Sunteți pe pagina 1din 68

Dreptul la un proces echitabil

Ghid privind punerea n aplicare a articolului 6 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului
Nuala Mole, Catarina Harby

Manuale privind drepturile omului, nr. 3

Titluri deja aprute n seria Manuale privind drepturile omului


Manualul nr. 1: Dreptul la respectarea vieii private i de familie. Ghid privind punerea n aplicare a articolului 8 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului Manualul nr. 2: Libertatea de exprimare. Ghid privind punerea n aplicare a articolului 10 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului Manualul nr. 3: Dreptul la un proces echitabil. Ghid privind punerea n aplicare a articolului 6 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului Manualul nr. 4: Dreptul la proprietate. Ghid privind punerea n aplicare a articolului 1 al Protocolului 1 la Convenia european pentru Drepturile Omului Manualul nr. 5: Dreptul la libertatea i sigurana persoanei. Ghid privind punerea n aplicare a articolului 5 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului Manualul nr. 6: Interzicerea torturii. Ghid privind punerea n aplicare a articolului 3 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului Handbook No. 1: The right to respect for private and family life. A guide to the implementation of Article 8 of the European Convention on Human Rights. (2001) Handbook No. 2: Freedom of expression. A guide to the implementation of Article 10 of the European Convention on Human Rights. (2001) Handbook No. 3: The right to a fair trial. A guide to the implementation of Article 6 of the European Convention on Human Rights. (2001) Handbook No. 4: The right to property. A guide to the implementation of Article 1 of Protocol No. 1 to the European Convention on Human Rights. (2001) Handbook No. 5: The right to liberty and security of the person. A guide to the implementation of Article 5 of the European Convention on Human Rights. (2002) Handbook No. 6: The prohibition of torture. A guide to the implementation of Article 3 of the European Convention on Human Rights. (2003) Directoratul General pentru Drepturile Omului Consiliul Europei F-67075 Strasbourg Cedex Consiliul Europei, 2001 Editat n Republica Moldova, 2003

Opiniile exprimate n aceast lucrare nu reprezint, pentru instrumentele juridice pe care le menioneaz, nici o interpretare ocial care ar obligatorie pentru guvernele Statelor membre, organele statutare ale Consiliului Europei sau orice alt organ instituit n baza Conveniei europene pentru Drepturile Omului.

Cuprins
1. Introducere ....................................5 Articolul 6 ..........................................5 Dreptul la un proces echitabil ............5 Ce este responsabilitatea judectorului? ................................7 Aplicabilitatea articolului 6 la diverse etape ale procesului..........10

6.

Aplicabilitatea dreptului la o audiere public ......................19 Semnicaia expresiei pronunat public.....................22 Semnicaia expresiei ntr-un termen rezonabil.........................23 Complexitatea cazului ......................23 Comportamentul reclamantului .......24 Comportamentul autoritilor...........25 Importana procesului pentru reclamant.........................................26 Semnicaia expresiei instan independent i imparial .........28 Independen ...................................28 Structura i numirea...................28 Aparene .....................................29 Subordonarea fa de alte autoriti.....................................29 Imparialitate ...................................29 Diferite roluri ale judectorului ...32 Revizuire .....................................33 Instane specializate ....................33 Juraii.........................................34 Renunarea n favoarea articolului 6(1) .................................34 Stabilit prin lege...............................35

7.

8.

2.

3.

9. 4. Denirea noiunii de drepturi i obligaii cu caracter civil ..............11 Drepturi sau obligaii civile ..............12 Drepturi sau obligaii necivile...........14 Semnicaia expresiei acuzaie n materie penal ............................15 Acuzaie ........................................15 n materie penal...........................15 Clasicarea n dreptul intern .......16 Natura infraciunii ......................16 A Aplicabilitatea normei nclcate .........................16 B Scopul pedepsei ....................17 Natura i severitatea pedepsei .....18

5.

10. Coninutul noiunii de proces echitabil .......................................36 Accesul la o instan judectoreasc ................................36 Prezena la audiere...........................39 Dreptul de a nu contribui la propria sa incriminare ..................40 Egalitatea armelor i dreptul la o procedur contradictorie ..................42 Dreptul la o hotrre motivat .........45 11. Drepturi speciale recunoscute minorilor ......................................46 12. Admisibilitatea probelor ...............48 13. Aciuni susceptibile s prejudicieze prezumia de nevinovie..............................53 14. Semnicaia obligaiei de a informa imediat i inteligibil acuzatul despre acuzaiile ndreptate mpotriva sa (articolul 6(3)a) .........55 15. Semnicaia expresiei timpul i nlesnirile necesare (articolul 6(3)b) .............................57

16. Ce cuprinde dreptul la un aprtor sau la un avocat din ociu (articolul 6(3)c)? ...........................60 17. Interpretarea dreptului de a cita i a interoga martori (articolul 6(3)d) .............................63 18. Ce cuprinde dreptul la un interpret (articolul 6(3)e)? ...........................66 19. Probleme inerente puterii de control al supravegherii ............................67

1. Introducere
Prezentul manual este conceput n scopul de a permite judectorilor tuturor instanelor de a se asigura c procedurile pe care le ndeplinesc sunt conforme garaniilor stipulate n articolul 6 al Conveniei europene pentru Drepturile Omului. El este divizat n mai multe capitole, ecare dintre ele ind consacrat unui aspect particular al garaniilor enunate n acest articol. Primul capitol reprezint o introducere general n principiile consacrate n articolul 6, principii, majoritatea crora se conin deja n dreptul i practica intern. n cadrul vericrii conformitii normelor Conveniei, judectorul totui risc s se confrunte cu diculti ce in de anumite aspecte ale administrrii justiiei.

2.

3. a.

Articolul 6
b.

Dreptul la un proces echitabil


1. Orice persoan are dreptul la judecarea n mod echitabil, public i ntr-un termen rezonabil a cauzei sale, de ctre o instan independent i imparial, instituit de lege, care va hotr, e asupra n-

c.

clcrii drepturilor i obligaiilor sale cu caracter civil, e asupra temeiniciei oricrei acuzaii n materie penal ndreptate mpotriva sa. Hotrrea trebuie s e pronunat n mod public, dar accesul n sala de edin poate interzis presei i publicului pe ntreaga durat a procesului sau a unei pri a acestuia, n interesul moralitii, al ordinii publice ori al securitii naionale ntr-o societate democratic, atunci cnd interesele minorilor sau protecia vieii private a prilor la proces o impun, sau n msura considerat absolut necesar de ctre instan atunci cnd, n mprejurri speciale, publicitatea ar de natur s aduc atingere intereselor justiiei. Orice persoan acuzat de o infraciune este prezumat nevinovat pn cnd vinovia sa va legal stabilit. Orice acuzat are, n special, dreptul: s e informat, n cel mai scurt termen, ntr-o limb pe care o nelege i ntr-un mod detaliat, asupra naturii i cauzei acuzaiei aduse mpotriva sa; s dispun de timpul i de nlesnirile necesare pregtirii aprrii sale; s se apere singur sau s e asistat de un aprtor ales de el i, dac nu dispune de mijloacele necesare pentru a plti un aprtor, s poat asistat n mod gratuit de un avocat din ociu, atunci cnd interesele justiiei o cer;
5

d.

s ntrebe sau s solicite audierea martorilor acuzrii i s obin citarea i audierea martorilor aprrii n aceleai condiii ca i martorii acuzrii; e. s e asistat n mod gratuit de un interpret, dac nu nelege sau nu vorbete limba folosit la audiere. Articolul 6 garanteaz deci dreptul la un proces echitabil i public pentru a decide asupra drepturilor i obligaiilor cu caracter civil ale unei persoane sau a temeiniciei oricrei acuzaii penale aduse mpotriva sa. Curtea i, naintea ei, Comisia interpreteaz aceast dispoziie ntr-un sens extensiv din cauza importanei sale fundamentale pentru funcionarea democraiei. n cazul Delcourt v. Belgia, Judectorii de la Strasbourg au declarat c: ntr-o societate democratic n sensul Conveniei, dreptul la o bun administrare a justiiei ocup un loc att de important, nct o interpretare restrictiv a articolului 6(1) nu ar corespunde scopului i obiectului acestei dispoziii.1 Primul paragraf al articolului 6 se aplic n acelai timp proceselor civile i penale, pe cnd altele sunt explicit limitate numai la aciuni penale, chiar dac dispoziiile lor pot uneori s se extind i asupra aciunilor civile, cum va demonstrat n continuare n prezentul manual. De rnd cu toate articolele Conveniei,
6

articolul 6 este interpretat de Curtea european a Drepturilor Omului (CEDO) n cadrul jurisprudenei sale2, astfel dup cum aceasta este descris i comentat n prezentul manual. Totui, ind vorba de jurisprudena relativ la articolul 6, s-ar cuveni s facem o avertizare: nici o plngere nu este admisibil pn la epuizarea cilor de recurs interne3, aproape toate nclcrile pretinse ale prevederilor articolului 6 urmnd s e deja examinate de ctre jurisdiciile supreme naionale nainte de a ajunge la Strasbourg. CEDO deseori a ajuns la concluzia c articolul 6 nu a fost nclcat, innd cont de caracterul echitabil al procedurii ind luat n considerare n ansamblul su, n msura n care o jurisdicie superioar deja a fost n stare s rectice erorile comise de un tribunal de un nivel inferior. Judectorii de prim instan de asemenea sunt uneori predispui s cread, pe nedrept, c un oarecare viciu al procedurii, neind examinat de Judectorii de la Strasbourg ca o nclcare a Conveniei (n msura n care el fusese deja corectat de o jurisdicie superioar) respect perfect normele acestui instrument. Or, judectorul ce prezid judectoria de prim instan, ind n mod direct responsabil de respectarea articolului 6 referitor la totul ce are legtur cu procedurile ce se desfoar n faa lui, nu ar trebui s se bazeze pe instanele judectoreti superioare, spernd c acestea vor corecta eventualele erori.

Delcourt c. Belgiei, 17 ianuarie 1970, paragraful 25. Unele referine citate corespund deciziilor Comisiei europene a Drepturilor Omului, instan mputernicit s efectueze o triere prealabil a plngerilor, care a fost lichidat n 1998, la momentul intrrii n vigoare a Protocolului 11 la Convenie. De acum nainte, toate deciziile eman de la Curtea european a Drepturilor Omului (CEDO). A se vedea articolul 35.

Krcmr i alii v. Republica Ceh, 3 martie 2000 [traducere neocial] Vezi n special, F.K., T.M. i C.H. v. Austria, cererea nr. 18249/91, n care Comisia a declarat admisibil argumentul petiionarilor, care se plngeau, n baza articolului 5(3), c nu au fost adui de ndat n faa unui judector competent. Acest articol are urmtorul coninut: Orice persoan arestat sau deinut, n condiiile prevzute de paragraful 1 lit.c) din prezentul articol, trebuie adus de ndat naintea unui judector sau a altui magistrat mputernicit prin lege cu exercitarea atribuiilor judiciare i are dreptul de a judecat ntr-un termen rezonabil sau eliberat n cursul procedurii. Punerea n libertate poate subordonat unei garanii care s asigure prezentarea persoanei n cauz la audiere.

2. Ce este responsabilitatea judectorului?


Expozeul care urmeaz, ar trebui s e necesar pentru judectorii care prezideaz o edin pentru a verica dac sunt respectate toate garaniile enunate n articolul 6. Fiecare judector ar trebui, la nceputul edinei, s-i aminteasc c este dator s controleze respectarea tuturor acestor garanii i, la sfritul edinei, s verice dac i-a ndeplinit aceast sarcin n modul cuvenit. Paragrafele urmtoare conin exemple particulare ce decurg din aceast responsabilitate, dar judectorul ar trebui s contribuie la respectarea tuturor problemelor expuse n prezentul manual. Mai ales n cazurile penale, judectorul trebuie s verice dac acuzatul este reprezentat n modul corespunztor. Lui de asemenea i revine s adopte dispoziii pertinente n favoarea acuzailor vulnerabili. El trebuie eventual s poat refuza continuarea procesului, dac consider c se impune o reprezentare legal i nici un avocat nu este disponibil (pentru detalii suplimentare, vezi capitolul 16). Judectorul i asum responsabilitatea de a verica respectarea principiului ega-

litii armelor, care prevede c ecrei pri trebuie s i se ofere o posibilitate rezonabil de a-i apra cauza n condiii care nu l-ar situa ntr-o poziie mai dezavantajoas n raport cu partea advers. n cazul Krcmr i alii v. Republica Ceh, CEDO de asemenea a reamintit c: Orice parte la proces trebuie s aib posibilitatea de a se familiariza cu probele prezentate n faa tribunalului, precum i s formuleze observaii privind existena, deintorii i autenticitatea lor ntr-o form i ntr-un termen corespunztor i, dac va cazul, n form scris i cu anticipaie4. (Pentru detalii suplimentare privind problema egalitii armelor, vezi capitolul 10). O alt chestiune se refer la responsabilitatea judectorul n cazul cnd acuzarea nu asist la audiere. Faptul de a hotr doar n baza informaiilor din dosarul acuzaiei, chiar dac aceast nu constituie o nclcare direct a Conveniei, este o practic condamnabil i risc s impun multiple probleme. Spre exemplu, poate oare aprarea s consulte dosarul n ntregime? Judectorul trebuie s se asigure c acuzatul a avut posibilitate s ia cunotin de totalitatea nvinuirilor naintate mpotriva sa, precum i s comunice aprrii concluziile pe care le-a fcut consultnd dosarul acuzrii.5 Astfel se procedeaz mai ales cnd concluziile magi7

stratului sunt eseniale pentru calicarea infraciunii: acuzatul trebuie s aib posibilitatea s-i valorice mijloacele cu privire la aceste concluzii. Cazul Plissier i Sassi v. Frana6 ilustreaz bine aceast problem. Petiionarii au fost acuzai de faliment fraudulos, astfel nct mijloacele invocate n faa tribunalului corecional se refereau doar la aceast infraciune. Chiar cnd, la cererea parchetului, curtea de apel s-a pronunat n apel, petiionarii niciodat nu fusese acuzai c acordase ajutor sau asisten comisiei pentru faliment. CEDO stabilise c petiionarii nu fusese avertizai despre riscul c curtea de apel ar putea pronuna un verdict de complicitate de faliment. De asemenea, ea a remarcat c delictul de complicitate nu constituie dect o simpl diferen la evaluarea gradului de participare la infraciunea principal, ceea ce contravine armaiilor guvernului. Judectorii de la Strasbourg estimeaz c curtea de apel, aplicnd dreptul su necontestat de a recalica faptele cu care ea este sesizat cu regularitate, trebuia s acorde petiionarilor posibilitatea de a-i exercita dreptul la aprare privind acest punct ntr-un mod concret i efectiv, n special n termeni utili. CEDO s-a pronunat n consecin pentru o nclcare a paragrafului 3 a) i b) din articolul 6 al Conveniei (dreptul petiionarilor de a informai ntr-un mod detaliat despre natura i cauza acuzaiei penale na8

intate mpotriva lor, precum i dreptul de a dispune de timp i de faciliti necesare pentru pregtirea aprrii lor) i a paragrafului 1 din acelai articol (care prevede o procedur echitabil). Alte probleme se refer la responsabilitatea judectorului n cazul n care petiionarul pare s fost maltratat n timpul deteniei preventive. CEDO a declarat c, atunci cnd un individ arm ntr-un mod credibil c a suferit, n arestul poliiei sau ale altor servicii de Stat similare, grave maltratri ilegale i contrare articolului 3, aceast dispoziie, combinat cu obligaia general impus Statului de articolul 1 din Convenie (de a recunoate oricrei persoane aate sub jurisdicia sa, drepturile i libertile denite n Convenie), necesit, implicit, s e efectuat o cercetare ocial ecient. Aceast cercetare trebuie s contribuie la identicarea i pedepsirea responsabililor. Dac nu se procedeaz astfel, n poda importanei sale fundamentale, interzicerea legal general a torturii i a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante va inecient n practic i ar posibil ca agenii de Stat s violeze, beneciind de o cvasi nepedepsire, drepturile indivizilor aai sub controlul lor7. Mai mult, n Selmouni v. Frana8, Judectorii de la Strasbourg au armat c, n cazul cnd un individ este sntos la momentul arestrii i se constat c are leziuni corporale la momentul eliberrii sale, Statul este obligat

Plissier i Sassi v. Frana, 25 martie 1999. Assenov i alii v. Bulgaria, 28 octombrie 1998, paragraful 102. Selmouni v. Frana, 28 iulie 1999, paragraful 87.

s furnizeze o explicaie plauzibil n ceea ce privete originea leziunilor, n lipsa creia, cu siguran, va trebui s se aplice articolul 3 al Conveniei. n acest context, s-ar potrivi s reamintim obligaiile contractate n virtutea altor instrumente internaionale cum ar Convenia Naiunilor Unite mpotriva torturii i altor pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante. Aceast Convenie n special stipuleaz c orice Stat Parte va adopta msuri legislative, administrative, judiciare i alte msuri eciente pentru a mpiedica comiterea actelor de tortur pe un teritoriu aat sub jurisdicia lor: un angajament care nu permite nici o derogare. Judectorul i asum responsabilitatea de a determina admisibilitatea probelor. El trebuie s aplice dispoziiile pertinente din Codul de procedur penal ntr-un mod care s corespund jurisprudenei Conveniei. Chestiunile legate de recurgerea la informatori ai poliiei sau la ageni provocatori necesit din acest punct de vedere o atenie sporit, ca i tinuirea informaiilor n numele siguranei Statului. Judectorul i asum de asemenea responsabilitatea de a veghea ca acuzatul s benecieze de servicii adecvate de interpretare (pentru detalii suplimentare, vezi capitolul 18). De asemenea i revine i obligaia, n scopul respectrii prezumiei de nevinovie, s emit eventual ordonane pentru

a evita un linaj mediatic. Totodat, obligaia respectrii prezumiei nevinoviei nu trebuie s consiste pur i simplu ntr-o interzicere a accesului jurnalitilor n sala de judecat, dar mai curnd s e o chemare la ordine, precizndu-se informaiile ce pot date publicitii (pentru detalii suplimentare, vezi capitolul 6). n ne, judectorul i asum uneori i responsabiliti n materie de executare a hotrrii: o obligaie important a Statului pe care trebuie s-o ndeplineasc el personal dac nici un alt funcionar al justiiei nu este n mod special mputernicit s fac acest lucru.

3. Aplicabilitatea articolului 6 la diverse etape ale procesului


Garaniile instituite de articolul 6 nu se aplic n exclusivitate procedurii judiciare stricto sensu, dar se extind asupra etapelor ei precedente i urmtoare. n cazurile penale, spre exemplu, aceste garanii se refer la arestul preventiv. De asemenea, n cazul Imbroscia v. Elveia9, Curtea a declarat c termenul rezonabil ncepe s curg din momentul naintrii acuzaiei10 i c celelalte exigene ale articolului 6 mai ales ale paragrafului 3 de asemenea pot juca un rol important pn la sesizarea judectorului, n msura n care neobservarea lor iniial risc s compromit grav caracterul echitabil al procesului. Judectorii de la Strasbourg de asemenea au estimat c n cazurile referitoare la articolul 8 al Conveniei (dreptul la respectarea vieii private i de familie) articolul 6 se rsfrnge i asupra etapelor administrative ale procedurii11. Articolul 6 nu acord un drept de recurs, dar aceast facultate este prevzut, n ceea ce ine de cazurile penale, de articolul 2 al protocolului 7 la Convenie. Mai mult, CEDO a admis n jurisprudena sa c, n cazul cnd dreptul intern al unui Stat prevede posibilitatea declarrii unui recurs, aceast procedur trebuie s
10

asigure respectarea garaniilor prevzute n articolul 6. Modalitile de aplicare a garaniilor depind uneori de particularitile procedurii despre care este vorba. Conform jurisprudenei de la Strasbourg, trebuie s e luat n considerare totalitatea procesului care se desfoar n ordinea juridic intern, rolul teoriei i practicii instanelor de apel sau recurs, precum i ntinderea mputernicirilor lor i modalitatea n care interesele prilor sunt prezentate i protejate n realitate n faa lor13. Astfel, articolul 6 nu acord un veritabil drept la un anumit tip de recurs i nu xeaz cu precizie modalitile de examinare a recursurilor. CEDO a mai declarat c articolul 6 se aplic sesizrilor naintate unei jurisdicii constituionale, rezultatul procedurii ind determinant pentru drepturile sau obligaiile cu caracter civil14. Articolul 6 se aplic i procedurilor care urmeaz dup audieri, cum ar executatea hotrrii. De fapt CEDO a subliniat, n hotrrea Hornsby v. Grecia15, c dreptul la un proces echitabil cel care este enunat n articol va iluzoriu dac ordinea juridic intern a unui Stat contractant permite ca o decizie judectoreasc denitiv i obligatorie s rmn inoperant n detrimentul unei pri. Este clar c articolul 6 asigur procedura n ansamblu. Judectorii de la Strasbourg au mai declarat c principiul egalitii armelor se opune oricrei ingerine din partea puterii legislative n administrarea justiiei n scopul de a inuena soluia judiciar n cadrul unui litigiu16.

10

11

12

13

14

15

16

Imbroscia v. Elveia, 24 noiembrie 1993, paragraful 36. Vezi n continuare capitolul 5 pentru explicarea termenului acuzare. Vezi spre exemplu Johansen v. Norvegia, 27 iunie 1996. Delcourt v. Belgia, 17 ianuarie 1970, paragraful 25. Monnell i Morris v. Regatul Unit, 2 martie 1987, paragraful 56. Kraska v. Elveia, 19 aprilie 1993, paragraful 2 Hornsby v. Grecia, 19 martie 1997, paragraful 40. Ranriile din Grecia Stran i Stratis Andreadis v. Grecia, 9 decembrie 1994, paragrafele 46-49. Pentru detalii suplimentare privind principiul egalitii armelor vezi capitolul 10.

