Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Eu aveam 9 ani.
Am să vă spun povestea aşa cum mi-o amintesc,deşi este
posibil că nu a fost exact cum am să v-o spun.
Erau convinşi că cei diferiţi de ei sunt persoane
inferioare ,sunt de mâna a doua şi este mai bine
să-i evite.
Se vorbea despre vecinii noştri din Sud dintr-un alt continent.Îi numeau
din „Lumea a treia”.Noi eram din Lumea Întâi.
Mă întreb unde este „Lumea a doua”?
De curând au început mici probleme.Nimeni nu dorea să mai lucreze în
câmp, unde iarna este frig, iar vara multă căldură.
De asemenea nimănui nu-i plăcea să lucreze în construcţii,în unele
fabrici,să îngrijească bătrânii,să facă curăţenie,să ducă gunoiul...
Aceste munci le putea face orice persoană,sunt munci fără importanţă.
O bună parte din persoanele aparţinând acestor ţinuturi nu au reuşit să
ajungă niciodată.Au străbătut deşertul fără mâncare şi fără apă,iar cei ce
reuşeau să ajungă la frontiere au întâlnit munţi de ciment şi garduri înalte
pe care talconienii le-au ridicat pentru a se proteja de aceste persoane din
cauza fricii de necunoscut.
În Talconia din când în când televiziunea
informa populaţia despre aceste evenimente.Unii
exclamau:Bieţii oameni!
şi apoi reveneau la problemele lor deşi uneori
plaja era roşie.
10
11
Când se termina munca într-un sat,trebuiau să caute altceva de
muncă in alt sat.Aşa circulau câştigând puţin şi muncind mult.
Tarziu cand terminau munca se gandeau la familiile lor care
erau atat de departe...Visul lor era sa-i aduca in Talconia alaturi
de ei,sa-i imbratiseze si sa-i ocrotesca...
12
Lucrurile au funcţionat bine la început,dar în
scurt timp au venit din ce în ce mai multe
persoane,iar albilor au început să li se schimbe
faţa in galbuie de răutate, dar cel mai mult
din cauza fricii de necunoscut.
-O să ne ia loculurile de muncă!
-Trebuie să-i dăm afară!
-Aceasta este ţara noastră!
-Nu vrem să studieze la aceeaşi şcoală cu
negrinii şi maronii.
-Să vorbească ca şi noi!
14
Au început proteste dirijate de lumea cu inimă gri,
cerând legi prin care se interzicea intrarea persoanelor
străine, iar cei care sunt
deja în Talconia să fie
separaţi de cei albi, în
cartier, în şcoli sau în alte
locuri publice.
Vă imaginaţi ce se întâmplă?
15
Într-o zi de marţi când aerul mirosea a primăvară,s-a întâmplat
ceva fantastic...sau teribil...
- Să lansăm o grenadă!
- Dar cui?!întreabă preşedintele
- Nu ştiu, dar vom lansa o grenadă!
18
Paco,vânzătorul de la magazinul de dulciuri nu ştia ce să facă,să fie
supărat sau să râdă.
-Unde erau toţi încântaţi?
Lla şcoală.Copiii mici se simţeau fericiţi jucându-se împreună.
19
Doctoriţa Guadalupe,avea o culoare maro cu care îi stătea bine având
halatul alb.Copiii aveau culoarea roşie,alţii galbenă ca şi când ar fi avut
hepatită.
20
21
Nu v-am povestit încă ce culoare am avut eu.Adevărul este că nu aveam
o culoare bine definită.Mi s-a întâmplat ca şi unui cameleon.Schimbam
culorile în funcţie de persoanele care mă înconjurau.La început am
suferit,dar mama mi-a spus să nu-mi fac probleme este mai bine aşa.
Amestecul de culori este bun.Şi eu am fost de acord cu ea.
22
După câţiva ani nimeni nu-şi amintea de culoarea
originală a pielii.Era distractiv felul în care
persoanele îşi schimbau culoarea cînd se duşau.
