Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Podea Alexandra
12.01.2022
Rezumat
1
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 222.
la ontologia heideggeriană prin care hermeneutica își stabilește fundamentele 2. Gadamer
construiește teoria despre conștiința eficacității istorice plecând de la concepția lui
Heidegger cu privire la modul de a fi al înțelegerii. Universalitatea hermeneuticii se
revendică, prin urmare, de la chestionarea înțelegerii înseși: întrebarea nu este cum trebuie să
înțelegem într-un domeniu sau altul, ci care este structura acestei înțelegerii din moment ce
ființa umană nu există decât înțelegând.3 Astfel, structura de anticipare a înțelegerii este
dezvăluită ca fundament în ontologia heideggeriană în cadrul unei hermeneuticii a existenței
și reafirmată de Gadamer în cadrul unei hermeneuticii a științelor umaniste ca mod derivat.
Pentru a urmări miza lui Gadamer pe traiectoria conceptuală, este necesară mai întâi o
expunere a concepției lui Heidegger despre structura de anticipare a înțelegerii.
Cercul nu trebuie coborât la rangul de cerc vicios și nici măcar privit cu îngăduință. În el e
adăpostită o posibilitate pozitivă de cunoaștere, una originară prin excelență, care desigur nu este
surprinsă într-o manieră autentică decât atunci când explicitarea (Auslegung) a înțeles că sarcina ei
primă, constantă și ultimă nu este niciodată de a permite ca deținerea-prealabilă, privirea-prealabilă,
conceperea-prealabilă să ne fie livrate prin intuiții de moment sau prin concepte populare, ci, elaborând
aceste structuri prealabile, ea e chemată să asigure tema științifică pornind de la lucrurile însele. 18
Distanța istorică este adesea cea prin care problema cu adevărat critică a hermeneuticii devine
rezolvabilă, și anume distingerea prejudecăților adevărate prin care înțelegem, de prejudecățile false, ce
conduc la neînțelegere.26
19
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 212.
20
Ibidem.
21
Martin Heidegger, Ființă și timp, p. 337.
22
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 207.
23
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, trad. de Gabriel Cercei şi Larisa Dumitru, Gabriel Kohn, Călin
Petcana, București: Teora, 2001, p. 212.
24
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 228.
25
Ibidem, p. 174.
26
Paul Ricoeur, Eseuri de hermeneutică, p. 93.
Condiția supremă a hermeneuticii este, încă din momentul inaugural în care suntem
interpelați de un text, suspendarea propriilor prejudecăți27, iar o „conștiință formată
hermeneutic trebuie să fie receptivă din capul locului față de alteritatea textului” 28. Dinamica
interpretării este descrisă ca fiind un „proces de construcție dirijat de o expectanță de sens ce
provine din înlănțuirea elementelor prealabile” 29. Iar sensul cercului, în traseul său de la parte
la întreg și de la întreg la parte, are, pentru Gadamer, consecința hermeneutică a „anticipării
desăvârșirii”30. Să presupunem că citim Critica rațiunii pure pentru prima dată. Modul în care
înțelegem astăzi termenul „intuiție” este diferit de sensul pe care Kant îl conferă termenului,
ca fiind o condiție de posibilitate a experienței. Efortul hermeneutic va fi acela de suspendare
a semnificației pe care o avem în prealabil despre acest termen și de a ne racorda expectanțele
noastre de sens la textul supus înțelegerii. În cadrul scrierii acestui eseu am observat ca
termenul heideggerian Auslegung a fost tradus cu „explicitare” în varianta românească a cărții
Ființă și timp și cu „interpretare” în varianta românească a traducerii a cărții Eseuri de
hermeneutică acolo unde Ricoeur îl citează pe Heidegger. Efortul meu hermeneutic a fost de
a înțelege în raport cu lucrul însuși, adică cu textul original scris în limba germană.
27
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 231.
28
Paul Ricoeur, Eseuri de hermeneutică, p. 262.
29
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 205.
30
Martin Heidegger, Ființă și timp, p. 175.
31
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 205.
32
Ibidem, p. 205.
33
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 205.
este activă în mod constant și invizibil, ci doar dacă va fi iritată.” 34 Așa cum am arătat în
exemplul de mai sus, prejudecata mea cu privire la semnificația termenului „intuiție” mă va
împiedica să înțeleg estetica transcendentală kantiană. În efortul hermeneutic, nu tradiția este
pusă sub semnul îndoielii în vederea unei întemeieri certe, ci propriile noastre preconcepții în
fața alterității textului. Însă nu tot tradiția este cea care ne livrează aceste preconcepții,
aflându-ne de la bun început în sânul tradiției? Putem vedea distincția dintre familiaritate și
alteritate ca două moduri de a fi ale tradiției. Pentru Gadamer, tradiția ne modelează
conștiința și ne livrează sensurile prealabile pe care le prelucrăm în interpretare. Apoi,
trecutul ni se înfățișează sub formă de text care ne impune în vederea accesului sens să fim
conștienți de alteritatea sa. Gadamer insistă că noi suntem ființe ce ne aflăm sub influența
devenirii istorice, însă doar pentru a da seama de imposibilitatea obiectivizării trecutului și a
lipsei punctului de vedere imparțial. Nu evidențiază suficient faptul că sursa prejudecăților
actuale pe care le prelucrăm în interpretarea tradiției este tot tradiția. Dacă rămânem la
această constatare, cercul hermeneutic rămâne vicios. Ce trebuie chestionat este modul de a fi
al acestei tradiții care subzistă ca o autoritate anonimă și capătă forma unor prejudecăți
actuale. Modul de a fi al acestei autorității anonime nu e dezvăluită în structura de anticipare
a înțelegerii, ci în modul de existență al sinelui impersonal.
