Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IV. Profcfii mesianice în cărţile profefilor
Isaîa
Crainicul împărăţiei lui Dumnezeu pe pământ a fost j ietul Isaia. Au contemplat şi alţii acea
realizare, dar nin n'a fost atât de clar văzător ca acest genial organ al Provider Pentru această clară
vedere a viitorului mesianic, Isaia po; cu tot dreptul epitetul de „Evanghelistul Vechiului Testame
întâiul text mesianic îl întâlnim în cap. 2
1. Ierusalimul loc de închinare
(2, 2—3)
„In zilele cele de apoi muntele casei Domnului va fi i ridicat decât toate vârfurile munţilor, şi se va
înălţa mai decât dealurile, şi vor veni la el toate neamurile".
,,Zilele"... se referă la un eveniment ce aparţine viitorului care la Dumnezeu este hotărît să se
împlinească negreşit (. 1 ,). Expresia obvine des (Fac. 49 1( Num. 24,, Mich. 4 J
În Vechiul Testament; ea anticipează de obicei epoca mesianică (Dan. 2 t6). „Muntele Domnului" este
cel pe care s'a zidit Templul Domnului (din Ierusalim), Sionul, cum i se mai zice după o culme a lui.
Acestui munte i se va deschide un orizont la încât va putea fi văzut din mari depărtări. Aşa dar, în
Ierusalim se va petrece un eveniment atât de înălţător, încât nu numai că nu vor putea să rămână
străine de el popoarele globul ci dimpotrivă, ele se vor îndrepta năvalnic la faţa locului, „Mânate de
Evanghelia care se va propovădui la toată lume cum precizează sf. Vasile.
„Şi vor veni neamuri multe spre el şi vor zice: Veniți să ne suim la muntele Domnului, la casa
Dumnezeului lui Iacov şi el ne va învăţa căile sale, şi vom merge pe cărările sale, căci din Sion vă
ieşi legea şi cuvântul Domnului din Ierusalim" (3).
Nici o rezervă nuşi mai fac popoarele. Ele se revarsă potop spre Ierusalim. Strânse laolaltă, în
vederea aceluiaş scop,, se îndeamnă om pe om spre locul sfânt. „Casa lui Iacob" este templul din
Ierusalim. Acelui Dumnezeu căruia i s'a închinat. Iacob odinioară își vor pleca genunchii popoarele
în viitor.
Partea ultimă a versului indică scopul pelerinajului. Din Ierusalim se vesteşte „legea" („torah"), care
învaţă pe om să facă voia Iui Dumnezeu, „Torah" („legea") înseamnă povaţa dată de părinţi copiilor
(Prov. 1 8), îndrumări date de înţelepţi (Prov. 3 J. Mai ales prevalează însă semnificaţia religioasă a
„torei": astfel „legea e învăţătura comunicată de profeţi oamenilor ca manifestare a voii lui
Dumnezeu"
2. împărăţia păcii
[2. 4]
„Şi va judeca neamurile şi multor popoare va da poruncile sale, şi vor face săbiile lor fiare de plug şi
lăncile lor cosoare. Nu va mai ridica nici un neam sabia împotriva altui neam, şi nu vor mai învăţa a
se bate",
Celce „judecă" este Domnul. Nu e vorba despre judecata din urmă, ci despre impunerea voinţei Sale
prin asentimentul ce1 dă acţiunilor morale, ca şi prin desaprobarea rătăcirilor. Izgonind păcatul,
prin virtute, omul nu va mal răspunde la lovitură cu lovitură, căci a trăi în împărăţia lui Dumnezeu
înseamnă pace şi armonie în adevăratul înţeles al cuvântului. O societate care să nu.mai cunoască
grozăviile războiului nu este un extaz imaginar, ci o făgăduinţă pe care Dumnezeu o vrea împlinită.
Războiul se organizează în vederea distrugerii din rezultă atâtea nenorociri, pacea se întemeiază în
vederea construirii. Isaia întrezăreşte fericirea ce rezultă, pentru om, înlocuirea energiei războiului
cu o energie a muncii creatoare şi constructive. Acesta este sensul general al versului, dar după
părerea lui D. Guthe ar fi o intercalaţie ulterioară textul isaian. Insă pe noi ne interesează sensul şl
nu locul care1 ocupă versul în cronologia biblică.
3. Copilul fecioarei
[7, 14]
,,Iată fecioara în pântece a luat şi va naşte fiu şi va chema numele lui Imanuel".
Pentru „fecioara" textul original are „almah" dela „alam” a ascunde, a se face nevăzut, pentru că
fecioarele trăiau izolate de lume.
Numirea „almah" se mai întâlneşte în Vechiul Testament (Fac. 24 43, Eşire 2 8, ps 68 26, Cânt.
Cânt. 1 3 şi 6 „, Prov. 30 şi are însemnarea fecioară in vârsta măritatului, care na fost măritată şi n
a avut legătură cu vreun bărbat. Isaia 7,14 e singurul caz în Vechiul Testament când mama unui
prunc se numeşte fecioară, pentru că ,,almah" se referă la o maică cu totul excepţională. Că este
vorba despre o anumită fecioa rezultă şi din articularea substantivului (ha „almah"). Noul
Testament referă pe „fecioara" la Maica Domnului (cf. Mat. 1??? şi comentarul locului la Prof. Dr. V.
Gheorghiu: Sf, Ev. după Mateiu, Cernăuţi 1925, p. 103—108). Tradiţia creştină apără acest punct
de vedere nu pentru că sf. Vasile în comentar său la Isaia, scria că: „întâiul Adam a luat fiinţă fără
împreunarea între bărbat şi femeie şi tot aşa noul Adam se naşte pe cale neobişnuită", ci pentru că e
punctul de vedere corect. Pe lângă argumentele filologice, istorice şi dogmatice avem contribuţii
însemnate şi din partea artei creştine. Intrun mormânt, care datează din epoca apostolică, Maica
Domnului e reprezentată şezând şi purtând pe braţe pe pruncul Iisus. La dreapta femeii stă, în
picioare, un bărbat care ţine într'o mână o carte, iar cu alta arată spic steaua care se află deasupra
capetelor lor. Bărbatul, din pictura aceasta este profetul Isaia. Mulţumită acestei picturi vechi
putem afirma că tradiţia despre „almah", ca Maică a Domnului, e tot aşa de veche ca şi Evanghelia
după sf. Mateiu, dacă nu chiar mai veche.
Isaia spune că fecioara „a luat...," are deja in pântece şi anunţă astfel ceva deosebit, căci e nenatural
ca o fecioară să aibă prunc şi mai ales o fecioară care aparţine viitorului. Poate fi vorba deci despre
conceperea din veci. Dacă profetul ar fi zis: „va lua şi va naşte", n'ar fi anunţat nimic deosebit, căci
era foarte natural ca o fecioară, după ce rămânea însărcinată, să nască".
2
Imanuel [dela „im"=cu, „nu"=noi", ,,el"=Dumnezeu) înseamnă „cu noi este Dumnezeu”. Aşa explică şi
Sf. Mateiu. ,,Karath" este o formă femenină, se poate traduce cu: „Ea îl va numi". După unii numele
Imanuel are cuprins profetic, conţine ideea convertirii neamurilor, după leronim, iar Teodoret vede
încadrată aici întreaga operă de mântuire. Se numeşte Imanuel pentrucă Dumnezeu va fi cu noi,
Dumnezeu se va face om ca noi şi astfel chipul dumnezeirii şi al robului se va cunoaşte în persoana
Fiului.... „Vei chema numele lui Imanuel", adică vei mărturisi pe Dumnezeu arătat în chip omenesc
(Chiril al Alexandriei). Şi tot aşa, după Eusebiu al Cesareei, numele acesta e un semn al nădejdii că
Dumnezeu va fi cândva cu oamenii."
Nu toţi interpretează mesianic textul, mai ales şcoala raţionalistă este împotriva. Profesorul
Gheorghiu menţionea pe bună dreptate, între acei adversari, pe: Groiius, Walzogen, Piu Hetzcl,
Gesenius, Hitzig, Knobel, Bauer, Olshausen şi alții. Sa zis că „fecioara" e soţia regelui Ahaz. Ipoteza
aceasta e veche: e menţionată, în secolul al 5lea, de Chiril al Alexandriei, care o combate ca fiind
inadmisibilă. Profetul se adresează lui Ahaz, regele necredincios şi puţin evlavios, pentru al
convinge că Dumnezeu intervine în calitate de mântuitor, Mântuitor este copilul care se va naşte din
fecioara. Soţia lui (Abi) nu putea fi numită fecioară, căci era mama unui copil de 9 ani în
monumentul profeţiei şi apoi nicăeri Abi nu a purtat acest nume.
Nici soţia lui Isaia nu poate fi fecioara din text. Nicăieri nu se spune despre ea că ar fi născut pe cale
extraordinară. In momentul profeţiei, alături de Isaia se afla şi copilullor Șear-Iasuf, După cum
copilul lui Ahaz nu poate fi numit Emmanuel tot aşa nu se potriveşte numirea aceasta copiilor lui
Isaia, ales că în cap. 95 pruncul dela Is. 7,14 se numeşte „Dumnezeu şi domn al păcii.
Ca peste tot, panbabiloniştii află şi în cazul aceşti motiv de inspiraţie străină Bibliei... Astfel
orientalistul Ieremies pomeneşte de existenţa a ceva asemănător la Babilonieni, și despre naşterea
sa regele Sargon se pronunţă astfel: „Mama mea a fost o vestală, tatăl meu un om de rând, născutu
mama mea, vestala, în ascuns".
După cum se vede nu e vorba aici despre o naştere din fecioară. Afară de aceea documentul acesta
este profan. Gressm face observarea că 7,14 nu este autentic. Această observare o motivează cu
vorbirea la persoana a treia ( Domnul a grăit „către Isaia" 7,3 şi nu „către mine", cum e cazul în 8,1.