4. Denirea noiunii de drepturi i obligaii cu caracter civil


Articolul 6 garanteaz oricrei persoane un proces echitabil pentru determinarea drepturilor i obligaiunilor sale cu caracter civil. Din coninutul acestei prevederi reiese clar c ea nu cuprinde toate procedurile la care un individ ar putea parte, dar numai pe cele ce vizeaz drepturile i obligaiile civile. Este deci foarte important de a analiza aceast restricie. Curtea i Comisia european a Drepturilor Omului au generat o jurispruden impuntoare, care permite s se disting drepturile i obligaiile civile de celelalte. Aceast interpretare a condiiei impuse de articolul 6 a evoluat pe parcursul anilor: domenii considerate altdat ca andu-se n afara acestei dispoziii (securitatea social, spre exemplu), astzi sunt privite ca ind relevante de dreptul civil. CEDO a armat clar c conceptul de drepturi i obligaii cu caracter civil este autonom i nu trebuie s e interpretat printr-o simpl referire la dreptul intern al Statului prt17. Totodat ea a inut s dea o deniie abstract, ncercnd s fac o distincie ntre dreptul privat i dreptul public i s statueze

17 Vezi n special Ringeisen v. Austria, 16 iulie 1971, paragraful 94 i Knig v. RFG, 28 iunie 1978, paragraful 88. 18 Knig v. RFG, 28 iunie 1978, paragraful 90. 19 Ringeisen v. Austria, 16 iulie 1971, paragraful 94. 20 Knig v. RFG, 28 iunie 1978, paragraful 90. 21 H v. Frana, 24 octombrie 1989, paragraful 47. 22 Feldbrugge v. Olanda, 29 mai 1986, paragraful 29.

n funcie de circumstanele speei. Jurisprudena sa totodat permite s distingem anumite principii generale. n primul rnd, pentru a stabili dac un drept este civil, s-ar cuveni s inem cont doar de caracterul lui18. Fapt ce a fost remarcat de CEDO n hotrrea sa Ringeisen v. Austria: Puin importan are caracterul legislaiei, conform creia trebuie s e soluionat contestaia (legislaia civil, comercial, administrativ, etc.) i cel al autoritii competente n aceast materie (instan judectoreasc de drept comun, organ administrativ, etc.)19. Calicarea dreptului sau obligaiei n dreptul intern nu este determinant. Acest principiu are o importan specic n cazurile referitoare la relaiile ntre un individ i Stat. CEDO n rezultat a decis c n asemenea cazuri, faptul c autoritatea public respectiv a acionat ca o persoan privat sau n calitate de deintoare a puterii publice nu este decisiv20. Criteriul principal de aplicabilitate a articolului 6 este c rezultatul procedurii este decisiv pentru drepturile i obligaiile cu caracter privat21. ntr-al doilea rnd, trebuie s e luat n considerare orice eventual noiune european uniform care ar putea s ne explice caracterul dreptului22. n cel de-al treilea rnd, CEDO a armat

11

n repetate rnduri c, chiar dac conceptul de drepturi i obligaii civile este autonom, legislaia Statutul corespunztor poate cpta o anumit importan: Faptul c un drept trebuie s e considerat sau nu ca purtnd un caracter civil n sensul acestei expresii din Convenie, trebuie s e determinat nu de calicarea juridic, dar de coninutul material i efectele dreptului n conformitate cu dreptul intern al Statului n cauz23. n hotrrea sa Osman v. Regatul Unit24, Curtea a statuat c n cazul existenei unui drept general n legislaia sa, un Stat Parte, n cazuri particulare cnd instanele sale judectoreti refuz s acorde dreptul n cauz, nu ar trebui s ignoreze garaniile unui proces echitabil, enunate n articolul 6. Dup cum am indicat, Judectorii de la Strasbourg au optat pentru o abordare bazat pe examinarea circumstanelor speei. Exemplele ce urmeaz permit o conturare mai bun a criteriilor lor.

Drepturi sau obligaii civile


CEDO recunoate nainte de toate caracterul civil al drepturilor i obligaiilor, ce reglementeaz relaiile ntre persoanele particulare. Astfel, sunt
12

n special raporturile reglementate de dreptul contractual25, dreptul comercial26, dreptul responsabilitii civile delictuoase27, dreptul familiei28, dreptul muncii29 i dreptul de proprietate30. Caracterul drepturilor ce reglementeaz relaiile ntre o persoan particular i Stat este mai vag. CEDO recunoate caracterul civil al unora dintre ele. Proprietatea, mai ales, este unul dintre domeniile referitor la care Judectorii de la Strasbourg au stabilit aplicabilitatea articolului 6. Astfel garania unui proces echitabil se extinde asupra etapelor de expropriere, rencadrare i planicare, precum i asupra procedurilor de acordare a autorizaiei de construire i alte autorizaii: pe scurt, toate actele ce pot avea consecine directe asupra dreptului de proprietate, ce au efect asupra bunurilor imobiliare n cauz31 i asupra tuturor procedurilor, ale cror rezultate inueneaz utilizarea i dispunerea de aa-zisele bunuri32. Articolul 6 se extinde de asemenea asupra dreptului de a exercita o activitate comercial. Cazurile referitoare la aceast categorie includ retragerea licenei pentru comercializarea buturilor alcoolice unui restaurant33 i refuzul de a elibera autorizaia de deschidere a unei clinici34 sau coli private35. Dreptul de a practica o profesie, cum ar medi-

23 Knig v. RFG, 28 iunie 1978, paragraful 89. 24 Osman v. Regatul Unit, 28 octombrie 1998. 25 Ringeisen v. Austria, 16 iulie 1971. 26 Edicaciones March Gellego S.A. v. Spania, 19 februarie 1998. 27 Axen v. RFG, 8 decembrie 1983 i Golder v. Regatul Unit, 21 februarie 1975. 28 Airey v. Irlanda, 9 octombrie 1979 i Rasmussen v. Danemarca, 28 noiembrie 1984. 29 Bucholz v. RFG, 6 mai 1981. 30 Pretto v. Italia, 8 decembrie 1983. 31 Vezi spre exemplu, Sporrong i Lnnroth v. Suedia, 23 septembrie 1982; Poiss v. Austria, 23 aprilie 1987; Bodn v. Suedia, 27 octombrie 1987; Hkansson i Sturesson v. Suedia, 21 februarie 1990; Mats Jacobsson v. Suedia, 28 iunie 1990 i Ruiz-Mateos v. Spania, 12 septembrie 1993. 32 Spre exemplu, Oerlamans v. Olanda, 27 noiembrie 1991 i De Geolfre de la Pradelle v. Frana, 16 decembrie 1992. 33 Tre Traktrer v. Suedia, 7 iulie 1989.

34 Knig v. RFG, 28 iunie 1978. 35 Jordebro Foundation v. Suedia, 6 martie 1987, raportul Comisiei, 51 D.R. 148. 36 Knig v. RFG, 28 iunie 1978 i H. v. Belgia, 30 noiembrie 1987. 37 Olsson v. Suedia, 24 martie 1988. 38 W. v. Regatul Unit, 8 iulie 1987. 39 Keegan v. Irlanda, 26 mai 1994. 40 Eriksson v. Suedia, 22 iunie 1989. 41 Feldbrugge v. Olanda, 29 mai 1986. 42 Salesi v. Italia, 26 februarie 1993. 43 Lombardo v. Italia, 26 noiembrie 1992. 44 Schuler-Zgraggen v. Elveia, 24 iunie 1993, paragraful 46. 45 Schouten i Meldrum v. Olanda, 9 decembrie 1994. 46 Philis v. Grecia, 27 august 1991. 47 Vezi spre exemplu Ediiile Priscope v. Frana, 26 martie 1992; Barraona v. Portugalia, 8 iulie 1987 i X v. Frana, 3 martie 1992. 48 Moreira de Azevedo v. Portugalia, 23 octombrie 1990. 49 Geogiadis v. Grecia, 29 mai 1997.

cina sau dreptul, de asemenea ine de articolul 636. CEDO de asemenea rezerv aplicabilitatea articolului 6 i procedurilor ce vizeaz drepturile i obligaiile ce in de dreptul familiei. Printre exemplele pertinente, gureaz deciziile n materie de plasament al copiilor37, dreptul prinilor de a-i vizita copiii38, adoptarea39 sau plasarea copiilor ntr-o familie adoptiv40. Cum deja am menionat, CEDO, o perioad ndelungat, a estimat c procedurile cu privire la alocaiile de asisten social nu cad sub incidena articolului 6. n prezent, totui, ea cu fermitate este de prerea c aceast dispoziie se aplic procedurilor referitoare la determinarea unui drept, din cadrul unui regim de securitate social, perceperii alocaiilor de asigurare n caz de boal41, alocaiilor de invaliditate42 sau pensiei de funcionar43. n cazul Schuler-Zgraggen v. Elveia, ce se refer la pensiile de invaliditate, Judectorii de la Strasbourg astfel au considerat c [...] evoluia juridic [...] i principiul egalitii tratamentului permit de a considera c aplicabilitatea articolului 6(1) constituie n prezent o norm n domeniul asigurrilor sociale, inclusiv chiar ajutorul social44. Articolul 6 se aplic i procedurilor ce permit de

a decide asupra obligaiei de achitare a cotizaiilor n cadrul unui regim de securitate social45. Garania articolului 6 se extinde asupra procedurilor intentate mpotriva administraiei publice n materie de contracte46, de prejudiciu cauzat de o decizie administrativ47 sau de procedur penal48. Ea se aplic mai ales procedurilor ce vizeaz s obin indemnizaii de pe urma unei detenii ilegale n termenii articolului 5(5), n rezultatul unui verdict de achitare pronunat n cadrul unei proceduri penale49, precum i pentru recuperarea sumelor datorate ncasate de serviciul scal50. Mai mult dect att, dreptul unei persoane particulare la respectarea reputaiei sale de asemenea este considerat ca un drept civil51. n sfrit, CEDO consider c n cazul cnd rezultatul unei proceduri de drept constituional sau public risc s se dovedeasc a determinant pentru drepturi sau obligaii cu caracter civil, aceast procedur trebuie, de asemenea, s cad sub incidena garaniei unei proceduri echitabile stabilite de articolul 652.

13

Drepturi sau obligaii necivile


Rmnnd deli abordrii lor bazate pe examinarea circumstanelor ecrei spee n parte, Judectorii de la Strasbourg de asemenea au considerat c anumite domenii ale dreptului nu sunt acoperite de articolul 6 (1). Aceasta nseamn c cererile referitoare la litigii cu privire la un drept enunat n Convenie nu beneciaz automat de protecia oferit de acest articol. n acelai timp, articolul 13 (dreptul la un recurs efectiv) se aplic i necesit uneori recursuri sau garanii procedurale analoage celor prevzute de articolul 6(1). Urmtoarele exemple se refer la drepturi i obligaii ce nu sunt considerate ca purtnd un caracter civil. Probleme scale i impozite53. Probleme relative la imigrare i cetenie54. (S menionm totui c articolul 1 din Protocolul nr. 1 enumer anumite garanii procedurale n caz de expulzare a strinilor). Obligaia de a satisface serviciul militar55. Mediatizarea unei proceduri judectoreti. Dup cum a avut loc n cazul Atkinson, Crook i The Independent v. Regatul Unit56 cu privire la trei petiionari doi ziariti i un ziar care se pretindeau victime ale unui atentat la dreptul

lor de acces la o instan judectoreasc, recunoscut de articolul 6, motivul ind decizia de a desfura procedura de stabilire a sanciunii cu uile nchise. Comisia a considerat c nimic nu indica c reclamanii beneciaz n dreptul intern de un anumit drept cu caracter civil, care s asigure publicarea unui reportaj privind procedura de stabilire a sanciunii desfurate cu uile nchise. n rezultat ea a constatat c plngerile reclamanilor nu se refereau la un drept sau la o obligaie civil n sensul articolului 6. Dreptul de a-i propune candidatura la un post public57. Dreptul la o educaie nanat de Stat58. Refuzul de a elibera un paaport59. Asistena judiciar n cazuri civile60. Dreptul la un tratament medical nanat de Stat61. Decizia unilateral a Statului de a acorda indemnizaii victimelor unei catastrofe naturale62. Cererile de depunere a unui brevet63. Litigiile ntre autoritile administrative i funcionarii ce exercitau o funcie, care implica o participare la exercitarea mputernicirilor acordate de dreptul public (spre exemplu, membrii forelor armate sau ai poliiei)64.

50 National & Provincial Building Society i alii v. Regatul Unit, 23 octombrie 1997. 51 Vezi spre exemplu, Fayed v. Regatul Unit, 21 septembrie 1994. 52 Ruiz-Mateos v. Spania, 12 septembrie 1993. 53 Vezi spre exemplu X v. Frana, cererea nr. 9908/82 (1983) 32 DR 266. Vezi totodat, mai sus, trimiterea de la pag. 32. 54 P v. Regatul Unit, cererea nr. 13162/87 (1987) 54 DR 211 i S v. Elveia, 13325/87 (1988) 59 DR 256. 55 Nicolussi v. Austria, cererea nr. 11734/85 (1987) 52 DR 266. 56 Atkinson, Crook i The Independent v. Regatul Unit, cererea nr. 13366/87 (1990) 67 DR 244. 57 Habsburg-Lothringen v. Austria, cererea nr. 15344/89 (1989) 64 DR 210. 58 Simpson v. regatul Unit, cererea nr. 14688/89 (1989) 64 DR 188. 59 Peltonen v. Finlanda, cererea nr. 19583/92 (1995) 80-A DR 38. 60 X v. RFG, cererea nr. 3925/69 (1974) 32 CD 123.

14

5. Semnicaia expresiei acuzaie n materie penal


61 L v. Suedia, cererea nr. 10801/84 (1978) 61 DR 62. 62 Nordh i alii v. Suedia, cererea nr. 14225/88 (1990) 69 DR 223. 63 X v. Austria, cererea nr. 7830/77 (1978) 14 DR 200. Litigiile relative la proprietatea brevetelor sunt uneori considerate ca relevante de dreptul civil. (British American Tobacco v. Olanda, cererea nr. 19589/92, 20 noiembrie 1995). 64 Pellegrin v. Frana, 8 decembrie 1999. 65 Deweer v. Belgia, 27 februarie 1980, paragrafele 42, 44 i 46. 66 Wemhoff v. RFG, 27 iunie 1968. 67 Neumeister v. Austria, 27 iunie 1986. 68 Funke v. Frana, 25 februarie 1993. 69 Angelucci v. Italia, 19 februarie 1991. 70 Engel i alii v. Olanda, 8 iunie 1976, paragraful 81.

Acuzaie
Articolul 6 garanteaz de asemenea un proces echitabil n ceea ce privete temeinicia oricrei acuzaii n materie penal ndreptate mpotriva unei persoane. Ce cuprinde aceast formulare? n contextul Conveniei, noiunea de acuzaie poart un caracter autonom n raport cu dreptul intern. n cazul Deweer v. Belgia, CEDO a precizat c termenul acuzaie trebuie s e neles n acceptarea sa material i nu formal i s-a considerat obligat s priveasc de aici aparenele i s analizeze realitile procedurii n cauz. Judectorii au denit apoi acuzaia ca ind: noticarea ocial, ce eman de la o autoritate competent, a nvinuirii de a comis o infraciune penal, sau ca avnd repercusiuni importante asupra situaiei suspectului65. n cazul menionat mai sus, procurorul ordonase nchiderea provizorie a mcelriei

reclamantului n baza unui raport ce demonstra nclcarea de ctre acesta a unei hotrri ce xa preul de realizare consumatorilor a crnii de vit i de porc. Acceptarea de ctre acest comerciant a tranzaciei propuse n cadrul unei reglementri amiabile anula aciunea public, dup cum o cerea legislaia belgian. Aceasta nu a mpiedicat CEDO s considere c reclamantul constituise obiectul unei acuzaii n materie penal. Urmtoarele situaii de asemenea au fost analizate de ctre Judectorii de la Strasbourg ca acuzaii: ordinul de arestare a unei persoane pentru o infraciune penal66, ntiinarea ocial a unei persoane despre urmririle angajate mpotriva ei67, solicitarea probelor, adresat unei persoane de ctre o autoritate de anchetare cu privire la infraciunile vamale i nghearea contului bancar al persoanei interesate68, numirea de ctre o persoan a unui aprtor dup intentarea mpotriva sa a unei anchete n baza unui raport al poliiei69.

n materie penal
Dup cum a reamintit CEDO n hotrrea Engel i alii v. Olanda70, Statele Pri sunt libere s menin sau s stabileasc o distincie ntre dreptul penal, dreptul admi15

nistrativ i dreptul disciplinar n msura n care aceast distincie nu ncalc dispoziiile Conveniei. Exercitarea normal a drepturilor recunoscute n Convenie, spre exemplu a libertii de exprimare, nu ar trebui s constituie o infraciune penal. n acest caz, CEDO a stabilit criteriile care permit s se decid dac o acuzaie poart sau nu un caracter penal n sensul articolului 6, criterii care au fost apoi conrmate n jurisprudena sa ulterioar. n acest context sunt pertinente trei elemente: clasicarea n dreptul intern, natura infraciunii, precum i natura i severitatea pedepsei.

cale penal, rolul clauzelor fundamentale ale articolelor 6 i 7 s-ar aa subordonate voinei lor suverane. O latitudine att de extins risc s duc la rezultate incompatibile cu scopul i obiectul Conveniei71.

Natura infraciunii
Acest criteriu se divizeaz n dou subcriterii: A Aplicabilitatea normei nclcate i B scopul pedepsei.

A Aplicabilitatea normei nclcate


Dac norma vizat nu se aplic dect unui numr restrns de indivizi, membrilor unei profesii spre exemplu, ea ine mai curnd de legislaia disciplinar dect penal. Din contra, dac ea are un efect general, este probabil c ea poart un caracter penal n sensul articolului 6. n cazul Weber v. Elveia, reclamantul intentase urmriri penale pentru defimare i a susinut o conferin de pres n vederea informrii publicului despre iniiativa sa. El fusese apoi condamnat la o amend pentru nclcarea secretului anchetei i a depus o cerere pentru nclcarea articolului 6, recursul lui ind respins fr o audiere public prealabil. CEDO, ind nevoit s decid asupra caracterului penal al infraciunii, s-a exprimat astfel: Curtea nu a subscris acestei argumentri. Sanciunile disciplinare au n general scopul de a asigura respectarea, de ctre membrii grupurilor particulare,

Clasicarea n dreptul intern


Dac acuzaia este clasicat ca penal n dreptul intern al Statului prt, articolul 6 se aplic n mod automat procedurii i distinciile menionate mai sus nu vor avea loc. i invers, contrariul nu va adevrat: dac va astfel, n rezultat, Statele contractante ar putea uor s se sustrag de la aplicarea garaniei unui proces echitabil depenaliznd sau modicnd clasicarea infraciunilor penale. Dup cum Judectorii de la Strasbourg au remarcat n hotrrea Engel i alii v. Olanda: Dac Statele contractante ar putea dup bunul lor plac s calice o infraciune mai degrab disciplinar dect penal, sau s urmreasc autorul unei infraciuni mixte de preferin pe plan disciplinar dect pe

71 Engel i alii v. Olanda, 8 iunie 1976, paragraful 81.

16

72 Weber v. Elveia, 22 mai 1990, paragraful 33. 73 Demicoli v. Malta, 27 august 1991. 74 Ravnsborg v. Suedia, 21 februarie 1994. 75 ztrk v. RFG, 21 februarie 1984.

a regulilor de comportament proprii celor din urm. De altfel, divulgarea informaiilor referitoare la o anchet nc n desfurare constituie, n majoritatea Statelor contractante, o aciune incompatibil cu asemenea reguli i reprimat prin texte de diferit natur. Avnd, ex ocio acces la secretul de anchet, magistraii, avocaii i toi cei care sunt strns legai de funcionarea jurisdiciilor, se expun n asemenea cazuri, independent de sanciunile penale, n favoarea msurilor disciplinare, care se explic prin natura profesiei lor. Prile, nu fac dect s participe la procedur n calitate de justiiabili; ele deci se a n afara sferei disciplinare a justiiei. Dup cum articolul 185 [din Codul de procedur penal din Vaud] se refer virtual populaiei n ntregime, infraciunea pe care o denete i prevede o sanciune punitiv, poart un caracter penal n ceea ce privete cel de-al doilea criteriu72. Dispoziia, nereferindu-se la un grup limitat de persoane cu una sau mai multe calicri, nu este deci numai de natur disciplinar. Astfel, cazul Demicole v. Malta73 se referea la un jurnalist, ce a fost subiectul unei proceduri pentru atentat la privilegiile parlamentare dup ce publicase un articol ce critica cu severitate doi deputai. Urmririle intentate mpotriva persoanei interesate nu au fost considerate ca ind relevante de disciplina parlamentar, n msura n care

dispoziia invocat se referea virtual populaiei n ntregime. Din contra, n cazul Ravnsborg v. Suedia74, Judectorii de la Strasbourg au notat c amendele fusese impuse reclamantului din cauza declaraiilor imorale fcute de acesta n calitate de parte la o procedur judectoreasc. Ei au estimat c msurile adoptate n scopul asigurrii desfurrii corecte a procedurilor se apropie mai mult de exercitarea prerogativelor disciplinare dect de impunerea pedepselor cu titlu de infraciuni penale. Referitor la acest caz articolul 6 fusese deci considerat inaplicabil.

