are formă sau culoare. Al doilea aspect constă în îmbinarea
înţelepciunii şi compasiunii. Al treilea aspect este cel vizibil, sub formă de
85
COSMOLOGIA BUDISTĂ
ICONOGRAFIA BUDISTĂ16
16
Arta budistă, în calitate de artă sacră s-a dezvoltat treptat în India,
reprezentările antropomorfe ale lui Buddha apărând la mult timp după
moartea sa. Prima formă de artă budistă este constituită de stupă, un fel de
tumuli primitivi în care cu timpul s-a crezut că erau adăpostite relicvele lui
Buddha. Deşi în aceste stupă apar unele picturi sau basoreliefuri care
reprezintă scene din viaţa lui Buddha (Naştere, Iluminare etc), se remarcă
lipsa absolută a reprezentării antropomorfe a acestuia. Referirea la Buddha
se făcea prin intermediul simbolurilor precum copaci, urma piciorului său,
tronul sau roata legii. De exemplu se înfăţişează un altar sau tron sub
smochinul sacru, iar inscripţiile care însoţesc de regulă reprezentările indică
faptul că tronul reprezintă „prezenţa” lui Buddha. Elementele decorative
(motivele florale etc.) sunt extrem de bine realizate, dar reprezentarea
figurilor umane este redusă la minim.
Perioada în care apar primele reprezentări antropomorfe ale lui Buddha,
numită şi Gandhara, după locul unde au apărut, se situează în a doua
89
P A RA BO L E , L E G E N D E S I P OV E S T I R I B U D I S T E
P A R A B O L E L E D I N S U T R A L O T U S U LU I
POVESTIRI
Pe lângă parabole, există şi o serie de povestiri şi legende
budiste foarte cunoscute.
Cea care urmează se referă la un obicei răspândit în Asia
de est de a abandona bătrânii în munţi.
Legenda ne spune că, demult, era o ţară unde exista obiceiul
ca bătrânii care deveneau neputincioşi să fie abandonaţi în
locuri îndepărtate din munţi. Un ministru nu s-a îndurat să
facă aşa cu tatăl său, şi a construit o cameră secretă unde l-a
ascuns, continuând să aibă grijă de el. într-o zi, un zeu s-a
arătat regelui acelei ţări şi i-a dat de rezolvat o problemă,
ameninţându-l că, dacă nu o rezolvă, îi va distruge ţara.
Problema era să identifice sexul a doi şerpi.
Nici regele, nici altcineva nu ştia cum să rezolve
problema, aşa că au promis o recompensă pentru cine va
reuşi. Atunci, ministrul s-a dus la tatăl său care i-a spus că e
simplu — trebuie să pună şerpii pe un covor moale, iar cel
care se mişcă e masculul şi cel care rămâne nemişcat e
femela. Ministrul a dus regelui răspunsul şi zeul a fost
mulţumit, dar a mai dat o nouă ghicitoare. „Cine este cel care
atunci când doarme e numit Trezitul, iar atunci când e treaz e
numit cel care doarme? Răspunsul a fost găsit tot datorită
tatălui bătrân care a spus „E cel care se pregăteşte pentru
iluminare - acesta este treaz comparat cu cei care nu sunt
interesaţi de iluminare şi este adormit comparat cu cei care
95
PERIODIZARE
EPOCA VECHE
CARACTERISTICI GENERALE
1
Descoperiri mai noi indică faptul că, spre finalul perioadei, se introduc de
pe continent orezul, meiul şi orzul şi implicit agricultura, însă aceasta nu era
practicată pe scară largă (Varley: 2000).
2
Descoperirile arată că aici se stabilise o comunitate Jomon numeroasă
(suprafaţa sitului este de circa 350000 m2) şi deschid noi perspective de
cercetare asupra culturii acestei epoci (Nojima, 2006: 12).
105
VIAŢA OAMENILOR
Pe baza datelor arheologice putem contura imaginea
vieţii oamenilor din Jomon şi a primelor artefacte. La început
comunităţile sunt migratoare, apoi devin semi-sedentare.
Principalele moduri de obţinere a hranei fiind pescuitul,
vânătoarea şi culesul, viaţa era o continuă deplasare în
căutarea acestor resurse. Oamenii din Jomon, ca şi cei din
alte culturi primitive, sunt consideraţi „vânători şi culegători
specializaţi”.
În timp însă, diversificarea treptată a surselor de hrană a
dus la apariţia vieţii sedentare, sub forma unor mici aşezări.
Primele locuinţe, numite tateana jukyo sunt un fel de colibe,
pe jumătate îngropate în pământ. Ele constau dintr-o singură
încăpere circulară sau pătrată, săpată în pământ, având în
mijloc un fel de vatră. Acoperişul, constituit de ramuri şi stuf,
este susţinut de câţiva stâlpi şi are o gaură pe unde se
presupune că ieşea fumul.
Aceste prime locuinţe se aflau mai ales în apropierea
coastelor, o sursă importantă de hrană fiind peştele şi
scoicile. S-au descoperit mici sate Jomon care conţin 5-6
astfel de locuinţe, aşezate în forma unei potcoave. Distanţa
dintre locuinţe este de aproximativ zece metri. Cu timpul,
aşezările se măresc.
În jurul acestor locuinţe, s-au descoperit nişte movile,
aşezate de-a lungul conturului de potcoavă al satului, ca o
delimitare, pe care arheologii le-au numit kaizuka „grămezi
de scoici” sau „movile de cochilii” . Se consideră că ele
reprezintă grămezile de resturi menajere din apropierea
locuinţelor. Hrănindu-se foarte mult cu scoici şi alte produse
marine, oamenii din Jomon aruncau resturile acestora în
apropierea caselor. Aceste resturi s-au sedimentat, formând
aceste conglomerate, vizibile astăzi din avion (Elisseeff V
&D, 1996:21-22).
Au fost descoperite mai mult de două mii cinci sute de
astfel de formaţiuni în toate zonele Japoniei. Acestea
constituie o sursă extrem de importantă de informaţii privind
106
sunt urmaşii omului Jomon, cel puţin ai celui din epoca Jomon
târzie. Oricum, s-a demonstrat clar că omul Jomon se
deosebeşte net de omul perioadei următoare, Yayoi.
Datele arheologice arată că în epoca Jomon nu exista
încă nici organizare socială, nici organizare politică.
Ocupaţiile de bază ale oamenilor erau, aşa cum am
arătat, vânătoarea, pescuitul şi culesul. Hrana era procurată
în funcţie de anotimp, astfel: primăvara şi toamna prin cules,
vara prin pescuit, iarna prin vânătoare. Oamenii Jomon
culegeau în special nuci, ghinde şi fructe, dar şi scoici şi
cochilii, vânau în special cerbi şi porci mistreţi şi pescuiau
peşti şi mamifere marine. Curenţii oceanici japonezi creează
în golfuri condiţii foarte bune pentru fauna marină. încep, de
asemenea, să se confecţioneze şi primele unelte pentru
aceste activităţi, făcute la început din lemn şi piatră şlefuită.
Arcul cu săgeţi se consideră a fi o descoperire indigenă
(Kidder, 1993: 56).
Omul din Jomon nu cunoştea creşterea animalelor, doar
spre sfârşitul perioadei începând să domesticească câini.
Veşmintele folosite de aceşti primi oameni erau sumare,
fiind constituite de un fel de veste împletite din crenguţe
tinere şi subţiri de dud.
Pentru pregătirea hranei, oamenii din Jomon încep să
confecţioneze vase. Primele vase erau modelate prin
frământare în mână, folosindu-se calităţile naturale ale lutului
şi apoi erau arse în aer liber. Aceste vase, care se vor
dezvolta spectaculos de-a lungul perioadei, sunt cele care
dau numele perioadei, după cum am arătat la începutul
capitolului.
