Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. Definirea stilului
a) manieră individuală sau colectivă de a utiliza unele forme / procedee ale
expresivității, care marchează personalitatea vorbitorului / autorului în enunț
- „Limba exprimă, stilul subliniază” (M. Riffaterre)
ex.
- sinonimia unor fraze exprimate în variante funcționale diverse:
Hoțul a intrat în apartament și a furat mulți bani (standard)
Delincventul a comis o spargere și a delapidat o sumă importantă (juridic-
administrativ)
Șuțul a dat o gaură și a șterpelit lovelele (argou)
ex.
- alegerea deliberată a formelor deviante gramatical:
Prin limbile de flăcări ce-n valuri se frământ
Porni Luceafărul. Creșteau / În cer a lui aripe
Cele două stilistici, de fapt două tipuri de studii distincte și paralele, au apărut
concomitent.
Definiția ia astfel în considerare cele două aspecte distincte din statutul mesajului
lingvistic
- producerea și receptarea acestuia.
ii) în m o r f o 1 o g i e:
- valorile ironice ale unor forme pronominale: dumnealui, dumneaei;
- dativul etic: că bine mi te-am căptușit (Creangă);
- formele superlativului absolut, gramaticalizate (tare/, strașnic/, grozav/
extraordinar/ teribil/ nemaipomenit de frumos) sau nu (rău nevoie mare, deștept foc, foc
de harnic, frumoasă de mama focului);
- schimbările de timp și de mod: de ex., tendința către prezent ca timp al narației;
iii) în s i n t a x ă:
- tipare sintactice de tipul: nebuna de..., frumoasa de...;
- topica;
- funcția de reliefare a dislocării: cât despre Ion, pe Ion l-am cunoscut destul de
bine
- antepunerea adjectivului;
- repetiția: a făcut fețe-fețe, frumoasa frumoaselor, face el ce face;
- elipsa: El nu și nu!; de ce nu?
iv) în 1 e x i c:
- imprecațiile: blestemele, înjurăturile, invocările
- expresiile idiomatice: proverbele, zicătorile;
- argourile și limbajele profesionale;
- cuvintele străine: guleai „chef”, niznai „neștiutor“;
- figurile de stil fixate în limbă prin catacreză: curcan „polițist“, broasca (ușii)
„încuietoare“, a crăpa „a muri“;
v) în formarea cuvintelor:
- diminutivele: propriu-zise (fetiță, copilaș);
- hipocoristice (care exprimă sentimente de afecțiune): cumințică, jupâneșică,
puicușorule, neicușorule; ironice sau antifrastice (mititeii!); cu nuanță augmentativă
(cât e ziulica de mare, câte zilișoare oi avea)
- augmentativele: propriu-zise (bețivan, băietan); depreciative (arătanie,
petrecanie, capsoman, gogoman) etc.
b) Stilistica genetică, individuală sau literară (cum este numită prin opoziție cu
cea lingvistică) își fixează ca obiect de studiu stilul individual al scriitorilor.
Spitzer preia, astfel, de la Vossler ideea unei armonii prestabilite între expresia
verbală și complexul operei, ceea ce implică faptul că observațiile făcute asupra expresiei
pot fi extinse la întregul text.
Ia astfel naștere metoda cunoscută sub numele de cercul filologic (sau metoda
inductivă-deductivă) în analiza propriu-zisă a textului. Aceasta comportă trei faze:
c) concluziile, extinse asupra întregii opere, analiza fiind apoi reluată pe un plan mai
vast și generalizator.
Stilistica este, astfel, pentru reprezentanții acestei direcții, știința care umple golul
dintre lingvistică și istoria literară, în fond o altă știință a semnificației, aplicată la sistemul
de semne pe care îl constituie opera literară.