B Scopul pedepsei
Scopul acestui criteriu este de a distinge sanciunile penale de cele cu caracter pur administrativ. Hotrrea ztrk v. RFG75 vizeaz un caz de comportament periculos (imprudena la volan): o infraciune nepenalizat n Germania, fapt care nu a mpiedicat Judectorii de la Strasbourg s considere c ea reiese ntotdeauna cu certitudine din materia penal n sensul articolului 6. Norma vizat pstreaz n rezultat trsturile proprii (n special aspectul punitiv) infraciunilor penale. Ea se adreseaz tuturor cetenilor n calitatea lor de utilizatori ai cilor de circulaie rutier i nu unui grup particular (vezi mai sus) coninnd i o sanciune (amend) punitiv i descurajatoare. Curtea de asemenea

17

a menionat c marea majoritate a Statelor Pri trateaz nclcrile minore ale Codului circulaiei rutiere ca infraciuni penale. Natura i severitatea pedepsei Acest criteriu nu trebuie s e confundat cu cel al scopului pedepsei (vezi mai sus). n rezultat, n cazul cnd scopul nu permite aplicarea articolului 6, CEDO se intereseaz de asemenea i despre natura i severitatea ei pentru a ti dac ea justic garantarea unui proces echitabil. Ca regul general, orice norm asortat cu o privaiune de libertate este considerat a mai curnd relevant de domeniul penal, dect de o simpl msur disciplinar. CEDO n special a remarcat, n cazul Engel i alii v. Olanda, c: ntr-o societate ataat preeminenei dreptului, se refer la materia penal privaiunile de libertate susceptibile de a aplicate cu titlu represiv, cu excepia celor care prin natura, durata sau modalitatea de executare a lor nu ar putea cauza un prejudiciu important. Astfel o dorete importana impactului, tradiiile Statelor contractante i valoarea pe care Convenia o atribuie respectrii libertii zice a persoanei76. n cazul Benham v. Regatul Unit, Judectorii de la Strasbourg au estimat c n cazul cnd este pus n joc o privaiune de libertate, interesele justiiei din principiu cer

s e acordat asistena unui avocat77. n hotrrea Campbell i Fell v. Regatul Unit78, aceeai Curte declarase c refuzul amnrii executrii pedepsei de aproape trei ani, dei ind analizat din punct de vedere juridic n dreptul englez aceasta este mai mult ca un privilegiu dect un drept, ar trebui s e luat n considerare. Un asemenea refuz, n rezultat, a avut ca consecin prelungirea termenului de detenie a deinutului, depind data la care el putea spera s e eliberat. Dup cum a fost indicat n extrasul din hotrrea Engel i alii v. Olanda reprodus mai sus, nu orice privare de libertate antreneaz n mod obligatoriu aplicabilitatea articolului 6. CEDO n special a estimat o detenie de dou zile ca ind prea scurt pentru a asimilat unei sanciuni penale. Pericolul unei detenii poate de asemenea implica aplicarea articolului 6. n Engel v. Olanda, faptul c unul din reclamani s-a vzut supus unei sanciuni nonprivative de libertate nu modic opinia Curii n ceea ce privete caracterul penal al acuzaiei, n msura n care rezultatul nal al recursului nu a putut diminua impactul iniial. n cazul cnd pedeapsa nu const ntr-o detenie sau ntr-o ameninare cu detenia, dar ntr-o amend, CEDO se ntreab dac aceasta ar trebui s e perceput ca o reparaie nanciar a prejudiciilor sau ca o sanciune esenialmente destinat s descurajeze recidivele. Doar n ultimul caz ea este analizat ca ind relevant de materia penal79.

76 Engel i alii v. Olanda, 8 iunie 1976, paragraful 82. 77 Benham v. Regatul Unit, 10 iunie 1996, paragraful 61. 78 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 72. 79 Spre exemplu, Bendenoun v. Frana, 4 februarie 1994.

18

6. Aplicabilitatea dreptului la o audiere public


Articolul 6 garanteaz ecrei persoane dreptul la examinarea cauzei sale n mod public, cnd este vorba de determinarea drepturilor i obligaiilor sale cu caracter civil sau de temeinicia oricrei acuzaii n materie penal ndreptate mpotriva ei. Acelai articol precizeaz n plus c accesul n sala de edine poate interzis presei i publicului pe parcursul ntregului proces sau doar a unei pri a lui n interesul moralitii, ordinii publice sau securitii naionale ntr-o societate democratic, n cazul n care o cere interesul minorilor sau protecia vieii private a prilor la proces, sau n msura considerat strict necesar de ctre instana judectoreasc, n cazul n care, n circumstane speciale, publicitatea ar putea aduce atingere intereselor justiiei. Audierea public constituie un element esenial al dreptului la un proces echitabil, dup cum a subliniat CEDO n hotrrea Axen v. RFG: Publicitatea procedurii organelor judectoreti vizat n articolul 6(1) protejeaz justiiabilii mpotriva unei judeci secrete, care iese de sub controlul public: ea

80 Axen v. RFG, 8 decembrie 1983, paragraful 25. 81 Schuler-Zraggen v. Elveia, 24 iunie 1993, paragraful 58 dreptul reclamantului la o pensie de invaliditate. 82 Diennet v. Frana, 26 septembrie 1995, paragraful 34.

constituie de asemenea unul din mijloacele de pstrare a ncrederii n curi i instanele judectoreti. Prin transparena pe care o acord administraiei justiiei, ea contribuie la realizarea scopului articolului 6(1): procesul echitabil, a crui garanie se numr printre principiile oricrei societi democratice n sensul Conveniei80. O audiere public n general se dovedete a necesar pentru a respecta exigenele articolului 6(1) n faa jurisdiciilor e de prima sau ultima instan. n acelai timp el poate avea excepii n ceea ce privete litigiile tehnice importante81. Dac n prima instan nu are loc nici o audiere public, aceast lacun poate lichidat la nivelul unei instane superioare. Totui, faptul c curtea de apel nu examineaz toate faptele cazului sau nu este n stare s-i realizeze toate competenele n aceast jurisdicie, constituie o nclcare a articolului 6. n cazul Diennet v. Frana82, Curtea stabilise lipsa oricrei audieri publice la etapa procedurii disciplinare i estimase c aceast lacun nu putea lichidat prin caracterul public al audierilor inute de Consiliul de Stat pronunndu-se n ordine de recurs asupra deciziilor seciunii disciplinare a consiliul naional al ordinului medicilor. Aceasta, n msura n care instan nominalizat nu poate considerat drept un organ judectoresc de plin jurisdicie,
19

n special indc ea nu avea mputerniciri de a se pronuna asupra proporionalitii ntre abatere i sanciune. Doar circumstanele excepionale pot justica lipsa audierii publice n prim instan83. Dreptul la o audiere public include n mod general dreptul la o procedur oral, cu excepia circumstanelor excepionale84. La general, exigena unei audieri publice nu se impune procedurilor desfurate n faa unei jurisdicii de apel. Spre exemplu, n cazul Axen v. RFG85, CEDO a considerat c n materie penal edinele publice erau superciale din moment ce curtea de apel n cauz respingea recursul din motive pur de drept. Totui, dac jurisdicia de apel urmeaz s examineze n acelai timp circumstanele de fapt i de drept ale cazului i s se pronune asupra culpabilitii sau nevinoviei acuzatului, este necesar o audiere public86. n cazurile civile, din contra, audierea public la nivel de apel este considerat ca de prisos. n cazul K v. Elveia87, reclamantul era parte la un proces ndelungat cu o ntreprindere, pe care el o angajase pentru lucrri de amenajare a vilei sale. Tribunalul de prim instan a decis n favoarea ntreprinderii i hotrrea lui fusese meninut de curtea de apel. Reclamantul naintase apoi recurs n faa Tribunalului federal care l-a respins fr a desfura o audiere public i fr a cere observaii scrise. Comisia a considerat c:
20

Mai mult dect att, n msura n care reclamantul se plngea c judectorii de la Tribunalul federal nu au deliberat i nici nu au votat n public asupra recursului su de revizuire, comisia a remarcat c Convenia nu prevede un asemenea drept. La acest subiect, poate de asemenea studiat seciunea Prezena la audiere din capitolul 10. n unele cazuri, reclamantul are facultatea de a renuna la dreptul su la o audiere public. Dup cum a declarat CEDO n cazul Hkansson i Sturesson v. Suedia: Nici litera nici spiritul acestui text nu mpiedic vreo persoan s renune de bun voie ntr-un mod expres sau tacit [...], dar o asemenea renunare trebuie s e fr echivoc i s nu e ndreptat mpotriva vreunui interes public important88. n cazul Deweer v. Belgia89, reclamantul a acceptat s achite o amend tranzacional, ind ameninat de nchiderea provizorie a instituiei n ateptarea unei proceduri penale. Curtea a considerat c renunarea la audiere, sub form de acceptare a tranzaciei, fusese obinut forat, ceea ce constituie o nclcare a articolului 6(1). n cazul Hkansson i Sturesson v. Suedia menionat mai sus, Judectorii de la Strasbourg au considerat c petiionarii, abinndu-se s cear o audiere public, au

83 Stallinger i Kuso v. Austria, 23 aprilie 1997, paragraful 51. 84 Fischer v. Austria, 26 aprilie 1995, paragraful 44. 85 Axen v. RFG, 8 decembrie 1983, paragraful 28. 86 Ekbatani v. Suedia, 26 mai 1988, paragrafele 32 i 33. 87 Vezi spre exemplu, K v. Elveia, 41 D.R. 242. 88 Hkansson i Sturesson v. Suedia, 21 februarie 1980, paragraful 66. 89 Deweer v. Belgia, 27 februarie 1980, paragrafele 51-54.

90 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 87. 91 Albert i Le Compte v. Belgia, 10 februarie 1983, paragraful 34 i H v. Belgia, 30 noiembrie 1987, paragraful 54. 92 B. v. Regatul Unit, 14 septembrie 1999 (disponibil doar n englez).

renunat tacit la dreptul lor la audiere, n timp ce legislaia suedez le permitea aceasta n mod explicit. CEDO a declarat c procedurile disciplinare privind deinuii condamnai pot avea loc n incinta penitenciarului. n cazul Campbell i Fell v. Regatul Unit90, Judectorii de la Strasbourg au considerat c trebuia de inut cont de problemele inerente ordinii publice i securitii, care ar putea impune aceste proceduri, dac ele ar fost desfurate n public. Un asemenea aranjament ar impune n rezultat autoritilor de Stat o sarcin neproporional. De asemenea CEDO a hotrt c, dac interzicerea complet a oricrei publiciti nu este justicat, totui este permis uneori de a organiza n secret procedurile disciplinare referitoare la exercitarea unei profesii, cu condiia c aceasta o cer circumstanele. Circumstanele ce urmeaz a luai n considerare pentru a decide asupra necesitii unei audiene publice includ respectarea secretului profesional i a vieii private a clienilor sau pacienilor91. n cazul B. v. Regatul Unit92, CEDO a acceptat regula ce mpiedica presa i publicul s asiste la toate dezbaterile unui anumit tribunal, consacrate cazurilor cu privire la supravegherea copiilor, n timp ce alte instane judectoreti admiteau presa i unele categorii de public la procese asemntoare.

n hotrrea sa, adoptat la 24 aprilie 2001, Curtea a decis c nu a avut loc o nclcare.

21

7. Semnicaia expresiei pronunat public


Articolul 6 prevede c hotrrea trebuie s e pronunat public. Aceast dispoziie nu admite nici o excepie, aplicabil prevederii, care oblig ca audierile s se desfoare n public (vezi secia corespunztoare din capitolul precedent). Ea de asemenea vizeaz favorizarea echitii procesului instaurnd o anumit transparen. CEDO consider c expresia pronunat public nu nseamn n mod necesar c hotrrea trebuie s e citit n incinta instanei judectoreti. n cazul Pretto i alii v. Italia, ea n special a menionat: [...] c s-ar cuveni, n ecare caz, s se aprecieze n lumina particularitilor procedurii n cauz i n funcie de scopul i obiectul articolului 6(1), forma publicitii hotrrii prevzut de legislaia intern a Statului n cauz93. n aceast spe, CEDO a conchis c din cauza jurisdiciei limitate a curii de apel, depunerea hotrrii la grefa acestei curi i, n consecin, accesibilitatea textului ei integral pentru public, este o msur sucient pentru a satisface condiia de pronunare public. Mai mult dect att, CEDO a considerat n Axen v. RFG94 c Curtea federal de Jus-

tiie putea trece peste audieri n msura n care hotrrile curilor inferioare fusese date publicitii. Astfel, n Sutter v. Elveia95, CEDO a hotrt c citirea cu voce tare a unei decizii a Tribunalului militar de casaie era de prisos, n msura n care accesul public la aceast decizie era asigurat prin alte mijloace i, ndeosebi, prin posibilitatea de a-i procura o copie la gref, precum i prin publicarea ei ulterioar ntr-o culegere ocial de jurispruden. Toate cazurile menionate mai sus se refer la hotrri pronunate de ctre instane superioare din sistemul judiciar i Judectorii de la Strasbourg au considerat c n spe nu a avut loc o nclcare a articolului 6. Totui, cazurile Werner v. Austria96 i Szucs v. Austria97 n care nici tribunalele de prim instan, nici curile de apel nu pronunase hotrrile n public i n care, de asemenea, s-a dovedit c textul acestor hotrri nu era accesibil la grefele lor respective pentru marele public (ind autorizate s le consulte doar persoanele ce justicau un interes legitim) au permis Judectorilor de la Strasbourg s constate o nclcare a articolului 6. CEDO a considerat de asemenea c acelai articol fusese nclcat n cazul Campbell i Fell v. Regatul Unit98, n care petiionarii reproase comitetului pentru vizitatori [Board of Visitors], ce-i desfura edinele n calitatea sa de organ disciplinar, c nu a ntreprins nici o aciune pentru a face decizia sa public.

93 Pretto i alii v. Italia, 8 decembrie 1983, paragraful 26. 94 Axen v. RFG, 29 iunie 1982, paragraful 32. 95 Sutter v. Elveia, 22 februarie 1984, paragraful 34. 96 Werner v. Austria, 24 noiembrie 1997. 97 Szucs v. Austria, 24 noiembrie 1997. 98 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 92.

22

99 Stgmller v. Austria, 10 noiembrie 1969, paragraful 5. 100 H v. Frana, 24 octombrie 1989, paragraful 58. 101 Scopelliti v. Italia, 23 noiembrie 1993, paragraful 18 i Deweer v. Belgia, 27 februarie 1980, paragraful 42. 102 vezi spre exemplu Scopelliti v. Italia, 23 noiembrie 1993, paragraful 18 i B v. Austria, 28 martie 1990, paragraful 48. 103 Proszak v. Polonia, 16 decembrie 1997, paragarfele 30 i 31. 104 Vezi spre exemplu Buchholz v. RFG, 6 mai 1981, paragraful 49. 105 Vezi Katte Klitsche dela Grange v. Italia, 27 octombrie 1994, paragraful 62 caz ce risc s provoace repercusiuni importante asupra jurisprudenei naionale i asupra dreptului mediului. 106 Triggiani v. Italia, 19 februarie 1991, paragraful 17.

8. Semnicaia expresiei ntr-un termen rezonabil


Articolul 6 oblig ca orice persoan s poat avea dreptul de a-i vedea cauza examinat ntr-un termen rezonabil. CEDO a declarat c obiectul acestei garanii este de a proteja [...] toi justiiabilii [...] mpotriva duratei excesive a procedurii99. Asemenea dispoziie prin aceasta subliniaz importana care se atribuie faptului, ca justiia s nu e nfptuit cu o ntrziere, care s compromit eciena i credibilitatea ei100. Condiia enunat garanteaz c, ntr-un termen rezonabil i prin intermediul unei hotrri judectoreti, se pune capt incertitudinii n care se a o persoan n ceea ce privete poziia sa n dreptul civil sau acuzaia n materie penal ndreptat mpotriva sa: asemenea msur n acelai timp vizeaz interesul persoanei n cauz i principiul securitii juridice. Perioada ce urmeaz a luat n consideraie ncepe, pentru cazurile civile, din momentul n care este intentat aciunea, iar n cele penale, din momentul n care mpotriva suspectului este naintat acuzarea101. Ea nceteaz odat cu ncheierea procedurii n faa celei mai nalte instane, cu alte cuvinte atunci cnd hotrrea devine denitiv102.

CEDO nu examineaz dect termenul care curge ncepnd cu momentul cnd Statul n cauz a acceptat dreptul la recurs individual, dar innd cont de starea i gradul de avansare al cazului la aceast dat103. Judectorii de la Strasbourg au stabilit n jurisprudena lor c evaluarea caracterului rezonabil al termenului presupune aprecierea mai multor factori: complexitatea cazului, comportamentul reclamantului i cel al autoritilor judectoreti i administrative, precum i importana procesului pentru reclamant104. Pentru CEDO conteaz i circumstanele particulare, astfel ea nc nu a xat termenul absolut. De asemenea ea a ajuns la concluzia c va recurge la o evaluare global n loc de a verica la modul direct criteriile menionate mai sus.

Complexitatea cazului
Pentru aprecierea complexitii cazului sunt pertinente toate aspectele. Aprecierea poate viza att problemele de fapt ct i de drept105. CEDO acord importan mai ales naturii faptelor ce urmeaz a stabilite106, numrului de acuzai i de martori107, dimensiunii internaionale108, jonciunii mai multor cazuri109 i interveniei terilor n procedur110.

23

Un caz foarte complex uneori poate justica o procedur ndelungat. Spre exemplu, n spea Boddaert v. Belgia111, CEDO a considerat c perioada de ase ani i trei luni nu constituise un termen irezonabil, n msura n care cazul se referea la un omor complicat i se examinau n paralel dou procese diferite. Totui, chiar i n cazurile extrem de complexe, Judectorii de la Strasbourg nu ezit, dac este necesar, s calice un termen ca irezonabil. n hotrrea lor Ferantelli i Santangelo v. Italia112, ei n special au considerat excesiv termenul de aisprezece ani, chiar dac cazul se referea la un omor complicat i impunea probleme delicate datorit vrstei fragede a delincvenilor.

poate reinut n favoarea sa, dar neintervenirea unui reclamant n scopul de a accelera procedura nu este obligatoriu crucial114. CEDO a declarat, n hotrrea sa Unin Alimentaria Sanders S.A. v. Spania, c reclamantul trebuie doar s ndeplineasc cu exactitate actele n cauz, s nu fac uz de manevre dilatorii i s foloseasc posibilitile oferite de dreptul intern pentru a reduce procedura115. Cazul Ciricosta i Viola v. Italia116 se refer la o cerere de suspendare a lucrrilor susceptibile s lezeze drepturile de proprietate ale petiionarilor. Ultimii, au solicitat de cel puin aptesprezece ori amnarea audierilor i nu s-au opus la ase amnri solicitate de partea advers, n consecin CEDO a considerat c termenul de cincisprezece ani nu era irezonabil. n Beaumartin v. Frana117, petiionarii contribuiser la ntrzierea procedurii, naintnd cazul unei jurisdicii incompetente i indc nu au depus observaiile lor dect peste patru luni dup ce au naintat recurs n apel. Judectorii de la Strasbourg au considerat totui c autoritile sunt responsabile, deoarece instana de judecat a avut nevoie de peste cinci ani pentru a-i desfura prima sa edin i administraia reclamat a avut nevoie de douzeci de luni de la momentul cnd a fost sesizat pentru a-i depune observaiile.

Comportamentul reclamantului
Orice termen inerent comportamentului reclamantului prejudiciaz legitimitatea plngerii sale. n acelai timp, nu pot fcute obiecii unui justiiabil c durata procedurii este imputabil exploatrii tuturor mijloacelor de drept disponibile pentru a-i asigura aprarea. n plus, nu ar trebui s cerem unui reclamant s coopereze activ la o procedur susceptibil s duc la propria sa incriminare113. Dac un reclamant ncearc s accelereze trecerea instanelor, acest fapt

107 Angelucci v. Italia, 19 februarie 1991, paragraful 15 i Andreucci v. Italia, 27 februarie 1992, paragraful 17. 108 Vezi spre exemplu Manzoni v. Italia, 19 februarie 1991, paragraful 18. 109 Diana v. Italia, 27 februarie 1992, paragraful 17. 110 Manieri v. Italia, 27 februarie 1992, paragraful 18. 111 Boddaert v. Belgia, 12 octombrie 1992. 112 Ferrantelli i Santangelo v. Italia, 7 august 1996. 113 Eckle v. RFG, 15 iulie 1982, paragraful 82. 114 Vezi spre exemplu Ceteroni v. Italia, 15 noiembrie 1996. 115 Unin Aliemntaria sanders S.A. v. Spania, paragraful 35. 116 Ciricosta i Viola v. Italia, 4 decembrie 1995. 117 Beaumartin v. Frana, 24 noiembrie 1994.

24

Comportamentul autoritilor
Pentru a determina dac a fost sau nu respectat garania termenului rezonabil trebuie s e luate n consideraie doar ntrzierile imputabile Statului. Totui Statul este responsabil de ntrzieri cauzate de toate autoritile sale administrative sau judiciare. Dac CEDO se pronun asupra cazurilor referitoare la durata unei proceduri, ea se refer la principiul unei bune administrri a justiiei, altfel spus la obligaia instanelor judectoreti naionale de a expedia operativ dosarele care sunt depuse118. Orice decizie de amnare dintr-un motiv oarecare sau de declanare a unei anchete ocazionale poate avea o anumit importan. n spea Ewing v. Regatul Unit119, jonciunea a trei cazuri, cauz a unei proceduri ndelungate, nu a fost considerat ca arbitrar sau irezonabil (sau chiar ca o cauz de o ntrziere nejusticat), n msura n care ea a fost efectuat ntru asigurarea unei bune administrri a justiiei. CEDO a armat cu certitudine c eforturile ntreprinse de autoritile judectoreti pentru a accelera procedurile n msura posibilitilor joac un rol important n respectarea garaniilor oferite petiionarilor de

118 Boddaert v. Belgia, 12 octombrie 1992, paragraful 39. 119 Ewing v. Regatul Unit, 56 DR 71. 120 Vezi spre exemplu Vernillo v. Frana, 20 februarie 1991, paragraful 38. 121 Vezi spre exemplu Zimmerman i Steiner v. Elveia, 13 iulie 1983; Guincho v. Portugalia, 10 iulie 1984 i Buchholz v. RFG, 6 mai 1981. 122 Zimmerman i Steiner v. Elveia, 13 iulie 1983, paragraful 29.

articolul 6120. n consecin instanele judectoreti i asum obligaia particular de a veghea asupra faptului c toi participanii n proces vor face tot posibilul pentru a evita orice ntrziere inutil. ntrzierile considerate de Judectorii de la Strasbourg ca imputabile Statului includ: n materie civil: o amnare a procedurii n ateptarea unei decizii ntr-un alt caz, o ntrziere n desfurarea audierii n faa unei instane sau la prezentarea sau la producerea probelor de ctre Stat, precum i orice ntrziere imputabil grefei instanei judectoreti sau altor autoriti administrative. n materie penal: transferarea dosarului unei alte instane judectoreti, sporirea numrului audierilor n prezena mai multor acuzai, comunicarea tardiv acuzatului a hotrrii i termenul prea ndelungat necesar pentru a face recurs i a se pronuna n ordine de apel121. Judectorii de la Strasbourg au reamintit n cazul Zimmerman i Steiner v. Elveia c Statele contractante fusese obligate s [...] organizeze jurisdiciile lor ntr-un mod, care s permit s rspund exigenelor articolului 6(1), n special n ceea ce ine de respectarea termenului rezonabil122. n acest caz, CEDO a estimat c, dac cauza amnrii ntreprinse de instan ine de suprancrcarea activitii sistemului judectoresc, aceasta constituie o nclcare
25

a garantrii termenului rezonabil enunat de articolul 6, n msura n care Statul nu a luat msurile potrivite pentru a face fa situaiei. Asemenea msuri pot include sporirea numrului de judectori i de greeri sau secretari. Totui, CEDO nu consider n general o nclcare faptul dac blocarea sistemului judectoresc poart un caracter provizoriu i excepional i dac Statul a ntreprins operativ msuri de redresare a situaiei. Pentru a evalua carenele Statului, Judectorii de la Strasbourg sunt dispui s in cont i de situaia politic i social din Statul n cauz123.