Schimbările şi dezvoltarea care se observă de-a lungul
epocii Jomon se datorează şi sunt influenţate direct de
schimbări ale climei.
încălzirea consistentă şi creşterea nivelului mării a dus la
deplasarea populaţiei mai în interiorul arhipelagului şi
îndepărtarea de coastă. în perioada Jomon de mijloc şi finală,
satele se măresc şi se constituie în zone mai înalte (800-1200
m). în vestul arhipelagului, datorită încălzirii, se formează
107
APARIŢIA CREDINŢELOR
în această societate primitivă apar cu timpul semne ale
dezvoltării sociale şi spirituale care sunt dovedite de
utilizarea rituală a spaţiilor virane dintre locuinţe, apariţia
conceptului de cimitir, a practicilor magice, construirea de
modele solare din pietre (în nordul Japoniei). Aceste practici
indică o conştientizare din ce în ce mai clară a
supranaturalului.
Putem spune că trăsăturile definitorii ale vieţii spirituale
pentru această perioadă sunt animismul şi cultul fertilităţii
(Kidder, 1993:74).
Omul din Jomon considera că elementele şi fenomenele
naturale adăpostesc spirite. Pericolele şi dezastrele erau
evitate prin magie, ritualuri şi rugi. Aşa cum spun Matsunaga
108
CULTURA MATERIALĂ
3
Altă interpretare a faptului că foarte puţine figurine au fost găsite în formă
întreagă este dată de Matsumura (2006). Acesta arată că unele figurine par
să fi fost lucrate astfel încât să poată fi uşor sparte. Părţile sunt îngropate în
jurul caselor sau pe coline şi uneori părţi ale aceleaşi figurine sunt împrăştiate
în mai multe locuri. Se poate presupune că se aştepta ca din ele să iasă
grâne, considerându-se a fi trupul unei zeiţe a grânelor.
ill
Alte artefacte
Pe lângă artefactele menţionate, s-a descoperit şi un
număr limitat de măşti. După cum sugerează Matsumura
(2006: 135), ritualurile în care se foloseau nu erau probabil
atât de frecvente. Unele par să fi fost şi ele intenţionat
sparte, ca şi figurinele, sugerând un ritual care reprezenta
113
CARACTERISTICI GENERALE
VIAȚA OAMENILOR.
• Orezul
Se crede că cultivarea orezului îşi are originea în
regiunea Yunnan din China şi regiunea Assam din India,
dar sunt mai multe teorii despre cum a ajuns în Japonia.
în ceea ce priveşte orezul, sunt două aspecte
importante de subliniat. Pe de o parte trebuie menţionat
faptul că, deşi japonezii sunt identificaţi cu orezul, dintre
ţările asiatice, Japonia a început să practice cel mai târziu
cultivarea acestuia.
Pe de altă parte, orezul face parte integrantă din
identitatea japonezilor. Aşa cum arată Sabata (1997:103):
„(...) chiar şi astăzi când influenţa Occidentului asupra
culturii culinare a japonezilor a dus la apariţia unui
surplus de orez, psihologia şi comportamentul japonezilor
continuă să fie ferm înrădăcinată în tradiţia cultivării
orezului.”
APARIŢIA CLANURILOR
ŞI A PRIMELOR UNITĂŢI POLITICE
8
Nakoku sau Na no kuni este unul din cele mai dezvoltate mici regate din
secolele I - III, situat în zona actualului oraş Fukuoka.
9
Locul unde s-a născut această federaţie de state numită Yamatai este
controversat, unii cercetătorii situându-l în nordul insulei Kyushu, alţii în
bazinul Nara.
10
Se pare că Yamatai, confederaţia condusă de Himiko, se formează în
jurul anilor 180-190 d. Hr. La acea vreme, China era condusă de trei regate Gi
(ch. Wei), Go (ch. Wu) şi Shoku (ch. Shu). Cronicile regatului Gi menţionează
121
120
MANIFESTĂRI RELIGIOASE
hime-hiko, „guvernare de către un cuplu femeie / bărbat” în
care femeia se ocupa cu sacrul, iar bărbatul cu profanul11.
În epoca Yayoi credinţele încep să capete un caracter din
Din cronicile chineze mai aflăm că în timpul lui Himiko
ce în ce mai sistematic.
exista stratificare socială, o structură politică, precum şi dări
Comunicarea cu supranaturalul se face prin şamani,
şi pedepse. De asemenea se organizau târguri. După
practică asociată în mod frecvent cu credinţele indigene ale
moartea ei a urmat un rege, dar pentru că el nu a fost
japonezilor.
acceptat de popor, a fost adusă ca regina o rudă a lui
După cum am arătat, conducătorul fiecărui clan uji
Himiko, Iyo.
îndeplinea funcţii religioase, conducând ritualurile pentru
Unul dintre siturile importante ale culturii Yayoi este
spiritul fondator al clanului şi pentru spiritele strămoşilor. Se
Ikegami din Izumi, Osaka, unde a fost descoperit un
poate spune că religia în Japonia veche era dominată de
monument care are forma unei coloane gigantice (19 m
cultul strămoşilor.
înălţime), ceea ce indică o concentrare a autorităţii şi puterii
Legat de acest cult, evoluează şi practicile de
într-o singură zonă.
înmormântare. Descoperirile arheologice pun în evidenţă
apariţia cimitirelor (Hali, 1971: 19). Morţii sunt îngropaţi în
• Uji-gami
cimitire comune, construite în apropierea satului, în vase de
pământ, lemn este
Uji-gami sau piatră, în poziţie
la origine zeitatea întinsă, nu ghemuită,
tutelară a unui clan ca
în (uji).
Jomon. Vasele
Membrii unui declan
îngropat morţii sunt
(uji) considerau speciale.dintr-
că descind S-au
descoperit
un strămoş astfel
comunde vase-urne mortuare
care îi proteja. de 76 deificat
Strămoşul cm înălţime.
era
Obiceiul
veneratde a sanctuar
la un îngropa obiecte, precum
shintoist care oglinzi
se afla şi arme,
sub controlul
împreună
clanuluicuşimortul numai se răspândeşte
membrii clanului foarte mult.
aveau voie să
în timp, mormintele
venereze cresc în iar
respectivul uji-gami, dimensiuni şi obiectele
riturile de la sanctuar din
interiorul lor, oglinzi,
erau îndeplinite armeclanului.
de şeful şi podoabe, se înmulţesc. După
mărimea Întremormintelor
secolele alseXIII-lea
poate deduce apariţiatermenul
şi al XVI-lea, diferenţelor
a
deînceput
clasă şisăapariţia
denumească unor conducători
zeităţi localeputernici. Faptul că
care îi protejează
cimitirele prezintă diferite tipuri de morminte, indică, de
asemenea, diferenţe importante de statut.
Dovezile arheologice atestă că în sate aveau loc ritualuri
şi sărbători prin care se cerea zeilor recoltă bogată sau se
exprima recunoştinţa faţă de zeii recoltei. în timpul acestora
se foloseau clopote şi săbii de bronz. O parte dintre astfel de
artefacte nu sunt întâlnite deloc în morminte individuale,
ceea
11
Dupăceapariţia
arată, de asemenea,
organizării că erausespecializate
politice în arhipelag, vorbeşte de un pentru
sistem
dual de conducere,
sărbători. în plus, în care puterea era
distribuţia divizată între
acestora doi conducători
arată - unul
că în anumite
care conducea ritualurile şi altul care se ocupa de sectorul politic şi militar.
zone apăruseră
Sistemul este numitsărbători
sistemul decomune.
conducere dual sacru-secular, sau sistemul
hime-hiko, această a doua denumire făcând trimitere la faptul că
conducătorul sectorului sacru era femeie, iar cel al sectorului profan bărbat.