Observarea aceasta rămâne pur formală; afară de aceea, Gressman se combate pe sine când tot el
afirmă că: „Cu toate acestea verosimilitatea ei nu trebuc negată cu totul”. Pe noi tocmai fondul
acesta ne interesează, pe care Grossmann il numeşte „Kern" şi admite că aparţine lui Isaia.
4. Lumina lumii [9, 1]
„Poporul care umblă în întunerec va vedea lumină mare, peste cei cari zac în ţara umbrelor morţii
lumină va răsări".
Poporul este cel din Galilea. Intunericul este imaginea nenorocirii şi mizeriei, (Ecl. 5,16), dar şi a
lipsei de prevedere, a lipsei de înţelepciune (Ecl. 214); „lumina", dimpotrivă, închipuie belşug, noroc,
fericire (Iov. 2228 ps. 97u).
Criza socială prin care a trecut poporul (cf. Is. 82i—a2), la distrus. A rămas doar un mic rest,
apropiat şi el de pieire. Această rămăşiţă umblă, încoace şi încolo, asemenea unui rătăcit, neştiind
încotro so apuce. De aceea despre cei înstrăinaţi de Dumnezeu se spune că „umblă în întuneric", zac
în umbra morţii. Tocmai când poporul se afla la un nivel moral atât de inferior, i se pregăteşte o
nouă viaţă. Acel val de noutate se va revărsa, asupra poporului posomorât, asemenea unui soare
strălucitor peste bezna întunerccului.
„Lumina" o aplică Vechiul Testament la Mesia, care este lumina popoarelor (Is. 42 0, Is. 49 6, Is. 60 i
—3) ; astfel „lumina" este imaginea mântuirii şi a Mântuitorului. In Noul Testament sunt
număroase locurile în cari „lumina" e Hristos. Uneori această titulatură şio aplică singur, alteori io
aplică Apostolii şi intimii Săi. Ele culminează în expresiile: „Eu sunt lumina lumii" (loan 11,2).
Referire directă la textul nostru face Matelu 4,11 şi următoarele, şi astfel activitatea Mântuitorului,
în Galileea, se află în concordanţă cu prevederile juste ale profetului Isaia.
In Sfânta Tradiţie, locul Is. 9,1, deserveşte interesele împărăţiei spirituale. Scrisul sfinţilor Părinţi
[cadrează întocmai cu aprecierile biblice, ei neinterpretând niciodată în sens laic textul.
„Intunerecul" este păcatul (Ieronim), „lumina" Harul (Sf. Vasile, Eusebie al Cesareii, Ciril al
Alexandriei),sau darurile sale, Evanghelia (Teodoret).5
5. Pruncul minunat (9, 56)
„Prunc s'a născut nouă, copil s'a dat nouă şi va f umărul lui stăpânirea, şi i s'a dat numele: Minune,
Sfetnic, L nezeu tare, Tată veşnic, Principe al păcii. Şi mare va fi îi raţia lui, iar pacea lui va fi fără
de sfârşit".
Aici avem o determinare mai de aproape a pruncului de la 7,14. Sf. Vasile consideră 9,5—6 o
continuare a Iui 7,14. Titulatura de Imanuel se adaugă cele din cap. 9. Teodoret Cir vede în numirile
de aici un comentar la numele Emmanuel.
Emmanuel este un copil deosebit de alţii, un copil mântuitor, căci pe umerii lui apasă toată
răspunderea îndatoririlor unui suveran dintro împărăţie de proporţii universale.
E semnificativă vorbirea la trecut: „născut", „dat". In mintea sa, luminată de Dumnezeu, profetul
vede realizat evenimentul copilului deja născut. Cinci sunt numirile care i se dau. Emmanuel este:
„Minune", Fiul, care se va naşte, va fi întru totul excepţional, căci numai o minune constitue o
excepţie. Excepţional va fi, cel aşteptat, prin naştere, prin felul de viaţă, prin modul cum sfârşeşte,
prin rostul şi menirea sa.
2. „Sfetnic" e unul care povăţueşte, cooperează la o conducere şi îndrumă pe anumite căi, „pe căile
cele bune" (Mih. 4 a)
3. „Dumnezeu tare" („El gibbor" înseamnă Dumnezeu uriaş). Spre deosebire de zei, nişte
neputincioase ficţiuni, „Fiul" are natură dumnezeească.
4. „ Tată veşnic". Noţiunea de tată implică ideea de bunătate, dragoste, milă. Aceste virtuţi sunt
netrecătoare Ia Imanuel: mereu bun, totdeauna iubitor şi plin de îndurare. Calificativul „veşnic" se
referă la Imanuel. Expresia precizează atât originea cât şi fiinţa aceluia.
5. Ultimul nume ce i se dă pruncului e: „Principe al păcii”. Prin această numire se arată că Imanuel e
nobil după origineşi va fi deţinătorul unei demnităţi.
Începutul v. 6 precizează extinderea împărăţiei lui Imanuel. Adjectivul „mare" Chiril al
Alexandriei îl interpretează la superlativ şi încadrează în împărăţie toate alcătuirile de stat de pe
pământ. Am avea, în cazul acesta, şi o indicaţie privind, structura universală a împărăţiei mesianice.
6. Vlăstarul din Iesei (11, 12)
Profetul compune acest capitol întro vreme când poporul său era anihilat până la primejduirea
existenţei. Din dezastrul în care lau mânat crimele, se va ridica, căci unealta lui Dumnezeu fiind nu
i s'au uscat încă toate rădăcinile vieţii; „Şi vet ieşi un vlăstar din trunchiul lui Iesse şi din rădăcina
lui o odraslă se va ridica",.
In vorbirea figurată vlăstarul închipuie pe oamenii mari şi puternici, pe regi (Ez. 17 3), iar
„trunchiu" e omul îmbătrânit sau slăbit şi ameninţat cu peirea (Iov. 14 7—„).
Din „pădurea" falnică de altă dată na supravieţuit decât un trunchi şi o rădăcină. Securea şi
ferestrăul Domnului a mistuito, iar focul mâniei Sale ia ars fala „de sus până jos. Doborîrea n'a fost
hotărâtă şi pentru acea „rămăşiţă" care cu pocăinţă s'a întors la cel Atotputernic.
Acest trunchi e familia lui Iesei, Iesei este fiul lui şi tatăl regelui David (Rut. 4 22), Întocmai cum
dintrun trunchi sau rădăcină, prin acţiunea binefăcătoare ale razelor solare şi ale undelor de apă ies
mai proaspete iar copacul se reface, astfel se va naşte din plăpânda familie a lui Iesei un bărbat de
care se leagă cele mai nădejdi. Acel vlăstar e dăruit cu: „Duhul lui Dumnezeu, cu duhul înţelepciunii
şi al înţelegerii, duhul sfatului şi al puterii, al cunoştinţei şi al temerii de Domnul" (v. 2).
„Duhul lui Dumnezeu" e o putere care dă omului sfinţenia, pentru a opera cu succes pe teren moral.
Profeții, comentează Teodoret din Cir, primesc, fiecare în parte, darul în baza cărora sălăşlueşte
întrânşii o forţă divină. Intrun astfel de bărbat nu se poate stinge niciodată flacăra idealului, Sub
influenţa acestui duh stau toţi eroii credinţei (cf. Jud. 6 3i, 1 1315, 14 8, I Sam. 10 8, I Sam. 16 i8).
„In Mesia se realizează însă în modul cel mai desăvârşit coborârea duhului lui Dumnezeu. Isaia
referă pe „nuah" (a se odihni), pe acel katabainon şi menein al Duhului, la cel din urmă şi cel mai
celebru descendent davidic". Despre Iisus se scrie (Lc. 4 14) că „întorcânduse dela Iordan, era plin
de Duhul Sfânt" ; intrând în sinagoga din Nazaret citea din Scriptură, în vreme ce acelaşi Pnevma
Kyriou era deasupra Lui (Lc. 4,l8). Urmează o serie de 3 perechi de daruri pentru a constitui în total
7 daruri.
Darul al doilea este înţelepciunea („hocmah" sofia). Aici este darul deosebit dea pătrunde în
enigmele vieţii şi a indica drumul care duce la fericirea individuală (cf. Mat. 13 Bi).
„Înţelegerea" este partea practică a înţelepciunii. „Duhul sfatului" este însuşirea de a găsi îndată şi
întotdeauna o îndrumare potrivită; „duhul puterii" este darul de a trăi conform sfatului.
„Duhul cunoştinţei" este darul pătrunderii tuturor lucrurilor şi mai ales a celor ce sunt ale lui
Dumnezeu. „Duhul temerii" reprezintă partea practică a cunoştinţei.
Numărul 7 e simbolic şi sfânt: el indică plenitudine. Persoana care întruneşte cele 7 calităţi înşirate
aci, este întradevăr un om desăvârşit. Mulţi fac legătură ideologică între Is. 11 a şi ta epta pneumata
din Apocalipsa sf. loan (1«—5, 3 „ 4 5, 56). Cu toate că până azi nu sa produs un comentar definitiv
la cele 7 daruri ale Apocalipsei, totuşi e sigur că cel puţin ideea de plenitudine o conţin şi acele texte.
Dr. K. Schlutz a studiat Is. 11 2 în primele 4 secole ale erei creştine şi constată că scriitorul siriac
Aphraat, apoi Efrem Sirul, Iustin Martirul, Tertulian, Ipolit, Clem. Alexandrinul şi Origen referă
darurile lui Isaia la Mesia : „Cele 7 daruri se întâlnesc în toată plenitudinea la Hristos, care le
trimite şi credincioşilor, în măsura vredniciei fiecăruia". Sf. loan Hrisostom întemeiază învăţătura sa
despre natura divinoumană a Mântuitorului pe Is. 11,13. Acelaşi interes mesianic îl arată Sf.
Grigorie din Nisa, Sf. Atanasie, Sf. Irineu, Fer. Ieronim şi ceilalţi.
Dacă teologii de azi nu dau importanţa tradiţională lui Is. 11,18, totuşi este în genere admis că
darurile descrise de profet se întâlnesc deplin numai într'un bărbat care depăşeşte mult pe semenii
săi.
