Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Sfântul Luca:
evanghelistul și istoricul lui Dumnezeu
2 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Sfântul Luca:
evanghelistul și istoricul lui Dumnezeu
DOXOLOGIA
Ia[i, 2021
4 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 5
CUPRINS
Introducere ..............................................................................................9
Prima parte
Isagogia operei lucane
Partea a doua
Structura și caracterul literar al operei lucane
Partea a treia
Analiza generală a mesajului operei lucane
Partea a patra
Aspectele teologice ale operei lucane
Introducere
apostolii au devenit legi vii prin propriul lor exemplu. Studiul cărții
„Faptelor” reprezintă o cercetare atentă a acestor modele cu apli-
cații morale pentru creștinii de pretutindeni.
Sfântul Luca prin opera sa (Evanghelia a treia și Faptele Aposto-
lilor) aduce în sânul creștinismului o preocupare nouă, străină atât
Evangheliei după Marcu cât și celei după Matei: preocuparea pentru
istorie. Însă ceea ce-l interesează pe Luca nu este atât istoria profană,
cât mai ales istoria în care Dumnezeu intervine, deoarece evan-
ghelistul împărtășește cu autorii cărților istorice ale Vechiului Tes-
tament această convingere: timpul îi aparține lui Dumnezeu. Pre-
vestirea evenimentelor este precedată de expresia „trebuia”, „este
necesar ca”, care anunță desfășurarea unor fapte înscrise în planul
lui Dumnezeu (cf. Lc 2, 49; 4, 43; 9, 22; 13, 33 etc.). Tainele acestui
plan dumnezeiesc trebuie căutate în Scripturile Sfinte. Scripturile
sunt citite ca mărturie profetică care vestește viața, pătimirile,
moartea și învierea lui Mesia așteptat de Israel (cf. Lc 4, 16-27; 24,
25-27; 24, 44-47). Este suficient să vedem în Lc 1-2, „Evanghelia copi-
lăriei lui Iisus” descrierea minuțioasă pe care Luca o face evlaviei
unor familii iudaice, interesul pe care-l arată evanghelistul față de
prezentarea veștii celei bune în contextul credinței și istoriei lui Israel.
Luca insistă să arate că mântuirea s-a manifestat în istorie prin
întruparea lui Dumnezeu care ni S-a descoperit în viața Fiului Său,
Iisus din Nazaret, o viață descrisă în parametri ei sociali, religioși
și politici. Mai mult decât ceilalți evangheliști, opera Sfântului Luca
este plină de referiri cronologice care prezintă istoria lui Iisus și a
Bisericii în contextul istoriei universale dominată atunci de Imperiul
Roman.
Prezenta lucrare se dorește a fi o introducere în opera Sfântului
Luca, potrivit datelor istorico-literare și teologice, care-și propune
să ofere fiecărui Teofil sau „iubitor de Dumnezeu” o bază sigură a
unei eventuale aprofundări ulterioare. Faptele Apostolilor nu s-au
încheiat! Ele continuă prin noi și prin istoriile noastre personale.
18 octombrie 2020
La sărbătoarea Sfântului Apostol și Evanghelist Luca
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 13
Prima parte
Faptele Apostolilor
1936; J. Dupont, Études sur les Actes des Apôtres, LeDiv 45, Cerf, Paris,
1967; trad. ital. Studi sugli Atti degli Apostoli, La parola di Dio 6, Paoline,
Roma, 1975; J. Dupont, Nouvelles Études sur les Actes des Apôtres, LeDiv 118,
Cerf, Paris, 1984; trad. ital. Nuovi studi sugli Atti degli Apostoli, Cinisello
Balsamo. San Paolo, 1985; F. J. Foakes Jackson – K. Lake (ed.), The Beginnings
of Christianity. The Acts of the Apostles, Macmillan, London, 1920-1933, I-V;
A. von Harnack, New Testament Studies, III, The Acts of the Apostles,
Williams and Newgate, London, 1909; J. J. Kilgallen, The Stephen Speech.
A Literary and Redactional Study of Acts 7, 2-53, AnBib 67, Biblical Institute
Press, Roma, 1976; S. Légasse, Stephanos. Histoire et discours d’Étienne
dans les Actes des Apôtres, LeDiv 147, Cerf, Paris, 1992; I. H. Marshall,
Luke. Historian & Theologian, New Testament Profiles, InterVarsity, Downers
Grove, IL, 31988; D. Marguerat, La première histoire du christianisme. Les
Actes des Apôtres, LeDiv 180, Cerf, Paris, 1999; H. Omerzu, Der Prozeß des
Paulus. Eine exegetische und rechtshistorische Untersuchung der Apostelgeschichte,
BZNW 115, de Gruyter, Berlin – New York, 2002; R. F. O’Toole, Acts 26:
The Christological Climax of Paul’s Defense. Acts 22:1 – 26:32, AnBib 78,
Biblical Institute Press, Rome, 1978; M. A. Powell, What Are They Saying
about Acts, Paulist, New York, 1991; B. Rapske, The Book of Acts and Paul
in Roman Custody, The Book of Acts in Its First Century Setting 3, Eerdmans
– Paternoster, Grand Rapids, MI – Carlisle, 1994; G. Schneider, Lukas,
Theologe der Heilsgeschichte. Aufsätze zum lukanischen Doppelwerk, BBB 59,
Hanstein, Königstein/Ts. – Bonn, 1985; M. L. Soards, The Speeches in Acts.
Their Content, Context, and Concerns, Westminster John Knox, Louisville,
KY, 1984; V. Stolle, Der Zeuge als Angeklagter. Untersuchungen zum Paulusbild
des Lukas, BWANT 102, Kohlhammer, Stuttgart, 1973; H. W. Tajra, The
Trial of Paul. A Juridical Exegesis of the Second Half of the Acts of the Apostles,
WUNT 35, Mohr, Tübingen, 1989; C. H. Talbert (ed.), Perspectives on Luke-
Acts, Clark, Edinburgh, 1978.
18 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 19
11
R. F. O’Toole, The Unity of Luke’s Theology. An Analysis of Luke-Acts, GNS 9,
Glazier – Liturgical Press, Collegeville, MN, 1984; trad. it. L’unità della teologia di
Luca. Un’analisi del Vangelo e degli Atti, Percorsi e traguardi biblici 1, Elle Di Ci,
Leumann, 1994; C. H. Talbert (ed.), Perspectives on Luke-Acts, Clark, Edinburgh,
1978; R. C. Tannehill, The Narrative Unity of Luke-Acts, Fortress, Philadelphia,
PA, 1986, 1990, I-II ; J. Verheyden (ed.), The Unity of Luke-Acts, BEThL 142, Peeters,
Leuven, 1999.
22 Pr. prof. dr. Constantin Preda
pp. 3-44; S. Principe, „Chi era Luca?”, în Henoch 21 (1999), pp. 131-146.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 23
Cf. A Deismann, Light from the Ancient East, Hodder and Stougthon, Londra,
21
3. Moartea martirică,
mormântul evanghelistului și moaștele sale
2012, p. 43.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 41
Cf. M. Grilli, Vangeli sinottici e Atti degli Apostoli, Edizioni Dehoniane Bolo-
48
49
Cf. M. Grilli, Vangeli sinottici e Atti, p. 281.
46 Pr. prof. dr. Constantin Preda
56
La Qumran s-a descoperit o „Scrisoare halakică” (4QMMT) care ne-a par-
venit în șase manuscrise, pe care comunitatea o dedică arhiereului din Ierusa-
lim pentru a apăra comunitatea și linia pe care aceasta o adoptase după pole-
mica dintre diferitele grupări în urma căreia au apărut fariseii și saducheii. A se
vedea F. G. Martinez (ed.), Testi di Qumran, trad. Corrado Martone, Paideia, Brescia,
1996, pp. 171-175 și 176-182.
50 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Partea a doua
Carmona, Vangelo sinottico e Atti degli Apostoli, Paideia, Brescia, 1995, pp. 256 ș.u.
60 Pr. prof. dr. Constantin Preda
A se vedea J.-N. Aletti, Il racconto come teologia. Studio narrativo del terzo
73
Vangelo e del libro degli Atti degli Apostoli, Roma, 1996, pp. 53-86. C. H. Tannenhill,
The Narrative Unity of Luke-Acts. A Literary Interpretation. Vol. I: Luke, Philadelphia,
1986; Vol. II: The Acts of the Apostles, Minneapolis, 1990.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 65
5. Sursele documentare
și redactarea operei lucane
din surse proprii (L), Luca urmează ordinea lui Marcu inserând
în două puncte materiale preluate din Fons Q: în Lc 6, 20 – 7, 35
(„mica inserție”) la al cărei sfârșit adaugă episodul propriu, al ier-
tării păcătoasei anonime (7, 36-50) și sumarul despre femeile care-l
urmau pe Iisus (8, 1-3). Reia apoi Evanghelia după Marcu din Lc
8, 4 până în Luca 9, 50; apoi reia din Fons Q și propriile surse orale
sau scrise, alcătuind conținutul călătoriei lui Iisus la Ierusalim (Lc
9, 51 – 19, 27: „marea inserție”). Rezultă următoarea sinteză a folo-
sirii surselor (Mc + Q + L) în alcătuirea Evangheliei82:
Lc 1, 1-4: prologul
Lc 1, 5 – 2, 52: sursă proprie (SLc)
Lc 3, 1 – 6, 16: sursa Marcu
Lc 6, 17 – 19: Fons Q
Lc 7, 36 – 8, 3: sursă proprie (SLc)
Lc 8, 4 – 9, 50: sursa Marcu
Lc 9, 51 – 19, 27: Fons Q + sursa proprie (SLc)
Lc 19, 28 – 24, 53: sursa Marcu + sursa proprie
În ceea ce privește materialul narativ împrumutat din Fons Q
acesta depășește cu puțin 20% din Evanghelie (235 versete). Sen-
tințele din Q sunt sistematizate de Luca în mica și marea inserție,
unde se amestecă cu unele texte proprii Evangheliei a treia.
Lăsând la o parte ceea ce a fost împrumutat din Marcu și din
Fons Q, o parte importantă a textului (aproximativ 45%) aparține
numai Evangheliei a treia: este vorba de aproape 550 de versete.
Lista, fără a fi exhaustivă, este impresionantă83; a) dintre materialul
narativ care aparține în exclusivitate lui Luca amintim: evanghelia
copilăriei (Lc 1-2), Învierea fiului văduvei din Nain (Lc 7, 11-17);
vindecările femeii gârbove (Lc 13, 10-17), a bolnavului de hidropică
(Lc 14, 1-6), a celor zece leproși (Lc 17, 11-19); urechii slugii arhie-
reului (Lc 22, 50-51). Alte fragmente narative, proprii dintre cele
mai cunoscute sunt constituite din Pescuirea minunată (Lc 5, 1-11),
din relatarea misiunii celor 70 de ucenici (Lc 10, 1 – 12, 17-20), de
pericopele care se referă la Irod Antipa (Lc 13, 31-33; 23, 6-12),
despre convertirea lui Zaheu (Lc 19, 1-10), despre tâlharul pocăit
82
Cf. G. Segalla, Panorama letterario del Nuovo Testamento, Ed. Queriniana, Brescia,
1991, p. 68.
83
Cf. D. Marguerat (ed.), Introduzione al Nuovo Testamento, p. 98; a se vedea și
J. A. Fitzmyer, The Gospel according to Luke, The Anchor Bible, 28, Doubleday, Gar-
den City, New York, 1981, vol. I, pp. 83-84.
78 Pr. prof. dr. Constantin Preda
(Lc 23, 39-43). Referitor la femei, Luca are secțiuni proprii: iertarea
femeii păcătoase (Lc 7, 36-50), adnotarea despre femeile care-L ur-
mau și-L „slujeau din avutul lor” (Lc 8, 1-3), întâlnirea cu Marta și
Maria (Lc 10, 38-42); cu o femeie din mulțime (Lc 11, 27-28), cu fe-
meile Ierusalimului pe Drumul Crucii (Lc 23, 27-32). b) dintre sec-
țiunile didactice proprii lui Luca, pe lângă Cuvântarea de la Cina cea
de Taină (Lc 22, 28 – 33 și 35-38), semnalăm unele cateheze despre
sărăcie (Lc 12, 13-21; 16, 1-31), despre rugăciune (Lc 21, 34-38), și
numeroase parabole, cum ar fi: Parabola bunului samaritean (Lc
10, 25-37), a drahmei pierdute (Lc 15, 8-10), a fiului risipitor (Lc
15, 11-32), a iconomului necredincios (Lc 16, 1-13), a bogatului
nemilostiv și săracului Lazăr (Lc 16, 19-31), a vameșului și farise-
ului (Lc 18, 9-14).
Luând în considerare amplitudinea acestui patrimoniu parti-
cular, unii exegeți au formulat ipoteza existenței unei Evanghelii
„protolucane” completă și autonomă84. Însă ținând seama de co-
respondențele foarte substanțiale din Luca cu schema lui Marcu
în general, o astfel de ipoteză este respinsă. Totuși, chiar și teoria
clasică „a celor două izvoare” (Mc și Fons Q plus SLc = Sondergut)
rezultă a fi nepotrivită pentru a explica originea surselor lui Luca,
care pare să implice un procedeu tradițional mult mai complex
decât cel presupus de cercetarea critico-literară.
88
Cf. G. Rossé, Faptele Apostolilor, p. 21.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 81
Cf. J. Dupont, „La Questione del piano degli Atti degli Apostoli alla luce
93
di un testo di Luciano di Samosata”, în idem, Nuovi Studi sugli Atti degli Apostoli,
Cinisello Balsamo, 1985, pp. 19-31; Lucian de Samosata, Cum trebuie scrisă istoria,
trad. și note de Radu Hîncu, București, 1959, pp. 55 și 56.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 83
b. Sumarele narative
Cf. D. Marguerat, Gli Atti degli Apostoli (1 - 12), vol. I, (EDB, 2011), p. 113.
101
degli Apostoli. Commentario Teologico del Nuovo Testamento, vol. I-II, Editrice
Atti106
Paideia, Brescia, 1985-1986), vol. I., pp. 132-143; a se vedea și Cf. G. Rossé, Atti
degli Apostoli. Commento esegetico e teologico, Roma, 1998, p. 557; trad. rom. Faptele
Apostolilor. Comentariu exegetic și teologic, Editura Sapientia, Iași, 2016, p. 43-44.
106
Cf. M. L. Soards, The Speeches in Acts: Their Content, Context and Concerns,
Westminster and Jonh Knox, Louisville, 1994).
107
Cf. J. A. Fitzmyer, Gli Atti degli Apostoli, pp. 74-75.