Cazul reginei Himiko şi datele rămase, par să fi stat la baza acestei teorii.
(Havens , 2006: 19-20; Matsumura, 2006: 137)
122
C ULTURA MATERIALĂ
Obiectele de bronz
Bronzul a fost asociat cu prestigiul şi simbolul statutului
înalt. Trei obiecte de bronz sunt mai importante în epoca
Yayoi, şi anume, clopotele fără limbă, săbiile şi oglinzile.
La început obiectele din bronz au fost aduse în cantităţi
mari din China. În prima fază erau îngropate cu morţii,
considerându-se a avea puteri supranaturale, apoi, fiind
extrem de numeroase, au început să fie topite şi japonezii au
început să facă ei înşişi obiecte din bronz, precum oglinzi
(oglinzi cosmice), arme şi clopote (dotaku).
Clopote s-au descoperit mai ales în prefectura Hiroshima.
124
Ceramica
Există o mare deosebire între ceramica din epoca Jomon
şi ceramica din epoca Yayoi. Ceramica Jomon se transformă
miraculos în această perioadă pentru că se folosesc noi
tehnici datorită introducerii roţii olarului şi apar noi forme,
precum vase folosite pentru gătit sau pentru servit alimentele
care răspund nevoilor specifice unei comunităţi agricole.
125
CARACTERISTICI GENERALE
14
Împăratul Sujin este al zecelea de la înfiinţarea legendară a Japoniei şi
131
16
La Sanctuarul de la muntele Miwa, nu departe de Nara, zeii erau veneraţi
133
132
CONSOLIDAREA STATULUI.
• Formarea statului Yamato conform legendei. împăraţii
legendari.
Sistemul uji-kabane
Deşi datele istorice susţin apariţia statului japonez
Vecheaprin
timpuriu societate bazatălegenda
anii 250, pe sistemul de clanuri
situează ereditare
înfiinţarea
funcţionase bine pentru comunităţile
statului mult mai devreme, în anul 660 î. Hr. Povestirea tribale de mici
dimensiuni, dar nu mai era potrivită în
întemeierii statului japonez se găseşte în cronicile istorice condiţiile în care
statul Yamato se
Kojiki şi Nihonshoki. extindea şi se dezvolta sub influenţa culturii
avansate
Conform de pe continent.
mitului, strămoşul împăratului japonez este
zeiţaÎnsoarelui,
secolul Amaterasu,
al V-lea, regii statului
zeitatea Yamato
centrală din(numiţi
Shinto, okimi
al
„mari nepot,
cărui regi”) Ninigi-no-Mikoto,
implementează un sistem de
a coborât, control şi
la cererea
menţinerepe
acestuia, a pământ,
puterii asupra clanurilor
în Kyushu. influente,alterenurilor
Un strănepot acesteia şi
oamenilor din Kanto până în Kyushu,
a plecat din Kyushu spre Yamato, unde a fost încoronat un fel de reţea la de
unităţi şi oficii
palatul locale. Clanurile
Kashiwara, devenind uji sunt transformate
întemeietorul în unităţi
statului
majore înşi structura
japonez Yamato.al Este
primul împărat vorbasub
acestuia de numele
o formădemai
avansata
Jimmu (cf.delegendei
guvernare, 660 unî.H.).
sistemUrmează
de ranguri apoişiotitluri
serie numit
de
uji-kabane. Aşa
împăraţi legendari. cum arată Elisseeff (1996: 32) kabane erau
titluriNou
şi funcţii onorifice pe care Curtea
înfiinţatul stat Yamato şi-a bazat autoritatea pe Yamato le acorda
clanurilor uji directă
descendenţa puternice dinînzeitatea
funcţiesupremăde legăturile
şi, de-a de lungul
sânge şi
alte legături
istoriei, Curteape care acestea
a făcut de le aveauori
multe cu apel
clanullaimperial.
aceastăPrin
aceste funcţii
obârşie divinăse pentru
stabileaa-şirolul justifica
politic şi legitimitatea.
social al acestora De în
cadrul statului Yamato. în acest tip de organizare politică,
numit şi shiseiseido, şefii clanurilor deveneau reprezentanţi
ai imperiului.
Cele mai importante ranguri kabane erau Omi (funcţii
religioase) şi Muraji (funcţii militare). Acestea erau împărţite
între clanurile înrudite cu familia imperială şi descendente
dinÎmpăratul
17 zeiţa soarelui şi cele descendente din alte divinităţi.
Jimmu este considerat primul împărat al Japoniei şi
întemeietorul de OmiPrimii
Astfel, titlul acesteia. a fost13acordat
împăraţiunorcare clanuri
îi urmează precum Imbe,
in cronologia
oficială
Nakatomi,nu sunt confirmaţi istoric.
Katsuragi, Heguri, îi listăm
Sogaînetc.
tabelul
aledecăror
mai jos.nume provin
din nume1.deJimmu locuri, iar titlul5.deKoan Muraji unor clanuri precum
10. Suini
Otomo şi2.Mononobe,
Suizei ale căror
6. Korei nume provin n din nume de
ocupaţii. 3. Aceste
Anneiclanuri rezidau7. Kogeaproape de curte
11. Keiko şi îl serveau
direct peItoku
împărat (Brown,
5. 1993: n 137). 13
Clanurilor
Kosho mai importante din provincieSeim
8. Kaika li s-a acordat
rangul de kuni no miyatsuko, un
9. Sujin fel de guvernatori.
u 14.Ojin, Clanurile
în cronologia oficială, împăratului Chuai îi urmează împăratul dar
mai mici din provincie primeau rangul de agata-nushi.
înainte de epoca Meiji se considera că între ci a domnit împărăteasa Jingu
(soţia lui Chuai).
134
R ELIGIA SI CULTURA
Mormintele kofun
Cultura epocii Kofun este aproape sinonimă cu
mormintele kofun care-i dau numele.
În toată Japonia, dar mai ales în regiunile centrale ale
insulei Honshu, au fost descoperiţi mii de tumuli de diferite
forme şi mărimi, cea mai răspândită formă fiind zempokoen
136
Manifestările religioase
Principalele manifestări religioase care sunt identificate
în această perioadă sunt animismul, cultul strămoşilor şi
riturile agricole.
încă din Yayoi, oamenii încep să creadă că munţii cu
formă conică, copacii groşi şi înalţi, stâncile imense cu forme
atipice sau insulele singuratice adăpostesc zei. Le venerează
şi se roagă la ele, acestea devenind astfel centrul
credinţelor. Treptat se adaugă şi venerarea obiectelor făcute
de om (Ellwood, 2008: 50).
De exemplu, muntele Miwa era considerat o zeitate ca
atare. Era venerat în mijlocul naturii, în zona altarului
deschis, simplu, de la poalele sale. Structural nu exista încă
honden, adică clădirea principală care adăpostea shintai
(trupul zeului) sau un obiect sacru, simbol al acestuia.
Cultul strămoşilor, în primul rând al fondatorilor
clanurilor uji-gami, se dezvoltă mult, aşa cum o
demonstrează numeroasele morminte kofun.
Ca şi în epoca Yayoi, continuă să fie foarte importante
ritualurile legate de agricultură, precum Toshigoi no matsuri
(ruga de primăvară pentru recoltă) şi Niiname din toamnă,
cu ocazia căreia se ofereau zeilor primele roade ale recoltei
ca recunoştinţa pentru bogăţia acesteia (Tazawa et al.,
1974:14-15).
Se practicau, de asemenea, diverse ritualuri de alungare
a spiritelor rele (ritualurile misogi şi harae) prin divinaţie etc.
Se conturează şi arhitectura sanctuarelor shinto care are
la bază structura kura (depozitele de orez) şi care va fi
adoptată atât pentru construirea palatelor, cât şi a
sanctuarelor. Sanctuarul zeiţei Amaterasu de la Ise este o
bună reprezentare a stilului architectural shimmei (Varley,
2000:18).
