Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dictionar Maritim ENG
Dictionar Maritim ENG
A
abaft = nspre/spre pupa; la pupa, aproape de pupa; napoia
abaft the beam = napoia traversului
abaft the forepeak = napoia forepicului
abandon = abandon, abandonare, prsire a navei
abandon drill = exerciiu de abandonare/prsire a navei
abandon-ship bill = rol de abandon al navei
abandoned ship = nav abandonat
abeam = la/de la travers
abeam to port/starboard = la travers babors/tribord
able seaman = marinar brevetat
able ship/vessel = nav cu bune caliti nautice
aboard = la bord pe nav
aboard ship = la bord, pe nav
about to anchor = gata de ancorat
about to proceed to sea = gata de plecare pe/n mare
about to sail =gata de plecare din port
above board = deasupra punii
above deck = pe punte
above sea level = deasupra nivelului mrii
above-water = de suprafa; deasupra apei, la suprafa
above-water damage = avarie la opera moart
acceleration in pitch = accelraie unghiular a tangajului
acceleration in roll = acceleraie unghiular a ruliului
acceleration in jaw = acceleraie unghiular a ambardeei
access board = schel de acces la bord/pe nav, trepin
access door = gur de vizitare
access hatch = gur de vizitare a magaziei
access to international/territorial waters = acces n apele
internaionale/teritoriale
anchor = ancor
at anchor = la ancor, ancorat
to anchor = a ancora
anchor ahead and stern = a ancora n cap fix (cu ancorele
prova i pupa)
anchor arm = bra de ancor
anchor ball = bul de nav ancorat
anchor bell = clopot prova/de ancor
anchor bend = nod de ancor
anchor blade = palm/unghie de ancor
anchor bolt = bulon de ancorare
anchor buoy = geamandur de ancor
to anchor by the stern = a ancora cu ancora pupa
anchor cable = lan de ancor; cablu de ancorare
anchor chain = lan de ancor
anchor chain releasing device = dispozitiv de eliberare a
lanului de ancor
anchor chain shackle = cheie de mpreunare a poriunilor
lanului de ancor
anchor chamber = pu al lanului de ancor
anchor crown = diamant al ancorei
anchor fluke = palm de ancor
anchor gear = instalaie de ancorare
anchor ground = loc de ancoraj, loc de staionare la ancor
anchor handling = manipulare a ancorei
anchor-handling crane = macara de manipulare a ancorei
anchor-handling windlass = vinci de ancor
anchor hawse = nar de ancor
to anchor head and stern = a ancora n cap fix
anchor hold = for de inere a ancorei
anchor lashing = boare a ancorei
anchor line/rope = parm/barbet/lan de ancor
anchor palm = palm de ancor
6
B
back scatter = lumin diuz
backing = retragere
9
bag = sac
bale = balot de marf, pachet, colet
ballast = balast, lest
to ballast = a ncrca cu balast
ballast sailing = navigaie n balast
barrel = butoi din lemn
barrelhead = fund de butoi
beacon = baliz; radiofar
beacon bouy = geamandur fuziform/de iarn; geamandur
cu semn de vrf
beam = limea navei, travers de punte, travers mobil,
travers
beam end = capt de travers
bearing = relevment
bearing and distance = relevment i distan
bearing angle = relevment semicircular
bearing by the sun = relevment la soare
bearings = punct al navei determinat cu relevmente
below decks = sub punte
belt = colac de salvare
bend = nod marinresc
berth = loc de stoionare, dan
to berth alongside = a acosta cu bordul
berth at the quay = dan, loc de staionare la cheu
berth deck = punte a cabinelor
berth dues = taxe de cheiaj
bid = ofert
bilge = gurn, santin; burt de butoi; fund de magazie
to bilge = a lua ap n santin
bilge and bilge = butoi pe butoi; burt pe burt
bilge and bilge stowage = stivuire butoi pe butoi
bilge and cantline = sfert pe sfert
bilge and cantline stowage = stiviure sfert pe sfert
10
C
cabin = cabin de nav
cable = cablu
cable hold = magazie de parme
cable holder = barbotin
cable laying = instalare a cablului submarin
call = escal, intrare n port
can = bidon, canistr
can buoy = geamandur cilindric/butoi
cancel = anulare
cancellation clause = clauz de reziliere
cancelling date = dat de reziliere a contractului
can hooks = apan de butoaie
cant = nclinare
to cant = a rsturna, a se ntoarce pe o parte
canvas sling = apan de pnz
capstan = cabestan, vinci
captain = comandant de nav n marina comercial; secund
(incorect)
cargo = caric, ncrctur
cargo-and-passenger ship = nav mixt: marf i pasageri
cargo bag = sac de marf
cargo barge = lep de marf
cargo barge ship = nav port-barje
14
D
damage = avarie, stricciune
damage by handling = avarie prinmanipulare
dangerous goods = mrfuri periculoase
dead reckoning = estim; punct estimat
dead reckoning by computation = estim prin calcul