94 Pr. prof. dr. Constantin Preda
FA FA FA FA FA
Cuvântarea din
2, 14-40 3, 12-26 5, 29-32 10, 34-43 13, 16-41
1 14-21 12 29 34-35 17-22
2 22-24 13-15 30-31 36-42 23-25
3 32 15 32 39.41 31
4 25-31.34 22-26 (31) 43 32-37
5 38-39 17-20 31 42-43 38-41
romana”, în R. Corona (a cura di), Gli Atti degli Apostoli. Lettura esegetico – esis-
tenziale, L’Aquila, 1990, pp. 59-66.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 97
II. Sumare despre minuni (12, din care 8 ale lui Luca)
Vindecări seara 4, 40-41 1, 32-34 8, 16
Vindecări felurite 5, 15 ------ ------
Vindecări în Galileea 6, 17-19 3, 7-12 12, 15b-16
Vindecări înaintea trimișilor lui Ioan Botezătorul 7, 21 ----- -----
Ucenițele lui Iisus 8, 1-3 ------ -----
Vindecări făcute de apostoli 9, 6 6, 12-13 -------
Vindecări felurite 9, 11 ------ 14, 14
Vindecări 9, 42 -------- -------
La Intrarea în Ierusalim 19, 37 ------- ------
Irod Antipa dorește să vadă un semn 23, 8 ----- -----
Aluziile ucenicilor din Emaus 24, 19 -------- ------
III. Sentințe despre minuni (10, din care 3 ale lui Luca)
În sinagoga din Nazaret 4, 23 -------- --------
Răspunsul lui Ioan Botezătorul 7, 22 ------ 11, 4-5
Puterea dată celor Doisprezece 9, 1-2 6, 7 10, 1-8
Incapacitatea celor 12 de a alunga demonii 9, 40 9, 18-29 17, 16-20
Exorcistul care alungă demoni în numele lui Iisus 9, 49-50 9, 38-39 ------
Vai de cetățile rele 10, 13-15 ------ 11, 20-23
Întoarcerea celor 72 10, 17-20 ----- ------
Puterea lui Iisus de a scoate demonii 11, 15-22 3, 22-27 12, 24-29
Cei care cereau un semn din cer 11, 16, 29 8, 11-12 12, 38-39
Răspunsul pentru Irod Antipa 13, 32 ---- -----
121
Cf. J. Pelikan, Acts, pp. 97-98.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 105
Partea a treia
Bibliografie selectivă:
Comentarii patristice:
Ambrosius, Expositio Evangelii secundum Lucam libris X comprehensa,
ed. C. Schenke, CSEL XXXII, Wien, 1902; S. Ambrosius, „Expositio Evangelii
secundum Lucam”, în PL, coll. 1527-1850; Ambrozie al Milanului, „Traité
sur l’Évangile de Luc”, în Sources Chrétiennes, nr. 45 și 52, ed. G. Tissot,
Paris, 1959 și 2008; S. Cyrillus Alexandrinus, „Commentarius in Lucae
Evangeliorum”, în PG 72, coll. 475-950; Fotie al Constantinopolului,
„Fragmenta in Lucam”, în Mistagogia Duhului Sfânt. Exegeze la Evanghelii,
Editura Polirom, Iași, 2013, pp. 355-397; Origen, „Homèlies sur S. Luc”,
introd. trad. et notes par H. Crouzel, F. Fournier, Pierre Périchon, în Sources
Chrètiennes, Les Èditions du Cerf, Paris, 1962; trad. rom, Origen, „Omilii
la Luca”, în Scrieri alese II, PSB 7, trad. de Pr. Prof T. Bodogae, Pr. prof.
Nicolae Neaga și Zorica Latcu, studiu introductiv și note de Pr. Prof. Teodor
Bodogae, EIBMBOR, București, 1982; Euthymius Zigabenus, „Evangelium
secundum Lucam”, în PG 129, coll. 853-1101; trad. rom, Efthimie Zigaben,
Tâlcuire la Evanghelia după Luca, traducere și note de Adrian Tănăscescu-
Vlas, Editura Sofia, București, 2006; Theophylact, Arhiepiscop de Ohrida,
„Enarratio in Evangelium Lucae”, în PG 123, coll. 681-1126; trad. rom.
Sf. Teofilact al Bulgariei, Tâlcuirea Sfintei Evanghelii de la Luca, ediție îngrijită
de ed. R. P. Sineanu și L. S. Desatovici, Editura Sophia, București, 2007.
Comentarii moderne: C. Bădiliță, Evanghelia după Luca, traducere
inedită și comentariu, Editura Vremea, București, 2016; D. L. Bock, Luke,
Baker Exegetical Commentary on the New Testament, Baker, Grand
Rapids, MI, 1994, 1996, I-II; F. Bovon, Das Evangelium nach Lukas, EKK 3/1-4,
Benziger – Neu-kirchener, Zürich – Neukirchen-Vluyn, 1989, 1996, 2001,
2009; trad. franc. L’Évangile selon Saint Luc, CNT 3A, 3B, 3C, 3D, Labor et
Fides, Genève, 22007, 1996, 22010, 2009; trad. engl. Luke 1-3, Hermeneia,
Fortress, Minneapolis, MN, 2002, 2013, 2012; trad. ital. Vangelo di Luca 1-3,
Commentario, Paideia, Brescia, 2005, 2007, 2013); W. Eckey, Das Lukasevan-
gelium. Unter Berücksichtigung seiner Parallelen, Neukirchen-Vlyun,
Neukirchener, 2004, I-II; J. Ernst, Das Evangelium nach Lukas, RNT 3,
Pustet, Regensburg, 61993; J. A. Fitzmyer, The Gospel According to Luke,
AncB 28, 28A, Doubleday, New York, 1970, 1985; trad. span. El Evangelio
108 Pr. prof. dr. Constantin Preda
de fapt, nu este numai un Profet, nici măcar cel mai mare, nu este
numai Mesia, Răscumpărătorul așteptat de Israel; El este Fiul Însuși
al lui Dumnezeu, Cel care a adus mântuirea tuturor urmașilor lui
Adam (de remarcat că genealogia din Matei ajunge până la Avraam,
pe când cea din Luca urcă până la Adam). Nu numai istoria lui Israel,
așadar, ci istoria lumii întregi se află într-un moment crucial.
în aceste capitole suntem noi cititorii Evangheliei lui Luca. Noi putem
citi episoadele unul după altul și să avem cadrul general al prezen-
tării lor, însă ceea ce este important este găsirea unei chei de lec-
tură, însă pentru aceasta trebuie să revenim la începutul secțiunii,
adică la episodul cuvântării programatice din sinagoga de la Nazaret
(Lc 4, 16-30).
Putem ușor intui că pentru Sfântul Luca acest episod consti-
tuie cheia de lectură a ceea ce urmează pentru faptul că îl așază în
mod intenționat ca fiind primul episod al vieții publice a lui Iisus,
modificând astfel ordinea pericopelor din Marcu și Matei (care este
cea mai credibilă din punct de vedere istoric; iar acest fapt se înțe-
lege și datorită incongruenței din Luca 4, 23): potrivit lui Luca, ime-
diat după ispitirea lui Iisus din pustiu, El merge direct în Galileea,
mai precis în Nazaret; intră în sinagogă, citește din cartea profe-
tului Isaia și explică profeția. La început totul decurge bine, dar
când afirmă că: Eu sunt Mesia deoarece prin mine se împlinesc
făgăduințele profetului Isaia, totul se încheie rău; mai apoi, când
se opune încercării concetățenilor săi de a-l ține numai pentru ei
(„Doctore, vindecă-te pe tine însuți!””, zice proverbul); însă Iisus
este un izvor de apă curată care nu poate fi cuprins, un torent de
viață care nu poate fi folosit după cum i se pare fiecăruia. La Nazaret,
așadar, încă de la începutul activității sale publice, Iisus declară
că El este cel ce împlinește așteptările, dar care le și depășește, după
cum a reieșit și din capitolele anterioare.
Intenția principală a Sfântului Luca în această parte a Evangheliei
este una hristologică: vrea să ne arate cine este Iisus, cum se manifestă –
revelează. Este același Iisus care însă, în mod progresiv ne arată
cum să ne apropiem de El, și în ce constă credința. Luca abordează
tema credinței prezentându-ne patru tipologii de persoane: parali-
ticul și oamenii care-l însoțesc (Lc 5, 17-26), centurionul (Lc 7, 1-10),
femeia iertată (Lc 7, 36-50), Iair și femeia cu scurgere de sânge (Lc
8, 40-56).
În prima pericopă (Lc 5, 17-26) nimeni nu cunoaște credința
oamenilor care-l aduc pe paralitic, ci numai Iisus care, „văzând cre-
dința lor, le-a zis: Omule, iertate îți sunt păcatele tale!” (Lc 5, 20);
ar fi putut reacționa în același fel și în cazul centurionului, însă de
data aceasta Iisus vrea ca să fie cunoscută credința centurionului
tuturor, și „întorcându-Se a zis mulțimii care venea după El: Zic
vouă că nici în Israel n-am aflat atâta credință” (Lc 7, 9); al treilea
116 Pr. prof. dr. Constantin Preda
(Lc 19, 10) și intră în Ierusalim în mod pacific. Cu toate acestea Iisus
nu este bine primit de conaționalii Săi.
După cum se poate observa în aceste 10 capitole există foarte
mult material, mult mai variat decât cel din secțiunea care descrie
activitatea lui Iisus în Galileea. Merită făcute două sublinieri. În
primul rând această secțiune relevă o viziune teologică unitară de
mare impact. Dacă în secțiunea precedentă atunci când se vorbea
de Împărăția lui Dumnezeu se sublinia faptul că manifestarea
acesteia se desfășoară prin intermediul fapelor minunate săvârșite
de Iisus, cu această secțiune începe să fie prezentată manifestarea
Împărăției ca fiind încă departe. Se remarcă o schimbare de accent
de la „deja” la „nu încă”. Într-un anumit sens putem afirma că această
„cale” este partea cea mai „mateiană” din Evanghelia după Luca,
aceea în care este subliniat faptul că, pentru a intra în viața veșnică
trebuie să lucrăm cu înțelepciune asemenea iconomului necre-
dincios din parabolă (Lc 16, 1-8).
Aceasta se înțelege deja din primele cuvinte care inaugurează
secțiunea călătoriei la Ierusalim, cuvinte care traduse sună astfel:
„Când s-au împlinit zilele ridicării Sale (din lume), Iisus și-a întărit
fața să meargă la Ierusalim” (Lc 9, 51). Iisus este conștient că s-a
apropiat ceasul morții și învierii Sale, și că situația este gravă: nu
mai este loc de bucurie, caracteristica relatărilor copilăriei, nici de
seninătatea care a însoțit activitatea în Galileea. Pe acest fundal,
Iisus este prezentat cu sentimente amestecate de amărăciune și
întristare, în timp ce se îndreaptă în mod liber și conștient spre
moartea Sa.
La jumătatea călătoriei Iisus afirmă: „Nu este cu putință să piară
proroc afară din Ierusalim”, și imediat adaugă: „Ierusalime, Ieru-
salime, care omori pe proroci și ucizi cu pietre pe cei trimiși la tine,
de câte ori am voit să adun pe fiii tăi cum adună pasărea puii săi
sub aripi, dar n-ați voit” (Lc 13, 33-34). Iar mai înainte, „când S-a
apropiat, văzând cetatea, a plâns pentru ea, zicând: Dacă ai fi cu-
noscut și tu, în ziua aceasta, cele ce sunt spre pacea ta!... Căci vor veni
zile peste tine când dușmanii tăi vor săpa șanț în jurul tău și te
vor împresura și te vor strâmtora din toate părțile... pentru că nu
ai cunoscut vremea cercetării tale” (Lc 19, 41-44).
Este semnificativ verbul „a cerceta”: Dumnezeu „a cercetat pe
poporul Său” afirmă preotul Zaharia (Lc 1, 68), iar locuitorii din Nain
reiau aceleași cuvinte după ce Iisus a înviat pe fiul văduvei (Lc 7, 16);
120 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Tatăl. În aceste momente finale, Dumnezeu Tatăl este cel care sus-
ține, de aceea Iisus pe cruce afirmă: „Părinte, în mâinile Tale în-
credințez duhul Meu!” (Lc 23, 46).
A treia și ultima parte a prezenței lui Iisus la Ierusalim (Lc 24,
1-53) este cea mai originală124, în sensul că Luca nu numai că reela-
borează relatarea lui Marcu (femeile la mormânt), dar mai apoi
continuă în mod diferit istorisirea, deosebindu-se și de Matei (nu
prezintă întâlnirile cu Domnul Înviat în Galileea).
Luca istorisește trei episoade toate localizate la Ierusalim (și
împrejurimi), și care s-au petrecut în aceeași zi: de dimineață femeile
merg la mormânt și află că este gol (Lc 24, 1-12); în aceeași zi doi
ucenici merg spre Emaus, împreună cu Iisus ca Drumeț Necunoscut,
până spre seară, iar când săvârșesc „frângerea pâinii” Îl recunosc
pe Iisus Înviat, însă El se face nevăzut (Lc 24, 13-35); se întorc imediat
la Ierusalim unde erau ceilalți ucenici adunați, și iată că Iisus li se
arată tuturor înviat, iar apoi se înalță la ceruri de pe Muntele Măs-
linilor (Lc 24, 36-53).
Istorisirea lucană forțează puțin cronologia evenimentelor și,
de fapt, spre încheierea episodului de la Emaus și pentru tot ceea
ce urmează după, Luca nu ne mai oferă nici o indicație de timp; drept
pentru care poate că este puțin cam dificil să ne imaginăm pe cei
doi ucenici că se întorc la Ierusalim în plină noapte, și mai apoi cu
toții în grup, în puterea nopții, se duc pe Muntele Măslinilor ca să
asiste la înălțarea la cer a Domnului.
De ce Luca comprimă toate aceste evenimente pascale într-o zi?
Pe de altă parte însă, și în ceea ce privește protagoniștii narațiunii,
există o mare integrare a lor în unitatea acestui capitol: femeile
protagoniste ale primului episod sunt prezente și în cel de-al doilea –
chiar dacă numai în cuvintele ucenicilor spre Emaus; aceștia din
urmă, apoi, sunt protagoniștii centrali ai pericopei, iar ei se alătură
grupului celor Unsprezece și tuturor celor prezenți în cea de-a treia
relatare.
Putem aprofunda și mai mult acest capitol 24 și să observăm că
în tot capitolul sunt menționați numai ucenicii (între care și femeile)
împreună cu Iisus; Luca omite prezența străjerilor la mormânt sau
a căpeteniilor poporului menționate de Matei, și face astfel ca întreg
124
Cf. C. Brocardo, I Vangeli. Una guida alla lettura, p. 98.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 127
Bibliografie selectivă
Comentarii patristice:
J. A. Cramer, Catena in Acta SS. Apostolorum, Catenae Graecorum Patrum
in Novum Testamentum III, Oxford, 1838; retipărite Hildesheim, 1967;
Ioannes Chrysostomos, „Homilie LV in Acta Apostolorum”, în Ioannis
Chrysostomi opera omnia, ed. B. De Montfaucon, vol. IX, Paris, 1731; „Homilie
in Actus” (patru omilii din perioada antiohiană), în PG 51, coll. 65-112 și
„Commentarius in Acta Apostolorum”, în PG 60, coll. 13-384. Cele 55
de omilii datează din anul 401 d.Hr; trad. rom. Sf. Ioan Gură de Aur,
Comentariu la Faptele Apostolilor, trad. introducere și note de Ierom La-
vrentie Carp, vol. I, Editura Doxologia, Iași, 2016; Beda Venerabilul,
„Expositio Actuum Apostolorum et retractatio”, în PL 92, coll. 937-1032;
Theophylact, Arhiepiscop de Ohrida, „Expositiones in Acta Apostolorum”,
în PG 125, coll. 483-1132; trad. rom. Sf. Teofilact al Bulgariei, Tâlcuire la
Faptele Apostolilor, ediție îngrijită de Florin Stuparu, Editura Sofia, Bucu-
rești, 2007.