GENERALE
Datorându-şi numele zonei din nordul actualei prefecturi
Nara unde s-au ridicat în secolul al VII-lea primele palate ale
împăraţilor japonezi, precum şi multe temple budiste,
perioada Asuka este cea care, prin apariţia mărturiilor scrise
(se adoptă şi se foloseşte la Curte limba chineză şi apar
primele materiale scrise în Japonia), marchează intrarea
Japoniei în epoca istorică.
În general se consideră că perioada Asuka începe în anul
593, anul încoronării împărătesei Suiko, al 33-lea suveran al
Japoniei, şi se termină în anul 710, anul în care se construieşte
prima capitală permanentă a imperiului la Heijokyo actualul
oraş Nara1.
Epoca Asuka mai este numită şi „epoca reformelor” sau
„epoca codurilor” datorită noilor sisteme politico-
administrative adoptate din China.
Cu toate acestea, deşi reformele din secolul al VII-lea sunt
strâns legate de transformările administrative, transformările
culturale care au loc în acest timp, mai ales adoptarea oficială
a budismului, sunt considerate şi mai importante şi dau epocii
Asuka adevăratul ei caracter de eră a „schimbării”.
Astfel, împărăteasa Suiko, primul suveran al acestei
epoci, care îşi avea sediul la palatul Toyura din zona Asuka
este puternic asociată cu prima înflorire a culturii budiste.
Numele ei, Suiko, înseamnă „circumstanţele trecutului” pentru
că în timpul domniei ei (592-628) în Japonia încep să se
noteze faptele istorice în scris (în chineză).
În perioada Asuka domnesc mai mulţi împăraţi şi
1
După cum am arătat, Asuka este considerată de unii istorici o subdiviziune a
epocii Yamato sau epoca Kofun târzie. Alţi cercetători consideră că epoca
Asuka începe in 593 şi se termină în 646 odată cu Reformele Taika.
Prima parte a epocii are in centru domnia împărătesei Suiko. Partea a
doua (645-710) este numită epoca Hakuho şi este asociată cu domnia
împăratului Temmu. în prima parte adoptarea culturii de pe continent se face
prin intermediul Coreei, în a doua există o influenţă directă a Chinei dinastiei
T’ang asupra Japoniei.
143
2
Varianta din Nihongi (Earhart, 1997: 49) înfăţişează finalul astfel: Vara, în
luna a 5-cea, ziua a 7-a, din provincie a fost primită următoarea înştiinţare -
„în Izumi s-au auzit cântări budiste care au un ecou precum tunetele şi o
aureolă străluceşte ca soarele. împăratul s-a mirat şi a trimis un oficial pe
mare să verifice. Acesta s-a dus şi a descoperit un buştean de camfor care
strălucea cu putere, în timp ce plutea. L-a adus la împărat care a dat ordin
ca din el să fie făcute două statui ale lui Buddha. Sunt cele două statui
strălucitoare din camfor care se află acum la templul din Yoshino.
148
• Constituţia cu 17 articole
Ideile cele mai importante ale celor 17 articole sunt
rezumate mai jos pe baza traducerilor din Tsunoda et al.
(1964: 47-51) şi Matsui (1982: 142-145):
1. Armonia trebuie valorată şi certurile evitate. Dacă
superiorii au o relaţie de armonie şi inferiorii sunt
binevoitori, treburile se discută uşor şi se obţine o viziune
corectă asupra lucrurilor.
2. Cele trei comori, Buddha, legea şi ordinul preoţilor
trebuie venerate cu sinceritate.
3. Trebuie ascultate ordinele suveranului. El este precum
Cerul deasupra pământului, iar supusul este ca pământul
sub Cer şi îl susţine. Când Cerul şi Pământul au locurile
cuvenite, cele patru anotimpuri îşi urmează cursul firesc
şi totul decurge bine în univers.
4. Miniştrii şi oficialii trebuie să aibă ca prim principiu
comportamentul adecvat pentru că, dacă superiorii nu
dau un bun exemplu, inferiorii vor fi derutaţi.
5. Cei responsabili trebuie să trateze în mod adecvat
plângerile legale care le sunt înaintate.
6. Răul trebuie pedepsit şi binele recompensat. Trebuie
recunoscute calităţile altora şi corectate greşelile atunci
când sunt constatate.
7 Fiecare om are un anumit rol, un anumit statut.
Sferele de îndatoriri nu trebuie amestecate.
Miniştrii şi oficialii trebuie să vină la lucru dimineaţa
devreme şi să se retragă seara târziu.
încrederea şi intenţia bună sunt fundamentul dreptăţii.
10. Trebuie să ne controlăm şi să nu fim ranchiunoşi când
cineva are o opinie diferită.
11. Trebuie să se cunoască diferenţa dintre merite şi lipsa lor.
Răsplata şi pedeapsa trebuie aplicate negreşit.
12. Guvernatorii locali nu au dreptul să perceapă taxe de la
ţărani şi să-i nedreptăţească. Nu pot fi doi stăpâni într-o
ţară şi nici poporul nu poate avea doi stăpâni.
13. Toţi cei care lucrează pentru guvern trebuie să-şi
155
154
3
în 660, China atacă regatul coreean Kudara care cere ajutor armat Japoniei.
O dată cu invadarea statului coreean, un mare număr de imigranţi coreeni
trec in Japonia.
Împărăteasa Saimei mută din nou capitala în Asuka şi se duce în Kyushu
pentru a conduce operaţiunile militare. Ea moare în 661, iar Naka no Oe, care
servise drept prinţ regent sub trei suverani succesivi, devine în 662 împăratul
Tenji (Tenchi). Lupta alături de regatul Kudara se termină cu o înfrângere, iar
Tenji mută capitala la Otsu şi apoi construieşte o fortăreaţă de apărare la
Dazaifu (în nordul insulei Kyushu) şi cetăţi de munte în toate punctele din
vest, temându-se de un atac de pe continent.
Tenji moare peste trei ani şi lasă urmaş în locul fratelui său mai mic,
prinţul Oama, pe un fiu al său făcut cu o curtezană. în urma mai multor lupte
(cunoscute drept războiul civil Jinshin), Oama îl învinge pe acest frate vitreg şi
158
160
159
5
După cum am arătat, împăraţii Tenchi şi Temmu, ca şi văduva celui din
— Sadaijin — Sabenkan
— Udaijin - Ubenkan
161
CARACTERISTICI GENERALE
Numele perioadei Nara este dat de vechiul nume al
oraşului Nara, Heijokyo , loc în care dinastia consolidată îşi
stabileşte noua capitală. Perioada acoperă în esenţă secolul
al VIII-lea şi reprezintă punctul culminant al instituţiilor
budiste timpurii şi al culturii sinice în general.
Perioada Nara mai este numită şi „perioada ordinii legale
de tip administrativ şi penal sau a ordinii ritsuryo" pentru că
în această perioadă sistemul ritsuryo adoptat în epoca Asuka
devine cu adevărat funcţional.
Perioada începe în anul 710 când împărăteasa Gemmei
(707 - 715) stabileşte prima capitală permanentă a statului la
Heijokyo (Nara). Aceasta se va încheia în 794 când capitala
este mutată la Heiankyo (actualul oraş Kyoto). În 784, mai
168
7
Majoritatea împăraţilor (Mommu, Gemmei, Gensho, Shomu şi Koken) sunt
din linia împărătesei Jito. Koken domneşte de două ori, o dată cu numele de
Koken şi a doua oară cu numele Shotoku. După ea, împăraţii provin din linia
lui Konin.
Se poate remarca numărul mare de împărătese din această perioadă.