7. înfrăţirea cea mare (11. 6—9)
„Atunci vor sta împreună lupul cu mielul, şi leopardul lângă ied se va odihni, şi viţelul şi puiul de leu
(şi boul) şi un copilaş le va paşte.'Iar fugaciul se Joacă ta vizuina viperii, şi în faţa ochilor sticloşi ai
şarpelui (copilul) cel abia înţărcat întinde mâna. Nu vor mai face nici un rău..." (conf. şi Is. 65 25).
Comparaţia se face (în vers 6) între două contraste. Cuvântul „meri" („bou") pare de prisos în text,
căci alterează această ordine. In Biblie „lupul" e amintit întâia dată la Fac. 48 e numit „răpitor" căci
dimineaţa sugrumă şi pradă (Fac.), trăieşte în pustie (Ier. 50) şi e gata în orice clipă să verse şi să
piardă vieţi (Ez. 22 27), căci e foarte iute, mai ales cel de seară (Av. 1 „). Figurat, lupul e tipul omului
crud
„Mielul", care reprezintă atât de tipic animalele domestice e imaginea blândeţii. Această semnificaţie
o are şi „iedul și, în parte, „viţelul". Leopardul e, ca şi lupul, tipul cruzimii pentru că rupe pe oricine îi
iese în cale (Ier. 5 6). E o fiară prin iuţimea şi siguranţa pasului ei (Av. 1 8). „Leul", al forţei pe care
nimenea nu îndrăzneşte so pună la încercare (Num. 24 9), căci ar risca să piară în ghiarele celui
care pândă gata să sară" (PI. 3 10). „Şarpele", şi mai ales „vipera”, care în toată vremea are venin
sub limbă (ps. 140 ,), prezintă un pericol de moarte pentru om, căci împotriva ei nu este leac şi de va
muşca nu e putinţă de vindecare (Ier. 8 17).
Groaza de moarte pe care o inspiră trăirea în apropierea fiarelor, va trece în domeniul basmelor
atunci când ochii sticloşi al viperei vor fi obiect de distracţie pentru copii
Sfinţii Părinţi nu interpretează literal. Ciril alegorizează, Ieronim atribuie un înţeles spiritual
textului, pentru Teodoret ferocitatea animalelor imaginează variatele categorii de oameni cu
moravurile lor; asemenea şi după Eusebie al Cesareea şi ceilalţi. .
Pentru frumuseţea ei, această sublimă pagină biblică a fost obiectul celor mai stăruitoare discuţii. O
citează : Virgiliu şi Horaţiu. Se susţine că sub influenţa acestei profeţii a conceput Virgiliu acea
„aurea aetas",* când: „naşte un copil... care va aduce pacea în lume. Toate crimele dispar, turmele de
vite n'au a se mai teme de lei. Şerpii şi toate plantele otrăvite vor pieri".
8. Desăvârşirea credinţei (11, 9)
Avem în Vechiul Testament, două texte, unul la Isaia 11 9... altul la Avacum (2,14), care cu
privire la desăvârşirea credinţei exprimă aceeaşi gândire; „Căci plin va fi pământul de cunoaşterea
lui Dumnezeu, precum apele acoperă fundul mării".
Conjuncţia „căci"... motivează lipsa răului. „Pământul" (metonimie, vasul pentru conţinut) e tot
spaţiul locuit de oameni, (olh h oikoumenh) cum interpretează Eusebie al Cezareei, sau (h pasa h upo
ouranon ), cum tâlcuieşte Chiril al Alexandriei.
Vorba „plin" e a se interpreta cantitativ şi calitativ. Cunoaşterea lui Dumnezeu e una practică;
„deah" indică uneori înţelepciunea şi priceperea dea trăi după voia cea desăvârşită a lui Dumnezeu
(Ier. 3,15). Obiectul cunoaşterii e Dumnezeu.
La Avacum cunoaşterea e teoretică, ştiinţifică, căci infinitivul construct („ladath") are ca obiect
(„kabod") = „mărire", „onoare". Cunoaşterea teoretică, „care inundează ca un torent pământul"
(Chiril), premerge celei practice, de aceea Eusebiu pune accentul pe cuvântul gnwoshs.
Sensul celor două texte este următorul: ştiinţific Dumnezeu va fi cunoscut, iar practic voia Lui se va
face pe întreg pământul.
Idealul este condiţionat, la Avacum, de distrugerea imperiului chaldean, Ia Isaia este o consecinţă a
realizărilor din Is. 11 şi următoarele.
9, Steag între popoare (11,10)
In ziua aceea rădăcina lui Iesse stă ca un steag între popoare, neamurile vor nădăjdui în
dânsul, iar locul lui de odihnă va fi plin de mărire".
„Nes" înseamnă semn (sau minune), semnul de peun vârf de deal, prin care poporul este alarmat
într'un caz de război.
Am acceptat traducerea „steag", deşi tot aşa de potrivită este redarea cuvântului „nes" cu „minune".
„Rădăcina" e puterea de viaţă a cuiva, Un neam rezistă pentru că şia înfipt adânc rădăcinile în
pământ. “Rădăcina" mai e icoana originii cuiva: Iisus trimite îngerul să strige cu glas ridicat că
Domnul său e „rădăcina lui Iesei”. (Apoc. 22,15)
„Vlăstarul" (urmaşul) va ieşi din rădăcina (neamul) lui Iesei. Între popoare, el stă ca un pătul uriaş
în mijlocul lor, sau ca un steag în mijlocul mulţimii. El este obiectul a generale, cum este cazul cu un
lucru foarte rar, un om celebru.
„Menuha" e loc de odihnă, sălaş, tron, patrie, locul unde sălăşluieşte urmaşul lui Iesei. „Mărirea"
unii Sfinți Părinţi o referă la cinstirea pe care io dau credincioşii după moarte şi înălţare,
evenimente care determinară pe oameni ai aduce închinare dumnezeească, cum interpretează
Teodoret.
10. Sfântul care vine (12, 2—6)
„Iată Dumnezeul mântuirii mele! In tine mă încred .■mă voi teme, căci fala şi veselia mea este
Domnul Dumi care va fi mântuirea mea".
„Iată" este particula care vesteşte de obiceiu noutăți mari. Cuvântul îl rosteşte poporul, care poate în
sfârșit să se bucure că va avea parte de ceea ce a aşteptat. Obiech bucuriei este „Dumnezeu" în
calitate de „mântuitor".
„Zimrath" înseamnă fală, glorie, lipseşte sufixul („i") ca la Exod. 15 2 şi ps. 118 14.
„Şi voi scoateţi apă cu veselie din izvoarele mântuirii".
„Izvoarele" de apă sunt destul de rare în Orient. O fântână constitue adesea o adevărată avere a
familiei. Pentru câte un izvor de apă se pun în mişcare triburi întregi. Din pricina unul izvor, pe
care1 cotropiseră slugile lui Ablmelec, s'a iscat ceartă între Avraam şi rege. Dreptul de proprietate
l'a plătit scump patriarhul (Fac. 21 25) Fântânile sunt de regulă adânc săpate, astfel că scoaterea
apei oboseşte greu. In viitor nu va mai fi aşa. „Scoaterea apei" va fi un prilej de mare bucurie.
„Izvorul de apă" e icoana fericirii. (Lev. 14 ; Is. 43 19); la Ieremia 2,13 „apa vie" e Dumnezeu. În Noul
Testament Mântuitorul se numeşte adesea pe sine „apă vie" (loan 4), de aceea sfinţii Părinţi referă
textul la izvoarele Mântuitorului (Ciril1 şi Eusebie), la doctrina evanghelică (îeronim), din care scot
cu bucurie cei cari cred (Teodoret) şişi stampară sufletul (sf.Vasile).
„Şi vei zice în ziua aceea: lăudaţi pe Domnul, vestiţi numele lui, faceţi cunoscute faptele lui între
neamuri, preamăriţi1,. căci mare este numele lui! Să ştie iot pământul că mare este.... Sfântul lui
Israil". (4 şi 5)
Lui Dumnezeu i se cuvine imn de preamărire, pentrucă bucuria pământenilor va fi generală. Lauda
e motivată de binele care li se face. Nu vor mai fi întristări ca în trecut, căci suferinţele se exclud din
viitoarea aşezare socială.
„Orbii" de ieri, păgânii, vor vedea limpede efectul înviorător al „apei celei vii", iar credincioşii sunt
chemaţi a fi întotdeauna la culmea îndatoririlor sfinte, prin sfat şi exemplu.
„Sfântul"... e titulatură ce se dă lui Dumnezeu. El c sfânt prin sine, indjferent.de noţiunea ceo are
despre EI omul. Pătrunzând în viaţa acestuia, El o sfinţeşte (Ex. 3118 Lev. 2 20 l2). O misiune
asemănătoare îndeplineşte şi aici Sfântul, de aceea Isaia consideră mare lucru că poporul a găsit pe
Dumnezeu. (12 46).
11. Cel aşteptat (25, 9)
„Iată, Dumnezeul nostru în care am nădăjduit, şi mântui pe noi, acesta este Domnul pe carel
aşteptam; bucurăm şi să ne veselim de mântuirea lui".
Credincioşii se învrednicesc aşi vedea întruchipat visul de veacuri. Iată că vine Acela fără de care
omul nu poate vedea pe Dumnezeu.
Inima omului bate „atunci" de bucurie, iar cu buzele răsplăteşte pe „Cel ce vine" aşa cum poate.
Motivul doxologiei e mântuirea ce vine prin El. E şi aici o profeţie, în sensul făcute de Moise şi alţi
prooroci (Ciril al Alexandriei).
12. Statul ideal (32, 1—5)
„Iată, după dreptate va domni regele şi sfetnicii cu judi vor îndruma".
„Iată" se referă şi aici la „vremea aceea", când dorințele juste ale omului vor fi ţinta ultimă a tuturor
dregătorilor. Regele va fi drept în acţiunile sale, Iar sfetnicii săi supuşi şi loiali.
Evreiscul „leşarim" lam tradus cu „sfetnicii" (LXX arcontes), pentrucă e vorba de una şi aceeaşi
guvernare şi nu despre împărăţii diferite.