Importana procesului pentru reclamant


Aplicarea acestui criteriu explic c Judectorii de la Strasbourg se arat a mai exigeni, dac ei evalueaz rapiditatea procedurilor penale, mai ales dac acuzatul se a n arest preventiv. Exigena termenului rezonabil impus de articolul 6 se apropie foarte mult de cel impus de articolul 5(3)124. CEDO susine c durata excesiv a procedurii duce la ilegalitatea deteniei. Aceast detenie nu ar trebui s e considerat n corespundere cu scopul enunat n aricolul 5 (3) odat ce intervalele de timp scurse nu mai sunt rezonabile. Judectorii de la Strasbourg de asemenea au
26

enunat n mai multe cazuri, dintre care cel mai recent se refer la cazul Jablonski v. Polonia125, principiile pe care judectorul trebuie s le aplice pentru a autoriza un arest preventiv, innd cont de durata probabil necesar pentru organizarea procesului. Pentru a justica o detenie n virtutea articolului 5(1)(c) i 5(3) ntotdeauna sunt necesare motive plauzibile i obiective pentru a presupune c o persoan a comis o infraciune. Totodat, aceste motive nu sunt suciente pentru a justica o detenie preventiv, chiar dac suspectul a fost prins n agrant delict. O asemenea detenie va constitui o nclcare a articolului 6(2) (prezumia de nevinovie, vezi n continuare). Privaiunea de libertate de asemenea trebuie s se bazeze pe motive obiective ce pot vericate cum ar pericolul ascunderii acuzatului, exercitarea presiunilor asupra martorilor sau lichidarea probelor. Garaniile ce se bazeaz pe controlul judiciar instituit prin articolul 5(3) oblig ca judectorul, care a autorizat prelungirea deteniei s verice, de ecare dat, prezena motivelor pertinente suciente pentru a justica meninerea acestei detenii. Nu este sucient ca acest magistrat s e convins c asemenea motive existau la momentul deciziei iniiale de plasare n detenie, c dosarul nc nu a avansat n msura sucient pentru a permite un proces sau c termenul scurs este nc rezonabil. Bineneles c dac judectorul consider acest termen irezonabil, detenia devine ipso facto ilegal i c deinu-

123 Vezi spre exemplu Milasi v. Italia, 25 iunie 1987, paragraful 19 i Unin Alimentaria S.A. v. Spania, 7 iulie 1989, paragraful 38. 124 Articolul 5(3) prevede n special c: Orice persoan arestat sau deinut, n condiiile prevzute de paragraful 1.c din prezentul articol, trebuie adus de ndat naintea unui judector sau a altui magistrat mputernicit prin lege cu exercitarea atribuiilor judiciare i are dreptul de a judecat ntr-un termen rezonabil sau eliberat n cursul procedurii.. 125 Jablonski v. Polonia, 21 decembrie 2000 [disponibil doar n englez].

126 H v. Regatul Unit, 8 iulie 1988, paragraful 85. 127 Hokkanen v. Finlanda, 23 septembrie 1994, paragraful 72. 128 Ignaccolo-Zenide v. Romnia, 25 ianuarie 2000, paragraful 102. 129 Obermeier v. Germania, 28 iunie 1990, paragraful 72. 130 Silva Pontes v. Portugalia, 23 martie 1994, paragraful 39. 131 X v. Frana, 23 martie 1991, paragrafele 47-49. 132 A i alii v. Danemarca, 8 februarie 1996, paragraful 78.

tul trebuie s e eliberat. n orice caz, pentru a justica o detenie ndelungat, judectorul va trebui de asemenea s demonstreze c el este convins c nu poate utiliza un mijloc mai puin sever (cum ar limitarea dreptului de deplasare) de natur s diminueze temerile procurorului. n cazul Jablonski v. Polonia, CEDO a considerat c, chiar dac comportamentul reclamantului contribuise la prelungirea procedurii, nu ar trebui justicat doar pe seama lui toat ntrzierea (peste cinci ani) i c ea era imputat n principal autoritilor. n aceste circumstane, nclcarea se referea totodat la articolele 5 i 6. Pentru a reveni la termenul rezonabil n materie civil, aceast exigen prevzut de articolul 6 impune autoritilor i o obligaie de operativitate, mai ales dac rezultatul procedurii poart un caracter critic pentru reclamant i/sau prezint un aspect particular sau ireversibil126. S exemplicm aceste cuvinte: Supravegherea copiilor. n cazul Hokkanen v. Finlanda, CEDO a declarat: Este important ca cazurile de supraveghere s e soluionate rapid.127. n cazul Ignaccolo-Zenide v. Romnia128, ea a insistat asupra faptului c procedurile privind atribuirea autoritii parentale necesit un tratament urgent, deoarece esena unei asemenea aciuni este de a feri individul de orice prejudiciu, care ar putea rezulta dintr-o simpl scurgere de timp.

Conicte de munc. n Obermeier v. Austria, CEDO a declarat [...] c un angajat care se consider suspendat pe nedrept de ctre patronul su, are un interes sporit personal de a obine cu promtitudine o decizie judiciar cu privire la legalitatea acestei msuri129. Leziuni corporale. n cazul Silva Pontes v. Portugalia130, CEDO a considerat c pentru a determina indemnizaia datorat victimelor accidentelor rutiere este necesar o promtitudine special. Alte cazuri n care rapiditatea are fr ndoial o important primordial. n X v. Frana131, reclamantul fusese infectat cu SIDA n urma unei transfuzii de snge contaminat i solicitase indemnizaii din partea Statului. Avnd n vedere boala incurabil care l distrugea i sperana redus de via, CEDO a considerat c o procedur de doi ani constituia o depire a termenului rezonabil. Instanele judectoreti naionale erau datoare s utilizeze autoritatea lor pentru a urgenta trecerea instanelor. n A i alii v. Danemarca, CEDO a considerat c [...] autoritile competente administrative i judectoreti aveau obligaia pozitiv, n virtutea articolului 6(1), de a aciona cu promtitudinea excepional cerut de jurisprudena Curii n litigiile de acest gen132.

27

9. Semnicaia expresiei instan independent i imparial


Articolul 6 stipuleaz c orice persoan are dreptul la judecarea cauzei sale de o instan judectoreasc independent i imparial instituit de lege. Aceste dou condiii (independen i imparialitate) sunt de altfel interdependente i Judectorii de la Strasbourg deseori le veric n bloc.

modul de desemnare a membrilor ei, durata mandatului lor, existena garaniilor mpotriva presiunilor din exterior i dac organul are aparenele independenei133. Judectorii de la Strasbourg consider c orice instan judectoreasc trebuie s e independent n acelai timp fa de executiv i fa de pri134.

Structura i numirea
CEDO consider c prezena ntr-o instan judectoreasc a magistrailor judectori sau a persoanelor competente pe plan juridic constituie o puternic prezumie de independen135. n cazul Sramek v. Austria136, din contra, CEDO a considerat c instana n cauz (Autoritatea regional a tranzaciilor imobiliare) nu era independent: guvernul ind parte la procedur i reprezentantul su ind superiorul raportorului din partea acestei jurisdicii. Faptul c membrii unei judectorii sunt numii de ctre executiv nu ncalc Convenia137. Pentru ca s aib loc o nclcare a articolului 6, petiionarul trebuie s prezinte dovezi c modalitaile acestei numiri sunt n genere nesatisfctoare sau c motivul instituirii unei instane judectoreti specializate,

Independen
Instanele judectoreti n mod normal sunt considerate ca independente, ind un caz rar faptul ca un judector naional s e solicitat s se pronune n aceast materie, cel puin s e sesizat referitor la deciziile unui organ nejudiciar. n rezultat, orice organ de acest tip ind mputernicit s adopte decizii relative la determinarea drepturilor i obligaiilor cu caracter civil sau temeinicia unei acuzaii penale trebuie s corespund celor dou condiii enunate: independen i imparialitate. Pentru a evalua nivelul de independen a unei instane, CEDO ia n considerare:

133 Vezi spre exemplu Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 78. 134 Ringeisen v. Austria, 16 iulie 1971, paragraful 95. 135 Le Compte v. Belgia, 23 iunie 1981, paragraful 57. 136 Sramek v. Austria, 22 octombrie 1984. 137 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 79.

28

138 Zand v. Austria, 15 D.R. 70, paragraful 77. 139 Le Compte, Van Leuven, De Meyere v. Belgia, 23 iunie 1981. 140 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 80. 141 Belilos v. Elveia, 19 aprilie 1988, paragrafele 66 i 67. 142 Vezi spre exemplu Findlay v. Regatul Unit, 25 februarie 1997, paragraful 77. 143 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragraful 79.

mputernicite s soluioneze un litigiu, a fost o tentativ de a inuena decizia acesteia138. n plus, numirea membrilor unei instane pentru o durat x este considerat ca o garanie de independen. n cazul Le Compte v. Belgia139, mandatul de ase ani al membrilor consiliului de apel al ordinului medicilor fusese considerat ca un amanet al independenei. n Campbell i Fell v. Regatul Unit140, membrii comitetului vizitatorilor erau numii pe trei ani: o durat relativ scurt, dar care nu fusese considerat ca sucient pentru a genera o nclcare a articolului 6, n msura n care a fost posibil s se dovedeasc a dicil de a gsi persoane, care ar dori i ar capabile s-i asume benevol aceast funcie pe o perioad mai ndelungat.

i loial fa de colegi. Aceast particularitate a fost considerat de natur s submineze ncrederea de care orice instan trebuie s se bucure. Judectorii de la Strasbourg au considerat n consecin c exist ndoieli legitime referitor la independena i imparialitatea structural a comisiei i au declarat c aceast jurisdicie nu corespunde exigenelor articolului 6(1).

Subordonarea fa de alte autoriti


Instana judectoreasc trebuie s e mputernicit s adopte o decizie obligatorie, care s nu e susceptibil de a modicat de o autoritate nejudiciar142. n acest context, CEDO a considerat c anumite tribunale militare i alte organe disciplinare militare ncalc articolul 6: dei executivul poate da membrilor lui directive referitoare la executarea funciilor, el nu le poate adresa instruciuni n domeniul atribuiilor lor contencioase143.

Aparene
Presupunerile referitoare la aparena independenei trebuie s e justicate n mod obiectiv, cel puin ntr-o anumit msur. Astfel n cazul Belilos v. Elveia141, Comisia de poliie local, mputernicit s reprime contraveniile, era compus dintr-un singur membru: un poliist ce activa cu titlu individual. Dei nu era supus ordinelor, da jurmntul i era inamovibil, el urma s se ntoarc mai trziu la obligaiunile sale ordinare i, deci, s devin un membru al forelor de poliie, subordonat superiorilor si

Imparialitate
n cazul Piersack v. Belgia, CEDO a considerat c: Dac imparialitatea se denete de obicei prin absena prejudecii sau a

29

prtinirii, ea poate, n special din punctul de vedere al articolului 6(1) din Convenie, s se aprecieze n diferire modaliti. Poate fcut distincia ntre partea subiectiv, care ncearc s determine ce gndete un asemenea judector n sinea sa n asemenea circumstane, i partea obiectiv, care contribuie la cercetarea faptului dac el ofer garanii suciente pentru a exclude n aceast privin orice ndoial legitim.144 Pentru a invoca lipsa imparialitii subiective a unei instane judectoreti, Judectorii de la Strasbourg solicit dovada unui prejudiciu real. Imparialitatea personal a unui judector numit regulamentar se prezum pn la dovedirea contrariului145. Aceast prezumie ind foarte riguroas, se dovedete a extrem de dicil n practica de prezentare a dovezii unui prejudiciu personal i, printre numeroase cereri naintate n acest scop, nici una nu a fost reinut de organele de la Strasbourg. n ceea ce privete partea obiectiv, CEDO a declarat n cazul Fey v. Austria c: Referitor la cea de-a doua [aprecierea obiectiv a obiectivitii judectorului], ea a ajuns s se ntrebe dac, independent de comportamentul judectorului, anumite fapte ce pot vericate, permit s e pus la ndoial imparialitatea ultimului. n aceast materie, chiar aparenele pot avea importan. Ea pornete de la n30

crederea c instanele judectoreti ale unei societi democratice trebuie s se inspire de la justiiabil, ncepnd, n materie penal, de la prentmpinri. De aici rezult c pentru a se pronuna asupra existenei, ntr-un caz dat, a unui motiv legitim de a se teme c un judector este lipsit de imparialitate, punctul de vedere al acuzatului va luat n consideraie, dar nu va juca rolul decisiv. Elementul determinant const n a ti dac am putea considera temerile interesatului ca justicate n mod obiectiv.146 CEDO a stabilit cu certitudine c orice judector, despre care s-ar putea crede n mod legitim c este lipsit de imparialitate, trebuie s se recuzeze147. n acest context existena procedurilor naionale, instituite pentru a asigura imparialitatea, sunt de asemenea luate n considerare. Dei Convenia nu cere expres punerea n aplicare a mecanismelor, ce ar permite prilor n cadrul unei proceduri s conteste imparialitatea instanei, absena acestor mecanisme sporete ansele de constatare a unei nclcri a articolului 6. Orice contestare de ctre aprtor a imparialitii instanei judectoreti trebuie s e vericat cel puin n aa mod, ca ea s nu apar evident lipsit de seriozitate148. Majoritatea cazurilor de acest tip, examinate de Judectorii de la Strasbourg, se refer la acuzaii de rasism, dar principiile

144 Piersack v. Belgia, 1 octombrie 1982, paragraful 30. 145 Hauschildt v. Danemarca, paragraful 47. 146 Fey v. Austria, 24 februarie 1993, paragraful 30. 147 Piersack v. Belgia, paragraful 30; Nortier v. Olanda, paragraful 33; Hauschildt v. Danemarca, paragraful 48. 148 Remli c. Frana, 30 martie 1996, paragraful 48.

149 Remli v. Frana, 30 martie 1996. 150 Gregory v. Regatul Unit, 25 februarie 1997. 151 Gregory v. Regatul Unit, 25 februarie 1997, paragraful 49.

enunate vizavi de ele valoreaz pentru alte tipuri de prejudeci sau prtiniri. n cazul Remli v. Frana149, un ter auzise cum un jurat a declarat:n plus, eu sunt rasist. Instana naional a considerat c nu este n msur s verice faptele care s-au petrecut n afara prezenei sale. CEDO a relevat c instana nu a ntreprins nici o vericare a imparialitii jurailor, astfel lipsind petiionarul de posibilitatea de a remedia o situaie contrar exigenelor Conveniei. Ea a decis n consecin c a avut loc o nclcare a articolului 6. n cazul cnd o instan naional a ntreprins n mod evident o vericare adecvat a acuzaiilor de prejudiciu i a decis c echitatea procedurii a fost respectat, CEDO nu se grbete s conteste concluziile acesteia. n cazul Gregory v. Regatul Unit150, spre exemplu, juraii i-au transmis judectorului un nscris cu urmtorul coninut: Discuii cu coninut rasist ntre jurai. Un membru i cere scuze. Judectorul a artat nota acuzaiei i aprrii, nainte de a aminti jurailor c ei trebuie s se pronune n baza dovezilor, debarasndu-se de orice prejudecat. CEDO a considerat aceast pruden compatibil cu prevederile articolului 6. Ea a considerat n special semnicativ faptul c avocatul aprrii nu a cerut revocarea juratului sau s e ntrebat, n audiere public, dac el se simte capabil s continuie i s pronune un verdict bazat n exclusivitate

pe dovezi. Judectorul ce prezida procesul ceruse n mod evident jurailor s se debaraseze de toate prejudecile, oricare ar forma lor, indiferent de faptul mpotriva sau n favoarea cui ele se manifest. CEDO, inuse totui s fac o deosebire ntre aceast instan i cazul Remli v. Frana: n ultimul caz, curtea cu jurai s-a abinut s reacioneze la o nvinuire, conform creia un jurat neidenticabil fusese auzit cum zicea c el este rasist. n spe, judectorul s-a confruntat cu o nvinuire de rasism printre jurai, care, dei vag i imprecis, nu putea considerat ca ind nentemeiat. innd cont de circumstane, el a luat msuri suciente pentru a se asigura ca instana s poat trece drept imparial n sensul articolului 6(1) din Convenie i a oferit garanii suciente pentru a mprtia toate ndoielile n aceast privin151. n hotrrea Sander v. Regatul Unit, pronunat mai recent, CEDO a considerat totui c articolul 6 fusese nclcat odat ce judectorul nu a reacionat ntr-un mod energic la probele similare de rasism printre jurai: [...] judectorul era dator s reacioneze ntr-un mod mai energic n loc s se limiteze la faptul de a cere jurailor s prezinte asigurri vagi conform crora ei se vor debarasa de prejudeci i vor rezolva cazul doar n baza probelor. n afar
31

de aceasta, judectorul nu s-a asigurat cu garanii suciente pentru a exclude bnuielile legitime sau justicate n mod obiectiv cu privire la imparialitatea instanei judectoreti. n continuare s-a decis c jurisdicia care a condamnat reclamantul nu a fost imparial din punct de vedere obiectiv.152

Diferite roluri ale judectorului


O parte important a jurisprudenei vizeaz situaii n care un judector i asum mai multe roluri n cadrul unei singure proceduri. n cazul Piersack v. Belgia153, magistratul mputernicit s judece reclamantul dirijase mai nainte, pn n noiembrie 1977, seciunea B a parchetului din Bruxelles, mputernicit cu urmriri intentate mpotriva interesatului. CEDO a conchis o nclcare a articolului 6. n cazul Hauschildt v. Danemarca154, CEDO de asemenea a conchis o nclcare, deoarece judectorul preedinte adoptase decizii referitoare la arestul provizoriu al reclamantului i considerase, n nou reprize, c culpabilitatea celui din urm constituia obiectul unor bnuieli n mod particular consolidate. Judectorii de la Strasbourg au considerat n cele din urm c diferena ntre cele dou instane (meninerea n arest preventiv i procesul) exista i c temerile reclamantului erau n consecin justicate.
32

Un alt exemplu se refer la cazul Ferrantelli i Santangelo v. Italia155 n care CEDO a stabilit o nclcare a articolului 6, deoarece preedintele unei curi de apel a participat la condamnarea coacuzatului n cadrul unui alt proces. Ultimul coninea numeroase informaii despre reclamani i rolul lor respectiv n timpul aciunii criminale. n plus, hotrrea pronunat de curtea de apel i care condamna persoanele interesate coninea citate abundente din decizia referitoare la coacuzaii petiionarilor. Judectorii de la Strasbourg consider aceste circumstane suciente pentru a considera c temerile reclamanilor fa de imparialitatea curii de apel sunt justicate n mod obiectiv. Cazul Oberschlick (nr.1) v. Austria156 se refer la o procedur n faa curii de apel: trei membri ai acestei jurisdicii de asemenea activase n instana judectoreasc care a pronunat hotrrea n prim instan. CEDO a considerat c dreptul la o instan imparial a fost nclcat. n spea De Haan v. Olanda157, judectorul care prezida o jurisdicie de apel a fost solicitat s decid asupra unei obiecii mpotriva unei decizii de care era responsabil el personal. Judectorii de la Strasbourg au considerat ntemeiate temerile petiionarului referitoare la imparialitatea obiectiv a acestui magistrat i au decis c a avut loc o nclcare a articolului 6. ntr-un caz recent privind Elveia158,

152 Sander v. Regatul Unit, 9 mai 2000, paragraful 34. 153 Piersack v. Belgia, 1 octombrie 1982. 154 Hauschildt v. Danemarca, 24 mai 1984. 155 Ferrantelli i Santangelo v. Italia, 7 august 1996. 156 Oberschlick (nr.1) v. Austria, 23 mai 1991. 157 De Haan v. Olanda, 26 august 1997. 158 Wettstein v. Elveia, 21 decembrie 2000 (disponibil doar n englez).

159 Ringeisen v. Austria, 16 iulie 1971, paragraful 97. 160 Thomann v. Elveia, 10 iunie 1996.

CEDO a conchis o nclcare a articolului 6(1), petiionarul ind implicat ntr-o procedur n faa unei curi constituite din cinci magistrai, dintre care doi judectori angajai cu o zi de munc incomplet, reprezentase partea advers ntr-o procedur separat, intentat de acelai reclamant. CEDO a notat c legislaia i practica n materie de numire a magistrailor angajai cu o zi de munc incomplet nu erau absolut incompatibile cu articolul 6: problema de drept ce urmeaz a soluionat se refer deci doar la modalitatea n care procedura trebuia s e desfurat n aceaste circumstane. n poda absenei legturii materiale ntre acest caz i procedura separat n care cele dou persoane activase n calitate de avocai, ambele instane de fapt s-au ncruciat n timp. Petiionarul avea deci motive temeinice pentru a menine ngrijorarea privind posibilitatea c judectorii continuau s vad n el partea advers: o situaie de natur s dea natere la temeri legitime cu privire la imparialitatea acestor magistrai dup prerea sa. Simplul fapt c judectorul deja avusese caz cu petiionarul nu este sucient pentru a constitui o nclcare a articolului 6(1). Ar trebui s mai e constatate circumstanele speciale, cum ar cele din cazurile descrise anterior, n plus i cunoaterea prealabil a dosarului de ctre judector.

