Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Analiz Comparativ Aalegorieic
Analiz Comparativ Aalegorieic
într-o grilă “ comme il faut”, fără a pune mari sau devastatoare întrebări şi
artistic şi nu încercarea de a-l citi prin orice altă optică decât cea nemijlocită
a textului.
1
viclean şi prefăcut,viţelul, căţelul şi şoarecii întruchipează omul simplu,
naiv, încrezător în dreptatea celor mari.
În ghicitori, alegoria este mult mai concentrat exprimată, iar
dezlegarea se poate face găsind trăsătura principală a elementului ascuns sub
haina artei: “Beţişor de tei/Fără dânsul piei”(chibritul); “Am o găină
pestriţă/Duce vestea la domniţă”(scrisoarea).
Alegoria îşi are etimologia în grecescul “allegoria”, însemnând
“a vorbi altfel”, “a vorbi în imagini”. În sens larg, este o plăsmuire sau
imagine determinată de substituţie. Alegoria reprezintă invocarea unei
imagini prin intermediul altei imagini, în virtutea faptului că aceasta din
urmă, în calitatea ei de obiect estetic de substituţie, are anumite relaţii cu
cea pe care o semnifică. În sens restrâns, este figura de stil alcătuită dintr-o
înşiruire de metafore, comparaţii, personificări şi alte figuri de stil, formând
o imagine unitară , în care poetul sugerează noţiuni abstracte prin
intermediul concretului. În această calitate, alegoria este un tip de metaforă
cu un câmp de existenţă îngustat. Sub acest raport trebuie înţeles faptul că
ambii termeni constitutivi intră în comparaţie în aşa fel încât, prin
mecanismul ei, alegoria se produce “fie prin personificarea unui concept
abstract, fie prin conceptualizarea şi personificarea unei impresii
concrete”.1 În constituirea unei alegorii se produce faptul esenţial al
oricărei metafore: trasferul unei expresii pe baza unei alegorii între două
realităţi, între care spiritul a instituit o comparaţie. Dacă în literatură
alegoria este mai rece şi mai raţionalizată decât metafora, în artele plastice
are o funcţie esenţială.Din rândul metaforelor alegorice face parte şi
fabula,conţinând un precept ascuns sub imagine alegorică. Fabula şi
parabola sunt alegorii închise, în care se recunoaşte cu uşurinţă dintre cei
doi termeni (propriu şi figurat) cel abstract, sub forma concretă a celui de-al
doilea.Există şi alegorii deschise în care termenul regent neexprimat al
comparaţiei subînţelese ests oarecum acoperit de termanul exprimat,
rămânând doar sarcina de a-l descoperi (ghicitorile, de exemplu).
2
1 Tudor Vianu,”Problemele metaforei şi alte studii de stilistică , Editura
de Stat pentru Literatură şi artă, Bucureşti, 1968
3
Teoretician al romantismului, poetul englez Samuel Taylor Coleridge
definea alegoria ca fiind o traducere de noţiuni abstracte într-un limbaj
imagistic, detaşând alegoria de imaginaţie, de puterea imaginaţiei
(“Einbildungskraft” cum o numea Kant), facultate prin excelenţă romantică
şi de care raţionaliştii aveau oroare tocmai pentru că , lipsindu-i o justificare
sau recunoaştere raţională, rămânea la condiţia de Cenuşăreasă a literaturii.
4
(“ În aşteptarea lui Godot”, “Sfârşitul jocului”, “Aşa este”). Alegoria este o
expresie poetică sau o modalitate artistică, ea accentuează existenţa a două
planuri: planul semnificaţiei şi planul expresiei. Existenţa celor două nivele
este sugerată de etimologia termenului: “allos”-altceva şi “agoreneim”- a
vorbi deschis într-o adunare. Autorii antici de retorici-Cicero, Quintilian, şi
mai apoi autorii de retorici ai Renaşterii vedeau în alegorie o succesiune, un
lanţ de metafore, şi care ar alcătui o singură, neîntreruptă metaforă lărgită .
5
frecvent din metafore ori “sinecdoce particularizante”, de exemplu viclean-
vulpe 1. În acest caz, precizează Paul Ricoeur 2 , diferenţa dintre metaforă-
care ca trop, schimbă sensul cuvintelor, şi alegoria, care, ca metalogism,
intră în conflict cu realitatea, nu este aceea dintre cuvânt şi frază; adevărata
diferenţă priveşte componenţa celor două tipuri de enunţuri: cel metaforic
comportă termeni nonmetaforici cu care termenul metaforic este în
interacţiune, iar cel alegoric nu comportă decât termeni metaforici.
6
să atragă ochiul înspre parcursul formal al operei. Dimpotrivă , alegoria
ţinteşte latura profundă, străfundurile semnificaţiei, trecând de banalitatea
expresivităţii mimetice şi plasându-se în zona Ideii – singura constantă de
valoare şi care poata să răzbată prin puterea valabilităţii acesteia peste timp.
7
1. Bernard Pottier,”Le langage ”, Éd. Bernard Pottier. Les Dictionnaires du
savoir moderne Paris, 1973
Bibliografie
8
9. Tudor Vianu, ”Problemele metaforei şi alte studii de stilistică , Editura de
Stat pentru Literatură şi Artă, Bucureşti, 1968