„Ieşarim" e un Nominativ absolut, continuat cu prepoziţia „le" ca în ps. 16 3.
„Cu judecată", adică cu tact şi înţelepciune, fără a ajunge în antagonism cu şeful lor, regele,
„Şi va fi fiecare ca (un) ascunziş împotriva vântului şi adăpost împotriva crivăţului, ca o revărsare de
ape într'un mâni uscat şi ca umbra unei stânci înalte într'un ţinut secetos”.
,,Iş" trebuie tradus cu: fiecare. E vorba despre fiecare dintre „sfetnicii" pomeniţi la v. 1.
Ei sunt scut şi apărare împotriva tuturor relelor ce ameninţă poporul subaltern.
Ascunzişul oferă un loc sigur de apărare împotriva vântului ce bântuie în Orient. În timpul verii
suflă acolo un vânt fierbinte, „arzător" și otrăvit. Cel ajuns de el e periclitat. Vântul trece la
aproximativ 1/2 m deasupra solului, de aceea cei surprinşi se culcă în grabă la pământ, cu faţa în jos
şi cu respiraţia reţinută. Oamenii locului prevăd ivirea vântului după o ceaţă caracteristică. Crivăţul
bântue mai ales iarna şi este uneori atât de furios încât desrădăcinează şi dărâmă tot ce e mai puţin
rezistent. Folosul adăpostului apare deci evident.
Pământul aşezat lângă ape dă rodul său la vremea sa, căci soarbe cele trebuitoare puterii de rodire.
Asemenea nu poate fi îngrijorat cetăţeanul care are sfetnici care fac apostolat social. .
Pentru omul stăruitor la lucru umbra este un adevărat reconfortant, mai ales întrun deşert lipsit de
adăposturi.
LXX a tradus „taion" cu Sion, însă „taion" înseamnă aici mal stâncos (uneori stâncă de piatră Ier. 31
2ll alteori piatră mormântală II Regi 23,17).
Umbra oferită deo stâncă e mai răcoritoare, întrucât dinspre stâncă radiază şi răcoreala specifică
pietrei.
.„Şi nu vor mai fi închişi ochii celor cari văd, şi urechile celor cari aud vor fi ascultătoare".
Omul care are ochi luminoşi şl nui deschide vederii largi este orb, pentru că „ochi are şi nu vede". În
domeniul moral, căci despre acesta este vorba, este orb cu sufletul cel care ştie care este binele şi nu
l face şi cel care urăşte pe cei cari iubesc dreptatea.
Dumnezeu a deschis omului urechi ca el să nu dea înapoi şi să se împotrivească (Is. 50 5), ci să audă
„toate câte a grăit Domnul şi să le facă şi să le urmeze" (Ex. 24 7), şi să se înspăimânte grozav în faţa
josniciei (Fac. 20 8).
Isaia vede pe omul renăscut, pe omul nou.
„ Tişenah" = impf. pl. f. d. „ş (şln) a (ain) a" (ain).
„Şi inima celor nebuni va judeca sănătos şi limba gângavi va grăi uşor şi desluşit".
„Nebunii" de aici sunt oamenii sănătoşi trupeşte, dar nepăsători faţă de virtuţi şi uşuratici în cazuri
grave. Ei vor deveni corecţi din punct de vedere moral.
„Inima" („leb") este cugetată ca centru al vieţii intelectuale și morale, de aceea se zice: inima
„îndeamnă" „veghează" , „gândeşte" , „ştie", „ţine minte”, „judecă" şi e „curată", „credincioasă".
„Limba" apare adesea personificată. Astfel întâlnim în Vechiul Testament limba mincinoasă (Prov.
617), „vicleană” (Sof. 3 13), „urzitoare de rele" (Prov. 10,,). dar şi limbă biruitoare, căci duşmanii lui
Ieremia şiau pus în gând săl omoare pe profet cu limba (Ier. 18 18), adică săl bată în dispută și săl
denunţe regelui. Dumnezeu este împotriva celor care au limba ascuţită ca un brici (ps. 55 4), iubeşte
însă „limba dulce care „înmoaie oasele" (Prov. 25, 15).
Celor virtuoşi Dumnezeu le dă limbă aleasă, ca să ştie să vorbească (Is, 50 ).
Aşa cum sub impulsul inspiraţiei, în trecut, li s'a dat gura celor greoi la limbă şi au fost învăţaţi ca
să vorbească( Ex. 4 i0), în viitor fiecare va vesti desluşit adevărul.
„Celui nebun nu i se mai zice căi de neam ales, şi viclean nu i se va mai zice căi cinstit".
„Nebunul" de aici e un om de categoria ultimă, atât în înţelesul intelectual, cât şi în cel etic. In ziua
aceea, aristocraţii virtuţilor şi împăraţii săracilor vor stăpâni, noblețea faptelor, şi nu a originii, va fi
cea preţuită.
13. Mergătorul înainte (40, 3—11)
„Glasul celui ce strigă in pustie: gătiţi calea Domn drepte faceţi cărările Dumnezeului nostru, în
pustie!".
Poporul este anunţat, prin organele sale competente, că în curând se va sfârşi prezentul cu aspectul
lui neplăcut. Să ia aminte toţi la ceea ce li se spune şi să se conformeze întocmai. Cel care vesteşte e
un sfetnic oarecare, preot sau profet.
„Pustiul" e țara Canaanului, care din pricina deselor dezastre e lipsită de locuitori; sau e deşertul
dintre Canaan şi Babilonia, care trebue amenajat în vederea reîntoarcerii în patrie. Asemănarea e
luată de la necesitatea orientalilor dea pregăti drumurile, ori de câte ori o regiune e vizitată de rege.
Pentru a face cărările practicabile, trebuiau nivelate dâmburile produse prin acumularea nisipului,
şi astupate gropile rezultate în urma revărsării apelor. Pentru a merge totul neted, crainicul anunţă
cu multă stăruinţă vizita apropiată.
Deşi profetul pleacă dela o situaţie politică, totuşi el vede mult mai departe. Regele aşteptat e însuşi
Domnul, care vine personal să elibereze din robia suferinţelor. Dumnezeu vine din „pustie", pentru
că şi teofania dela Sinai a avut loc în împrejurări similare: „I sa gătit calea celui ce venea din pustie,
(ps. 68 5).
„Iaşar" înseamnă a fi drept, în Piel a face drept.
„Toată valea să se umple şi tot muntele şi dealul să seplece, şi vor fi cele strâmbe drepte şi cele
colţuroase netede".
După cum în ordinea fizică sunt vicisitudini cari macină terenul şi închide sau limitează drumul
călătorului, tot aşa şi sub raport sufletesc, năzuinţa omului către spiritualitate are potrivnici. Dacă
se aruncă la o parte impedimentele, puterea voinţei creşte enorm iar avântul spre ţintă se uşurează.
Pe când se dă jos Domnul, pentru a fi întâmpinat, omul trebue să fie un copil în ale nevinovăţiei. Să
se pună deci pe lucru, căci până atunci nu mai este mult.
In mijlocul unei lumi care nu se gândea decât să mănânce şi să doarmă, Ioan Botezătorul
întrebuinţează aceeaş metodă (vezi; Mat. 38,,Mc.\l 3, Lc. 3 t, loan 1 S3), de aceea sub însemnarea
materială a cuvintelor sfinţii Părinţi au văzut un înţeles mai îndepărtat şi mai inalt. Eusebie al
Cesareei susţine că, istoriceşte şi verbal, cuvintele s'au realizat in persoana sfântului loan
Botezătorul, care vestia, in pustiul Iordanului, venirea Domnului. Ieronim atribue un sens şi mai
cuprinzător vorbelor: ele depăşesc predica lui Ioan, care află continuitate în preoţimea.
Bisericii. În minuţiozitatea sa, Teodoret identifică „munţii" „dealurile" cu răul sub variatele lui
forme; cât despre „văi", sunt imaginea celor mai puţin credincioşi. Şi aşa mai departe după Chiril, ca
şi după atâţia alţii, glasul de aici rămâne al Ioan, Inaintemergătorul „Soarelui dreptăţii".
„Şi se va arăta slava Domnului, şi va vedea^ tot truj. mântuirea lui Dumnezeu, căci gura Domnului
a grăit".
„Kabod" e cinstea pe care o datorează copilul tatălui său şi sluga stăpânului (Mat. 1 6); dar şi
onoarea ce se cuvine un înalt demnitar, sau slava ce datorează lui Dumnezeu credinciosul. „Kol
basar", „toată carnea", e un ebraism şi are înţeles colectiv, toată făptura, adică neamul omenesc
întreg. În acelaş sens foloseşte în Fac. 6 12, Ier. 25 S1, Zah. 2 18, Is. 49 2&, 66 23, Ioil 3 Aşa obvine şi
la sfinţii Părinţi.
Profetul vede realitatea cu ochii, ceea ce „grăeşte Domnul e ca împlinit, pentru că lipsit de minciună
este Cel care promite (scil. Domnul) zice Eusebie.
In scurt: omenirea va fi mântuită cu adevărat.
„Glasul celui ce zice: strigă! Şi am zis: ce voi strige Toată carnea e iarbă şi toplă mărirea ei (e) ca
iarba cămpuh Uscatus'a iarba şi floarea s'a ofilit căci duhul Domnului trecut peste ea. Cu adevărat
iarbă este poporul, se usucă iarb se ofileşte floarea, iar cuvântul Domnului rămâne în veci (v. 6, 7, 8).
Profetul aude o voce misterioasă, care1 îndeamnă la pre povăduire. Nerăbdător şi copleşit de sfântul
entuziasm al înfăp tuirii, aşteaptă noui comunicări, Atunci Dumnezeu îi vorbeşte. „Toată carnea...".
Expresia aceasta are un înţeles mai larg decâ la vers. 5 = tot ce e corporal şi are duh de viaţă, animal
şi om. „Iarba..." e chipul trecerii grabnice, conf. Is. 51 12, unde omul trece „ca iarba", şi ps. 103 1G,
unde zilele (omului) sunt iarbă.