După perioada Nara, accesul femeilor la tron nu va mai fi permis. Se
consideră că motivul acestei măsuri a fost criza pe care a cauzat-o
împărăteasa Shotoku spre sfârşitul epocii Nara. Aşa cum arată Tsunoda et
al. (1964: 97) în 764 împărăteasa Shotoku care abdicase pentru a se
călugări, decide să revină pe tron şi în plus îl numeşte ca Mare Ministru pe
preotul budist Dokyo, iar câţiva ani mai târziu, ghidându-se după un oracol,
este pe punctul de a abdica în favoarea acestuia.
Şi decizia de mutarea a capitalei la Heian are ca prim scop evitarea
169
12
Provinciile erau clasificate în funcţie de mai mulţi factori precum mărimea,
distanţa faţă de capitală, sau drumurile care le asigurau legătura cu capitala.
O primă împărţire era în funcţie de mărime şi recolta anuală de orez, în
patru categorii daikoku, jokoku, chugoku şi gekoku.
175
VIAŢA RELIGIOASĂ.
BUDISMUL CA RELIGIE DE STAT
BUDDHA
BUDISMUL POPULAR
BUDISMUL SI SOCIETATEA.
y
ÎNVĂŢĂMÂNTUL SI ŞTIINŢELE
y ty y
16
Aşa cum arată Carlqvist (2007), pentru că cronicile istorice Kojiki şi Nihon
shoki nu tratau decât superficial tradiţiile şi obiceiurile din provincii care
puteau fi totuşi importante pentru şintoism, a apărut necesitatea de a
190
MUZICA SI DANSUL
La Curtea japoneză, modelată după cea chineză, muzica
şi dansul aveau o importanţă extrem de mare.
În primele scrieri se menţionează existenţa a diferite
tipuri de cântări (kami-gatari, sakagura no uta) precum şi a
instrumentelor muzicale care acompaniau cântecele şi
dansurile (koto, fluiere sau tobe).
Pe lângă acest arsenal de muzică religioasă şi laică
autohtonă, în Asuka şi Nara sunt introduse de pe continent
o serie de tipuri noi de instrumente, iar muzicieni coreeni
vin în mod constant la Curtea japoneză.
Astfel, în 612 este introdus din China gigaku, muzică şi
dans executat de dansatori care poartă măşti de lemn.
Astfel de măşti se păstrează la Shosoin şi înfăţişează lei sau
femei şi bărbaţi. Tradiţia gigaku s-a păstrat în actualul dans
shishimai (dansul leului)17.
În 702 avem dovezi că fusese introdusă gagaku (muzică
elegantă) care desemnează în principal varietăţile standard
ale muzicii de curte. Gagaku are atât formă de
acompaniament pentru dansatori cu măşti, dar şi formă pur
orchestrală. În forma care implică şi dans, gagaku era
numită şi bugaku (de la „bu” care înseamnă dans). La
sanctuarul Kasuga din Nara s-au păstrat veşminte, măşti şi
instrumente muzicale folosite pentru bugaku (Cranston,
1993: 498).
GRĂDINILE
În Asuka şi Nara primii artişti ai grădinilor au fost cel mai
probabil coreeni care veneau cu o cultură superioară şi
realizau grădini pentru clienţii japonezi - familia imperială şi
alte clanuri puternice.
Michiko Takumi este un coreean despre care se spune că
a construit la începutul secolului al VII-lea o grădină cu iaz şi
o insulă în mijloc pentru Soga no Umako.
• Jocul de Go (Igo)
Una dintre distracţiile de la Curtea imperială era şi
jocul de Go. Conform legendei, Kibi no Makibi, un nobil
trimis în China la Curtea T’ang în 717 şi reîntors în
Japonia în 735, a introdus acest joc strategic în rândul
aristocraţiei.
Probabil jocul a fost introdus chiar mai devreme, el
fiind menţionat în Kojiki şi Fudoki. La Shosoin s-au
păstrat table şi piese de Go.
Go este un joc strategic apărut în China care se
192
CARACTERISTICI GENERALE
Numele epocii Heian îşi are originea în numele noii
capitale, Heian- kyo „capitala păcii şi liniştii”. Epoca Heian se
întinde de-a
lungul a 400 de ani şi mai este numită şi „epoca de aur a
culturii japoneze” pentru că acum se formează identitatea
naţională şi se creează o artă şi o cultură cu puternic specific
japonez „kokufubunka”).
Perioada începe în anul 794 când împăratul Kammu
mută capitala de la Nara la Heian (actualul oraş Kyoto) şi se
termină în 1185 când conducerea Japoniei e preluată de
clasa războinicilor (bushi) şi ia naştere şogunatul de la
Kamakura.
Heian este un oraş construit după un plan geometric, ca
şi Nara. Spre deosebire de Nara însă, pentru a evita
amestecul nedorit al clerului în politică, Curtea nu a permis
construirea sau mutarea edificiilor religioase în interiorul
oraşului. S-au construit numai câteva temple care apără
intrarea în capitală, cel mai vestit fiind Toji, de lângă poarta
principală, Rashomon.
806 Heizei 887 Uda 1011 Sanjo 1123
809 Saga 897 Daigo 1016 Goichijo Sutoku
823 Junna 930 1036 1141
Suzaku Gosuzaku Konoe
18
Împăratul Kammu care a mutat capitala la Heian se consideră a fi ultimul
din epoca Nara. La începutul perioadei Heian, statutul împăratului e
puternic, apoi împăratul devine numai un personaj secundar. Deşi Heian se
caracterizează prin pace în exterior, în interior au existat multe intrigi la
Curte şi tot în această epocă asistăm la apariţia sistemului „împăratului
retras”, prin care împăraţii abdicau pentru a putea conduce din umbră.
193
194
CONTEXTUL SOCIO-POLITIC
Din punct de vedere politic, perioada Heian se poate
împărţi în două părţi, prima, de scurtă durată, în care
puterea împăratului şi a sistemului birocratic condus de el
este la apogeu şi a doua, marcată de ascensiunea familiei
Fujiwara (numită uneori din acest motiv şi perioada
196
• Bushi (samuraii)
Clasa samurailor se compunea iniţial din fermieri bogaţi şi
aristocraţi de provincie care devin puternici printr-o
administraţie agricolă eficientă.
La început, poziţia lor era inferioară faţă de cea a aristocraţilor.
Cu timpul însă, în provincii au apărut conducători puternici
şi au avut loc războaie civile în urma cărora s-a deschis
accesul acestei noi clase la guvernarea centrală.
Clanurile de samurai au realizat repede că pot prelua
puterea militară. Conducătorii acestor clanuri aparţineau
ramurilor mai noi ale familiilor aristocrate şi chiar familiei
imperiale, dar fuseseră îndepărtaţi de la Curte şi nu aveau
nicio şansă de a juca un rol important în sistemul strict de
200
• Minamoto no Yoshitsune
În istoria Japoniei, Yoshitsune este considerat un
erou. Conform legendei, el era un luptător perfect care
nu cunoştea frica. Printre faptele lui de arme se numără
şi înfrângerea călugărului luptător Benkei, folosind
numai un evantai şi un flaut. Călugărul va deveni
servitorul său credincios. Victoria de la Dan-no-ura i se
datorează în primul rând lui Yoshitsune (Ashkenazi,
Rolul poeziei
Centrul vieţii culturale în Heian era poezia. Rolul poeziei
în viaţa curţii era imens, atât în ceea ce privea viaţa privată,
cât şi cea publică. Se poate spune că de ea depindeau
căsătoriile, dar şi politica.
Astfel, pentru că întâlnirile faţă în faţă ale îndrăgostiţilor
nu erau permise, poezia era mijlocul cel mai potrivit de a
comunica al acestora. Ei îşi trimiteau scrisori care conţineau
poeme de dragoste. Pe lângă poemul în sine, contau şi hârtia
aleasă şi mai ales iscusinţa în ale caligrafiei (Brower şi Miner,
1961: 430-431).