Este mai simplu de remarcat modul în care tradiția ca autoritate anonimă prescrie dacă
înțelegem prejudecățile nelegitime nu doar ca pe niște pre-sensuri de la care pornește
interpretarea și la care renunțăm succesiv în momentul în care textul ne contrazice
expectanțele de sens, ci ca pe niște credințe care au atașate un sentiment puternic de
familiaritate. Astfel, nu mai pare la fel de simplu să urmăm îndemnul hermeneutic conform
căruia tot ce ni se pretinde este deschiderea față de opinia celuilalt sau față de intenția
textului. Cum spunea Robert Oxton Bolton citat de cineva la radio: „O credință nu este doar o
idee pe care mintea o posedă, este o idee care posedă mintea.”
Astfel, nu autoritatea tradiției este cea care prescrie prin violență, ci însăși
suspendarea prejudecăților se constituie ca un act violent prin care alteritatea textului
amenință. Gadamer însuși folosește cuvinte dintr-un câmp lexical ce exprimă această
tonalitate afectivă, fie că „propria prejudecată este activată cu adevărat abia în momentul în
care în joc se află chiar soarta acesteia”, fie că „plasarea înaintea noastră a unei prejudecăți nu
40
Ibidem, p. 81.
41
Martin Heidegger, Ființă și timp, p. 207.
va reuși atâta timp cât această prejudecată este activă în mod constant și invizibil, ci doar
dacă va fi iritată.” Cum poate hermeneutica să se salveze de la modul în care credințele
solidifică cercul hermeneutic ca vicios? Când vorbesc de cerc vicios nu mă refer doar la
dinamica dintre parte și întreg, ci la modul în care tradiția poate să-mi vorbească și să fie în
acord cu propriile mele credințe. Dacă interesele cercetării mele ca interpret, alegerea a ceea
ce citesc este pre-determinată de credințele mele, voi găsi în sânul tradiției doar elemente care
îmi vor confirma prejudecățile. Faptul că „nu există o altă obiectivitate decât cea a
confirmării pe care o dobândește ideea preconcepută (Vormeinung) prin elaborare” pare de
această dată mult mai riscant pentru travaliul hermeneutic. Gadamer vorbește aici despre
dinamica dintre parte și întreg, despre modul în care renunț la expectanțele mele de sens
incipiente în vederea unei lecturi „corecte” a textului ca întreg. Însă expectanțele mele de
sens îmi poate afecta interesul pe care îl acord unei cercetării și să mă predetermine să aleg
din tradiție doar elemente care-mi vor confirma credințele pe care tot tradiția, ca autoritate
anonimă mi le-a furnizat. Înțeleg acum mai bine îndemnul unui profesor de filosofie politică
care ne îndemna să citim autori care contrazic intuițiile și credințele noastre anterioare în
acest domeniu. Tot Gadamer pare să aibă o soluție pentru un comportament hermeneutic în
care credințele noastre și travaliul hermeneutic să fie compatibile:
Conștiința istorică adoptă, din câte se pare, un comportament similar atunci când se transpune
în situația trecutului și pretinde că dispune astfel de orizontul istoric corect. Așa cum în cadrul
dialogului celălalt devine inteligibil în ceea ce privește opiniile sale - în momentul în care poziția și
orizontul său au fost identificate - fără să fim obligați în acest scop să ajungem la o înțelegere cu el, tot
astfel tradiția devine inteligibilă pentru cel ce gândește istoric în ceea ce privește sensul ei, fără a
ajunge, totuși, la un acord cu aceasta.42
42
Paul Ricoeur, Eseuri de hermeneutică, trad. Vasile Tonoiu, București: Humanitas, 1995, p. 88.
43
Ibidem.
tradiția ca text. Altfel spus, îndemnul hermeneutic e un îndemn la onestitate și la atenție:
„prejudecata este capabilă să perceapă pretenția de adevăr a celuilalt și îi dă posibilitatea de a
se expune doar punându-se în joc pe sine”44.
Încheiere
Pentru Dostal, etica hermeneuticii lui Gadamer este o etică a respectului și a încrederii
care invită la solidaritate45. Am arătat cum modul de a fi al tradiției ca autoritate anonimă
poate livra prejudecăți ridicate la rangul credinței care să afecteze travaliul hermeneutic. În
cadrul acestui travaliul etic pe care îl presupune efortul înțelegerii repoziționează Ricooeur
resortul hermeneuticii, formulând această sarcină ca pe un soi de dialectică între experiența
de apartenență și distanțarea alienantă 46. Căci dacă tradiția îmi vorbește de la o distanță care
mă amenință prin stranietate, eu trebuie să fiu pregătit, ca interpret, să-mi chestionez propriile
expectanțe de sens și las posibilitatea deschisă a pretenției la adevăr a celuilalt.
Bibliografie:
44
Hans Georg Gadamder, Adevăr și metodă p. 207.
45
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 229.
46
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, p. 207.
Paul Ricoeur, Eseuri de hermeneutică, trad. Vasile Tonoiu, București: Humanitas,
1995.
Martin Heidegger, Ființă și timp, trad. Gabriel Liiceanu și Cătălin Cioabă, București:
Humanitas, 2019
Hans Georg Gadamer, Adevăr și metodă, trad. de Gabriel Cercei şi Larisa Dumitru,
Gabriel Kohn, Călin Petcana, București: Teora, 2001