Asemenea „vieţii” e şi onoarea, titlul, rangul cuiva: se alege praf de ele. Şl mai puţin trainică decât
iarba e floarea pe care o uşoară adiere de vânt o doboară la pământ. „Floarea" e tipul poporului robit
patimilor, care nu poate vieţui mult. Lucruri, fiinţe, oameni şi popoare, totul sfârşeşte prin moarte
neaşteptată sau timpurie, ca şi când viaţa din această lume nar fi decât o călătorie către moarte.
„Cuvântul lui Dumnezeu" este legea morală revelată (conf. ps. 50 j7, 119 jos, Ex. 34 28 cele zece
porunci, etc.); el nu e supus trecerii, nici cei ataşaţi „cuvântului", cum întregeşte Ieronim.
Interpretarea aceasta a fost admisa şi de Chiril al Alexandriei.' Sfântul scriitor îşi justifică teza cu
loan 8 51.
„Pe munte înalt suiete, binevestitor al Sionului, înalţă cu: putere glasul tău, binevestitor al
Ierusalimului, înalţă glasul tău şi nu te teme; spune cetăţilor lui Iuda: Iată Dumnezeul vostru!"
„Mebaseret", participiu femenin dela „bişor", (înseamnă a anunţa o veste bună, a fi sol de bucurie
(LXX are o euaggelizomenws),.
„Vestitorul" de bine se adresează întâi Sionului, adică Ierusalimului, capitala, mama ţării; celelalte
cetăţi sunt fiicele ei. „Solul" binelui este îndrumat să urce peo culme de munte, pentru ca toate
privirile să fie îndreptate spre el. Profetul vrea, să spună că este atât de importantă ştirea ce se va
comunica, lumii, încât toţi oamenii trebue să fie avizaţi în sensul acesta. Fiecare trebue să afle că
„vine Dumnezeu".
„Iată, Domnul Dumnezeu vine cu putere, şi braţul său supune tot. Iată, plata lui este cu El şi
răsplata înaintea lui!"
Evreescul „behazak" lam redat prin: „cu putere", LXX. are (meta ishios). „Braţul Domnului" indică
acelaş lucru, putere, forţă irezistibilă (Is. 53 J, în contrast cu „braţul de carne al omului", care indică
debilitate, slăbiciune (II Cron. 32,). A. zdrobi braţul cuiva înseamnă al învinge şi ai nimici puterea.
(Iov. 38 15).
„Plata" priveşte pe cei cari au săvârşit un lucru (mai mult sau mai puţin vrednic), căci evreiescul
„şakar" are înţelesul de achitarea unui serviciu prestat, simbrie (Fac. 30 a2), pe care a încasato
Iacob dela Laban..., pe care o iau preoţii pentru osteneala lor (Num. 18 3i), câştig (prin muncă Zah,
810).
„Răsplata" se dă cuiva pentru o faptă de vrednicie, către cei buni (cei răi se pedepsesc).
„Ca un păstor paşteva turma sa, cu braţul său va ac mieii săi şi la pieptul său îi va purta, şi va
mângâia pe cele alăptează".
Turma este poporul ales, credincioşii (Ier, 13 17, Zah. ps. 78 52), iar oile sunt indivizii singuratici
(Ier. 13 20). Aceasta vorbire figurată trece şi in N. T., unde oile sunt creştinii păstorul Hristos (loan
1014), iar mieii, după Eusebie al Cezareii, cei nou născuţi şi renăscuţi prin Hristos. Dumnezeu
Păstorul care se jertfeşte pentru turma sa, pe cei slabi îi ocroteste iar pe cei în primejdie îi ajută
grabnic. Nu e pe placul său ca vreun credincios să i se piardă, ci să aibă parte viaţă, pentru că El îi
iubeşte pe toţi oamenii în egală măsură.
14. Sluga Domnului (142, 16]
„Iată sluga mea, pe care o sprijinesc, care este binepl sufletului meu, pusam peste dânsul duhul
meu, dreptate poj relor va vesti"...
Expresia „Sluga Domnului" este traducerea lui „Ebed Iahve". „Ebed" derivă dela verbul ,,abad", care
înseamnă a lucra substantivat: slugă sau rob. Împreunat cu Iahve, substantivul primeşte o
semnificaţie religioasă. Astfel titulatura aceasta se bărbaţilor virtuoşi ca Avraam (ps. 105 5),
oamenilor „buni, drepți şi fără prihană" ca Iov (Iov 1 8) j se numesc astfel şi profeţii, calitatea lor de
devotaţi ai Domnului (II Reg, 9 7), Iar colectivul Israel (Neem. 1 10), îngerii (Iov 4 28). ,,Sluga" de
aici e Mesia ca şi la Zah. 3 8. Domnul numindul „Slugă" îi recunoaşte un rol în istoria împărăţiei
Sale, iar expresia: „pe care o sprijine arată că între Dumnezeu şi „Slugă" există un raport de
obligaţii, ca cel între părinte şi fiu. Cuvintele: „este bineplăcut asigură pe Slugă de toată afecţiunea
Domnului său. Domnul mai asigură că va fi cu dânsul şi prin duhul îi Va da tot sprijinul necesar
misiunii Sale. Aprecierile acestea se potrivesc şi lui Iacob şi Israil, cari figurează în LXX în locul
„Slugii Domnului". Dar că textul ebraic are prioritate în cazul acesta, rezultă din Mat. 12,18, unde
chiar Mântuitorul dă versului nostru o interpretare individualistă şi se identifică cu Sluga din Isaia.
Având această certitudine, unii sfinţi Părinţi văd aici un individ al viitorului, pe Hristos (Teodoret).
Pe această concepţie despre „Sluga Domnului" se brodează întreaga istorie a interpretării; astfel
Targumul lui Ionatan a înlocuit cuvintele: „Sluga mea", din Isaia 52,13( prin vorbele: „sluga mea
Mesia". Abia prin secolul al 18lea se naşte cearta pentru „Sluga". Dar precum nu se interpretează
colectiv, aşa nu este sluga de aici un evlavios oarecare şi nici o figură mitologică. Sfârşitul versului
(„dreptate"...) defineşte planul de lucru. Obiectul predicării sale misionare sunt toţi oamenii.
„Nu va striga şi nu va înălţa şi nici va lăsa auzit glasul său pe afară".
Strigă pe stradă cei nesocotiţi, îşi fac auzit glasul lor o specie anumită de oameni, cei cari au pierdut
sentimentul modestiei ; îşi înalţă cântecele, însoţite de chitară, cei cari petrec zilele în veselie (Iov,
21 12). Categoriile de aici pot fi identificate în fariseii cari obişnuesc să se socotească a fi mai mult
decât sunt, dânduşl lăudăroşi în vileag merite cari le lipsesc, sau sunt profeţii mincinoşi cari îşi
revendică ostentativ roluri pe cari nu le, au. .
Unii că aceştia favorizează în chip şi fel popularizarea curentului bolnav al vieţii, care în loc să facă
viu ucide.
Versul exprimă particularitatea Slugii Domnului. Acesta e tăcut, resemnat, blând şi modest, astfel
că şi grandioasa operă ce i se încredinţează o duce la îndeplinire en sigh te kai hremia ( în liniște și
tăcere - Chiril).
3. „Trestia frântă nu o va zdrobi şi fitilul ce fumegă nul .va stânge, după adevăr va face dreptate".
Piștah înseamnă inul ce crește pe câmp și fitilul.
Trestia frântă se poate rupe la cea mai ușoară adiere avântului, tot așa și feștila care fumegă. Trestie și fitil
sunt acea categorie de oameni a căror viață e ruinată de pe urma decăderii trupești și sufletești.
“Sluga Domnului” vine între poameni ca să-I servească pe toți , să aibă îndurare față de toți. fiecare om va avea
parte nu de drreptatea pe care o dorește fiacre în inima sa , ci pe cea care o prescrie adevărul.
4. „El nu va desnădăjdui şi nu va avea odihnă până nu va întemeia pe pământ dreptatea, căci legea
lui toate murile o aşteaptă".
„Sluga" nuşi va încetini activitatea, până ce concepția sa despre viaţă nu va ieşi triumfătoare în
lume.
Dintre Evangheliști, singur Matei (12,17) face legătura cu Isaia 42,14 şi izbuteşte să scoată la
lumină măsura în care profetul a prevăzut că Mesia are să schimbe faţa pământului.
„Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: Eu Domnul, eu chemat pe tine întru dreptate, şi te~am luat de
mână, şi ocrotit şi team făcut legământ poporului şi lumină neamurilor.”
Dumnezeu cheamă singur pe aleşii săi la propovăduire. Aşa a chemat şl trimis pe Moise ca delegat
la Faraon (Ex, losua e rânduit conducător (Ios. 1,1), Isaia e trimis să propovăduiască(6,9), Ieremia e
rânduit profet (Ier, 1,5) şi tot aşa îi încredințează lui Cirus un rol politic. „Slugii sale" îi „vorbeşte şiL
cheamă, cu alte cuvinte opera trimisului său e rezultatul cooperării Dumnezeu şi „Slugă". Obiectul
misionarismului comun e dreptatea; e chemat pentru „dreptate", pentrucă norma lucrării sale în
lume este „dreptatea", de la care nu există abatere nici spre dreapta nici spre stânga. In vederea
reuşitei, Dumnezeu făgădueşte tot sprijinul necesar. „Prinderea de mână" indică realitatea
ajutorului divin. În acest caz „Sluga" nu mai e singură, căci însuşi Stăpânul se face asociatul lui.
Această autoritate va aduce biruinţă şi succes sigur în cele mai complexe împrejurări, Chiril al
Alexandriei atribue o nuanţă ap?? ică textului. Se legitimează aici Sluga ca unul rânduit
şi nicidecum ca profet mincinos, categorie de oameni binecunoscută în trecut.
„Legământul" e un aranjament solemn între două partide,, cu drepturi şi obligaţii reciproce.