Revizuire
Nu este necesar declararea ca principiu general, ce reiese din obligaia respectrii imparialitii unei instane, ca o instan de recurs, ce anuleaz o decizie administrativ sau judiciar, s e obligat s trimit cazul unei alte autoriti jurisdicionale sau unui alt organ constituit de aceast autoritate159. n cazul Thomann v. Elveia160, petiionarul fusese rejudecat de curtea care deja l condamnase n lipsa sa. CEDO a considerat c nu a avut loc o nclcare a articolului 6 n msura n care se putea presupune n mod rezonabil c judectorii, contieni de faptul c au pronunat decizia iniial n baza unor probe limitate, examinaser cazul dintr-un alt punct de vedere, dup o dezbatere contradictorie i n lumina unor informaii mai complete.

Instane specializate
CEDO recunoate necesitatea de a recurge la audieri n faa organelor de arbitraj specializate n cazuri ce necesit cunotine tehnice. Aceast practic poate implementat prin numirea practicienilor, de tipul medicilor, care sunt membri ai consiliilor corporative de disciplin. Orice membru al unei asemenea instane, care ntreinuse relaii directe cu vreo una din pri, trebuie s se autorecuzeze. n cazul confruntrii cu
33

o bnuial rezonabil, prezena judectorilor profesioniti, care dispun de un vot hotrtor n cadrul unui tribunal, nu constituie ntotdeauna o garanie sucient. Cazul Langborger v. Suedia161 se refer la o audiere n faa instanei locatarilor: o jurisdicie compus din doi magistrai profesioniti i doi asesori-jurai, numii de Federaia suedez a proprietarilor de imobile i, respectiv, de Uniunea naional a locatarilor. Aceti asesori-jurai ntreineau relaii strnse cu dou asociaii ce doreau s-i menin clauza de negociere contestat de petiionar. Ultimul avea temeri legitime c interesele celor doi interesai erau opuse n sine i CEDO a considerat c votul hotrtor, acordat judectorului-preedinte, nu constituise o garanie sucient de imparialitate.

Juraii
Principiile evocate mai sus sunt valabile i pentru jurai.

Renunarea n favoarea articolului 6(1)


CEDO nc nu a xat linii directorii clare, care ar indica msura n care un acuzat poate renuna la dreptul su de a ascultat de ctre o instan judectoreasc

independent i imparial. Totodat ea a declarat c, chiar dac este posibil, aceast renunare trebuie s e limitat i s e respectate garaniile minimale (oricare ar voina prilor). Renunarea trebuie s e fr echivoc. Prile trebuie s e prevenite despre riscurile de parialitate, s aib posibilitatea de a aborda aceast ntrebare i s se declare satisfcute de componena instanei. Faptul simplu de a nu contesta nu ar trebui s e asimilat unei renunri. CEDO a considerat, n cazul Pfeiffer i Plankl v. Austria162, c nerecuzarea a doi judectori, ce intervenise ca magistrai instructori (i care deci i mpiedica s se pronune n cadrul procesului) nu putea asimilat unei renunri. n cazul Oberschlick (nr. 1) v. Austria163, judectorul-preedinte al unei curi de apel participase la o procedur anterioar i, n virtutea Codului de procedur penal, nu i se permitea s se pronune. Petiionarul nu contesta prezena acestui magistrat, ignornd faptul c i ali doi judectori de asemenea erau descalicai. CEDO totodat a considerat c acest comportament nu constituia o renunare a persoanei interesate la dreptul su la o instan imparial.

161 Langborger v. Suedia, 22 iunie 1989. 162 Pfeiffer i Plankl v. Austria, 23 februarie 1992. 163 Oberschlick (nr. 1) v. Austria, 23 mai 1991.

34

Stabilit prin lege


Referitor la aceast exigen, Comisia a declarat n cazul Zand v. Austria c: Clauza articolului 6(1), conform creia instanele judectoreti trebuie s e instituite prin lege, are drept obiect evitarea organizrii sistemului judiciar ntr-o societate democratic n baza discreiei executivului i ca aceast materie s e reglementat de o lege a parlamentului. Acest moment totui nu semnic c o delegare de mputerniciri s e inacceptabil dac este vorba de chestiuni ce in de organizarea judiciar. Articolul 6(1) nu impune ca n acest domeniu organul legislativ s reglementeze ecare detaliu printr-o lege ocial, dac acest organ xeaz cel puin schema organizrii judiciare.164

164 Zand v. Austria, 15 D.R. 70.

35

10. Coninutul noiunii de proces echitabil


Articolul 6 stipuleaz c orice persoan are dreptul ca cauza sa s e judecat n mod echitabil. Aceast expresie mbin numeroase aspecte ale unei bune administrri a justiiei: dreptul de acces la o instan judectoreasc, audiere n prezena acuzatului, dreptul de a nu contribui la propria sa incriminare, egalitatea armelor, dreptul la o procedur contradictorie, la o hotrre motivat, etc. Obligaia judectorului const n a garanta tuturor prilor audierea echitabil prevzut de Convenie.

Accesul la o instan judectoreasc


Dei nici o dispoziie a articolului 6 nu recunoate explicit dreptul de acces la o instan judectoreasc, Judectorii de la Strasbourg au considerat c acest articol acord oricui dreptul de a prezenta o cerere (privind drepturile i obligaiile sale civile) n faa unei curi sau unei instane jude-

ctoreti. Articolul 6 consacr dreptul la o instan judectoreasc care l acoper n particular pe cel de acces la instana judectoreasc, altfel spus facultatea de a intenta un proces n materie civil. Judectorii de la Strasbourg n special au considerat c n cazul Golder v. Regatul Unit c: Dac acest text [cel al articolului 6(1)] trece pentru a se referi n exclusivitate la desfurarea unui proces deja intentat n faa unei instane, un Stat contractant ar putea, fr a comite vreo nclcare, s suprime jurisdiciile sale sau s sustrag din competena lor soluionarea anumitor categorii de litigii cu caracter civil, pentru a le conferi organelor dependente de guvern. [...] n opinia Curii, nu s-ar nelege c articolul 6(1) descrie detaliat garaniile procesuale acordate prilor la o aciune civil n desfurare i c el nu protejeaz mai nti ceea ce doar i permite s benecieze de el n realitate: accesul la judector. Echitatea, publicitatea i operativitatea procesului nu acord nici un interes n absena procesului.165 Totodat dreptul de acces la o instan judectoreasc nu este absolut. Totui n hotrrea Golder v. Regatul Unit, Judectorii de la Strasbourg au reamintit c acest drept impune, prin nsi natura sa, o soluionare din partea Statului, soluionare, care poate varia n timp i n spaiu (n funcie de

165 Golder v. Regatul Unit, 21 februarie 1975, paragraful 35.

36

166 Ashingdane v. Regatul Unit, 28 mai 1985, paragraful 57. 167 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984, paragrafele 111-113. 168 M v. Regatul Unit, 52 D.R. 269. 169 Biserica catolic de la Canee v. Grecia, 16 decembrie 1997. 170 Pshilis v. Grecia, 27 august 1991.

necesitile i resursele comunitii i individului) i care niciodat nu trebuie s atenteze la esena acestui drept, nici s contravin altor drepturi consacrate n Convenie. n jurisprudena sa, CEDO a precizat printre altele c o limitare nu ar trebui considerat ca compatibil cu articolul 6 dect: dac ea urmrete un scop legitim i dac exist un raport rezonabil de proporionalitate ntre mijloacele utilizate i scopul vizat166. Cazul Golder v. Regatul Unit se refer la permisiunea de a consulta un avocat n scopul de a intenta o aciune civil pentru defimare [libel] cu privire la declaraia unui gardian n legtur cu un prizonier. CEDO a considerat c un asemenea regim de autorizare constituia o nclcare a articolului 6, n msura n care dreptul de acces la o instan trebuie nu doar s existe dar s mai e i efectiv. Ea a mai stabilit c imposibilitatea pentru un deinut de a avea ntrevederi condeniale cu consilierul su, l priveaz de acest drept de acces efectiv167. n anumite cazuri, accesul la o instan este negat din cauza calitii de justiiabil. CEDO recunoate n special legalitatea limitrilor de acces privitor la minori, la persoane cu deciene mintale, falii i cei ce pledeaz abuziv168. n cazul Eglise catholique de la Cane v. Grecia169, o curte a stabilit incapacitatea reclamantului de a se

prezenta n justiie, astfel mpiedicndu-l s contribuie la examinarea de ctre instanele judectoreti a oricrui litigiu referitor la drepturile sale de proprietate. Judectorii de la Strasbourg au considerat c aceast decizie prejudicia nsi esena dreptului la o instan i au conchis deci o nclcare a articolului 6. De asemenea ei au conchis o nclcare n alt caz cnd au constatat c, n poda unui interes direct al petiionarului n instan, acesta nu putea intenta o procedur dect prin intermediul unui ter. n cazul menionat170, reclamantul era un inginer care dorea s primeasc onorariile ntrziate. Pentru a realiza aceasta, singura posibilitate era de a substitui Camera tehnic a Greciei n drepturile sale. Pentru Judectorii de la Strasbourg, o asemenea substituire, dei oferea avantaje unei reprezentri mai puin costisitoare de ctre consilieri calicai, constituia un atentat la dreptul reclamantului de a aciona n justiie n numele su propriu. n cazul Airey v. Irlanda, o femeie srac, dorind s intenteze o procedur de divor, nu a putut benecia de asisten juridic. Judectorii de la Strasbourg au considerat c: [...] articolul 6(1) poate uneori obliga Statul s prevad asistena din partea unui membru al baroului cnd ea se dovedete a indispensabil pentru un acces efectiv la judector, e pentru c legea

37

prescrie reprezentarea printr-un avocat, cum prevede legislaia naional a unor State contractante pentru diverse categorii de litigii, e din cauza complexitii procedurii sau cazului.171 CEDO a considerat c n spe petiionarul nu a beneciat de un drept efectiv de acces la nalta Curte n vederea reclamrii unui divor. nclcarea dreptului de acces la o instan poate uneori rezulta dintr-o imunitate ce mpiedic intentarea efectiv a oricrei aciuni. Cazul Osman v. Regatul Unit172 referitor la o imunitate mpotriva urmririi, n baza creia nici o aciune nu putea intentat mpotriva poliiei pentru erorile comise n cadrul cercetrii i combaterii criminalitii. Judectorii de la Strasbourg au considerat c scopul acestei prevederi poate considerat drept legitim, n msura n care ea viza pstrarea ecacitii serviciului de poliie i deci aprarea ordinii i prevenirea infraciunilor penale. Ei cred totodat c aceast modalitate de aplicare a prevederii, fr s fost stabilit n prealabil existena consideraiilor de interes general, nu servea dect pentru a acorda o imunitatea general poliiei pentru aciunile ei i pentru omisiunile n exercitarea funciilor ei de cercetare i combatere a infraciunilor. Ea constituia deci o restricie nejusticabil a dreptului reclamantului de a obine o decizie cu privire la temeinicia plngerii sale mpotriva poliiei n cazurile cnd
38

merit aceasta. CEDO a stabilit n consecin o nclcare a articolului 6. Cazul Ashingdane v. Regatul Unit173 se referea la o imunitate ilegal, care scutea persoanele responsabile de tratamentul bolnavilor mintali internai, de riscul acionrilor abuzive i repetate n justiie, limitnd responsabilitatea eventual a autoritilor competente fa de aciunile efectuate cu neglijen sau cu rea-credin. CEDO, n hotrrea sa, a considerat c limitarea responsabilitii nu poate prejudicia nsi esena dreptului petiionarului la o instan judectoreasc i cu att mai mult nu neglija principiul proporionalitii. Judectorii de la Strasbourg totodat au precizat n decizia lor c reclamantul nu era pe deplin mpiedicat s intenteze o aciune pentru neglijen. Judectorii de la Strasbourg pot de asemenea s stabileasc o nclcare a dreptului de acces la o instan n cazul n care curtea sau instana naional vizat nu beneciaz de o deplin jurisdicie pentru a soluiona toate probleme de fapt sau de drept invocate pe cazul care i-a fost naintat. Pentru a decide dac a avut loc sau nu o nclcare, Judectorii de la Strasbourg in cont de obiectul litigiului, de posibilitatea instanei chiar dac ea beneciaz de o jurisdicie limitat de a examina n modul potrivit punctele litigioase, modalitatea n care a fost luat decizia i natura litigiului (inclusiv motivaia i motivele aciunii sau recursului).

171 Airey v. Irlanda, 9 octombrie 1979, paragraful 26. 172 Osman v. Regatul Unit, 28 octombrie 1998. 173 Ashingdane v. Regatul Unit, 28 mai 1985.

174 Bryan v. Regatul Unit, 22 noiembrie 1995, paragraful 45. 175 Vasilescu v. Romnia, 22 mai 1998. 176 Ekbatani v. Suedia, 26 mai 1988, paragraful 25. 177 Colozza v. Italia, 22 ianuarie 1985. 178 Vezi spre exemplu Ensslin i alii v. RFG, 14 D.R. 64. n acest caz, reclamanii erau incapabili s asiste la dezbateri din cauza strii sntii n rezultatul grevei foamei. Comisia a subliniat totui c avocaii lor au putut asista la desfurarea procesului. 179 Poitrimol v. Frana, 23 noiembrie 1993, paragraful 31. 180 Vezi spre exemplu Pelladoah v. Olanda, 22 septembrie 1994. n acest caz, CEDO a conchis o nclcare a paragrafelor (1) i (3) din articolul 6. 181 F.C.B. v. Italia, 28 august 1991.

n cazul Bryan v. Regatul Unit174 privind demolarea cldirilor construite fr autorizaie, Judectorii de la Strasbourg au menionat c apelarea la nalta Curte se limita la probleme de drept i c competena acestui tribunal n materie de fapte era limitat. Ei au considerat totodat c articolul 6 nu a fost nclcat, obiectul deciziei atacate reieind din exemlul perfect de exercitare a unei puteri discreionare de a judeca, destinat s reglementeze comportamentul cetenilor n sectorul de amenajare urban i rural. ntinderea controlului naltei Curi fusese considerat deci sucient. Totodat, n cazul Vasilescu v. Romnia175, CEDO a considerat c articolul 6 fusese nclcat, deoarece instanele naionale nu erau competente de a examina o cerere de restituire a obiectelor conscate n timpul regimului comunist. Judectorii de la Strasbourg au acceptat interpretarea regulilor de procedur de drept intern de ctre Curtea suprem de Justiie din Romnia, conform creia nici o jurisdicie de stat nu era, de fapt, competent s se pronune asupra cererii petiionarului. Unica procedur valabil pentru justiiabili era deci s formuleze un recurs n faa Biroului procurorului general al Romniei: un organ ce nu corespundea criteriilor unei instane independente n sensul articolului 6(1).

Prezena la audiere
CEDO a considerat c, n cadrul unei proceduri penale, acuzatul trebuie s e prezent la audiere176. Aceast condiie reiese din obiectul i scopul paragrafelor 1 i 3 din articolul 6. n cadrul unei proceduri civile, aceast condiie nu se aplic dect anumitor tipuri de cazuri, care necesit n special aprecierea comportamentului prtului. Este posibil, n anumite circumstane excepionale, de a admite ca un proces penal s se desfoare n absena acuzatului sau a unei pri. Ar trebui, n acest caz, ca autoritile, n poda eforturilor lor, s fost incapabile s notice persoanei interesate citaia de nfiare177 sau c aceast modalitate de a aciona s corespuns necesitii unei administrri corecte a justiiei (mai ales din cauza strii sntii acuzatului178). O parte poate renuna la dreptul su de a se prezenta la audiere, dar numai n cazul cnd o asemenea renunare este stabilit fr echivoc i este asigurat un minimum de garanii corespunztoare gravitii sale179. n cadrul unei proceduri penale, orice acuzat, care a renunat la dreptul su, nc mai beneciaz de facultatea de a reprezentat de un consilier180. n cazul F.C.B. v. Italia181, un tribunal italian desfurase un proces n revizuire

39

n absena acuzatului, dei fusese informat de consilierul acestuia c acuzatul se aa n detenie n strintate. CEDO a menionat c petiionarul nu i-a manifestat dorina de a renuna la dreptul su de a asista la audiere i a respins argumentul prezentat de guvernul prt, conform cruia interesatul a ncercat s amne verdictul necomunicnd adresa sa autoritilor italiene. Cele din urm, dei tiau c reclamantul era implicat ntr-o procedur n strintate, au decis s continue procedura suspendat fr a lua vreo msur suplimentar pentru a clarica situaia: o atitudine care poate compatibil cu promtitudinea de care Statele contractante trebuie s dea dovad pentru a asigura benecierea efectiv de drepturile garantate de articolul 6. Dreptul unei persoane de a asista la examinarea cazului su n apel depinde de natura i importana audierii. CEDO consider c prezena acuzatului este mai puin important n apel dect n prima instan. n cazul n care jurisdicia superioar examineaz doar problemele de drept, aceast prezen este ntr-adevr inutil. Din contra, dac ea examineaz i circumstanele de fapt, atunci situaia difer. Pentru a determina dac acuzatul beneciaz de un drept de a asista la audiere, Judectorii de la Strasbourg in n special cont de importana instanei pentru el i necesitatea prezenei sale pentru a determina jurisdicia de apel s se pronune asupra faptelor speei.
40

n cazul Kremzow v. Austria182, petiionarul nu a participat la o audiere referitoare doar la problemele de drept. CEDO a considerat c prezena lui nu era necesar n virtutea paragrafelor 1 i 3 din articolul 6, n msura n care avocatul lui putea asista i prezenta observaii din numele lui. Totodat, Judectorii de la Strasbourg consider c excluderea petiionarului din audierea n apel constituie o nclcare, n msura n care aceast instan se referea asupra condamnrii interesatului la o pedeaps de privaiune de libertate nu peste douzeci de ani, dar permanent i condamnarea lui urma s e ispit mai curnd ntr-o nchisoare ordinar, dect ntr-o instituie special pentru delincvenii alienai mintal, precum i asupra stabilirii motivului crimei (un punct pe care juraii nu l-au stabilit). CEDO a menionat c aprecierea caracterului, starea de spirit i motivele petiionarului trebuiau s valoreze mult n instan i c audierea purta deci o importan crucial, acesta ind obligat s poat asista i participa la ea mpreun cu avocatul su.

Dreptul de a nu contribui la propria sa incriminare


CEDO a armat c dreptul la un proces echitabil n cauze penale include dreptul,
182 Kremzow v. Austria, 21 septembrie 1993.

pentru orice acuzat n sens autonom pe care articolul 6 l atribuie acestui termen, de a pstra tcerea i de a nu ncerca s contribuie la propria sa incriminare183. Hotrrea Saunders v. Regatul Unit, conine o precizare interesant n aceast privin: Curtea reamintete c, chiar dac articolul 6 al Conveniei nu menioneaz n mod expres, dreptul de a pstra tcerea i una din componentele lui dreptul de a nu contribui la propria sa incriminare, acestea sunt norme internaionale general recunoscute, care se a n centrul noiunii de proces echitabil consacrat prin acest articol (articolul 6). Motivele lor de a , in n special de protecia acuzatului mpotriva aplicrii forei coercitive abuzive din partea autoritilor, ceea ce evit erorile judiciare i permite s e atinse scopurile articolului 6 [...]. n particular, dreptul de a nu contribui la propria sa incriminare presupune c, ntr-o cauz penal, acuzaia caut s-i ntemeieze argumentaia fr a recurge la elemente probante, obinute prin constrngere sau presiuni, n poda voinei acuzatului. n acest sens, acest drept este strns legat de principiul prezumiei de nevinovie consacrat n articolul 6(2) din Convenie. Totodat, dreptul de a nu se incrimina personal se refer n primul rnd la res-

183 Funke v. Frana, 25 februarie 1993, paragraful 44. 184 Saunders v. Regaul Unit, 17 decembrie 1996, paragrafele 68 i 69. 185 John Murray v. Regatul Unit, 8 februarie 1996, paragraful 47.

pectarea hotrrii unui acuzat de a pstra tcerea. Ceea ce se nelege ca ind comun pentru sistemele juridice ale Prilor contractante la Convenie i ale altor, nu se extinde asupra utilizrii, n cadrul unei proceduri penale, a datelor care ar putea obinute de la acuzat prin recurgerea la fore coercitive, dar care exist independent de voina suspectului, cum ar documentele obinute n baza unui mandat, stabilirea strii de ebrietate, colectarea sngelui i urinei precum i a esuturilor corporale n vederea unei analize a ADN.184 Acest caz se refer la preedintele-director general al unei ntreprinderi somate, sub pedeapsa sanciunii penale, de a rspunde la ntrebrile inspectorilor guvernamentali cu privire la reluarea unei alte societi. Transcrierea acestei ntrevederi fusese ulterior admis ca prob a acuzrii n cadrul unui proces care s-a ncheiat cu condamnare. CEDO a conchis o nclcare a articolului 6. Judectorii de la Strasbourg interpreteaz n mod diferit regulile ce permit formularea unor raionamente defavorabile tcerii unui acuzat pe parcursul interogrii sau procesului. Ei considerase n cazul Murray v. Regatul Unit185 c dreptul de a pstra tcerea nu era un drept absolut. Dei el este incompatibil cu aceast imunitate de a baza o condamnare n exclusivitate sau n mod esenial pe tcerea acuzatului sau pe refuzul
41

lui de a rspunde la ntrebri sau a depune mrturii, este evident c un asemenea privilegiu nu ar trebui s mpiedice de a lua n considerare tcerea acuzatului, n situaii, care n mod vdit cer o explicaie din partea lui. CEDO a conchis n consecin c legislaia aplicat n spe nu nclcase articolul 6. Petiionarul nu a constituit obiectul unei fore coercitive directe, nu a fost condamnat la nici o amend i nu fusese ameninat cu nchisoarea. Judectorii de la Strasbourg menionase n plus c concluziile care rezult din tcerea unui acuzat, care refuz s furnizeze o explicaie benevol a aciunilor sau a comportamentului su, reies dintr-un simplu bun-sim. n instan, garaniile de echitate erau sucient de solide i obligaia general de a depune mrturii revine ntotdeauna acuzrii care va stabili un nceput de culpabilitate pentru ca instana judectoreasc s poat formula concluzii pertinente privind refuzul acuzatului de a depune mrturii. CEDO totodat a armat, n hotrrea sa Condron v. Regatul Unit186 c juraii trebuie s primeasc de la judector instruciuni corespunztoare cu privire la concluziile n defavoarea unui acuzat care ar putea reiei din tcerea lui. n caz contrar, faptul de a trage concluzii din tcerea celui interesat constituie o nclcare a articolului 6.