Oamenii de ştiinţă au făcut analize de laborator
a apei,dar nu au descoperit nimic.
Turişti din toată lumea ne-au vizitat pentru a vedea cu ochii lor ceea ce
anunţau Agenţiile de Călătorii.
Turiştilor li se întâmpla la fel:după primul duş îşi schimbau culoarea.
Toţi au şters din dicţionar cuvintele:rasism,discriminare,rasă,singurii care-
şi aminteau de aceste cuvinte fiind persoanele în vârstă.
Au venit să ne vadă personaje mitice cum este Drago şi prietenul
său,cavalerul Jorge,care în luna aprilie mereu venea să ne viziteze satele
şi oraşele.Când au făcut o baie în râu culoarea lor s-a schimbat in verde
închis.Prietenului nostru Drago nu i se părea nimic ieşit din comun şi se
plimba la Feeria de Cărţi ca şi când nimic nu s-ar fi întâmplat.
24
Cu nici un vot contra s-a decis ca ţara
să se numească în continuare Colorinea.
Începând cu acea zi culoarea limbii şi a pielii nu însemna
un motiv de respingere sau discriminare.Diferenţa între
persoanele din ţara respectivă nu era din cauza nivelului
economic, ci din cauza sentimentelor fiecăruia sau a
muncii prestate.
26
28
MANIFIESTO
29
MANIFESTE
Nous, les enfants de cette école, nous tenons à dire aujourd’hui que nous ne
comprenons pas les frontières qui séparent les hommes.
Nous voulons un monde où les hommes s’aiment, sans regarder la couleur de leur
peau, leur langue ou leur pays d’origine.
Nous savons que nous sommes tous différents mais nous partageons le même
désir de vivre en paix et en liberté.
Nous, les enfants de cette école et l’ensemble des écoles d’Aragon et d’ailleurs,
nous avons le droit de rêver d’un monde qui ne soit pas gris ; un monde où les
lettres, les livres, les crayons, le ciel, les jours, les dragons et les amis seraient de
toutes les couleurs. C’est pourquoi nous crions haut et fort tous ensemble :
NON AU RACISME !
NOUS VOULONS VIVRE DANS UN MONDE DE COULEURS
30
31
DECLARATION
The boys and girls of this School wish to say today that we do not understand the
borders that separate people.
That we want a world where people care for each other no matter their skin colour,
their language or the country they are from.
That we know that all people are different but that we share the same desire to live
in peace and freedom.
The boys and girls of this School, and of all the schools in Aragon and any other
place, have the right to wish for a world that is not grey; a world where words,
books, pencils, sky, days, dragons and friends can be of any colour at all. For this
reason, we shout strongly and together:
NO TO RACISM
WE WANT TO LIVE IN A WORLD FULL OF COLOURS.
32
33
ÑAXTU
Xale yu góór ak yu jigéén yi ci daara jii da ñoo bëggë birël bës niki tay ne xamu
ñuy dig yuy xajjatle ay nit.
Xam nñu ni ñun nit ñëpp da ñoo wuuté waaye ñoo bokk benn bëgg-bëggu dund ci
jamm moom sa bopp.
Xale yu góór ak yu jigéén yi ci daara jii, ak yi ci daría Aragon bi yëpp, am nañu
yelleefu janneer adduna bu lëndëmul, boo xamne araf yi, tééré yi, xalima yi,
asamaan si, bës yi, dragon yi ak xarit yi dañuy ame melokaan yëpp. Loolu tax na
ñun ñëpp ñoo ngi and yuuxu ca kaw naan:
34
35
36
Desde el CAREI (Centro Aragonés de Recursos para la Educación
Intercultural) queremos animar a todas las Escuelas de Aragón y a las de
cualquier pueblo o ciudad del Planeta Tierra a adherirse a este Manifiesto
por Una Escuela Contra el Racismo.
38