Legământul încheiat de Iosua (24,19) cu poporul prevedea pe deo parte slujirea lui Dumnezeu cu
credinţă în toate zilele vieţii, iar pe de altă parte garanta ocrotirea divină. Cuvintele : „lumină
neamurilor" lămuresc tangenţial şi caracterul legământului, căci „Sluga" e însuşi „lumina".
15. Valorile eterne (55, 1—10)
„Ah! Voi to(i cei însetaţi, veniţi la apă şi care n'aveţi bani veniţi şi cumpăraţi şi mâncaţi, mergeţi şi
cumpăraţi fără bani, fără de plată vin şi lapte".
Interjecţia „hoi", „ah!" lipseşte în LXX; ea arată emoţiunea pe care o simte profetul gândindu
se la noutatea ce urmează a fi dezvelită lumii. Este un strigăt de mulţumire, în care Isaia Îşi
exprimă bucuria cu care păşeşte pe urmele purificării interioare. Versul nu exclude inovaţiile cultice,
pe care le prevede Teodoret ( Teodoret din Cir crede căi..vorba despre abolirea sacrificiilor legalei ale
V. Testament). De la trebuinţi cari, deşi de ordin material, lipseau uneori poporului, profetul trece la
hrana necesară sufletului, care li se oferă credincioşilor pentru epoca mesianică, „căci nu despre
bunurile corporale ci despre cele spirituale, ale viitorului, este vorba..." (Eusebie). „Apa", „vinul" şi
„laptele" reprezintă ceea ce este esenţial pentru nutrirea corpului. Ele sunt indispensabile menţinerii
vieţii fizice, Isaia vorbeşte însă de hrana cea duhovnicească, cum avea obiceiul so facă (Is, 25,6;
65,12). În sensul acesta scrie I Petru 2,2 despre laptele duhovnicesc, vers asupra căruia atrage
luarea aminte Ieronim. Aşa încât avem aici un fel de sete, după asemănarea celei din Mat. 5,6.
Pentru Procopie din Gaza „apa" este duhul cel nou de viaţă, iar „vinul" şi „laptele" indică renaşterea
mistică.
Partea din urmă a versului informează că bunurile pământeşti sunt gratuite pentru toţi (aneu
argurou kai timhs)(Chiril) preţul lor fiind doar dorinţa sinceră după ele.
Unii critici şterg (după exemplul LXX) cuvintele s??? şivru" („mergeţi şi cumpăraţi"), considerându
le o repeţie de prisos.
Versul 2 lămureşte această intenţie a autorului. In versetul 3 Domnul pregăteşte o societate de
oameni care să aibe în vedere mai întâi cele desfătătoare de suflet, iar grija de trebuinţele fizice să
cadă pe planul al doilea. Isaia atrage luarea aminte asupra covârşitorului adevăr că: „ascultarea de
Dumnezeu face viu sufletul". „Voi încheia cu voi un legământ veşnic. Popoare pe cari nu le cunoşti
vei chema la tine şi popoare care nu te ştiu la tine vor alerga, pentru Domnul Dumnezeu"
Începutul acelei lumi noui îl indică „legământul", care durează cât lumea. Acest „Berith" mai obvine
la Isaia şi am discutat la explicările noastre de mai înainte. Aici mai completăm cu următoarele
Momentul esenţial este veşnicia. Al doilea punct de vedere principal este universalismul, căci
legământul cel nou înfrățește popoarele întro singură unitate. Motorul înfrăţirii este credința în
Dumnezeu.
Toate angajamentele de felul acestuia gravitează spre un Nou Legământ.
„lată mărturie lam pus popoarelor, domn şi po????rii peste neamuri" (v. 4).
David cel ideal se numeşte „mărturie" pentrucă va mărturisi despre adevăr, va fi văzut şi auzit.
Activitatea lui e simbolică, iar persoana sa e reală şi nicidecum nu e o creație a fanteziei.
Domnia şi celelalte prerogative, ataşate regalităţii sale au caracter universal.
„Iată ! Popoare pe cari nu leai cunoscut vei chema, ş ţiuni pe cari nu leai ştiut la tine vor veni,
pentru Domnul j nezeul tău, şi pentru Sfântul lui Israil, care tea preamărit?? (v. 5)
Interjecţia „iată" lipseşte în LXX, ea obvine în Vulgata și dă însă o structură mai festivă gândirii.
însuşi profetul e surprins de panorama care se desfăşoară înaintea vederii sale sufleteşti. „Sfântului"
îi datorează popoarele unirea cea mare; unele vin invitate prin predică directă, altele vin mânate de
grija mântuirii. Ideea monoteistă este motorul convertirii generale.
Meritul înfrăţirii deşi îi revine „Sfântului", onoarea aceasta se răsfrânge şi asupra celui care îl
trimite: La Luca 1 ?? titulatura "o agios” (Sfântul) revine Fiului lui Dumnezeu.
„Căutaţi pe Domnul până îl aflaţi, strigaţil până este aproape" (v. 6).
Verbul „daraş" este mai bogat în conţinut decât românescul „a căuta". Se întrebuinţează adesea în
vorbirea ce are legătură cu ale credinţei şi obvine de regulă cu acuzativul : „a întreba pe Dumnezeu"
(Ex. 20,??), „a căuta pe Dumnezeu" (Is. 9 12), „a cere răspuns dela Dumnezeu" (Fac. 25 22). Mai
complet ne dă sensul verbului ps. 9,11 unde participiul pl. construit indică pe cei pioşi. „Căutarea"
are antecedentele ei. Ea porneşte dela raţionamentul că omul trebue săşi lege viaţa indisolubil de
Domnul, de aceea accentul se pune aici pe rezultatul căutării, adică pe urmarea ce rezultă pentru om
din dorinţa de a trăi în Domnul. Căutarea lui să fie neobosită şi stăruitoare, altcum se îndepărtează
din suflet, iar readucerea Lui în apropiere devine mai silnică, sau chiar imposibilă... leronim se
gândeşte la trăirea religioasă „dum estis in corpore", căci după aceea nu se mai poate; gândire pe
care Teodoret o exprimă prin contrast( fugiți de pe calea necredinței și a fărădelegii).
„Săşi lase cel necredincios căile sale şi cel păcătos gândurile sale şi să vie la Domnul şi se va îndura
de el şi la Dumnezeul nostru că va avea bogată răsplată" (v. 7).
Singularal „darko" e mai bine să fie redat cu pluralul „căile sale"; aşa are LXX „tas odous autou”.
Cu: „se va îndura", începe fraza condiţională ; apelul la pocăinţă este răsplătit numai dacă „vine la
Domnul".....Cel necredincios" („raşa" = omul fără Dumnezeu, cel lipsit de o viaţă virtuoasă, conf. ps.
1,??); „cel păcătos" („avon" = păcat Is. 1,13; minciună Is. 58,??; om nedrept Is. 10,??; care calcă
poruncile Fac. 13,18( „anomos”), şi cei cu gânduri (LXX = “boulas” = sfat, atât în sens bun cât şi în
cel rău) necurate nu se poate bucura de vrednicia dea afla pe Domnul. Posibilitatea aceasta le este
dată numai celor care au o mentalitate îndrumătoare spre o trăire sufletească. O răsplătire dreaptă
va fi urmarea logică a acestei trăiri.
„Căci nu sunt gândurile mele ca gândurile voastre, şi sunt căile mele ca şi căile voastre", zice
Domnul (v. 8).
Omul poate apuca pe căile dumnezeirîi, numai un grăunte de voinţă îl costă. El se regăseşte în
dumnezeire prin actele sale de credinţă. Isaia constată că această regăsire deocamdată îl
desinteresează pe Israil, numit pe nedrept „popor ales”. Teodoret rezumă prin contrast sensul
versului: „voi urâţi, eu iubesc; voi vă războiţi, Eu vă fac bine".
„Căci cât de departe e cerul de pământ, aşa de departe sunt căile mele de căile voastre, şi gândurile
mele de gândurile voastre" (v. 9).
„Şamaim" obvine de regulă la plural, în româneşte se potriveşte singularul. Aici se precizează
deosebirea între omul păcătos şi Dumnezeu. Intre cer şi pământ e o distanţă enormă, ceva
incalculabil; astfel că omul păcătos niciodată nu poate regăsi pe Dumnezeu.
„Căci precum coboară ploaia şi zăpada din cer şi acolo nu se mai întoarce, până nu adapă pământul
şil odrăsleşte, rodeşte, îl înverzeşte şi dă sămânţă semănătorului şi pâine spre mâncare, aşa este
cuvântul meu, care iese din gura mea, el nu se mai reîntoarce la mine fără ispravă, adică până ce nu
va plini ceea ce am voit" (v. 10).
Zăpada şi ploaia nu se mai ridică spre înălţimile de unde au coborît, decât întro formă nouă şi după
ce şiau revărsat conţinutul lor binefăcător asupra pământului. Tot aşa sporeşte Dumnezeu forţele
vitale, acolo unde este prezent prin daruri sale face din nimic totul, din cuvânt faptă, din om fiinţă
nouă nobilă şi bună, curată şi desăvârşită.
Nu e cazul să se individualizeze sensul în persoana lui Mesia. Doar indirect expresia „semănătorul
cuvântului" poate încadra şi pe Hristos, şi pe „fruntaşii iniţiaţi în sfintele învăţătur (Chiril).
Chiril nu exclude nici pe unii nici pe alţii. El pleacă de la general la special şi lasă pe toţi să
coopereze cu Dumnezeu : conducători de popoare, învăţaţii în cele sfinte, alţi fruntaşi ca şi toţi cei
buni; dar aşează în vârful piramidei pe Hristos, căci „peri autou fisein” „Ieşita sămănătorul...".
16. Slava cetăţii sfinte (60, 1—5)
„Scoalăte, lumineazăte căci a răsărit lumina ta, şi slava Domnului peste tine sa arătat!".
i.Ba" (xb) (kal. perf.) = „a venit", în cazul de aici e bine a se traduce cu: „a răsărit". „Zarah" (kal.
imperf.) = „a răsărit", dar în această legătură de idei e mal potrivit: „s'a arătat". Această propunere
nu e sprijinită de LXX, care are dvatăcaXxev (dela <*va şi rsXXtu) = a răsări, a lăsa să răsară
soarele) şi Vulgata: „orta est", dar se potriveşte în româneşte.