Egalitatea armelor i dreptul la o procedur contradictorie


Dreptul la un proces echitabil include respectarea principiului egalitii armelor. Aceasta presupune c ecare parte trebuie s obin o posibilitate rezonabil de a-i prezenta cauza n condiii care s nu o plaseze ntr-o situaie net dezavantajat n raport cu adversarul su. ntre pri trebuie deci s se menin un echilibru corect187. Dreptul la un proces echitabil presupune de asemenea i o procedur contradictorie, cu alte cuvinte dreptul unei pri n procesul civil de a lua cunotin de observaiile sau piesele produse de cealalt, precum i de a le discuta188. n acest context, trsturile unei justiii corecte trebuie s constituie obiectul unei atenii particulare189. Aceste principii se aplic att procedurilor civile, ct i penale. n cazurile penale, ele parial se suprapun cu garaniile specice ale articolului 6(3), dar au o ntindere mult mai larg. Spre exemplu, CEDO a conchis, n cazul Bnisch v. Austria190, o nclcare a articolului 6(1), deoarece martorul citat de aprare nu a beneciat de aceleai prerogative ca i un alt martor expert desemnat de acuzare.

186 Condron v. Regatul Unit, 2 mai 2000. 187 Vezi spre exemplu De Haes i Gijsels v. Belgia, 24 februarie 1997. 188 Ruiz-Mateos v. Spania, 23 iunie 1993, paragraful 63. 189 Borgers v. Belgia, 30 octombrie 1991, paragraful 24. 190 Bnisch v. Austria, 6 mai 1985.

42

191 Jespecrs v. Belgia, 27 D.R. 61. 192 Foucher v. Frana, 18 martie 1997. 193 Rowe i Davis v. Regatul Unit, 16 februarie 2000.

n plus, Comisia a considerat, n cazul Jespers v. Belgia191, c principiul egalitii armelor, de rnd cu articolul 6(3)b, obliga autoritile de anchet i de investigaie s comunice toate elementele pertinente pe care le dein sau la care au acces, susceptibile s ajute acuzatul s se dezvinoveasc sau s obin o atenuare a pedepsei. Aceast regul se extinde chiar i asupra elementelor susceptibile s submineze credibilitatea unui martor al acuzrii. n cazul Foucher v. Frana192, CEDO arma c atunci cnd un petiionar, care a dorit s-i asigure personal aprarea, se plnge de un atentat la drepturile de aprare, din cauza c nu a avut acces la dosarul su penal i nici nu a putut obine o copie de pe piesele din el i datorit acestui fapt a devenit incapabil s-i pregteasc o aprare adecvat, are loc o nclcare a principiului egalitii armelor combinat cu articolul 6(3). Cazul Rowe i Davis v. Regatul Unit193 se refer la procesul a doi petiionari i o a treia persoan acuzat de omor, provocarea intenionat a leziunilor corporale grave i trei spargeri, nsoite de acte de violen. Acuzaia s-a ntemeiat pe probele furnizate de un mic grup de persoane ce locuiau mpreun cu reclamanii, precum i pe cele ale unei amice a unuia dintre ei. Cei trei acuzai fusese condamnai i curtea de apel a conrmat condamnrile. Pe parcursul procesului n prima instan, Procuratura a decis, fr a informa

judectorul, s nu divulge unele probe n numele interesului public. La nceputul procedurii n apel, din contra, procurorul a ntiinat aprarea c unele informaii nu fusese divulgate, fr a dezvlui natura probelor n cauz. n plus, n dou reprize, curtea de apel le-a examinat cu uile nchise i acuzrii i se permise s-i prezinte argumentele (dar n absena aprrii). n aceste dou instane, judectorii s-au pronunat n favoarea nedivulgrii. Judectorii de la Strasbourg au subliniat c dreptul la o divulgare integral a probelor pertinente nu este absolut i se poate aa n opoziie fa de interesele antagoniste, cum ar protecia martorilor sau condenialitatea metodelor de cercetare utilizate de poliie. Totodat, singurele msuri, care limiteaz dreptul la aprare tolerate de articolul 6, sunt cele, care pot calicate ca strict necesare. CEDO a considerat n aceste circumstane c evaluarea de ctre acuzaie a importanei informaiilor nedivulgate era contrar principiilor procesului contradictoriu i egalitii armelor. Procedura n faa curii de apel nu fusese sucient pentru a repara lipsa echitii, care a fost cauzat. Aceasta s-a ntmplat deoarece judectorii curii de apel fusese dependeni la aprecierea pertinenei elementelor nedivulgate, de procesele-verbale ale procedurilor n faa Crown Court i de explicaiile furnizate de reprezentanii acuzrii. Judectorii de la
43

Strasbourg au decis n consecin c a avut loc o nclcare a articolului 6(1). n cadrul procedurilor civile, articolul 6 poate, n anumite circumstane, s impun prilor posibilitatea de a iniia o interogare reciproc a martorilor194. Principiul egalitii armelor de asemenea va considerat nclcat n cazul n care o parte este mpiedicat s rspund observaiilor scrise, prezentate instanei constituionale de ctre avocatul Statului195. n Dombo Beheer B.V. v. Olanda196, petiionarul, o societate cu rspundere limitat, intentase o aciune civil mpotriva unei bnci, pentru a dovedi existena unui acord verbal, care i acorda faciliti de creditare n contul curent. Doar dou persoane asistase la reuniunea n cadrul creia acest acord a fost realizat: un reprezentant al petiionarului i unul din partea bncii. Totodat, numai persoana ce reprezenta banca a fost autorizat de ctre instana naional s depun mrturii n calitate de martor. Societatea petiionar a fost lipsit de dreptul de a cita reprezentantul su pe motiv c acesta fusese identicat de instan cu nsi societatea. Judectorii de la Strasbourg, totodat, au menionat c, n timpul negocierilor pertinente, cei doi reprezentani acionase pe picior de egalitate, ecare din ei ind abilitat s negocieze n numele mandatului su i de aici nu era clar de ce nu puteau ambii s depun mrturii. Astfel societatea petiionar
44

ind plasat ntr-o situaie net dezavanatajat n raport cu banca i CEDO a conchis c a avut loc o nclcare a articolului 6(1). Totodat, CEDO a hotrt n cazul Ankerl v. Elveia197 c aceast dispoziie nu fusese nclcat. Procesul se referea, de asemenea, la citarea martorilor. Petiionarul s-a plns c refuzul unei instane judectoreti de a autoriza soia s depun, sub jurmnt, mrturii n sprijinul cauzei sale, ntr-un proces civil, constituise o nclcare a principiului egalitii armelor, n msura n care partea advers a avut posibilitatea s prezinte, sub jurmnt, depoziiile unui martor. Judectorii de la Strasbourg au armat c nu vd n ce msur mrturiile soiei sub jurmnt ar putut inuena rezultatul procesului. Aceasta, n msura n care instana a inut cont de declaraiile acesteia, dar nu a dat o apreciere particular mrturiilor prii adverse din cauza prezentrii lor sub jurmnt, ns s-a bazat pe alte probe n afara declaraiilor vizate. CEDO de asemenea consider c principiul egalitii armelor este nclcat, n cazul n care legislatorul adopt o lege, care duce la pierderea aciunii intentate de reclamant n faa instanelor naionale198. n ne, cazul Van Orshoven v. Belgia199 se refer la un doctor n medicin, care urma s e examinat n cadrul unei proceduri disciplinare. Petiionarul declarase apel mpotriva unei decizii privind excluderea lui din

194 X v. Austria, 42 CD 145. 195 Ruiz-Mateos v. Spania, 23 iunie 1993. 196 Dombo Beheer B.V. v. Olanda, 27 octombrie 1993. 197 Ankerl v. Elveia, 23 octombrie 1996. 198 Rafneries Stran Greek i Stratis Anddreadis v. Grecia, 9 decembrie 1994. 199 Van Orshoven v. Belgia, 25 iunie 1997.

rndul ordinului medicilor, dar Curtea de casaie i-a respins recursul. El a invocat c niciodat pe parcursul procesului n faa Curii de casaie nu a putut rspunde la concluziile avocatului general (care nici nu i-au fost comunicate). Judectorii de la Strasbourg consider c, innd cont de importana procesului pentru petiionar i natura concluziilor avocatului general, imposibilitatea petiionarului de a rspunde nainte de nchiderea edinei, a prejudiciat dreptul lui la un proces contradictoriu. Acesta implic n principiu dreptul prilor n proces de a lua cunotin de orice element sau observaie prezentat judectorului i de a le discuta. Astfel, a avut loc o nclcare a articolului 6(1).

Dreptul la o hotrre motivat


Articolul 6 oblig instanele naionale s-i motiveze deciziile, att n cauzele civile, ct i n cele penale, dar el nu poate neles ca impunnd un rspuns detaliat la ecare argument200: numai ntrebrile cele mai importante pentru rezultatul procesului necesit un rspuns special n hotrre. n cazul Hiro Balani v. Spania201, petiionarul a prezentat o prob, care necesita un rspuns special i explicit. Instana s-a

abinut de la furnizarea acestui rspuns, fr a acorda posibilitatea de a ti, dac acest mijloc a fost neglijat sau respins i, n ultimul caz, cauzele acestei respingeri. CEDO a conchis n consecin o nclcare a articolului 6(1). Printre problemele conexe, prezentate Judectorilor de la Strasbourg, ar putea enumerate verdictele nemotivate, pronunate de ctre jurai n cauze penale. Comisia considerase, ntr-o cerere depus mpotriva Austriei202, c articolul 6 nu fusese nclcat, deoarece juraii au prezentat lista detaliat a problemelor la care ei au decis s rspund i avocatul aprrii a avut posibilitatea s-o modice: aceast particularitate lipsea argumentul reclamantului de esen. n plus, acesta a beneciat de dreptul su (i el l-a utilizat) de a invoca ca motiv de nulitate faptul c judectorul a indus juraii n eroare n ceea ce privete dreptul aplicabil.

200 Van de Hurk v. Olanda, 19 aprilie 1994, paragraful 61. 201 Hiro Balani v. Spania, 9 decembrie 1994. 202 Cererea nr. 25852/ 94.

45

11. Drepturi speciale recunoscute minorilor


CEDO recunoate de mult timp c drepturile la un proces echitabil enunate n Convenie se aplic att copiilor, ct i adulilor. n cazul Nortier v. Regatul Unit203, Comisia a considerat neacceptabil sugestia c copiii judecai pentru o infraciune penal nu ar trebui s benecieze de garaniile procesului echitabil enunate n articolul 6. Principalele cazuri relative la drepturile minorilor sunt T i V v. Regatul Unit204 care se refer la doi biei de zece ani, care, dup ce au crescut un copil de doi ani n incinta unui centru comercial, l-au btut pn la moarte i l-au abandonat pe o cale ferat. Cazul a avut o mare rezonan n Regatul Unit i a impresionat profund opinia public. Bieii fusese acuzai de omor i, din cauza naturii acuzaiei ndreptate mpotriva lor, decis de o instan judectoreasc pentru aduli, au fost condamnai la o pedeaps de privaiune de libertate pe o durat nedeterminat (pe un termen care-i va plcea Maiestii Sale) n 1993, la vrsta de unsprezece ani. Petiionarii au invocat n faa CEDO c au fost lipsii de un proces echitabil n msura n care ei nu au avut posibilitate s participe cu adevrat la propria aprare.

Judectorii de la Strasbourg au menionat absena unei norme comune tuturor Statelor Pri referitoate la vrsta minimal pentru responsabilitate penal i au considerat c imputarea responsabilitii penale petiionarilor nu constituia n sine o nclcare a articolului 6, dar au precizat: Totodat, Curtea mpreun cu Comisia consider c este esenial de a soluiona cazul unui copil acuzat de o infraciune ntr-un mod care ar ine pe deplin cont de vrsta sa, maturitatea i capacitile pe plan intelectual i emotiv i de a adopta msuri care s favorizeze nelegerea procedurii i participarea sa la aceasta. n consecin, vorbind despre un copil mic, acuzat de o infraciune grav, care are o repercusiune considerabil asupra mijloacelor mass-media i asupra publicului, Curtea a considerat c procesul trebuia s fost desfurat ntr-un mod, care s reduc n msura posibilitii intimidarea i inhibarea celui acuzat.205 CEDO de asemenea a declarat: Curtea menioneaz c procesul petiionarului s-a desfurat pe parcursul a trei sptmni n faa Crown Court. Au fost luate msuri speciale lundu-se n considerare vrsta fraged a lui V i pentru a-l ajuta s neleag procedura: spre exemplu, el a beneciat de explicaii i a vizitat n prealabil sala de edine i edinele au fost scurtate pentru a

203 Nortier v. Olanda, raportul Comisiei din 9 iulie 1992, cererea nr. 13924/88, paragraful 60. 204 T i V v. Regatul Unit, 16 decembrie 1999. 205 V v. Regatul Unit, 16 decembrie 1999, paragrafele 86 i 87.

46

206 V v. Regatul Unit, 16 decembrie 1999, paragraful 88. 207 V v. Regatul Unit, 16 decembrie 1999, paragraful 90. 208 Singh i Hussain v. Regatul Unit, 21 februarie 1996.

nu obosi prea mult acuzaii. Totodat, formalitatea i ritualul Crown Court au devenit la un moment nenelese i intimidatoare pentru un copil de unsprezece ani i diferite elemente au demonstrat c unele aspecte din amenajarea slii de edine, n special nivelul ridicat al bncii care trebuie s permit acuzailor s vad desfurarea procesului, au avut ca efect sporirea jenei reclamantului n timpul procesului, deoarece el s-a simit expus privirilor scruttoare ale presei i celor prezeni.206 n plus, conform experilor psihiatri, era foarte dubios faptul c V., datorit imaturitii sale, a neles situaia sau a fost apt s dea instruciuni clare avocailor si. Judectorii de la Strasbourg au considerat n consecin c: n spe, dei avocaii fusese, dup cum a precizat Guvernul aezai lng petiionar, pentru a putea comunica cu el n oapt, este puin probabil c acesta se simise n largul su, ntr-o sal n care ambiana era ncordat i n care el era expus privirilor scruttoare ale celor prezeni, pentru a discuta cu consilierii si n timpul procesului, adic s e capabil s coopereze cu ei n afara tribunalului i s le furnizeze informaii pentru aprarea sa, din cauza imaturitii sale i datorit faptului c era agitat.207

CEDO a conchis deci c reclamantul fusese incapabil s participe la procedura penal intentat mpotriva lui i a fost lipsit de dreptul la un proces echitabil prevzut de articolul 6(1). CEDO a sugerat n cazurile Singh i Hussain v. Regatul Unit208 c condamnarea unui minor la privaiune de libertate pe via fr posibilitate de liberare anticipat ar putea crea probleme cu privire la articolul 3 (interzicerea torturii i a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante).

47

12. Admisibilitatea probelor


CEDO a armat n mai multe reprize c ei nu-i aparine s-i substituie opiniile sale referitoare la admisibilitatea probelor cu cele ale instanelor naionale, ceea ce nu mpiedic de a lua n considerare modalitatea n care sunt tratate probele pentru a decide caracterul echitabil al unui proces209. Regulile probelor depind, n consecin, n esena lor, de instanele naionale ale ecrui Stat contractant. Totodat, Convenia conine linii directorii importante. Urmtoarele remarci se refer n esen i la martori (vezi capitolul 17). Dac admisibilitatea unei probe obinute ntr-un mod ilegal nu constituie n sine o nclcare a articolului 6, CEDO a precizat, n cazul Schenk v. Elveia210, c ea poate impune bnuieli referitoare la echitatea procesului. n acest moment care vizeaz utilizarea unei nregistrri ce poart semnele ilegalitii, deoarece nu este ordonat de judectorul de instrucie CEDO a stabilit c nu a avut loc o nclcare a articolului 6(1), aprarea avnd posibilitatea (pe care o utilizase) de a contesta autenticitatea acelei nregistrri i ultima nu constituise singurul mijloc de prob reinut pentru a motiva condamnarea.
48

n spea Khan v. Regatul Unit211, petiionarul ajunsese n Regatul Unit cu acelai avion ca i veriorul su, la care a fost descoperit heroin. La petiionar nu fusese gsit nici un stupeant. Peste cinci luni, acesta vizitase un prieten care era obiectul unei anchete pentru trac de heroin i care a ignorat faptul c poliia instalase n cas un sistem de interceptare. Astfel poliia a obinut nregistrarea magnetic a unei conversaii pe parcursul creia petiionarul a admis faptul c fusese complice la importarea drogurilor. El a fost arestat, acuzat i condamnat pentru trac de stupeante. El a invocat n faa Judectorilor de la Strasbourg nclcarea articolelor 8 (dreptul la respectarea vieii private i de familie) i 6. CEDO a decis c a avut loc o nclcare a articolului 8, deoarece nregistrarea nu putea considerat ca prevzut de lege n sensul articolului 8(2) al Conveniei. Cu certitudine, supravegherea fusese exercitat n conformitate cu directivele Ministerului de Interne al Marii Britanii, dar CEDO a menionat c acele directive nu erau nici obligatorii n sens juridic, nici accesibile marelui public. n plus, ele erau lipsite de calitatea de lege, prevzut de articolul 8 pentru a justica ingerinele. Ct privete nclcarea pretins a articolului 6, Judectorii de la Strasbourg au menionat c petiionarul a avut pe deplin ocazia de a contesta autenticitatea i utilizarea nregistrrii. Persoana interesa-

209 Van Mechelen i alii v. Olanda, 18 martie 1997, paragraful 50. 210 Schenk v. Elveia, 12 iulie 1988. 211 Khan v. Regatul Unit, 12 mai 2000.

212 Teixeira de Castro v. Portugalia, 9 iunie 1998. 213 Blastland v. Regatul Unit, 52 D.R. 273.

t, de altfel, a ales calea contestrii numai autenticitii i nu are importan faptul c eforturile lui n acest sens euase. CEDO n consecin a considerat c utilizarea informaiilor obinute prin nclcarea articolului 8 nu ncalc principiul unui proces echitabil, consacrat n articolul 6. Judectorii de la Strasbourg nc nu au avut ocazia s decid dac o condamnare bazat n exclusivitate, sau ntr-o msur determinant, pe probe obinute prin nclcarea dreptului intern, constituie sau nu o nclcare a articolului 6 din Convenie. Recurgerea la ageni provocatori provoac o alt problem. Cazul Teixeiro de Castro v. Portugalia212 vizeaz doi poliiti n civil, care s-au adresat n scopul obinerii heroinei unui individ suspectat ca ind implicat n micul trac de droguri. Prin intermediul unui alt individ, cei doi poliiti au stabilit contacte cu petiionarul, care acceptase s le livreze produsul. El l-a procurat de la un ter i a fost arestat n momentul cnd l transmitea poliitilor. Petiionarul s-a plns c nu a beneciat de un proces echitabil, n msura n care el fusese incitat de poliiti s comit infraciunea de care a fost ulterior acuzat. CEDO a reamintit c sarcina sa nu const n a aprecia admisibilitatea probelor fa de dreptul intern, ci s cerceteze dac procedura privit n general, inclusiv modul de prezentare a mijloacelor probante, a

purtat un caracter echitabil. Ea a considerat c intervenia agenilor inltrai trebuie s e prescris i nzestrat cu garanii, chiar dac este vizat combaterea tracului de stupeante. Exigenele generale de echitate consacrate n articolul 6 se aplic procedurilor referitoare la toate tipurile de infraciuni penale, de la cea mai simpl, la cea mai complex. Interesul public nu ar justica utilizarea elementelor obinute n rezultatul unei provocri din partea poliiei. Judectorii de la Strasbourg menioneaz c n acest caz cei doi poliiti nu s-au limitat doar la o examinare pasiv a activitii delincvente a reclamantului, dar exercitase asupra lor o inuen de natur s incite la comiterea infraciunii. Ei de asemenea au constatat c, n deciziile lor, jurisdiciile naionale inuse cont esenialmente de declaraiile celor doi poliiti. CEDO a decis c activitatea celor doi poliiti o depise pe cea a unui agent inltrat, deoarece ei provocaser infraciunea i c nimic nu indica c, fr intervenia lor, aceasta ar avut loc. Prin urmare, a avut loc o nclcare a articolului 6(1). Admiterea unei probe de mna a doua n principiu nu contravine garaniilor de echitate213, dar imposibilitatea pentru o parte de a proceda la un contra-interogatoriu al martorului vizat, poate duce la inechitatea procesului, mai ales dac condamnarea se bazeaz n exclusivitate sau n mod principal
49

pe o dovad de acest tip. n cazul Unterpetinger v. Austria214, reclamantul a aplicat tieturi i rni soiei i nurorii sale n dou incidente separate. El arma c nu este vinovat. Poliia obinuse naintea procesului declaraiile acelor femei. Ultimele, totui, declaraser n cadrul procesului c doresc s se prevaleze de dreptul de a refuza s depun mrturii n calitate de membri apropiai ai familiei inculpatului. Parchetul totui obinuse autorizaia de a face publice n cadrul audierii declaraiile celor dou femei fcute pn la proces. Judectorii de la Strasbourg au declarat c n sine, o asemenea lectur nu ar putut considerat ca o nclcare a Conveniei, dar ea ar mai trebuit s aib loc, respectndu-se drepturile aprrii. Ei au remarcat, n plus, c n esen, curtea de apel i fondase condamnarea reclamantului n baza declaraiilor soiei i a nurorii acestuia. Aceast jurisdicie nu a tratat acele declaraii ca simple informaii, dar ca o prob a exactitudinii acuzaiilor prezentate la moment de cei interesai. innd cont de faptul c la nici o etap a procedurii petiionarul nu a avut posibilitatea s chestioneze autorii declaraiilor pronunate cu voce tare n edin, el nu a beneciat de un proces echitabil n sensul articolului 6(1) combinat cu principiile inerente paragrafului 6(3)d. Utilizarea dovezilor obinute de la informatorii de poliie, de poliiti n civil i de
50

la victimele infraciunii impun uneori msuri de protecie a celor interesai mpotriva represaliilor sau a unei identicri. n cazul Doorson v. Olanda, spre exemplu, Judectorii de la Strasbourg declarase c: [...] principiile procesului echitabil necesit de asemenea c, n cazurile corespunztoare, interesele aprrii sunt puse pe acelai cntar cu cele ale martorilor sau ale victimelor chemate s depun mrturii215. n spe, pentru a aciona n vederea combaterii tracului de stupeante la Amsterdam, poliia compilase serii de fotograi a persoanelor bnuite de asemenea comer. Ea primise informaii conform crora reclamantul era implicat n trac i a artat fotograa lui mai multor toxicomani care au armat c l cunosc i c au procurat de la el droguri. ase din aceti toxicomani au rmas anonimi. Petiionarul a fost arestat, apoi acuzat de trac de stupeante. n opinia petiionarului, prin nregistrarea, audierea i utilizarea n calitate de probe a declaraiilor unor martori n cadrul procedurii penale ndreptate mpotriva lui, au fost nclcate drepturile aprrii, n detrimentul articolului 6. El subliniaz c pe parcursul procedurii n prim instan, doi martori anonimi fusese interogai de un judector de instrucie n absena avocatului lui. CEDO a menionat c utilizarea mrturiilor anonime n timpul unui proces provoac probleme referitoare la Convenie i c acest procedeu ar trebui s e compen-