Comentarii moderne: C. Bădiliță, Faptele Apostolilor, traducere inedită
și comentariu, Editura Vremea, București, 2017; C. K. Barrett, A Critical and
Exegetical Commentary on the Acts of the Apostles, ICC, Clark, Edinburgh,
1994, 1998, I-II; D. L. Bock, Acts, Baker Exegetical Commentary on the
New Testament, Baker, Grand Rapids, MI, 2007; F. F. Bruce, The Book of
the Acts, NICNT, Eerdmans, Grand Rapids, MI, 21988; H. Conzelmann,
Die Apostelgeschichte, HNT 7, Mohr, Tübingen, 21972; J. D. G. Dunn, The
Acts of the Apostles, Epworth Commentaries, Epworth, London, 1996; J.
Dupont, Les Actes des Apôtres, SB[J], Cerf, Paris, 1954, 31964; R. Fabris,
Atti degli Apostoli, Commenti biblici, Borla, Roma, 1977; J. A. Fitzmyer,
Acts of the Apostles. A New Translation with Introduction and Commentary,
AncB 31, Doubleday, New York, 1998; trad. ital. Gli Atti degli Apostoli. Intro-
duzione e commento, Commentari biblici, Queriniana, Brescia, 2003; E.
Haenchen, Die Apostelgeschichte, KEK 3, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen,
16
1977; trad. engl. The Acts of the Apostles. A Commentary, Westminster,
Philadelphia, PA, 1971, I-II; J. Jervell, Die Apostelgeschichte, KEK 3,
Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen, 171998; D. L. Marguerat, Les Actes
des Apôtres (1-12), CNT[N], Labor et Fides, Genève, 2007; I. H. Marshall,
130 Pr. prof. dr. Constantin Preda
țarini sau case le vindeau și aduceau prețul celor vândute și-l pu-
neau la picioarele apostolilor.35 Și se împărțea fiecăruia după cum
avea nevoie (διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν)”.
FA 5, 12-16: „Iar prin mâinile apostolilor se făceau multe semne și
minuni (σηµεῖα καὶ τέρατα πολλὰ ἐν τῷ λαῷ) în popor; și toți
erau într-un cuget (ὁµοθυµαδὸν), în pridvorul lui Solomon.13 Și
nimeni dintre ceilalți nu îndrăznea să li se alăture, dar poporul îi
preamărea.14 Și din ce în ce se adăugau cei ce credeau în Domnul,
mulțime de bărbați și de femei,15 încât scoteau pe cei bolnavi în ulițe
și-i puneau pe paturi și pe tărgi pentru ca, atunci când vine Petru,
măcar umbra lui să umbrească pe vreunul din ei.16 Și se aduna și
mulțimea din cetățile dimprejurul Ierusalimului, aducând bolnavi
și bântuiți de duhuri necurate, și toți se vindecau”.
G. Betori scrie pe bună dreptate că aceste sumare oferă citito-
rului un fel de „carte de identitate” a Βisericii127. Cele trei sumare
narative descriu ceea ce Luke Timothy Johnson numește „modele
de comportament continue și consecvente”128. Este vorba despre
o reevocare a comuniunii specifică mediului primilor creștini, de
acum marcați de lucrarea Duhului Sfânt (cf. FA 2, 1-4).
Intenția autorului pare să fie aceea de a recapitula elementele
esențiale și caracteristice ale primei comunități apostolice din Ie-
rusalim, ca model sau paradigmă a Bisericii din toate timpurile. E unic
modul în care în aceste sumare narative se face referire clară și ex-
plicită la activitățile spirituale, alături de formele de solidaritate
concretă. Pare destul de evident faptul că, prin aceste trăsături pe
care le folosește pentru a caracteriza comunitatea timpurie, auto-
rul intenționează să propună un model pentru orice comunitate
creștină, în care aceasta își va putea verifica propria fidelitate față
de Evanghelie129.
Biserica este, într-adevăr, o comunitate fidelă Evangheliei, în
măsura în care credincioșii care o alcătuiesc pun în practică această
stăruință apostolică descrisă de FA 2, 42. Această descriere reprezintă
127
Giuseppe Betori, Perseguitati a causa del Nome. Struttura dei racconti di per-
secuzione in Atti 1, 12 – 8, 4, în coll. Analecta Biblica, 97, Biblical Institute Press,
Rome, 1981, pp. 28-35.
128
Cf. Luke Timothy Johnson, Atti degli Apostoli, în coll. Sacra Pagina, 5, Elle-
dici, Torino, 2007, p. 51.
129
Cf. J. Dupont, Teologia della Chiesa, p. 17.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 137
(FA 5, 11). În acest context apare pentru prima dată termenul ekklesia
cu referire la comunitatea credincioșilor din Ierusalim139. Acest titlu
prestigios conferit adunării credincioșilor, revine de 23 de ori în
cartea Faptele Apostolilor. Însă faptul că aici apare pentru prima
dată, nu poate fi o întâmplare. Numai după drama lui Anania și
Safira Luca poate vorbi despre Biserică. După comuniunea para-
disiacă din sânul comunității mame din Ierusalim, Biserica resimte
această rană originară: ispita de a te considera important înaintea
lui Dumnezeu și de a veni în fața lui Hristos și a celorlalți creștini
sub masca înșelătoare a desăvârșirii.
O altă explicație dată acestei istorisiri a fost propusă de Sf. Ioan
Hrisostom în secolul al IV-lea d. Hr. care interpretează tipologic
înșelăciunea lui Anania și Safira în oglindă cu pedeapsa lui Acan
din Cartea Iosua capitolul 7. Acan furase și ascunsese în cortul său
o parte din darurile destinate lui Dumnezeu. După ce a fost des-
coperit, poporul l-a ucis cu pietre, iar mânia lui Dumnezeu s-a
potolit. Plecând de la această interpretare tipologică un lucru este
clar: drama din cartea Faptele Apostolilor capitolul 5 se referă la
Biserică și nu la o persoană anume. Este comunitatea pusă în joc,
unitatea ei. Relatarea lucană nu se pune la nivelul moralei indivi-
duale, care ar fi o morală terorizantă – ce nu poate fi atribuită lui
Luca –, ci la nivelul supraviețuirii Bisericii. Nu este nimic mai grav
pentru Biserică decât să fie dezbinată din interior. Biserica numai
în comuniune cu membrii ei poate crește și răspândi Cuvântul lui
Dumnezeu. Pericolele cele mai mari ale primei comunități de creș-
tini nu veneau numai din exterior, ci mai ales din interior.
În această primă parte a cărții Faptelor așadar, observăm că
viața Bisericii este ilustrată prin tablouri dramatice și dinamice
totodată. Aceste secțiuni narative complexe, evidențiază o succe-
siune semnificativă a expunerii autorului, deoarece alternează epi-
soade din viața internă (ad intra) a Bisericii (FA 4, 36 – 5, 11; 6, 1-6),
unde sunt rezolvate conflictele din comunitatea abia întemeiată,
cu episoade despre activitatea misionară externă a Bisericii (ad extra),
activitate care intră în conflict cu autoritățile iudaice ale vremii și
cu mediul iudaic ajungând astfel să sufere persecuții, împreună cu
membrii ei cei mai reprezentativi (FA 3, 1-4, 31; 5, 17-41; 6, 9 – 8, 1a)140.
139
Cf. C. Bădiliță, Faptele Apostolilor, p. 231.
140
Cf. G. Betori, Perseguitati a causa del Nome. Struttura dei racconti di persecuzione
in Atti 1, 12 – 8, 4, An Bib 97, Roma, 1981, pp. 34-50.
142 Pr. prof. dr. Constantin Preda
celor șapte neamuri păgâne care înconjurau Israelul (cf. Iosua 3, 10).
În preajma erei creștine, numărul șapte se referă la numărul mem-
brilor din administrația unei comunități sau a unei cetăți iudaice144.
Contextul instituirii celor Șapte este cel al neînțelegerilor ivite
între iudeii de limbă greacă legați de Diaspora atât prin limbă, cât
și prin cultură, și iudeii palestinieni vorbitori de limbă aramaică.
Primii se plângeau că văduvele lor erau neglijate în slujirea zilnică.
Cei Doisprezece Apostoli hotărăsc instituirea unei noi slujiri dife-
rite de cea a lor, rugăciunea și slujirea Cuvântului (FA 6, 2.4). Rolul
pe care trebuiau să-l îndeplinească cei Șapte slujitori ridică o pro-
blemă. Potrivit relatării din FA 6, cei Șapte slujitori au fost institu-
iți pentru a se ocupa de asistența socială: slujirea la mese sau, mai
precis, acordarea unui ajutor pecuniar văduvelor (FA 6, 1-2)145.
Sfântul Luca însă, descrie activitatea a doi dintre membrii acestui
grup, Ștefan și Filip, și se vede că ei se ocupau de cu totul altceva
decât cu slujirea zilnică a văduvelor. Instituiți pentru a permite
Apostolilor să se dedice și mai bine slujirii Cuvântului, ei sunt prezen-
tați ca fiind prinși chiar de această slujire a Cuvântului, proprie Apos-
tolilor. Ștefan, plin de înțelepciune și Duh (FA 6, 19) propovăduiește
într-o sinagogă iudeilor eleniști (FA 6, 9). Filip răspândește cuvântul
lui Dumnezeu în Samaria (FA 8, 5-40), iar Sfântul Luca îi acordă
titlul de evanghelist (FA 21, 8). După FA 11, 19-20, ucenicii proveniți
din mediul elenistic al Ierusalimului îi evanghelizează pe grecii
din Antiohia.
Astăzi, din ce în ce mai mult este respinsă interpretarea care
vede în textul din FA 6, 1-6, instituirea diaconilor146. Deși îndato-
ririle celor Șapte sunt caracterizate ca slujire, adică o diaconie, Sfântul
Luca evită să-i definească „diaconi”. Sfântul Irineu de Lyon a fost
primul Părinte al Bisericii care a considerat textul din FA 6, 1-6 ca
fiind istorisirea instituirii diaconatului ca treaptă ierarhic sacra-
mentală și care i-a identificat pe cei Șapte cu primii diaconi ai Bisericii
(Împotriva ereziilor, 1, 26, 3; 4, 15, 1)147.
144
Cf. A. Lemaire, Les ministères aux origines de l’Église. Naissance de la triple
hiérarchie: éveques, presbytres, diacres, LD 68, Paris, 1971, p. 51; Iustin Moisescu,
Ierarhia bisericească în epoca apostolică, Craiova, 1955, pp. 15-34.
145
Cf. A. LEMAIRE, Les ministères aux origines..., pp. 53-55.
146
M. Dumais, Communauté et mission, pp. 54-55; Iustin Moisescu, Ierarhia bise-
ricească, pp. 20-21.
147
Cf. G. Rossé, Atti degli Apostoli, p. 93; D. Marguerat, Les Actes des Apôtres
(1-12), pp. 204-212.
146 Pr. prof. dr. Constantin Preda
și pe Ioan Marcu, și s-au întors la Antiohia Siriei (v. 25). Acest verset
constituie preludiul celei de-a treia secțiuni, care istorisește prima
călătorie misionară a Sfântului Pavel (FA 13, 1 – 14, 28). Motivul
pentru care unii exegeți nu delimitează secțiunea în baza textului
din FA 6, 8 se întemeiază pe faptul că pericopa FA 6, 7 – 8, 3 con-
clude istoria mărturiei „în Ierusalim”; oricum, ar putea fi considerată
o pericopă care face trecerea de la prima la cea de-a doua secțiune154.
Spre deosebire de cea precedentă, expunerea în această secți-
une este mai puțin liniară. Criteriul structural dominant pare să
fie cel geografic, iar în al doilea rând cel al „protagoniștilor” (Filip,
Saul, Petru)155.
Prima secvență narativă FA 8, 4-25 se concentrează asupra ac-
tivității lui Filip în Samaria, convertirii eunucului etiopian pe calea
către Gaza (FA 8, 26-39) și a cetăților elenistice de pe coasta pales-
tiniană: Azot și Cezareea Maritimă (FA 8, 40).
În prima parte a acestei secțiuni (FA 8, 4 – 11, 18) autorul vrea
să descrie extinderea progresivă a Evangheliei în afara Ierusali-
mului (cf. Samaria: FA 8, 5-8; coasta maritimă a Palestinei: FA 8, 40;
FA 9, 32-43), potrivit mandatului misionar încredințat de Mântu-
itorul Hristos Înviat (cf. FA 1, 8). Această primă parte a secțiunii
se caracterizează prin descrierea a patru istorisiri despre convertirea
unor personaje emblematice: convertirea samarinenilor (FA 8, 5-13),
a lui Simon Magul, considerat „puterea lui Dumnezeu” (FA 8, 9-24),
eunucului etiopian (FA 8, 25-40), a persecutorului evreu Saul (FA 9, 1-31),
a unui centurion păgân, romanul Cornelius, și a familiei sale (FA 10, 1-11,
18)156. Poate că este mai bine să vorbim de patru istorisiri ale unor
botezuri157 (cf. FA 8, 12-13, 38; FA 9, 18; FA 10, 47-48; FA 11, 16-17).
Aceste patru convertiri sunt însoțite de primirea botezului și sunt
prezentate de Sfântul Luca ca fiind opera Mântuitorului Hristos
Înviat, care lucrează împreună cu Persoana Duhului Sfânt în
lume prin intermediul evanghelizatorilor săi și a comunităților
creștine. Lucrarea de mijlocire a Bisericii nu este însă totdeauna
pregătită și credincioasă deschiderii pe care Mântuitorul Hristos o
cere Bisericii Sale și evanghelizatorilor ei. Există rezistențe din cauza
154
Cf. G. Segalla, Vangelo e Vangeli, p. 208.
155
Cf. G. Betori, La strutturazione del libro, p. 14.
156
Cf. R. F. O’Toole, Philip and the Ethiopian, p. 29.
157
Cf. R. F. O’Toole, Philip and the Ethiopian, p. 30.
150 Pr. prof. dr. Constantin Preda
să-l ucidă pe Iacov, fratele lui Ioan, fiul lui Zevedeu, unul din cei
Doisprezece Apostoli. De asemenea îl aruncă în temniță pe apos-
tolul Petru, în așteptarea execuției. Aceste fapte evidențiază schim-
bări importante în viața Bisericii: moartea lui Iacov încheie peri-
oada existenței colegiului celor 12 Apostoli, iar faptul că Iacov nu
este înlocuit de nimeni, înseamnă că Biserica apostolică a consi-
derat ca fiind depășită abordarea misionară de a se adresa în ex-
clusivitate poporului lui Israel, ca popor eshatologic, simbolizat
de numărul Doisprezece (triburi – apostoli). Persecuția ajunge acum
să atingă și Biserica de limbă aramaică (cf. FA 6, 1). Pentru Luca per-
secuția a fost pe placul nu numai al responsabililor poporului Israel,
dar și a „poporului” însuși, care până în momentul acesta se arătase
favorabil Bisericii iudeo-creștine170.