202
Îmbrăcămintea și locuinţele
Căsătoria. Obiceiurile
Deşi trăiau în lux, viaţa aristocraţilor era restricţionată de
reguli şi respectarea oracolelor.
În Heian, de obicei, soţii nu locuiau împreună. Femeile
căsătorite rămâneau deseori în casa părinţilor unde aşteptau
vizitele soţilor lor. Bărbaţii puteau avea mai multe soţii care
însă erau deosebite prin ranguri.
Femeile îşi petreceau majoritatea timpului în locuinţele
acestea cu încăperi mari, deschise şi admirau natura. Ele se
ocupau mai ales cu caligrafia, studiul antologiilor de poezie,
instrumentele muzicale şi compunerea de poeme
(McCullough Craig, 1999: 398).
Aristocraţii mâncau numai de două ori pe zi pe la ora 10 şi
16. Datorită influenţei budiste nu consumau carne. Foloseau
mult ulei şi mâncăruri gătite după metode japoneze. Felurile
de mâncare conţineau orez, peşte şi legume - castraveţi,
vinete, ridichii daikon — asezonate cu sare, usturoi, oţet şi
miso. Băutura principală era sake-ul McCullough Craig (1999:
398).
La 10-15 anii băieţii şi fetele aveau ceremoniile prin care
intru în rândul adulţilor.
204
• Aristocraţia şi rangurile
Ca şi în Nara, aristocraţia din epoca Heian era foarte
stratificată. Cele mai importante ranguri pentru bărbaţi
erau Sessho şi Kampaku, Daijodaijin (Marele Ministru),
Sadaijin (Ministrul de Stânga), Udaijin (Ministrul de
dreapta), Naidaijin (Ministrul Palatului), Dainagon
(Consilier principal), Chunagon (Consilier secundar) şi
Sangi.
Femeile erau împărţite în trei categorii: consoarte şi
concubine imperiale (oficiale şi neoficiale), femei-
funcţionari, şi doamne de companie ale familiei
imperiale.
VIAŢA RELIGIOASĂ
În epoca Heian viaţa religioasă este foarte complexă. Se
introduc oficial noi forme de budism. Shinto este în general
amestecat cu budismul, printr- un proces de sincretism.
Mentalitatea comună este însă influenţată şi de alte
elemente precum morala confucianistă şi mai ales elemente
de daoism.
„Religia din Heian poate să pară foarte
diversă, eclectică sau chiar haotică, în
tendinţa sa de a integra totul, începând cu
străvechiul şintoism şi până la budismul
206
26
Entuziasmul cu care a fost îmbrăţişată această şcoală a fost stimulat şi
datorită conceptului de mappo shiso (degenerare legii budiste, Dharma).
Conform unei teorii destul de răspândite, după dispariţia lui Buddha, timpul
avea să urmeze trei faze. Prima perioadă era cea a legii corecte când
practica şi doctrina coexistă şi Iluminarea e posibilă. Urma apoi o primă
regresie a legii, iar în final se ajungea la a treia perioadă considerată
„declinul legii”. Aceasta reprezenta o regresie totală în timpul căreia practica
şi posibilitatea Iluminării dispăreau total. Singura cale de salvare rămânea
210
SINCRETISMUL S///MTO-BUDISM
SI RELIGIILE POPULARE
y
ARTA
ARTA JOGAN
Ca şi arta Tempyo din Nara, arta Jogan este în primul
rând o artă religioasă, dominată de budismul esoteric, toate
operele având un caracter mistic accentuat.
Cele două forme principale de artă sunt sculpturile şi
diagramele pictate, mandata. Ambele evocă prezenţa unei
forţe latente, spirituale.
Spre deosebire de imensele statui din bronz ale epocii
Nara, cele din Heian sunt făcute mai ales din lemn şi au
dimensiuni mai reduse. Statuia este sculptată dintr-un singur
bloc de lemn, de obicei nepictat, pentru a păstra aroma
acestuia. Cele mai reprezentative statui sunt cea a lui
Buddha vindecătorul (Yakushi Nyorai) de la templul Jingoji din
Kyoto şi a lui Buddha istoric de la templul Muroji, aflat la sud
de Nara.
Dintre picturi s-au păstrat în general diagramele
mandata sub formă de pictură murală sau suluri de agăţat
pe perete.
Mandata este forma de artă prin excelenţă a budismului
esoteric şi reprezintă o diagramă schematică, legată de
zeităţile budiste. Are rolul de a transmite preceptele
budismului esoteric.
Numele „mandata” înseamnă la origine „cerc” şi prin
extensie „domeniu”, desemnând domeniul individual al unei
divinităţi. Divinitatea în cauză se află în centrul diagramei, iar
în compartimentele celelalte sunt zeităţile din suita sa.
Scopul fundamental în contemplarea lor este perceperea
vacuităţii universale şi conştientizarea iluziei sinelui (Ellwood,
2008: 102).
Esenţa învăţăturii Shingon este unitatea dintre lumea
fizică şi cea spirituală. Cele două lumi sunt reprezentate prin
ilustraţii mandata pictate (şi mai rar, sculptate). Lumea fizică
este reprezentată printr-o serie de pătrate concentrice, cel
din interior conţinând o floare de lotus roşie cu opt petale, cu
câte un Buddha pe fiecare petală şi Buddha Dainichi în
centru. Lumea spirituală conţine nouă pătrate egale care
214
ARTA FUJIWARA
În epoca Fujiwara se petrec mari schimbări în artă, ca si
în politică, în această perioadă se observă o popularitate din
ce în ce mai mare a lui Buddha Amida şi se înmulţesc
imaginile care îl reprezintă, precum şi capelele private
dedicate acestuia.
Cele mai tipice forme de artă sunt sculptura şi picturile
raigo-zu, ambele reprezentându-l în principal pe Amida.
Nobilii, adepţi ai amidismului, ridică altare în cinstea
acestuia numite Amida-do. Statuile lui Amida din aceste
altare nu sunt foarte mari, dar în jurul lor e un spaţiu destul
de larg, astfel încât credinciosul să poată face ocolul
acestora.
După cum arată Stanley-Baker (1984: 68-69), Fujiwara
Yorimichi (994-1074) şi-a construit la Uji o locuinţă cu un
parc imens şi o capela privată a lui Amida, numită templul
Byodoin, care îmbină spiritul religios cu splendoarea
aristocrată. Ho-o-do (sala fenixului) e construită pe o mică
insulă aflată în centrul unui lac artificial. Statuia lui Amida
din interiorul capelei are 2,5 m şi este realizată de sculptorul
Jocho. Nu este o sculptură de dimensiuni mari, dar conferă o
impresie de armonie. Stilul de sculptură practicat de Jocho
diferă de cel din prima parte a epocii Heian. De la sculptura
dintr-un singur bloc de lemn, se trece la sculptura care
constă într-o asamblare de mai multe bucăţi de lemn,
numită yosegi-zukuri.
Pe pereţii templului Byodoin sunt şi picturi reprezentând
Paradisul din Vest în toate anotimpurile.
Prin crearea acestui templu se consolidează trăsăturile
specific japoneze ale artei.
Tipul de pictură cel mai răspândit este raigo-zu. Raigo-
zu sunt picturi care îl reprezintă pe Amida întâmpinând
216
A RTA LAICĂ
28
Caligrafia juca un rol deosebit de important, după cum putem deduce din
următoarea legendă despre preotul Kukai, considerat un mare caligraf.