dead reckoning by plot = estim grafic
dead-reckoning position = punct estimat
dead-reckoning sailing = navigaie estimat
dead-reckoning track = drum estimat trasat pe hart
deck = punte; covert
deck appliance = instalaie de punte
deck bridge = punte a comenzii de navigaie
19
to dredge = a draga
drift = deriv
drift anchor = ancor de furtun/deriv
drift angle = unghi de deriv
to drift ashore = a deriva spre coast
due = cuvenit, datorat
dues = taxe
duly = cum trebuie, cum se cuvine, corect
dunnage = material de protejare i separare a ncrcturi;
fardaj de protecie
dusk = crepuscul, amurg
dry-dock = doc uscat
E
earth-based navigation = navigaie cu repere terestre
to ease = a fila; a slbi o remorc parm
to ease the chain = a fila lanul de ancor
east = est
ebb = reflux; curent de reflux
ebb and flow/flood = flux i reflux
ebb tide = reflux
eddy = volbur, vrtej
endorsement= andosare
engaged in fishing = ocupat cu pescuitul, n curs de pescuit
engine = main, motor
engine hatch = spirai de main
engine man = motorist
engine room = compartimentul mainii
engine shaft = arbore principal, arbore cotit
ensign = drapel, stindard
to ensure = a asigura, a garanta
to entail = a atrage dup sine, a cauza, a determina
22
excise = acciz
to exonerate from = a scuti
eye of storm = ochiul furtunii
F
fall = curent de palanc
falling snow = ninsoare
fan = ventilator
to fasten = a amara, a volta, a lega
fairway = enal navigabil, pas de navigaie, canal navigabil,
pas de acces
feature = particularitate, reper costier
fender = aprtoare, tranchet
first mate = ofier secund
fishing vessel = nav de pescuit
fittings = accesorii de nav, garnituri
flag = pavilion
flashing light = lumin cu sclipiri
to float = a pluti; a scoate de pe uscat
floatage = flotabilitate
floating anchor = ancor de furtun
floating dock = doc plutitor
floating ice = sloiuri n deriv; ghea plutitoare
floating light = far plutitor, geamandur luminoas
floor = varang
to flush = a se nroi
fog = cea, negur, pcl
fog bank = banc de cea
fog bell = clopot de cea
fog-bound = imobilizat din cauza ceii
foghorn = corn de cea
fog signal = semnal fonic de cea
23
gust = rafal
H
hail = grindin
half ahead = jumtate nainte
halo = nimb, aureol
to handle = a manevra
handling = conducere/manevrare a navei
harbour = port
harness = echipamen/haine de lucru
hatch = gur de magazie
hatch boards = panouri de acoperire (mingini)
hawse = nar
hawse-hole = gur de nar
hawser = parm, cablu, otgon
head = prova
head line = parm de legare prova
head light = lumin de catarg prova
to heave the anchor = a ridica ancora
to heave up = a vira, a recupera
heavy rainstorm = furtun cu averse puternice de ploaie
to heel = a (se) carena
helm = crm, timon
helmsman = timonier
high seas = largul mrii
hoist = coad
hold = magazie, hambar
hoop = cerc de butoi
horse latitudes = zon de calm de la nord de Alizee
hose = furtun, manic
hull = corp de nav, coc, osatur
hundredweight/cwt = quintal (45,359 kg)
25
I
ice breaking = spargere de ghea
ice cake = sloi de ghea
to impair = a deteriora, a strica; a mpiedica, a stnjeni
in agreement = de acord
in compliance with = n conformitate cu
in bilge and cantline fashion = stivuire sfert pe sfert
inconspicuous = inobservabil, greu de remarcat
in doubt = n dubiu
inland = interior, intern
inland waterways = ci de navigaie interioar
inner = interior, ascuns
inshore = la rm, aproape de rm, costier, de coast
inshore navigation = cabotaj, navigaie costier
in sight = vizibil
invoice = factur
J
jack-knife = cuit de buzuner, briceag
jack ladder = scar de pilot
jacksatff = baston de pavilion prova
jettison = bunuri aruncate peste bord
jetty = dig de larg; debarcader
K
keel = chil
knot = nod; nod marinresc
26
L
ladder = scar
lake = lac
land = uscat, rm, pmnt
to land = a acosta, a trage la mal
land breeze = briz de uscat/de noapte
land mark = reper costier
lane = coridor, drum navigabil, band de circulaie
lantern = felinar
lashing = legtur; parm, socar; amarare, amaraj
launch = alup
to lay = a pune, a aeza
leak = sprtur; gaur de ap
to leak = a (se) scurge
leakage = scpare; scurgere
leak-proof = ermetic
lee anchor = ancor nefundarisit, ancor de sub vnt
lee board = derivor lateral
lee shore = coast de sub vnt
lee side = bord de sub vnt
leeward = sub vnt
leeway = deriv
length = lungime
length overall = lungimea peste tot
letter of guaranty/indemnity = scrisoare de garanie
limit = limit, margine, hotar
lighthouse = far
lights and shapes = lumini i semne
limitation = limitare, mrginire
line = parm, saul