214 Unterpetinger v. Austria, 24 noiembrie 1986. 215 Doorson v. Olanda, 20 februarie 1996, paragraful 70.

216 Kostovski v. Olanda, 20 noiembrie 1989. 217 Van Mechelen i alii v. Olanda, 18 martie 1997, paragraful 56. 218 X v. Regatul Unit, 7 D.R. 115. 219 G v. Regatul Unit, 35 D.R. 75.

sat prin msuri de asigurare a drepturilor aprrii. Ea a notat c, n cadrul procedurii n apel, martorii fusese interogai, n prezena avocatului aprrii, de un judector de instrucie care le cunotea identitatea: avocatul avuse deci ocazia de a le adresa ntrebri care i preau c vor servi intereselor clientului, dar care nu au ajuns pn la punctul de a descoperi identitatea lor. El a primit rspuns la ecare ntrebare. CEDO a menionat de asemenea c curtea de apel nu i-a ntemeiat acuzarea n exclusivitate, sau n msur determinant, pe mrturiile anonime i n consecin a stabilit c articolul 6 nu a fost nclcat. n Kostovski v. Olanda216, petiionarul fusese identicat n localul poliiei, de dou persoane care au dorit s rmn anonime, c participase la spargerea unei bnci purtnd arm. Declaraiile acestor martori fusese citite cu voce tare la tribunal n cadrul unui proces care s-a soldat cu condamnarea celui interesat pentru furt narmat. Petiionarul s-a plns n faa CEDO c nu a beneciat de un proces echitabil, deoarece n calitate de probe au fost utilizate procese verbale ale mrturiilor depuse de doi martori anonimi. Judectorii de la Strasbourg au reamintit c toate elementele probante trebuie n principiu s e produse n faa acuzatului. Totodat, utilizarea depoziiilor, obinute n aa fel la etapa instruciunilor pregtitoare

nu ncalc n sine articolul 6, sub rezerva respectrii drepturilor aprrii. Ca regul general, aceste drepturi impun ca acuzatului s i se ofere o ocazie adecvat i sucient de a contesta o mrturie din partea acuzrii i de a adresa ntrebri autorului, e la momentul depoziiei, e ulterior. Petiionarul nu beneciase de o asemenea ocazie, astfel ind nclcat articolul 6. n cazul n care martorii aparin forelor de poliie, ar trebui luate n considerare mai multe elemente, n msura n care: Ei (poliitii) sunt obligai n general s se supun fa de autoritile executive ale Statului, precum i s ntrein, de obicei, legturi cu procuratura; deja doar din aceste considerente, ei nu ar trebui s e utilizai ca martori anonimi, dect n circumstane excepionale. n plus, se obinuiete ca printre obligaiile lor s gureze, mai ales n cazul poliitilor investii cu mputerniciri de arestare, cea de a depune mrturii n timpul audierii publice.217 Comisia a considerat c dovada obinut cu ajutorul mrturiei unui complice, care a oferit-o ca o imunitate, nu constituie o nclcare a articolului 6, cu condiia c aprarea i juraii s e pe deplin informai despre circumstanele acestui acord218. Probele obinute cu ajutorul maltratrilor nu pot utilizate n cadrul unei proceduri penale. n cazul G v. Regatul Unit219,
51

Comisia menionase c accesul imediat la un avocat constituie o garanie important privind sigurana mrturiilor. Ea a declarat c n cazul n care o acuzaie se bazeaz n exclusivitate pe mrturiile acuzatului i c cel din urm nu a beneciat de asistena unui avocat, s-ar cuveni s se aplice o procedur ocazional special pentru a determina admisibilitatea unei astfel de probe. n cazul Barber, Messegu i Jabardo v. Spania220, CEDO trebuia s se pronune asupra valorii mrturiilor obinute n timpul unui arest inut n secret. Ea i-a exprimat rezervele asupra utilizrii confesiunilor de acest fel, mai ales c autoritile s-au dovedit a incapabile s demonstreze cu certitudine c reclamantul a refuzat asistena unui avocat.

220 Barber, Messegu i Jabardo v. Spania, 6 decembrie 1988. Acest caz este comentat n continuare n capitolul 13.

52

13. Aciuni susceptibile s prejudicieze prezumia de nevinovie


Articolul 6(2) prevede c orice persoan acuzat de o infraciune penal este prezumat nevinovat pn cnd culpabilitatea ei este legal stabilit. El de asemenea se aplic i cazurilor civile considerate de Convenie ca reieind din materie penal: procedurile disciplinare n faa organelor corporative, etc.221 CEDO a declarat n cazul Barber, Messegu i Jabardo v. Spania c principiul prezumiei de nevinovie: [...] oblig, inter alia, ca ndeplinindu-i funciile sale, membrii instanei judectoreti s nu porneasc de la ideea preconceput c persoana acuzat a comis aciunea incriminat: obligaia de a prezenta dovezi revine procuraturii i orice dubii sunt n favoarea acuzatului.222 Totodat, articolul 6(2) nu interzice transferul obligaiei de a prezenta probe acuzatului pentru a-i asigura aprarea, cu condiia c sarcina global de a stabili culpabilitatea revine acuzrii. n plus, aceast dispoziie nu exclude obligatoriu prezumiile de drept sau de fapt, cu condiia c orice regul ce inverseaz obligaia de a prezenta dovezi sau care aplic o prezumie mpotriva

221 Albert i Le Compte v. Belgia, 10 februarie 1983. 222 Barber, Messegu i Jabardo v. Spania, 6 decembrie 1988, paragraful 77. 223 Salabiaku v. Frana, 7 octombrie 1988, paragraful 28. 224 X v. Regatul Unit, 42 CD 135. 225 Salabiaku v. Frana, 7 octombrie 1988. 226 Minelli v. Elveia, 21 februarie 1983.

acuzatului este ncadrat n limite rezonabile care in cont de gravitatea problemei i care protejeaz drepturile aprrii223. ntr-o hotrre mai veche referitoare la Regatul Unit, Comisia a considerat ca acceptabil prezumia c un brbat - care s-a dovedit c convieuiete cu o prostituat sau c o controleaz i ducea existena din venituri ilicite224 . n cazul Salabiaku v. Frana225, petiionarul, a transportat o valiz, care coninea stupeante i, n consecin, fcuse obiectul unei prezumii de responsabilitate. CEDO nu a stabilit totui o nclcare, deoarece jurisdiciile franceze beneciau n aceast materie de o libertate de apreciere, inndu-se cont de circumstanele cazului (ajungnd pn la casarea unei condamnri). Articolul 6(2) se aplic procedurilor penale n ntregime, astfel nct remarcile judectorilor formulate la nchiderea procesului sau la achitarea acuzatului pot nclca prezumia de nevinovie. n cazul Minelli v. Elveia226, urmririle mpotriva petiionarului fusese oprite din cauza expirrii termenului legal de prescripie. Totodat, instana naional a ordonat ca interesatul s plteasc dou treimi din cheltuielile de judecat, precum i o indemnizaie pretinsei victime, sugerndu-se c fr termenul de prescripie, petiionarul probabil ar fost condamnat. A avut loc deci o nclcare a articolului 6(2), n msura n care decizia instanei era incompatibil cu prezumia de nevinovie.
53

Principiul prezumiei de nevinovie are legturi nu numai cu instanele judectoreti, dar i cu alte organe de stat. n cazul, Allenet de Ribemont v. Frana227, petiionarul, n timp ce se aa n arestul poliiei, fusese menionat de Ministrul de Interne, n timpul unei conferine de pres, ca unul din instigatorii unui asasinat. Judectorii de la Strasbourg au considerat c articolul 6(2) se impune i altor autoriti publice, n afara instanelor judectoreti, n cazul n care petiionarul este acuzat de o infraciune. Declaraia de culpabilitate a fost fcut de ministru fr nici o calicare sau rezerv i incita publicul s cread n aceasta nainte ca faptele s poat stabilite de ctre o instan judectoreasc competent. Prin urmare, ele constituiau o nclcare a prezumiei de nevinovie, chiar dac reclamantul pn la urm a fost eliberat pentru lips de probe. Prezumia de nevinovie trebuie de asemenea s e respectat att naintea procesului, ct i dup o achitare. Astfel, n cazul Sekanina v. Austria228, Curtea a considerat c instanele judectoreti naionale nu mai erau n drept s aib bnuieli n privina nevinoviei acuzatului din moment ce acesta fusese achitat denitiv.

227 Allenet de Ribemont v. Frana, 10 februarie 1995. 228 Sekanina v. Austria, 25 iunie 1993, paragraful 30.

54

14. Semnicaia obligaiei de a informa imediat i inteligibil acuzatul despre acuzaiile ndreptate mpotriva sa (articolul 6(3)a)
229 Vezi spre exemplu Artico v. Italia, 13 mai 1980. 230 Vezi mai sus capitolul 5. 231 n sens de noticare a acuzrii (pentru deniia acestui termen, vezi mai sus capitolul 5). 232 Articolul 5(2) prevede c: Orice persoan arestat trebuie s e informat, n termenul cel mai scurt i ntr-o limb pe care o nelege, despre motivele arestrii sale i despre orice acuzaie mpotriva ei. 233 De Salvador Torres v. Spania, 24 octombrie 1996. 234 Chichlian i Ekindjian v. Frana, raportul Comisiei din 16 martie 1989, cererea nr. 10959/84.

Lista garaniilor minimale prevzute n alineatele (a)-(e) ale articolului 6(3) nu este exhaustiv, dar se refer la unele aspecte particulare ale dreptului la un proces echitabil. CEDO consider c paragraful 3 din articolul 6 cuprinde o list de garanii particulare ale principiului general enunat n paragraful 1. Un proces penal poate n consecin s nu satisfac criteriile de echitate, chiar dac sunt respectate garaniile minimale, enunate n articolul 6(3)229. Articolul 6(3) stipuleaz c orice persoan acuzat de o infraciune penal are dreptul de a informat, n cel mai scut timp, ntr-o limb pe care o nelege i ntr-un mod detaliat, asupra naturii i cauzei acuzrii mpotriva sa. Ca i articolul 6(2), el se aplic de asemenea cazurilor civile considerate de Convenie, ca reieind din materia penal:

procedurile disciplinare n faa organelor corporative, etc.230 . Aceast dispoziie garanteaz c informaia necesar s e comunicat acuzatului i va transmis la momentul acuzrii231 sau la nceputul procedurii. n ceea ce privete corelaia ntre aceast dispoziie i articolul 5(2)232, exigenele celui din urm sunt n acelai timp mai puin detaliate i mai puin riguroase. n cazul De Salvador Torres v. Spania233, petiionarul se plngea de faptul c instana naional s-a bazat pe o circumstan agravant, de care niciodat nu fusese acuzat n mod expres, pentru a agrava pedeapsa. Judectorii de la Strasbourg, totodat, au stabilit absena unei nclcri, n msura n care aceast circumstan era un element intrinsec al acuzaiei dirijate iniial mpotriva petiionarului i cunoscut de acesta de la nceputul procedurii. Din contra, Comisia a stabilit o nclcare n cazul Chichlian i Ekindjian v. Frana234 care se refer la o recalicare substanial a acuzaiei. Petiionarii fusese achitai de o infraciune n conformitate cu legislaia cu privire la valutele strine, aplicndu-se articolul legii pertinente, apoi au fost condamnai n apel, aplicndu-se un alt articol al aceluiai text. Judectorii de la Strasbourg au considerat c faptele materiale ntotdeauna erau cunoscute petiionarilor, dar nici o dovad nu permitea s se presupun c ei fusese informai de autoritatea competent
55

despre recalicarea propus de curtea de apel naintea pronunrii hotrrii. Informaia cu privire la acuzaie trebuie s e comunicat acuzatului ntr-o limb pe care o nelege. n cazul Brozicek v. Italia235, acuzatul era german i a explicat clar dicultile sale lingvistice instanei naionale. CEDO a considerat c autoritile italiene erau obligate s traduc noticarea, cel puin s e n stare s stabileasc dac persoana interesat nelege sucient italiana, ceea ce nu s-a fcut. La fel, n cazul Kamasinski v. Austria236, Judectorii de la Strasbourg au considerat c dac un aprtor nu poate ntreine o conversaie ntr-o limb vorbit de curte, el este plasat ntr-o poziie de inferioritate i lui, cel puin, ar trebui s i se comunice actul de acuzare ntr-o limb pe care o nelege. Este esenial ca infraciunea de care este acuzat o persoan s e identic cu cea indicat n actul de acuzaie. n cazul Plissier i Sassi v. Frana237, petiionarul a fost acuzat doar de faliment, dar condamnat pentru complicitate la faliment. CEDO a stabilit o nclcare a Conveniei din cauza diferenei ntre aceste dou infraciuni.

235 Brozicek v. Italia, 19 decembrie 1989. 236 Kamasinski v. Austria, 19 decembrie 1989. 237 Plissier i Sassi v. Frana, 25 martie 1999.

56

15. Semnicaia expresiei timpul i nlesnirile necesare (articolul 6(3)b)


Articolul 6(3) prevede c orice persoan acuzat de o infraciune penal are dreptul de a dispune de timp i de nlesniri necesare pentru pregtirea aprrii sale. Aceast dispoziie se aplic de asemenea i altor cazuri civile238. Misiunea principal a judectorului vizavi de aceast norm este de a stabili un just echilibru ntre aceast exigen i operativitatea procedurii239. Aceast dispoziie de asemenea este strns legat de dreptul la asistena (eventual gratuit) unui aprtor, aa cum aceasta este enunat n articolul 6(3)c. Plngerile referitoare la aceast problem de drept sunt declarate admisibile n cazul n care ele provin de la o persoan care a fost ulterior achitat n apel, n cadrul unei proceduri penale, sau de la un acuzat care declar c nu mai dorete s participe la procedur240. Rolul judectorului const n faptul de a controla aplicarea acestei garanii n cadrul procedurii pe care el o conduce, fr a conta pe apel, pentru a corecta o caren sau un viciu n acest domeniu.

238 Vezi mai sus capitolul 14. 239 Vezi mai sus capitolul 8. 240 X. v. Regatul Unit, 19 D.R. 223 i X v. Regatul Unit, 21 D.R. 126. 241 Vezi spre exemplu Albert i Le Compte v. Belgia, 10 februarie 1983 i X v. Belgia, 9 D.R. 169. 242 X i Y v. Austria, 15 D.R. 160.

Timpul necesar pregtirii aprrii depinde de toate circumstanele cazului, inclusiv de complexitatea lui i stadiul curent al procedurii241. Este esenial ca un avocat al aprrii s e desemnat la timp pentru a pregti n modul cuvenit dosarul242. Acest principiu presupune c acest avocat beneciaz de un acces nelimitat i condenial la clienii si plasai sub arest preventiv pentru a putea discuta cu ei despre toate elementele dosarului. Orice sistem, care necesit sistematic obinerea prealabil a unei autorizaii de vizit, ncalc n consecin aceast dispoziie. Fiecrui judector, care autorizeaz sau prelungete un arest preventiv, i revine sarcina de a semnala clar tuturor prilor vizate, c vizitele cu caracter juridic NU NECESIT permisiunea sa. Dac procurorul insist n acest sens, pentru a-i menine dreptul de a supraveghea aceste vizite, el astfel ncalc, pe lng aceast dispoziie specic, ntregul principiu de echitate a procesului. Judectorul trebuie, n plus, s urmreasc c nlesnirile furnizate permit ca aceste vizite s e efectuate condenial i s nu e ascultate de autoritile penitenciare. n cazul n care acuzatul sau avocaii lui pretind c nu dispun de nlesnirile adecvate, judectorul trebuie s se pronune asupra problemei, dac procesul poate s continue fr a nclcat articolul 6(3)d. n cadrul acestei evaluri, el trebuie s in cont de
57

dreptul acuzatului de a comunica liber cu avocatul lui pentru a-i pregti aprarea: un element fundamental al conceptului de proces echitabil243. n situaii excepionale sunt totui admisibile anumite restricii. Decizia cu privire la admisibilitatea cererii n cazul Krcher i Mller v. Elveia244 se refer la detenia prizonierilor clasai ca deosebit de periculoi i acuzai de infraciuni teroriste grave. Judectorul naional a decis de a suspenda dreptul lor de vizit cu caracter juridic pe parcursul a trei sptmni i de a supune corespondena lor cu avocaii unei supravegheri judiciare. Odat ind autorizate, vizitele nu mai erau supravegheate. Comisia nu a considerat acest procedeu ca o nclcare a articolului 6(3)b. n alte cazuri, Judectorii de la Strasbourg au considerat c plasarea petiionarului ntr-o izolare celular i interzicerea de a comunica cu avocatul lui pe parcursul perioadelor limitate, cu att mai mult nu constituia o nclcare, n msura n care el avuse posibilitatea de a se ntlni cu cel din urm alt dat245. n cazul Kurup v. Danemarca246, obligaia avocatului de a nu dezvlui clientului identitatea unor martori nu a fost asimilat cu o nclcare, deoarece nu era vorba despre o restricie sucient de sever la dreptul reclamantului de a-i pregti aprarea pentru a examinat ca o violare a alineatelor (b) sau (d) din articolul 6(3).
58

Orice restricie de acest tip trebuie, totodat, s e strict necesar i proporional riscurilor identicate. Dreptul de a comunica cu avocatul su include de asemenea i cel de a coresponda cu el prin scrisori. Majoritatea cazurilor de acest fel au fost examinate sub prisma articolelor 8 (dreptul la respectarea corespondenei) i 6(3)b din Convenie. n cazul Domenichini v. Italia247, spre exemplu, Judectorii de la Strasbourg au considerat c vericarea scrisorilor petiionarului de ctre autoritile penitenciare ncalc aceste dou dispoziii, mai ales n msura n care aceasta a cauzat o ntrziere considerabil la transmiterea uneia dintre ele avocatului. Convenia oblig c orice restricie a dreptului acuzatului sau deinutului de a comunica cu avocatul su s e prevzut de ctre o lege precis i identicabil, care denete clar circumstanele n care este autorizat restricia vizat. n ceea ce privete dreptul de acces la probe de care beneciaz acuzatul, Comisia a considerat n cazul Jespers v. Belgia248 c: n particular, Comisia este de prerea c nlesnirile de care trebuie s benecieze orice acuzat includ posibilitatea de a cunoate, pentru a-i pregti aprarea, rezultatele investigaiilor ntreprinse pe parcursul ntregii proceduri. De altfel, Comisia deja a recunoscut c un drept de acces la dosarul penal, dei el nu este

243 Campbell i Fell v. Regatul Unit, 28 iunie 1984. 244 Krcher i Mller v. Elveia, 26 D.R. 24. 245 Vezi spre exemplu Bonzi v. Elveia, 12 D.R. 185. 246 Kurup v. Danemarca, 42 D.R. 287. 247 Domenichini v. Italia, 15 noiembrie 1996. 248 Jespers v. Belgia, 27 D.R. 61.

249 Kremzow v. Austria, 21 septembrie 1992. 250 Kurup v. Danemarca, 42 D.R. 287. Vezi de asemenea mai sus capitolul 12.

garantat expres n termenii Conveniei, decurge n principiu din articolul 6(3)b [...]. de altfel puin import faptul cine i la ce moment a executat investigaiile. Aceeai Comisie a conchis: n denitiv, articolul 6(3)b recunoate pentru acuzat dreptul de a dispune de toate elementele pertinente care au fost sau au putut culese de autoritile competente pentru a le servi la dezvinovire sau pentru a obine o atenuare a pedepsei. Judectorii de la Strasbourg suplimentar arm c acest drept se nvecina cu nlesnirile utile sau susceptibile de a se dovedi utile aprrii. n practic, acest principiu este interpretat ntr-un mod destul de restrictiv. n cazul Jespers v. Belgia menionat mai sus, spre exemplu, petiionarul pretindea c nu a avut acces la o parte a dosarului procurorului. Comisia subliniaz c asemenea refuz ncalc articolul 6(3)b, dac partea vizat a dosarului (o special) coninea ceva, care ar putea s-l dezvinoveasc sau s obin o atenuare a pedepsei. Ea a mai menionat c reclamantul nu a prezentat vreo dovad c acea coninea informaii pertinente i a refuzat s presupun c guvernul nu i-a ndeplinit obligaiile. n plus, CEDO a considerat c un Stat putea restrnge accesul la dosar prin avocatul aprrii249. O asemenea limitare a divulgrii probelor este acceptabil n prezena

unui motiv plauzibil de a crede c astfel se procedeaz n interesele unei justiii corecte, oricare ar semnicaia probei pretinse pentru aprare250.