Arestarea și eliberarea miraculoasă a lui Petru (FA 12, 4-11). Luca
ne informează că Petru este arestat în zilele Azimelor, probabil
aruncat în temnița din fortăreața Antonia, construită de Irod cel
Mare, în partea de nord-est a Ierusalimului, între Templu și scăl-
dătoarea Vitezda. Din oportunism, Agripa respectă Legea și așteaptă
încheierea sărbătorii pentru procesul lui Petru. În contrast cu ati-
tudinea lui, versetul 5 prezintă Biserica unită în rugăciune neîn-
treruptă către Dumnezeu, care va fi și ascultată. În ultima noapte,
adică la sfârșitul săptămânii Azimelor, are loc un eveniment ex-
traordinar de eliberare minunată. Naratorul amintește cititorului
că Petru nu avea nici o șansă să scape, în lanțuri și păzit de soldați;
mai mult chiar el dormea în momentul când este învăluit de stră-
lucirea luminii angelice. Îngerul face totul, Petru urmează ordinele
ca prin vis. Totul se desfășoară foarte rapid: porțile temniței s-au
deschis automat, sodații sunt paralizați de ceea ce se întâmplă. Toate
aceste elemente au scopul de a sublinia minunea extraordinară
care are ca protagonist adevărat pe Dumnezeu. El împlinește rugă-
ciunea Bisericii așa cum a intervenit în favoarea lui Israel când l-a
eliberat din mâinile opresorilor. Rezonanțele biblice și pascale ale
relatării sunt evidente.
Versetele 12-17 prezintă revenirea lui Petru în sânul comunității
din Ierusalim, care în plină noapte priveghea și se ruga (adunată pen-
tru privegherea pascală). Luca introduce numele unui viitor pro-
tagonist: Ioan (nume ebraic) zis și Marcu (nume latin). Este vorba
170
Cf. G. Rossé, Atti degli Apostoli, pp. 151-152.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 161
Simon numit Niger (lat: „Negrul”) era african; Lucius din Cirene
(Libia), nume latin, identificat de Părinții Bisericii cu Luca însuși
(gr. Loukas); Manaen este forma grecizată a numelui ebraic Menahem,
prietenul din copilărie al lui Irod Antipa, unul din fiii lui Irod cel
Mare, Barnaba și Saul, protagoniștii din FA 13-14, cunoscuți deja
cititorului, deschid și închid lista.
Cele două titluri, profeți și învățători, sunt asociate de către
Sfântul Luca pentru a desemna pe cei care aveau un rol important
în conducerea bisericii din Antiohia: Și erau în Biserica din Antiohia
profeți și învățători (προφῆται καὶ διδάσκαλοι): Barnaba și Simeon,
ce se numea Niger, Luciu Cireneul, Manain, cel care fusese crescut îm-
preună cu Irod tetrarhul, și Saul (FA 13, 1). Despre aceste cinci persoane
nu cunoaștem nimic în afară de Barnaba și Saul. Știm numai că ei
au primit o dublă titulatură și putem presupune că este vorba de
aceleași persoane. Nu este posibil să distingem în textul de față
προφῆται de διδάσκαλοι. În literatura rabinică, cele două titluri
sunt adesea acordate acelorași personaje172.
Rolul acestor profeți și învățători nu ne este descris și nici nu se
poate specifica cu mai multă precizie. Însă, după cum indică titu-
latura acordată lor, ei sunt slujitori ai Cuvântului. Barnaba este primul
menționat în lista capitolului 13 și, potrivit textului din FA 4, 36,
ar fi primit supranumele de υἱὸς παρακλήσεως („Fiul Mângâierii”,
al „îndemnării, exortării”)173. Dar și cuvântarea misionară pe care
Sfântul Pavel o rostește în sinagoga din Antiohia, la puțin timp
după trimiterea sa în misiune, este prezentată ca fiind un „cuvânt
de mângâiere” (λόγος παρακλήσεως) (FA 13, 15). Acest termen
tehnic se referă la un discurs de interpretare a Scripturii174. Una
din activitățile caracteristice profeților și învățătorilor era instruirea
și mângâierea poporului plecând de la textul Sfintei Scripturi175.
172
Cf. M. Dumais, Communauté et mission, p. 55.
173
Numele Barnaba ar deriva de la bar-nebouah, „fiul profeției”, cf. A. Lemaire,
Les ministères aux origines, p. 48.
174
Cf. M. Dumais, Le langage de l’évangélisation. L’annonce missionnaire en milieu
juif (Ac 13, 16- 41), Tournai – Montréal, 1976, pp. 68-70.
175
Cf. C. Perrot, „Prophètes et Prophétisme dans le Nouveau Testament”, în
Lum Vie 115 (1973), pp. 36-38. Autorul acestui studiu consideră că îndatorirea
profeților și învățătorilor era aceea de a interpreta Sfânta Scriptură pentru a-i des-
coperi și explica înțelesul profund și de a-L vesti pe Hristos prin acest „cuvânt
de mângâiere”. Un alt cercetător, E. Cothenet, dimpotrivă, a dezvoltat ideea
potrivit căreia activitatea principală a profeților creștini era aceea de a fi interpreți
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 165
harismatici
176
ai Scripturii; cf. E. Cothenet, Exégese et liturgie, Paris 1988, pp. 63-96.
Probabil că adevărul stă undeva la mijloc, iar profeții se puteau distinge de în-
vățători prin faptul că primii se străduiau să explice și să facă înțeles sensul
Scripturii în cadrul adunărilor liturgice, în timp ce învățătorii încercau să-i in-
struiască pe cei care doreau să-și adâncească cunoștințelor. Profeția era mai
spontantă, pe când didahia sau învățătura mai sistematică și instituțională. A
se vedea și E. Cothenet, „Prophétisme (Nouveau Testament)”, în DBS VIII, pp.
1286-1287; J. - P. Audet, La Didaché, instruction des Apôtres, Paris, 1958, p. 440 ș.u.
176
Cf. J. Dupont, Nuovi studi sugli Atti, pp. 152-154.
177
Cf. I. H. Marshall, Faptele Apostolilor, p. 231.
166 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Structura celei de-a doua părți este mai puțin clară decât prima,
deoarece Sfântul Luca urmează desfășurarea progresivă a activi-
tății misionare a Sfântului Pavel, fără ca expunerea să fie marcată de
cezuri nete. Există totuși două pasaje structurale care ne permit să
împărțim această activitate a Apostolului în trei secțiuni, dintre
care cea de-a doua este paralelă cu călătoria Mântuitorului din
Galileea la Ierusalim. Cele două cezuri invocate de exegeții care s-au
ocupat cu structura textului Faptelor, orientează expunerea eveni-
mentelor spre locul unde se încheie cartea Faptelor: Roma. Aceste
cezuri sunt în FA 19, 20, un refren conclusiv, asemenea celor din
FA 6, 7; 12, 24: „Astfel creștea cu putere cuvântul Domnului și se întărea”
(FA 19, 20). Textul imediat următor FA 19, 21 introduce viitorul
program misionar al Sfântului Pavel, care l-a condus de la Efes la
Ierusalim și, în sfârșit, la Roma. Cea de-a doua cezură o constituie
textul din FA 23, 11, care formează o incluziune mai mare cu textul
din FA 19, 21: în timp ce Sfântul Pavel se afla în temniță, Domnul
Înviat i se arată și-i zice: „Îndrăznește, Pavele! Căci precum ai mărtu-
risit cele despre Mine la Ierusalim, așa trebuie să mărturisești și la Roma”
(FA 23, 11). Astfel, cea de-a doua parte se articulează în trei secțiuni:
a. Evanghelizarea Greciei, a Asiei Mici cu centrul la Efes: A
doua și a treia călătorie (FA 15, 36 – 19, 20)
211
Citat în J. Pelikan, Acts, p. 177.
188 Pr. prof. dr. Constantin Preda
222
Cf. G. Segalla, Vangelo e Vangeli, p. 213.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 199
illustribus
226
VII, 2, potrivit căruia sfârșitul celor doi ani în care Pavel a stat la Roma
corespunde cu anul IV al lui Nero: relatarea lui Luca ajunge usque ad quartum
Neronis annum; „până în cel de-al patrulea an al lui Nero”, adică anul 58 d. Hr.
226
Cf. D. Marguerat, „L’Énigme de la fin des Actes (AC 28, 16 - 31)”, în:
La première histoire du christianisme. Les Actes des Apôtres, LeDiv 180, Ed. Cerf
– Labor et fides, Paris – Genève, 1999, pp. 301-334; A se vedea și Jacques
Dupont, „La conclusion des Actes et son rapport à l’ensemble de l’ouvrage
de Luc”, în Les Actes des Apôtres. Traditions, Rédaction, Théologie, éd. J. Kre-
mer, BEThL 48, Gembloux – Leuven, 1979, pp. 359-404.
227
Cf. D. Marguerat, La première histoire du christianisme, pp. 329-331.
228
A se vedea D. P. Moessner, „Paul in Acts: Preacher of Eschatological Re-
pentance to Israel”, în NTS 34 (1988), pp. 96-104.
229
Cf. D. Marguerat, Gli Atti degli Apostoli (13-28), vol. II, EDB, 2015, p. 423.
230
Cf. D. Marguerat, „Le silence sur la mort de Paul dans les Actes des
Apôtres”, în ETR 90 (2015), pp. 1-29.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 201
lanțuri și necazuri [...]. Și mare jale i-a cuprins pe toți și, căzând pe
grumazul lui Pavel, îl sărutau, cuprinși de jale mai ales pentru cu-
vântul pe care îl spusese, că n-au să mai vadă fața lui” (cf. FA 20,
23, 37-38). Aceste cuvinte nu pot fi decât cuvinte de adio și des-
părțire între persoane care nu aveau să se mai vadă niciodată.
Moartea lui Petru și Pavel ca martiri a lăsat urme dureroase în
amintirea creștinilor, cu reproșuri legate de lipsa de asistență a
Apostolului, până la acuze de complicitate cu iudeii din Roma a
iudeo-creștinilor romani (O. Cullmann). La acestea se adaugă măr-
turia din 2 Timotei 4, 16: „La întâia mea apărare, nimeni nu mi-a
venit în ajutor, ci toți m-au părasit”. Exista așadar în vremea când
scria Luca, o tradiție a abandonării Sfântului Pavel de către cei
care-l însoțiseră până la Roma. În epilogul Faptelor, creștinii romani
sunt absenți; frații creștini l-au primit la Pozzuoli lângă Napoli,
iar o delegație l-a salutat în suburbiile Romei, la „Forul lui Appius”
și la „Trei Taverne”, pe Via Appia la 50 Km de Roma (cf. FA 28, 14-15),
apoi nu se mai vorbește de nici o prezență a creștinilor.
Este cunoscută repulsia autorului Faptelor față de neînțelege-
rile din comunitatea creștină. Ipoteza propusă de D. Marguerat este
aceasta: moartea lui Pavel la Roma a lăsat în amintirea creștinilor urme
dureroase, deoarece apostolul nu a primit de la frații romani asistența pe
care și-ar fi dorit-o. A răsturna o astfel de tradiție și a alcătui o istorisire
exaltantă a morții lui Pavel nu ar fi dat bine; iar Luca s-a abținut să o facă231.
Al doilea element referitor la cronologie se referă la data schim-
bării Procuratorilor romani din Ierusalim (de la Antoniu Felix la Porcius
Festus): teza tradițională susține că succesiunea a avut loc în anul
59 d. Hr. (și după instalarea procuratorului a urmat călătoria lui
Pavel la Roma, ajungând în anul 61), deși ne putem gândi la anul
55 d. Hr. De fapt Fericitul Ieronim consideră că partea finală a Fap-
telor corespunde evenimentelor din anul 58 d. Hr., (chiar dacă mai
apoi se gândește la o eliberare a lui Pavel), și că sosirea Apostolului
la Roma ar fi databilă în anul 56 d. Hr. Datarea schimbării din funcție
a Procuratorilor romani în anul 55 este documentată de Fericitul
Ieronim: „în al douăzeci și cincilea an după pătimirea Domnului,
adică al doilea al lui Nero – la vremea când Festus, procuratorul
Iudeei, i-a urmat lui Felix – a fost trimis prizonier la Roma, dar rămâ-
nând timp de doi ani în liberă supraveghere, polemiza zi de zi
231
Cf. D. Marguerat, Gli Atti degli Apostoli (13-28), vol. II, p. 423.
202 Pr. prof. dr. Constantin Preda
235
Cf. Eusebius Caesariensis, Historia Ecclesiastica, II, 25, 7.
236
Cf. R. Penna, Paolo. Da Tarso a Roma, p. 110.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 205
237
Cf. C. M. Martini, Atti degli Apostoli, Edizioni Paoline, Milano, 91994, pp. 41-43;
A se vedea mai detaliat în: J. A. Fitzmyer, Gli Atti degli Apostoli, pp. 114-115.
206 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Partea a patra
238
Cf. R. K. Bultmann, Theologie des Neuen Testaments, NThG, Tübingen, Mohr,
6
1968; trad. engl. Theology of the New Testament, Scribner, New York, 1951; trad.
ital. Teologia del Nuovo Testamento, Paideia, Brescia, 41991; H. Conzelmann, Grundriß
der Theologie des Neuen Testament, UTB.W 1446, Mohr, Tübingen, 61997; trad. engl.
An Outline of the Theology of the New Testament, Harper & Row, New York –
Evanston, IL, 1969; trad. ital. Teologia del Nuovo Testamento, Biblioteca teologica
5, Paideia, Brescia, 41991; J. Gnilka, Theologie des Neuen Testaments, HThK.S 5,
Herder, Freiburg, 1994; trad. ital. Teologia del Nuovo Testamento, Queriniana, Brescia,
1992; L. Goppelt, Theologie des Neuen Testaments, Vandenhoeck & Ruprecht,
Göttingen, 1975, 1976, I-II; trad. engl. Theology of the New Testament, Eerdmans,
Grand Rapids, MI, 1981, 1982, I-II; trad. ital. Teologia de l Nuovo Testamento, Mor-
celliana, Brescia, 1982, 1983, I-II.
239
Cf. R. F. O’Toole, The Unity of Luke’s Theology. An Analysis of Luke-Acts,
GNS 9, Glazier – Liturgical Press, Collegeville, MN, 1984; trad. ital. L’unità della
teologia di Luca. Un’analisi del Vangelo e degli Atti, Percorsi e traguardi biblici 1,
Elle Di Ci, Leumann, 1994; G. C. Bottini – N. Casalini, „Trama e teologia degli
Atti degli Apostoli”, în Liber Annuus XLIX (1999), pp. 137-180; M. Grilli, Vangeli
sinottici e Atti degli Apostoli, Edizioni Dehoniane, Bologna, 2016, pp. 263-276; J.
Jervell, The Theology of the Acts of the Apostles, Cambridge2, 2000; I. Howard Mar-
shall, Luke: Historian and Theologian, Milton Keynes, 1970; F. Bovon, Luc le théo-
logien. Vingt-cinq ans de recherches (1950-1975), Labor et Fides, Genève, 1978; J. A.