LXX are în plus cuvântul „Ierusalim", care lipseşte în textul ebraic ; Ierusalimul se subînţelege,
astfel că întregirea este admisibilă din punct de vedere al fondului. Cetatea sfântă este îndrumată a
îmbrăca haină de sărbătoare, căci sa sfârşit cu umilinţele din trecut. Ierusalimul, personificat, se
ridică din întunerecul umilinţei. De acum va fi luminat, soarele care îl luminează va fi însuşi
Dumnezeu (căci „Domnul e soare şi pavăză" ps. 84,12), care pentru Sion" veniva ca un mântuitor (Is,
59,20).
În interpretările sfinţilor Părinţi locul constitue un text direct mesianic. Lumina e Hristos, la
Eusebie şi Chiril de aceea este justificat paralelismul între Is. 60,1 şi Ioan 8,12, pe care îl stabileşte
leronim. Procopie din Gaza vede aici şi o justificare a textului Mat. 15,24, în baza căruia activitatea
misionară a Mântuitorului se îndreaptă mai întâi către Israil, păgânii neavând încă o pregătire
sufletească necesară acceptării misiunii Sale.
„Căci iată întunerecul acopere pământul şi bezna popoarele, dar peste tine străluceşte Domnul şi
slava Lui, peste tine se arată" (v. 2).
Se poate ca profetul să fi plecat dela un caz dat şi „cei din întuneric" să fie Babilonienii (Teodoret) ori
Iudeii (leronim), sau: „în întunerec" au fost găsite popoarele când a venit Hristos, cum interpretează
Ciril, Eusebie şi Procopie.
„Întunerecul" este imaginea neştiinţei, de aceea omul inţelept are ochii în cap, iar nebunul umblă în
întunerec, ca unul lipsit de vedere (Ecl. 2 14). „Arafel" (d. prf )= nour, ceaţă; bine se potriveşte insă:
beznă. Întunecoasă este „ziua Domnului" pentru aspectul ei înfricoşător (Ioil 2 , şi Sof. 1,15).
„Intuneric și beznă" e acolo unde lipseşte lumina adevărului. Această imperfecţiune va fi înlăturată,
când soarele divin răsare deasupra pământului şi încălzeşte şi luminează popoarele.
„Şi vor umbla popoarele în lumina ta şi împăraţii în razele răsăritului tău" (v. 3).
Norma de conducere a popoarelor va fi „lumina cea a sus". Dumnezeu va deştepta interesul omului
pentru lumina spirituală, încât cei de sus ca şi cei de jos vor bătători aceast „cale netedă şi regală",
cum îi zice Chiril al Alexandriei.
Eusebie condiţionează această umblare de anumite vrednicii.(demintate, credință, căci lumina nu
răsare peste toți ci numai peste cei vrednici)
„Căci nu va mai fi soarele spre lumina zilei şi răsăriţi lunii nu va mai lumina ţie, ci va fi ţie Domnul
lumină veşnică (v. 19).
Soarele şi luna vor continua aşi îndeplini funcţiunile loi dar mai preţioasă va fi lumina cerească, ce
va răsări omenirii. De aceea Ciril se gândeşte la „lumina sufletească, aprinsă în inimile
credincioşilor de Mântuitorul universal".
„Ridică ochii împrejur şi vezi: toţi se strâng laolaltă venind la tine, copiii tăi vin de departe şi fiicele
tale vin aduse în braţele doicilor" (60,??).
„Ţad" = lăture, braţe, LXX are umăr „omos” ; „teamanah" înseamnă educator, doică. Isaia e provocat
să rotească privirile de jur împrejur şl să vadă ce mulţime mare de naţiuni se strâng în cetatea
sfântă; ele vin aducând în braţele lor copiii, pentrucă nimeni să nu lipsească de la marele praznic.
Teodoret nu uită nici pe cei din Egipt, Asiria şi alte regiuni.
„Atunci vei vedea şi vei străluci şi va înţelege şi se va lărgi inima ta, căci se vor aduce la tine
bogăţiile mari şi avuţiile popoarelor spre tine vor curge (60 5).
In acele timpuri Ierusalimul va fi în culmea gloriei sale Nu numai că „atunci" cetatea va deveni
centrul religios al lumii, dar ea se va face depozitara comorilor terestre.
„Va lărgi inima", adică va fi cu suflet mare, căci lepădânduse de egoismul din trecut va înţelege că
este cetatea tuturora, „Bogăţiile mării" sunt produsele apelor, peşti, pietre preţioase etc. „Avuţiile
popoarelor" sunt aurul, argintul şi profitul rezultat din valorificarea averilor mobile şi imobile (după
cum rezultă din 60,8). Nui exclus sensul spiritual al versului,, cum a atras luarea aminte Eusebie al
Cesareii: „Tăria naţiunilor zace în faptele vrednice şi viaţa înoită prin duhul credinţei".
17. Doctorul trupurilor şi al sufletelor (61.1)
„Duhul, Domnului Dumnezeu peste mine pentru aceea ma uns Domnul pe mine ca să
binevestesc săracilor, ma trimis a vindeca pe cei zdrobiţi cu inima, să vestesc celor robiţi liberare şi
celor legaţi mântuire".
„Duhul" de, aici nu este o persoană a Treimii, ci un dar dumnezeiesc trimis unora. In această calitate
posesorul „Duhului" influenţează mediul apropiat; „sfinţeşte toată făptura", după precizările lui
Chiril al Alexandriei.
Vorbitorul din vers este Sluga Domnului. Privite prin prisma Noului Testament, cuvintele: „astăzi s
a plinit Scriptura în auzul vostru" înlătură orice îndoială cu privire la „Slugă".
Săracilor nu le este dată posibilitatea să guste toate plăcerile lumeşti. Această situaţie de
inferioritate faţă de alţii, mai puţin săraci, sau chiar bogaţi, îi umileşte şii aduce la întristare. La
dobândirea fericirii nu bogăţia este decisivă. Altele sunt criteriile de selecţionare. Elementele se
recrutează mai cu osebire dintre săraci. Omul sărac nu beneficiază de favorul bogatului, dar nici nu
are ocaziile de cădere ale aceluia. Cel sărac îşi păstrează sufletul mai curat, poate şi din frică.
Adevărul în privinţa aceasta va ieşi pe deplin la iveală în timpul evanghelizării Dia Xristou
xarismaton (Chiril).
Filologic ideile acestea sunt susţinute întocmai. Verbul „şabar" înseamnă a rupe, a frânge, a zdrobi,
în legătură cu inima = inimă frântă (de durere), indică aici pe omul din suferinţă, pe care îl
mântuește Sluga Domnului, „Şebuim", vizează pe cei în suferinţă trupească și sufletească. Liber şi
fără legături impuse îl vrea Sluga pe om. „Asurim", part. pas. pl. d „asar", înseamnă cel care si „A
lega", (conf. Is, 49 8 şi ps. 146 7), este un sinonim a „şabar", LXX are tutpAofc; ca şi când ar sta s
„orbilor". Cuv „p e k a h k o a h" (d. „pakah") e discutat, mulţi îl soc< singur cuvânt (alţii îl aseamănă
cu „tohu vabohu" din Fa cu însemnarea.' deslegare, mântuire, aşa b, o. Kittel3 Gesei iar unii (b. o.
Kaulzsch) cred că textul este corupt.4
Eusebie priveşte ca obiect principal in vers ideea „evanghelizării săracilor".
„Să vestesc anul de iertare al Domnului şi ziua de rc??? nare a Dumnezeului nostru" (v. 2).
„Anul de Iertare" este epoca facerii de bine, pentru că atunci insul îşi dobândeşte libertatea
individuală şi materială. Acest an se mai numeşte „şnat deror" (an de eliberare) sau jubileu, de la
„iobel" şi înseamnă corn, trimbiţă, răsunetul trimbiței cu care se prevestea evenimentul (Lev. 25,9).
Este sărbare se prăznueşte din 50 în 50 ani. In anul jubileu nu se seamănă nimic, iar rodul care
creştea dela sine era lăsat săracilor. Moșia înstrăinată in decursul ultimilor 50 ani revenia vechiului
proprietar, iar robii deveneau stăpâni pe avutul şi persoana proprie. Anul iertării reabilita
frăţietatea între oameni şi amintea că înaintea Creatorului oamenii sunt egali.
In epoca sa Mesia nu are preferinţă faţă de nimeni, epoca, este un fel de an de privilegii pentru toţi.
Insă acei cari vor împedeca mântuirea omului din robia suferinţei, vor fi pedepsiți de Domnul.
18. Mântuitorul vine (62, 1—II)
„Pentru Sion nu voi tăcea şi pentru Ierusalim nu mă voi linişti, până când nu va răsări ca răsăritul
zorilor dreptatea lui şi mântuirea lui ca o făclie va lumina".
Vorbitorul de aici e Domnul (conf. Is. 64,11), El nu va înceta a pregăti terenul pentru mântuirea
făgăduită. Ierusalimul să fie deci în aşteptarea gloriei viitoare: când lumina dumnezeiască se va
înălţa ca un soare strălucitor deasupra cetăţii sfinte. Chiril al Alexandriei susţine că ,,Sion e
Biserica" şi sar promite (în v. 1 şi 2) mântuirea prin Hristos, atât a Iudeilor cât şi a Grecilor.
„Şi vor vedea neamurile dreptatea ta şi împăraţii mărirea ta şi te vor numi pe tine cu nume nou, pe
care gura Domnului îl va hotărî".