„(...) în cartea Kobodaishi-ichidai-ki se spune că, pe cînd se afla în China,
numele unei anumite încăperi din palatul imperial se ştersese din cauza
vremii. Împăratul l-a chemat şi i-a dat poruncă să-l scrie din nou. Drept
care Kobo-daishi luă o pensulă in mina stingă, o pensulă in mina dreaptă, o
pensulă intre degetele piciorului sting, o pensulă între degetele piciorului
drept şi o alta în gură. Ţinînd astfel cele cinci pensule, el a caligrafiat pe zid
numele dorit. Niciodată nu s-au văzut în China caractere atît de frumoase:
ele curgeau lin, aidoma undelor unui râu. Apoi Kobo-daishi luă o pensulă şi
aruncă de la distanţă picături de cerneală pe zid. Căzînd, aceşti stropi se
prefăcură în nişte caractere minunate. Atunci, uluit, împăratul îi dădu lui
220 219
Kara-e manifestările
Toate (lit. pictura T’ang) arteiestelaice
pictura(sulurile
în stil chinez, o
pictate,
pictură decorativă
paravanele, obiectele realizată
lăcuite şi mai ales pe
evantaiele paravane,
pictate) conţin
inspirată
prin tematică dinşiarta dinastiei
motive aluzii T’ang
literare (618-907).
directe sauÎn general
indirecte.
este vorba
Caligrafia e în modde peisaje
natural cea imaginare
mai legată în stil chinez care
de literatură.
ilustrau legende chinezeşti. Stilul este folosit în epoca
Nara. în Heian e mai ales prezent în spaţiul oficial şi
religios.
ARHITECTURA ȘI ARTA GRĂDINILOR
Yamato-e (lit. pictură japoneză) este pictura cu
subiecte japoneze, distincte faţă de cele adoptate din
Evoluţia
China. culturală în
Se remarcă sespecial
manifestă şi în arhitectură
reprezentări de legendeprin nou
şi
stil shinden- zukuri, stil tipic japonez.
peisaje legate de cele patru anotimpuri. Meşterii foloseau acest
stil pentru
Wabun aeste crealiteratura
grădini scrisă
care imitau
în limba peisaje
japoneză,naturale
în
faimoase.
timp ce kambun este literatura scrisă în limba chineză, al
Comprimarea grădinilor în cadrul urban
reşedinţelor
mai ales cea shinden a influenţat
de factură istorică.dezvoltarea artei grădinilor.
Stilul arhitectural shinden
În Japonia a continuat să se scrie este reprezentat
în limba chineză.în primul
rând de Kyoto Gosho (palatul imperial
Această diferenţă se leagă şi de diferenţa între din Kyoto) şi de Ho-o-
public
doşi(sala fenixului) de la templul Byodo-in
privat. Stilul chinez kara-e este destinat spaţiilor din Uji.
oficiale, principală
Insula iar stilul dintr-o
japonez grădină cu iaz din
yamato-e esteepoca Heian
destinat
este conectată
spaţiului privat.cu malurile erau
Aristocraţii prin mândri
poduri de vopsite în roşu,
cunoaşterea
sugerând legătura dintre lumea oamenilor
artelor frumoase chinezeşti, dar apelau la stilul nativ şi cea a
paradisurilor
atunci când voiau să-şi exprime cele mai intime în
budiste. Un aspect interesant sunt insulele
formă de nor, şi
sentimente acoperite
gânduri.cu nisip alb.
Grădini
În plus, se face orămase
faimoase, legătură dincuepocă Heian,
principiul sunt Sento
masculin şi
Gosho din Kyoto sau grădina templului Motsuji.
cel feminin. Publicul este asociat cu principiul masculin şi
Grădinile
acolo aveau o mare
se manifestă pictura importanţă
chineză şi şi datorită legăturii
poezia kanshi.
lorPrivatul
cu poezia.
este exprimat în stilul feminin prin arte native şi
După cum arată Keane (1996: 39) grădinile
poezia erau
precum silabarulcreate pentru
kana, sau un motiv
pictura comun, acela Aceste
yamato-e. de a se
exprima pe sine, folosind o serie
deosebiri au dus, după cum am arătat, la apariţia de imagini din natură.
Grădinile din Heian nu sunt considerate
cuvintelor onna-e şi otoko-e, pictură feminină şi pictură ca nişte compoziţii,
ci masculină.
mai degrabă ca o colecţie de imagini poetice. În plus,
grădinile erau spaţiul preferat pentru compus poezie.
Literatura se scria în grădină şi implica admiratul naturii.
Exista şi obiceiul numit kyokusui no en în care curtenii
stăteau pe marginea unui râu şi dădeau drumul pe apă unei
cupe deL ITERATURA
sake. Un poet o ridica, o golea şi compunea pe loc
un poem.
Epoca Heian cunoaşte o dezvoltare fără precedent a
literaturii, atât în ceea ce priveşte proza, cât şi poezia.
Momentele cele mai importante pentru literatură sunt
221
POEZIA
P ROZA
32
Conţinutul povestirii este următorul: Un bătrân tăietor de bambus găseşte
într-o zi în tulpina unui bambus o fetiţă cât un deget pe care o ia acasă şi o
dă soţiei să o crească, în doar trei luni copila se transformă într-o fată de o
rară frumuseţe care luminează totul în jur şi este numită Nayotake no
Kaguyahime „Fecioara strălucitoare din bambus”. Atraşi de zvonurile
frumuseţii ei, mulţi oameni de vază vin s-o peţească, dar ea îi refuză pe toţi,
pentru că, de fapt, este o fecioară din Lună izgonită pentru o vreme pe
pământ şi îi este interzis să se căsătorească cu un muritor. Pentru a nu-şi
dezamăgi tatăl care o îndeamnă să-şi aleagă un soţ, ea îi pune pe ultimii
cinci peţitori să ducă la îndeplinire sarcini imposibile. Apoi este curtată chiar
de împărat, dar când se împlineşte sorocul, slujitorii din Lună vin să o ia
înapoi, iar strădaniile bătrânului tăietor de bambus şi ale împăratului de a o
reţine sunt inutile.
Fragmentul în care fata le dezvăluie părinţilor adoptivi cine este reflectă
influenţe budiste, dar este şi un exemplu de zugrăvire detaliată a
sentimentelor personajului (Frumoasa Otikubo, 1986: 60):
„O, eu de mult am tot dat să vă mărturisesc totul, dar n-am vrut să vă
amărăsc, şi de aceea am tot amânat. Dar mai mult n-am voie s-ascund. Aflaţi
că eu nu sînt din această lume pământească. Eu m-am născut în Lună, în
Cetatea ei de scaun, însă am fost izgonită din ceruri pe pământ ca să-mi
226
Sei Shonagon
Sei Shonagon, rivala lui Murasaki Shikibu, este
născută în jur de 964 şi nu e mai puţin faimoasă. A primit
o foarte bună educaţie, iar în 991 a intrat la Curte printre
cele 30-40 de doamne de companie ale consoartei
preferate a împăratului Ichijo, Sadako. Şi-a luat numele
de Shonagon care desemna al 3-lea rang de subsecretar
de stat. A jucat un rol important în societatea dominată
de graţie şi umor de la Curte.
