Sunteți pe pagina 1din 3

Lecția 3.

Forum Romanum
Forul Roman este așezat între colinele Capitoliu și Palatin și reprezintă simbolul
statului și al puterii cetățenilor romani.

În Forul lui Traian se găsește și Columna lui Traian.(monument antic din Italia
construit în memoria victoriei sale în Dacia-Traian- are o înălțime de aprox 40 m și
conține 18 blocuri masive de marmură; după deces, cenușa împăratului a fost
depusă în încăperea de la baza columnei).

Latine dicta
Amici per Forum Romanum ambulant. Multi peregrini in forum veniunt.
Prietenii se plimbă prin forul roman. Mulți străini vin în for.

Iulia inscriptionem in pavimento observat et suos amicos vocat.


Iulia observă o inscripție pe pavaj și își cheamă prietenii.

Pueri legunt et intellegunt: Senatus populusque Romanus.


Copiii citesc și înțeleg: „Senatul și poporul roman“.

Utilizând informațiile de la rubrica Auxilia, încearcă să descifrezi singur/ă


sensul frazei de mai sus. Confruntă-ți apoi traducerea cu cea a colegului de
bancă :
Doris basilicam videt et Luca columnam spectat.

Doris vede bazilica și Luca privește columna.

basilica= bazilică

columna= columnă

videt=vede

spectat=privește

Verbele au terminațiile –t pt pers a III-a sg și –nt pt pers a III-a pl.

Elemente de fleziune în lb latină și în lb română


Verbul are terminații diferite în funcție de persoană și număr. Dacă îți
amintești verbul esse („a fi“) la indicativ prezent, știi deja terminațiile pentru
toate persoanele.

I sg. (eu) II sg. (tu) III sg. (el/ea) I pl. (noi) II pl. (voi) III pl. (ei/ele)
-m sau -o -s -t -mus -tis -nt

Cel mai des întâlnite în textele latinești sunt terminațiile de persoana a III-a.
Verbe la persoana a III-a, singular Verbe la persoana a III-a, plural
Puer per forum ambulat. Pueri per forum ambulant.
Copilul se plimbă în for. Copiii se plimbă în for.
Iulia monumentum videt. Doris et Luca monumentum vident.
Iulia vede un momnument. Doris și Luca văd un momnument.
Doris inscriptionem intellegit. Pueri inscriptionem intellegunt.
Doris înțelege inscripția. Copiii înțeleg inscripția.
Caesar in forum venit. Caesar et Brutus in forum veniunt.
Cezar vine în for. Caesar și Brutus vin în for.

NOTA BENE!

 Predicatul în limba latină stă, de obicei, la finalul propoziției (ultimul


cuvânt).
 Nu există articol în limba latină. În funcție de context, un substantiv se
traduce articulat sau nu. În exemplele date se întâlnesc toate posibilitățile:
(per) forum = (prin/în) for (nearticulat)
inscriptionem = inscripția (articol hotărât)
monumentum = un monument (articol nehotărât)

1. Treci verbele de la singular la plural sau invers, după model:


Puer monumentum spectat. => Pueri monumentum spectant.

 Luca murum observat.


 Pueri forum visitant
 Aquilae in caelo apparent.
 Romulus aquilas numerat.

 Luca et Iulia murum observant .


 Puer forum visitat .
 Aquila in caelo apparet .
 Romulus et Remus numerant. .

2. Tradu cu ajutorul dicționarului propozițiile completate mai sus.

Luca și Moris observă zidul.

Copilul vizitează forul. puer, -eri= copil

Vulturii apar pe cer. aquila, -ae=vultur, acvilă

Romulus și Remus numără.

3. Completează textul de mai jos, ghidându-te după traducerea dată. Alege forma
potrivită a verbului dintre paranteze. În cazul verbului esse („a fi“), vei completa cu
forma potrivită în funcție de persoană și număr.

Cezar intră în for. Un cetățean roman îl vede pe Cezar și strigă: „Cezar este aici!“. Mulți
cetățeni îl observă pe Cezar, vin la el și spun: „Noi suntem viitorul Romei.“

Caesar forum ... (intrat/). Civis Romanus Caesarem ... (videt/) et ... (clamat/): „Caesar
hic est !“ Multi cives Caesarem ... (/observant), ad eum ... (/veniunt) et ... (/dicunt):
„Nos Romae futurum sumus .“

4. Transcrie substantivele la cazul acuzativ din propozițiile de la rubrica Latine dicta,


precizând terminația lor și funcția sintactică : Forum, Romanum, basilicam,
columnam, inscriprionem, senatus (N), Romanus (N).

S-ar putea să vă placă și