Fitzmyer, Luke the Theologian. Aspects of His Teaching, Paulist, New York, 1989; trad.
ital. Luca teologo. Aspetti del suo insegnamento, Queriniana, Brescia, 1991.
240
D. L. Bock – A. J. Kostenberger, A Theology of Luke’s Gospel and Acts, Grand
Rapids, Michigan, 2011.
210 Pr. prof. dr. Constantin Preda
1. „Calea mântuirii”
245
Cf. J. Pelikan, Acts, pp. 140-141.
214 Pr. prof. dr. Constantin Preda
2. Istorie și eshatologie
246
Cf. G. Schneider, Die Apostelgeschichte, HThK 5/1, Herder, Freiburg, 1980;
trad. ital. Gli Atti degli Apostoli, CTNT 5/1-2, Paideia, Brescia, 1985, pp. 189-190.
216 Pr. prof. dr. Constantin Preda
cărora Iisus le-a fost credincios: „Am văzut astăzi (σήµερον) lu-
cruri minunate” (Lc 5, 26); „Astăzi (σήµερον) s-a făcut mântuire
casei acesteia” (Lc 19, 9); „Astăzi (σήµερον) vei fi cu Mine în rai”
(Lc 23, 43).
Evanghelistul Luca îl prezintă pe Iisus stând la masă cu păcătoșii
(Lc 5, 29-30; 15, 2; 19, 7). Păcătoși (ἁµαρτωλοὶ) erau considerați și
cei care îndeplineau diferite servicii sau profesii disprețuite de
elita religioasă, cum erau spre pildă vameșii și păstorii de animale.
De asemenea, Luca îl prezintă pe Iisus care vindecă tot felul de boli,
care mântuiește stând la masă cu cineva (cf. Lc 19, 5; 15, 2), că stă
de vorbă cu samarinenii (cf. Lc 10, 29-37; 17, 11-19) sau cu femeile
(Lc 8, 2-3; 23, 49) și care suportă moartea cea mai infamă pentru a
fi credincios planului de mântuire a lumii.
După cum reiese din „discursul programatic” de la începutul
slujirii Sale pământești, Iisus Mântuitorul ne arată că există un
„astăzi” (σήµερον) al mântuirii, că există o intervenție nouă a lui
Dumnezeu în favoarea omului, lucru evidențiat pe larg în cartea
Faptele Apostolilor.
În Faptele Apostolilor Luca dezvoltă o concepție importantă
a noțiunii „Numele” (τὸ ὄνοµα) cu referire la numele Iisus, Iisus
Hristos, Iisus Domnul. Cartea Faptele Apostolilor ne prezintă o
întreagă teologie a Numelui lui Hristos Înviat250, care trebuie să fie
foarte veche, menționând de 32 de ori „numele lui Iisus”, „numele
Domnului”, sau pur și simplu „Numele”, acel nume care este invocat
la botez (cf. FA 2, 38; 8, 16; 10, 48; 19, 5; 22, 16), pentru a propovădui
și instrui (FA 4, 18; 5, 28.40; 8, 12; 9, 27 ș.u.), pentru a tămădui (aici și
în FA 4, 30; 16, 18), pentru care se suferă (FA 5, 41; 9, 16; 21, 13) etc.
Pe de o parte, pentru Sfântul Luca „Numele” indică prezența
Mântuitorului Hristos Înviat; pe de alta, el îi permite să eviden-
țieze cititorilor săi realitatea Învierii lui Iisus și al înălțării Sale de-a
dreapta Tatălui251. Exegeții operei lucane concordă în a afirma că
atunci când Luca folosește „numele” implică prezența lui Hristos
și că în contextele în care este menționat „numele” este vorba de
propovăduirea și răspândirea cuvântului lui Dumnezeu. Cartea
Faptelor menționează minuni săvârșite în numele lui Iisus Înviat.
Ele contribuie la răspândirea Cuvântului. Invocarea Numelui lui
250
Cf. R. F. O’Toole, L’unità della teologia di Luca, pp. 45-48.
251
Cf. R. F. O’Toole, L’unità della teologia di Luca, p. 45.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 221
părinților noștri” (cf. Ieș 3, 6.15 LXX), Cel care L-a înviat pe Iisus. Este
„Dumnezeul părinților noștri”, Cel care a săvârșit aceste evenimente:
există o continuitate între făgăduințele făcute de Dumnezeu lui Israel
și chipul tainic al „Robului lui Dumnezeu – ‛ebed Jahweh” descris de
cânturile lui Isaia (cf. Is 42, 1; 49, 6; 50, 10; 52, 13) (substantivul ebraic
‛ebed este tradus de Septuaginta prin παῖς, pe care Sfântul Luca îl
folosește ca titlu hristologic)253. Dumnezeul patriarhilor este și Dum-
nezeul creștinilor, iar în expresia „părinții noștri”, patriarhii sunt
prezentați ca fiind strămoșii noului popor al lui Dumnezeu.
Dumnezeul părinților acum „L-a preaslăvit pe Robul său, Iisus”254.
Formularea reamintește de Is 52, 13 (LXX) unde Robului suferind
îi sunt făgăduite înălțarea și preaslăvirea din partea lui Dumnezeu.
Această făgăduință a plinit-o Dumnezeu prin Învierea lui Iisus și
prin înălțarea Sa (cf. FA 2, 33) ca Om de-a dreapta lui Dumnezeu,
ca Domn – Kyrios.
Luca folosește pentru Iisus un apelativ hristologic unic, în
contextul Noului Testament, cu o însemnătate aparte: „Pe Acesta,
Dumnezeu, prin dreapta Sa, L-a înălțat Stăpânitor și Mântuitor”
(cf. FA 5, 31: τοῦτον ὁ θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσεν τῇ
δεξιᾷ αὐτοῦ). În acest vast orizont, întreaga activitate pământească
a lui Iisus este prezentată ca o operă de eliberare și răscumpărare
a păcatelor.
Acest titlu hristologic, ἀρχηγὸς τῆς ζωῆς – archēgòs tês zōês
este folosit numai de Sfântul Luca în Noul Testament: în Faptele
Apostolilor (FA 3, 15; 5, 31) și Epistola către Evrei (2, 10; 12, 2), pe
care este posibil să o fi scris tot el. Interpretarea și traducerea titlului
archēgòs sunt dificile și disputate255. Din punct de vedere etimologic
acest titlu este compus din doi termeni, archē („început, origine”) și
agō („a conduce”)256. Exegeții au propus diferite traduceri ale acestei
expresii din FA 3, 15 din care se pot distinge două sensuri fundamen-
tale: „cel ce se află la origine, la început” (deci: cauza principală, autorul,
începătorul); sau „cel ce conduce, călăuzește” (și deci: cap, călăuză)257.
253
Cf. Ch. L’Éplattenier, Atti degli Apostoli. Commento pastorale, Cinisello
Balsamo, 1996, p. 57.
254
Expresia „Robul lui Dumnezeu” potrivit Sfântului Luca este o expresie
solemnă pentru „Fiul lui Dumnezeu”.
255
Cf. A. George, Études sur l’œuvre, pp. 268-272.
256
Cf. P.-G. Müller, ἀρχηγὸς, în DENT I, pp. 433-435; I. de la Potterie, „Gesù il
capo che conduce alla vita (At 3, 15)”, în PSV 5 (1982), pp. 107-126.
257
Cf. I. de la Potterie, Gesù il capo, pp. 108-109.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 223
este vorba mai degrabă de o zămislire care a avut loc fără partici-
parea omului (ápeiros andrōn, v. 34). Acest fapt subliniază caracterul
extraordinar al nașterii lui Iisus, mai mare decât Ioan Înaintemer-
gătorul, deoarece scopul venirii Sale în lume și rolul pe care trebuia
să-l îndeplinească era acela de a mântui lumea și poporul Său de
păcate (cf. și Mt 1, 21). Rolul Fecioarei Maria este acela de a sluji sco-
pului pentru care Fiul lui Dumnezeu S-a întrupat. Din analiza texte-
lor despre Maria, Maica Domnului, prezente în scrierile Sfântului
Luca, putem descifra nuanțe mariologice foarte importante pentru
înțelegerea rolului Fecioarei Maria în istoria mântuirii.
Evanghelistul alege verbul episkiázein, „a umbri, a acoperi cu
umbra”; este același verb pe care-l folosește și când descrie momen-
tul Schimbării la Față: norul care-i acoperea cu umbra sa pe cei trei
ucenici (cf. Lc 9, 34); norul este semnul prezenței lui Dumnezeu în
Sfânta Scriptură. Există exegeți care raportează cele două texte la
norul care acoperea Cortul sfânt, ca semn al prezenței lui Dumnezeu
în mijlocul poporului Său (Ieș 40, 34-35). Fecioara Maria va fi ca un
nou Chivot al legământului300: va purta în pântece pe Fiul lui Dum-
nezeu, de aceea pântecele ei a devenit mai cuprinzător decât cerul,
ea fiind numită de tradiția ortodoxă Platytera.
Cea de-a doua parte a versetului prezintă o sintaxă dificilă: de
aceea (diò kaì) Cel ce se va naște (tò gennōmenon) [din tine] se va chema
Sfânt (haghion), Fiul lui Dumnezeu. Este posibilă și o altă traducere: „de
aceea și Cel ce se va naște Sfânt se va chema Fiul lui Dumnezeu”.
Potrivit interpretării tradiționale, adjectivul „sfânt” este con-
siderat ca fiind predicativ: „Cel ce se va naște Sfânt se va chema
Fiul lui Dumnezeu”. Această interpretare pune accentul pe sfin-
țenia nașterii. Sf. Chiril al Ierusalimului comentează astfel: „Curată
și neîntinată este nașterea. Căci acolo unde suflă Duhul Sfânt, aco-
lo este îndepărtată orice întinare. Neîntinată este nașterea în trup
din Fecioară a Unuia-Născut”301.
Pentru alți exegeți302 însă, nașterea feciorelnică a lui Iisus va
deveni semnul filiației Sale dumnezeiești: „de aceea… se va chema
Fiul lui Dumnezeu”. Iisus, de fapt, nu este Fiul lui Dumnezeu din
cauza nașterii Sale minunate, ci pentru că este Fiul preexistent al
300
Cf. F. Manns, Marie, une femme juive, p. 41.
301
Cf. Sfântul Chiril al Ierusalimului, Catehezele XII, 32, București, 2003, p. 184.
302
Cf. I. de la Potterie, „Maria”, în NDTB, pp. 910-911.
244 Pr. prof. dr. Constantin Preda
305
Hieronymus, Adversus Helvidium de perpetua virginitate beatae Mariae 16-18;
apud J. Pelikan, Acts, pp. 44-46.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 249
318
Cf. J. Pelikan, Acts, p. 139.
319
Cf. J. Pelikan, Acts, p. 139.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 255
7. Condiția ucenicului
și responsabilitatea morală
a. Credința
(cf. FA 9, 42; 10, 43; 11, 17; 16, 31; 18, 8; 19, 4; 20, 21; 26, 18), „a crede
în Dumnezeu” (FA 16, 34), sau „a crede în propovăduirea evan-
ghelică” făcută de Filip (FA 8, 12). Este evident că actul de a crede
se referă la conținutul esențial al propovăduirii creștine. Hotărârea
de a crede comportă totdeauna și asumarea conținutului propo-
văduit. A crede din perspectiva Sf. Luca, înseamnă totdeauna a
împărtăși din convingere Cuvântul lui Dumnezeu.
În FA 16, 31 Sfântul Luca îl prezintă pe Apostolul Pavel care-i
zice temnicerului din Filipi: „Crede în Domnul Iisus și te vei mântui
tu și casa ta”. Astfel este exprimată foarte clar relația dintre cre-
dință și mântuire; pentru ucenici credința constituie unica cale de
mântuire. Din Parabola Semănătorului reiese că ucenicii sunt „cei
ce cu inimă curată și bună, aud cuvântul îl păstrează și rodesc întru
răbdare” (Lc 8, 15). O astfel de credință implică ascultarea cuvân-
tului proclamat, angajare și disponibilitate („inimă curată și bună”)
și o răbdare care nu suportă nici dezrădăcinarea, nici apostazia,
nici tentațiile mondene.
Pentru Sf. Luca321, „credința” se referă uneori la viața creștină
însăși, sau desemnează creștinismul: „mulți dintre preoți (iudei) se
supuneau „credinței” (FA 6, 7); „cei care au crezut (οἱ πιστεύοντες)”
și „cei care au ajuns la credință” (ἐπίστευσαν) sunt alte expresii
pentru a-i indica pe creștini (cf. FA 2, 44; 4, 4, 32 etc.). În cuvântarea
Sfântului Pavel din sinagoga din Antiohia Pisidiei, Sfântul Luca
pune „credința” în legătură cu „îndreptarea”: „…prin Acesta (Iisus)
vi se vestește iertarea păcatelor și că, de toate câte n-ați putut să
vă îndreptați în Legea lui Moise, întru Acesta (Iisus, ἐν τούτῳ) tot cel
ce crede se îndreptează (πᾶς ὁ πιστεύων δικαιοῦται)” (FA 13, 38-39).
Este singurul text, din scrierile lucane, în care este creată o legă-
tură clară între „credință” și „îndreptare”. Această frază rezumă
exact conținutul primelor cinci capitole din epistola către Romani
sau din capitolele 2-3 din cea către Galateni (cf. Gal 2, 16). Sfântul
Luca știe că Sfântul Pavel a mers dincolo de afirmațiile Sfântului
Ștefan în critica adusă iudaismului; Moise care fusese prezentat
de Sfântul Ștefan ca o figură profetică a lui Hristos, este amintit
aici numai ca mijlocitorul unei legi care nu îndreptează, adică nu
mântuiește.
Cf. C. Ghidelli, Gesù è vivo. Introduzione agli scritti di Luca, Elle Di Ci, Leu-
321
două momente prin care și-a manifestat credința au fost (1) supune-
rea față de Dumnezeu până în punctul în care a fost de acord să îl
jertfească pe Isaac, fiul făgăduinței, comemorat în iudaism ca
Akedah „legarea lui Isaac”, și interpretat tipologic de creștinism ca
„jertfirea lui Iisus” prin anticiparea lui Dumnezeu Care „pe Însuși
Fiul Său nu L-a cruțat, ci L-a dat morții, pentru noi toți” (Rom 8, 32);
și (2) disponibilitatea „prin credință” de a se supune „când a fost
chemat, a ascultat și a ieșit la locul pe care era să-l ia spre moștenire
și a ieșit neștiind încotro merge” (Evr 11, 8), „împotriva oricărei
nădejdi, nădăjduind, el a crezut” (Rom 4).
Datorită modului în care termenii „credință” și „a crede” sunt
folosiți în limbajul biblic și eclezial, a apărut o diferență teologică
între două feluri de a folosi termenul „credință” (πίστις): fie „cre-
dința dată sfinților, odată pentru totdeauna” (Iuda 3), fides quae
creditur (FA 24, 24-25a), care este „crezută, învățată și mărturisită”323
de biserică în crez atunci când spune „credem”; fie „credință” refe-
rindu-se la o fides qua creditur „personală și existențială, care este măr-
turisită de credinciosul care spune „cred”.