Naţiunile vor vedea „dreptatea", care se va vesti în noul Ierusalim," iar faima universală a cetăţii va
pune în uimire şi va însufleţi până şi pe cei mai nepăsători demnitari ai lumii. Atât înaintea lui
Dumnezeu cât şi în faţa oamenilor Ierusalimul va fi altul în acea vreme: o cetate patronată de
Dumnezeu şi adorată de oameni; Trebue să i se dea un „nume nou", căci vechea numire nu mai
corespunde împrejurărilor şi avântului pe care îl va lua în viitor. Pe baza acestui text nu putem şti
care este numirea cea nouă a oraşului. In Scriptură i se dau următoarele numirii „Noul Ierusalim"
(Apoc. 3 12), „Cununa frumuseții" (PI. 2 15), „Fecioară" (PI. 2 13), „Bucuria lumii" (PI. 215), „Cetatea
cea sfântă" (Mat. 4 5), „Cetatea marelui rege" (Ps. 48 3. Mat. 5 33), „Cetatea lui Dumnezeu" (Ps. 87
3), „Stemă regală" (Is. 62 3), „Cea cântată" (Is. 6212), „Cea neprihănită (Is. 62,12).
„Şi vei fi o cunună împodobită în mâna Domnului şi o du demă regească în mâna Dumnezeului tău"
(v. 3).
Cununa e o podoabă pe care o purta regele (Cânt. Cân 3,11). Ea se confecţiona din aur (ps. 21 4).
Zaharia (6,11) pune cunună de aur şi argint pe capul arhiereului. O purta şi mireasa, dar în cazul
acesta confecţionată din flori, de unde numirea de „încununată". „Ţanuf" trebue citit "ţanif", de unde
„țenif melakah" înseamnă o învelitoare de cap (atât pentru bărbaţi cât şi pentru femei), aici fiind
regală se potriveşte traducerea „diademă". „Cunună" şi „diademă" sunt imaginea a ceva scump şi
preţios. Sensul este următorul: în istoria vieţii spirituale a omenirii Ierusalimul va ocupa un loc
scump.
„Mai mult nu te vei chema „Părăsită", şi pământului tău nui va mai zice: „Pustia", şi tu te vei chema
„bunăvoinţa mea întru tine", şi pământul tău „cea locuită", căci are plăcere Domnul de tine şi ţara va
fi locuită" (v. 4).
Ierusalimul a rămas pustiu pentru că locuitorii ei au căzu în mâinile vrăjmaşilor (Pl. 1,7) şi
sălăşluiesc printre păgâni (Pl. 1,31). E singură şi părăsită cetatea, ca o văduvă (Pl.1,15). Domnul îşi
va aminti de ea şii va aduce iar acasă oaspeţii ei plăcuţi. Atunci Ierusalimul nu va mai fi singur ci
„mulţimea de credincioşi o va împodobi (Ciril din Alexandria).
Unii şterg din text pe: „lo ieamer" („nui va mai zice") însă repeţirea ideii intensifică sensul. Alţii
citesc; „şomema" în loc de „şemama".
„În ce chip feciorul se logodeşte cu fecioara, copiii se logodesc cu tine; precum se veseleşte mirele de
mireasă, aşa se veseleşte de tine Dumnezeul tău" (v. 5).
Dumnezeu surâde celor care regretă laşităţile trecutului şi se întorc cu sinceritate la Cel pe care lau
părăsit. Când cineva e stăpânit de sentimente curate îndată are şi pe Dumnezeu alături de dânsul
şii face dulce şi fidelă tovărăşie. O astfel de mireasă iubită va ajunge să fie Ierusalimul. In scrisul de
aici al profetului se oglindesc acele zile frumoase.
„Peste zidurile tale Ierusalime pusam păzitori, toată ziua şi toată noaptea nu vor tăcea; voi cari
aduceţi aminte de Domnul să nu tăceţi!" (v. 6).
„Şomrim" (part. pl. d. samar = a păzi) sunt numiţi ciobanii (Ier. 31,10), grădinarii (Fac. 2,5),
pădurarii (Neem. 2,8), pândarii (Ier. 4,17), îngrijitorii unei case (Ecl. 12,3) etc. În vorbirea figurată
Dumnezeu e paznicul, care grijeşte de om ca păstorul de turma sa (Ier. 31,19). „Păzitorii" („şomrim")
din versul acesta sunt profeţii (Is. 21,11, 63,6, Zah. 1,1) instituiţi de Dumnezeu cu încredinţarea
rolului de a fi crainicii bunelor vestiri. Ei necontenit vor profeţi, vor moraliza societatea şi vor
pregătio sufleteşte. În partea a doua a versului, Isaia, luând cuvântul, se lasă pătruns de această
dragoste pentru oameni şi insistă ca şi ceilalţi profeţi săşi îndeplinească misiunea lor şi să ţină
lumea în curent cu făgăduinţele pe care lea făcut Dumnezeu.
După unii sfinţi Părinţi „şomrim") „păzitorii" de aici sunt îngerii. Aşa judecă Teodoret, care se
bazează pe psalmul 34,8 („îngerul Domnului sălăşlueşte..,"). După Ieronim ei pot fi nu numai îngerii
ci şi Apostolii şi învăţaţii şi toţi cei care ne apără împotriva răului; sau: „Sfinţii care întruna vor
lăuda pe Domnul, după Procopie din Gaza. La „îngeri şi sfinţi" cugetă şi Chiril al Alexandriei.
„Şi să nui daţi pace până ce nu va zidi şi până ce nu va face Ierusalimul de laudă pe pământ" (v. 7).
Profeţii să mijlocească necontenit intervenţii la Cel de sus, prin înflăcărate rugăciuni şi printro
viaţă neprihănită, pentru ca fără preget să aibă parte de ceea ce aşteaptă: un Ierusalim nou şi
spiritual. Atunci Ierusalimul va ajunge la un loc de frunte între oraşele lumii.
Cu versul 8. şi 9 profetul trece în domeniul intereselor fizice ale lui Israel. Se precizează că poporul
îşi va păstra independenţa economică şi politică, iar componentele viitoarei ordini sociale vor fi mai
ales : prosperitatea materială, libertatea şi pacea.
Eusebie interpretează tropic versurile: „Ar fi vorba despre fructele dreptăţii".
„Treceţi, treceţi prin porţi, gătiţi calea poporului, neteziți drumul, curăţiţil de piatră, ridicaţi steag
peste popoare I" (v.10)
Ca şi când ar fi ruşinat de halul în care se găseşte Ierusalimul şi drumurile ce duc spre el, profetul
Încearcă săi sufletească pe toţi pentru o nouă ordine. Poporul, împrăştiat în lume, se va reîntoarce
acasă, el vine cu însufleţire şi întrun număr covârşitor, încât abia îl cuprind porţile.
Pentru intrarea în oraş, Ierusalimul avea mai multe porţi: a olarilor, a văii (II Cron. 26,9), a
gunoiului (Neem. 2,??) a oilor (Neem. 3,1), a cetăţii (II Reg. 23,8), a lui Efraim (II R 14,18), a regelui
(I Cron. 9,18), cea din colţ (II Reg. 14 ,13), a peştilor (II Cron. 33,14), a izvorului (Neem. 3,15), a
cailor (Ier. 31,??) poarta de pază (Neem. 3,31), a lui Veniamin (Ier. 20,2) etc.
Uneori circulaţia în oraş se făcea numai în anumite ore. La fiecare poartă era câte un om de strajă
(Neem. 7,3). Se vede că acele porţi erau adevărate lucrări de artă, ceea ce justifică jalea lui Neemia
la vederea celor arse de foc (Neem. 2,13). Pentru refacerea lor a trebuit să angajeze meşteri aleşi, şi
pentru fiecare poartă alt meşter, care mult sau trudit până ce au aşezat la loc porţile şi zăvoarele
(Neem. 3 3).
După ce drumul spre Noul Ierusalim se va fi uşurat, prin îndepărtarea impedimentelor morale,
păcate şi răutăţi, imaginate prin gropile şi bolovanii străzilor (Eusebie al Cesareii), trebuiesc invitate
şi popoarele celelalte („steagul" e simbolul înfrăţirii), pentru ca să aştepte la un loc surpriza cea
mare.
„Iată Domnul vesteşte până la marginile pământului. „Spuneţi fiicei Sionului: Iată Mântuitorul tău
vine! Iată plata lu este cu el şi răsplătirea lui înaintea lui!" (v. 11).
Prin mijlocirea profetului Domnul vesteşte, pentru ca întreaga omenire să afle, că însuşi Dumnezeu
ia parte la opera de mântuire a omului. Toate făgăduinţele Domnului vor fi împlinite. Despre
aceasta dă Isaia asigurarea, introducândune în profeţie cu particula: „Iată!", ceea ce dovedeşte că
înaintea profetului orizontul viitorului se luminează brusc, pentru ca acest organ ales al lui
Dumnezeu să vadă grandioasa realizare: pe Cel aşteptat în toată strălucirea lui.
Pentru acest sens al versului este Sf. Chiril al Alexandriei : Se prezice „venirea Mântuitorului".
„Fiica Sionului" este Ierusalimul, oraşul aşezat pe coama dealului Sion. Avem aici o metonimie.
Chiril face deosebire între „fiică" şi între „Sion". „Sionul" e Sionul de altădată, „fiica Sionului" este
noua comunitate religioasă, Biserica.
„Şi li se vor zice; „poporul cel sfânt", „mântuirea Domnului", şi pe tine te vor numi: „cea căutată",
„cetatea cea nepărăsită" (v. 12).
Israelul viitor va purta un nume nou, pe cel de „sfânt". Această numire rezumă ceva măreţ, „kodeş",
aghios; este cel care duce o viaţă cucernică (II Petru 3,11), desăvârşită (I Petru 1,14; Lev. 11,15),
omul desăvârşit.
De acest fel de viaţă este condiţionată fericirea, de aceea sfinţenia premerge mântuirii. Ierusalimul
este centrul care radiază mântuirea. Pentru bucuriile pe care le oferă, cetatea va fi mereu căutată.
Deschizânduse noi drumuri spre ea, cetatea nu va mai fi abandonată, „din pricina mulţimii de
necredincioşi" (Ciril Alexandrinul), — ca un mormânt rece, ci fără de sfârşit va fi numărul celor care
ii bătătoresc cărările.