C ONCEPTELE ESTETICE
LISTAdeREGENŢILOR
În tabelul FUJIWARA
mai jos prezentăm o scurtă caracterizare a
EPOCA HEIAN
DINprincipale.
sărbătorilor
PERIOADA HEIAN
720
Nihonshoki (Cronicile Japoniei) cronică
istorică compilată de prinţul Toneri şi alţi
cărturari
este scrisă în limba chineză
cca 759
Manyoshu („Culegere de zece mii de
file” sau „Culegere din toate generaţiile”)
prima culegere de waka (poezie japoneză)
Anul Opera
! 901
Taketori Monogatari (Povestea tăietorului de
bambus)
anonimă
prima scriere în genul monogatari „strămoşul
tuturor romanelor”
905 Kokin wakashu sau Kokinshu (Colecţie de
poeme vechi şi noi) compilată de Ki no
Tsurayuki
prima antologie de poezie japoneză waka
comandată de guvern
prefaţa lucrării e considerată prima ars poetica
Cca
935
Tosa nikki (Jurnalul din Tosa) scris de Ki no
Tsurayuki primul jurnal (nikki)
Cca
938 Ise Monogatari (Poveşti din Ise) prima
şi cea mai faimoasă operă aparţinând genului
uta- monogatari
Cca
974 Kagero nikki (Jurnalul efemerelor) scris
de mama lui Fujiwara no Michitsuna
Cca Makura no soshi (Însemnări de căpătâi) scrisă
1001 de Sei Shonagon
prima operă în stilul zuihitsu
conţine însemnări despre viaţa la Curtea
imperială
246 245
Cca Izumi Shikibu nikki (Jurnalul lui Izumi
1004 Shikibu)
scrisă de Izumi Shikibu
TABEL AL PRINCIPALELOR ZEITĂŢI BUDISTE
- NUMELE GENERALE ŞI NUMELE JAPONEZE -
Cea
1005 Genji monogatari (Povestea lui
Genji) scrisă de Murasaki Shikibu capodopera
literaturii japoneze; „primul roman din lume”
povesteşte în 54 de volume aventurile prinţului
Hikaru Genji (Genji strălucitorul) tablou al vieţii
aristocraţiei
Cca
1060 Sarashina Nikki
jurnal scris de fiica lui Sugawara no Takesue
Cca Konjaku Monogatari (Poveşti de azi
1120 şi de
demult)
culegere de povestiri cu originea în India, China
Cca şi Japonia, majoritatea de inspiraţie budistă
1120 Okagami (Marea oglindă)
Cca Sanka-shu (Antologia unei case din munţi)
1190
Shakyamuni (Buddha istoric) Shaka Nyorai
Amida Nyorai
Amitabha (Buddha compasiunii şi
înţelepciunii)
Vairochana (Buddha Cosmic) Birushana Nyorai
Mahavairochana (Buddha vieţii
cosmice) Dainichi Nyorai
Bhaishajyaguru (Buddha
medicinei) Yakushi Nyorai
Akshobya Ashuku Nyorai
Prabhutaratna Taho Nyorai
Maitreya (Budha viitorului) Miroku bosatsu
Arya-Avalokiteshvara Shokannon bosatsu
Ekadashamukha
Juichimen Kannon
bosatsu
Amoghapasha
Fukukenjaku
Kannon bosatsu
247
Senju kannon
Sahasrabhuja bosatsu
Chintamanichakra
Nyorin Kannon
bosatsu
Bato kannon
Hayagriva bosatsu
Juntei Kannon
Chundi Bhagavati bosatsu
Pandaravasini
Byakue Kannon
bosatsu
Mahasthamaprata Seishi bosatsu
Manjushri Monju bosatsu
Samantabhadra Fugen bosatsu
Akashagarbha Kokuzo bosatsu
Indra Taishakuten
Kubera Bishamonten
Mahashri Kisshoten
Sarasvati Benzaiten, Benten
Vajrapani Nio
Marichi Marishiten
Hariti Kariteimo,
Kishimojin
Nandikeshvara Kangiten, Shoten
248
Mahakala Daikokuten
Yama Emmaten
Skanda Idaten
Dakini Dakiniten
Shensha Dajiang Jinsha Daisho
Sudrishti Myoken bosatsu
Agni Katen
Rakshasa Rasetsuten
Vanina Suiten
Vayu Futen
Ishana Ishanaten
Prithivi Jiten
Surya Nitten
Chandra Gatten
BIBLIOGRAFIE
Surse electronice:
1. Arhipelagul japonez.
prefectures.jpg
258
Map Key
Elevati
on
Feet above sea level
5000-13000 2000-5000
1000-2000
500-1000
0-500
sea level
Hokkaido ,
Sapporo
JAPAN
Honshu
Tokyo
Kyoto ►Nagoya
Hiroshima
Osaka
Fukuoka
Nagasaki Shikoku
Kyushu
3. Principalele oraşe
of-japan-islands.html
260
Kansai
Hokkaido
Mie
Hokkaido Shiga
Kyoto 2 7.
Tohoku Osaka
Aomori Hyogo
I wale Nara
Miyagi Wakayama
Akita
Yamagata
Fukushima
Chugoku
KantO
Ibaraki Tottori
Tochigi Shimane
Gunma Okayama
Saitama Hiroshima
Chiba Yamaguchl
Tokyo
Kanagawa Shikoku
Chubu Tokushima
Niigata Kagawa
Toyama 17. Ehime
Ishikawa 18. Kochi
Fukui
Yamanashi Kyushu &
Nagano
Okinawa
Fukuoka
Gifu Saga
Shizuoka Nagasaki
Aichi Kumamoto
Oita
Miyazaki
Kagoshima
Okinawa
INTRODUCERE/5
JAPONIA ASTĂZI. DATE GENERALE/15
Caracteristici geografice.
Aşezarea/15
Date demografice/17
Relieful/20
Relieful şi cultura/22
Clima şi calamităţile naturale/23
Flora şi fauna/25
Flora/26
Fauna/28
Resursele naturale/30
Dezvoltarea urbană/31
Unităţile administrative/32
Zonele culturale Kanto şi Kansai/33
Sărbătorile oficiale/35
FONDUL CULTURAL TRADIŢIONAL/39
Shinto (Calea zeilor)/40
Origini/41
Definiţia zeilor kami/42
Cosmologia şi clase de zei/44
Concepte cheie ale shinto/48
Sanctuarul jinja/50
Sărbătorile/52
Tipuri de shinto/54
Mituri japoneze/55
„Crearea insulelor japoneze”/55
268
Ceramica/111
Alte artefacte/112
Perioada Yayoi (300 î.Hr. - 300 d.Hr.).
Agricultura şi utilizarea metalului/113
Caracteristici generale/113
Apariţia culturii Yayoi/114
Viaţa oamenilor. Comunităţile agricole, orezul şi
metalul/115
Apariţia clanurilor şi a primelor unităţi politice/117
Manifestări religioase/121
Japonia în cronicile chineze/122
Cultura materială/123
Obiectele de bronz/123
Ceramica/124
Perioada Kofun (300 - 593)/ 126
Caracteristici generale/126
Contextul politic intern şi extern.
Formarea statului imperial timpuriu: Yamato/128
Zona Yamato şi procesul de unificare/131
Consolidarea statului/133
Sistemul uji-kabane/133
Imigranţii coreeni (Toraijin)/134
Religia şi cultura/135
Mormintele kofun/135
Manifestările religioase/139
EPOCA CLASICĂ/141
Perioada Asuka (593-710)/ 142
Caracteristici generale/142
Introducerea budismului în Japonia/145
Primii paşi către statul centralizat
- împărăteasa Suiko şi regentul Shotoku Taishi/148
Promovarea budismulului/148
Măsuri administrative şi politice/149
Numele Japoniei şi relaţiile
diplomatice/151
Marile schimbări administrative după model
chinez/154
Declinul clanului Soga şi Reformele Taika/154
împăratul Temmu şi codul Taiho
270
Arta laică/216
Arhitectura şi arta grădinilor/219
Literatura/220
Poezia/222
Proza/224
Conceptele estetice/230
ANEXE/233
Lista împăraţilor Japoniei/233
Lista regenţilor Fujiwara din epoca ............Heian/236
Descrierea principalelor sărbători/237
Literatura japoneză în epoca clasică/243
Perioada Nara/243
Perioada Heian/244
Tabel al principalelor zeităţi budiste
- numele originale şi numele japoneze/246
BIBLIOGRAFIE/249
HĂRŢI/257
LISTA FOTOGRAFIILOR/261
Anca Focșeneanu a absolvit în 1996