lines = carmace
27
load = ncrctur
log = loch, jurnal de bord
log book = jurnal de bord
look aut by sight and hearing = veghe vizual i auditiv
look-aut = vigilen, atenie, bgare de seam; veghe
lubrificating oil = lubrifiant
luff = margine de nvergare
to luff = a veni n vnt
luff tackle = palanc simplu
M
machinery = instalaie mecanic, main, mecanism
made course = drum adevrat
to make good = a naviga pe un drum bun
margin = toleran; plus
mast = catarg, arbore
mast band = cerc de coloan
mast cap = butuc
master = comandant, cpitan de vas comercial
masthead = vrf de catarg
mast hole = etambreu de arbore
masthead light = lumin de catarg
mates receipt = ordin de ambarco
mean of transportation = mijloc de transport
meridian = meridian, zenit
midships = la mijlocul navei, cuplu maestru
mine clearing = deminare
mineclearance = deminare
mine lifting = deminare
to mistake for = a confunda cu, a lua drept
*to be mistaken for = a fi confundat cu
to moor = a se lega, a acosta, a amara, a afurca
28
owner = proprietar
P
packing = ambalaj
paints = vopsele, pituri
parcel = pachet, colet
pendant = mandar simplu, cablu de vinci; flamur
pennant = flamur, fanion
to pick up = a ridica, a strnge, a scoate
pilot = pilot
to pilot = a pilota
pilotage = pilotage, pilotare
pilot boat = pilotin, nav de pilotaj
pilot house = timonerie, camera pilotului
piloting = pilotaj, pilotare
pilot jack = pavilion de pilot
pilot ladder = scar de pilot
pilot vessel = nav de pilotaj
pitch = pas al elicei; tangaj
pitching = tangaj
pivoting point = punct giratoriu
plank = scndur, dulap
plotter = echer de navigaie
plotting = lucru pe hart
poop = dunet, pupa
port = babord, la babord; port, ora cu port
to port! = crma stnga
port aft = pupa babord
portage = transport, transportare; tax de transport, navlu; zon
ntre apele navigabile peste care se face transbordarea
mrfurilor sau a vaselor mici
porthole = sabord, hublou; fereastr de ventilaie/aerisire
30
to rust = a rugini
S
safe speed = vitez de siguran
safety-belt = centur de salvare
sail = vel, corabie, navigaie
to sail = a naviga
sailing line = enal
sample = mostr
sand bank = banc de nisip
sandstorm = furtun de nisip
scales = balan, cntar
scatter = risipire, difuzare
score = urm, semn; zgrietur
to score = a marca; a zgria; a estima
to scratch = a zgria
screw = elice
sea bank = rm de mare, coast
sea bed = fund de mare
sea breeze = briz de mare/zi
sea-coast = coasta mrii, litoral
sea craft = vas, nav, ambarcaiune
seafarer = marinar, navigator
sea floor = fund de mare
sea foam = spuma mrii/valurilor
sea fog = cea marin
sea gauge = pescaj, sond
sea-going = maritim, de mare; navigant, de navigaie
seagoing vessel = nav maritim
sea green = verde marin
sea keeping ability = caliti nautice
sea letter = permis de navigaie
33
swing = giraie
to swing against the rudder = a se canarisi n bordul opus
punerii crmei
to swing off the course = a se abate de la cursul stabilit
T
tackle = greement, palanc; unealt, scul
to tackle = a lega funii
tackle fall = curent
to taint = a infecta, a polua; a se strica, a se altera
tainted = alterat, stricat; ptat, mnjit
to take aboard = a mbarca, a luat la bord
to take reckoning = a determina punctul estimat al navei
to take sights = a lua nalimi la atrii
to take soundings = a lua sonde, a sonda
to take a tow = a lua la remorc, a lua remorca/parma de
remorcaj
a take ullage = a msura ulajul, a lua ulaje
tally = socoteal, potrivire a conturilor
tallyman = pontator
to tamper with = a umbla la, a deschide
tank = tanc
tank freeing = golire a tancului
tank cleaning = splare a tancurilor
tarpaulin = tend, prelat
tear = uzur, roadere
tendered notice of readiness = notis/avizare de nav gata de
operaredepus()
termination = capt, limit, extremitate
terms and conditions = clauze i condiii
thole = furchet
thole pin = cui de furchet
39
weight = greutate
to weight = a cntri
well = pu de santin
wharf = cheu, debarcader, ponton, antier naval
wheel = roat, timon
wheel steering = timon
wheelhouse = timonerie
whistle signal = semnal cu fluierul
wholesale = en gros
wholesale trade = comer en gros
wild = nemanevrabil, greu de guvernat
winch = vinci
winch barrel = tambur al vinciului de ancor
wind = vnt
windage = partea expus vntului
windlass = troliu, vinci de ancor
windward = bord din vnt; n bordul din vnt; n vnt
wire = parm metalic; srm
with respect to = cu privire la
wreck = naufragiu; sinistru maritim; nav naufragiat
Y
yard = yard; antier naval
yaw = ambardee
yoke = brar, eche rotund
Z
zenith = zenit
zone = zon, regiune, fie
42