O astfel de distincție, care intenționează să distingă și nu să
separe, a devenit necesară datorită afirmațiilor precum „Tu crezi
că unul este Dumnezeu? Bine faci; dar și demonii cred și se cutre-
mură” (Iacob 2, 19). Dacă despre demoni se poate spune că ei „cred”,
înseamnă că au fost ortodocși în fides quae creditur, deși au fost în
iad pentru că le lipsea fides qua creditur. În același timp o comparare
a pasajelor unul câte unul ne determină să recunoaștem că în multe
locuri, fie aici în FA, fie în altă parte, nu este deloc clar care sens al
cuvântului predomină și că aceastei distincții nu trebuie să i se
permită să devină o diferență.
Cu toate acestea, există câteva versete în FA unde „credința”
personală, mântuitoare, fides qua creditur, („credința personală,
convingerea prin care cineva crede”) primează clar față de cre-
dința și mărturisirea bisericii, fides quae creditur („credința care
este crezută”). Un astfel de exemplu este afirmația lui Hristos către
Sfântul Pavel, în cea de-a treia versiune a istoriei convertirii lui Saul
(FA 26, 18), despre „cei care sunt sfințiți de credința în Mine (ἐν τοῖς
ἡγιασµένοις πίστει τῇ εἰς ἐµέ)”. Deși această frază ultimă „despre
credința în Mine” folosește articolul hotărât în greacă πίστει τῇ
323
Cf. J. Pelikan, Acts, pp. 257-258.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 259
b. Pocăința și botezul
după cum reiese din vestea mântuirii (Lc 1, 14, 28, 41, 44; 6, 23) și
împlinirea ei prin nașterea Mântuitorului (Lc 2, 10), prin săvârșirea
minunilor (Lc 10, 17; 13, 17; 19, 37), prin schimbarea pe care mesajul
Său îl produce (Lc 15), și mai ales prin Învierea Sa din morți și ară-
tările de după (Lc 24).
Împreună cu darul și bucuria primirii; Luca evidențiază foarte
mult aspectul moral al „pocăinței – metanoia” (Lc 5, 32; 13, 1-5; 19, 1-10;
FA 3, 19; etc.)329. Aceasta înseamnă că evanghelistul leagă tema
mântuirii de responsabilitatea personală. Pocăința și întoarcerea
(µετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε εἰς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑµῶν
τὰς ἁµαρτίας) sunt îndatoriri și responsabilități care aparțin omului
(cf. Lc 13, 1-5; 15; 16, 30; 24, 47) care devin prioritate și se concretizează
în „fapte vrednice de pocăință” (µετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ
τὸν θεόν, ἄξια τῆς µετανοίας ἔργα πράσσοντας; FA 26, 20).
Convertirea stabilește o relație nouă cu Dumnezeu (Lc 12, 2-12;
21, 12-19), dar și cu mediul comunitar, unde căința înaintea lui Dum-
nezeu și iertarea fraților sunt trăite în mod asemănător (cf. Lc 17, 3-4).
Rugăciunea însăși (Luca ne prezintă pe Iisus de 9 ori în situații de
rugăciune: Lc 3, 21; 5, 16; 6, 12; 9, 18; 9, 29; 10, 21; 11, 1; 22, 32; 23, 34)
devine în Evanghelia după Luca o asumare a responsabilității și o
invocare a lui Dumnezeu ca El să răspundă necesităților omenești
(cf. Lc 18, 1-8, 9-14).
Importanța pe care Luca o conferă temei responsabilității per-
sonale este evidentă și din urgența propovăduirii Cuvântului (temă
centrală în FA) și din cheia actuală prin care evanghelistul inter-
pretează faptele: trebuie deosebit momentul prezent (Lc 12, 54),
de purtarea crucii „în fiecare zi” (Lc 9, 23), de a fi „perseverenți”
(Lc 8, 15; 21, 19). Mântuirea devine regulă a vieții de zi cu zi.
O altă expresie pe care Sfântul Luca o folosește pentru a descrie
reacția ideală a ucenicului creștin în fața proclamării cuvântului lui
Hristos este „pocăința și convertirea” (cf. FA 3, 19: µετανοήσατε
οὖν καὶ ἐπιστρέψατε).
Sfântul Luca folosește cu destul de mare frecvență vocabularul
convertirii. În Vechiul Testament acest vocabular este caracterizat de
termenii shub (TM) tradus prin epistrephein (LXX) care are o dimensi-
une spațială și indică „revenirea, întoarcerea de la ceva, schimbarea
unui comportament, deci, a se converti” și de termenii naham (TM)
329
Cf. C. Ghidelli, Gesù è vivo, pp. 143-162.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 263
precizarea „în numele lui Iisus”, care face din botez instituirea
unui raport personal cu Hristos Înviat.
Sensul normal al versetului din FA 2, 38 se referă la faptul că cel
botezat primește în același timp iertarea păcatelor și darul Duhului
Sfânt. Legătura strânsă dintre botezul cu apă și darul Duhului Sfânt
este exprimată în mod clar de Sfântul Petru. Botezul propovăduit în
ziua Cincizecimii de Sfântul Petru comportă cinci elemente princi-
pale care pot fi regrupate astfel332:
• este vorba de un botez cu apă prin afundare (cf. rădăcina
verbului: βαπτ/ bapt-);
• este descris printr-un verb la pasiv (βαπτισθήτω, baptisthētō),
ceea ce implică necesitatea unui săvârșitor al lui;
• este în relație cu actul pocăinței (metanoia);
• este destinat iertării păcatelor (εἰς ἄφεσιν τῶν ἁµαρτιῶν
ὑµῶν, eis aphesin tōn hamartiōn);
• este însoțit de primirea darului Duhului Sfânt.
• FA 2, 38 rezumă concepția Sfântului Luca despre botezul
creștin333, care este un botez din apă și din Duh, un act sinergic care
privește mântuirea omului.
Există trei texte care menționează botezul în cartea Faptelor și
care merită să fie analizate cu atenție334. În FA 8, 16, unii samarineni
botezați de Filip „în numele Domnului Iisus (εἰς τὸ ὄνοµα τοῦ
κυρίου Ἰησου)”, nu primiseră încă Duhul Sfânt, motiv pentru care
Petru și Ioan au fost trimiși de apostolii din Ierusalim în Samaria.
În FA 10, 44-48 Duhul Sfânt coboară peste Corneliu și casa sa păgână
în timp ce Petru vorbea; drept urmare Sf. Petru poruncește ca toți
să fie botezați „în numele lui Iisus Hristos (ἐν τῷ ὀνόµατι Ἰησοῦ
Χριστοῦ βαπτισθῆναι)”. În FA 19, 1-6 Sfântul Pavel, când a ajuns
la Efes, întâlnește „ucenici” (se pare că erau neofiți creștini) care pri-
miseră numai botezul lui Ioan și care nici nu știau că există Duhul
Sfânt. Și ei sunt botezați „în numele Domnului Iisus” (ἐβαπτίσθησαν
εἰς τὸ ὄνοµα τοῦ κυρίου Ἰησου) și primesc Duhul, în timp ce Sf.
Pavel pune mâinile peste ei.
332
Cf. J. Pelikan, Acts, p. 237.
333
Cf. R. F. O’Toole, „Christian Baptism in Luke”, în Rev Rel 39 (1980), pp.
855-866; M. Quesnel, Baptisés dans l’Esprit. Baptême et Esprit Saint dans Actes des
Apôtres, LD 120, Paris, 1985.
334
Cf. R. F. OʹToole, „Christian Baptism in Luke”, în Rev Rel 39 (1980), pp. 855-866.
266 Pr. prof. dr. Constantin Preda
„șocante”, miraculoase” (cf. și 2 Macabei 9, 24, Sir 43, 25; LXX), iar
endoxoi conține ideea de slavă divină, doxa. (cf. Ieșire 34, 10; LXX)
Primul termen este folosit în legătură cu vindecarea slăbănogului
din Capernaum (cf. Lc 5, 26: „Am văzut astăzi lucruri nemaipo-
menite”), iar cel de-al doilea în legătură cu vindecarea femeii gârbove
(cf. Lc 13, 17: „toată mulțimea se bucura pentru toate lucrurile minu-
nate săvârșite de El”). Minunile sunt paralogice, fracturează logica
obișnuită și opiniile curente. „Doxa devine paradoxa credinței. Iar
această înlocuire a «opiniei» cu «paradoxul» credinței marchează
o bornă în istoria lumii. Există o istorie a «doxei» de până la Iisus,
și o altă istorie, a «paradoxei», începând cu Iisus”339.
Un al doilea aspect specific operei lucane constă în prezentarea
minunilor ca semne ale manifestării prezenței și lucrării lui Dum-
nezeu în istorie.
O formă specială de urmare a lui Hristos ca Model în FA este
împlinirea în apostoli și în slujirea lor a promisiunii extraordinare
a lui Hristos către ucenicii lui, care este înregistrată nu în Evan-
ghelia lui Luca, ci în cuvântările de rămas bun ale Domnului, potrivit
Evangheliei lui Ioan: „cel ce crede în Mine va face și el lucrările pe
care le fac Eu și mai mari decât acestea va face pentru că Eu Mă duc
la Tatăl” (Ioan 14, 12), astfel promițând explicit că, deși „nu este
ucenic mai presus decât învățătorul său” (Lc 6, 40), ucenicul care
își depășește învățătorul va face, ceea ce acest verset numește
„minuni și semne mari”. De aceea, în mod repetat, în cadrul rela-
tărilor despre navigarea pe mare din FA 27, 24, pasaje destul de
mari din ele sunând chiar naturalist, apar astfel de mențiuni ale unor
făptuiri miraculoase ale apostolilor (FA 27, 23-26). Trebuie de ase-
menea evidențiat în acest context, că toate faptele de vindecare
din această carte – scrise sau nu, după cum susține tradiția, de „Luca,
doctorul cel iubit” (Col 4, 14), care se presupune că a fost interesat,
(și pregătit) în practicile medicinei naturiste elenistice – erau mi-
raculoase, chiar când era vorba, de exemplu, de mușcătură de viperă,
cu simptomele caracteristice descrise clinic (cf. FA 28, 3-6). În plus,
aceste puteri miraculoase nu erau deținute doar de anumite persoane,
ci și de obiecte fizice inanimate, de „ștergare sau șorțuri purtate de
Pavel” (cf. FA 19, 12), sau chiar de umbra nematerială a lui Petru
(cf. FA 5, 15)340.
O aluzie implicită la o astfel de putere dată de Iisus o regăsim
în cuvintele lui Iisus din mandatul misionar încredințat Apostolilor,
potrivit încheierii Evangheliei a treia și începutului Faptelor: „și
iată, Eu trimit peste voi făgăduința Tatălui Meu; voi însă să rămâ-
neți în cetate până ce veți fi îmbrăcați cu putere (δύναµιν) de sus...
veți lua putere (δύναµιν) venind Duhul Sfânt peste voi, și Îmi veți
fi mie martori în Ierusalim și în toată Iudeea și în Samaria și până la
marginile pământului” (Lc 24, 49 și FA 1, 8).
Puterea, – δυνάµις, făgăduită de Mântuitorul nu se referă numai
la propovăduirea cuvântului evangheliei (puterea de a face față
persecuțiilor, îndrăzneala și curajul de a mărturisi), ea se referă și
la puterea de a înfăptui lucrări extraordinare, prin care să fie întărit
cuvântul propovăduit de ei. Motivul pentru care este afirmat acest
lucru se datorează faptului că δυνάµις în opera lucană se întâl-
nește în alte contexte în legătură cu puterea de a face minuni și
uneori cu puterea Duhului Sfânt. Este important să amintim cu-
vântarea lui Petru în casa lui Corneliu: „Cunoașteți ce s-a întâm-
plat în întreaga Iudee, începând din Galileea, după botezul pe
care l-a propovăduit Ioan: cum L-a uns Dumnezeu pe Iisus din
Nazaret cu Duh Sfânt și cu putere; și umbla făcând bine și tămâ-
duindu-i pe toți cei stăpâniți de diavol, fiindcă Dumnezeu era cu
El” (FA 10, 37-38).
În alte locuri din Fapte se vorbește de minuni ca fapte puternice,
„minuni nemaiîntâlnite” (δυνάµεις τε οὐ τὰς τυχούσας) (FA 19, 11).
În evocarea minunilor făcute de Iisus, Sfântul Luca îl prezintă, po-
trivit propovăduirii lui Petru ca fiind „bărbat adeverit între voi de
Dumnezeu, prin puteri, prin minuni și prin semne pe care le-a făcut
prin El Dumnezeu în mijlocul vostru (ἄνδρα ἀποδεδειγµένον
ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑµᾶς δυνάµεσι καὶ τέρασι καὶ σηµείοις οἷς
ἐποίησεν δι᾽ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν µέσῳ ὑµῶν)” (FA 2, 22). În acest verset
sunt întâlnite trei substantive: δυνάµεις, „gesturi care implică puterea
340
Cf. J. Pelikan, Acts, SCM PRESS, Londra, 2006, pp. 96-97; R. F. O’Toole, The
Unity of Luke’s Theology. An Analysis of Luke-Acts, GNS 9, Glazier – Liturgical
Press, Collegeville, MN, 1984; trad. ital. L’unità della teologia di Luca. Un’analisi
del Vangelo e degli Atti, Percorsi e traguardi biblici 1, Elle Di Ci, Leumann, 1994;
pp. 46-48; D. Peterson, The Acts of the Apostles, The Pillar New Testament Com-
mentary, Eerdmans – Apollos, Grand Rapids, MI – Cambridge, 2009), pp. 83-87.
274 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Se observă astfel în situații diferite (cele ale lui Iisus și cele ale
Bisericii timpurii) că există o continuitate: aceeași atmosferă în jurul
evenimentelor. Apostolii reiau aceeași lucrare a lui Iisus și asemenea
Lui consideră gesturile taumaturgice ca prefigurări simbolice ale
mântuirii pe care ei o vestesc. După cum reiese, din trecerea în re-
vistă a minunilor, propovăduirea este însoțită de minuni și semne,
ceea ce înseamnă că istoria mântuirii continuă și după Învierea lui
Iisus, în timpul Bisericii. Există o unitate de concepție teologică între
Evanghelia a treia și Faptele Apostolilor, între istoria lui Iisus și istoria
apostolilor.
În multe feluri, cheia terminologiei folosite în legătură cu minu-
nile – δυνάµις, θάµβος, θαῦµα, σηµεῖον, τέρας, φανερόν – în
vocabularul Faptelor Apostolilor, și în general în vocabularul Noului
Testament, este σηµεῖον, care trimite în mod explicit dincolo de
fapte, oricât de spectaculoase ar fi, la signatum pentru care fapta a
servit ca signum. Un miracol nu era un vitraliu care trebuia contem-
plat, ci un geam transparent prin care să privești. De aceea σηµεῖον
de obicei apare în combinație cu unul dintre acești alți termeni, ca
o clarificare a lui, precum în sintagma „puteri, minuni și semne”
(δυνάµεσι καὶ τέρασι καὶ σηµείοις) (cf. FA 2, 22), „minuni și semne”
(τέρατα καὶ σηµεῖα) (aici și în 2, 43; 7, 36) și „semne și minuni”
(σηµεῖα καὶ τέρατα) (cf. FA 4, 30; 5, 12; 15, 12)341.