59

16. Ce cuprinde dreptul la un aprtor sau la un avocat din ociu (articolul 6(3)c)?
Articolul 6(3)c acord acuzatului dreptul de a se apra personal sau de a benecia de asistena unui aprtor la alegerea sa i, dac nu dispune de mijloace pentru a plti un aprtor, de a asistat n mod gratuit de un avocat din ociu, dac interesele justiiei o cer. CEDO a considerat c dreptul acuzatului de a se apra personal nu este absolut. n cazul Croissant v. Germania251, ea a considerat c obligaia acuzatului de a accepta asistena unui consilier la toate etapele procesului n faa instanei naionale nu era incompatibil cu articolul 6(3)c. n cazul n care acuzatul are dreptul la o asisten juridic gratuit, aceasta trebuie s e concret i ecient, i nu teoretic i iluzorie. Astfel CEDO a armat, n cazul Artico v. Italia, c, chiar dac autoritile nu ar obligate s e responsabile de toate carenele avocatului numit din ociu i de comportamentul aprrii... Articolul 6(3)c [...] vorbete despre asisten i nu despre numire. Or, cea

de-a doua nu asigur prin sine nsi eciena primei, dac avocatul din ociu poate deceda, cdea grav bolnav, avea un impediment de lung durat sau s-ar eschiva de la obligaiile sale. Dac ar avertizate, autoritile ar trebui s-l nlocuiasc sau s-l determine s-i ndeplineasc sarcinile.252 Judectorii de la Strasbourg totui au inut s fac urmtoarele precizri n cazul Kamasinski v. Austria: Articolul 6(3)c nu oblig autoritile naionale competente s intervin, dect dac carena avocatului din ociu este evident sau dac ele l-au informat sucient n oricare alt modalitate.253 Atunci cnd este clar c avocatul, care-l reprezint pe acuzat n faa instanei naionale, nu a dispus de timpul i de nlesnirile necesare pentru a-i pregti dosarul n modul cuvenit, judectorul preedinte are datoria de a lua msuri concrete pentru a-i ndeplini obligaiile fa de aprtor. n general, el pronun amnarea procesului254. Comisia a considerat c dreptul de a alege un avocat nu exist dect n cazul n care acuzatul are mijloace pentru a remunera aprtorul. Beneciarul de asisten juridic nu are deci dreptul de a-i alege reprezentantul n justiie sau de a consultat n aceast problem255. n orice caz, dreptul de a-i alege aprtorul nu este absolut, statul ind liber s reglementeze nfiarea

251 Croissant v. Germania, 25 septembrie 1992. 252 Artico v. Italia, 30 aprilie 1980, paragraful 33. 253 Kamasinski v. Austria, 19 decembrie 1989, paragraful 65. 254 Goddi v. Italia, 9 aprilie 1984, paragraful 31. 255 M v. Rregatul Unit, 36 D.R. 155.

60

256 Ensslin i alii v. RFG, 14 D.R. 64 i X v. Regatul Unit, 15 D.R. 242. 257 Hoang v. Frana, 29 august 1992, paragrafele 40 i 41. 258 Benham v. Regatul Unit, 10 iunie 1996. 259 Perks i Alii v. Regatul Unit, 12 octombrie 1999 (disponibil doar n englez). 260 Granger v. Regatul Unit, 28 martie 1990.

avocailor n faa instanelor i, n unele circumstane, s refuze de a accepta anumii aprtori256. Dreptul acuzatului de a benecia de o asisten juridic gratuit depinde de dou circumstane. n primul rnd, de faptul c acuzatul nu are mijloace pentru a-i permite un avocat. Organele de la Strasbourg au primit puine cereri referitoare la aceast condiie, dar se pare c nivelul necesar al dovezilor pentru a justica ajutorul nu este prea nalt. ntr-al doilea rnd, faptul c interesele justiiei impun acordarea asistenei juridice. Este necesar de a lua n considerare mai multe elemente. CEDO ine n special cont de capacitatea acuzatului de a-i prezenta cauza fr asistena unui avocat. n cazul Hoang v. Frana257, Judectorii de la Strasbourg au declarat c dac problemele puse n joc sunt complexe i dac aprtorul nu dispune de o pregtire juridic necesar pentru a prezenta i a desfura argumentele valabile i dac doar un singur avocat experimentat este capabil s pregteasc dosarul, interesele justiiei cer ca un avocat s e ocial responsabil de dosar. De asemenea CEDO ine cont de complexitatea cazului. n ne, gravitatea pedepsei riscate de asemenea contribuie la determinarea oportunitii acordrii asistenei juridice. CEDO n special a menionat, n cazul Benham v. Regatul Unit258, c atunci

cnd n joc este pus privaiunea imediat de libertate, interesele justiiei cer principial o reprezentare printr-un consultant, preciznd c acuzatul, conform prevederilor legislaiei naionale, nu putea pretinde s e reprezentat. n spea Perks i alii v. Regatul Unit259, CEDO conrmase jurisprudena Benham v. Regatul Unit. Acest caz vizeaz mai muli petiionari arestai deoarece refuzase s achite taxa de votare. Judectorii de la Strasbourg au considerat c dat ind severitatea pedepsei riscate de ctre petiionari i complexitatea legislaiei aplicabile, interesele justiiei meritase acordarea unei asistene juridice gratuite persoanelor interesate pentru a le permite s benecieze de un proces echitabil. Circumstanele pertinente n materie de acordare a asistenei juridice se pot schimba astfel, nct orice refuz de ajutor trebuie s constituie obiectul unui control. n spea Granger v. Regatul Unit260, complexitatea uneia dintre problemele ce urma a soluionat nu a aprut dect la etapa audierilor n apel. CEDO consider c interesele justiiei necesitau s i se acorde petiionarului asistena gratuit a unui avocat, cel puin la aceast etap i n continuare n instan i, n absena oricrui control al deciziei iniiale, a conchis o nclcare a articolului 6(3)c. Judectorii de la Strasbourg de asemenea au subliniat c pentru a stabili o
61

nclcare a articolului 6(3)c nu este necesar s se demonstreze c refuzul de a acorda o asisten juridic s-a soldat cu un prejudiciu real. Necesitatea unei asemenea probe ar lipsi n rezultat aceast dispoziie de o mare parte a esenei sale261. Dreptul la o asisten juridic n cazuri civile nu este enunat explicit de Convenie, dar CEDO a armat c el ar trebui s e respectat, dac interesele justiiei o cer262. Unele jurisdicii din Statele membre ale Consiliului Europei, cum ar cele din Cipru, nu prevd acordarea asistenei juridice, dar Statul poate acorda n anumite cazuri263 indemnizaii. ntrebarea de a ti, dac aceast caren a sistemului judiciar poate asimilat unei nclcri a Conveniei depinde deci de circumstanele cazului. Judectorului i revine obligaia s aprecieze, dac interesele justiiei impun ca unei persoane indigene s i se acorde o asisten juridic, dac aceasta este incapabil s achite onorariile unui avocat.

261 Artico v. Italia, 30 aprilie 1980, paragraful 35. 262 Airey v. Irlanda, 9 octombrie 1979. 263 Andronicou i Constantinou v. Cipru, 9 octombrie 1997.

62

17. Interpretarea dreptului de a cita i a interoga martori (articolul 6(3)d)


Articolul 6(3)d prevede c acuzatul are dreptul de a interoga sau a contribui la interogarea martorilor acuzrii i de a obine citarea i interogarea martorilor aprrii n aceleai condiii ca i martorii acuzrii. Urmtoarele explicaii pariale sunt reproduse i n capitolul 12 consacrat mijloacelor de prob. Principiul general aplicabil n aceast materie este c acuzatul trebuie s e autorizat s citeze i s interogheze orice martor, pe care el l consider util cauzei i s interogheze orice martor convocat sau citat de procuror. Aceast dispoziie nu ofer acuzatului un drept absolut de a convoca martori sau s impun instanele naionale s audieze un martor special. Uneori dreptul intern precizeaz condiiile de acceptare a martorilor i autoritile competente pot refuza unei pri citarea unui martor, dac depoziiile lui n instan aparent nu sunt pertinente. Petiionarului deci i revine sarcina de a stabili dac refuzul de a audia un anumit martor a adus prejudicii cauzei sale264. Totui, n

264 X v. Elveia, 28 D.R. 127. 265 Barber, Messegu i Jabardo v. Spania, 6 decembrie 1988, paragraful 78. 266 Unterpertinger v. Austria, 24 noiembrie 1986.

virtutea principiului egalitii armelor, procedura de citare i de audiere a martorilor trebuie s e aceeai pentru acuzaie i pentru aprare. Toate elementele probante trebuie s e n principiu produse n faa acuzatului n timpul edinei publice, n vederea organizrii unei dezbaterii contradictorii265. Dar pot aprea probleme n cazul n care acuzaia introduce declaraii scrise de o persoan ce refuz s se nfieze n calitate de martor, indu-i fric de represalii din partea acuzatului sau a complicilor lui. Doar circumstanele excepionale pot justica autorizarea acuzaiei de a se baza pe probe, ce provin de la un martor pe care acuzatul nu are posibilitate s-l interogheze. Determinarea de judector a unei acuzaii penale n baza dosarului instrumentat de procuror, dar n absena ultimului, care deci nu poate rspunde eventualelor contestaii ale acuzatului, risc s atrag o nclcare a acestei dispoziii. Bineneles c judectorul nu este capabil s apere tezele procurorului absent, fr s atrag bnuieli asupra propriei sale imparialiti. Numeroase State pri la Convenie s-au asigurat cu norme ce interzic anumitor categorii de martori cum ar spre exemplu prinii acuzatului de a depune mrturii. CEDO a considerat n cazul Unterpertinger v. Austria266 c asemenea dispoziii sunt vdit incompatibile cu articolul 6(1) i 6(3)d.
63

Totui, Judectorii de la Strasbourg relev c instana naional nu tratase declaraiile fostei soii i ale nurorii reclamantului ca simple informaii, dar ca o prob exact asupra acuzaiilor rostite la acel moment de ctre dou femei. Condamnarea reclamantului s-a bazat n mod principal pe acest mijloc de prob, drepturile aprrii neind protejate n mod sucient267. Decesul sau mbolnvirea unui martor de asemenea pot provoca diculti. CEDO a considerat c asemenea evenimente pot justica admisibilitatea probelor de mna a doua, cu condiia c drepturile aprrii s e protejate prin msuri compensatorii268. n cazul unui martor bolnav, Judectorii de la Strasbourg examineaz detaliat existena soluiilor de substituire, susceptibile s evite recurgerea la probe de mna a doua. n cazul Bricmont v. Belgia, prinul Charles al Belgiei a formulat acuzaii fr a furniza probe din cauza strii sntii sale. Judectorii de la Strasbourg au considerat c: n circumstanele cazului, exercitarea drepturilor aprrii, element esenial al dreptului la un proces echitabil, oblignd n principiu ca petiionarilor s li se ofere ocazia de a contesta versiunea plngerii sub toate aspectele pe parcursul unei confruntri sau a unei audieri, e n edin public, e, n caz de necesitate, la el personal.269 O fric real de a supus represaliilor
64

poate, n anumite circumstane, s justice recurgerea la probe de mna a doua, sub rezerva procedurilor care ar proteja drepturile aprrii. n cazul Sadi v. Frana, petiionarul fusese condamnat pentru trac de droguri n baza probelor de mna a dou, provenite de la trei martori anonimi. Judectorii de la Strasbourg n hotrrea lor declarase urmtoarele: Curtea nu subestimeaz dicultile incontestabile ale luptei mpotriva tracului de stupeante mai ales n materie de cercetare i administrare a probelor , cu att mai mult ravagiile provocate de acesta n societate, dar ele nu ar trebui s contribuie la o asemenea limitare a drepturilor de aprare a oricrui acuzat.270 Curtea a ajuns la concluzia c n spe a avut loc o nclcare a articolului 6(3)d, n msura n care condamnarea se baza doar pe declaraiile acestor martori. De regul general, frica de represalii poate justica recurgerea la probe de mna a doua, chiar n lipsa oricrei ameninrii specice, formulate de ctre persoana respectiv. CEDO n special a estimat n cazul Doorson v. Olanda271 c, chiar dac cei doi martori niciodat nu fusese ameninai de petiionar, tracanii de droguri deseori recurg la ameninri sau la violen efectiv contra persoanelor, care au depus mrturii mpotriva lor.

267 Vezi de asemenea capitolul 12. 268 Ferrantelli i Santangeli v. Italia, 7 august 1996. 269 Bricmont v. Belgia, 7 iulie 1989, paragraful 81. 270 Sadi v. Frana, 20 septembrie 1993, paragraful 44. 271 Doorson v. Olanda, 20 februarie 1996, paragraful 71.

272 Kostovski v. Olanda, 20 noiembrie 1989, paragraful 42. 273 Van Mechelen i alii v. Olanda, 18 martie 1997, paragraful 58. 274 Doorson v. Olanda, 20 februarie 1996, paragraful 76.

O alt problem referitoare la martorii anonimi ine de imposibilitatea pentru aprare de a contesta credibilitatea martorului. Judectorii de la Strasbourg astfel au estimat n cazul Kostovski v. Olanda urmtoarele: Dac aprarea nu cunoate identitatea unui individ pe care ea este sesizat s-l interogheze, ea poate lipsit de preciziile, care i-ar permite s stabileasc corect c el este parial, ostil sau nedemn de a avea ncredere n el. O mrturie sau alte declaraii ndreptate mpotriva unui acuzat pot constitui nite neadevruri sau s rezulte dintr-o simpl eroare; aprarea nu poate demonstra acest lucru dac ea nu posed informaiile, care i-ar furniza mijlocul de vericare a credibilitii autorului sau de a respinge fr ndoial aceasta. Pericolele inerente unei asemenea situaii sunt evidente.272 Procedurile compensatorii, necesare pentru a garanta un proces echitabil, variaz de la o instan la alta. Circumstanele ce urmeaz a luate n considerare sunt prezena acuzatului sau a avocatului su n timpul interogrii martorului i posibilitatea de a-i adresa ntrebri, precum i cunoaterea de ctre judector a identitii acestui martor. Dup cum Judectorii de la Strasbourg au remarcat n cazul Van Mechelen i alii v. Olanda: n ceea ce privete locul eminent pe care-l ocup dreptul la o bun administrare a

justiiei ntr-o societate democratic, orice msur ce limiteaz drepturile la aprare trebuie s e absolut necesar. Dac este sucient o msur mai puin restrictiv, anume ea trebuie s e aplicat.273 n ne, s-ar cuveni s menionm c, chiar n cazul existenei procedurile compensatorii suciente, nici o condamnare nu ar trebui s e bazat n exclusivitate, sau ntr-o msur determinant, pe probe obinute de la martori anonimi274.

65

18. Ce cuprinde dreptul la un interpret (articolul 6(3)e)?


Articolul 6(3)e prevede c acuzatul are dreptul de a asistat gratuit de un interpret, dac nu nelege sau nu vorbete limba utilizat la edin. CEDO a considerat n cazul Luedicke, Belkacem i Ko v. RFG c aceast dispoziie interzice n mod absolut de a cere unui aprtor s achite cheltuielile unui interpret, deoarece ea nu constituie nici o remitere condiionat, nici o scutire temporar, nici o suspendare, dar numai o scutire sau exonerare denitiv. Judectorii de la Strasbourg au considerat c principiul se refer la toate actele procedurii intentate mpotriva lui [acuzatului] pe care el trebuie s le neleag pentru a benecia de un astfel de proces [echitabil]275. n cazul Brozicek v. Italia, un cetean german fusese condamnat n Italia. CEDO a considerat din punctul de vedere al articolului 6(3)a, dar acelai motiv este valabil i pentru articolul 6(3)e c documentul, ce constituia acuzaia, trebuia s e comunicat n limba german: numai s nu se stabileasc c n realitate reclamantul poseda destul italiana pentru a sesiza coni-

nutul actului, care notica acuzaiile formulate mpotriva lui276. Totui, n cazul Kamasinski v. Austria, Judectorii de la Strasbourg adoptase o abordare mai restrictiv i considerase c, chiar dac aceast regul se aplic documentelor comunicate pn la proces, articolul 6(3) totui nu permite i pretinderea unei traduceri scrise a tuturor probelor documentare sau actelor ociale din dosar. Dar ei au remarcat c avocatul aprrii vorbete limba matern a aprtorului i declarase c asistena acordat n materie de interpretare trebuie s permit acuzatului s tie ce i se reproeaz i s se apere, n special prezentnd instanei propria versiune a evenimentelor277. Obligaia autoritilor competente nu se limiteaz doar la o simpl desemnare a unui interpret: ele sunt obligate, odat ce sunt sesizate ntr-un caz concret, s exercite ulterior un anumit control al calitii interpretrii asigurate. Dreptul la un interpret este neles ca ind extins i asupra surzilor care neleg limba semnelor. n cazul ztrk v. RFG278, menionat mai sus n cadrul denirii noiunii de acuzaie penal, este abordat problema de a ti dac aciunea vizat constituia sau nu o infraciune penal, deoarece autoritile germane pretindeau ca reclamantul s-i plteasc interpretul.

275 Luedicke, Belkacem i Ko v. RFG, 28 noiembrie 1978, paragrafele 40 i 48. 276 Brozicek v. Italia, 19 decembrie 1989, paragraful 41. 277 Kamasinski v. Austria, 19 decembrie 1989, paragraful 74. 278 ztrk v. RFG, 21 februarie 1984.

66

19. Probleme inerente puterii de control al supravegherii


n dreptul procesual rus, deseori se ntmpl ca o hotrre denitiv pronunat de o instan judectoreasc s constituie obiectul unei contestri n ordine de control. Aceast procedur se utilizeaz i atunci cnd persoana interesat nu a fcut apel, indiferent de faptul dac termenul de depunere a recursului a fost sau nu depit. Aceste solicitri de control de asemenea pot introduse de ctre preedinii instanelor judectoreti sau preedintele Curii supreme, care dispun n aceast materie de aceleai mputerniciri ca i procurorul i se supun acelorai reguli. n ceea ce privete nsui procurorul, el poate exercita acest drept la solicitarea prilor sau oricrei alte persoane vizate, precum i din proprie iniiativ. Aceast procedur constituie un drept i nu o obligaie: ea este declanat la discreia procurorului i decizia lui nu poate constitui obiectul vreunui control judiciar. De asemenea procurorul poate rennoi la innitiv solicitarea pn la redeschiderea procesului.

279 Brumrescu v. Romnia, 28 octombrie 1999, paragraful 61.

Este important c judectorii sesizeaz un anumit numr de probleme referitoare la compatibilitatea acestei proceduri cu Convenia. CEDO nc nu a avut ocazia s se pronune, ntr-o cerere provenit din Federaia Rus, asupra compatibilitii acestei proceduri cu Convenia. Totodat, o procedur similar din dreptul romn a fost examinat ca o nclcare a acestui instrument. n cazul Brumrescu v. Romnia, procurorul general s-a folosit de dreptul su de a declara recurs n orice moment n faa Curii supreme pentru a obine casarea unei decizii judectoreti pentru un anumit numr de motive. Judectorii de la Strasbourg considerase c aceast prerogativ constituie o nclcare a articolului 6(1): Unul din elementele fundamentale ale preeminenei dreptului este principiul securitii raporturilor juridice, care pretinde, printre altele, c soluia dat ntr-un mod denitiv oricrei litigiu de ctre instanele judectoreti nu mai poate repus pe rol.279 Odat cu pronunarea deciziei denitive i cu naintarea i examinarea recursurilor disponibile, judectorii ar trebui s e reticeni fa de acceptarea cererii procurorului de a redeschide dosarul sau ca ei personal s declaneze o procedur de control. n rezultat, aceast practic ar putea interpretat ca o nclcare a Conveniei n virtutea prin67

cipiului enunat n hotrrea Brumrescu v. Romnia. La modul general, de altfel, sistemul judectoresc rus confund uneori rolurile respective ale judectorului i ale procurorului n procesul de administrare a justiiei, ceea ce provoac diculti serioase n viziunea Conveniei. Este nc prea devreme de a concluziona, dac exercitarea unei mputerniciri de supraveghere a unei proceduri judiciare, n mod obinuit considerate ca terminat, va constitui ntotdeauna nclcare a Conveniei. n plus, n acelai context, judectorii se confrunt i cu o alt problem conex. Indivizii care doresc s nainteze o cerere n faa CEDO cu privire la un aspect al procedurii judectoreti trebuie mai nti s epuizeze toate cile de recurs efective pe plan intern i s sesizeze Curtea ntr-un termen de ase luni de la data deciziei interne denitive280. Organele de la Strasbourg consider toat procedura de control asupra supravegherii ca o funcie analogic celei asumate de mediator (ombudsman) n numeroase jurisdicii. n consecin, ei refuz de a o asimila unui recurs efectiv281. Din acest punct de vedere, aceast procedur este n contradicie cu sistemul anglo-saxon de control judiciar al actelor administrative, care este considerat de Judectorii de la Strasbourg ca un recurs efectiv.

naintarea unei cereri ctre un procuror sau un judector, solicitndu-i s-i exercite dreptul de supraveghere nu este considerat de CEDO ca un recurs efectiv n sensul articolului 35 al Conveniei din trei considerente. n rezultat, o astfel de procedur: risc s ncalce articolul 6, depinde de discreia autoritii sesizate i nu poate declanat direct de persoan interesat282. S-ar putea ajunge ca procurorul s solicite efectuarea unui control ntr-un caz n care una din pri dorete s depun o cerere n faa CEDO (sau intenioneaz s fac acest lucru dac nu va anulat controlul nu se va solda cu un rezultat). n acest caz, judectorul trebuie s tie c sesizndu-se personal cu dosarul pentru a susine cererea procurorului, el risc s provoace o depire, pentru partea lezat, a termenului de ase luni prevzut pentru cererile individuale adresate la Strasbourg. n msura n care avocaii i procurorul risc s ignoreze aceast prevedere, judectorul trebuie s le atrag atenia asupra faptului c acest termen ncepe din ziua deciziei efective denitive.

280 Vezi articolul 35. 281 Tumilovich v. Federaia Rus, decizia de admisibilitate, 22 iunie 1999. 282 H v. Belgia, 37 D.R. 5.

68

S-ar putea să vă placă și