Caracterul de semn al minunilor a fost subestimat de relația lor cu
cuvântul lui Dumnezeu. Ele contribuie la răspândirea Cuvântului.
În relatarea minunilor, autorul afirmă că ele se săvârșeau „în nu-
mele” lui Iisus Hristos înviat, adică prin puterea Lui342. Luca insistă
asupra faptului că meritul săvârșirii minunilor i se datorează Dom-
nului înviat și că magia nu are nimic în comun cu puterea tauma-
turgică a Mântuitorului. Luca condamnă comportamentul celor
care practicau magia, precum Simon (FA 8, 9-13 și 18-24) și Elimas
(FA 13, 6-12), dar și folosirea numelui lui Iisus de către unii exor-
ciști evrei (cf. FA 19, 13-20). Minunile amintite în Fapte au loc într-un
context de credință, iar acest lucru ar putea explica de ce Luca ac-
ceptă în Evanghelia sa relatarea din Marcu 9, 38-40, în care Ioan
luând cuvântul i-a zis lui Iisus: „Stăpâne, am văzut pe cineva care
alunga demoni în numele Tău; noi am vrut să-l oprim, fiindcă nu
341
Cf. J. Pelikan, Acts, p. 98.
342
Cf. R. F. O’Toole, L’unità della teologia di Luca, p. 46.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 277
343
Cf. R. F. O’Toole, L’unità della teologia di Luca, p. 47.
344
Cf. J. Pelikan, Acts, p. 98.
278 Pr. prof. dr. Constantin Preda
9. Frângerea pâinii
pâinii (Lc 24, 31, 35). Este vorba de o bucurie care este motivată de
prezența divină și care implică uneori accente eshatologice355.
Gestul frângerii pâinii era însoțit de agape sau mese comuni-
tare, expresia fraternității și comuniunii reciproce. Sfântul Luca mai
menționează că acestea erau luate „în simplitatea inimii” (ἀφελότητι
καρδίας, FA 2, 46). Insistența sa în a le califica în mod pozitiv ne
face să credem că, în timpul său, ele erau privite deja cu suspiciune.
Un caz special și instructiv îl constituie frângerea pâinii la Troa
și învierea tânărului Eutihie (FA 20, 7-12), care ne oferă o mărturie
clară despre desfășurarea unei Liturghii din vremea de început a
Bisericii356, Liturghie structurată în două părți: cea a cuvântului și
cea euharistică357. La întoarcerea din cea de-a treia călătorie misio-
nară, Sfântul Pavel se oprește o săptămână la Troa (FA 20, 6).
Sfântul Luca istorisește, într-o secțiune în stil „noi”,358 că: „În ziua
cea dintâi a săptămânii, noi n-am adunat să frângem pâinea (κλάσαι
ἄρτον)” (FA 20, 7). În seara acelui Sabat, la începutul celei dintâi
zi a săptămânii, a „Duminicii”, Ziua Domnului, Sfântul Pavel s-a
întreținut cu membrii comunității vreme îndelungată, astfel încât
un tânăr pe nume Eutihie a adormit și a căzut de la fereastra acelui
edificiu și a murit. Sfântul Pavel a coborât și, prin intervenția Dom-
nului înviat, prezent în mijlocul comunității care celebra „frângerea
pâinii” după exemplul dat de El, săvârșește o minune, înviindu-l
pe tânăr; apoi „s-a suit și a frânt pâinea și mâncând, a vorbit cu ei
mult, până în zori; și așa a plecat (ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον
καὶ γευσάµενος ἐφ᾽ ἱκανόν τε ὁµιλήσας ἄχρι αὐγῆς, οὕτως
ἐξῆλθεν)” (FA 20, 11).
Astfel, FA 20, 7-12 indică faptul că „frângerea pâinii” consti-
tuie momentul experienței pascale în care Domnul Înviat este pre-
zent în mijlocul comunității pentru a da viață alor săi.
În timpul unei furtuni care surprinde corabia care-l ducea pe
Sfântul Pavel de la Cezareea la Roma, însoțitorii săi de călătorie
petrec o perioadă de 14 zile fără să mănânce. Sfântul Pavel îi în-
deamnă să mănânce, asigurându-i că niciunul nu va pieri: „Și
355
E. Rasco, „Atti 2, 42-47; 4, 32-35; 5, 12-16”, p. 27.
356
Cf. D. Marguerat, Paul in Acts and Paul in His Letters, pp. 154-155.
357
Cf. C. Preda, „Frângerea pâinii la Troa și învierea lui Eutihie”, în Studii
Teologice, 51 (1999), nr. 1-2, pp. 117-131.
358
Cf. W. S. Campbell, The „We” Passages in the Acts of the Apostles: The Narrator
as Narrative Character, Society of Biblical Literature, Atlanta, GA, 2007.
284 Pr. prof. dr. Constantin Preda
dacă a zis acestea, a luat pâinea (λαβὼν ἄρτον) și, mulțumind lui
Dumnezeu (εὐχαρίστησεν τῷ θεῷ) în fața tuturor, a frânt (κλάσας)
și a început sa mănânce. Și prinzând toți curaj, au mâncat și ei”
(FA 27, 35-36).
Sfântul Pavel îi încurajează pe corăbierii neîncrezători și înfri-
coșați, gestul frângerii pâinii având scopul de a-i încuraja și întări.
Acesta este istorisit cu o scandare în patru timpi, însă ultimul nu
este o distribuire, ci o consumare numai din partea Sfântului Pavel:
ia pâinea, mulțumește (în fața tuturor), așa cum făcuse și Domnul
Înviat (cf. Lc 24, 43), frânge și începe să mănânce359. Pare intențio-
nală întreruperea în a relata că și ceilalți au mâncat: nu împreună
cu Sfântul Pavel, din pâinea sa, ci fiecare pe cont propriu. Ei nu
erau dintre cei care cred; mâncarea lor fiind una obișnuită.
În plus, în context, utilizarea lui εὐχαρίστησεν face parte din
relatarea despre cum „Pavel îi ruga pe toți să mănânce” (FA 27, 33),
deoarece „aceasta este spre scăparea voastră” (FA 27, 34) – „pe
toți” și „de față cu toți” se referă ambele la echipajul pestriț al tova-
rășilor săi de călătorie, care pare a include o majoritate de necre-
dincioși, precum și „pe alți câțiva legați ai unui sutaș cu numele
Iuliu, din cohorta Augusta” (FA 27, 1) care nu ar fi fost eligibili să
se împărtășească de frângerea pâinii euharistice. Din felul în care
în alte locuri a restricționat celebrarea și primirea Cinei Domnului
(1 Co 11, 27-34), se pare că nu o celebra ca parte a sfatului său către
tovarășii lui de călătorie de a se hrăni după naufragiu.
359
Relația dintre această „frângere a pâinii” și instituirea euharistică de la
Cina cea de Taină este un subiect destul de controversat în dezbaterile biblice.
O serie de comentatori afirmă fără rezervă faptul că frângerea pâinii de pe co-
rabie reflectă actele similare din episoadele hrănirii mulțimilor de către Iisus
(Lc 9, 16), cina de la Emaus (Lc 24, 30) și alte descrieri similare (FA 2, 42, 46; 20,
7, 11): Robert C. Tannehill, Narrative Unity in Luke-Acts, vol. 2: The Acts of the
Apostles: A Literary Interpretation, Augsburg Fortress, Philadelphia, 1994, pp.
334-335. Alții însă minimalizează tonurile euharistice ale pasajului: H. Conzel-
mann, A Commentary on the Acts of the Apostles, p. 707; F. F. Bruce, The Acts of the
Apostles, p. 525. În fine, unii preferă o poziție de mijloc, argumentând că, din
punct de vedere istoric, nu ar fi fost vorba de o masă euharistică, neputând fi
văzută ca o celebrare a comunității creștine; cu toate acestea, a fost așezată în
cartea Faptelor pentru a face aluzie la un astfel de ritual euharistic; Cf. Praeder,
„Acts 27, 1 – 28, 16: Sea Voyages in Ancient Literature and the Theology of
Luke-Acts”, în Catholic Biblical Quarterly, 46 (1984), p. 699.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 285
Sfântul Luca este singurul autor din Noul Testament care oferă
un cadru al originilor creștine, așa cum s-a conturat și dezvoltat
în primii treizeci de ani ai Bisericii.
Interesul său pentru slujitorii comunităților creștine izvorăște
din preocuparea sa de a trasa o istorie a dezvoltării slujirii creștine,
insistând asupra continuității organice dintre apostolii fondatori
și cei care au urmat după moartea lor. Sfântul Luca scrie la 50 de
ani după faptele pe care le relatează, iar pentru alcătuirea operei
sale se folosește de informații preluate din diferite surse docu-
mentare ale tradiției apostolice, pe care încearcă să le interpreteze,
în funcție de problemele și necesitățile impuse de situația concretă
a vremurilor sale. Orizontul eclesiologic al Faptelor și Epistolelor
Pastorale este în mod indiscutabil cel al timpului său (anii 80 d. Hr),
timp în care problemele ivite odată cu dispariția Apostolilor tre-
buiau abordate și soluționate într-o continuitate firească cu tradiția
transmisă de Apostolii fondatori. Timpul în care au fost alcătuite
Faptele Apostolilor și Epistolele Pastorale a inaugurat timpul în
care trăim și noi, cu situațiile sale proprii în raport cu apostolatul
originar, cu problemele teologice și eclesiologice proprii, cu nece-
sitatea de a păzi depozitul (1 Tim 6, 21) pentru a rămâne credincioși
evangheliei primite.
Înainte de toate, trebuie menționat însă că Sfântul Luca nu
este preocupat să ne prezinte o teorie generală despre slujitorii bi-
sericești, ci un cadru concret al originilor, dinamica începuturilor
și, mai ales, modul în care a trebuit să răspundă comunitatea tim-
purie exigențelor dictate de contextul în care-și desfășura misiunea.
Cartea Faptelor vorbește puțin de „slujitori” (διάκονοι) și „slu-
jire” (διακονία), iar titlul διάκονος nu apare niciodată360. În schimb,
istorisirea alegerii lui Matia, Sfântul Luca ne indică și care sunt con-
dițiile pe care trebuie să le îndeplinească un apostol: „Deci trebuie
ca din acești bărbați care s-au adunat cu noi în timpul cât Domnul
Iisus a fost cu noi – începând de la botezul lui Ioan până în ziua în
care S-a înălțat de la noi –, unul din ei să fie împreună cu noi martor
al învierii Lui” (FA 1, 21-22). El precizează în ce constă misiunea
de a fi martori încredințată de Domnul Înviat. Apostolii sunt mar-
torii Învierii deoarece ei l-au însoțit pe Iisus în timpul slujirii Sale
pământești (FA 1, 21-22), pentru că ei s-au bucurat de o alegere
specială din partea Sa (acesta este și sensul rugăciunii care însoțeș-
te tragerea la sorți: „Tu, Doamne, […] arată pe care…”, (FA 1, 24)
și în același timp pentru că ei au primit pe Duhul Sfânt pentru a
putea îndeplini această misiune (FA 2, 1-13). Toți cei Doisprezece
împreună trebuie să fie martorii Învierii lui Iisus (FA 1, 22)362. Sfântul
Luca recunoaște celor Doisprezece Apostoli un rol specific, acela
de a fi garanții tradiției despre Iisus363.
Din aceeași perspectivă, din momentul începerii istorisirii fap-
telor ce s-au adeverit printre noi, Sfântul Luca se referă la tradiția celor
care „dintru început le-au văzut și au fost slujitorii Cuvântului”
(Cf. Lc 1, 1-2). Cercetătorii au văzut adeseori în importanța pe care
Sfântul Luca o dă martorilor oculari ai evangheliei o reacție difi-
dentă față de gnoza timpului său, față de speculațiile înnoitoare;
el ar vrea să proclame primatul absolut tradiției evanghelice364.
Cei Doisprezece însă sunt prezentați ca fiind și responsabilii
comunității nou născute. Ei sunt martori ai lui Iisus și prin propo-
văduirea și instruirea, fie a poporului, (cf. cuvântările Sfântului Petru:
FA 2, 14 ș.u.; 3, 12 ș.u. etc.), fie a comunității (FA 2, 42), fie prin
mărturia dată înaintea Sinedriului (FA 4, 5-31; 5, 27-41). Aceasta
este slujirea lor esențială. Ei își asumă și alte responsabilități față
de comunitatea creștină. În primul rând: rugăciunea și slujirea Cu-
vântului (cf. FA 6, 4), iar în al doilea rând responsabilitatea casei
comune și a gestiunii pecuniare, mai ales pentru faptul că cei care
au crezut și s-au convertit la Calea creștină depuneau bunurile lor
la picioarele apostolilor (FA 4, 34-35; 4, 36-37; 5, 2). Mai târziu se
vede purtarea de grijă pentru Bisericile întemeiate de alții: din Ieru-
salim, trimit de exemplu, pe Sfinții Petru și Ioan în misiune la noii
362
Cf. M. Dumais, Communauté et mission, p. 52.
363
Cf. A. George, Études sur l’oeuvre, p. 371.
364
Potrivit excelentului studiu făcut de C. H. Talbert, Luke and the Gnostics,
New York, 1966.
290 Pr. prof. dr. Constantin Preda
b. Profeții și Învățătorii
c. Presbiterii
d. Alte titluri
diferite surse tradiționale cărora le-a dat o formă mai mult sau
mai puțin unitară în cadrul operei sale. Ceea ce putem distinge cu
siguranță în opera sa fără a fixa date sunt cele trei locuri și mo-
mente ale organizării slujirii în Biserica primară: 1. comunitatea
primară din Ierusalim, cu grupul celor Doisprezece și al celor Șapte;
2. comunitatea din Antiohia, centrul misionar pentru neamurile
păgâne, călăuzite de un grup de profeți și învățători; 3. perioada
redactării finale a Faptelor, atunci când instituția presbiterilor pare
să se fi răspândit în toate comunitățile locale. Ceea ce reiese cert
este faptul că Sfântul Luca reinterpretează documente din trecut,
preluate din tradiția comunităților locale, pe care le adaptează la
situația vremurilor sale. Intenția sa teologică era aceea de a arăta
continuitatea dintre prezența istorică, întrupată a lui Iisus și pre-
zența transfigurată prin puterea Duhului Sfânt, de după Înviere
în Biserică, și în același timp continuitatea și identitatea dintre me-
sajul lui Iisus și mesajul Bisericii.
Sfântul Luca dă însă mărturie și despre diversitatea organizării
slujirilor în biserici și de o evoluție în cadrul fiecărei slujiri. Bisericile
din Ierusalim, Antiohia, Efes nu apar ca fiind organizate în același
fel. Responsabilii lor sunt: cei Doisprezece și cei Șapte, profeții și
învățătorii, presbiterii. Chiar în cadrul unei singure biserici, cum
este cazul celei din Ierusalim, au coexistat două organizări concrete,
potrivit diversității culturale și lingvistice.
Dintr-o perspectivă sincronică ne putem întreba care sunt mo-
delele structurale, normative, în spatele celor descriptive. Un studiu
care încearcă să caute esențialul și normativul nu poate să se oprească
numai la titlurile slujitoare, pentru că atunci această diversitate n-ar
provoca decât confuzia și arbitrariul. Ceea ce edifică unitatea în
diversitate, ceea ce rămâne ca fundamental și permanent trebuie
căutat lângă marile slujiri pe care ei le-au creat și le-au împlinit.
Aceste mari slujiri sunt: slujirea cuvântului și a unității eclesiale.
Cultul în cartea Faptelor pune o problemă particulară, mai ales
atunci când se încearcă să se determine responsabilitatea sau în-
tâietatea celebrării lui.
Am văzut într-un capitol anterior că slujirea Cuvântului și
răspândirea lui era una din datoriile fundamentale ale apostolilor,
iar răspândirea Cuvântului lui Dumnezeu una din temele domi-
nante ale cărții. Prin Cuvânt apostolii au creat comunități creștine,
au adus oamenii la Hristos, au slujit comuniunea sau părtășia
300 Pr. prof. dr. Constantin Preda
„Nu fi nepăsător față de harul care este întru tine, care ți s-a dat
prin prorocie, cu punerea mâinilor mai-marilor preoților (µετὰ
ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου)” (1 Tim 4, 14). După
cum rezumă Ioan Gură de Aur, „au fost hirotoniți prin rugăciune;
aceasta este hirotonia (χειροτονία = „punerea mâinilor”). Este pusă
deasupra mâna omului și Dumnezeu lucrează totul, mâna Lui este
cea care se atinge de capul celui care se hirotonește, dacă este hiro-
tonit cum se cuvine”383.
De cealaltă parte, vederea puterii Duhului oferită ucenicilor
prin ritualul punerii mâinilor a fost o provocare pentru Simon
Magul, vrăjitorul, (cf. FA 10, 38; 19, 28) de a încerca să și-o cumpere
„Zicând: Dați-mi și mie puterea aceasta, ca acela pe care voi pune
mâinile să primească Duhul Sfânt”, la care Petru i-a răspuns nimi-
citor: „Banii tăi să fie cu tine spre pierzare! Căci ai socotit că darul
lui Dumnezeu se agonisește cu bani” (FA 8, 19-20). De aceea, cum-
părarea hirotoniei în biserică pe bani este definită ca „simonie”.
383
Sfântul Ioan Gură de AuR, „Omilia 14.3”, în Comentariu la Faptele Aposto-
lilor, vol. I, Editura Doxologia, Iași, 2016, p. 195, apud cf. J. Pelikan, Acts, p. 95.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 305
poruncești să mă bată?” (FA 23, 3). Dar un astfel de limbaj este absent
din multele sale referiri la post; după cum rezumă Ioan Gură de
Aur „Ai văzut cât de mare este postul? Postul este un mare bun,
nu are vreun hotar. Când trebuia să hirotonească, atunci postesc și
atunci le-a zis Duhul celor ce postesc. Dar postul nu înseamnă numai
aceasta, ci și a te abține de la desfătare este un chip al postului”385.
Respectând legământul lui Dumnezeu cu poporul Israel (FA
3, 25), care era o parte continuă a vieții comunității apostolice în
ciuda reconfigurării drastice a legii mosaice (cf. FA 10, 15), postul
care era un element atât de evident al respectării legii de către
evrei (Ioil 1, 14; 2, 12) a continuat să figureze în practica înfrânării
creștine.
„Zilele azimelor” continuă să fie marcate în calendarul creștin
(FA 20, 6), precum și „sărbătoarea Ispășirii”, (Yom Kippur, 10 Tishri,
septembrie / octombrie) (τὴν νηστείαν) (FA 27, 9). Ca parte a ini-
țierii lui Saul persecutorul în noua sa viață ca Pavel „vasul ales”
(FA 9, 15), el „n-a mâncat, nici n-a băut” (FA 9, 9); doar după botez
i s-a permis să întrerupă postul (FA 9, 19). Postul îl însoțește în
descrierea următoare a chemării lui la slujirea apostolică: „Și pe
când slujeau Domnului și posteau, Duhul Sfânt a zis: Osebiți-mi
pe Barnaba și pe Saul, pentru lucrul la care i-am chemat. Atunci,
postind și rugându-se, și-au pus mâinile peste ei (cf. FA 6, 6) și i-au
lăsat să plece” (FA 13, 2-3). Însoțește și o extindere ulterioară a
slujirii apostolice la preoți: „Și hirotonindu-le preoți în fiecare bi-
serică, rugându-se cu postiri, i-au încredințat pe ei Domnului în
Care crezuseră” (FA 14, 23).
Această practică a abstinenței – ἐγκρατεία (cf. radicalul κρατ-
„care se referă la puterea stăpânirii de sine”)386 ca înfrânare de la
mâncare în jertfirea de sine ascetică a devenit un element consti-
tutiv al vieții creștine pentru toți credincioșii, după cum „postul”
evreiesc (FA 27, 9) a evoluat în postul Paștelui creștin și postul
Crăciunului.
O altă expresie a ἐγκρατεία era celibatul și înfrânarea de la sex –
fie „pentru un timp, ca să vă îndeletniciți cu postul și cu rugăciunea”
(1 Cor 7, 5), fie toată viața. În unele segmente ale Bisericii timpurii,
385
Sfântul Ioan Gură de Aur, „Omilia 27.2”, în Comentariu la Faptele Aposto-
lilor, vol. I, p. 351, apud J. Pelikan, Acts, p.260.
386
Cf. H. Goldstein, ἐγκρατεία, în DENT vol. I. pp. 1001-1003.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 307
390
Cf. J. Pelikan, Acts, pp. 261-262.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 309
Cf. A. Pitta, L’evangelo di Paolo. Introduzione alle lettere autoriali, Elledici, Torino,
398
3013, p. 106.
318 Pr. prof. dr. Constantin Preda
17. Ospitalitatea
413
Cf. G. Segalla, Carisma e istituzione, p. 111.
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 339
Lista abrevierilor
Bibliografie selectivă
Comentarii patristice:
Ambrosius, Expositio Evangelii secundum Lucam libris X comprehensa, ed.
C. Schenke, CSEL XXXII,, Wien 1902; S. Ambrosius, „Expositio Evangelii
secundum Lucam”, în PL, coll. 1527-1850; Ambrozie al Milanului, „Traité
sur l’Évangile de Luc”, în Sources Chrétiennes, nr. 45 și 52, ed. G. Tissot,
Paris, 1959 și 2008; S. Cyrillus Alexandrinus, „Commentarius in Lucae
Evangeliorum”, în PG 72, coll. 475-950; Fotie al Constantinopolului,
„Fragmenta in Lucam”, în Mistagogia Duhului Sfânt. Exegeze la Evanghelii,
Editura Polirom, Iași, 2013, pp. 355-397; Origen, „Homèlies sur S. Luc”,
introd. trad. et notes par H. Crouzel, F. Fournier, Pierre Périchon în Sources
Chrètiennes, Les Èditions du Cerf, Paris, 1962; trad. rom, Origen, „Omilii
la Luca”, în Scrieri alese II (PSB 7), trad. de Pr. Prof T. Bodogae, Pr. prof.
Nicolae Neaga si Zorica Latcu, Studiu introductiv si note de Pr. Prof.
Teodor Bodogae, EIBMBOR, Bucuresti, 1982; Euthymius Zigabenus,
„Evangelium secundum Lucam”, în PG 129, coll. 853-1101; trad. rom,
Efthimie Zigaben, Tâlcuire la Evanghelia după Luca, traducere și note de
Adrian Tănăscescu – Vlas, Editura Sofia, București, 2006; Theophylact,
Arhiepiscop de Ohrida, „Enarratio in Evangelium Lucae”, în PG 123,
coll. 681-1126; trad. rom. Sf. Teofilact al Bulgariei, Tâlcuirea Sfintei Evanghelii
Sfântul Luca: evaghelistul [i istoricul lui Dumnezeu 343
Comentarii moderne:
C. Bădiliță, Evanghelia după Luca, traducere inedită și comentariu, Editura
Vremea, București, 2016; D. L. Bock, Luke, Baker Exegetical Commentary
on the New Testament, Baker, Grand Rapids, MI, 1994, 1996, I-II; F.
Bovon, Das Evangelium nach Lukas, EKK 3/1-4, Benziger – Neukirchener,
Zürich – Neukirchen-Vluyn, 1989, 1996, 2001, 2009; trad. franc. L’Évangile
selon Saint Luc, CNT 3A, 3B, 3C, 3D, Labor et Fides, Genève, 22007, 1996,
2
2010, 2009; trad. engl. Luke 1–3, Hermeneia, Fortress, Minneapolis, MN,
2002, 2013, 2012; trad. ital. Vangelo di Luca 1–3, Commentario, Brescia,
Paideia, 2005, 2007, 2013; W. Eckey, Das Lukasevangelium. Unter Berücksichtigung
seiner Parallelen, Neukirchener, Neukirchen-Vlyun, 2004, I-II; J. Ernst,
Das Evangelium nach Lukas, RNT 3, Pustet, Regensburg, 61993; J. A. Fitzmyer,
The Gospel According to Luke, AncB 28, 28A, Doubleday, New York, 1970,
1985; trad. span. El Evangelio según Lucas, Cristiandad, Madrid, 1986-1988;
S. Grasso, Luca, Borla, Roma, 1999; J. B. Green, The Gospel of Luke, NICNT,
Eerdmans, Grand Rapids, MI, 1997; W. Grundmann, Das Evangelium
nach Lukas, ThHK 3, Evangelische Verlagsanstalt, Berlin, 21971; E. Jacquier,
Les Actes des Apôtres, Gabalda, Paris, 21926; L. T. Johnson, The Gospel of
Luke, Sacra Pagina 5, Glazier – Liturgical Press, Collegeville, MN, 1991;
E. Klostermann, Das Lukasevangelium, HNT 5 Mohr, Tübingen, 31975;
M.-J. Lagrange, Évangile selon Saint Luc, EtB, Gabalda, Paris, 1948; S.
Mandolfo, Commento al Vangelo di Luca, Marietti, Torino, 1970; I. H.
Marshall, The Gospel of Luke, Paternoster, Exeter, 1978; J. Nolland, Luke,
WBC 35A, 35B, 35C, Word Books, Dallas, TX, 1989, 1993, 2000; G. Rossé,
Il Vangelo di Luca. Commento esegetico e teologico, Collana Scritturistica di
Città Nuova, Città Nuova, Roma, 1992; L. Sabourin, Il Vangelo di Luca,
Piemme, Roma, 1989; trad. rom. Evanghelia după Luca. Introducere și comen-
tariu, Editura Sapientia, Iași, 2015; J. Schmid, Das Evangelium nach Lukas,
RNT 3, Pustet, Regensburg, 31955; G. Schneider, Das Evangelium nach
Lukas, ÖTNT 3/1-2, Mohn – Echter, Gütersloh – Würzburg, 1977; H.
Schürmann, Das Lukasevangelium. Kommentar zu Kap. 1, 1 – 9, 50, HThK
3/1, Herder, Freiburg, 1969; trad. ital. Il vangelo di Luca, CTNT 3/1, Paideia,
Brescia, 1983; H. Schürmann, Das Lukasevangelium. Kommentar zu Kap. 9, 51 –
11, 54, HThK 3/2,1, Herder, Freiburg, 1994; trad. ital. Il vangelo di Luca,
CTNT 3/2, 1, Paideia, Brescia, 1998; R. C. Tannehill, Luke, ANTC, Abingdon,
Nashville, TN, 1996; C. M. Tuckett, Luke, New Testament Guides, Academic
Press, Sheffield, 1996; M. Wolter, Das Lukasevangelium, HNT 5, Mohr,
Tübingen, 2008; W. Wiefel, Das Evangelium nach Lukas, ThHK 3, Evan-
gelische Verlagsanstalt, Berlin, 1988.
344 Pr. prof. dr. Constantin Preda
Faptele Apostolilor
Comentarii patristice:
J. A. Cramer, Catena in Acta SS. Apostolorum (Catenae Graecorum
Patrum in Novum Testamentum III, Oxford, 1838; retipărite Hildesheim
1967; Ioannes Chrysostomos, Homilie LV in Acta Apostolorum, în Ioannis
Chrysostomi opera omnia, ed. B. De Montfaucon, vol. IX, Paris, 1731;
„Homilie in Actus” (patru omilii din perioada antiohiană), în PG 51, 65-112
și „Commentarius in Acta Apostolorum”, în PG 60, 13-384. Cele 55 de
omilii datează din anul 401 d. Hr; trad. rom. Sf. Ioan Gură de Aur,
Comentariu la Faptele Apostolilor, trad. introducere și note de Ierom
Lavrentie Carp, vol. I, Editura Doxologia, Iași, 2016; Beda Venerabilul,
„Expositio Actuum Apostolorum et retractatio”, în PL 92, 937-1032;
Theophylact, Arhiepiscop de Ohrida, „Expositiones in Acta Apostolorum”,
în PG 125, coll. 483-1132; trad. rom. Sf. Teofilact al Bulgariei, Tâlcuire la
Faptele Apostolilor, ediție îngrijită de Florin Stuparu, Editura Sofia, București,
2007.
Comentarii moderne:
C. Bădiliță, Faptele Apostolilor, traducere inedită și comentariu, Editura
Vremea, București, 2017; C. K. Barrett, A Critical and Exegetical Commentary
on the Acts of the Apostles, ICC, Clark, Edinburgh, 1994, 1998, I-II; D. L.
Bock, Acts, Baker Exegetical Commentary on the New Testament, Baker,
Grand Rapids, MI, 2007; F. F. Bruce, The Book of the Acts, NICNT, Eerdmans,
Grand Rapids, MI, 21988; H. Conzelmann, Die Apostelgeschichte, HNT 7,
Mohr, Tübingen, 21972; J. D. G. Dunn, The Acts of the Apostles, Epworth
Commentaries, Epworth, London, 1996; J. Dupont, Les Actes des Apôtres,
SB(J), Cerf, Paris, 1954, 31964,; R. Fabris, Atti degli Apostoli, Commenti
biblici, Borla, Roma, 1977; J. A. Fitzmyer, Acts of the Apostles. A New
Translation with Introduction and Commentary, AncB 31, Doubleday, New
York, 1998; tr. it. Gli Atti degli Apostoli. Introduzione e commento, Commen-
tari biblici, Queriniana, Brescia, 2003; E. Haenchen, Die Apostelgeschichte,
KEK 3, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen, 161977; tr. ingl. The Acts of
the Apostles. A Commentary, Westminster, Philadelphia, PA, 1971, I-II; J.
Jervell, Die Apostelgeschichte, KEK 3, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen,
17
1998; D. L. Marguerat, Les Actes des Apôtres 1-12, CNT(N), Labor et Fides,
Genève, 2007; tr. it. Gli Atti degli Apostoli 1 (1-12), Testi e Commenti,
346 Pr. prof. dr. Constantin Preda